Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,771 --> 00:00:22,523
All right, ladies, here we go.
2
00:00:23,649 --> 00:00:24,942
Get ready.
3
00:00:25,275 --> 00:00:26,276
Everything's set.
4
00:00:28,195 --> 00:00:29,195
Yeah.
5
00:00:43,293 --> 00:00:46,380
J“ never know how much I love you
6
00:00:46,713 --> 00:00:49,841
j“ never know how much I care
7
00:00:50,175 --> 00:00:52,928
j“ when you put your arms around me
8
00:00:53,262 --> 00:00:55,847
j“ I get a fever that's
so hard to bear
9
00:00:56,181 --> 00:01:00,394
j“ you give me fever
when you kiss me
10
00:01:00,727 --> 00:01:03,981
j“ fever when you hold me tight
11
00:01:04,314 --> 00:01:07,568
j“ fever in the mornin'
12
00:01:07,901 --> 00:01:11,488
j“ fever all through the night
13
00:01:11,822 --> 00:01:14,575
j“ sun lights up the day time
14
00:01:14,908 --> 00:01:17,953
j“ moon lights up the night
15
00:01:18,287 --> 00:01:21,081
j“ I light up when you call my name
16
00:01:21,415 --> 00:01:24,167
j“ and you know I'm gonna
treat you right
17
00:01:24,501 --> 00:01:28,714
j“ you give me fever
when you kiss me
18
00:01:29,047 --> 00:01:32,259
j“ fever when you hold me tight
19
00:01:32,593 --> 00:01:35,762
j“ fever in the mornin'
20
00:01:36,096 --> 00:01:39,933
j“ fever all through the night
21
00:01:40,267 --> 00:01:43,312
j“ everybody's got the fever
22
00:01:43,645 --> 00:01:47,024
j“ that is somethin' you all know
23
00:01:47,357 --> 00:01:50,193
j“ fever isn't such a new thing
24
00:01:50,527 --> 00:01:53,488
j“ fever started long ago
25
00:02:01,413 --> 00:02:02,080
- Bye Scott.
26
00:02:02,414 --> 00:02:03,081
- Bye Scott, thanks. - Goodbye.
27
00:02:03,415 --> 00:02:04,415
See ya guys.
28
00:02:04,541 --> 00:02:05,208
J“ Juliet, she felt
29
00:02:05,542 --> 00:02:07,336
- so, what'd you think?
30
00:02:07,669 --> 00:02:09,838
- I think you're even sexier
with your clothes on.
31
00:02:10,172 --> 00:02:11,649
- Does that mean I can
spend the night?
32
00:02:11,673 --> 00:02:13,967
- Only if you promise to respect
me in the morning.
33
00:02:14,301 --> 00:02:16,219
- I promise to be horny
in the morning.
34
00:02:16,553 --> 00:02:17,553
- Works for me.
35
00:02:32,069 --> 00:02:33,820
- Oh god, that's great.
36
00:02:38,283 --> 00:02:39,283
- Lena.
37
00:02:41,328 --> 00:02:43,205
Heard any good screw jokes lately?
38
00:02:44,122 --> 00:02:45,165
- Oh god, Scott.
39
00:02:47,292 --> 00:02:48,460
- Come on.
40
00:02:48,794 --> 00:02:51,034
How many feminists does it take to
screw in a light bulb?
41
00:02:52,881 --> 00:02:53,881
- How many?
42
00:02:54,841 --> 00:02:55,841
- Three.
43
00:02:56,593 --> 00:02:58,220
One to screw in the bulb,
44
00:02:58,553 --> 00:03:02,808
and two to discuss the violation
of the socket.
45
00:03:03,141 --> 00:03:03,642
- That sucks.
46
00:03:03,975 --> 00:03:04,975
- I know.
47
00:03:06,561 --> 00:03:10,315
- How many pessimists does it take
to screw in a light bulb?
48
00:03:21,201 --> 00:03:22,327
You're devastating.
