All language subtitles for Inside.Out.2.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,996 --> 00:01:24,417 Let's play some hockey! 2 00:01:30,632 --> 00:01:34,302 This is Joy, coming to you live in Riley's mind, 3 00:01:34,344 --> 00:01:37,097 and we are expecting a great championship today 4 00:01:37,138 --> 00:01:38,932 with the Foghorns. 5 00:01:38,973 --> 00:01:41,059 Riley fans, get up on your feet, 6 00:01:41,101 --> 00:01:44,312 and make some noise! 7 00:01:44,354 --> 00:01:45,647 Go, go, go! 8 00:01:45,688 --> 00:01:48,316 Let's go, Foghorns! 9 00:01:49,067 --> 00:01:50,193 Bring it in! 10 00:01:50,235 --> 00:01:51,486 Foghorns on three. 11 00:01:51,528 --> 00:01:53,404 -One, two, three... -Foghorns! 12 00:02:01,496 --> 00:02:06,501 Now, it's time to greet your Team Riley! 13 00:02:06,543 --> 00:02:08,002 Playing in his 13th year, 14 00:02:08,044 --> 00:02:09,838 and fresh from the penalty box, 15 00:02:09,879 --> 00:02:11,840 it's Riley's Anger! 16 00:02:11,881 --> 00:02:13,758 Let me at 'em! 17 00:02:17,929 --> 00:02:19,639 Whoo! 18 00:02:21,432 --> 00:02:22,934 Helmet, pads, gloves, 19 00:02:22,976 --> 00:02:25,270 safety checklist is complete. 20 00:02:25,311 --> 00:02:27,230 It should be nothing but smooth sailing from... 21 00:02:27,272 --> 00:02:28,940 Look out! 22 00:02:30,191 --> 00:02:32,485 And that's Fear, keeping Riley on her toes. 23 00:02:32,527 --> 00:02:34,779 We gotta get our mouth guard, people. 24 00:02:36,322 --> 00:02:38,366 No, no, no! That's not ours! 25 00:02:38,408 --> 00:02:39,993 And that, folks, 26 00:02:40,034 --> 00:02:41,911 is the infamous Disgust. 27 00:02:41,953 --> 00:02:43,288 Glad to have her on our team. 28 00:02:45,832 --> 00:02:47,917 Twenty-eight. Andersen, tripping. 29 00:02:47,959 --> 00:02:49,294 Oh, no... 30 00:02:49,335 --> 00:02:50,962 And bringing up the rear, 31 00:02:51,004 --> 00:02:52,714 you know her, you love her, 32 00:02:52,755 --> 00:02:54,632 the one, the only... 33 00:02:54,674 --> 00:02:57,594 Oh... We got a penalty. 34 00:02:57,635 --> 00:02:58,678 That's right, 35 00:02:58,720 --> 00:03:00,889 Sadness is in the house! 36 00:03:00,930 --> 00:03:02,140 Yay... 37 00:03:02,182 --> 00:03:04,100 Andersen goes to the box. 38 00:03:04,142 --> 00:03:05,602 Two minutes for tripping. 39 00:03:05,643 --> 00:03:07,312 Okay, looks like we have a couple of minutes 40 00:03:07,353 --> 00:03:09,189 while Riley takes a breather. 41 00:03:09,230 --> 00:03:10,690 Let me catch you up. 42 00:03:10,732 --> 00:03:13,234 Riley is still exceptional. 43 00:03:13,276 --> 00:03:14,402 Ta-da! 44 00:03:14,444 --> 00:03:15,695 Oh. Yum. 45 00:03:15,737 --> 00:03:17,155 And not just because she's the top 46 00:03:17,197 --> 00:03:18,281 -of her class... -Riley Andersen. 47 00:03:18,323 --> 00:03:19,824 ...which, by the way, she is. 48 00:03:19,866 --> 00:03:21,326 Riley, Riley, over here! 49 00:03:21,367 --> 00:03:23,786 She's also really kind, 50 00:03:23,828 --> 00:03:25,997 and she's nice to stray cats. 51 00:03:26,039 --> 00:03:27,457 I mean, come on. 52 00:03:27,498 --> 00:03:28,875 Oh, and she's officially 53 00:03:28,917 --> 00:03:30,251 a teenager now. 54 00:03:30,293 --> 00:03:32,462 She got very tall, very fast. 55 00:03:32,503 --> 00:03:34,214 Did we grow overnight? 56 00:03:34,255 --> 00:03:37,050 Oh. That was our favorite shirt. 57 00:03:37,091 --> 00:03:40,637 We even got braces with extra rubber bands! 58 00:03:40,678 --> 00:03:42,388 -How does it feel? -Great! 59 00:03:42,430 --> 00:03:43,765 -Ow! -Sorry. 60 00:03:43,806 --> 00:03:45,725 Riley's Personality Islands 61 00:03:45,767 --> 00:03:47,602 are still going strong. 62 00:03:47,644 --> 00:03:50,230 Glad to see Boy Band Island finally broke up. 63 00:03:50,271 --> 00:03:53,149 But Goofball is still monkeying around. 64 00:03:53,191 --> 00:03:54,817 Wait, where's Family Island? 65 00:03:54,859 --> 00:03:56,277 It's right there. 66 00:03:57,320 --> 00:03:59,447 Oh, there it is. 67 00:03:59,489 --> 00:04:01,491 What's that blocking it? 68 00:04:01,532 --> 00:04:02,951 Oh, that's Friendship Island. 69 00:04:02,992 --> 00:04:04,410 Isn't it amazing? 70 00:04:04,452 --> 00:04:06,412 But we realized her islands 71 00:04:06,454 --> 00:04:08,915 aren't the only things made by memories. 72 00:04:08,957 --> 00:04:10,833 Way down, at the root level, 73 00:04:10,875 --> 00:04:14,212 these memories were also creating beliefs. 74 00:04:14,254 --> 00:04:16,214 Homework should be illegal. 75 00:04:17,715 --> 00:04:20,760 Get Up and Glow is the best band ever! 76 00:04:20,802 --> 00:04:22,762 And my personal favorite... 77 00:04:22,804 --> 00:04:24,430 I'm a really good friend. 78 00:04:24,472 --> 00:04:27,225 Did you know the change in your couch 79 00:04:27,267 --> 00:04:29,269 could change the world? Oh, no! 80 00:04:33,731 --> 00:04:35,191 Oh, no, we should do something. 81 00:04:35,233 --> 00:04:37,235 No! That girl is a social Titanic. 82 00:04:37,277 --> 00:04:38,945 -Do not get on that ship. -Uh... 83 00:04:38,987 --> 00:04:40,196 Guys... 84 00:04:40,905 --> 00:04:42,240 Wow. 85 00:04:43,366 --> 00:04:45,702 That is so pretty. 86 00:04:48,663 --> 00:04:51,708 It's okay. I drop things all the time. 87 00:04:55,670 --> 00:04:56,921 I'm Riley. 88 00:04:57,547 --> 00:04:58,840 I'm Grace. 89 00:04:59,757 --> 00:05:00,800 I'm Bree. 90 00:05:02,719 --> 00:05:03,803 Turns out, when you put 91 00:05:03,845 --> 00:05:05,096 all of those beliefs together, 92 00:05:05,138 --> 00:05:07,515 they make the most wonderful thing of all. 93 00:05:07,557 --> 00:05:09,475 Her Sense of Self. 94 00:05:09,517 --> 00:05:11,227 I'm a good person. 95 00:05:11,269 --> 00:05:14,689 It's what helps Riley make good choices. 96 00:05:14,731 --> 00:05:16,482 Thirteen years of hard work, 97 00:05:16,524 --> 00:05:20,737 all wrapped up in what some might call our masterpiece. 98 00:05:20,778 --> 00:05:21,904 You know, one of the hardest 99 00:05:21,946 --> 00:05:23,239 challenges we found... 100 00:05:23,281 --> 00:05:24,324 Oh, my gosh! We're back in the game. 101 00:05:24,365 --> 00:05:26,909 We're tied. 102 00:05:26,951 --> 00:05:28,244 How are we gonna score in time? 103 00:05:28,286 --> 00:05:29,746 Oh! We use our slap shot! 104 00:05:29,787 --> 00:05:31,789 No, no, no. We charge the goalie! 105 00:05:31,831 --> 00:05:33,916 But Grace hasn't scored yet. 106 00:05:35,960 --> 00:05:37,170 Riley's got this. 107 00:05:40,340 --> 00:05:42,008 Thread the needle! 108 00:05:43,551 --> 00:05:44,719 Come on, Riley. 109 00:06:07,325 --> 00:06:09,243 Awooga! 110 00:06:09,285 --> 00:06:10,787 Awooga! 111 00:06:10,828 --> 00:06:12,205 Yeah, that's what I'm talking about! 112 00:06:12,246 --> 00:06:13,998 Look at that! That's my girl! 113 00:06:14,040 --> 00:06:15,249 And the Foghorns 114 00:06:15,291 --> 00:06:16,918 win the championship! 115 00:06:22,465 --> 00:06:24,384 -She shoots and she scores! -Champions, baby! 116 00:06:24,425 --> 00:06:25,510 Hey, girls. 117 00:06:25,551 --> 00:06:27,387 Congratulations on your win. 118 00:06:27,428 --> 00:06:29,931 That's the high school coach! 119 00:06:29,972 --> 00:06:31,516 What a game! 120 00:06:31,557 --> 00:06:33,267 That last play? Whoo! 121 00:06:33,309 --> 00:06:35,353 The three of you were impressive. 122 00:06:35,395 --> 00:06:36,687 Thanks, Coach Roberts. 123 00:06:36,729 --> 00:06:38,064 Look, it's last minute, 124 00:06:38,106 --> 00:06:41,109 but every year, I do a three-day skills camp. 125 00:06:41,150 --> 00:06:43,111 I invite all the best players in the area. 126 00:06:43,152 --> 00:06:45,071 I'd love for you girls to come. 127 00:06:45,863 --> 00:06:47,281 Are we in a dream right now? 128 00:06:47,323 --> 00:06:48,908 Please, can somebody pinch me? 129 00:06:48,950 --> 00:06:49,992 Ow! 130 00:06:50,034 --> 00:06:51,202 Definitely awake. 131 00:06:51,244 --> 00:06:52,620 If we impress Coach, 132 00:06:52,662 --> 00:06:54,455 she'll put the three of us on the team next year. 133 00:06:54,497 --> 00:06:56,249 Ooh! The Fire Hawks! 134 00:06:56,290 --> 00:06:59,085 Finally, a team I can get behind. 135 00:06:59,127 --> 00:07:00,336 What do you say? 136 00:07:00,378 --> 00:07:01,421 -Yes! -Absolutely yes. 137 00:07:01,462 --> 00:07:02,630 -We're there! -Thank you, 138 00:07:02,672 --> 00:07:03,756 -thank you, thank you! -Great. 139 00:07:03,798 --> 00:07:05,425 We'll see you tomorrow. 140 00:07:05,466 --> 00:07:06,968 Ah! This is amazing! 141 00:07:12,557 --> 00:07:14,267 What a big day! 142 00:07:14,308 --> 00:07:15,810 You are such an all-star! 143 00:07:15,852 --> 00:07:18,146 You are gonna knock the coach's skates off! 144 00:07:18,187 --> 00:07:20,398 Hockey scholarship, here we come! 145 00:07:20,440 --> 00:07:21,482 Dad, stop. 146 00:07:21,524 --> 00:07:23,234 It's just hockey camp. 147 00:07:23,276 --> 00:07:25,403 I mean, who knows what'll happen? 148 00:07:28,322 --> 00:07:30,158 Twenty-eight. Andersen, 149 00:07:30,199 --> 00:07:31,325 tripping. 150 00:07:31,367 --> 00:07:34,203 My penalty almost lost us the game today. 151 00:07:34,245 --> 00:07:36,289 What if I get to camp and I screw it up? 152 00:07:36,330 --> 00:07:37,790 Hey, don't talk like that. 153 00:07:37,832 --> 00:07:40,001 Yeah, you did great today, honey. 154 00:07:40,042 --> 00:07:42,336 Exactly. Mom gets it. 155 00:07:42,378 --> 00:07:43,921 Yeah, I guess. 156 00:07:43,963 --> 00:07:45,882 We're so proud of you. 157 00:07:45,923 --> 00:07:47,675 Night, monkey. 158 00:07:47,717 --> 00:07:49,218 All right, all right. 159 00:07:49,260 --> 00:07:50,553 Sleep tight, honey. 160 00:07:56,058 --> 00:07:59,020 Oh, Riley's so hard on herself. 161 00:07:59,061 --> 00:08:00,980 But we can make everything easier. 162 00:08:02,732 --> 00:08:05,067 Behold, my super high-tech 163 00:08:05,109 --> 00:08:07,361 Riley protection system. 164 00:08:08,696 --> 00:08:09,989 Don't look, it's fine. 165 00:08:10,031 --> 00:08:11,782 This is for all those memories 166 00:08:11,824 --> 00:08:13,910 that belong in the Back of the Mind, 167 00:08:13,951 --> 00:08:15,661 like this penalty one. 168 00:08:15,703 --> 00:08:18,498 It's weighing on her, so let's lighten the load. 169 00:08:18,539 --> 00:08:20,458 A one-way expressway to, 170 00:08:20,500 --> 00:08:23,127 "We're not gonna think about that right now." Whoo! 171 00:08:26,088 --> 00:08:27,298 -Not bad. -Oh, Joy. 172 00:08:27,340 --> 00:08:28,508 -That's pretty impressive. -You worked hard. 173 00:08:28,549 --> 00:08:30,718 You take such good care of Riley. 174 00:08:30,760 --> 00:08:32,386 Thanks, I try. 175 00:08:32,428 --> 00:08:34,514 Okay, let's do a sweep. 176 00:08:34,555 --> 00:08:36,224 Oh, here's one where she waved at a guy 177 00:08:36,265 --> 00:08:38,518 who was actually waving at a girl behind her. 178 00:08:38,559 --> 00:08:40,728 Oh, that was so bad. Good choice. 179 00:08:40,770 --> 00:08:43,397 Oh, here's when she forgot that girl's name. 180 00:08:43,439 --> 00:08:44,524 Oh, yeah, that was super awkward. 181 00:08:44,565 --> 00:08:45,608 What was her name? 182 00:08:45,650 --> 00:08:46,984 I don't know, Janet or something? 183 00:08:47,026 --> 00:08:49,028 Whatever. Let's just get rid of it. Oh! 184 00:08:49,070 --> 00:08:53,115 We keep the best and toss the rest. 185 00:08:53,157 --> 00:08:54,450 Nice work, everyone. 186 00:08:54,492 --> 00:08:55,618 All right, Anger, 187 00:08:55,660 --> 00:08:57,161 the rest of these babies can go to long-term. 188 00:09:04,293 --> 00:09:06,337 Oh, okay. Let's get some shut-eye. 189 00:09:06,379 --> 00:09:07,838 Big day tomorrow. 190 00:09:14,637 --> 00:09:16,847 Joy, are you taking that 191 00:09:16,889 --> 00:09:19,392 where I think you're taking that? 192 00:09:19,433 --> 00:09:21,686 -Wanna come this time? -Yes. 193 00:09:21,727 --> 00:09:22,770 I mean no. I... 194 00:09:22,812 --> 00:09:25,273 Oh, no. I really shouldn't. 195 00:09:25,314 --> 00:09:26,524 You know, you're the only one 196 00:09:26,566 --> 00:09:28,317 who hasn't been to the Belief System. 197 00:09:28,359 --> 00:09:29,860 Yeah, it's just that it's new, 198 00:09:29,902 --> 00:09:31,946 and I know how important it is. 199 00:09:31,988 --> 00:09:35,032 And I don't wanna mess it up or break it, 200 00:09:35,074 --> 00:09:37,493 or burn it to the ground or anything. 201 00:09:37,535 --> 00:09:40,079 Sadness, you won't hurt it, I promise. 202 00:09:40,121 --> 00:09:41,706 Have I ever steered you wrong before? 203 00:09:41,747 --> 00:09:43,666 Yeah, many times. 204 00:09:43,708 --> 00:09:44,875 Come on. 205 00:09:46,168 --> 00:09:48,379 Where I go, you go. 206 00:10:12,612 --> 00:10:15,448 Oh, my goodness. 207 00:10:34,717 --> 00:10:36,344 Whoa! 208 00:10:48,105 --> 00:10:49,732 Mom and Dad are proud of me. 209 00:10:49,774 --> 00:10:51,400 Ah! An oldie but a goodie. 210 00:10:53,736 --> 00:10:54,779 I'm kind. 211 00:10:55,279 --> 00:10:57,239 Aw. That's nice. 212 00:10:58,991 --> 00:11:00,493 I'm strong. I'm brave. 213 00:11:00,534 --> 00:11:02,036 I'm a really good friend. 214 00:11:20,262 --> 00:11:21,722 I'm a winner. 215 00:11:21,764 --> 00:11:24,141 And all those beliefs come together 216 00:11:24,183 --> 00:11:26,644 to make our Riley. 217 00:11:26,686 --> 00:11:28,104 I'm a good person. 218 00:11:50,459 --> 00:11:51,669 Huh? 219 00:11:53,254 --> 00:11:55,756 What the heck is that? 220 00:12:16,485 --> 00:12:17,862 Turn that off, Joy! 221 00:12:17,903 --> 00:12:20,281 People, it's the apocalypse! 222 00:12:20,322 --> 00:12:21,449 No! 223 00:12:21,490 --> 00:12:22,700 What are you doing? 224 00:12:23,659 --> 00:12:25,453 Um... 225 00:12:34,378 --> 00:12:35,963 Whoo! 226 00:12:36,005 --> 00:12:37,590 Problem solved. 227 00:12:37,631 --> 00:12:38,674 Joy. 228 00:12:43,721 --> 00:12:45,806 Okay, let's clear it all out. 229 00:12:45,848 --> 00:12:48,309 It's demo day. 230 00:12:49,852 --> 00:12:50,978 Demo? 231 00:12:51,020 --> 00:12:52,438 Wait, wait, what's happening? 232 00:12:52,480 --> 00:12:54,106 What's going on? 233 00:12:54,148 --> 00:12:56,317 Whoa, whoa, whoa! 234 00:12:56,358 --> 00:12:58,319 Who are you people? 235 00:13:02,490 --> 00:13:05,075 Hey, are you the one in charge here? 236 00:13:05,117 --> 00:13:06,452 Could you do me a favor and stop 237 00:13:06,494 --> 00:13:07,953 tearing Headquarters apart? 238 00:13:07,995 --> 00:13:09,330 No can do. Didn't you hear? 239 00:13:09,371 --> 00:13:10,539 Permits just came through. 