Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,137
[electronics bleeping]
2
00:00:03,172 --> 00:00:04,448
Man: If they catch me...
3
00:00:04,482 --> 00:00:06,344
[man mumbling]
4
00:00:06,413 --> 00:00:07,517
[woman laughing]
5
00:00:07,586 --> 00:00:08,448
[phone dialing]
6
00:00:08,482 --> 00:00:09,448
[phone ringing]
7
00:00:09,482 --> 00:00:10,275
Man: We need good
intelligence.
8
00:00:11,310 --> 00:00:14,275
[moody sitar music]
9
00:00:21,517 --> 00:00:23,689
-You gotta tell me when
you're going somewhere.
10
00:00:23,758 --> 00:00:25,655
-I'm not going anywhere.
11
00:00:25,689 --> 00:00:29,620
Just appreciating being able
to step out into the street.
12
00:00:29,655 --> 00:00:33,137
-Embarrass the DEA, FBI,
don't want ya getting snatched
13
00:00:33,172 --> 00:00:34,413
off the street.
14
00:00:35,482 --> 00:00:37,689
-I'm just breathing some air.
15
00:00:37,758 --> 00:00:38,758
-All right.
16
00:00:40,517 --> 00:00:41,931
-You know, sometimes you
don't know what you got
17
00:00:41,931 --> 00:00:44,448
till it's almost gone.
18
00:00:44,482 --> 00:00:46,068
-That's the truth.
19
00:01:17,034 --> 00:01:20,172
[siren beeping]
20
00:01:20,206 --> 00:01:21,689
-Have you been drinking
tonight, sir?
21
00:01:21,724 --> 00:01:22,551
-No, no.
22
00:01:24,689 --> 00:01:27,344
-Can I see some
identification?
23
00:01:31,379 --> 00:01:33,000
-I'm on the job.
24
00:01:33,000 --> 00:01:35,137
I'm looking for a witness.
25
00:01:36,413 --> 00:01:39,172
-All right, sorry to bother
you.
26
00:02:12,241 --> 00:02:13,448
-This is Julianna.
27
00:02:13,482 --> 00:02:14,655
Julianna, this is Mary.
28
00:02:14,724 --> 00:02:15,758
-Good to meet you.
29
00:02:15,758 --> 00:02:17,586
Katarina tells me that
you're being harassed
30
00:02:17,620 --> 00:02:19,551
by an immigration official.
31
00:02:19,551 --> 00:02:20,379
-Yes.
32
00:02:21,310 --> 00:02:22,379
-What's the official's name?
33
00:02:22,379 --> 00:02:24,448
-Robert Bergen.
34
00:02:24,482 --> 00:02:25,586
-He's obsessed with her.
35
00:02:25,620 --> 00:02:27,724
He calls dozen times a day.
36
00:02:27,758 --> 00:02:29,103
-What's he asking from you?
37
00:02:29,137 --> 00:02:31,275
-Every other night he
shows up at my apartment.
38
00:02:31,310 --> 00:02:34,172
He won't leave until I give him
sex.
39
00:02:34,241 --> 00:02:35,379
Katarina: For free.
40
00:02:35,413 --> 00:02:36,379
-For free.
41
00:02:37,482 --> 00:02:40,724
And, if I object he say,
"You want me to open file
42
00:02:40,758 --> 00:02:42,586
on you too?"
43
00:02:42,586 --> 00:02:45,413
-He says he'll have her
arrested for soliciting.
44
00:02:45,448 --> 00:02:47,482
-And, now he say he want to
introduce me
45
00:02:47,551 --> 00:02:49,413
to important people.
46
00:02:49,448 --> 00:02:50,689
Mary: What's that mean?
47
00:02:50,758 --> 00:02:54,517
-Government people,
people who can throw you out
48
00:02:54,586 --> 00:02:56,689
of country or make you citizen.
49
00:02:56,758 --> 00:02:58,379
-Do you always meet
him at your apartment?
50
00:02:58,379 --> 00:02:59,241
Julianna: Yes.
51
00:02:59,241 --> 00:03:00,344
-Would you be willing to allow
us
52
00:03:00,413 --> 00:03:02,517
to videotape these meetings?
53
00:03:02,551 --> 00:03:04,310
-If it'll get him off my back.
54
00:03:04,344 --> 00:03:07,172
-All right, thank you
for speaking with me.
55
00:03:07,206 --> 00:03:10,344
I'll give you a call tomorrow,
see what we can arrange.
56
00:03:10,379 --> 00:03:11,344
-Thank you.
57
00:03:19,137 --> 00:03:22,172
-Ah, could you take
over for me?
58
00:03:22,206 --> 00:03:23,137
-Hey.
-Hey.
59
00:03:23,172 --> 00:03:23,965
-How you doing?
60
00:03:23,965 --> 00:03:24,827
-What's happening?
61
00:03:24,862 --> 00:03:26,344
-Ah, we're trying to look for
somebody
62
00:03:26,379 --> 00:03:29,482
who can move a lot of weight
into the United States for us.
63
00:03:29,517 --> 00:03:30,206
-Yeah.
64
00:03:30,241 --> 00:03:31,137
-Can you do something for us?
65
00:03:31,137 --> 00:03:32,172
-What happened to your regular
guy?
66
00:03:32,206 --> 00:03:34,000
-He's retired.
67
00:03:34,034 --> 00:03:35,551
Do you think you could throw
something together for us?
68
00:03:35,586 --> 00:03:38,965
-How much weight are we
talking about?
69
00:03:39,000 --> 00:03:42,344
-Talkin' 500 to 1000 pounds a
month.
70
00:03:42,379 --> 00:03:43,827
Can you do something for us?
71
00:03:43,862 --> 00:03:45,310
-Yeah, I think so.
72
00:03:45,344 --> 00:03:46,310
-Okay.
73
00:03:46,344 --> 00:03:47,310
-All right.
74
00:03:50,344 --> 00:03:53,965
Nadia: Congratulations,
Ted, that's a big promotion.
75
00:03:53,965 --> 00:03:55,310
-Thank you.
76
00:03:55,310 --> 00:03:57,655
It's a lot more responsibility.
77
00:03:57,689 --> 00:03:59,103
Nadia: How so?
78
00:04:01,275 --> 00:04:03,724
-Well, I'll be supervising
79
00:04:03,758 --> 00:04:06,896
some big investigations, high
profile.
80
00:04:08,724 --> 00:04:10,793
I'm used to working behind the
scenes.
81
00:04:10,862 --> 00:04:13,000
-What are you afraid of?
82
00:04:15,206 --> 00:04:21,000
-That I might crack
under the load.
83
00:04:22,241 --> 00:04:26,379
-What does cracking under
the load look like to you?
84
00:04:30,965 --> 00:04:34,758
-I can't seem to turn
the brain off at night.
85
00:04:36,413 --> 00:04:40,241
I keep running over things in my
head.
86
00:04:40,275 --> 00:04:47,758
And, I'm not getting much sleep.
87
00:04:47,793 --> 00:04:50,862
-What's the worst that could
happen?
88
00:04:56,448 --> 00:04:58,862
-Sometimes when I'm driving,
89
00:04:59,896 --> 00:05:03,517
I think about turning head
on into the other lane.
90
00:05:03,586 --> 00:05:06,586
[bluesy rock music]
91
00:05:07,931 --> 00:05:09,206
-Let me know how the interview
goes.
92
00:05:09,275 --> 00:05:11,413
-Yeah, I'll call you as
soon as we're out of there.
93
00:05:13,344 --> 00:05:14,482
-So, tell me what you think.
94
00:05:14,517 --> 00:05:15,965
It's supposed to be a good
school.
95
00:05:16,000 --> 00:05:16,758
-That's what I heard.
96
00:05:16,793 --> 00:05:18,862
No harm in looking.
97
00:05:18,931 --> 00:05:19,620
-Good bye.
98
00:05:19,655 --> 00:05:21,137
Francine: Bye.
99
00:05:23,172 --> 00:05:25,724
-Stella's got an interview
at St. Mary's today.
100
00:05:25,793 --> 00:05:27,103
-If she can handle the
FBI, she could probably
101
00:05:27,103 --> 00:05:28,413
handle the nuns.
102
00:05:29,482 --> 00:05:31,034
You contact Spalding yet?
103
00:05:31,103 --> 00:05:32,965
-No, I'll call her today.
104
00:05:33,000 --> 00:05:33,793
-You gotta get on that.
105
00:05:33,827 --> 00:05:34,758
We gotta find out what's
happening
106
00:05:34,758 --> 00:05:36,965
with your remaining drug
charges.
107
00:05:36,965 --> 00:05:38,344
We're gonna need your help
to develop a strategy.
108
00:05:38,413 --> 00:05:39,413
-Hey, Jim.
109
00:05:40,137 --> 00:05:42,137
[chuckles] Good photo in the
Times.
110
00:05:42,172 --> 00:05:43,379
I love the headlines.
111
00:05:43,448 --> 00:05:45,034
-Okay, the murder
charges have been dropped,
112
00:05:45,103 --> 00:05:47,034
but let's just remember
that Jimmy still faces
113
00:05:47,103 --> 00:05:48,310
the drug charges.
114
00:05:48,344 --> 00:05:49,551
And, if he's still facing the
charges,
115
00:05:49,586 --> 00:05:51,896
that means everybody else may
be facing charges as well,
116
00:05:51,965 --> 00:05:55,931
so let's just try and keep
this thing kinda kosher, okay?
117
00:05:55,931 --> 00:05:57,551
-How we doing with
our U.S. distribution?
118
00:05:57,620 --> 00:05:59,103
-Well, Winston says he's in.
119
00:05:59,103 --> 00:06:01,103
He's got some people we can use.
120
00:06:01,172 --> 00:06:02,137
-You check 'em out?
121
00:06:02,206 --> 00:06:03,931
-I meet with Rene,
he's gonna run it through
122
00:06:04,000 --> 00:06:05,517
the cop computers see what comes
up.
123
00:06:05,551 --> 00:06:06,448
-All right, get on that.
124
00:06:06,517 --> 00:06:07,482
We gotta ramp that up.
125
00:06:07,482 --> 00:06:08,310
-Yeah.
126
00:06:09,172 --> 00:06:10,620
Jimmy: What's going on with
the bank?
127
00:06:10,689 --> 00:06:11,862
-Two members of the board flew
in
128
00:06:11,896 --> 00:06:13,448
from the Bahamas last night.
129
00:06:13,517 --> 00:06:14,275
We're meeting today at three
130
00:06:14,344 --> 00:06:15,689
but we gotta have Hogarty there.
131
00:06:15,724 --> 00:06:16,896
-You wanna get on over to
rehab,
132
00:06:16,931 --> 00:06:18,482
make sure Hogarty has
a clean shirt and a tie
133
00:06:18,482 --> 00:06:19,655
for this meeting?
134
00:06:20,689 --> 00:06:22,689
Do we need to have a meeting
before we see the bankers?