49
00:03:25,080 --> 00:03:26,415
- You ain't seen nothin' yet.
50
00:03:26,748 --> 00:03:30,210
- No, no, no, no, no, no, Lena,
I'm wasted.
51
00:03:30,544 --> 00:03:31,544
I gotta some sleep.
52
00:03:33,547 --> 00:03:35,340
- Sleep is for wimps.
53
00:05:29,538 --> 00:05:30,538
- Scott.
54
00:05:39,464 --> 00:05:40,464
Scott!
55
00:05:41,216 --> 00:05:42,216
Scott, Scott!
56
00:05:46,555 --> 00:05:47,555
Scott!
57
00:05:47,597 --> 00:05:49,766
You tried to strangle me.
58
00:05:50,100 --> 00:05:52,727
Your hand was around my throat,
Scott, I couldn't breathe.
59
00:05:53,770 --> 00:05:54,770
But I almost came.
60
00:05:59,651 --> 00:06:03,655
Hey, don't worry, I've inspired
dirty dreams before.
61
00:06:43,862 --> 00:06:47,073
J“ you are in my shadow
62
00:06:48,617 --> 00:06:50,160
- you've already done 200.
63
00:06:50,493 --> 00:06:51,870
Jeez, relax.
64
00:06:52,203 --> 00:06:53,538
- Shut up and eat your pizza.
65
00:06:54,581 --> 00:06:57,292
God, you look like shit.
66
00:06:57,626 --> 00:06:58,811
- Yeah, I didn't sleep last night.
67
00:06:58,835 --> 00:07:00,086
- She snored, huh?
68
00:07:00,420 --> 00:07:01,420
- Bad dream.
69
00:07:01,963 --> 00:07:03,203
- Yeah, it's always a nightmare
70
00:07:03,381 --> 00:07:05,342
when they wanna talk aftennards.
71
00:07:05,675 --> 00:07:07,344
Saw myself kill a woman.
72
00:07:07,677 --> 00:07:10,889
- Yeah, it was probably
your future ex-wife.
73
00:07:11,222 --> 00:07:12,265
- Hey, give me a break.
74
00:07:13,266 --> 00:07:14,601
- Okay, okay.
75
00:07:16,895 --> 00:07:17,520
- It wasn't like a dream,
you know, man?
76
00:07:17,854 --> 00:07:18,855
It was too real.
77
00:07:20,482 --> 00:07:22,651
I was walkin' down this hallway
in somebody's house.
78
00:07:24,277 --> 00:07:25,630
This girl's takin' a shower, I
open the shower door,
79
00:07:25,654 --> 00:07:27,322
and I start strangling her.
80
00:07:29,783 --> 00:07:31,543
- So, you had nightmare,
what's the big deal?
81
00:07:31,826 --> 00:07:33,012
- The big deal is that
when I woke up,
82
00:07:33,036 --> 00:07:34,716
I was actually choking the
girl next to me.
83
00:07:35,038 --> 00:07:36,038
-Jesus.
84
00:07:37,207 --> 00:07:38,249
What happened?
85
00:07:38,583 --> 00:07:39,960
- She was all right.
86
00:07:40,293 --> 00:07:42,253
I took a cold shower and never
went back to sleep.
87
00:07:42,462 --> 00:07:43,797
- You just got laid, didn't ya?
88
00:07:44,130 --> 00:07:45,690
What's that got to do with it?
89
00:07:45,757 --> 00:07:47,050
- Everything.
90
00:07:47,384 --> 00:07:49,384
You were beat, your mind was
playing games with ya.
91
00:07:49,552 --> 00:07:50,552
That's all it was.
92
00:07:50,845 --> 00:07:52,555
- Yeah, you're probably right.
93
00:07:54,099 --> 00:07:57,102
- Scotty, you ever have
a secret desire
94
00:07:57,435 --> 00:07:58,555
to make it with your mother?
95
00:08:02,691 --> 00:08:03,691
Thanks.