240 00:13:10,581 --> 00:13:12,166 Permits? For what? 241 00:13:12,208 --> 00:13:13,626 For expanding the place. 242 00:13:13,667 --> 00:13:15,127 You know, for the others. 243 00:13:16,253 --> 00:13:17,379 What others? 244 00:13:17,421 --> 00:13:19,590 They're not here yet? Aye, yi, yi. 245 00:13:19,632 --> 00:13:21,467 Hey, Margie, you got that console? 246 00:13:21,509 --> 00:13:23,219 Yeah, yeah, yeah. Give me a sec! 247 00:13:23,260 --> 00:13:24,428 Hey, hey! What are you doing? 248 00:13:24,470 --> 00:13:26,388 -All right. She's all set. -Set with what? 249 00:13:26,430 --> 00:13:27,932 Come on, Riley. Get up. 250 00:13:27,973 --> 00:13:29,725 Camp time. 251 00:13:29,767 --> 00:13:31,393 Lunch break! 252 00:13:32,645 --> 00:13:34,188 Wait, wait! You can't leave it like this. 253 00:13:34,230 --> 00:13:35,731 Don't worry, we'll be back. 254 00:13:35,773 --> 00:13:37,107 Come on. We're gonna be late. 255 00:13:37,149 --> 00:13:38,943 -Oh, no, no, no! -Let's go! 256 00:13:41,654 --> 00:13:43,864 Riley, you aren't packed yet? 257 00:13:44,949 --> 00:13:47,284 Ugh! You're always on me! 258 00:13:47,326 --> 00:13:50,037 Can't you just lay off for, like, one second? 259 00:13:50,079 --> 00:13:51,789 Uh, overreact much? 260 00:13:51,831 --> 00:13:53,249 I barely touched it. 261 00:13:53,290 --> 00:13:55,292 Those morons broke the console. 262 00:13:55,334 --> 00:13:57,169 Riley, what's wrong? 263 00:13:57,211 --> 00:13:59,505 Oh, Mom looks sad. 264 00:13:59,547 --> 00:14:01,715 I'm the worst! 265 00:14:01,757 --> 00:14:03,467 Oh, no. Honey. 266 00:14:03,509 --> 00:14:04,969 I barely touched it. 267 00:14:05,010 --> 00:14:06,178 That's what I said. 268 00:14:10,891 --> 00:14:12,935 Let the professional handle this. 269 00:14:14,520 --> 00:14:19,275 I'm too gross to go to camp or anywhere ever again! 270 00:14:19,316 --> 00:14:20,818 Oh, yeah, this is totally broken. 271 00:14:21,986 --> 00:14:24,154 Well, we all knew this day would come. 272 00:14:24,196 --> 00:14:26,782 Remember, we agreed not to make a big deal about this. 273 00:14:26,824 --> 00:14:28,284 But she really does stink. 274 00:14:28,325 --> 00:14:29,493 Oh, it's bad. 275 00:14:29,535 --> 00:14:32,413 Remain calm. Stick to the prepared script. 276 00:14:32,454 --> 00:14:34,832 You are not gross, honey. 277 00:14:34,874 --> 00:14:37,042 You're just changing. 278 00:14:37,084 --> 00:14:38,627 Remember that beautiful butterfly 279 00:14:38,669 --> 00:14:40,337 we saw in the park last week? 280 00:14:40,379 --> 00:14:41,797 Well, that butterfly began as a caterpillar. 281 00:14:41,839 --> 00:14:43,132 Easy... 282 00:14:43,173 --> 00:14:44,049 And just like that caterpillar... 283 00:14:44,091 --> 00:14:45,175 Easy... 284 00:14:45,217 --> 00:14:46,510 ...you're about to get your wings. 285 00:14:46,552 --> 00:14:48,345 -But if you have questions... -Oh, my gosh, Mom! 286 00:14:48,387 --> 00:14:51,223 Just go away! Ugh! 287 00:14:51,265 --> 00:14:54,810 Well, that's a preview of the next 10 years. 288 00:14:54,852 --> 00:14:56,437 -Riley! -Oh, my gosh! 289 00:14:56,478 --> 00:14:57,563 -We're gonna have so much fun! -All right. 290 00:14:57,605 --> 00:14:59,690 Who's ready for hockey camp? 291 00:14:59,732 --> 00:15:00,983 Oh, yeah! 292 00:15:01,025 --> 00:15:02,568 Okay, until we can figure this out, 293 00:15:02,610 --> 00:15:05,279 nobody touch the console unless you really need to. 294 00:15:06,906 --> 00:15:09,658 So, big weekend for us. What do you wanna do? 295 00:15:09,700 --> 00:15:11,452 Well, we could finally clean out the garage. 296 00:15:11,493 --> 00:15:13,287 Or, actually, we can get upstairs... 297 00:15:13,329 --> 00:15:15,456 How great is next year gonna be? 298 00:15:15,497 --> 00:15:19,168 Coach Roberts' team has been state champs like every year. 299 00:15:19,209 --> 00:15:22,630 And Val Ortiz is the captain now. 300 00:15:22,671 --> 00:15:25,758 This Valentina Ortiz obsession is outta control. 301 00:15:25,799 --> 00:15:28,427 Uh, she made the Fire Hawks when she was only a freshman. 302 00:15:28,469 --> 00:15:30,262 That's really hard. 303 00:15:30,304 --> 00:15:32,473 All we have to do is be super awesome at camp, 304 00:15:32,514 --> 00:15:37,102 Coach will put us on the team, and we'll all be Fire Hawks! 305 00:15:37,144 --> 00:15:38,771 -Wait, what was that? -What was what? 306 00:15:38,812 --> 00:15:40,814 We got a look. I don't like this. 307 00:15:40,856 --> 00:15:42,149 What? You're paranoid. 308 00:15:42,191 --> 00:15:43,359 I never miss a look. 309 00:15:46,570 --> 00:15:48,364 Enhance 224... 176. 310 00:15:48,405 --> 00:15:50,407 Track right. Zoom in. 311 00:15:50,449 --> 00:15:52,660 Right there! 312 00:15:52,701 --> 00:15:54,787 -So? -She's hiding something. 313 00:15:54,828 --> 00:15:56,080 But what? 314 00:15:58,749 --> 00:15:59,875 What is she doing? 315 00:15:59,917 --> 00:16:01,210 She's looking at our look! 316 00:16:01,251 --> 00:16:03,963 No, it's much more than that. 317 00:16:06,548 --> 00:16:07,716 She looks the same to me. 318 00:16:07,758 --> 00:16:09,218 Overlay and compare. 319 00:16:09,259 --> 00:16:12,972 See? Riley then, Riley now. Riley then, Riley now. 320 00:16:13,013 --> 00:16:14,682 Oh, It's so obvious! 321 00:16:14,723 --> 00:16:16,517 But what does it mean? 322 00:16:16,558 --> 00:16:18,602 She knows we're hiding something. 323 00:16:20,479 --> 00:16:21,730 What is happening right now? 324 00:16:21,772 --> 00:16:22,815 I don't know! I don't know! 325 00:16:22,856 --> 00:16:25,025 -I can't take this anymore! -Ah! 326 00:16:25,067 --> 00:16:26,944 You spilled the tea! 327 00:16:26,986 --> 00:16:28,779 Coach Roberts isn't gonna be our coach next year. 328 00:16:28,821 --> 00:16:29,863 Grace! 329 00:16:32,282 --> 00:16:35,077 We... We got assigned to a different high school. 330 00:16:35,119 --> 00:16:36,161 A-ha! Oh... 331 00:16:36,870 --> 00:16:38,414 Oh, no. 332 00:16:38,455 --> 00:16:39,623 Oh... 333 00:16:39,665 --> 00:16:40,874 Okay. Um... 334 00:16:40,916 --> 00:16:42,668 Yeah. No big deal. 335 00:16:42,710 --> 00:16:44,795 -This is a huge deal! -Our life is over! 336 00:16:44,837 --> 00:16:46,046 Is she serious right now? 337 00:16:46,088 --> 00:16:47,464 How long have they known this? 338 00:16:47,506 --> 00:16:48,716 -I can't breathe. -We can't go to high school 339 00:16:48,757 --> 00:16:50,676 -without Bree and Grace. -We won't know anybody. 340 00:16:50,718 --> 00:16:52,052 We'll still get to hang out. 341 00:16:52,094 --> 00:16:53,762 And we'll have this weekend, 342 00:16:53,804 --> 00:16:55,514 which means we'll get one last time 343 00:16:55,556 --> 00:16:56,807 playing on the same team. 344 00:16:56,849 --> 00:16:58,684 Friends are forever, right? 345 00:16:59,518 --> 00:17:01,687 Yeah. Of course. 346 00:17:01,729 --> 00:17:02,771 Whoo! 347 00:17:02,813 --> 00:17:04,273 I can't wait to get to the rink. 348 00:17:04,314 --> 00:17:05,399 When do we get our schedules? 349 00:17:05,441 --> 00:17:07,776 I heard our room has a view... 350 00:17:07,818 --> 00:17:09,820 Oh, this is so sad. 351 00:17:09,862 --> 00:17:11,488 No, wait, Sadness! 352 00:17:11,530 --> 00:17:12,948 -No, no, no! Don't! -I don't have a good grip! 353 00:17:12,990 --> 00:17:14,950 Just keep it together until we're out of the car. 354 00:17:16,201 --> 00:17:17,619 Here we are. 355 00:17:17,661 --> 00:17:19,997 This looks really cool. 356 00:17:20,039 --> 00:17:21,623 Are you sure you don't need an assistant coach? 357 00:17:21,665 --> 00:17:22,791 'Cause I am available. 358 00:17:22,833 --> 00:17:24,209 -Bill. -No? All right. 359 00:17:24,251 --> 00:17:25,878 -We'll see you in a few days. -Have fun! 360 00:17:25,919 --> 00:17:27,087 -Thanks so much. Bye! -Don't miss us too much. 361 00:17:27,129 --> 00:17:28,922 -Okay, bye! -Wait. Riley, 362 00:17:28,964 --> 00:17:30,382 are you sure you have everything? 363 00:17:30,424 --> 00:17:31,467 -Stick? -Yes. 364 00:17:31,508 --> 00:17:32,593 -Gloves? -Yes. 365 00:17:32,634 --> 00:17:33,927 -You have your phone? -Yes, of course. 366 00:17:33,969 --> 00:17:35,596 -Fully charged? -Yeah, it's like 50. 367 00:17:35,637 --> 00:17:36,764 -What? -Dad, it's fine. 368 00:17:36,805 --> 00:17:38,390 Okay, call us if you need us. 369 00:17:38,432 --> 00:17:39,475 I love you. Go get 'em. 370 00:17:39,516 --> 00:17:40,684 Okay. Love you guys. 371 00:17:40,726 --> 00:17:43,187 -Don't forget the deodorant! -Mom! 372 00:17:43,228 --> 00:17:44,188 Bye, monkey. 373 00:17:46,523 --> 00:17:48,859 Okay, now. 374 00:17:53,947 --> 00:17:56,241 It's okay. We need this. 375 00:18:01,997 --> 00:18:03,957 Guys, these are high-schoolers. 376 00:18:03,999 --> 00:18:05,084 -Oh... -We do not wanna be 377 00:18:05,125 --> 00:18:06,168 red and puffy, do we? 378 00:18:06,210 --> 00:18:07,252 No. 379 00:18:07,294 --> 00:18:09,004 Don't worry, we'll have plenty of time 380 00:18:09,046 --> 00:18:10,881 to think about this after camp. 381 00:18:10,923 --> 00:18:13,467 Now, where did Bree and Grace go? 382 00:18:13,509 --> 00:18:14,968 -Oh! There they are. -Wait. 383 00:18:15,010 --> 00:18:17,054 Aren't those traitors dead to us? 384 00:18:17,096 --> 00:18:18,806 -Our best friends? -No. 385 00:18:21,016 --> 00:18:22,226 Whoa! Hey! 386 00:18:23,185 --> 00:18:25,020 Are you okay? 387 00:18:25,062 --> 00:18:27,397 Everybody act regular. It's Valentina Ortiz. 388 00:18:27,439 --> 00:18:29,024 -Ah! -We gotta say something. 389 00:18:29,066 --> 00:18:31,235 -Uh... -Hey. 390 00:18:31,276 --> 00:18:32,611 -Hi. I'm Val... -I know. 391 00:18:32,653 --> 00:18:33,779 You're the varsity captain, 392 00:18:33,821 --> 00:18:35,447 you set the all-time goal record as a junior, 393 00:18:35,489 --> 00:18:36,782 your favorite color's red, and your skates... 394 00:18:36,824 --> 00:18:37,950 What are we saying? 395 00:18:37,991 --> 00:18:39,284 We are so uncool. 396 00:18:39,326 --> 00:18:41,245 Why are we still holding her hand? 397 00:18:41,286 --> 00:18:42,996 Just like me. 398 00:18:43,038 --> 00:18:44,998 Oh, you're the one Coach told us about. 399 00:18:45,040 --> 00:18:46,917 Riley, from Michigan, right? 400 00:18:46,959 --> 00:18:48,585 -It's Minnesota, sweetie. -No, no, no. 401 00:18:48,627 --> 00:18:51,213 We cannot correct Val Ortiz. 402 00:18:51,255 --> 00:18:53,549 Yeah, that's me. 403 00:18:53,590 --> 00:18:56,844 Riley from good old Michigan. 404 00:18:56,885 --> 00:18:58,929 Orange? Who made the console orange? 405 00:18:58,971 --> 00:19:00,681 -Do I look orange? -I didn't touch it. 406 00:19:00,722 --> 00:19:02,850 -Orange is not my color. -Not me. 407 00:19:02,891 --> 00:19:05,185 Hello, everybody. 408 00:19:05,227 --> 00:19:07,646 Oh, my gosh. I am just such a huge fan of yours. 409 00:19:07,688 --> 00:19:10,732 And now, here I am, meeting you, face to face. 410 00:19:10,774 --> 00:19:12,651 Okay. How can I help? 411 00:19:12,693 --> 00:19:14,069 -Uh... -I can take notes, 412 00:19:14,111 --> 00:19:15,654 get coffee, manage your calendar, walk your dog, 413 00:19:15,696 --> 00:19:17,322 carry your things, watch you sleep. 414 00:19:17,364 --> 00:19:20,409 Wow! You have a lot of energy. 415 00:19:20,450 --> 00:19:21,952 Maybe you could just stay in one place. 416 00:19:21,994 --> 00:19:23,120 Anything. 417 00:19:23,162 --> 00:19:24,830 Just call my name, and I am here for you. 418 00:19:24,872 --> 00:19:25,914 Okay, love that. 419 00:19:25,956 --> 00:19:27,416 -And what was your name again? -Oh. 420 00:19:27,457 --> 00:19:28,959 I'm sorry. I can get ahead of myself. 421 00:19:29,001 --> 00:19:30,043 I'm Anxiety. 422 00:19:30,085 --> 00:19:31,503 I'm one of Riley's new emotions. 423 00:19:31,545 --> 00:19:33,797 And we are just super-jazzed to be here. 424 00:19:33,839 --> 00:19:35,090 Where can I put my stuff? 425 00:19:35,132 --> 00:19:36,592 Uh-uh-uh. What do you mean "we"? 426 00:19:38,177 --> 00:19:40,262 I wish I was as tall as all of you. 427 00:19:40,304 --> 00:19:42,472 Who the heck are you? 428 00:19:42,514 --> 00:19:43,807 I'm Envy. 429 00:19:43,849 --> 00:19:46,101 Oh! Look at your hair. 430 00:19:46,143 --> 00:19:48,103 Oh, yeah, not happening. 431 00:19:48,145 --> 00:19:49,479 Look at her hair! 432 00:19:49,521 --> 00:19:51,648 We need hair like that. 433 00:19:51,690 --> 00:19:54,151 Oh, my gosh. I love the red in your hair. 434 00:19:54,193 --> 00:19:55,402 Oh... 435 00:19:55,444 --> 00:19:57,446 What are you doing? 436 00:19:57,487 --> 00:19:59,281 Hey, maybe when I make the team, 437 00:19:59,323 --> 00:20:00,908 I can join Team Redhead, too! 438 00:20:00,949 --> 00:20:01,950 Yeah, yeah. 439 00:20:05,662 --> 00:20:07,122 Okay, who's this guy? 440 00:20:07,164 --> 00:20:08,999 What's your name, big fella? 441 00:20:09,041 --> 00:20:10,292 That's Embarrassment. 442 00:20:10,334 --> 00:20:11,793 He's not really big on eye contact, 443 00:20:11,835 --> 00:20:13,629 or uh, like, good talking, 444 00:20:13,670 --> 00:20:15,047 but he's a really sweet guy. 445 00:20:15,088 --> 00:20:18,508 Well, welcome to Headquarters, Embarrassment. 446 00:20:18,550 --> 00:20:20,302 Oh, we're doing a... No. 447 00:20:20,344 --> 00:20:22,179 No, going high. Oh. 448 00:20:22,221 --> 00:20:24,264 You got a real sweaty palm there, buddy. 449 00:20:25,599 --> 00:20:27,309 Hey, do you wanna come with me, actually? 450 00:20:27,351 --> 00:20:28,685 You can meet some of the other Fire Hawks. 451 00:20:28,727 --> 00:20:29,937 Ooh, this is exciting. 452 00:20:29,978 --> 00:20:32,064 But we can't let her know we're excited. 453 00:20:32,731 --> 00:20:34,233 Yeah, sounds good. 454 00:20:34,274 --> 00:20:35,609 What emotion was that? 455 00:20:35,651 --> 00:20:36,944 That's Ennui. 456 00:20:36,985 --> 00:20:38,779 An-what? 457 00:20:38,820 --> 00:20:40,155 Ennui. 458 00:20:40,197 --> 00:20:42,783 It's what you would call the boredom. 459 00:20:42,824 --> 00:20:45,369 Well, come on up here, An-wer. 460 00:20:45,410 --> 00:20:46,703 Am I saying it right? 461 00:20:46,745 --> 00:20:48,205 An-wah. No. 462 00:20:48,247 --> 00:20:50,332 Oh, nicknames! I'm gonna call you Wee-Wee. 463 00:20:50,374 --> 00:20:51,541 No. 464 00:20:52,251 --> 00:20:53,543 How are you driving? 465 00:20:53,585 --> 00:20:55,337 Console app. 466 00:20:55,379 --> 00:20:57,214 Hey! Stop it! That's enough. 