135
00:06:22,689 --> 00:06:24,379
-No, I think we're ready for
'em.
136
00:06:24,413 --> 00:06:25,758
I think we'll close the
deal and have ourselves
137
00:06:25,827 --> 00:06:27,827
our own bank by the end of the
day.
138
00:06:29,068 --> 00:06:31,517
-I got a little announcement.
139
00:06:33,724 --> 00:06:35,206
Gonna be a father.
140
00:06:35,241 --> 00:06:38,034
-[chuckles] Congratulations,
Ronnie.
141
00:06:38,068 --> 00:06:39,172
When did this happen?
142
00:06:39,206 --> 00:06:40,344
-I don't know.
143
00:06:40,379 --> 00:06:43,689
Sometime in between rounds I
guess.
144
00:06:43,724 --> 00:06:45,517
Jimmy: Congratulations, man.
145
00:06:45,551 --> 00:06:46,827
-Thanks.
146
00:06:46,862 --> 00:06:49,275
I'm looking forward to it.
147
00:06:49,344 --> 00:06:52,310
I didn't think I would be, but I
am.
148
00:07:00,241 --> 00:07:01,068
-Good morning, Inspector.
149
00:07:01,103 --> 00:07:01,931
-Good morning.
150
00:07:01,965 --> 00:07:02,931
-Congratulations on your
appointment.
151
00:07:02,965 --> 00:07:04,172
-Thank you.
152
00:07:04,206 --> 00:07:05,724
Can you get a wire team together
for this afternoon please?
153
00:07:05,758 --> 00:07:07,000
Audio and video.
154
00:07:07,068 --> 00:07:09,344
Rose: Yes, ma'am.
155
00:07:09,413 --> 00:07:11,379
Mary: My office if you're
free.
156
00:07:13,448 --> 00:07:15,068
-Morning.
-Morning.
157
00:07:15,068 --> 00:07:15,827
-Thank you.
158
00:07:15,896 --> 00:07:17,448
-Yeah.
159
00:07:17,482 --> 00:07:19,655
-When did this call from the
Defense Department come in?
160
00:07:19,724 --> 00:07:20,482
-Just now.
161
00:07:20,551 --> 00:07:22,379
He said it was urgent.
162
00:07:25,896 --> 00:07:27,655
-We've had a good
opportunity just come up
163
00:07:27,724 --> 00:07:29,758
with one of Katarina's girls.
164
00:07:29,758 --> 00:07:31,448
Somebody in Immigration's
extorting her
165
00:07:31,482 --> 00:07:33,172
so we might as well jump on
that.
166
00:07:33,241 --> 00:07:34,344
-Who is she?
167
00:07:34,413 --> 00:07:35,896
-Julianna Vejzna.
168
00:07:35,931 --> 00:07:37,103
-Will she play with us?
169
00:07:37,137 --> 00:07:38,655
-So, far she's agreed.
170
00:07:38,724 --> 00:07:39,793
So, if you'll supervise that,
171
00:07:39,827 --> 00:07:42,000
we may be able to get something
out of it.
172
00:07:42,068 --> 00:07:43,896
Wouldn't mind having a
man inside Immigration.
173
00:07:43,931 --> 00:07:45,241
Martin: Never hurts.
174
00:07:45,241 --> 00:07:46,896
-His name is Robert Bergen.
175
00:07:46,896 --> 00:07:47,758
Talk to Rose.
176
00:07:47,758 --> 00:07:49,758
She's getting the wire team
ready.
177
00:07:49,793 --> 00:07:51,413
-I love a good honey trap.
178
00:07:51,448 --> 00:07:52,275
Thank you.
179
00:07:56,758 --> 00:08:00,862
-It's Director Spalding
at CSIS for Captain Finning.
180
00:08:14,517 --> 00:08:17,482
-You guys sure fucked that
deal up down in Seattle.
181
00:08:17,517 --> 00:08:20,068
A dead agent and a dead citizen?
182
00:08:20,137 --> 00:08:21,965
That's not easy to do.
183
00:08:26,793 --> 00:08:27,965
-Why'd you call me?
184
00:08:27,965 --> 00:08:30,310
-I'm being asked to
set up some weed deals
185
00:08:30,344 --> 00:08:32,068
for Reardon, Stateside.
186
00:08:32,137 --> 00:08:33,137
-What exactly?
187
00:08:33,172 --> 00:08:35,413
-About moving loads down the
west coast,
188
00:08:35,482 --> 00:08:37,137
Seattle to San Diego.
189
00:08:38,206 --> 00:08:39,724
This is a big opportunity for
me.
190
00:08:39,793 --> 00:08:41,724
I'd like to do this.
191
00:08:41,793 --> 00:08:42,862
-So, take a meeting.
192
00:08:42,896 --> 00:08:46,758
-Hey, if I do this, I want a
contract.
193
00:08:46,827 --> 00:08:49,310
And I want some money upfront in
the bank.
194
00:08:49,344 --> 00:08:51,172
I need to make some money on
this deal.
195
00:08:51,206 --> 00:08:52,620
-You'll be making
plenty of Reardon's money
196
00:08:52,620 --> 00:08:53,620
from the sounds of it.
197
00:08:53,620 --> 00:08:55,482
-You guys gotta pay too.
198
00:08:55,517 --> 00:08:57,310
Because I'm gonna be
working with top people
199
00:08:57,344 --> 00:08:59,413
and I wanna negotiate a good
fee.
200
00:08:59,482 --> 00:09:01,724
And, if you want some kickback,
we can talk about that.
201
00:09:01,758 --> 00:09:03,586
I'll give you a little taste.
202
00:09:03,620 --> 00:09:06,000
-Let me see what I
can find in the budget.
203
00:09:07,448 --> 00:09:08,206
When you meeting?
204
00:09:08,241 --> 00:09:09,551
-Mike's gonna call.
205
00:09:09,586 --> 00:09:13,034
And hey, don't ask me to wear a
wire, ever.
206
00:09:24,275 --> 00:09:27,137
-Excuse me, I'm here
to visit John Hogarty.
207
00:09:27,206 --> 00:09:29,379
-Mr. Hogarty's no
longer with the program.
208
00:09:29,413 --> 00:09:30,379
-What does that mean?
209
00:09:30,379 --> 00:09:31,379
Receptionist: Means
he walked out last night
210
00:09:31,413 --> 00:09:33,379
and he hasn't been back.
211
00:09:34,275 --> 00:09:35,862
-Did he say where he was
going?
212
00:09:35,896 --> 00:09:37,896
-Not that I'm aware of.
213
00:09:41,103 --> 00:09:43,413
Sheila: Captain Finning
from the Defense Department.
214
00:09:45,206 --> 00:09:46,551
Mary: Good morning, Mary
Spalding.
215
00:09:46,586 --> 00:09:47,862
-Thanks for making the time.
216
00:09:47,862 --> 00:09:49,034
-What can I do for you?
217
00:09:49,068 --> 00:09:50,482
Finning: Well, we've
got a bit of a problem
218
00:09:50,551 --> 00:09:51,965
with a journalist out
here and I was hoping
219
00:09:52,034 --> 00:09:53,965
you might help us with the
approach.
220
00:09:54,034 --> 00:09:55,137
-What's the situation?
221
00:09:55,206 --> 00:09:57,241
-They've written a piece
about what they allege
222
00:09:57,275 --> 00:09:59,137
is faulty equipment on an
armored vehicle
223
00:09:59,206 --> 00:10:01,586
being used by our forces in the
field.
224
00:10:01,620 --> 00:10:03,206
We've heard it's going
to published any day now
225
00:10:03,206 --> 00:10:05,241
and we're concerned it's
going to advise the enemy
226
00:10:05,275 --> 00:10:08,206
of a potential weakness that
could endanger our troops.
227
00:10:08,241 --> 00:10:09,241
-Have you read it?
228
00:10:09,275 --> 00:10:10,586
Finning: No, we were alerted
by someone
229
00:10:10,620 --> 00:10:12,551
who was interviewed for the
piece.
230
00:10:12,586 --> 00:10:14,586
-You don't know if the
allegations are true or not.
231
00:10:14,620 --> 00:10:16,137
-Well, if they are,
we'd like the opportunity
232
00:10:16,206 --> 00:10:18,034
to correct the equipment if
possible.
233
00:10:18,034 --> 00:10:19,034
-And, you're asking me to
approach
234
00:10:19,034 --> 00:10:20,310
this journalist because...
235
00:10:20,379 --> 00:10:21,275
Finning: You know her.
236
00:10:21,344 --> 00:10:22,758
Martha Kopps, you went to school
with her.
237
00:10:22,793 --> 00:10:25,689
We thought you might be able
to approach her discreetly.
238
00:10:25,689 --> 00:10:28,689
[moody sitar music]
239
00:10:42,379 --> 00:10:43,724
Martin: Afternoon.
240
00:10:43,758 --> 00:10:44,586
-Hello.
241
00:10:45,758 --> 00:10:48,793
-So, where does he
do most of his talking?
242
00:10:48,862 --> 00:10:52,000
-Here on the couch and in the
bedroom.
243
00:10:53,206 --> 00:10:55,862
-All right, camera in the
bookcase,
244
00:10:55,896 --> 00:10:57,896
audio under the chair there.
245
00:10:57,931 --> 00:10:59,517
Show me the bedroom.
246
00:11:05,000 --> 00:11:08,275
Do you usually have music
or the television on?
247
00:11:08,275 --> 00:11:12,206
Anything that might interfere
with our hearing conversation?
248
00:11:12,275 --> 00:11:14,241
Julianna: No, not usually.
249
00:11:15,344 --> 00:11:19,413
-Camera directly above,
audio behind the mirror.
250
00:11:24,448 --> 00:11:27,620
How long have you been
working for Katarina?
251
00:11:27,620 --> 00:11:30,068
-Not long, two, three months.
252
00:11:32,103 --> 00:11:34,965
Martin: What's you story?
253
00:11:35,000 --> 00:11:35,931
-My story.
254
00:11:37,448 --> 00:11:40,862
My story has many chapters,
so what do you want to know?
255
00:11:40,931 --> 00:11:42,103
-Everything.
256
00:11:42,137 --> 00:11:43,275
[rapid knocking]
257
00:11:44,758 --> 00:11:46,137
-Martha Kopps is here.
258
00:11:46,172 --> 00:11:47,310
-Send her in.
259
00:11:50,586 --> 00:11:52,379
Oh my God, look at you.
260
00:11:52,448 --> 00:11:53,793
You look fantastic.
261
00:11:53,827 --> 00:11:54,862
-So do you, how've you been?
262
00:11:54,931 --> 00:11:57,034
-Not too bad, getting by.
263
00:11:57,103 --> 00:11:58,275
-I read something about your
promotion
264
00:11:58,310 --> 00:11:59,758
to the head of CSIS out here.
265
00:11:59,758 --> 00:12:00,586
Congratulations.
266
00:12:00,655 --> 00:12:01,551
-Thank you.