96
00:10:09,609 --> 00:10:10,836
- Well, there are all kinds
of explanations
97
00:10:10,860 --> 00:10:12,487
for recurring dreams.
98
00:10:12,821 --> 00:10:15,198
I'm not gonna come up with
something off the top of my head.
99
00:10:16,699 --> 00:10:18,368
- How rational are they?
100
00:10:18,701 --> 00:10:20,621
- Well, you have to understand
that we're dealing
101
00:10:20,954 --> 00:10:22,122
with a subject for which
102
00:10:22,455 --> 00:10:23,957
there are not many
rational answers.
103
00:10:24,290 --> 00:10:28,461
- I was thinking, I had a
motorcycle accident a while back,
104
00:10:28,795 --> 00:10:30,463
bad one, no helmet,
105
00:10:31,756 --> 00:10:33,476
and I spent a little time
in intensive care.
106
00:10:33,716 --> 00:10:37,137
Could this be some kind of a
post-trauma thing?
107
00:10:37,470 --> 00:10:38,470
- It's a possibility.
108
00:10:40,932 --> 00:10:42,559
You ever have nightmares?
109
00:10:43,560 --> 00:10:45,645
- Just the usual kind, you know,
110
00:10:45,979 --> 00:10:48,064
falling, childhood monsters,
things like that.
111
00:10:48,398 --> 00:10:49,917
- Plus, all the dreams
you've forgotten.
112
00:10:49,941 --> 00:10:51,109
- Not these dreams, doctor.
113
00:10:51,442 --> 00:10:52,944
You don't forget these dreams.
114
00:10:53,278 --> 00:10:55,446
- Okay, the centerpiece
for your dreams
115
00:10:55,780 --> 00:10:58,658
is a woman, the same woman.
116
00:10:58,992 --> 00:11:00,994
The method of murder is different,
right?
117
00:11:01,327 --> 00:11:02,327
- Right.
118
00:11:03,163 --> 00:11:04,883
Do you recognize the woman?
119
00:11:05,540 --> 00:11:06,540
- Not consciously.
120
00:11:06,833 --> 00:11:08,193
- Do you see yourself
in the dream?
121
00:11:09,085 --> 00:11:10,503
- I don't think so.
122
00:11:10,837 --> 00:11:12,356
- Then why do you think you're
doing the killing?
123
00:11:12,380 --> 00:11:13,840
- I don't see it, I feel it.
124
00:11:16,676 --> 00:11:18,178
It's hard to explain.
125
00:11:18,511 --> 00:11:22,515
I feel myself walking
down that hallway.
126
00:11:22,849 --> 00:11:27,604
I, I, I feel myself in the body
moving into the bathroom.
127
00:11:29,772 --> 00:11:32,066
No, I'm the one who's
doing those murders.
128
00:11:33,735 --> 00:11:36,016
I woke up and I was actually
choking the woman next to me.
129
00:11:36,112 --> 00:11:38,656
- Well, that could be a
simple reflex action.
130
00:11:38,990 --> 00:11:41,451
See, dreams that generate this
kind of powerful emotion
131
00:11:42,827 --> 00:11:44,267
occasionally will
manifest themselves
132
00:11:44,495 --> 00:11:45,997
with equally strong
kinetic activity.
133
00:11:48,374 --> 00:11:49,709
Tell me about the other dream.
134
00:11:51,419 --> 00:11:53,713
- It was a knife, jagged edge.
135
00:11:55,173 --> 00:11:56,173
I saw my hand...
136
00:11:56,424 --> 00:11:57,424
- Or somebody's hand.
137
00:11:57,675 --> 00:11:58,675
- But it felt like,
138
00:11:58,968 --> 00:12:00,887
I felt like it was me
doing the stabbing.
139
00:12:03,056 --> 00:12:04,557
- Did it give you pleasure?
140
00:12:04,891 --> 00:12:05,891
- No.