467 00:20:57,256 --> 00:20:59,341 Now, now, I know new emotions 468 00:20:59,383 --> 00:21:02,219 can sometimes feel unhelpful at first, 469 00:21:02,261 --> 00:21:04,221 and you just wanna... 470 00:21:04,263 --> 00:21:06,848 say to them, "Why are you so annoying?" 471 00:21:06,890 --> 00:21:11,645 But I've learned that every emotion is good for Riley. 472 00:21:11,687 --> 00:21:13,397 Even this turkey. 473 00:21:13,438 --> 00:21:15,107 Okay, fine. 474 00:21:16,483 --> 00:21:17,693 Cool. Lead the way. 475 00:21:17,734 --> 00:21:19,820 All right. Grab your stuff and follow me. 476 00:21:19,861 --> 00:21:21,613 Oh, but what about our friends? 477 00:21:21,655 --> 00:21:23,448 Val is our future. 478 00:21:23,490 --> 00:21:24,950 Yes, I agree completely. 479 00:21:24,992 --> 00:21:26,201 We need new friends or else 480 00:21:26,243 --> 00:21:28,328 we'll be totally alone in high school. 481 00:21:28,370 --> 00:21:29,496 -Right, Joy? -Well... 482 00:21:29,538 --> 00:21:30,831 -I mean, maybe, um... -Here we go! 483 00:21:30,872 --> 00:21:32,165 Wait up. 484 00:21:32,207 --> 00:21:33,834 Thanks for showing me around. 485 00:21:33,875 --> 00:21:35,168 Wait, why did you do that? 486 00:21:35,210 --> 00:21:36,628 Sorry. What did I do? 487 00:21:36,670 --> 00:21:38,463 We just left our best friends behind. 488 00:21:38,505 --> 00:21:40,340 But what about the new ones that we're about to meet? 489 00:21:40,382 --> 00:21:41,800 No. Okay. 490 00:21:41,842 --> 00:21:44,469 These next three days need to be about Bree and Grace. 491 00:21:44,511 --> 00:21:46,805 Joy, the next three days could determine 492 00:21:46,847 --> 00:21:48,724 the next four years of our lives. 493 00:21:48,765 --> 00:21:51,685 Now, I think that's overstating things a bit. 494 00:21:51,727 --> 00:21:54,104 Ooh, la, la. Joy is so old school. 495 00:21:54,146 --> 00:21:55,230 What? 496 00:21:55,272 --> 00:21:56,732 Look, we all have a job to do. 497 00:21:56,773 --> 00:21:57,983 You make Riley happy, 498 00:21:58,025 --> 00:21:59,359 Sadness makes her sad, 499 00:21:59,401 --> 00:22:01,320 Fear protects her from the scary stuff she can see, 500 00:22:01,361 --> 00:22:03,071 and my job is to protect her 501 00:22:03,113 --> 00:22:04,948 from the scary stuff she can't see. 502 00:22:04,990 --> 00:22:06,992 I plan for the future. 503 00:22:07,034 --> 00:22:08,827 Oh, I can show you. You're gonna love this. 504 00:22:11,955 --> 00:22:13,540 I was using that as a cup holder. 505 00:22:13,582 --> 00:22:15,834 Okay, so my team has run all the data, 506 00:22:15,876 --> 00:22:17,169 and we're looking at the following 507 00:22:17,210 --> 00:22:18,337 likely scenarios. 508 00:22:18,378 --> 00:22:20,255 First, we don't take this camp seriously, 509 00:22:20,297 --> 00:22:21,548 and we goof off with Bree and Grace. 510 00:22:21,590 --> 00:22:24,051 Riley looks really uncool in front of Val. 511 00:22:24,092 --> 00:22:25,218 She fails to impress the coach, 512 00:22:25,260 --> 00:22:26,595 does not become a Fire Hawk, 513 00:22:26,636 --> 00:22:28,430 and finally arrives at high school. 514 00:22:28,472 --> 00:22:29,848 She has no one. 515 00:22:29,890 --> 00:22:31,892 She eats alone, and only the teachers 516 00:22:31,933 --> 00:22:33,226 -know her name. -Ew. 517 00:22:33,268 --> 00:22:34,728 Okay, you and I are gonna be friends. 518 00:22:34,770 --> 00:22:37,147 Oh, this is a sad story. 519 00:22:37,189 --> 00:22:39,107 It's a ridiculous story. 520 00:22:39,149 --> 00:22:41,818 Look, again, love the energy, but you're being silly. 521 00:22:41,860 --> 00:22:43,528 None of this will actually happen. 522 00:22:43,570 --> 00:22:44,946 Right. Whatever you say. 523 00:22:44,988 --> 00:22:46,365 -You're the boss. -Oh... 524 00:22:46,406 --> 00:22:50,160 Remember when we all finally came up to Headquarters? 525 00:22:50,202 --> 00:22:52,954 That was like 30 seconds ago, Nostalgia. 526 00:22:52,996 --> 00:22:55,123 Yeah, those were the days. 527 00:22:55,165 --> 00:22:57,751 Nostalgia, you aren't supposed to be here yet. 528 00:22:57,793 --> 00:23:00,253 You still have about 10 years, two graduations, 529 00:23:00,295 --> 00:23:01,880 and a best friend's wedding before you're invited, 530 00:23:01,922 --> 00:23:03,632 but I will keep you in the loop, I promise. 531 00:23:03,673 --> 00:23:04,758 -All right... -Hey, hey... 532 00:23:04,800 --> 00:23:06,093 -you ready, Riley? -everybody focus! 533 00:23:06,134 --> 00:23:08,261 Val is leading us into their holy inner sanctum! 534 00:23:08,303 --> 00:23:09,763 And here we are! 535 00:23:12,682 --> 00:23:15,602 These girls are so cool! 536 00:23:15,644 --> 00:23:16,728 And older. 537 00:23:16,770 --> 00:23:18,063 We are not changing in front of them. 538 00:23:18,105 --> 00:23:19,272 It's fine! 539 00:23:19,314 --> 00:23:21,024 Locker rooms are places of mutual respect. 540 00:23:21,066 --> 00:23:23,443 Hey, come on! I want you to meet the other Fire Hawks. 541 00:23:23,485 --> 00:23:24,486 -Hey, girl! -What's up? 542 00:23:24,861 --> 00:23:25,904 Hey. 543 00:23:25,946 --> 00:23:27,531 Riley is from Michigan. 544 00:23:27,572 --> 00:23:29,574 Okay, we're stuck with that. 545 00:23:29,616 --> 00:23:31,535 Oh, Cool. Where in Michigan are you from? 546 00:23:31,576 --> 00:23:33,370 -Uh... -Oh, no. What now? 547 00:23:33,412 --> 00:23:35,372 Okay, looks like we're committing to this. 548 00:23:35,414 --> 00:23:36,665 Cities in Michigan... 549 00:23:36,706 --> 00:23:37,874 We need to make something up. 550 00:23:37,916 --> 00:23:40,252 I'm from all over. 551 00:23:40,293 --> 00:23:42,129 Nice. See you out there. 552 00:23:42,170 --> 00:23:43,338 Hey, you wanna sit with us? 553 00:23:43,380 --> 00:23:45,298 Oh, she wants to sit with us. 554 00:23:45,340 --> 00:23:47,551 Everything is beautiful! 555 00:23:47,592 --> 00:23:49,678 There's not enough room for Bree and Grace. 556 00:23:49,719 --> 00:23:51,430 Oh! Let's go sit over there. 557 00:23:51,471 --> 00:23:53,390 I was gonna go save seats for my friends. 558 00:23:53,432 --> 00:23:54,808 But thanks anyway. 559 00:23:54,850 --> 00:23:56,893 Oh. Uh... Yeah. Okay. 560 00:23:56,935 --> 00:23:57,978 No worries. 561 00:23:58,019 --> 00:23:59,813 See? Was that so hard? 562 00:23:59,855 --> 00:24:00,939 No. You're totally right. 563 00:24:00,981 --> 00:24:02,315 That decision's not gonna haunt us 564 00:24:02,357 --> 00:24:04,192 for the rest of our lives at all. 565 00:24:04,234 --> 00:24:06,570 -No way! -Bree and Grace! 566 00:24:06,611 --> 00:24:08,029 -There you are. -Riley. 567 00:24:08,071 --> 00:24:10,907 Time to celebrate! 568 00:24:10,949 --> 00:24:13,326 -Say, "awooga"! -Awooga! 569 00:24:13,368 --> 00:24:15,745 Okay, ladies. Let's all settle in. 570 00:24:19,291 --> 00:24:21,209 -Uh, Joy? -Wait, wait, wait. 571 00:24:21,251 --> 00:24:22,419 Ladies! 572 00:24:22,461 --> 00:24:25,005 Settle in means settle down. 573 00:24:25,046 --> 00:24:26,423 I need your focus. 574 00:24:26,465 --> 00:24:28,550 Which means now I'm going to need your cell phones. 575 00:24:28,592 --> 00:24:29,843 All of 'em. 576 00:24:29,885 --> 00:24:31,928 Wait, what? Are you serious? 577 00:24:31,970 --> 00:24:36,308 You're here to work, not goof around. 578 00:24:36,349 --> 00:24:37,392 Got that, Andersen? 579 00:24:39,102 --> 00:24:40,228 Yes, Coach. 580 00:24:40,270 --> 00:24:42,439 Please put all your phones in the basket. 581 00:24:42,481 --> 00:24:44,232 You get them back at the end of camp. 582 00:24:46,485 --> 00:24:49,738 Wow. Coach is so serious. 583 00:24:49,779 --> 00:24:52,073 Joy, I'm just curious. Maybe, um, I could help... 584 00:24:52,115 --> 00:24:53,158 Thank you. Not now. 585 00:24:53,200 --> 00:24:54,493 I know, right? 586 00:24:56,620 --> 00:24:58,580 Oh. You think this is funny? 587 00:24:58,622 --> 00:25:00,415 Uh-huh. Well, you know what else is funny? 588 00:25:00,457 --> 00:25:01,625 Skating lines. 589 00:25:01,666 --> 00:25:03,376 Now hit the ice, ladies. 590 00:25:03,418 --> 00:25:05,420 -Great job, Michigan. -Thanks a lot, new girl. 591 00:25:05,462 --> 00:25:07,255 Just make her do it. 592 00:25:07,297 --> 00:25:10,634 Bravo, Joy. She's totally fitting in now. 593 00:25:10,675 --> 00:25:12,636 Oh, thanks so much, Wee-Wee. 594 00:25:16,431 --> 00:25:18,266 You're lagging behind, Andersen! 595 00:25:18,308 --> 00:25:20,268 -Skate harder! -This is the worst. 596 00:25:21,394 --> 00:25:23,563 All right, ladies, take a breather. 597 00:25:23,605 --> 00:25:25,398 Then we'll divide into teams. 598 00:25:31,571 --> 00:25:32,989 Oh, that Michigan girl 599 00:25:33,031 --> 00:25:35,033 -is off to a rough start. -Oh, no. 600 00:25:35,075 --> 00:25:36,493 Are they talking about us? 601 00:25:36,535 --> 00:25:38,161 Yeah, there's no way Coach is putting her 602 00:25:38,203 --> 00:25:39,746 on the team if she can't get it together. 603 00:25:39,788 --> 00:25:41,957 Uh, okay, Dani, like you had it all together 604 00:25:41,998 --> 00:25:43,124 when you were a freshman? 605 00:25:43,166 --> 00:25:44,709 I wasn't that immature. 606 00:25:44,751 --> 00:25:49,256 Dani, you stuck straws up your nose. Like last night. 607 00:25:52,551 --> 00:25:54,678 Aw. I got you, big guy. 608 00:25:56,346 --> 00:25:57,847 Oh. 609 00:25:57,889 --> 00:26:01,101 I always wanted people to talk about us, but not like this. 610 00:26:01,142 --> 00:26:03,270 Oh, Joy, what do we do now? 611 00:26:03,311 --> 00:26:04,312 Um... 612 00:26:04,354 --> 00:26:05,605 We can just, um... 613 00:26:05,647 --> 00:26:06,940 I have an idea. 614 00:26:06,982 --> 00:26:08,441 Okay. 615 00:26:08,483 --> 00:26:11,820 If we can get Val on our side, everything will be great. 616 00:26:15,865 --> 00:26:17,242 Uh, Val? 617 00:26:17,284 --> 00:26:18,994 Oh, hey, Riley. What's up? 618 00:26:19,035 --> 00:26:20,161 Uh, I-I... 619 00:26:21,997 --> 00:26:23,498 I'm so sorry. 620 00:26:23,540 --> 00:26:25,584 I didn't mean to get the whole team skating lines. 621 00:26:25,625 --> 00:26:26,793 I feel terrible. 622 00:26:26,835 --> 00:26:28,128 I respect you so much. 623 00:26:28,169 --> 00:26:29,588 I would never do anything to mess you up. 624 00:26:29,629 --> 00:26:31,131 Uh, that's laying it on a bit thick, don't you think? 625 00:26:31,172 --> 00:26:32,215 -Joy. -You're a great hockey player, 626 00:26:32,257 --> 00:26:33,883 and you lead the team so amazingly, 627 00:26:33,925 --> 00:26:35,051 and I really look up to you and... 628 00:26:35,093 --> 00:26:37,095 Okay, okay. Thanks. 629 00:26:37,137 --> 00:26:39,723 Listen, Coach was pretty hard on you today, 630 00:26:39,764 --> 00:26:41,349 but that's not a bad thing. 631 00:26:41,391 --> 00:26:42,809 It means you're on her radar. 632 00:26:42,851 --> 00:26:43,935 Really? 633 00:26:43,977 --> 00:26:45,812 Listen, I'm glad you came to talk with me. 634 00:26:45,854 --> 00:26:47,897 Hey, let's try to be on the same team later, okay? 635 00:26:47,939 --> 00:26:49,482 Oh, yeah. Cool. 636 00:26:49,524 --> 00:26:50,734 Wow. 637 00:26:50,775 --> 00:26:52,360 -Good job. Wow. -I wish I could do that. 638 00:26:52,402 --> 00:26:54,654 You guys, I mean, it really wasn't anything. 639 00:26:54,696 --> 00:26:56,281 I'm just trying to help. 640 00:26:56,323 --> 00:26:57,824 I agree. 641 00:26:57,866 --> 00:27:00,118 Great job, Anxiety. 642 00:27:00,160 --> 00:27:02,245 I stepped back, you stepped in, 643 00:27:02,287 --> 00:27:05,040 you got Riley back on track, now I'm ready to step back in. 644 00:27:05,081 --> 00:27:06,791 But that was just part one of my plan. 645 00:27:06,833 --> 00:27:08,168 There's a part two? 646 00:27:08,209 --> 00:27:10,795 A good plan has many parts, Joy. 647 00:27:10,837 --> 00:27:12,631 Okay, ladies, we're gonna form your teams 648 00:27:12,672 --> 00:27:13,757 for the rest of camp. 649 00:27:13,798 --> 00:27:15,175 Now, split yourselves down the middle. 650 00:27:15,216 --> 00:27:18,345 Team one on the right, team two on the left. 651 00:27:18,386 --> 00:27:19,429 Let's do this! 652 00:27:19,471 --> 00:27:20,889 One more time on the same team, right? 653 00:27:20,930 --> 00:27:21,931 Right. 654 00:27:23,892 --> 00:27:25,268 Val wants us. 655 00:27:25,310 --> 00:27:26,978 But we promised Bree and Grace. 656 00:27:27,020 --> 00:27:28,772 Joy, we have to plan for the future. 657 00:27:31,608 --> 00:27:33,443 Come on, Riley, move. Move those feet! 658 00:27:33,485 --> 00:27:34,778 Val's on team one, you wanna be on team one. 659 00:27:34,819 --> 00:27:35,862 Let's go. 660 00:27:35,904 --> 00:27:37,614 She made a promise to her friends. 661 00:27:37,656 --> 00:27:39,449 She's not gonna break it. 662 00:27:39,491 --> 00:27:41,409 Oh, you're so right, Joy. 663 00:27:42,661 --> 00:27:43,703 -What are you doing? -Hey! 664 00:27:44,871 --> 00:27:47,290 No! You can't have that. Put that back. 665 00:27:50,377 --> 00:27:51,419 Joy, I don't mean to overstep... 666 00:27:51,461 --> 00:27:52,504 -No! -...but it has to be done. 667 00:27:52,545 --> 00:27:54,047 What are you... No! 668 00:28:02,555 --> 00:28:04,391 No... 669 00:28:04,432 --> 00:28:06,768 I know change is scary, but watch. 670 00:28:08,895 --> 00:28:10,855 I'm so excited. 671 00:28:12,649 --> 00:28:14,609 All right. Welcome to our team, Michigan. 672 00:28:21,324 --> 00:28:22,784 That is not Riley. 673 00:28:22,826 --> 00:28:24,369 I know. It's a better Riley. 674 00:28:24,411 --> 00:28:26,746 A Riley who won't be alone next year. 675 00:28:26,788 --> 00:28:28,915 We build her a new Sense of Self. 676 00:28:28,957 --> 00:28:30,792 A brand-new her. 677 00:28:31,459 --> 00:28:32,502 No, no, no! 678 00:28:32,544 --> 00:28:33,753 You can't go down there with that. 679 00:28:33,795 --> 00:28:35,922 Over my dead flaming body! 680 00:28:37,632 --> 00:28:39,259 I am truly sorry. 681 00:28:39,300 --> 00:28:42,011 I was so looking forward to working with you guys. 682 00:28:42,053 --> 00:28:43,430 Hey, hey! What do you think you're doing? 683 00:28:43,471 --> 00:28:44,514 Get off me! 684 00:28:44,556 --> 00:28:46,015 Riley's life is more complex now. 685 00:28:46,057 --> 00:28:48,768 It requires more sophisticated emotions than all of you. 686 00:28:48,810 --> 00:28:51,187 You just aren't what she needs anymore, Joy. 687 00:28:52,313 --> 00:28:53,898 How dare you, madam! 688 00:28:53,940 --> 00:28:55,775 You can't just bottle us up! 689 00:28:55,817 --> 00:28:57,485 Oh! That's a great idea. 690 00:28:57,527 --> 00:28:59,571 I can't breathe. 