267
00:12:01,586 --> 00:12:03,000
And, I read you regularly.
268
00:12:03,000 --> 00:12:04,689
I see your byline all the time.
269
00:12:04,724 --> 00:12:07,689
-Oh and that's why I'm here, I
presume.
270
00:12:07,724 --> 00:12:09,275
Mary: And, we're off the
record.
271
00:12:09,344 --> 00:12:12,448
-Okay, let me just guess
what this is about, okay?
272
00:12:12,517 --> 00:12:14,551
Somebody in the Defense
Department is worried
273
00:12:14,586 --> 00:12:15,827
about this piece that I'm
working on
274
00:12:15,827 --> 00:12:17,379
and they're concerned it might
present
275
00:12:17,413 --> 00:12:19,000
a threat to our troops abroad.
276
00:12:19,000 --> 00:12:20,034
Am I warm?
277
00:12:20,068 --> 00:12:21,275
-Can you tell me anything?
278
00:12:21,344 --> 00:12:24,000
-What they want, whether
you know it yet or not,
279
00:12:24,034 --> 00:12:25,862
are my sources and I can't do
that.
280
00:12:25,896 --> 00:12:27,448
I mean these kids
climbing into these things
281
00:12:27,517 --> 00:12:29,517
have a right to know that
they're dangerous vehicles
282
00:12:29,551 --> 00:12:31,379
and so does the public.
283
00:12:31,413 --> 00:12:33,068
-I think what the Defense
Department is looking for
284
00:12:33,103 --> 00:12:36,724
is the chance to determine if
the allegations are accurate.
285
00:12:36,758 --> 00:12:38,827
-Do you know me to print
bullshit?
286
00:12:38,827 --> 00:12:40,793
-You know this could get
sticky for you.
287
00:12:40,862 --> 00:12:42,517
-You wanna know where it gets
sticky?
288
00:12:42,517 --> 00:12:45,206
Is when these things start
flipping over in the field
289
00:12:45,206 --> 00:12:48,655
and trapping people inside and
the body count keeps rising.
290
00:12:48,655 --> 00:12:49,724
-What do you want?
291
00:12:49,758 --> 00:12:52,275
You want the problem
resolved or simply exposed?
292
00:12:52,344 --> 00:12:54,000
Martha: Exposed and resolved.
293
00:12:54,034 --> 00:12:55,172
-I think giving them the
chance
294
00:12:55,172 --> 00:12:58,034
to resolve the problem
quietly is a better way, yeah?
295
00:12:58,068 --> 00:12:59,827
-They already know about the
problem
296
00:12:59,862 --> 00:13:01,275
and they've known about it for
years.
297
00:13:01,310 --> 00:13:02,517
They're more interested in
hiding it,
298
00:13:02,586 --> 00:13:05,034
punishing the whistleblower
than exposing it.
299
00:13:06,620 --> 00:13:08,103
-Can I read the piece?
300
00:13:08,137 --> 00:13:10,344
As a friend and form an
opinion of just how much shit
301
00:13:10,413 --> 00:13:12,931
you're getting yourself into?
302
00:13:12,965 --> 00:13:15,586
-Sure, yeah you can
read it, as a friend,
303
00:13:15,620 --> 00:13:18,931
on the weekend like everybody
else.
304
00:13:18,965 --> 00:13:20,448
It's nice to see you again,
Mary.
305
00:13:20,482 --> 00:13:23,275
And, congratulations
again on your promotion.
306
00:13:23,310 --> 00:13:25,413
You always were the ambitious
one.
307
00:13:25,413 --> 00:13:26,758
-Let's stay in touch.
308
00:13:26,793 --> 00:13:29,068
-Please don't let this meeting
go on the record anywhere.
309
00:13:29,068 --> 00:13:32,551
I need to preserve my
integrity with my sources.
310
00:13:35,724 --> 00:13:38,379
[phone ringing]
311
00:13:39,551 --> 00:13:40,655
-Yes?
312
00:13:40,724 --> 00:13:41,931
-The wire's up.
313
00:13:41,965 --> 00:13:42,965
We're ready.
314
00:13:43,965 --> 00:13:47,034
I'm just gonna spend
some time with Julianna,
315
00:13:47,103 --> 00:13:51,206
make sure that she's
comfortable with the situation.
316
00:13:53,275 --> 00:13:54,103
Okay.
317
00:13:57,413 --> 00:14:00,413
[phone ringing]
318
00:14:00,448 --> 00:14:02,137
-I'm two minutes away.
319
00:14:02,137 --> 00:14:03,758
Don't arrest anybody until I get
there.
320
00:14:03,827 --> 00:14:05,000
I don't want them talking to the
lawyers
321
00:14:05,034 --> 00:14:06,344
before I get to 'em.
322
00:14:06,379 --> 00:14:07,448
I'm in a rush.
323
00:14:07,482 --> 00:14:08,344
What's up?
324
00:14:08,379 --> 00:14:11,241
-Hey, Jimmy wants you to do a
check
325
00:14:11,310 --> 00:14:13,896
on Winston Chandler, Chandler.
326
00:14:13,965 --> 00:14:15,241
-Winston Chandler,
when do you need this?
327
00:14:15,310 --> 00:14:16,482
Mike: Today, as soon as you
can.
328
00:14:16,482 --> 00:14:17,413
-I'm getting paid for this.
329
00:14:17,482 --> 00:14:18,827
-Yeah, you gotta talk
to Jimmy about that.
330
00:14:18,827 --> 00:14:20,724
-Last year he gave me
center ice season tickets.
331
00:14:20,793 --> 00:14:22,068
I could use those again.
332
00:14:22,137 --> 00:14:24,793
-Okay, okay, I'll let him
know.
333
00:14:25,793 --> 00:14:26,793
Center ice.
334
00:14:30,827 --> 00:14:32,620
-We got 50 automatic
teller spots lined up
335
00:14:32,655 --> 00:14:34,655
for Edmonton and Calgary.
336
00:14:34,655 --> 00:14:37,689
Both the hockey arenas,
good spots, heavy traffic.
337
00:14:37,724 --> 00:14:39,689
If we get those, I think we can
give
338
00:14:39,724 --> 00:14:42,344
all the Vancouver bank
machines over to Dante.
339
00:14:42,379 --> 00:14:44,310
-Oh that sounds good.
340
00:14:44,310 --> 00:14:46,068
I'm not sure I can get 50 new
ATMs.
341
00:14:46,137 --> 00:14:47,965
They're back ordered like six
months.
342
00:14:47,965 --> 00:14:49,965
[light knocking]
343
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
-Oh Christ.
344
00:14:53,551 --> 00:14:55,586
See if you can pay somebody
some kind of hurry-up fee,
345
00:14:55,655 --> 00:14:57,000
put us at the front of the list.
346
00:14:57,034 --> 00:14:59,517
We gotta do this to bring
the Disciples onside.
347
00:14:59,551 --> 00:15:02,068
-These bank machines
are getting harder to get.
348
00:15:04,931 --> 00:15:05,862
[delicate music]
349
00:15:05,862 --> 00:15:08,413
-You know, you shouldn't
really be here.
350
00:15:08,448 --> 00:15:10,862
-Can I talk to you for five
minutes and then I'll go?
351
00:15:12,862 --> 00:15:14,551
-Let's go over here.
352
00:15:26,620 --> 00:15:29,482
-I don't see why I can't
see you now and then.
353
00:15:29,551 --> 00:15:32,034
Jimmy: Because you're half my
age.
354
00:15:32,034 --> 00:15:33,379
-That didn't bother you
before.
355
00:15:33,413 --> 00:15:36,482
-Well, circumstances
were different then.
356
00:15:36,551 --> 00:15:40,310
I was gonna die or go to
jail or escape to Costa Rica.
357
00:15:40,379 --> 00:15:41,965
It was a one-time thing.
358
00:15:42,034 --> 00:15:43,620
-But, I helped you out, right?
359
00:15:43,689 --> 00:15:44,517
-Mmm hmm.
360
00:15:49,103 --> 00:15:51,206
-I've worked the bar,
I can serve tables,
361
00:15:51,241 --> 00:15:53,379
whatever you need.
362
00:15:53,413 --> 00:15:55,379
-I'm just gonna be a
second why don't you--
363
00:15:55,413 --> 00:15:57,034
-Hi, I'm Francine.
364
00:15:57,034 --> 00:15:58,137
-Hi, Lorna.
365
00:15:58,206 --> 00:15:59,482
-I know, I saw you the other
night.
366
00:15:59,551 --> 00:16:00,517
You're Bob's new friend.
367
00:16:00,586 --> 00:16:01,793
Lorna: Uh huh.
368
00:16:01,793 --> 00:16:03,241
-Just give me one second,
Frankie, I'll be right with you.
369
00:16:03,241 --> 00:16:04,275
-Okay.
370
00:16:04,310 --> 00:16:06,448
-I'm done, that's it.
371
00:16:06,482 --> 00:16:10,448
I just wanted you to know that
I can waitress, serve tables,
372
00:16:10,482 --> 00:16:12,965
take my clothes off, whatever
you need.
373
00:16:13,000 --> 00:16:14,275
-All right.
374
00:16:14,275 --> 00:16:15,137
Lorna: Bob said you needed
somebody
375
00:16:15,172 --> 00:16:17,103
and I need the work so...
376
00:16:17,103 --> 00:16:18,965
-Okay, we'll put you on the
list.
377
00:16:19,000 --> 00:16:20,620
-Thanks.
378
00:16:20,620 --> 00:16:23,620
-It's nice to meet you,
Francine.
379
00:16:23,655 --> 00:16:25,655
Am I supposed to give
my resume to somebody?
380
00:16:25,689 --> 00:16:28,482
-Uh, you could give it to
Ronnie.
381
00:16:32,758 --> 00:16:34,931
-I don't like the school.
382
00:16:34,931 --> 00:16:35,758
-What's the problem?
383
00:16:35,758 --> 00:16:37,310
-They just had a lot of
attitude.
384
00:16:37,344 --> 00:16:38,862
I think Stella should go to St.
Anne's.
385
00:16:38,931 --> 00:16:40,275
-No, no, that's on the Island.
386
00:16:40,310 --> 00:16:41,172
-I know where it is.
387
00:16:41,206 --> 00:16:42,689
-I'm not sending her to
boarding school.
388
00:16:42,758 --> 00:16:43,862
We talked about this.
389
00:16:43,931 --> 00:16:45,448
-And, I think it's safer for
her there.
390
00:16:45,482 --> 00:16:46,965
What's the harm in
trying it for a semester?
391
00:16:47,000 --> 00:16:49,310
-Hey, Tremblay found Hogarty.
392
00:16:49,344 --> 00:16:50,689
We gotta go pick him up.
393
00:16:50,758 --> 00:16:51,827
-Let's go.
394
00:16:51,862 --> 00:16:53,068
What did Stella have to say
about it?