141
00:12:06,100 --> 00:12:07,560
It scared me.
142
00:12:07,894 --> 00:12:09,604
The woman's scream woke me up.
143
00:12:09,938 --> 00:12:11,138
- So, the dream frightens you.
144
00:12:12,398 --> 00:12:14,567
You don't associate the
murder with pleasure.
145
00:12:16,736 --> 00:12:18,696
I wouldn't worry about it.
146
00:12:19,030 --> 00:12:20,382
There's no way that I'm
gonna interpret
147
00:12:20,406 --> 00:12:23,701
that you're harboring some bizarre
homicidal tendencies
148
00:12:24,035 --> 00:12:25,787
in your subconscious.
149
00:12:26,120 --> 00:12:27,538
Could be something
very complicated,
150
00:12:27,872 --> 00:12:29,207
or something as simple as stress.
151
00:12:30,917 --> 00:12:33,920
In any case, I'm glad you decided
to talk to somebody.
152
00:12:34,254 --> 00:12:35,713
- What about a cat scan?
153
00:12:36,047 --> 00:12:37,149
- Well, cat scans are for people
154
00:12:37,173 --> 00:12:38,424
with serious brain problems.
155
00:12:39,759 --> 00:12:41,636
What you need is a good
night's sleep.
156
00:12:41,970 --> 00:12:43,846
Don't deliberately try
to stay awake.
157
00:12:44,180 --> 00:12:45,390
Don't shy away from the dream.
158
00:12:45,723 --> 00:12:47,475
Chances are you may not
even have it again,
159
00:12:47,809 --> 00:12:51,271
but if you do, don't fight
the damn thing.
160
00:12:52,772 --> 00:12:53,940
Try to make peace with it.
161
00:13:10,540 --> 00:13:13,418
- How's the Boston
strangler tonight?
162
00:13:16,838 --> 00:13:18,038
You're not thrilled to see me?
163
00:13:18,214 --> 00:13:20,049
- Not a good day, what's up?
164
00:13:20,383 --> 00:13:21,676
- You're outta salami,
165
00:13:22,010 --> 00:13:24,929
your Jack cheese is growing green
fur, you got no lettuce,
166
00:13:25,263 --> 00:13:26,764
and you need Mayo and tomato.
167
00:13:28,057 --> 00:13:29,243
- I'm glad you're
enjoying your dinner.
168
00:13:29,267 --> 00:13:30,518
- Where you been all evening?
169
00:13:33,938 --> 00:13:35,440
Hot date or somethin'?
170
00:13:35,773 --> 00:13:36,773
- Right.
171
00:13:39,861 --> 00:13:41,571
I was with a shrink, Phil.
172
00:13:41,904 --> 00:13:43,104
- I heard they give good head.
173
00:13:44,073 --> 00:13:45,074
- Do me a favor, pal.
174
00:13:46,492 --> 00:13:48,703
- Shut up and get the
fuck outta here.
175
00:13:49,037 --> 00:13:50,538
- Just shut up.
176
00:13:50,872 --> 00:13:55,376
And, uh, spend the night here,
okay?
177
00:13:57,045 --> 00:13:58,045
Okay.
178
00:14:01,674 --> 00:14:04,844
So, this dream thing's
really got ya paranoid.
179
00:14:06,137 --> 00:14:07,138
- Just curious.
180
00:14:07,472 --> 00:14:08,765
The shrink couldn't help me out.
181
00:14:09,098 --> 00:14:10,298
Gotta draw my own conclusions.
182
00:14:10,516 --> 00:14:11,516
- Which are?
183
00:14:13,895 --> 00:14:15,730
- Maybe I'm not just dreaming.
184
00:14:16,064 --> 00:14:17,064
Okay.
185
00:14:17,982 --> 00:14:20,610
- Maybe that girl really exists.
186
00:14:22,862 --> 00:14:26,699
I, I checked newspaper articles
going back three years.
187
00:14:27,033 --> 00:14:30,828
No pictures, no mention of a girl
like her being murdered.