691 00:28:59,612 --> 00:29:00,655 I can't breathe! 692 00:29:00,697 --> 00:29:01,740 It's not forever. 693 00:29:01,781 --> 00:29:02,907 It's just until Riley makes varsity, 694 00:29:02,949 --> 00:29:04,993 or until she turns 18, or maybe forever. 695 00:29:05,034 --> 00:29:06,161 I don't know. We'll have to see. 696 00:29:06,202 --> 00:29:07,454 -Bye! -Anxiety! 697 00:29:07,495 --> 00:29:08,997 Riley needs us! 698 00:29:10,039 --> 00:29:11,207 Okay. 699 00:29:11,249 --> 00:29:13,084 Don't worry, Riley. You're in good hands. 700 00:29:13,126 --> 00:29:15,295 Now let's change everything about you. 701 00:29:21,426 --> 00:29:22,427 Huh? 702 00:29:25,555 --> 00:29:28,016 Quick question. How do we build a new Riley, 703 00:29:28,057 --> 00:29:30,226 which I'm loving, by the way, amazing concept, 704 00:29:30,268 --> 00:29:33,646 if it took them 13 years to build the old one? 705 00:29:33,688 --> 00:29:35,732 Well, good news is we're not starting from scratch. 706 00:29:36,941 --> 00:29:38,151 I wanna plant one. 707 00:29:38,193 --> 00:29:39,444 Next time. 708 00:29:45,742 --> 00:29:47,243 If I'm 709 00:29:47,285 --> 00:29:49,162 a Fire Hawk, I won't be alone. 710 00:29:58,254 --> 00:29:59,589 No, no, no! 711 00:30:00,423 --> 00:30:01,508 Let us out now! 712 00:30:01,549 --> 00:30:03,593 No, stop! Stop! Let us out! 713 00:30:04,761 --> 00:30:05,762 Uh, Joy... 714 00:30:13,478 --> 00:30:16,898 We're gonna be in here forever. 715 00:30:21,653 --> 00:30:23,071 Where are you putting us? 716 00:30:23,112 --> 00:30:25,114 The same place we keep all of Riley's secrets. 717 00:30:25,156 --> 00:30:26,324 We're not secrets. 718 00:30:26,366 --> 00:30:27,909 Oh, yeah, yeah, yeah. "We're not secrets. 719 00:30:27,951 --> 00:30:29,619 "We're making a big mistake." 720 00:30:29,661 --> 00:30:31,037 Never heard that before. 721 00:30:34,958 --> 00:30:38,127 We are suppressed emotions! 722 00:30:38,169 --> 00:30:40,046 Let us out! Right now! 723 00:30:40,088 --> 00:30:42,006 No, no, no. Riley's gonna be fine. 724 00:30:42,048 --> 00:30:43,424 Totally fine. 725 00:30:43,466 --> 00:30:46,052 Hey, there. You know what we call that? 726 00:30:46,094 --> 00:30:47,262 Denial. 727 00:30:47,303 --> 00:30:48,763 Can you say denial? 728 00:30:48,805 --> 00:30:50,974 Hi, friends. 729 00:30:51,015 --> 00:30:54,769 Welcome. It's so good to have you here with us today. 730 00:30:54,811 --> 00:30:56,896 It's Bloofy! 731 00:30:56,938 --> 00:30:58,982 From that preschool show Riley used to like? 732 00:30:59,023 --> 00:31:00,275 That's right! 733 00:31:00,316 --> 00:31:02,068 And here's a little secret. 734 00:31:03,820 --> 00:31:06,698 Riley still likes the show. 735 00:31:06,739 --> 00:31:07,782 โ™ช Stomp like an elephant โ™ช 736 00:31:07,824 --> 00:31:09,200 โ™ช Scurry like a mouse โ™ช 737 00:31:09,242 --> 00:31:11,786 โ™ช Make your way down To Bloofy's house! โ™ช 738 00:31:11,828 --> 00:31:13,037 Please kill me. 739 00:31:13,079 --> 00:31:15,248 Bloofy, we're in a real pickle. 740 00:31:15,290 --> 00:31:17,000 Could you help us get out of here? 741 00:31:17,041 --> 00:31:19,961 Uh-oh. We're gonna need your help. 742 00:31:20,003 --> 00:31:21,796 Can you find a way out? 743 00:31:22,881 --> 00:31:25,258 -Who are you talking to? -My friends. 744 00:31:25,842 --> 00:31:27,552 Do you see a key? 745 00:31:29,095 --> 00:31:30,221 Hmm. 746 00:31:30,263 --> 00:31:31,848 I don't either. 747 00:31:31,890 --> 00:31:32,932 Okay, we're doomed. 748 00:31:32,974 --> 00:31:34,392 Indeed. 749 00:31:34,434 --> 00:31:37,562 Welcome to your eternal fate. 750 00:31:37,604 --> 00:31:39,731 Lance Slashblade? 751 00:31:39,772 --> 00:31:41,733 But he's a video game character. 752 00:31:41,774 --> 00:31:43,192 Why is he here? 753 00:31:43,234 --> 00:31:45,612 Yeah, I always thought Riley had a secret crush on him. 754 00:31:45,653 --> 00:31:47,238 I never saw the appeal. 755 00:31:47,280 --> 00:31:49,532 I long to be a hero, 756 00:31:49,574 --> 00:31:52,076 but darkness haunts my past. 757 00:31:52,118 --> 00:31:53,286 I get it. 758 00:31:53,328 --> 00:31:54,579 I'm in a hundred percent. 759 00:31:56,539 --> 00:31:58,249 -Uh... Who's that? -Oh! 760 00:31:58,291 --> 00:32:01,002 That's Riley's Deep Dark Secret. 761 00:32:01,044 --> 00:32:02,837 What... What is the secret? 762 00:32:03,838 --> 00:32:05,048 You don't wanna know. 763 00:32:05,089 --> 00:32:06,466 Riley's secrets, 764 00:32:06,507 --> 00:32:08,968 a rogue emotion has taken over Headquarters. 765 00:32:09,010 --> 00:32:10,929 Now, if you could just open the jar... 766 00:32:10,970 --> 00:32:12,972 Hey, kids, let's learn some Latin. 767 00:32:13,014 --> 00:32:14,891 Do you know quid pro quo? 768 00:32:14,933 --> 00:32:16,476 We get you out of that jar, 769 00:32:16,517 --> 00:32:18,269 then you get us out of this safe. 770 00:32:18,311 --> 00:32:19,437 No, Bloofy. 771 00:32:19,479 --> 00:32:22,065 Their destiny is not ours to change. 772 00:32:22,106 --> 00:32:23,775 We were all banished here, 773 00:32:23,816 --> 00:32:26,569 deemed unfit, worthless. 774 00:32:26,611 --> 00:32:28,488 Don't you dare say that. 775 00:32:28,529 --> 00:32:30,657 You do not deserve to be thrown away. 776 00:32:30,698 --> 00:32:31,991 Uh, one second, Lance. 777 00:32:32,033 --> 00:32:34,494 Don't you remember his power move? 778 00:32:34,535 --> 00:32:36,079 I'm coming for you, Riley! 779 00:32:36,120 --> 00:32:38,081 Oh, yeah? Watch this! 780 00:32:39,791 --> 00:32:40,917 Come on! 781 00:32:40,959 --> 00:32:43,086 You listen to me, Lance Slashblade. 782 00:32:43,127 --> 00:32:44,837 No one is totally worthless. 783 00:32:44,879 --> 00:32:48,132 But I am a warrior cursed with a feeble attack. 784 00:32:48,174 --> 00:32:51,427 Then you must make your curse your gift. 785 00:32:52,720 --> 00:32:54,639 Shield yourself, my friends, 786 00:32:54,681 --> 00:32:57,100 for I shall set you all free! 787 00:33:01,938 --> 00:33:02,981 Hey, little help? 788 00:33:06,609 --> 00:33:07,944 Great job, Dark Secret. 789 00:33:09,070 --> 00:33:11,072 Now it's your turn to help us. 790 00:33:11,114 --> 00:33:13,825 My pouch has just the thing to get us out of here. 791 00:33:13,866 --> 00:33:17,537 Everybody say, "Oh, Pouchy!" 792 00:33:18,329 --> 00:33:20,623 Oh, Pouchy! 793 00:33:22,959 --> 00:33:25,545 Hi, everybody. I'm Pouchy. 794 00:33:25,586 --> 00:33:27,338 Pouchy, we need to escape. 795 00:33:27,380 --> 00:33:29,173 Do you have anything that can help us? 796 00:33:29,215 --> 00:33:31,009 I have lots of items. 797 00:33:31,050 --> 00:33:33,219 Which one do you think will work the best? 798 00:33:33,261 --> 00:33:34,595 A tomato, 799 00:33:34,637 --> 00:33:35,930 a frog, 800 00:33:35,972 --> 00:33:38,141 or exploding dynamite? 801 00:33:38,182 --> 00:33:39,600 Oh, for crying out loud. 802 00:33:41,853 --> 00:33:44,022 Yay! We did it, everyone! 803 00:33:44,063 --> 00:33:45,189 Let's all sing 804 00:33:45,231 --> 00:33:46,774 the "We did it" song. 805 00:33:46,816 --> 00:33:48,401 No time! 806 00:33:48,443 --> 00:33:50,695 Thank you, friends. I must... 807 00:33:50,737 --> 00:33:53,072 I must be leaving you. 808 00:33:53,114 --> 00:33:55,408 What about Dark Secret? 809 00:33:56,534 --> 00:33:58,703 Not yet. 810 00:33:59,912 --> 00:34:01,873 Yeah, that's probably best for everybody. 811 00:34:01,914 --> 00:34:04,208 Hey! Who let you out? Get back in there! 812 00:34:04,250 --> 00:34:05,835 -Oh, boy. -What are we gonna do? 813 00:34:05,877 --> 00:34:07,587 Oh, disgusted one, 814 00:34:07,628 --> 00:34:11,883 as you once believed in me, I will now believe in myself. 815 00:34:15,595 --> 00:34:17,263 Huh? 816 00:34:17,305 --> 00:34:18,723 Wait. What? 817 00:34:21,768 --> 00:34:23,144 Ooh! 818 00:34:27,565 --> 00:34:30,526 Whoa! What's happening? Whoa! 819 00:34:33,905 --> 00:34:35,031 No... 820 00:34:35,073 --> 00:34:36,199 Dave, help! Help! 821 00:34:36,240 --> 00:34:37,241 Hold on! 822 00:34:37,742 --> 00:34:38,743 Dave! 823 00:34:40,703 --> 00:34:42,080 Lance! 824 00:34:42,121 --> 00:34:43,247 Goodbye, friends. 825 00:34:43,289 --> 00:34:45,625 Hello, destiny! 826 00:34:45,666 --> 00:34:47,126 Well, there's a lid for every pot. 827 00:34:47,168 --> 00:34:48,169 Come on! 828 00:34:50,046 --> 00:34:51,464 What do we do? What do we do? 829 00:34:51,506 --> 00:34:53,424 Whoa, Anger, stop. Where are you going? 830 00:34:53,466 --> 00:34:56,177 Um, back to Headquarters, to help Riley! 831 00:34:56,219 --> 00:34:57,678 Riley's not up there. 832 00:34:57,720 --> 00:34:59,305 She's out there. 833 00:34:59,347 --> 00:35:02,183 We can't go back without her Sense of Self. 834 00:35:02,225 --> 00:35:05,520 You want us to go all the way to the Back of the Mind? 835 00:35:05,561 --> 00:35:07,563 Are you out of your mind? 836 00:35:07,605 --> 00:35:08,981 But, Joy, how will we... 837 00:35:09,023 --> 00:35:10,149 -Freeze! -Come on! 838 00:35:10,191 --> 00:35:11,234 Hold it right there! 839 00:35:12,860 --> 00:35:15,988 How do we get there? Do you even have a plan, Joy? 840 00:35:16,030 --> 00:35:18,699 I bet Anxiety would have a really good plan... 841 00:35:18,741 --> 00:35:20,660 Of course I have a plan. Who doesn't have a plan? 842 00:35:20,701 --> 00:35:23,121 Look, she's not the only one who can project the future. 843 00:35:23,162 --> 00:35:26,499 First, all we have to do is, uh... 844 00:35:26,541 --> 00:35:28,042 Give me a second. 845 00:35:28,084 --> 00:35:30,670 Ooh! Follow the stream of consciousness, 846 00:35:30,711 --> 00:35:32,338 and then we take a nice, easy float 847 00:35:32,380 --> 00:35:33,631 all the way to the Back of the Mind. 848 00:35:33,673 --> 00:35:34,966 Where all the bad memories are. 849 00:35:35,007 --> 00:35:36,175 Exactly. And there, 850 00:35:36,217 --> 00:35:39,011 we'll find the Riley we know and love. 851 00:35:39,053 --> 00:35:40,721 We'll put her Sense of Self back, 852 00:35:40,763 --> 00:35:42,723 and then Riley will be Riley again. 853 00:35:42,765 --> 00:35:43,808 Okay, I'm gonna give it to you. 854 00:35:43,850 --> 00:35:45,059 That could actually work. 855 00:35:45,101 --> 00:35:46,602 Yeah, it could! 856 00:35:46,644 --> 00:35:50,481 And then I tell Anxiety, "Hey, don't worry so much anymore." 857 00:35:50,523 --> 00:35:52,775 And she'll say, "Wow, Joy, I never thought 858 00:35:52,817 --> 00:35:54,277 "of that before. Thank you." 859 00:35:54,318 --> 00:35:55,736 And then we hug and become best friends... 860 00:35:55,778 --> 00:35:58,322 And then I punt her into the dump. 861 00:35:58,364 --> 00:35:59,490 What? No, Anger. 862 00:35:59,532 --> 00:36:01,450 Okay, fine. No punting. 863 00:36:02,869 --> 00:36:04,996 Don't worry, I know right where the stream is. 864 00:36:05,037 --> 00:36:07,540 Sadness and I have been here before. Oh. 865 00:36:07,582 --> 00:36:09,542 Joy, this is a dead end. 866 00:36:09,584 --> 00:36:12,086 Those are the worst kinds of ends! 867 00:36:12,128 --> 00:36:15,631 Everything's changing so fast! 868 00:36:15,673 --> 00:36:16,966 So, we're lost. 869 00:36:17,008 --> 00:36:19,510 No. You're never lost if you're having fun. 870 00:36:19,552 --> 00:36:20,803 No one is having fun, Joy. 871 00:36:20,845 --> 00:36:22,597 Oh, come on! Look at Sadness. 872 00:36:22,638 --> 00:36:24,056 She's having a great time. 873 00:36:25,600 --> 00:36:27,143 I thought you knew where you were going. 874 00:36:27,185 --> 00:36:28,311 I do. I did. 875 00:36:28,352 --> 00:36:29,979 -I just need a moment. -She doesn't know. 876 00:36:30,021 --> 00:36:31,314 We're stuck here! 877 00:36:32,273 --> 00:36:34,192 Oh, Riley's awake. 878 00:36:34,233 --> 00:36:36,527 Wait, she's up too early. What are they doing to her? 879 00:36:36,569 --> 00:36:38,321 Come on, we'll find another way. 880 00:36:40,072 --> 00:36:42,200 Don't worry, Riley. We're coming. 881 00:36:49,290 --> 00:36:51,542 Why are we up so early? 882 00:36:51,584 --> 00:36:53,961 Because, mon ami, we need to speed things up, 883 00:36:54,003 --> 00:36:55,379 and that means we hit the ice early, 884 00:36:55,421 --> 00:36:58,174 and practice like we've never practiced before. 885 00:36:58,216 --> 00:36:59,884 Aren't we already good at hockey? 886 00:36:59,926 --> 00:37:01,135 We're good. 887 00:37:01,177 --> 00:37:03,471 -But the Fire Hawks are great. -That's right! 888 00:37:07,308 --> 00:37:08,351 Every time we miss, 889 00:37:08,392 --> 00:37:09,685 we skate a lap around the rink. 890 00:37:09,727 --> 00:37:11,687 Hockey is not a game, it is a sport. 891 00:37:23,074 --> 00:37:24,825 -Yes! -Wow. 892 00:37:24,867 --> 00:37:26,160 That was amazing. 893 00:37:26,202 --> 00:37:28,246 We need to be that good every time. 894 00:37:28,287 --> 00:37:29,789 Let's run it again. 895 00:37:29,830 --> 00:37:31,582 Hey, I see I'm not the only one who likes to start early. 896 00:37:31,624 --> 00:37:32,792 You guys, it's Val! 897 00:37:32,833 --> 00:37:34,126 We had the same idea. 898 00:37:34,168 --> 00:37:35,586 We're basically the same person. 899 00:37:35,628 --> 00:37:37,004 We're gonna be best friends. 900 00:37:37,046 --> 00:37:38,547 How long have you been here? 901 00:37:38,589 --> 00:37:40,508 I don't know. Maybe an hour. 902 00:37:40,549 --> 00:37:42,969 I just wanted to get in some extra ice time. 903 00:37:43,010 --> 00:37:44,136 I'm the same way. 904 00:37:44,178 --> 00:37:45,888 Oh, my gosh. She gets us. 905 00:37:45,930 --> 00:37:48,140 See? I told the other girls you'd figure it out. 906 00:37:48,182 --> 00:37:50,268 You get what it takes to be the best. 907 00:37:52,645 --> 00:37:53,813 Look at us. 908 00:37:53,854 --> 00:37:55,690 This is going great! 909 00:37:55,731 --> 00:37:58,276 Yeah! But we need Val to really like us. 910 00:37:58,317 --> 00:38:00,444 Oh, we should ask Val lots of questions. 911 00:38:00,486 --> 00:38:02,321 People love talking about themselves. 912 00:38:02,363 --> 00:38:05,491 So, what was your freshman year on the Fire Hawks like? 913 00:38:05,533 --> 00:38:08,244 I mean, it was a lot of work, 914 00:38:08,286 --> 00:38:09,870 like, a lot... 915 00:38:09,912 --> 00:38:12,123 but it's also how I met my best friends. 916 00:38:12,164 --> 00:38:14,292 Val is sharing things with us! 917 00:38:14,333 --> 00:38:16,460 Hey, a few of us are just gonna hang out tonight, 918 00:38:16,502 --> 00:38:18,587 order some food. You should come. 919 00:38:18,629 --> 00:38:20,923 Oh! An exclusive invitation. 