395
00:16:53,137 --> 00:16:54,965
-Well, you can't let her
manipulate you like she does.
396
00:16:55,000 --> 00:16:56,206
She's gotta learn that
she doesn't always get
397
00:16:56,275 --> 00:16:57,241
what she wants.
398
00:16:57,310 --> 00:16:58,275
-All right, can we talk
about this at dinner?
399
00:16:58,275 --> 00:16:59,586
I got a meeting.
400
00:17:00,655 --> 00:17:03,137
[lively music]
401
00:17:06,551 --> 00:17:07,724
-He's inside.
402
00:17:14,724 --> 00:17:16,827
Jimmy: You got a death
wish or something, John?
403
00:17:16,827 --> 00:17:18,172
-I'm having a hard time.
404
00:17:18,206 --> 00:17:20,862
-I got a $50 million bank
deal you're fucking up for me.
405
00:17:20,862 --> 00:17:22,172
If this thing goes sideways,
you're really gonna know
406
00:17:22,206 --> 00:17:23,517
what a hard time is.
407
00:17:23,517 --> 00:17:25,310
John: I'll be okay tomorrow.
408
00:17:26,344 --> 00:17:27,482
I will.
409
00:17:27,517 --> 00:17:29,448
[groans]
410
00:17:29,517 --> 00:17:31,172
-You should have called
me when he showed up.
411
00:17:31,172 --> 00:17:32,206
-He wouldn't let me near a
phone.
412
00:17:32,241 --> 00:17:34,862
-Hey, that's not good enough.
413
00:17:34,862 --> 00:17:37,448
You're gonna keep an eye
on John for us, all right?
414
00:17:37,517 --> 00:17:40,827
I wanna know everything he says
and does.
415
00:17:42,517 --> 00:17:44,448
-Get some food into him.
416
00:17:44,517 --> 00:17:47,862
He's gotta be at the meeting at
3:00.
417
00:17:47,862 --> 00:17:52,000
Might need a little bump to
get him up for the meeting.
418
00:17:53,827 --> 00:17:55,827
Bob: You're a lucky man.
419
00:17:57,896 --> 00:17:58,689
Mike: Hey.
420
00:17:58,724 --> 00:17:59,862
-Hey.
421
00:17:59,862 --> 00:18:03,000
Okay, so I ran your guy
Winston through the system.
422
00:18:03,068 --> 00:18:04,275
-And?
423
00:18:04,275 --> 00:18:08,068
-And, did you ask your brother
about the Canucks tickets?
424
00:18:08,103 --> 00:18:10,586
-You gotta talk to him about
that.
425
00:18:10,620 --> 00:18:12,655
Rene: I don't work for free,
Mikey.
426
00:18:12,724 --> 00:18:14,172
-You gotta talk to my brother.
427
00:18:14,241 --> 00:18:15,103
-I'm talking to you.
428
00:18:15,103 --> 00:18:16,310
You talk to your brother and you
tell him
429
00:18:16,344 --> 00:18:18,103
if he wants this information,
I need to get paid first.
430
00:18:18,137 --> 00:18:20,413
I'm tired of being taken for
granted.
431
00:18:20,448 --> 00:18:22,517
-Okay, let me get this right.
432
00:18:22,586 --> 00:18:24,724
You got the information but
you wanna be paid upfront,
433
00:18:24,724 --> 00:18:26,034
is that correct?
434
00:18:27,103 --> 00:18:29,241
-No, I'm gonna give you the
info.
435
00:18:29,241 --> 00:18:31,517
I just want you to politely tell
Jim,
436
00:18:31,586 --> 00:18:33,172
okay remind him that I
put my ass on the line
437
00:18:33,241 --> 00:18:34,482
every time I run something
through the computer
438
00:18:34,551 --> 00:18:35,344
for you guys, okay?
439
00:18:35,413 --> 00:18:36,241
-Okay, hold on.
440
00:18:36,241 --> 00:18:37,586
Why don't you hold onto that
info
441
00:18:37,620 --> 00:18:40,758
and I'll tell Jim that you
need to be paid upfront?
442
00:18:40,793 --> 00:18:41,862
Right, for the information you
got him?
443
00:18:41,931 --> 00:18:43,413
-I just don't wanna be
chasing around all the time.
444
00:18:43,448 --> 00:18:44,551
Just, come on take it now.
445
00:18:44,586 --> 00:18:45,448
-Hey, no, no, no, no.
446
00:18:45,482 --> 00:18:46,275
I totally agree, man.
447
00:18:46,310 --> 00:18:47,689
It's the principle of the thing.
448
00:18:47,758 --> 00:18:48,827
Rene: Just take the
information.
449
00:18:48,896 --> 00:18:52,068
-Hey man, I believe that
you should be paid upfront.
450
00:18:52,068 --> 00:18:53,379
-Take it, please.
451
00:18:53,379 --> 00:18:54,206
-Okay.
452
00:18:55,137 --> 00:18:56,827
But hey, do you want me to tell
Jim
453
00:18:56,896 --> 00:18:58,241
everything that you've said?
454
00:18:58,241 --> 00:18:59,931
I mean you're sick and
tired of being treated
455
00:18:59,931 --> 00:19:03,068
like a penny anty jerk off
and you wanna be paid upfront
456
00:19:03,137 --> 00:19:04,482
in hockey tickets.
457
00:19:04,482 --> 00:19:06,517
Did I get that right?
458
00:19:06,551 --> 00:19:07,896
-Just tell him I'm glad he
made it back
459
00:19:07,965 --> 00:19:09,275
safe and sound, okay?
460
00:19:09,275 --> 00:19:10,103
-Okay.
461
00:19:12,000 --> 00:19:13,965
-I got a good UC
operator ready to go inside
462
00:19:13,965 --> 00:19:15,965
Reardon's distribution network.
463
00:19:15,965 --> 00:19:17,586
Since they lost the guy in
Seattle,
464
00:19:17,655 --> 00:19:20,517
we're reaching out to replace
him and they've had this guy.
465
00:19:20,551 --> 00:19:21,344
Mary: Is he any good?
466
00:19:21,379 --> 00:19:22,758
-Yeah, yeah, I think so.
467
00:19:22,827 --> 00:19:24,517
He spent time in jail with Mike
Reardon
468
00:19:24,551 --> 00:19:25,965
so he's got the family
connection.
469
00:19:25,965 --> 00:19:28,482
He could open up the
U.S. west coast for us
470
00:19:28,482 --> 00:19:30,793
unless you're still giving
Jimmy Reardon a free pass.
471
00:19:30,793 --> 00:19:31,586
-No free passes.
472
00:19:31,655 --> 00:19:32,482
I think you should develop him.
473
00:19:32,517 --> 00:19:33,724
Ted: All right, good.
474
00:19:33,793 --> 00:19:36,137
He's set up a meeting.
475
00:19:36,137 --> 00:19:37,965
-The truth is we should
be going after the money.
476
00:19:37,965 --> 00:19:39,655
Forget the dope, it's a lost
cause.
477
00:19:39,689 --> 00:19:42,413
Maybe you should
start documenting some of
Reardon's assets.
478
00:19:42,482 --> 00:19:45,310
Bank records, real estate
transactions, utilities.
479
00:19:45,310 --> 00:19:46,586
Who's paying the bills?
480
00:19:46,655 --> 00:19:49,620
-That's a long play, and very
expensive.
481
00:19:49,620 --> 00:19:51,655
-I realize that.
482
00:19:51,655 --> 00:19:53,965
-All right, I'll develop
a list of priority targets
483
00:19:53,965 --> 00:19:55,586
and get back to you.
484
00:19:55,655 --> 00:19:57,724
-All right, start with
Reardon and the Disciples.
485
00:19:57,793 --> 00:19:58,655
We've got this new UC.
486
00:19:58,689 --> 00:20:01,655
Tell 'em you wanna follow the
money.
487
00:20:06,827 --> 00:20:12,310
-Okay, here you go to
straighten you up.
488
00:20:12,310 --> 00:20:13,827
Don't fuck this up, man.
489
00:20:13,862 --> 00:20:16,137
Jimmy's patience is wearing thin
with you.
490
00:20:16,137 --> 00:20:17,517
-I'm gonna take your advice,
Phil,
491
00:20:17,551 --> 00:20:20,517
unload the bank machines
on Dante as soon as I can.
492
00:20:20,551 --> 00:20:22,482
-Good, that should give
you the cash that you need.
493
00:20:22,482 --> 00:20:24,896
-Yeah, enough to keep
us liquid for a while
494
00:20:24,965 --> 00:20:26,896
till this bank thing's up and
running.
495
00:20:26,965 --> 00:20:27,793
Hey.
496
00:20:30,137 --> 00:20:31,448
You guys go on in.
497
00:20:31,482 --> 00:20:32,310
John: Okay.
498
00:20:32,344 --> 00:20:34,137
-I'll be right there.
499
00:20:36,137 --> 00:20:39,137
Hey, Lorna showed up at the club
today.
500
00:20:39,137 --> 00:20:41,586
So, I asked Ronnie to give her a
job.
501
00:20:41,655 --> 00:20:44,827
She helped us out, kinda
needs the bread right now.
502
00:20:44,862 --> 00:20:46,482
-Your call.
503
00:20:46,517 --> 00:20:50,000
-You know, Francine,
she thinks that Lorna's
504
00:20:50,034 --> 00:20:51,482
your new girlfriend.
505
00:20:51,517 --> 00:20:53,689
-I'll cover for you.
506
00:20:53,724 --> 00:20:55,620
-Just till she gets
on her feet, all right?
507
00:20:55,655 --> 00:20:57,172
Bob: Your call, Jim.
508
00:20:57,206 --> 00:20:58,827
-Now, pending your board
of directors' approval
509
00:20:58,862 --> 00:21:01,310
of the offer, the money
will be transferred
510
00:21:01,379 --> 00:21:05,482
from my bank's Swiss account
to our related affiliate
511
00:21:05,551 --> 00:21:08,206
in the Isle of Man and then on
to another of our affiliates
512
00:21:08,241 --> 00:21:10,655
in the Turks and Caicos and
then on to your accounts
513
00:21:10,724 --> 00:21:12,965
in the Bahamas within 24
hours of your acceptance
514
00:21:13,034 --> 00:21:14,034
of the offer.
515
00:21:14,034 --> 00:21:16,068
-Well that all sounds fine.
516
00:21:16,103 --> 00:21:20,551
The paperwork is solid and
the offer is satisfactory.
517
00:21:21,379 --> 00:21:23,310
We're very anxious to
proceed with your purchase
518
00:21:23,379 --> 00:21:24,275
of the bank.
519
00:21:24,344 --> 00:21:25,689
But, I have to be honest here,
gentlemen,
520
00:21:25,689 --> 00:21:26,551
we're a little concerned
521
00:21:26,586 --> 00:21:30,034
with Mr. Reardon's recent
notoriety.
522
00:21:30,068 --> 00:21:31,310
-Yeah, that's not gonna be a
problem.