188
00:14:31,162 --> 00:14:32,455
Okay.
189
00:14:32,789 --> 00:14:34,308
- So, that rules out my
being influenced
190
00:14:34,332 --> 00:14:36,959
by something that I've
seen or read.
191
00:14:37,293 --> 00:14:39,796
- With the exception of Friday
the 13th, jagged edge,
192
00:14:40,129 --> 00:14:42,006
and about 500 other movies.
193
00:14:42,340 --> 00:14:44,550
- No, no, this dream is too
consistent in detail.
194
00:14:44,884 --> 00:14:48,513
Everything, same house, same
furniture, same girl.
195
00:14:49,847 --> 00:14:51,140
Only the murders are different.
196
00:14:52,475 --> 00:14:54,519
- So, hit me with the heavy stuff.
197
00:14:57,980 --> 00:15:01,359
- What if there's this killer,
real killer out there
198
00:15:02,944 --> 00:15:05,947
who's thinkin' about, planning
to kill that girl?
199
00:15:07,365 --> 00:15:11,869
What if I'm somehow
intercepting his thoughts?
200
00:15:12,203 --> 00:15:14,789
- I think you and Brian de palma
should get together.
201
00:16:59,393 --> 00:17:01,062
You are one useless human machine.
202
00:17:01,395 --> 00:17:02,395
- Fuck you.
203
00:17:03,564 --> 00:17:06,943
- I now leave you alone to the
misery of your feeble body
204
00:17:07,276 --> 00:17:09,320
and your victory over your
worst nightmare.
205
00:17:09,654 --> 00:17:13,991
- You know, for an ape, you can be
quite poetic sometimes.
206
00:17:19,288 --> 00:17:21,332
Anytime you got a bad dream,
give me a call.
207
00:17:21,666 --> 00:17:23,876
They don't call me the head
doctor for nothin'.
208
00:17:32,635 --> 00:17:34,875
- Good morning, will you hold
those messages, sweetheart.
209
00:17:34,971 --> 00:17:35,555
I don't wanna see 'em just yet.
210
00:17:35,888 --> 00:17:37,056
Good morning.
211
00:17:37,390 --> 00:17:38,430
- Hi, Scott. - How are we?
212
00:17:38,599 --> 00:17:38,933
- Hi. - Ooh, you guys look great.
213
00:17:39,267 --> 00:17:40,267
You all ready?
214
00:17:40,309 --> 00:17:41,310
- Yeah. - Good.
215
00:17:41,644 --> 00:17:42,228
Hey, Paul.
216
00:17:42,562 --> 00:17:43,020
Yeah, hi, Scott.
217
00:17:43,354 --> 00:17:44,354
- How long we got?
218
00:17:44,397 --> 00:17:44,855
Five minutes.
219
00:17:45,189 --> 00:17:45,731
Four.
220
00:17:46,065 --> 00:17:46,649
Four minutes.
221
00:17:46,983 --> 00:17:48,023
- Four minutes, beautiful.
222
00:17:48,276 --> 00:17:48,943
Tiffany, will you put
this stuff away?
223
00:17:49,277 --> 00:17:50,277
Thanks.
224
00:17:52,238 --> 00:17:53,739
How are you lovely things?
225
00:17:54,073 --> 00:17:55,116
You guys look great.
226
00:18:05,167 --> 00:18:06,502
Okay, nice, nice.
227
00:18:12,550 --> 00:18:14,051
Come one, there you go,
that's right.
228
00:18:14,385 --> 00:18:15,385
Good, good, good, good.
229
00:18:17,263 --> 00:18:19,682
Okay now, there you go, right,
yeah, another one.
230
00:18:20,016 --> 00:18:21,517
Another one, good, good, good,
good.
231
00:18:34,864 --> 00:18:37,033
No, no sweetheart, that's
not what I need.
232
00:18:39,410 --> 00:18:43,080
Okay, look, what I want you to do
is I want you to turn.