920 00:38:20,965 --> 00:38:22,341 We're going! 921 00:38:22,383 --> 00:38:23,634 -Really? -Definitely. 922 00:38:23,676 --> 00:38:24,802 It'll be fun. 923 00:38:24,844 --> 00:38:26,679 All right, ladies, let's warm up. 924 00:38:28,264 --> 00:38:29,307 Hey, Riley. 925 00:38:29,348 --> 00:38:30,391 Hi. 926 00:38:30,433 --> 00:38:32,601 We are not sharing Val with them. 927 00:38:32,643 --> 00:38:34,603 Early mornings make me so hungry. 928 00:38:34,645 --> 00:38:35,980 I know, right? 929 00:38:36,022 --> 00:38:38,274 I'd give anything for a piece of pizza right now. 930 00:38:38,316 --> 00:38:39,400 Yes! 931 00:38:39,442 --> 00:38:41,360 See? I told you I'd find it. 932 00:38:41,402 --> 00:38:42,903 The Stream of Consciousness. 933 00:38:42,945 --> 00:38:45,698 -But, Joy... -Wow! Our girl is hungry. 934 00:38:45,740 --> 00:38:46,991 Hop on something delicious! 935 00:38:47,033 --> 00:38:48,409 -Joy... -Ooh, deep dish. 936 00:38:48,451 --> 00:38:50,244 And it's still warm. 937 00:38:50,286 --> 00:38:51,746 Extra cheese, baby! 938 00:38:51,787 --> 00:38:52,830 Sadness, come on. 939 00:38:52,872 --> 00:38:54,373 But I've been trying to tell you. 940 00:38:54,415 --> 00:38:56,751 We can't take the tube back, Joy. 941 00:38:56,792 --> 00:38:59,420 Someone has to be at the console to recall us. 942 00:38:59,462 --> 00:39:01,505 She's right. We'd be stranded. 943 00:39:01,547 --> 00:39:03,007 Yeah. Anxiety would have thought about that. 944 00:39:03,049 --> 00:39:04,550 Well, I doubt it. Fine. 945 00:39:04,592 --> 00:39:06,302 Okay. Uh... 946 00:39:06,344 --> 00:39:09,221 So, someone's gonna have to crawl up that tube, 947 00:39:09,263 --> 00:39:10,639 and go back to Headquarters, 948 00:39:10,681 --> 00:39:12,433 and at the right moment, bring us back. 949 00:39:12,475 --> 00:39:14,185 Oh, I'll do it. I'll pound that... 950 00:39:14,226 --> 00:39:15,561 I don't think so, punty. 951 00:39:15,603 --> 00:39:17,146 -Okay, here's the thing. -You were never an option. 952 00:39:17,188 --> 00:39:18,397 Thank you. 953 00:39:18,439 --> 00:39:20,566 You want me to crawl through a tube in this? 954 00:39:20,608 --> 00:39:21,901 Yeah, not happening. 955 00:39:24,695 --> 00:39:27,656 Oh, no, not me. 956 00:39:27,698 --> 00:39:29,533 Yes! Sadness, you could do it. 957 00:39:29,575 --> 00:39:31,827 You know the console better than anybody. 958 00:39:31,869 --> 00:39:33,913 You've read the manuals cover to cover. 959 00:39:33,954 --> 00:39:35,414 I mean, you say that, 960 00:39:35,456 --> 00:39:38,918 but I know a lot less about Manual 28, Chapter Seven, 961 00:39:38,959 --> 00:39:40,669 "How to Recall Non-Memory Objects" 962 00:39:40,711 --> 00:39:42,463 than most folks realize. 963 00:39:42,505 --> 00:39:44,131 You've proven my point for me, Sadness. 964 00:39:44,173 --> 00:39:45,341 That sounds like a yes. 965 00:39:45,383 --> 00:39:46,425 Where is everybody? 966 00:39:46,467 --> 00:39:47,676 You on break again? 967 00:39:47,718 --> 00:39:49,804 Ooh! Walkie-talkies. Here. Check-check-check. 968 00:39:49,845 --> 00:39:51,097 Can you hear me? I gotta press a button. 969 00:39:51,138 --> 00:39:53,599 Go for Joy. Copy that. Over. Oh, I love 'em! 970 00:39:53,641 --> 00:39:54,934 We'll signal you when we get there, 971 00:39:54,975 --> 00:39:57,019 -and then you bring us back. -Oh... 972 00:39:57,061 --> 00:39:59,063 Sadness, it's the fastest way back to Headquarters. 973 00:39:59,105 --> 00:40:00,231 Joy, I can't do it. 974 00:40:00,272 --> 00:40:02,650 I'm not strong like you are. 975 00:40:02,691 --> 00:40:04,193 I know you, Sadness. 976 00:40:04,235 --> 00:40:05,903 You are strong. 977 00:40:05,945 --> 00:40:08,739 I can't give you specific examples right now, 978 00:40:08,781 --> 00:40:10,157 but you got this. 979 00:40:12,618 --> 00:40:14,620 Just don't look down and keep moving. 980 00:40:14,662 --> 00:40:16,288 Yeah, I can do it. 981 00:40:19,375 --> 00:40:21,001 She'll be okay. Right? 982 00:40:21,043 --> 00:40:22,837 Uh, fifty-fifty. 983 00:40:22,878 --> 00:40:24,755 Mmm! You want one? 984 00:40:25,881 --> 00:40:27,091 But we hate those things. 985 00:40:27,133 --> 00:40:28,968 They taste like cardboard. 986 00:40:29,009 --> 00:40:31,262 We can't say no to Val. 987 00:40:31,303 --> 00:40:33,222 Okay, no, you're so right. 988 00:40:33,264 --> 00:40:34,682 We eat whatever Val eats. 989 00:40:34,723 --> 00:40:36,183 -That's the spirit! -Whoo! 990 00:40:36,225 --> 00:40:38,644 Envy, I think you're really in the zone. 991 00:40:38,686 --> 00:40:40,104 Take the wheel, I'll be right back. 992 00:40:40,146 --> 00:40:41,814 She picked me! She picked me. Did you see that, Ennui? 993 00:40:41,856 --> 00:40:42,898 She picked me. 994 00:40:42,940 --> 00:40:44,859 You care too much about things. 995 00:40:44,900 --> 00:40:47,361 Mmm. Mmm-hmm. 996 00:40:47,403 --> 00:40:50,114 It's got a very interesting texture. 997 00:40:50,156 --> 00:40:52,658 It tastes like... Mmm... 998 00:40:52,700 --> 00:40:54,535 What does it remind me of? Um... 999 00:40:55,744 --> 00:40:59,206 Cardboard? Asparagus? Broccoli? 1000 00:40:59,248 --> 00:41:00,958 What are they doing to her up there? 1001 00:41:01,000 --> 00:41:02,543 I don't know, but we have to go. 1002 00:41:02,585 --> 00:41:03,836 No! No way am I step... 1003 00:41:03,878 --> 00:41:06,505 We have to. Riley needs us. 1004 00:41:06,547 --> 00:41:07,715 Okay, fine! 1005 00:41:07,756 --> 00:41:09,758 Ugh. Ew! Ew! 1006 00:41:11,093 --> 00:41:13,387 Gross. I think I'm gonna be sick. 1007 00:41:26,609 --> 00:41:27,902 If I'm good at hockey, 1008 00:41:27,943 --> 00:41:30,196 I'll have friends. 1009 00:41:38,329 --> 00:41:39,413 Whoo! 1010 00:41:39,455 --> 00:41:40,623 -Yeah! -Okay, Miss Riley. 1011 00:41:40,664 --> 00:41:41,874 -Way to go, Michigan. -Nice one, Michigan. 1012 00:41:41,916 --> 00:41:44,126 All right, ladies. Great day today. 1013 00:41:44,168 --> 00:41:45,794 Take it easy tonight. 1014 00:41:45,836 --> 00:41:48,422 Yes! This is the moment we've been waiting for. 1015 00:41:48,464 --> 00:41:51,008 Party time with Val and our future besties! 1016 00:41:52,134 --> 00:41:53,802 Why are we stopping? What's going on? 1017 00:41:53,844 --> 00:41:55,513 There it is. 1018 00:41:55,554 --> 00:41:57,348 The red notebook. 1019 00:41:57,389 --> 00:41:59,725 Don't say it like that. You'll freak her out. 1020 00:41:59,767 --> 00:42:01,101 Why would it freak me out? 1021 00:42:01,143 --> 00:42:02,311 Mmm, only because everything 1022 00:42:02,353 --> 00:42:03,812 Coach thinks about you is in there. 1023 00:42:03,854 --> 00:42:05,814 The good and the bad. 1024 00:42:05,856 --> 00:42:08,025 Whether she wants you on the team... 1025 00:42:08,067 --> 00:42:09,735 -Or not. -You guys, too much. 1026 00:42:09,777 --> 00:42:12,655 -What? It's the truth. -She's not wrong. 1027 00:42:12,696 --> 00:42:14,448 What do you think she's written about us? 1028 00:42:14,490 --> 00:42:16,367 I don't know. Do you think it's bad? 1029 00:42:16,408 --> 00:42:18,536 Well, I didn't until now! 1030 00:42:18,577 --> 00:42:19,870 What if she's made a list of 1031 00:42:19,912 --> 00:42:21,247 all her favorite players, and we're not on it? 1032 00:42:21,288 --> 00:42:22,790 Or a list of all the worst players, 1033 00:42:22,831 --> 00:42:23,874 and we're at the top? 1034 00:42:23,916 --> 00:42:25,668 Or worse, we're not on either list, 1035 00:42:25,709 --> 00:42:28,087 and we fade into obscurity! 1036 00:42:28,128 --> 00:42:30,589 Uh, sorry to interrupt you, but they're walking away. 1037 00:42:30,631 --> 00:42:31,757 We're losing them, 1038 00:42:31,799 --> 00:42:32,841 we're losing them. 1039 00:42:34,552 --> 00:42:36,595 Okay. First big hang with the group. 1040 00:42:36,637 --> 00:42:38,722 We just gotta act casual. 1041 00:42:38,764 --> 00:42:41,100 Uh, why do our arms swing like that when we walk? 1042 00:42:41,141 --> 00:42:42,851 Try to keep them still. 1043 00:42:42,893 --> 00:42:44,603 -That looks crazy. -Okay. 1044 00:42:44,645 --> 00:42:47,815 Well, walk like Dani. Her arms have rhythm. 1045 00:42:47,856 --> 00:42:49,483 No, you're making it worse! 1046 00:42:49,525 --> 00:42:50,734 Well, that wasn't my intention. 1047 00:42:50,776 --> 00:42:52,486 I'm sorry for trying something! 1048 00:42:52,528 --> 00:42:54,572 Uh, what do you think pockets are for? 1049 00:42:54,613 --> 00:42:55,864 Oh, that's good. 1050 00:42:55,906 --> 00:42:57,157 Ennui, I am very proud of you. 1051 00:42:58,576 --> 00:42:59,868 What are they laughing about? 1052 00:42:59,910 --> 00:43:01,495 Does anybody know what cool people laugh about? 1053 00:43:01,537 --> 00:43:03,163 I don't know. We were too focused on the arms thing. 1054 00:43:03,205 --> 00:43:04,832 Just pretend we get the joke. 1055 00:43:12,006 --> 00:43:14,842 Joy, Anger is taking up the floret. 1056 00:43:14,883 --> 00:43:16,427 Fear, what is the matter with you? 1057 00:43:16,468 --> 00:43:17,636 I don't like this vessel. 1058 00:43:17,678 --> 00:43:18,804 Well, that's all we have. 1059 00:43:18,846 --> 00:43:20,306 How much longer till we get there? 1060 00:43:20,347 --> 00:43:21,765 We'll get there when we get there. 1061 00:43:21,807 --> 00:43:24,018 I bet Anxiety would know how long, down to the minute. 1062 00:43:24,059 --> 00:43:25,936 Well, she just knows everything, doesn't she? 1063 00:43:25,978 --> 00:43:27,104 Look, I don't like her words, 1064 00:43:27,146 --> 00:43:28,439 and I do not like her actions. 1065 00:43:28,480 --> 00:43:29,857 I just think I can change her. 1066 00:43:29,898 --> 00:43:32,359 You know what? Who likes banana bread? 1067 00:43:32,401 --> 00:43:33,611 Show of hands. 1068 00:43:37,114 --> 00:43:39,575 So, Michigan, who's your favorite band? 1069 00:43:39,617 --> 00:43:41,201 Uh... 1070 00:43:41,243 --> 00:43:42,536 Everyone's staring at us. 1071 00:43:42,578 --> 00:43:45,289 There's only one right answer to this question. 1072 00:43:45,331 --> 00:43:47,875 Oh! Get Up and Glow! They're so awesome. 1073 00:43:47,916 --> 00:43:49,335 Get Up and Glow! 1074 00:43:49,376 --> 00:43:51,837 I was all over them in middle school. 1075 00:43:51,879 --> 00:43:52,921 -Are you serious? -Yeah, 1076 00:43:52,963 --> 00:43:54,757 I was a Glow Girly. Relax. 1077 00:43:54,798 --> 00:43:57,092 No! We need a band they think is cool, 1078 00:43:57,134 --> 00:43:58,469 not one we actually like. 1079 00:43:58,510 --> 00:44:00,763 Quick, recall everything we know about music. 1080 00:44:03,432 --> 00:44:04,433 Uh-oh! 1081 00:44:16,820 --> 00:44:19,490 We have to know one cool song, right? 1082 00:44:21,617 --> 00:44:23,494 -โ™ช TripleDent gum โ™ช โ™ช Will make you smile โ™ช 1083 00:44:23,535 --> 00:44:24,912 Embarrassment, get that out of there! 1084 00:44:24,953 --> 00:44:26,080 Come on, there's gotta be something in here. 1085 00:44:26,121 --> 00:44:27,498 I'm looking, I'm looking. 1086 00:44:27,539 --> 00:44:28,248 Something better, something cool. Come on. 1087 00:44:28,290 --> 00:44:30,918 No, not that. No. 1088 00:44:30,959 --> 00:44:32,127 This is the best we have! 1089 00:44:32,169 --> 00:44:34,838 It's mostly jingles and Dad's yacht rock. 1090 00:44:34,880 --> 00:44:36,882 But, I mean, you don't still like 1091 00:44:36,924 --> 00:44:38,842 Get Up and Glow, do you? 1092 00:44:38,884 --> 00:44:40,678 Okay, don't panic. What do we do? 1093 00:44:40,719 --> 00:44:41,887 If we don't like their music, 1094 00:44:41,929 --> 00:44:43,013 we have nothing 1095 00:44:43,055 --> 00:44:44,139 to offer these girls. 1096 00:44:44,181 --> 00:44:45,432 We'll be outed as the imposter 1097 00:44:45,474 --> 00:44:46,850 -that we obviously are. -Pardon. Excusez moi. 1098 00:44:46,892 --> 00:44:49,520 I've been waiting my whole life for this very moment. 1099 00:44:50,938 --> 00:44:54,191 Oh, yeah. I love Get Up and Glow. 1100 00:44:54,233 --> 00:44:56,568 Love Get Up and Glow. 1101 00:45:02,908 --> 00:45:04,451 Abandon broccoli! 1102 00:45:12,668 --> 00:45:15,003 -Joy! -Give us your hand! Come on. 1103 00:45:16,630 --> 00:45:18,257 What is that? 1104 00:45:18,298 --> 00:45:19,800 That's a Sar-chasm. 1105 00:45:19,842 --> 00:45:21,385 It can open for miles! 1106 00:45:21,427 --> 00:45:22,928 Run for your lives! 1107 00:45:22,970 --> 00:45:25,222 Sar-chasm? Really? 1108 00:45:25,264 --> 00:45:26,557 Get Up and Glow 1109 00:45:26,598 --> 00:45:27,891 is my favorite band. 1110 00:45:27,933 --> 00:45:29,810 But she loves Get Up and Glow. 1111 00:45:29,852 --> 00:45:31,478 They choreograph their own dances. 1112 00:45:31,520 --> 00:45:32,604 Okay, Joy, 1113 00:45:32,646 --> 00:45:33,772 if we can't follow the stream, 1114 00:45:33,814 --> 00:45:34,898 we don't know where we're going. 1115 00:45:34,940 --> 00:45:36,233 And if we don't know where we're going, 1116 00:45:36,275 --> 00:45:37,818 we can't follow the stream! 1117 00:45:37,860 --> 00:45:41,947 It is an endless loop of tragedy and consequence! 1118 00:45:41,989 --> 00:45:43,699 Or we could just ask those guys. 1119 00:45:43,741 --> 00:45:45,242 Oh, yeah. Or that. 1120 00:45:45,284 --> 00:45:48,287 Boy, are we so lucky we ran into you guys! 1121 00:45:48,328 --> 00:45:51,498 Boy, are we so lucky 1122 00:45:51,540 --> 00:45:55,002 -we ran into you guys! -Huh? 1123 00:45:55,043 --> 00:45:58,172 Please, we really need your help! 1124 00:45:58,213 --> 00:46:01,008 We really need your help. 1125 00:46:01,049 --> 00:46:02,551 What's their problem? 1126 00:46:02,593 --> 00:46:04,553 Guys, you just gotta turn on the charm. 1127 00:46:04,595 --> 00:46:06,221 Hey! 1128 00:46:06,263 --> 00:46:07,473 I bet you're the best 1129 00:46:07,514 --> 00:46:10,142 crane crew in the world! 1130 00:46:10,184 --> 00:46:12,144 Wow, those guys are jerks. 1131 00:46:13,729 --> 00:46:16,315 Wow, those guys are jerks. 1132 00:46:16,356 --> 00:46:20,194 Oh, yeah. Get Up and Glow is so awesome. 1133 00:46:20,235 --> 00:46:22,070 Riley, what are you talking about? 1134 00:46:22,112 --> 00:46:24,323 -You love Get Up and Glow. -Oh. Uh... 1135 00:46:24,364 --> 00:46:25,699 Hey, guys. 1136 00:46:26,366 --> 00:46:27,451 Why are our best friends 1137 00:46:27,493 --> 00:46:29,161 always trying to hang out with us? 1138 00:46:29,203 --> 00:46:31,872 Come on, Riley, we just went to their concert. 