523
00:21:31,344 --> 00:21:33,689
First of all, Jimmy isn't gonna
be anywhere near this thing.
524
00:21:33,689 --> 00:21:35,310
-Yeah, I'm gonna be invisible.
525
00:21:35,379 --> 00:21:36,206
Hogarty's the point man.
526
00:21:36,206 --> 00:21:38,137
You'll be dealing only with him.
527
00:21:38,206 --> 00:21:41,034
-Secondly, Mr. Reardon's
been completely exonerated.
528
00:21:41,034 --> 00:21:42,379
All of the charges
pending have been dropped
529
00:21:42,413 --> 00:21:45,206
for lack of evidence, but
we appreciate your concern,
530
00:21:45,206 --> 00:21:47,034
which is why we've asked Mr.
Hogarty here
531
00:21:47,068 --> 00:21:49,379
to be our nominee owner.
532
00:21:49,413 --> 00:21:51,379
Mr. Hogarty has an absolute
sterling reputation
533
00:21:51,413 --> 00:21:52,965
here and abroad.
534
00:21:53,034 --> 00:21:56,655
He's been Banker of the
Year two years running.
535
00:21:56,724 --> 00:21:58,689
-And if I win again this
year that'll be a hat trick.
536
00:21:58,689 --> 00:22:00,965
[chuckles]
537
00:22:01,000 --> 00:22:02,724
No, I've dealt with this sort of
thing
538
00:22:02,793 --> 00:22:04,620
with dozens of our corporate
clients
539
00:22:04,655 --> 00:22:07,793
and there's never any
negative repercussions.
540
00:22:07,827 --> 00:22:09,482
I'll take a position on the
board
541
00:22:09,517 --> 00:22:11,275
and I'll deal with all
the corporate business.
542
00:22:11,275 --> 00:22:13,448
And, Mr. Reardon will be
completely out of the picture.
543
00:22:13,448 --> 00:22:14,931
-Oh all right then, we just
have to talk
544
00:22:14,931 --> 00:22:16,379
to the rest of our board this
afternoon
545
00:22:16,448 --> 00:22:17,793
just to let them know that we've
met
546
00:22:17,793 --> 00:22:20,758
and done our due diligence
and that you've satisfied
547
00:22:20,793 --> 00:22:22,034
all our concerns.
548
00:22:22,103 --> 00:22:23,310
-By all means.
549
00:22:23,344 --> 00:22:25,551
-Yeah, shouldn't be
more than a day or so.
550
00:22:25,620 --> 00:22:27,965
-Give us a shout when that's
done and we'll get together,
551
00:22:28,000 --> 00:22:29,206
celebrate, have some drinks.
552
00:22:29,275 --> 00:22:29,931
How does that sound?
553
00:22:29,965 --> 00:22:30,793
-That sounds great.
554
00:22:30,827 --> 00:22:32,793
Thank you very much, gentlemen.
555
00:22:32,793 --> 00:22:34,413
Look, Mr. Reardon, I
didn't mean any offense
556
00:22:34,448 --> 00:22:35,793
by that comment.
557
00:22:36,758 --> 00:22:38,620
-So hey, how did I do?
558
00:22:40,103 --> 00:22:41,103
I thought I was good.
559
00:22:41,103 --> 00:22:41,931
-Go with Bob.
560
00:22:41,931 --> 00:22:43,551
He's gonna take you back to
rehab.
561
00:22:43,620 --> 00:22:45,310
-So, I should be at the
consummation ceremony, no?
562
00:22:45,344 --> 00:22:48,275
Make sense?
-John, get in the truck.
563
00:22:48,310 --> 00:22:49,379
-What do you think?
564
00:22:49,448 --> 00:22:50,758
-It would have been
nice to close the deal,
565
00:22:50,758 --> 00:22:51,931
but we'll see.
566
00:22:55,103 --> 00:22:56,793
-I have talked to the
reporter.
567
00:22:56,793 --> 00:22:59,551
Her article's going to be
published this weekend.
568
00:22:59,620 --> 00:23:01,551
-Did she way what it
was going to reveal?
569
00:23:01,586 --> 00:23:03,896
-No, but she did say
that you're already aware
570
00:23:03,931 --> 00:23:05,862
of the problem and that you are
attempting
571
00:23:05,896 --> 00:23:09,103
to bury the story and
flush out her sources.
572
00:23:09,172 --> 00:23:12,344
-If we knew about the
problem, we'd have corrected it.
573
00:23:12,379 --> 00:23:14,172
Tell her she's gonna be
facing some serious charges
574
00:23:14,206 --> 00:23:15,344
if she persists.
575
00:23:15,379 --> 00:23:17,000
-You know if I do that,
that's also gonna end up
576
00:23:17,034 --> 00:23:18,034
in the story.
577
00:23:19,551 --> 00:23:20,758
-So, our kids in the field
that she's putting at risk, we
don't want
578
00:23:20,827 --> 00:23:22,172
their blood on our hands.
579
00:23:22,206 --> 00:23:24,655
-That's what she said.
580
00:23:24,655 --> 00:23:25,482
-Right.
581
00:23:26,758 --> 00:23:28,000
You know, I think she's a fine
journalist
582
00:23:28,034 --> 00:23:30,034
and I don't want this
hurting her reputation,
583
00:23:30,068 --> 00:23:32,034
but do me a favor and let
her know that the next step
584
00:23:32,034 --> 00:23:34,275
we take is getting an
injunction against publication
585
00:23:34,344 --> 00:23:36,517
that will bury the story.
586
00:23:36,551 --> 00:23:38,896
We're looking for a compromise
here.
587
00:23:38,931 --> 00:23:42,172
All we want is the opportunity
to check her claims.
588
00:23:42,172 --> 00:23:44,862
-All right, I'll let
her know what you said.
589
00:23:44,896 --> 00:23:47,931
[lively music]
590
00:23:48,000 --> 00:23:51,275
[light tapping]
591
00:23:51,344 --> 00:23:53,310
Martin: How are we doing?
592
00:23:53,827 --> 00:23:56,344
-Picture's fine, audio's good.
593
00:23:58,827 --> 00:23:59,655
-Okay.
594
00:24:05,103 --> 00:24:05,931
Zoom in.
595
00:24:11,379 --> 00:24:14,758
[Bergen moaning]
596
00:24:14,793 --> 00:24:15,793
Closer.
597
00:24:36,586 --> 00:24:40,551
This is our Immigration guy,
Bergen, getting comfortable.
598
00:24:41,413 --> 00:24:43,413
Bergen: I want you to
meet a few friends of mine.
599
00:24:43,413 --> 00:24:45,413
Julianna: Who are they?
600
00:24:45,413 --> 00:24:48,724
Bergen: Just a couple of
friends, guys I work with.
601
00:24:48,724 --> 00:24:50,206
You'll like them.
602
00:24:53,103 --> 00:24:54,551
Julianna: You'll have to
go through the escort service
603
00:24:54,551 --> 00:24:56,724
if you want to book me.
604
00:24:56,758 --> 00:24:57,758
-Bedroom.
605
00:24:57,758 --> 00:24:59,586
Man: Oh, I don't wanna do
that.
606
00:24:59,620 --> 00:25:01,448
Julianna: Then you'll
have to pay me more.
607
00:25:01,448 --> 00:25:03,551
[shouts]
608
00:25:03,620 --> 00:25:04,448
Careful.
609
00:25:05,517 --> 00:25:06,689
Martin: That's it.
610
00:25:07,448 --> 00:25:09,137
-All right.
611
00:25:09,137 --> 00:25:10,310
-So, that's pretty much
useless
612
00:25:10,344 --> 00:25:12,344
aside from identifying Bergen.
613
00:25:12,379 --> 00:25:13,896
Talk to Julianna, walk her
through it.
614
00:25:13,965 --> 00:25:15,310
Tell her she's got to get him to
elaborate
615
00:25:15,344 --> 00:25:17,931
who these people are
that she's talking about.
616
00:25:18,000 --> 00:25:19,482
-Well, that might have
to wait till they actually
617
00:25:19,482 --> 00:25:20,689
make a date with her.
618
00:25:20,724 --> 00:25:22,310
-All right, fine, send her
back in.
619
00:25:22,310 --> 00:25:23,655
We need more than this.
620
00:25:23,689 --> 00:25:26,310
We need evidence of the
allegations of extortion.
621
00:25:26,310 --> 00:25:27,827
-I'll have a word.
622
00:25:27,862 --> 00:25:28,896
-Thank you.
623
00:25:28,931 --> 00:25:32,620
Don't rush her, obviously,
but we need results.
624
00:25:35,551 --> 00:25:38,172
-It's Martha Kopps on line
two.
625
00:25:38,206 --> 00:25:39,344
-Yes, Martha.
626
00:25:40,655 --> 00:25:43,482
Calm down, I can't understand a
word.
627
00:25:43,517 --> 00:25:44,793
Where are you?
628
00:25:44,827 --> 00:25:48,000
[dark chiming music]
629
00:25:50,620 --> 00:25:52,103
-What's happening?
630
00:25:52,827 --> 00:25:54,448
We hear from the bankers yet?
631
00:25:54,448 --> 00:25:55,827
-No, not yet.
632
00:25:55,827 --> 00:25:58,000
And, this kinda thing doesn't
help.
633
00:25:58,034 --> 00:25:59,620
Ronnie: Apparently, the
DEA wants to extradite you
634
00:25:59,655 --> 00:26:01,137
on drug charges.
635
00:26:01,206 --> 00:26:03,862
-It's all over the news,
TV, radio, everywhere.
636
00:26:03,896 --> 00:26:05,034
-Call the bankers, see if they
talked
637
00:26:05,034 --> 00:26:07,517
to the board of directors yet.
638
00:26:09,241 --> 00:26:11,206
[light knocking]
639
00:26:11,241 --> 00:26:12,206
-You can see what they did.
640
00:26:12,206 --> 00:26:14,379
They just forced the lock.
641
00:26:14,379 --> 00:26:15,241
-What'd they get?
642
00:26:15,275 --> 00:26:16,413
-Nothing.
643
00:26:16,448 --> 00:26:18,310
I don't keep my computer in
here.
644
00:26:18,379 --> 00:26:19,689
Too many crack heads in the
neighborhood.
645
00:26:19,689 --> 00:26:21,586
They stole my laptop last year.
646
00:26:21,620 --> 00:26:23,379
-You don't think this
could be one of those again
647
00:26:23,379 --> 00:26:25,206
coming back for more?
648
00:26:25,206 --> 00:26:26,206
-No, and I'll tell you why.
649
00:26:26,206 --> 00:26:27,827
They didn't take anything.
650
00:26:27,896 --> 00:26:29,620
When you're a junkie
and you pull a B and E,
651
00:26:29,689 --> 00:26:30,689
you're gonna take something.
652
00:26:30,724 --> 00:26:31,724
Nothing's missing.
653
00:26:31,758 --> 00:26:32,896
-And, if someone from
the Defense Department
654
00:26:32,931 --> 00:26:34,896
broke in looking for your
computer,
655
00:26:34,896 --> 00:26:36,482
they wouldn't leave
evidence they were here.
656
00:26:36,551 --> 00:26:38,034
-It's a threat, Mary.
657
00:26:38,034 --> 00:26:39,724
They wanted me to know
that they were here.
658
00:26:39,758 --> 00:26:41,379
I mean you, especially you know
that.
659
00:26:41,379 --> 00:26:43,034
Don't pretend to be naive about
this.
660
00:26:43,068 --> 00:26:44,206
-Did you call the police?
661
00:26:44,206 --> 00:26:45,379
-Several times.
662
00:26:45,413 --> 00:26:46,896
I'm still waiting.
663
00:26:48,758 --> 00:26:50,896
Mary: Is this gonna be worth
it?
664
00:26:50,896 --> 00:26:53,862
-I'm not gonna be intimidated
from publishing this.
665
00:26:53,862 --> 00:26:55,379
-You know there's gonna be
heat on you.
666
00:26:55,379 --> 00:26:56,931
And, you'll have your own
colleagues camping out
667
00:26:56,965 --> 00:26:59,034
on your doorstep hounding
you for your sources.
668
00:26:59,034 --> 00:27:00,965
-It's not my colleagues
that I'm afraid of.
669
00:27:01,000 --> 00:27:03,620
It's people like you.
670
00:27:03,620 --> 00:27:04,931
-What do you want me to do?
671
00:27:04,931 --> 00:27:06,034
-Give me protection around the
clock
672
00:27:06,103 --> 00:27:07,724
until this piece is published.
673
00:27:07,793 --> 00:27:09,103
Mary: I can't talk
you into waiting on this?
674
00:27:09,103 --> 00:27:10,275
-Why would you want to?
675
00:27:10,310 --> 00:27:12,379
Going into battle or even
just rolling down the road
676
00:27:12,448 --> 00:27:13,862
in one of these things is
dangerous
677
00:27:13,931 --> 00:27:16,000
and it's wrong to go ahead
knowing this.
678
00:27:16,034 --> 00:27:19,000
-All right, let me see about
getting you some protection.
679
00:27:20,103 --> 00:27:21,310
[phone dialing]
680
00:27:21,344 --> 00:27:22,275
-I'm shaking.
681
00:27:22,310 --> 00:27:23,793
-Yeah, hi, I'm gonna need a
safe house
682
00:27:23,793 --> 00:27:26,586
and a security detail
for the next couple days.
683
00:27:27,793 --> 00:27:29,620
-I got a call from Mike.
684
00:27:29,655 --> 00:27:31,758
We're getting together to
talk about distribution.
685
00:27:31,793 --> 00:27:33,137
-All right, sounds good.
686
00:27:33,172 --> 00:27:35,448
Reardon's gotten into the
automatic teller business.
687
00:27:35,448 --> 00:27:38,206
I want you to suck up
whatever you can around that.
688
00:27:38,275 --> 00:27:40,448
I wanna know about his
money, where it comes from
689
00:27:40,482 --> 00:27:41,655
and where it goes.
690
00:27:41,689 --> 00:27:44,655
-Well, I wanna know where
my money's coming from.
691
00:27:49,137 --> 00:27:51,620
-You get two grand a week.
692
00:27:51,655 --> 00:27:53,379
-Can I get a little advance?
693
00:27:53,448 --> 00:27:56,862
I need to rent a pad and
this city, it ain't cheap.
694
00:27:56,931 --> 00:27:57,965
-Two grand.
695
00:27:57,965 --> 00:28:01,275
Stay alive till Saturday,
you get another two.
696
00:28:01,344 --> 00:28:04,448
-You know why you guys
got a shitty track record?
697
00:28:04,517 --> 00:28:06,206
Because you're cheap.
698
00:28:07,655 --> 00:28:10,689
You want results, pay the rates.
699
00:28:10,724 --> 00:28:13,172
-Yeah, yeah, take it
easy, there's no rush here.
700
00:28:13,206 --> 00:28:15,172
So, don't go trying to
sell yourself too hard.
701
00:28:15,206 --> 00:28:17,655
This is a long play.
702
00:28:17,689 --> 00:28:19,689
-Hey, I've done this before.
703
00:28:19,724 --> 00:28:21,827
-Yeah, and you're
lucky you didn't get done,
704
00:28:21,862 --> 00:28:23,551
so don't go in cocky.
705
00:28:32,000 --> 00:28:34,172
-Thanks for helping me out.
706
00:28:34,206 --> 00:28:35,793
I thought I was gonna
be sending you postcards
707
00:28:35,862 --> 00:28:38,034
from Costa Rica for the rest of
my life.
708
00:28:38,068 --> 00:28:38,862
-That could still happen.
709
00:28:38,896 --> 00:28:39,931
You're not free and clear yet.
710
00:28:40,000 --> 00:28:41,034
You read the papers?
711
00:28:41,068 --> 00:28:43,344
-Yeah, you think the D.A.'s
serious
712
00:28:43,379 --> 00:28:45,000
about trying to extradite me?
713
00:28:45,000 --> 00:28:46,172
-Yeah, I do.
714
00:28:46,172 --> 00:28:47,379
They're a little short on
witnesses,
715
00:28:47,413 --> 00:28:48,862
but that won't stop them trying.
716
00:28:48,862 --> 00:28:50,862
And they'll be putting pressure
on Ottawa.
717
00:28:50,896 --> 00:28:52,344
But, my feeling is that at the
minimum,
718
00:28:52,379 --> 00:28:54,827
you're probably gonna be facing
an audit.
719
00:28:54,827 --> 00:28:56,000
-So, I should be hiding my
assets,
720
00:28:56,000 --> 00:28:57,517
is that what you're saying?
721
00:28:57,551 --> 00:28:59,689
-Probably not a bad idea.
722
00:29:01,448 --> 00:29:03,379
-Well, you know I owe you one.
723
00:29:03,379 --> 00:29:04,379
-At least one.
724
00:29:13,724 --> 00:29:15,103
-What's happening?
725
00:29:15,137 --> 00:29:17,482
-Bob and Ronnie don't
feel good about Winston.
726
00:29:17,551 --> 00:29:19,172
-What's the problem?
727
00:29:19,241 --> 00:29:21,448
-His sheet says he spent
time at Stony Mountain.
728
00:29:21,482 --> 00:29:23,862
So, I called a friend of
mine on the staff up there.
729
00:29:23,931 --> 00:29:27,000
He says he did three
months on a five-year bit.
730
00:29:27,068 --> 00:29:28,172
-Hmm, yeah?
731
00:29:28,241 --> 00:29:29,896
-It's kind of a light
sentence for the amount of weed
732
00:29:29,896 --> 00:29:32,068
he got busted with.
733
00:29:32,103 --> 00:29:34,275
-What do you think that he cut
a deal
734
00:29:34,310 --> 00:29:35,758
and sold someone out to get off?
735
00:29:35,793 --> 00:29:38,689
-Yeah, that's the
impression he left behind.
736
00:29:38,758 --> 00:29:41,413
On another charge, he
spent a month inside.
737
00:29:41,448 --> 00:29:43,862
Got out with time served
on a two-year bit.
738
00:29:43,931 --> 00:29:47,344
-Hey man, you wanna write
him off, write him off, okay?
739
00:29:47,413 --> 00:29:50,586
You want Stateside connections,
he's got connections.
740
00:29:50,620 --> 00:29:51,896
It's your call.
741
00:29:55,620 --> 00:29:57,931
-I say we put him to the test.
742
00:30:03,482 --> 00:30:04,896
-You're in number 1201.
743
00:30:04,896 --> 00:30:07,241
It's nothing special but it's
safe.
744
00:30:07,275 --> 00:30:08,586
-Thanks for doing this.
745
00:30:08,620 --> 00:30:10,413
-You can't mention that I
brought you to a safe house.
746
00:30:10,413 --> 00:30:12,551
That can't be in the story.
747
00:30:12,551 --> 00:30:13,724
-I hope not.
748
00:30:15,103 --> 00:30:17,068
-What's that supposed to mean?
749
00:30:17,103 --> 00:30:19,896
-You have to understand
that if the story is killed,
750
00:30:19,931 --> 00:30:22,724
I'll make sure that that becomes
a story.
751
00:30:23,793 --> 00:30:25,620
-You asked me for
protection which I'm providing
752
00:30:25,655 --> 00:30:27,931
out of friendship and now
you're threatening me.
753
00:30:27,965 --> 00:30:29,517
-Just because you're
the glove on the hand
754
00:30:29,586 --> 00:30:32,172
around my throat doesn't make
you exempt from criticism.
755
00:30:32,241 --> 00:30:33,586
-Jesus Christ.
756
00:30:33,620 --> 00:30:34,827
You're a pain in the ass.
757
00:30:34,896 --> 00:30:37,172
I'm not the one trying to shut
you up.
758
00:30:37,241 --> 00:30:38,172
-That's my job, Mary.
759
00:30:38,241 --> 00:30:39,068
I'm a journalist.
760
00:30:39,103 --> 00:30:40,413
I'm supposed to be a pain in the
ass,
761
00:30:40,448 --> 00:30:42,241
not a toadie.
762
00:30:42,275 --> 00:30:45,068
And, I'm also a citizen
and that's your job
763
00:30:45,068 --> 00:30:48,620
to protect me from threats
not to deliver them.
764
00:30:48,655 --> 00:30:51,413
-There's food in the fridge
and two agents across the hall.
765
00:30:51,448 --> 00:30:52,275
-Thanks.
766
00:31:01,137 --> 00:31:03,793
[moody sitar music]
767
00:31:16,137 --> 00:31:16,896
-Hey, Mike.
768
00:31:16,965 --> 00:31:17,827
-Hey man.
769
00:31:17,862 --> 00:31:18,655
Something's come up.
770
00:31:18,689 --> 00:31:19,689
-Hogarty: Okay.
771
00:31:19,724 --> 00:31:21,241
-I want you to come with
tonight to meet a couple
772
00:31:21,310 --> 00:31:22,827
of friends of mine.
773
00:31:22,862 --> 00:31:24,896
Okay, they got a load of
coke and we might be able
774
00:31:24,965 --> 00:31:27,137
to trade it for some weed.
775
00:31:27,137 --> 00:31:28,896
Are you available to back me up?
776
00:31:28,965 --> 00:31:29,793
-Okay.
777
00:31:29,793 --> 00:31:30,620
When's this gonna happen?
778
00:31:30,620 --> 00:31:31,413
-Tonight.
779
00:31:31,482 --> 00:31:33,172
Later on around 10 or so.
780
00:31:33,206 --> 00:31:35,482
-Yeah, sure why not?
781
00:31:35,482 --> 00:31:36,965
I'm gonna get a beer, you want?
782
00:31:37,000 --> 00:31:38,000
-Oh yeah.