1139 00:46:31,914 --> 00:46:32,956 Well, yeah. 1140 00:46:32,998 --> 00:46:34,666 -I mean, sure, but like... -But what? 1141 00:46:34,708 --> 00:46:35,959 We had a great time. 1142 00:46:36,001 --> 00:46:37,628 Grace, you are not helping. 1143 00:46:37,669 --> 00:46:38,879 Oh, yeah, 1144 00:46:38,921 --> 00:46:40,798 we had a great time. 1145 00:46:40,839 --> 00:46:42,508 Great time. 1146 00:46:44,468 --> 00:46:46,261 Why can't they just leave her alone? 1147 00:46:46,303 --> 00:46:47,888 What are we gonna do now, Joy? 1148 00:46:47,930 --> 00:46:50,349 We go the long way, which is the best way. 1149 00:46:50,390 --> 00:46:52,726 Stretch those hammies, Anger. Let's go. 1150 00:46:53,477 --> 00:46:55,562 Best night of my life. 1151 00:46:55,604 --> 00:46:57,564 Well, this has been really fun. 1152 00:46:57,606 --> 00:46:58,857 Extremely. 1153 00:46:58,899 --> 00:46:59,983 But we're gonna go now. 1154 00:47:00,025 --> 00:47:01,819 Okay, bye. 1155 00:47:01,860 --> 00:47:02,945 Oh, this is 1156 00:47:02,986 --> 00:47:04,154 the best band ever! 1157 00:47:04,196 --> 00:47:06,114 -Okay, Riley! -Michigan knows what's up! 1158 00:47:07,783 --> 00:47:09,493 See? As long as we like what they like, 1159 00:47:09,535 --> 00:47:10,953 we have all the friends we need. 1160 00:47:10,994 --> 00:47:12,204 Night, guys. 1161 00:47:12,246 --> 00:47:14,248 Well, I think I'm calling it a night. 1162 00:47:14,289 --> 00:47:16,416 -Oh, really? -Yeah, it's late. 1163 00:47:16,458 --> 00:47:17,543 Plus, I think you'll want to get some sleep 1164 00:47:17,584 --> 00:47:18,627 before tomorrow's scrimmage. 1165 00:47:18,669 --> 00:47:20,170 What scrimmage? 1166 00:47:20,212 --> 00:47:22,464 Uh. It's just something Coach always does on the last day. 1167 00:47:22,506 --> 00:47:24,258 It's how Val made the team as a freshman. 1168 00:47:24,299 --> 00:47:25,425 Don't tell her that. 1169 00:47:25,467 --> 00:47:27,052 Val scored two goals. 1170 00:47:27,094 --> 00:47:28,637 No freshman has ever done that. 1171 00:47:28,679 --> 00:47:30,055 Dani, stop. 1172 00:47:30,097 --> 00:47:32,140 Technically, it's not your tryout for the next year, 1173 00:47:32,182 --> 00:47:34,393 but it basically is. 1174 00:47:34,434 --> 00:47:36,478 You'll do great. Just be yourself. 1175 00:47:36,520 --> 00:47:37,729 Did you hear that? 1176 00:47:37,771 --> 00:47:39,857 We could become a Fire Hawk, like, tomorrow. 1177 00:47:39,898 --> 00:47:43,026 But how do we be ourself if our new self isn't ready yet? 1178 00:47:43,068 --> 00:47:44,611 Excellent point. 1179 00:47:44,653 --> 00:47:46,572 Let's get these memories downstairs. 1180 00:47:48,115 --> 00:47:49,116 Oh... 1181 00:47:57,541 --> 00:48:00,252 Is that broccoli? 1182 00:48:00,294 --> 00:48:02,629 We're getting deeper and deeper in, Joy. 1183 00:48:02,671 --> 00:48:03,797 Great observation. 1184 00:48:03,839 --> 00:48:05,048 The long way did turn out 1185 00:48:05,090 --> 00:48:06,133 to be a little longer than I thought. 1186 00:48:06,174 --> 00:48:07,843 Anyway, who wants to sing a song? 1187 00:48:07,885 --> 00:48:10,012 Oh, I know a song. It's called, "I give up." 1188 00:48:10,053 --> 00:48:11,889 Or let's play the quiet game! 1189 00:48:11,930 --> 00:48:13,891 One, two, three, hush. 1190 00:48:13,932 --> 00:48:15,183 I'll tell you what we do, 1191 00:48:15,225 --> 00:48:16,727 we go back up there and we kick those... 1192 00:48:16,768 --> 00:48:18,228 Anger, now is not the time. 1193 00:48:18,270 --> 00:48:19,563 Joy, this is useless. 1194 00:48:19,605 --> 00:48:21,189 Real Riley is out there somewhere, 1195 00:48:21,231 --> 00:48:22,441 and we're never going to find her. 1196 00:48:22,482 --> 00:48:23,609 You know what? Yeah, these can go. 1197 00:48:23,650 --> 00:48:24,610 -Forget 'em! -No, no, no, I can find her. 1198 00:48:24,651 --> 00:48:26,236 I just need to get a better view. 1199 00:48:41,126 --> 00:48:43,337 Okay, well, this isn't working, and that's fine. 1200 00:48:43,378 --> 00:48:44,880 -Everything's fine. -This is hopeless. 1201 00:48:44,922 --> 00:48:47,049 I say we cut our losses and walk back. 1202 00:48:47,090 --> 00:48:48,842 This whole trip is just a series 1203 00:48:48,884 --> 00:48:50,427 of deader and deader ends. 1204 00:48:50,469 --> 00:48:52,596 Ever since that puberty alarm went off 1205 00:48:52,638 --> 00:48:55,307 nothing around here works the way it's supposed to! 1206 00:48:55,349 --> 00:48:57,476 I don't even recognize this place anymore. 1207 00:48:57,517 --> 00:48:59,728 It's light out at 1:00 in the morning! 1208 00:48:59,770 --> 00:49:03,231 I have never been inside so many jars in my life. 1209 00:49:03,273 --> 00:49:05,233 And the Riley we knew is gone! 1210 00:49:05,275 --> 00:49:09,404 And if Joy can't see that, well, then, she's delusional! 1211 00:49:12,574 --> 00:49:13,992 Delusional? 1212 00:49:14,034 --> 00:49:16,411 Of course I'm delusional! 1213 00:49:16,453 --> 00:49:19,081 Do you know how hard it is to stay positive all the time, 1214 00:49:19,122 --> 00:49:22,751 when all you folks do is complain, complain, complain? 1215 00:49:22,793 --> 00:49:24,628 Jiminy mother-loving toaster strudel! 1216 00:49:25,754 --> 00:49:27,589 Do you think I have all the answers? 1217 00:49:27,631 --> 00:49:29,174 Of course I don't! 1218 00:49:31,843 --> 00:49:34,805 We can't even find the back of our own mind. 1219 00:49:38,767 --> 00:49:40,852 Anxiety is right! 1220 00:49:40,894 --> 00:49:44,481 Riley doesn't need us as much as she needs them. 1221 00:49:46,984 --> 00:49:48,735 And that hurts. 1222 00:49:49,611 --> 00:49:50,862 It really hurts. 1223 00:49:55,909 --> 00:49:57,911 Joy, you've made a lot of mistakes. 1224 00:49:57,953 --> 00:49:59,663 A lot. 1225 00:49:59,705 --> 00:50:02,416 And you'll make a whole lot more in the future. 1226 00:50:03,458 --> 00:50:05,002 But if you let that stop you, 1227 00:50:05,043 --> 00:50:07,713 we might as well lie down and give up now. 1228 00:50:07,754 --> 00:50:09,423 Well, actually, that does sound kinda nice. 1229 00:50:09,464 --> 00:50:10,465 Ow! 1230 00:50:11,133 --> 00:50:12,259 Come on. 1231 00:50:19,099 --> 00:50:20,851 -Excuse us. -Hey! You can't use that. 1232 00:50:20,892 --> 00:50:22,978 -Riley emergency. -Thank you! 1233 00:50:23,645 --> 00:50:24,604 Hop on! 1234 00:50:39,536 --> 00:50:40,829 Let's just forget that ever happened. 1235 00:50:40,871 --> 00:50:42,164 You don't have to ask me twice. 1236 00:50:46,001 --> 00:50:47,586 Look. 1237 00:50:51,548 --> 00:50:53,258 We're right behind you. 1238 00:51:02,517 --> 00:51:03,935 -Whoa! -This is great. 1239 00:51:03,977 --> 00:51:05,562 The Fire Hawks have accepted us. 1240 00:51:05,604 --> 00:51:07,064 But if Coach doesn't put us on the team, 1241 00:51:07,105 --> 00:51:08,231 none of that matters. 1242 00:51:08,273 --> 00:51:09,900 Tomorrow is everything. 1243 00:51:09,941 --> 00:51:12,027 Which is why we're gonna need more help. 1244 00:51:12,069 --> 00:51:13,361 Ennui, are you paying attention? 1245 00:51:13,403 --> 00:51:15,238 -No. -Ugh. Embarrassment? 1246 00:51:15,280 --> 00:51:16,323 Well, this has been really fun. 1247 00:51:16,364 --> 00:51:17,574 Embarrassment? 1248 00:51:17,616 --> 00:51:19,117 -Extremely. -Never mind. 1249 00:51:19,159 --> 00:51:21,119 -But we're gonna go. -Okay, bye. 1250 00:51:29,795 --> 00:51:30,796 Ah! 1251 00:51:31,880 --> 00:51:33,006 Now, let's see. 1252 00:51:33,048 --> 00:51:35,258 What am I looking for? 1253 00:51:35,300 --> 00:51:36,718 Don't you just hate it when you go to do something, 1254 00:51:36,760 --> 00:51:37,844 and then you get there to do it, 1255 00:51:37,886 --> 00:51:39,054 and you forget what you were gonna do? 1256 00:51:39,096 --> 00:51:40,764 We'll need all the help we can get. 1257 00:51:40,806 --> 00:51:42,099 That is exactly what I was thinking. 1258 00:51:49,314 --> 00:51:50,315 Oh... 1259 00:51:54,027 --> 00:51:55,695 Most important game of our lives. 1260 00:52:06,456 --> 00:52:08,750 All right, guys, it's gonna be a long night. 1261 00:52:11,211 --> 00:52:12,921 So let's get the team ready. 1262 00:52:14,589 --> 00:52:16,716 Come on. We just need to cut through... 1263 00:52:16,758 --> 00:52:19,094 Imagination Land! 1264 00:52:19,136 --> 00:52:20,720 Oh, you guys are gonna love it. 1265 00:52:20,762 --> 00:52:23,890 There's French Fry forest and Cloud Town and... 1266 00:52:25,016 --> 00:52:26,059 Whoa! 1267 00:52:26,101 --> 00:52:27,978 This place has changed. 1268 00:52:29,187 --> 00:52:31,606 Mount Crushmore? 1269 00:52:31,648 --> 00:52:33,150 Those are her top four? 1270 00:52:33,191 --> 00:52:35,569 The only one that matters is Lance. 1271 00:52:35,610 --> 00:52:37,320 Well, at least they got his good side. 1272 00:52:37,362 --> 00:52:39,906 Every side is his good side. 1273 00:52:39,948 --> 00:52:41,658 -The Rumor Mill? -Ooh. 1274 00:52:41,700 --> 00:52:43,201 Where all of our good gossip comes from. 1275 00:52:43,243 --> 00:52:44,369 Extra, extra! 1276 00:52:44,411 --> 00:52:46,538 Pipin' hot rumors right off the mill! 1277 00:52:46,580 --> 00:52:48,832 "The teacher's lounge has a hot tub"? 1278 00:52:48,874 --> 00:52:51,543 "Lucy from math class is legit psychic"? 1279 00:52:51,585 --> 00:52:53,044 "Abbie R's been texting Mike T, 1280 00:52:53,086 --> 00:52:55,463 "but Mike T's been obsessing over Sarah M"? 1281 00:52:55,505 --> 00:52:57,174 Where's the journalistic integrity? 1282 00:52:57,215 --> 00:52:59,009 Oh! Fort Pillowton's still here! 1283 00:52:59,050 --> 00:53:00,510 And it even got bigger. 1284 00:53:01,136 --> 00:53:02,262 Hmm. 1285 00:53:02,304 --> 00:53:04,222 And orange? 1286 00:53:08,185 --> 00:53:10,228 All right, 22, Riley breaks her leg in practice, 1287 00:53:10,270 --> 00:53:11,271 disappointing everyone. 1288 00:53:11,313 --> 00:53:12,480 Nice job. 1289 00:53:12,522 --> 00:53:14,065 Now, 18. Val and Dani whispering 1290 00:53:14,107 --> 00:53:15,442 after Riley misses a goal. 1291 00:53:15,483 --> 00:53:18,320 Great! We need to help Riley prepare. 1292 00:53:18,361 --> 00:53:19,571 Now's the time to send up 1293 00:53:19,613 --> 00:53:21,781 every possible thing that could go wrong. 1294 00:53:21,823 --> 00:53:23,992 We are looking to the future. 1295 00:53:24,034 --> 00:53:26,119 Every possible mistake she could make. 1296 00:53:27,537 --> 00:53:30,624 Come on, 17. I'm not seeing anything from you. 1297 00:53:34,002 --> 00:53:35,170 Riley misses an open goal, 1298 00:53:35,212 --> 00:53:36,171 Coach writes about it in her notebook. 1299 00:53:36,213 --> 00:53:37,255 Yes! 1300 00:53:37,297 --> 00:53:38,798 More like that. 1301 00:53:38,840 --> 00:53:40,008 Oh, no! 1302 00:53:40,050 --> 00:53:42,010 They're using Riley's imagination against her. 1303 00:53:42,052 --> 00:53:43,553 Val and her friends like us now, 1304 00:53:43,595 --> 00:53:44,638 but if we don't make the team, 1305 00:53:44,679 --> 00:53:46,097 will they like us tomorrow? 1306 00:53:49,351 --> 00:53:51,061 Okay, let's go to number three. 1307 00:53:51,102 --> 00:53:52,312 Bree and Grace's team win, 1308 00:53:52,354 --> 00:53:54,147 and we look stupid. 1309 00:53:54,189 --> 00:53:57,108 Number 22. Val passes to us, and we miss it. 1310 00:53:58,568 --> 00:54:00,195 We can't let her do this to Riley. 1311 00:54:00,237 --> 00:54:02,656 We have to shut this down. 1312 00:54:02,697 --> 00:54:04,491 Love it, 37. 1313 00:54:04,532 --> 00:54:07,911 Riley hits the puck into her own net. 1314 00:54:07,953 --> 00:54:10,372 -Why are you drawing a hippo? -I'm not. 1315 00:54:10,413 --> 00:54:11,665 I... I'm drawing Riley! 1316 00:54:11,706 --> 00:54:13,124 Joy, you forgot her ponytail. 1317 00:54:13,166 --> 00:54:14,584 Oh, I love her pony tail. Yes! 1318 00:54:15,585 --> 00:54:17,545 Riley scores and everyone hugs her? 1319 00:54:17,587 --> 00:54:19,172 81, that is not helping. 1320 00:54:19,214 --> 00:54:21,132 Riley paints her nails to match her jersey. 1321 00:54:21,174 --> 00:54:23,760 Everybody copies her. And she is so cool. 1322 00:54:23,802 --> 00:54:25,929 Riley wears knee pads. 1323 00:54:25,971 --> 00:54:29,224 We buy flowers for the losing team! 1324 00:54:29,266 --> 00:54:31,935 What? I can't always be the rage guy. 1325 00:54:31,977 --> 00:54:33,478 No, no. I liked it. 1326 00:54:33,520 --> 00:54:34,938 Nail polish? Knee pads? 1327 00:54:34,980 --> 00:54:36,231 I'm starting to think you guys 1328 00:54:36,273 --> 00:54:38,108 don't understand the assignment. 1329 00:54:38,149 --> 00:54:39,359 What... 1330 00:54:42,612 --> 00:54:45,490 What? Who sent that projection to Riley? 1331 00:54:45,532 --> 00:54:47,075 -Why would I know that? -Don't look at me. 1332 00:54:49,869 --> 00:54:51,162 What is going on? 1333 00:54:51,204 --> 00:54:53,164 Who is sending all this positive... 1334 00:54:54,833 --> 00:54:56,293 Joy. 1335 00:54:56,334 --> 00:54:58,253 I know you're in there. 1336 00:54:58,295 --> 00:54:59,838 -Is that really her? -Is she really here? 1337 00:54:59,879 --> 00:55:01,339 Joy from Headquarters? 1338 00:55:01,381 --> 00:55:02,882 The mind police are on their way. 1339 00:55:04,384 --> 00:55:05,677 Well, I think we gave it our best shot. 1340 00:55:05,719 --> 00:55:07,679 Don't listen to Anxiety. 1341 00:55:07,721 --> 00:55:11,141 She's using these horrible projections to change Riley. 1342 00:55:11,182 --> 00:55:13,101 Joy, I'm doing this for you! 1343 00:55:13,143 --> 00:55:15,353 This is all so Riley can be happier. 1344 00:55:15,395 --> 00:55:19,607 If you wanted her to be happy, then you'd stop hurting her. 1345 00:55:19,649 --> 00:55:21,651 Who's with me? 1346 00:55:21,693 --> 00:55:23,778 Uh-uh. 1347 00:55:23,820 --> 00:55:25,697 Really? Nothing? 1348 00:55:25,739 --> 00:55:27,282 Sorry, Joy. 1349 00:55:27,324 --> 00:55:30,201 Yeah! I see you, 87. 1350 00:55:30,243 --> 00:55:31,369 A cat. 1351 00:55:31,411 --> 00:55:33,455 A little off-topic, but I'll take it. 1352 00:55:33,496 --> 00:55:35,165 Who else? Come on! 1353 00:55:35,206 --> 00:55:36,499 What if Riley is better than Val 1354 00:55:36,541 --> 00:55:38,001 and then Val hates her? 1355 00:55:38,043 --> 00:55:41,504 Or what if Riley is better than Val and Val respects her? 1356 00:55:41,546 --> 00:55:43,214 Yeah! There we go! 1357 00:55:44,883 --> 00:55:48,094 What if Riley is so bad she has to give up hockey forever? 1358 00:55:48,136 --> 00:55:50,930 What if Riley does so well that the coach cries, 1359 00:55:50,972 --> 00:55:52,349 and the Olympics call, 1360 00:55:52,390 --> 00:55:55,435 and she rallies a weary nation to victory? 