783
00:31:39,793 --> 00:31:40,655
-Right on.
784
00:31:41,793 --> 00:31:45,103
[driving funky music]
785
00:31:51,206 --> 00:31:53,793
Jimmy: We talk to the
bankers?
786
00:31:54,137 --> 00:31:56,827
-Yeah, we just got off the
call.
787
00:31:58,379 --> 00:32:01,586
-Aw, don't tell me
this is going sideways.
788
00:32:01,620 --> 00:32:02,827
-They're saying that
they're still nervous
789
00:32:02,896 --> 00:32:05,137
about your reputation
and about all the press
790
00:32:05,206 --> 00:32:06,551
you've been getting.
791
00:32:06,586 --> 00:32:08,034
-What do we need to do to get
past that?
792
00:32:08,068 --> 00:32:09,586
What do they want?
793
00:32:09,620 --> 00:32:12,034
-They talked to the rest of
board and apparently they think
794
00:32:12,068 --> 00:32:13,586
that it's too risky.
795
00:32:13,620 --> 00:32:15,241
So, they wanna wait a couple
months and talk again.
796
00:32:15,275 --> 00:32:16,586
-Talk again?
797
00:32:16,620 --> 00:32:18,551
We already walked them
through it half a dozen times.
798
00:32:18,586 --> 00:32:20,206
They know I won't be
connected to the bank.
799
00:32:20,206 --> 00:32:21,724
What's the problem?
800
00:32:21,758 --> 00:32:24,379
It's not like they haven't
been washing cash for a decade.
801
00:32:24,379 --> 00:32:25,862
-They want more money.
802
00:32:25,896 --> 00:32:26,689
-Yeah, right.
803
00:32:26,724 --> 00:32:27,586
How much more?
804
00:32:27,620 --> 00:32:29,620
-10 million, which we don't
got.
805
00:32:29,689 --> 00:32:31,310
Jimmy: They still in town?
806
00:32:31,379 --> 00:32:32,655
-Yeah, I just talked to 'em,
they're still in town.
They're flying out tomorrow.
807
00:32:32,724 --> 00:32:34,241
-Forget that. I'm
gonna go talk to 'em.
808
00:32:34,275 --> 00:32:35,206
I can't let 'em get away.
809
00:32:35,241 --> 00:32:36,551
We don't have a couple of
months.
810
00:32:36,586 --> 00:32:37,724
-You talk to Spalding?
811
00:32:37,758 --> 00:32:38,965
Be good to know if this
extradition thing
812
00:32:39,034 --> 00:32:41,206
is gonna be a bit of a problem
for us.
813
00:32:42,068 --> 00:32:45,310
-Mike says he's gonna take
me to meet a coke importer
814
00:32:45,379 --> 00:32:48,586
who may wanna exchange for some
weed.
815
00:32:48,620 --> 00:32:51,862
Now, I want some cover if this
happens.
816
00:32:51,896 --> 00:32:52,965
-You said you wouldn't wear a
wire.
817
00:32:53,034 --> 00:32:54,241
Did you change your mind?
818
00:32:54,241 --> 00:32:57,586
-Nope, I won't wear a wire,
but I still want some cover.
819
00:32:57,620 --> 00:32:59,862
I don't know who else I'm
meeting with besides Mike
820
00:32:59,896 --> 00:33:01,965
and he's like crazy.
821
00:33:02,000 --> 00:33:03,310
-You know where this is gonna
happen?
822
00:33:03,344 --> 00:33:08,206
-Yeah, on a fish boat, the
Diamond Lee, Granville Docks.
823
00:33:08,275 --> 00:33:09,689
Ted: Is the boat
carrying a load of blow?
824
00:33:09,758 --> 00:33:11,758
-I don't know.
825
00:33:11,758 --> 00:33:13,758
-All right, you'll be covered.
826
00:33:15,000 --> 00:33:17,620
Put this number in your speed
dial.
827
00:33:17,620 --> 00:33:19,793
That'll tell us if you're in
trouble.
828
00:33:19,827 --> 00:33:24,206
Slip your hand in your
pocket and tap the phone.
829
00:33:24,275 --> 00:33:26,206
-I'm supposed to do this at
10.
830
00:33:26,275 --> 00:33:27,931
-All right, we'll be there
early.
831
00:33:27,965 --> 00:33:29,862
You won't see us, but we'll be
there.
832
00:33:29,931 --> 00:33:31,551
[bluesy music]
833
00:33:31,620 --> 00:33:33,413
-She's going ahead with the
story.
834
00:33:34,482 --> 00:33:35,551
-Where is she?
835
00:33:35,620 --> 00:33:36,896
-Apparently, she's gone into
hiding.
836
00:33:36,965 --> 00:33:39,275
Somebody broke into her
house and spooked her.
837
00:33:39,310 --> 00:33:41,137
She thinks it might have been
you guys.
838
00:33:41,172 --> 00:33:43,241
-And you have no idea where
she is.
839
00:33:43,275 --> 00:33:44,862
-No.
840
00:33:44,931 --> 00:33:46,068
-Jesus Christ.
841
00:33:48,620 --> 00:33:51,793
Well, I guess that's the
price we pay for a free press.
842
00:33:51,827 --> 00:33:53,310
Anyway, thanks for all your
efforts.
843
00:33:53,344 --> 00:33:54,689
Can't say we didn't try.
844
00:33:54,758 --> 00:33:56,137
Mary: Fine.
845
00:33:56,172 --> 00:33:58,862
-I guess we just hunker
down now and take the flak,
846
00:33:58,931 --> 00:33:59,965
c'est la vie.
847
00:34:01,758 --> 00:34:04,931
-Hey Ronnie, I hear you're
handing out some nice Cubans.
848
00:34:05,000 --> 00:34:06,862
-Yeah, I got one for you.
849
00:34:06,896 --> 00:34:10,482
-Oh yeah, who's the lucky
mama, papa?
850
00:34:10,482 --> 00:34:12,000
-Sweet, who else?
851
00:34:14,172 --> 00:34:15,103
-You talk to Winston?
852
00:34:15,172 --> 00:34:16,724
Mike: Yeah, he says he's in.
853
00:34:16,758 --> 00:34:18,275
-When did you tell
him the deal goes down?
854
00:34:18,344 --> 00:34:21,103
-[sighs] 10:00 just like you
said.
855
00:34:21,172 --> 00:34:22,724
-We're gonna be there
watching before you get there
856
00:34:22,758 --> 00:34:24,655
see if anybody else is setting
up.
857
00:34:24,689 --> 00:34:26,172
Mike: That sounds good.
858
00:34:26,172 --> 00:34:27,379
-Okay, let's go, we gotta work
this out,
859
00:34:27,413 --> 00:34:28,724
find some spots.
860
00:34:30,344 --> 00:34:31,586
Ronnie: Here you go.
861
00:34:31,655 --> 00:34:32,620
-Oh right on.
862
00:34:32,689 --> 00:34:36,172
Let's pray to God the
kid looks like Sweet.
863
00:34:38,482 --> 00:34:40,000
-Hey boyfriend.
864
00:34:40,034 --> 00:34:42,275
-Hey this is not a game, all
right?
865
00:34:42,344 --> 00:34:43,344
Watch it.
866
00:34:43,344 --> 00:34:45,103
Francine finds out about you,
you're done.
867
00:34:45,172 --> 00:34:46,482
Behave yourself.
868
00:34:53,586 --> 00:34:55,344
-Hello, thanks for taking the
time.
869
00:34:55,379 --> 00:34:56,689
-Oh of course, of course.
870
00:34:56,724 --> 00:34:57,551
-Hey.
871
00:34:59,344 --> 00:35:01,965
I gotta be honest with
you, I don't really have
872
00:35:02,000 --> 00:35:04,413
a couple of months to
put this deal together.
873
00:35:04,413 --> 00:35:07,275
I got the obvious problems
with the drug charges
874
00:35:07,310 --> 00:35:08,620
and it's probably gonna
bring down an audit
875
00:35:08,655 --> 00:35:11,413
or some kind of a freeze
on some of my assets.
876
00:35:11,413 --> 00:35:12,931
So, I think you can
understand how important it is
877
00:35:12,965 --> 00:35:15,000
that we finish this deal.
878
00:35:15,068 --> 00:35:17,448
-Oh, we appreciate your
situation, Mr. Reardon.
879
00:35:17,482 --> 00:35:19,068
I hope you can appreciate ours,
880
00:35:19,068 --> 00:35:21,551
but we simply can't go
forward with this cloud
881
00:35:21,551 --> 00:35:22,620
over your head.
882
00:35:22,655 --> 00:35:25,448
I mean we can't afford
to attract the wrong sort
883
00:35:25,482 --> 00:35:26,793
of attention just now.
884
00:35:26,827 --> 00:35:29,931
-No, neither of us want that,
right?
885
00:35:29,931 --> 00:35:33,931
But, understand did you
mention that another 10 million
886
00:35:33,931 --> 00:35:35,862
would put us back on track, is
that right?
887
00:35:35,931 --> 00:35:37,344
-Well, it would certainly
it would give the board
888
00:35:37,379 --> 00:35:40,620
a little more confidence going
forward, yes, in taking the
risk.
889
00:35:40,655 --> 00:35:43,413
-You see, I gotta tell
ya, it really feels like
890
00:35:43,413 --> 00:35:45,241
you're putting the squeeze
on me and it's not the risk
891
00:35:45,275 --> 00:35:46,758
that's bothering you at all.
892
00:35:46,758 --> 00:35:48,517
-Well, I'm sorry you feel
that way, but the board
893
00:35:48,586 --> 00:35:50,068
feels that 60 million is a fair
price
894
00:35:50,103 --> 00:35:51,758
for what you're getting.
895
00:35:51,793 --> 00:35:54,551
-Here's your salad, sir.
896
00:35:54,586 --> 00:35:55,413
And, here's yours.
897
00:35:55,448 --> 00:35:56,241
-Thank you very much.
898
00:35:56,275 --> 00:35:57,758
-Well you're welcome, enjoy.
899
00:35:59,620 --> 00:36:01,241
-What I'm getting is a bank
that's been
900
00:36:01,310 --> 00:36:03,137
in the laundry business for a
decade
901
00:36:03,172 --> 00:36:05,068
and a board of directors who
made a lot
902
00:36:05,137 --> 00:36:07,241
of bad fucking investments
who need my money
903
00:36:07,310 --> 00:36:08,724
to keep from getting capped by a
lot
904
00:36:08,793 --> 00:36:10,448
of pissed off investors.
905
00:36:12,034 --> 00:36:15,344
You think I didn't check you
guys out?
906
00:36:15,379 --> 00:36:16,551
You're about this far from
getting anchors
907
00:36:16,620 --> 00:36:19,137
strung around your necks.
908
00:36:19,172 --> 00:36:22,241
-Right, well thanks for the
meeting.
909
00:36:22,310 --> 00:36:24,827
I think we're done here.