1361 00:55:55,477 --> 00:55:57,562 Uh, Joy, reality is also a thing. 1362 00:55:59,272 --> 00:56:00,565 No! 1363 00:56:00,607 --> 00:56:03,651 Anxiety has got you all chained to desks, 1364 00:56:03,693 --> 00:56:05,070 drawing nightmares! 1365 00:56:05,111 --> 00:56:07,739 But you don't have to take it anymore! 1366 00:56:07,781 --> 00:56:09,949 Pencils down! Projections off! 1367 00:56:09,991 --> 00:56:11,076 Yeah! 1368 00:56:11,117 --> 00:56:12,452 Enough is enough! 1369 00:56:14,996 --> 00:56:16,706 My projections! 1370 00:56:16,748 --> 00:56:18,124 Pillow fight! 1371 00:56:21,294 --> 00:56:22,796 For Riley! 1372 00:56:22,837 --> 00:56:24,714 We need to be prepared. 1373 00:56:28,009 --> 00:56:29,469 Oh! No! 1374 00:56:32,222 --> 00:56:34,307 Okay, it's time to go! 1375 00:56:34,349 --> 00:56:35,558 Yeah, I think so. 1376 00:56:35,600 --> 00:56:37,685 -Bring it on, coppers! -Oh, no, no, no. 1377 00:56:41,773 --> 00:56:42,857 Hey, get back here! 1378 00:56:42,899 --> 00:56:45,318 Quick! To the Parade of Future Careers! 1379 00:56:48,321 --> 00:56:49,614 Grab a balloon! 1380 00:56:49,656 --> 00:56:50,949 -Oh, a pastry chef! -Underpaid! 1381 00:56:50,990 --> 00:56:52,534 -Art teacher! -Underappreciated. 1382 00:56:52,575 --> 00:56:55,036 -Oh, ethnomusicologist! -I don't understand 1383 00:56:55,078 --> 00:56:57,122 what that is. Oh! Supreme Court justice! 1384 00:56:57,163 --> 00:56:58,206 -That's the one! -I trust her judgment. 1385 00:56:58,248 --> 00:57:00,208 Get back here! 1386 00:57:00,250 --> 00:57:01,835 -Move! -They're getting away! 1387 00:57:04,170 --> 00:57:07,424 Yes! Now Riley can get some sleep. 1388 00:57:07,465 --> 00:57:10,093 I miss the jar! 1389 00:57:10,135 --> 00:57:11,636 Joy doesn't get it. 1390 00:57:11,678 --> 00:57:13,972 Without our projections, we won't be prepared. 1391 00:57:14,013 --> 00:57:15,765 Tomorrow's game is everything. 1392 00:57:15,807 --> 00:57:17,350 Coach will either make us a Fire Hawk 1393 00:57:17,392 --> 00:57:20,562 or doom us to a friendless future. 1394 00:57:20,603 --> 00:57:23,731 I wish we knew what Coach thought about us. 1395 00:57:23,773 --> 00:57:27,360 -Her notebook! -Yes! That's a great idea! 1396 00:57:27,402 --> 00:57:29,279 Everything Coach thinks about you is in there. 1397 00:57:30,613 --> 00:57:32,449 All we got to do is sneak into her office 1398 00:57:32,490 --> 00:57:33,783 and read it. 1399 00:57:37,537 --> 00:57:38,955 Come on, Riley. Move those feet. 1400 00:57:39,706 --> 00:57:41,040 She doesn't want to? 1401 00:57:41,082 --> 00:57:42,876 Uh, are we pushing her too hard? 1402 00:57:42,917 --> 00:57:44,878 We got to see what's in the notebook! 1403 00:57:44,919 --> 00:57:46,796 It's the only way for us to know how we can do better. 1404 00:57:55,138 --> 00:57:57,515 Oh, Riley, no. 1405 00:57:57,557 --> 00:57:59,017 Oh. Hmm. 1406 00:58:00,185 --> 00:58:02,228 Joy? Come in, Joy. 1407 00:58:02,270 --> 00:58:03,313 Sadness? 1408 00:58:03,354 --> 00:58:04,481 Sadness, what's wrong? 1409 00:58:04,522 --> 00:58:05,607 Why is Riley awake again? 1410 00:58:05,648 --> 00:58:07,066 Over. 1411 00:58:07,108 --> 00:58:09,944 Anxiety is making Riley break into the coach's office. 1412 00:58:09,986 --> 00:58:11,863 -What? -She knows better than that. 1413 00:58:11,905 --> 00:58:14,449 She will once we get her Sense of Self back. 1414 00:58:14,491 --> 00:58:16,701 Sadness, you have to stop her. 1415 00:58:16,743 --> 00:58:18,578 Just don't get caught. 1416 00:58:19,454 --> 00:58:20,455 Over! 1417 00:58:32,133 --> 00:58:33,134 Psst. 1418 00:58:33,968 --> 00:58:35,512 Psst! 1419 00:59:10,338 --> 00:59:12,590 No, Riley, no. 1420 00:59:17,887 --> 00:59:18,888 Oh! 1421 00:59:30,984 --> 00:59:32,026 Why did she stop? 1422 00:59:32,068 --> 00:59:34,112 Sadness? 1423 00:59:34,153 --> 00:59:35,697 Ennui! Where's your phone? 1424 00:59:35,738 --> 00:59:37,865 Ooh, la, la, my phone? Where is my phone? 1425 00:59:37,907 --> 00:59:39,993 Seriously? This is not happening! 1426 00:59:40,034 --> 00:59:41,327 No, no, no! 1427 00:59:41,369 --> 00:59:43,746 Okay, she's got to be here somewhere. Find her. 1428 00:59:44,581 --> 00:59:45,582 Gotcha! 1429 01:00:02,181 --> 01:00:03,474 Sadness. 1430 01:00:03,516 --> 01:00:06,394 Uh... No. 1431 01:00:06,436 --> 01:00:09,564 I know Riley sneaking around feels wrong. 1432 01:00:09,606 --> 01:00:11,816 This isn't who Riley is. 1433 01:00:11,858 --> 01:00:14,402 It's not about who Riley is. 1434 01:00:14,444 --> 01:00:16,779 It's about who she needs to be. 1435 01:00:30,918 --> 01:00:33,212 "Not ready yet"? 1436 01:00:33,254 --> 01:00:35,965 Wait. Coach already decided? 1437 01:00:36,007 --> 01:00:37,342 We're not making the team? 1438 01:00:37,383 --> 01:00:39,594 No. We have one day left. 1439 01:00:39,636 --> 01:00:41,095 What do we do? What can we do? 1440 01:00:41,137 --> 01:00:42,555 -Okay, okay, okay. -What would Val do? 1441 01:00:42,597 --> 01:00:45,767 Uh, well, we're just gonna have to change Coach's mind. 1442 01:00:45,808 --> 01:00:47,477 Which means we're gonna need ideas. 1443 01:00:47,518 --> 01:00:48,603 Lots of them. 1444 01:00:51,814 --> 01:00:53,274 Ow! 1445 01:00:55,652 --> 01:00:58,613 Oh, no. It's a Brainstorm! 1446 01:00:58,655 --> 01:01:00,573 Too close! 1447 01:01:01,658 --> 01:01:03,242 Hog the puck? 1448 01:01:03,284 --> 01:01:05,286 Trash talk the other team? 1449 01:01:07,955 --> 01:01:09,707 -Ooh! -Yes! 1450 01:01:11,959 --> 01:01:14,754 We can't let these bad ideas get to Riley. 1451 01:01:15,171 --> 01:01:16,255 Joy! 1452 01:01:18,091 --> 01:01:20,301 -Smash as many as you can! -Joy! 1453 01:01:22,095 --> 01:01:23,179 Joy! 1454 01:01:28,976 --> 01:01:31,521 I'll start sorting these into ideas I wish I'd thought of. 1455 01:01:31,562 --> 01:01:33,690 Oh, no, no, no. None of these are good enough. 1456 01:01:33,731 --> 01:01:35,817 We need more. Get more! 1457 01:01:37,735 --> 01:01:39,445 Get on the balloon! 1458 01:01:39,487 --> 01:01:41,572 Whoa! 1459 01:01:43,825 --> 01:01:45,910 This is worse than the broccoli! 1460 01:01:49,247 --> 01:01:51,499 Quick! Grab an idea. 1461 01:01:53,501 --> 01:01:55,878 -Whoa! -These ideas are too small. 1462 01:01:55,920 --> 01:01:57,380 These ideas are too small! 1463 01:01:57,422 --> 01:01:59,006 We need something bigger. 1464 01:02:03,219 --> 01:02:04,637 That's our way out! 1465 01:02:10,143 --> 01:02:11,144 Ready? 1466 01:02:18,317 --> 01:02:20,611 Joy! We need this idea! 1467 01:02:20,653 --> 01:02:21,863 If Riley takes one of these ideas, 1468 01:02:21,904 --> 01:02:23,364 it could be a disaster! 1469 01:02:23,406 --> 01:02:25,491 Joy, the only way out is up. 1470 01:02:40,506 --> 01:02:42,049 That's a big idea! 1471 01:02:42,091 --> 01:02:44,635 Whoa! I like it. 1472 01:02:44,677 --> 01:02:46,554 Oh, no. 1473 01:02:50,641 --> 01:02:52,560 Hold me! 1474 01:02:52,602 --> 01:02:54,187 Seriously. Hold me! 1475 01:02:56,147 --> 01:02:58,900 Fear, you have a parachute? 1476 01:02:58,941 --> 01:03:00,151 Uh, yes. 1477 01:03:00,193 --> 01:03:01,944 The real question is, why don't any of you? 1478 01:03:03,279 --> 01:03:05,490 -Land! Yes! -Yes! 1479 01:03:05,531 --> 01:03:07,033 -Stuck the landing! -We did it! 1480 01:03:07,074 --> 01:03:08,159 We made it! 1481 01:03:08,201 --> 01:03:10,411 Come on, to the Back of the Mind! 1482 01:03:10,453 --> 01:03:12,455 You're finished, Anxiety! 1483 01:03:15,333 --> 01:03:17,251 Coach is right. Riley isn't ready. 1484 01:03:17,293 --> 01:03:20,838 But we're so close to a new Riley who is. 1485 01:03:20,880 --> 01:03:22,673 This is what we're missing. 1486 01:03:22,715 --> 01:03:27,220 We show them we're a Fire Hawk who will do whatever it takes. 1487 01:03:48,533 --> 01:03:51,077 Finally, we're one of them! 1488 01:03:51,118 --> 01:03:52,537 What do you think, Sadness? 1489 01:03:52,578 --> 01:03:54,038 -Well, I... -Awesome! 1490 01:03:54,080 --> 01:03:55,414 Red is really our color. 1491 01:03:55,456 --> 01:03:56,624 Yeah, no, 1492 01:03:56,666 --> 01:03:57,875 I mean, it's so much fun. 1493 01:04:03,965 --> 01:04:06,717 Okay, it's giving jealousy. I'm sorry. 1494 01:04:06,759 --> 01:04:07,927 They wouldn't know cool 1495 01:04:07,969 --> 01:04:09,512 if it hit them in the face. 1496 01:04:09,554 --> 01:04:11,097 Hey, Michigan. 1497 01:04:11,138 --> 01:04:13,558 Oh! Rocking the red, huh? 1498 01:04:13,599 --> 01:04:15,685 -Yes! -We are in. 1499 01:04:15,726 --> 01:04:17,311 I hope it's okay. 1500 01:04:17,353 --> 01:04:18,896 I know I'm not officially a Fire Hawk yet, 1501 01:04:18,938 --> 01:04:20,398 but I figured since we're on the same team 1502 01:04:20,439 --> 01:04:21,607 we should match, right? 1503 01:04:21,649 --> 01:04:22,817 Yeah, yeah, that's fine. 1504 01:04:22,859 --> 01:04:24,443 Did you, um, sleep last night? 1505 01:04:24,485 --> 01:04:26,737 No, how could I? Big game today! 1506 01:04:26,779 --> 01:04:28,322 You mean the camp scrimmage? 1507 01:04:28,364 --> 01:04:30,825 See? I told you not to freak her out. 1508 01:04:30,867 --> 01:04:33,119 You're all good, okay? I see you're in your zone. 1509 01:04:33,160 --> 01:04:35,079 Get ready to score some goals. 1510 01:04:35,121 --> 01:04:36,622 Yeah! I will! 1511 01:04:36,664 --> 01:04:38,249 Val scored two goals in the scrimmage 1512 01:04:38,291 --> 01:04:39,417 to become a Fire Hawk. 1513 01:04:39,458 --> 01:04:41,168 And you know what's better than two? 1514 01:04:41,210 --> 01:04:42,253 -Three! -Three! 1515 01:04:42,295 --> 01:04:43,421 I was just about to say that. 1516 01:04:43,462 --> 01:04:45,131 We were about to say that at the same time. 1517 01:04:45,172 --> 01:04:48,259 But how are we gonna score three goals? 1518 01:04:48,301 --> 01:04:50,386 The new Riley will handle anything. 1519 01:04:50,428 --> 01:04:53,097 And I think this is the finishing touch. 1520 01:04:56,350 --> 01:04:57,435 I'll be right back. 1521 01:05:02,690 --> 01:05:03,941 Come on! 1522 01:05:03,983 --> 01:05:05,484 We're so close. 1523 01:05:05,526 --> 01:05:07,778 The Sense of Self is just on top of that mount... 1524 01:05:11,908 --> 01:05:13,451 That is a lot. 1525 01:05:13,492 --> 01:05:15,995 This is more than I remember sending back here. 1526 01:05:16,037 --> 01:05:17,413 Oh, when she walked into 1527 01:05:17,455 --> 01:05:19,165 that glass door at that party. Oof! 1528 01:05:19,206 --> 01:05:21,751 Yeah, and breaking Grandma's favorite plate. 1529 01:05:21,792 --> 01:05:23,878 Thank goodness these aren't part of her. 1530 01:05:23,920 --> 01:05:25,671 -Phew! -Oh, yeah. 1531 01:05:38,392 --> 01:05:40,353 There it is. 1532 01:05:46,484 --> 01:05:49,612 I'm a good person. 1533 01:05:49,654 --> 01:05:50,655 Oh, no. 1534 01:06:00,790 --> 01:06:02,458 Yes. Come on, come on. 1535 01:06:03,042 --> 01:06:04,669 Here we go! 1536 01:06:06,671 --> 01:06:07,755 I'm not good enough. 1537 01:06:09,298 --> 01:06:10,341 What? 1538 01:06:10,383 --> 01:06:13,135 I'm not good enough. 1539 01:06:14,303 --> 01:06:16,013 I'm not good enough. 1540 01:06:17,932 --> 01:06:19,475 Are you sure... 1541 01:06:19,517 --> 01:06:20,851 Don't worry. 1542 01:06:20,893 --> 01:06:21,644 It's just that she knows that there's always room 1543 01:06:21,686 --> 01:06:22,770 for self-improvement. 1544 01:06:22,812 --> 01:06:23,771 She'll be fine. 1545 01:06:26,357 --> 01:06:28,067 Sadness, we have the Sense of Self. 1546 01:06:28,109 --> 01:06:29,235 Bring us back! 1547 01:06:29,276 --> 01:06:30,403 Sadness, do you copy? 1548 01:06:31,320 --> 01:06:32,863 Psst. Psst! 1549 01:06:34,323 --> 01:06:36,117 I'm not good enough. 1550 01:06:41,247 --> 01:06:42,248 Oh... 1551 01:06:45,251 --> 01:06:46,711 Okay, I can work with this. 1552 01:06:46,752 --> 01:06:47,962 I just need to recalibrate 1553 01:06:48,004 --> 01:06:49,213 the console and make sure it's ready. 1554 01:06:49,255 --> 01:06:50,756 Just no more surprises. 1555 01:06:51,757 --> 01:06:53,426 Okay, this one goes here. Check. 1556 01:06:53,467 --> 01:06:54,719 That one goes there. Check. 1557 01:06:54,760 --> 01:06:56,262 Not exactly there. Here. 1558 01:06:56,303 --> 01:06:57,805 Come on. Turn it up a little bit. 1559 01:06:57,847 --> 01:06:59,473 It's got to be absolutely perfect. 1560 01:06:59,515 --> 01:07:01,559 That one is definitely wrong. What is happening? 1561 01:07:01,600 --> 01:07:02,935 Sadness, now! 1562 01:07:12,820 --> 01:07:13,988 Oh... 1563 01:07:14,405 --> 01:07:15,448 Joy... 1564 01:07:15,489 --> 01:07:17,199 -Oh, no! -Uh... 1565 01:07:35,342 --> 01:07:38,679 I'm a good person. 1566 01:07:38,721 --> 01:07:40,723 I'm not good enough. 1567 01:07:44,560 --> 01:07:46,228 That was our only way back. 1568 01:07:46,270 --> 01:07:48,105 -What do we do? -We were so close. 1569 01:07:57,198 --> 01:07:58,282 Joy. Joy! 1570 01:07:59,283 --> 01:08:00,326 Where are you going? 1571 01:08:16,550 --> 01:08:17,927 Twenty-eight! 1572 01:08:17,968 --> 01:08:19,303 Andersen, tripping! 1573 01:08:22,431 --> 01:08:23,516 Twenty-eight! 1574 01:08:23,557 --> 01:08:24,558 Andersen, tripping! 1575 01:08:30,773 --> 01:08:31,857 Twenty-eight! 1576 01:08:31,899 --> 01:08:32,900 Andersen, tripping! 1577 01:08:35,111 --> 01:08:37,738 I expected better, Riley. 1578 01:08:40,533 --> 01:08:41,742 That's not... 1579 01:08:47,748 --> 01:08:48,749 What... 1580 01:08:55,798 --> 01:08:57,716 Come on, please. 1581 01:08:59,260 --> 01:09:00,678 What am I missing? 1582 01:09:06,142 --> 01:09:09,520 I'm a good person. 1583 01:09:16,527 --> 01:09:17,653 Joy... 1584 01:09:18,487 --> 01:09:20,698 so what do we do now? 1585 01:09:29,331 --> 01:09:30,791 I don't know. 1586 01:09:32,668 --> 01:09:34,837 I don't know how to stop Anxiety. 1587 01:09:37,631 --> 01:09:39,091 Maybe we can't. 1588 01:09:41,135 --> 01:09:43,888 Maybe this is what happens when you grow up. 1589 01:09:45,097 --> 01:09:47,349 You feel less joy. 1590 01:09:54,231 --> 01:09:55,608 But I do know this. 1591 01:09:58,736 --> 01:10:00,988 Riley will never be herself 1592 01:10:01,030 --> 01:10:03,032 if we don't get this back to Headquarters. 1593 01:10:03,490 --> 01:10:04,700 Fast. 1594 01:10:06,243 --> 01:10:07,244 How? 1595 01:10:11,165 --> 01:10:12,625 Have a good game, Riley. 1596 01:10:13,125 --> 01:10:14,126 You too. 1597 01:10:16,670 --> 01:10:17,922 I'm not good enough. 1598 01:10:22,593 --> 01:10:23,594 Whoa! 1599 01:10:24,887 --> 01:10:27,431 Yes! Go, go, go! 1600 01:10:27,473 --> 01:10:30,059 Riley, I'm open. Pass it, pass it! 1601 01:10:30,100 --> 01:10:31,393 I'm not good enough. 1602 01:10:36,607 --> 01:10:38,484 Yeah, Michigan! 1603 01:10:38,525 --> 01:10:40,361 Leave some for the rest of us, huh? 1604 01:10:40,402 --> 01:10:43,030 Yes! One down, two to go. 1605 01:10:43,072 --> 01:10:44,782 Okay, so how do we get our Sense of Self 1606 01:10:44,823 --> 01:10:46,533 from here to there? 1607 01:10:48,661 --> 01:10:52,331 I have an idea, but I really don't like it. 1608 01:10:52,373 --> 01:10:54,250 Anger, Riley needs us. 1609 01:10:56,418 --> 01:10:59,129 Oh, Pouchy! 1610 01:11:01,048 --> 01:11:04,510 Well, what are you waiting for? Say the words! 1611 01:11:04,551 --> 01:11:06,637 Oh, Pouchy! 1612 01:11:13,185 --> 01:11:15,271 Hi, everybody. I'm Pouchy! 1613 01:11:15,312 --> 01:11:16,438 We know. 1614 01:11:16,480 --> 01:11:18,023 Pouchy, we need to get back to Headquarters. 1615 01:11:18,065 --> 01:11:19,733 Do you have anything that can help us? 1616 01:11:19,775 --> 01:11:21,568 I have lots of items. 1617 01:11:21,610 --> 01:11:23,862 Which one do you think will work the best? 1618 01:11:23,904 --> 01:11:25,281 A roll of tape, 1619 01:11:25,322 --> 01:11:27,533 -a rubber ducky... -No time! 1620 01:11:27,574 --> 01:11:29,159 Huh? 1621 01:11:29,201 --> 01:11:30,244 Hmm. 1622 01:11:30,286 --> 01:11:32,329 Seriously, Pouchy? Dynamite? 1623 01:11:32,371 --> 01:11:34,373 Don't you have, like, a jetpack or a plane 1624 01:11:34,415 --> 01:11:35,749 or something that's going to help us? 1625 01:11:35,791 --> 01:11:37,626 What do you think, I have everything in here? 1626 01:11:37,668 --> 01:11:39,336 I offered you the rubber ducky, 1627 01:11:39,378 --> 01:11:40,421 I offered you the tape. 1628 01:11:40,462 --> 01:11:41,588 I know what to do. 1629 01:11:41,630 --> 01:11:43,632 But we're gonna need a lot more dynamite. 1630 01:11:44,758 --> 01:11:46,844 You know what? Good luck... 1631 01:11:50,055 --> 01:11:52,057 Come on, Riley. Get the puck! 1632 01:11:52,099 --> 01:11:53,267 Take it, take it! 1633 01:11:55,144 --> 01:11:56,812 I'm not good enough. 1634 01:11:57,980 --> 01:11:59,606 Michigan, what are you doing? 1635 01:12:00,399 --> 01:12:01,900 We're on the same team! 1636 01:12:08,657 --> 01:12:10,409 Yes! 1637 01:12:10,451 --> 01:12:12,786 Well, Dani might be a little mad at us, 1638 01:12:12,828 --> 01:12:14,788 but they'll all forgive us when we make the team. 1639 01:12:14,830 --> 01:12:17,249 Come on, Riley. One more goal. 1640 01:12:21,795 --> 01:12:23,589 Uh... Hold on, Joy. We're gonna 1641 01:12:23,630 --> 01:12:25,466 -blow up this cliff? -Yep! 1642 01:12:25,507 --> 01:12:27,551 And then we'll ride an avalanche 1643 01:12:27,593 --> 01:12:29,053 of bad memories back to Headquarters? 1644 01:12:29,094 --> 01:12:30,137 Yeah! 1645 01:12:30,179 --> 01:12:31,764 And how do we keep the bad memories 1646 01:12:31,805 --> 01:12:33,265 from forming bad beliefs? 1647 01:12:33,307 --> 01:12:35,434 I don't know. 1648 01:12:35,476 --> 01:12:38,562 Um, yeah! What could go wrong? I'm in! 1649 01:12:38,604 --> 01:12:39,772 Ready? 1650 01:12:39,813 --> 01:12:40,939 -For Riley. -Let's do it. 1651 01:12:40,981 --> 01:12:42,858 Here we come, Riley. 1652 01:12:56,747 --> 01:12:57,748 Jump on! 1653 01:13:22,773 --> 01:13:24,233 Come on! 1654 01:13:24,900 --> 01:13:26,026 Aw, man! 1655 01:13:27,694 --> 01:13:29,279 I'm not good enough. 1656 01:13:29,321 --> 01:13:31,115 You have to score! 1657 01:13:40,499 --> 01:13:43,544 Andersen, penalty box, two minutes. 1658 01:13:43,585 --> 01:13:45,170 No! 1659 01:13:45,212 --> 01:13:46,839 Grace, are you okay? 1660 01:13:50,843 --> 01:13:52,010 We hurt Grace. 1661 01:13:52,052 --> 01:13:54,763 It all happened so fast. I didn't even see her. 1662 01:14:01,395 --> 01:14:02,855 I'm not good enough. 1663 01:14:02,896 --> 01:14:04,523 Oh, no. What did I do? 1664 01:14:06,775 --> 01:14:07,776 No, no. 1665 01:14:08,902 --> 01:14:10,070 I can fix it, I can fix it. 1666 01:14:49,568 --> 01:14:51,403 I expected better, Riley. 1667 01:14:52,321 --> 01:14:53,530 Wait... No! 1668 01:14:54,573 --> 01:14:56,033 Come on. 1669 01:14:57,326 --> 01:14:58,744 I'm not good enough. 1670 01:14:59,453 --> 01:15:00,704 Come on, Riley. 1671 01:15:00,746 --> 01:15:01,914 Get it together. 1672 01:15:01,955 --> 01:15:03,749 Come on, Riley, get it together. 1673 01:15:03,790 --> 01:15:05,209 I'm not good enough. 1674 01:15:06,418 --> 01:15:08,462 You have to score, Riley! 1675 01:15:08,504 --> 01:15:09,588 Or this will all 1676 01:15:09,630 --> 01:15:10,964 have been for nothing! 1677 01:15:11,006 --> 01:15:12,841 Anxiety, you're putting too much pressure on her. 1678 01:15:30,901 --> 01:15:33,028 Okay, let's take a breather! 1679 01:15:43,580 --> 01:15:46,333 -Sadness! -Joy! Help! 1680 01:15:47,918 --> 01:15:49,711 Come on! We can do this! 1681 01:15:50,671 --> 01:15:52,172 It's not working! 1682 01:15:52,214 --> 01:15:53,298 It's Anxiety. 1683 01:16:10,566 --> 01:16:13,193 Anxiety, stop! 1684 01:16:18,615 --> 01:16:21,159 You don't get to choose who Riley is. 1685 01:16:27,291 --> 01:16:28,375 Anxiety... 1686 01:16:33,714 --> 01:16:35,299 you need to let her go. 1687 01:16:59,323 --> 01:17:01,742 I'm a good person. 1688 01:17:12,461 --> 01:17:13,462 Joy. 1689 01:17:14,254 --> 01:17:15,547 I'm sorry. 1690 01:17:16,923 --> 01:17:19,676 I was just trying to protect her. 1691 01:17:21,428 --> 01:17:23,555 But you're right. 1692 01:17:23,597 --> 01:17:27,184 We don't get to choose who Riley is. 1693 01:17:31,897 --> 01:17:35,567 We keep the best and toss the rest. 1694 01:17:48,121 --> 01:17:49,164 Twenty-eight! 1695 01:17:49,206 --> 01:17:50,290 Andersen, tripping! 1696 01:18:13,897 --> 01:18:15,565 I'm a good person. 1697 01:18:23,031 --> 01:18:24,533 Joy! What are you doing? 1698 01:18:35,961 --> 01:18:37,254 I'm selfish. 1699 01:18:38,422 --> 01:18:39,631 I'm kind. 1700 01:18:41,049 --> 01:18:42,884 I'm not good enough. 1701 01:18:43,927 --> 01:18:45,887 I'm a good person. 1702 01:18:45,929 --> 01:18:48,098 I need to fit in... 1703 01:18:48,140 --> 01:18:50,434 ...but I want to be myself. 1704 01:18:50,475 --> 01:18:52,644 I'm brave, but I get scared. 1705 01:18:52,686 --> 01:18:54,563 Success is everything. I make mistakes. 1706 01:18:54,604 --> 01:18:55,814 I'm nice. I'm mean. 1707 01:18:55,856 --> 01:18:56,898 I'm a good friend. 1708 01:18:56,940 --> 01:18:57,983 I'm a terrible friend. I am strong. 1709 01:18:58,024 --> 01:19:00,610 I'm weak. I need help sometimes. 1710 01:19:58,835 --> 01:20:01,254 Riley, you okay? 1711 01:20:09,679 --> 01:20:11,056 Yeah. 1712 01:20:11,097 --> 01:20:13,517 I mean... no. 1713 01:20:17,145 --> 01:20:20,732 I was such a jerk to you guys. 1714 01:20:20,774 --> 01:20:23,568 When you guys told me you were going to a different school, 1715 01:20:23,610 --> 01:20:24,945 I freaked out. 1716 01:20:24,986 --> 01:20:26,822 And... 1717 01:20:28,824 --> 01:20:30,075 I'm so sorry. 1718 01:20:32,786 --> 01:20:34,704 If you don't want to be friends anymore... 1719 01:20:36,039 --> 01:20:37,040 I get it. 1720 01:20:38,041 --> 01:20:39,292 But... 1721 01:20:39,334 --> 01:20:41,419 I really hope that you can forgive me. 1722 01:20:42,838 --> 01:20:43,922 Someday. 1723 01:21:11,741 --> 01:21:12,909 -Let's go, ladies! -Come on. 1724 01:21:12,951 --> 01:21:14,536 We've got a game to finish. 1725 01:21:43,481 --> 01:21:44,774 Joy... 1726 01:21:44,816 --> 01:21:46,860 Riley wants you. 1727 01:22:22,228 --> 01:22:23,188 Riley! 1728 01:23:07,440 --> 01:23:08,483 Yes! 1729 01:23:09,234 --> 01:23:10,276 Whoo! 1730 01:23:30,714 --> 01:23:31,881 Hey, Minnesota, 1731 01:23:31,923 --> 01:23:33,091 how long are you gonna stare at your phone? 1732 01:23:33,133 --> 01:23:34,551 It's almost 2:00. 1733 01:23:34,592 --> 01:23:36,344 Coach is gonna post the list any minute. 1734 01:23:36,386 --> 01:23:38,847 -Okay. 2:00 p.m. That's in... -Six minutes. 1735 01:23:38,888 --> 01:23:40,306 And what happens if we don't become a Fire Hawk? 1736 01:23:40,348 --> 01:23:43,393 Well, thanks for asking, Joy. I'll tell you. 1737 01:23:43,435 --> 01:23:45,103 First, Mom and Dad are very disappointed. 1738 01:23:45,145 --> 01:23:46,312 We don't go pro, 1739 01:23:46,354 --> 01:23:47,605 and we find work as an ethnomusicologist... 1740 01:23:47,647 --> 01:23:48,732 even though we don't really know what that is. 1741 01:23:48,773 --> 01:23:50,900 We have no friends, and we die alone. 1742 01:23:50,942 --> 01:23:52,318 Okay, okay. 1743 01:23:52,360 --> 01:23:54,320 None of that is happening right now. 1744 01:23:54,362 --> 01:23:55,822 -Is it? -No. 1745 01:23:55,864 --> 01:23:58,575 Great! So why don't we take a seat in our special chair. 1746 01:23:58,616 --> 01:24:01,119 Yeah, that's a great idea. 1747 01:24:01,161 --> 01:24:02,579 See? Isn't that better? 1748 01:24:02,620 --> 01:24:05,081 Oh, yeah, that's the stuff. 1749 01:24:05,123 --> 01:24:07,333 We can't control whether Riley makes the team. 1750 01:24:07,375 --> 01:24:08,960 But what can we control? 1751 01:24:09,002 --> 01:24:10,420 Well, um... Oh! 1752 01:24:10,462 --> 01:24:12,630 Riley has a Spanish test tomorrow. We need to study. 1753 01:24:12,672 --> 01:24:13,715 Oh! You're right. 1754 01:24:13,757 --> 01:24:14,924 -We totally... -Olvidamos! 1755 01:24:14,966 --> 01:24:16,593 -What's that mean? -"Forgot." 1756 01:24:16,634 --> 01:24:17,802 Someone paid attention in class. 1757 01:24:17,844 --> 01:24:19,304 I never would've thought of that. 1758 01:24:19,345 --> 01:24:19,929 -You're clearly an expert. -Muchas gracias. 1759 01:24:19,971 --> 01:24:20,930 Oh, thanks, guys. 1760 01:24:20,972 --> 01:24:22,140 Plus, we followed our new 1761 01:24:22,182 --> 01:24:24,434 varsity caliber training program. 1762 01:24:24,476 --> 01:24:25,894 Oh, I wish I thought of that. 1763 01:24:25,935 --> 01:24:27,520 Newsflash, you did! 1764 01:24:27,562 --> 01:24:29,355 Wait, you're right, I did. 1765 01:24:29,397 --> 01:24:31,775 I'm jealous of myself. Thanks for the reminder. 1766 01:24:31,816 --> 01:24:33,109 You're welcome! 1767 01:24:33,151 --> 01:24:35,528 -Who said that? -It's my new buddy, Pouchy. 1768 01:24:35,570 --> 01:24:37,489 Hi, everybody. I'm Pouchy! 1769 01:24:37,530 --> 01:24:39,240 Confetti if we make the team! 1770 01:24:39,282 --> 01:24:41,076 Good idea. Ah! 1771 01:24:41,117 --> 01:24:43,536 That's great, but either way, we love our girl. 1772 01:24:43,578 --> 01:24:44,954 Confetti if we don't! 1773 01:24:47,749 --> 01:24:49,501 Oh, is it Coach's email? 1774 01:24:49,542 --> 01:24:51,961 No. It's Bree and Grace. 1775 01:24:52,003 --> 01:24:54,506 Aw. I miss those girls. 1776 01:24:54,547 --> 01:24:57,092 Oh. Remember when Bree and Grace, 1777 01:24:57,133 --> 01:24:58,593 -and us used to... -You're still early. 1778 01:24:58,635 --> 01:25:00,136 -No, no, no. Too early. -Go downstairs. 1779 01:25:00,178 --> 01:25:02,806 I'll just be downstairs if you need me. 1780 01:25:02,847 --> 01:25:04,432 It's 3 minutes to 2:00. 1781 01:25:04,474 --> 01:25:06,976 -She's got this. -'Cause she's got us. 1782 01:25:07,018 --> 01:25:12,524 Ooh, yeah! Right? 'Cause she's... Maybe? 1783 01:25:12,565 --> 01:25:14,192 All right, Embarrassment. 1784 01:25:14,234 --> 01:25:16,069 Everybody, look at Embarrassment! 1785 01:25:18,238 --> 01:25:20,323 Hey, look, if you don't make it this year, 1786 01:25:20,365 --> 01:25:21,574 there's always next year. 1787 01:25:21,616 --> 01:25:23,159 I know. 1788 01:25:23,201 --> 01:25:25,620 -I love our girl. -How could you not? 1789 01:25:25,662 --> 01:25:27,288 She's super smart. 1790 01:25:27,330 --> 01:25:28,832 And great at hockey. 1791 01:25:28,873 --> 01:25:30,250 She's really creative. 1792 01:25:30,291 --> 01:25:32,752 She can be bored, but never boring. 1793 01:25:32,794 --> 01:25:35,547 But she can be a little sarcastic from time to time. 1794 01:25:35,588 --> 01:25:38,591 She can have really bad ideas. 1795 01:25:38,633 --> 01:25:41,594 Occasionally, she can do the wrong thing. 1796 01:25:41,636 --> 01:25:44,931 And sometimes, she can be too hard on herself. 1797 01:25:44,973 --> 01:25:48,434 But every bit of Riley makes her who she is. 1798 01:25:48,476 --> 01:25:50,687 And we love all of our girl. 1799 01:25:52,021 --> 01:25:55,942 Every messy, beautiful piece of her. 1800 01:26:24,846 --> 01:26:28,141 So, Riley, how was camp? 1801 01:26:28,183 --> 01:26:30,935 Okay, we talked about this. We tell them everything. 1802 01:26:30,977 --> 01:26:32,312 Uh... 1803 01:26:32,353 --> 01:26:33,646 But what about sneaking 1804 01:26:33,688 --> 01:26:34,689 -into Coach's office? -What about hitting Grace? 1805 01:26:34,731 --> 01:26:35,690 -Remember the lying? -Are we gonna 1806 01:26:35,732 --> 01:26:36,816 tell her about the Fire Hawks? 1807 01:26:36,858 --> 01:26:38,318 -She doesn't need to know. -Objection. 1808 01:26:38,359 --> 01:26:39,569 Pardon. Excusez moi. 1809 01:26:40,737 --> 01:26:41,738 It was good. 1810 01:26:43,865 --> 01:26:47,118 She goes away for three days and all we get is, "good"? 1811 01:26:47,160 --> 01:26:48,411 And what about the red in her hair? 1812 01:26:48,453 --> 01:26:49,579 Did she join a gang? 1813 01:26:49,621 --> 01:26:51,080 Welcome back, Anxiety. 1814 01:26:52,957 --> 01:26:57,170 She goes away for three days and all we get is, "good"? 1815 01:26:57,212 --> 01:26:59,672 Yeah. Sounds right. Back to the game. 1816 01:26:59,714 --> 01:27:01,633 With a nice pass over to Reeves, 1817 01:27:01,674 --> 01:27:03,343 comes across center ice. 1818 01:27:03,384 --> 01:27:05,845 Down to the line. Oh, what a move! 1819 01:34:45,680 --> 01:34:48,307 Okay, Deep Dark Secret. 1820 01:34:48,349 --> 01:34:49,475 It's time. 1821 01:34:50,935 --> 01:34:54,438 It's okay. Come on. 1822 01:34:56,691 --> 01:34:59,193 Okay. Let it go, buddy. 1823 01:34:59,235 --> 01:35:00,486 What's the secret? 1824 01:35:02,738 --> 01:35:05,825 We burn hole in rug. 1825 01:35:05,866 --> 01:35:07,910 Really? That's it? Whew! 1826 01:35:07,952 --> 01:35:10,329 I thought you were gonna say the time we peed in the pool. 1827 01:35:10,371 --> 01:35:12,498 Oh, no, wait. 1828 01:35:14,583 --> 01:35:15,793 And he's gone. 124448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.