910
00:36:24,862 --> 00:36:26,103
-Can you give us a minute?
911
00:36:27,379 --> 00:36:29,724
I said, give us a minute,
please.
912
00:36:29,793 --> 00:36:30,620
-Okay.
913
00:36:32,517 --> 00:36:34,827
-You can tell your board of
directors
914
00:36:34,862 --> 00:36:37,586
that if we don't close this
deal today for the 50 million
915
00:36:37,655 --> 00:36:41,517
that we agreed upon, I'll
be making another deal.
916
00:36:41,551 --> 00:36:44,310
That one will be with the cops.
917
00:36:44,310 --> 00:36:46,482
You won't make it out of the
country.
918
00:36:46,482 --> 00:36:48,793
So, think that over.
919
00:36:48,827 --> 00:36:50,655
You got about an hour.
920
00:36:55,482 --> 00:36:57,103
Didn't mean to offend you.
921
00:36:58,655 --> 00:36:59,965
I got something for you.
922
00:37:00,000 --> 00:37:00,965
Mary: Okay.
923
00:37:01,034 --> 00:37:02,379
-Couple of big money
launderers in town.
924
00:37:02,413 --> 00:37:03,275
Are you interested?
925
00:37:03,344 --> 00:37:04,137
-Always.
926
00:37:04,206 --> 00:37:05,068
What's the story?
927
00:37:05,103 --> 00:37:05,931
-They're trying to skip town
928
00:37:05,965 --> 00:37:07,655
after burning some people I
know.
929
00:37:07,724 --> 00:37:09,034
I think they'd be willing to
talk
930
00:37:09,034 --> 00:37:11,034
if you could offer them
protection.
931
00:37:11,068 --> 00:37:12,206
Mary: What's the next step?
932
00:37:12,206 --> 00:37:13,896
-Well, I'll talk to them, let
you know
933
00:37:13,931 --> 00:37:15,241
if they like the deal.
934
00:37:15,275 --> 00:37:16,068
-Perfect.
935
00:37:18,586 --> 00:37:21,172
-Martha Kopps on the
line, says it's urgent.
936
00:37:22,344 --> 00:37:23,551
-Hello.
937
00:37:23,586 --> 00:37:25,965
Martha: Job well done,
Mary, thanks for nothing.
938
00:37:26,034 --> 00:37:27,241
-What's wrong?
939
00:37:27,310 --> 00:37:30,310
-My publisher won't run the
story unless I name my sources.
940
00:37:30,379 --> 00:37:31,724
-How'd they get to your
publisher?
941
00:37:31,758 --> 00:37:34,034
-Got to my publisher by
telling him that you CSIS
942
00:37:34,034 --> 00:37:36,586
were investigating me
for potential violation
943
00:37:36,620 --> 00:37:38,413
of national security
regulations.
944
00:37:38,448 --> 00:37:39,551
-That's bullshit.
945
00:37:39,551 --> 00:37:40,724
I never spoke to your publisher
946
00:37:40,758 --> 00:37:42,482
and I never told anyone we met.
947
00:37:42,551 --> 00:37:44,620
-Well, the story is dead.
948
00:37:44,689 --> 00:37:45,482
Mary: I'm sorry.
949
00:37:45,551 --> 00:37:47,310
-Sorry, great, that makes it
better.
950
00:37:47,379 --> 00:37:48,586
-Is there anything I can do?
951
00:37:48,620 --> 00:37:50,758
-Yeah, when you read about
our soldiers coming home
952
00:37:50,793 --> 00:37:53,862
in a box, you can look in the
mirror.
953
00:37:57,758 --> 00:37:59,724
Martin: We need more
specifics on tape.
954
00:37:59,758 --> 00:38:01,103
Julianna: What exactly?
955
00:38:01,137 --> 00:38:02,103
-Excuse me?
956
00:38:04,517 --> 00:38:06,827
Julianna: I said, what
exactly?
957
00:38:06,862 --> 00:38:09,034
-The names of people
he wants you to meet,
958
00:38:09,103 --> 00:38:10,620
his Immigration colleagues.
959
00:38:10,655 --> 00:38:13,275
-I already ask him,
he won't give me names.
960
00:38:13,275 --> 00:38:16,103
I can't keep asking without
him getting suspicious.
961
00:38:16,137 --> 00:38:17,413
-All right, here's what you
do.
962
00:38:17,413 --> 00:38:19,103
Pay attention.
963
00:38:19,103 --> 00:38:21,310
Tell him you wanna meet his
friends.
964
00:38:21,344 --> 00:38:22,793
You need to make the money
because you're thinking
965
00:38:22,827 --> 00:38:26,137
of leaving Katarina's escort
agency.
966
00:38:26,172 --> 00:38:28,275
-Yeah, I don't want to do this
anymore.
967
00:38:28,310 --> 00:38:29,206
I want--
968
00:38:29,275 --> 00:38:31,275
-You're already in the game.
969
00:38:31,310 --> 00:38:33,137
You can't back out now.
970
00:38:34,931 --> 00:38:36,655
-And, what if I do?
971
00:38:36,689 --> 00:38:37,862
-You'll get tossed out of the
country
972
00:38:37,931 --> 00:38:40,000
straight back to Romania.
973
00:38:42,000 --> 00:38:43,896
-You're no better than he is.
974
00:38:43,965 --> 00:38:48,551
-You should have thought of
that before you came to us.
975
00:38:48,620 --> 00:38:50,586
Call me if you hear from them
again.
976
00:38:52,482 --> 00:38:53,965
-Take a cover team down to the
docks
977
00:38:53,965 --> 00:38:57,310
couple hours early, find
yourself a good place to set up.
978
00:38:57,344 --> 00:38:58,793
-Are we recording any of this?
979
00:38:58,827 --> 00:39:02,344
-No, just watching Winston's
back.
980
00:39:02,344 --> 00:39:06,482
They're meeting on a fish
boat called the Diamond Lee.
981
00:39:07,827 --> 00:39:09,655
Well, get down there now.
982
00:39:09,655 --> 00:39:12,827
[ominous sitar music]
983
00:39:27,068 --> 00:39:30,310
[moving to rock music]
984
00:39:41,689 --> 00:39:43,448
-This guy smells funny.
985
00:39:43,517 --> 00:39:45,000
Bob: Guy with the tool kit?
986
00:39:45,034 --> 00:39:46,689
Man In Car: Yeah.
987
00:40:07,517 --> 00:40:10,034
[birds cawing]
988
00:40:10,068 --> 00:40:12,655
-Hey, you got the time?
989
00:40:12,655 --> 00:40:15,310
-Uh yeah, quarter past six.
990
00:40:15,344 --> 00:40:16,172
-Thanks.
991
00:40:25,724 --> 00:40:28,172
I think we got one here on the
dock.
992
00:40:36,551 --> 00:40:38,000
-Son of a bitch.
993
00:40:41,206 --> 00:40:43,862
[phone dialing]
994
00:40:44,827 --> 00:40:45,655
[phone ringing]
995
00:40:45,655 --> 00:40:48,310
[Mike laughing]
996
00:40:53,000 --> 00:40:54,206
-Yep?
997
00:40:54,241 --> 00:40:56,896
-We got surveillance all over
us.
998
00:40:56,931 --> 00:40:59,034
-Hey, got any more
of those salt peanuts?
999
00:41:01,620 --> 00:41:04,931
-Winston's bad, Mike, he's an
informer.
1000
00:41:08,620 --> 00:41:09,448
-Oh yeah.
1001
00:41:10,413 --> 00:41:12,551
Well, that's good to know.
1002
00:41:16,413 --> 00:41:19,000
I'm gonna have to get
back to you on that one.
1003
00:41:19,068 --> 00:41:19,896
Okay, bye.
1004
00:41:21,586 --> 00:41:24,551
-All right, this is the life
you always talked about, no?
1005
00:41:24,551 --> 00:41:25,620
Remember?
1006
00:41:25,655 --> 00:41:26,931
You said when you got out
you were gonna open up
1007
00:41:26,965 --> 00:41:29,413
a night club, and voila.
1008
00:41:29,448 --> 00:41:30,172
[chuckles]
1009
00:41:30,241 --> 00:41:31,413
You're awesome, Mike.
1010
00:41:31,448 --> 00:41:32,275
-Yeah.
1011
00:41:33,482 --> 00:41:35,241
Winston: Well so is this
thing still going down?
1012
00:41:35,241 --> 00:41:38,068
-Oh yeah, it's still going
down.
1013
00:41:38,103 --> 00:41:39,482
-I just wanna say, it's
gonna be great working
1014
00:41:39,551 --> 00:41:41,724
with you, you know.
1015
00:41:42,413 --> 00:41:44,862
I have a good feeling,
something's gonna happen.
1016
00:41:44,931 --> 00:41:47,896
-Oh yeah, something's gonna
happen, man.
1017
00:41:47,896 --> 00:41:49,068
We're gonna make big money.
1018
00:41:49,068 --> 00:41:50,241
Winston: [chuckles] I'll
drink to that.
1019
00:41:50,275 --> 00:41:51,103
-Yeah.
1020
00:41:54,379 --> 00:41:57,034
[hard knocking]
1021
00:41:59,896 --> 00:42:01,310
-Peace offering.
1022
00:42:03,620 --> 00:42:04,448
-Sorry.
1023
00:42:05,896 --> 00:42:08,793
I don't think that we're
on the same side of things.
1024
00:42:28,482 --> 00:42:30,965
[rock music]
1025
00:42:36,517 --> 00:42:37,896
-We gotta do this thing?
1026
00:42:37,965 --> 00:42:39,586
-Yeah, man, okay let's go.
1027
00:42:39,655 --> 00:42:42,275
I got my car out back all right?
1028
00:42:43,551 --> 00:42:46,517
Okay, I'm just gonna stop
in here and get my keys.
1029
00:42:49,862 --> 00:42:54,000
[punch thudding]
[Winston groans]
1030
00:42:59,310 --> 00:43:00,551
I'll tape that.
1031
00:43:10,862 --> 00:43:13,689
[rap music]
1032
00:43:13,724 --> 00:43:14,551
-Hey.
1033
00:43:15,724 --> 00:43:17,034
-It's done.
1034
00:43:17,034 --> 00:43:18,241
-All right.
1035
00:43:18,275 --> 00:43:19,068
-Wasted.
1036
00:43:21,689 --> 00:43:22,620
-Good to have you back, Jim.
1037
00:43:22,689 --> 00:43:24,172
-Good to be home.
1038
00:43:27,448 --> 00:43:29,586
Here we go, who's in need?
1039
00:43:32,620 --> 00:43:36,758
-Now gentlemen, if I
may, to our new venture.
1040
00:43:37,758 --> 00:43:38,758
To the bank.
1041
00:43:40,379 --> 00:43:41,448
-To the bank.
1042
00:43:41,517 --> 00:43:43,034
Jimmy: The bank.
1043
00:43:49,517 --> 00:43:52,517
[Exotic music]
75146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.