233
00:18:43,414 --> 00:18:45,791
Right, now bring your face back.
234
00:18:47,335 --> 00:18:49,337
That's right, good, that's nice.
235
00:20:13,462 --> 00:20:16,132
- Come on, Scott, what are
you waiting for?
236
00:20:16,465 --> 00:20:19,093
Come on, what are you waiting for?
237
00:20:19,427 --> 00:20:21,971
Come on, Scott, what are
you waiting for?
238
00:20:22,304 --> 00:20:23,889
- What's wrong with you?
- Click it.
239
00:20:24,223 --> 00:20:25,503
Come on, Scott,
240
00:20:25,599 --> 00:20:27,119
what are you waiting for? -
What's wrong with him?
241
00:20:27,143 --> 00:20:28,203
Come on, Scott,
what are you waiting for?
242
00:20:28,227 --> 00:20:29,227
- Click it.
243
00:20:29,437 --> 00:20:30,622
- Come on, Scott. - What's
wrong with him?
244
00:20:30,646 --> 00:20:31,230
- Come on, Scott. - What are
you waiting for?
245
00:20:31,564 --> 00:20:32,648
- What are you waiting for?
246
00:20:32,982 --> 00:20:33,274
- What's wrong? - What are
you waiting for?
247
00:20:33,607 --> 00:20:34,607
- Click it.
248
00:20:34,817 --> 00:20:36,044
- Come on, Scott. - What's
wrong with him?
249
00:20:36,068 --> 00:20:37,228
- Click it. - Come on, Scott.
250
00:20:37,486 --> 00:20:38,839
What are you waiting for? -
What's wrong with him?
251
00:20:38,863 --> 00:20:40,090
- Click it. - What are
you waiting for?
252
00:20:40,114 --> 00:20:41,508
What's wrong with him? -
Come on, Scott.
253
00:20:41,532 --> 00:20:42,199
- What happened to you,
sweetheart?
254
00:20:42,533 --> 00:20:43,693
- Hey Scott, you blacked out.
255
00:20:43,909 --> 00:20:45,244
Are you doing drugs?
256
00:20:45,578 --> 00:20:46,805
- Give him a break, you guys,
he's had a hard day.
257
00:20:46,829 --> 00:20:47,829
How 'bout a cup of tea?
258
00:20:48,038 --> 00:20:49,038
- Don't fucking touch me.
259
00:20:49,123 --> 00:20:51,584
Just stay away, just stay away.
260
00:20:54,336 --> 00:20:55,605
Just taking your fucking clothes
261
00:20:55,629 --> 00:20:56,964
and get out of here. - Oh my god.
262
00:20:57,298 --> 00:20:58,591
Jeez. - You're outta your mind.
263
00:20:58,924 --> 00:21:02,261
What is your... - What's the
matter with you?
264
00:21:03,345 --> 00:21:04,705
What's the matter with you, Scott?
265
00:21:04,805 --> 00:21:06,307
- God, Scott. - What is
your problem?
266
00:21:15,691 --> 00:21:18,402
- There's nothing here, Scott,
it's normal.
267
00:21:18,736 --> 00:21:21,155
- So, what are you saying,
I'm goin' nuts?
268
00:21:21,489 --> 00:21:22,489
- Of course not.
269
00:21:23,532 --> 00:21:24,718
Afew nightmares never
killed anybody.
270
00:21:24,742 --> 00:21:28,120
- I was wide awake, I was
in that house.
271
00:21:28,454 --> 00:21:29,789
It's no longer a nightmare.
272
00:21:30,122 --> 00:21:31,290
- Maybe these things
273
00:21:31,624 --> 00:21:34,126
are hallucinatory
extensions of your dreams.
274
00:21:34,460 --> 00:21:35,836
Maybe you're experiencing some
275
00:21:36,170 --> 00:21:38,714
post-traumatic reaction
to your accident.
276
00:21:39,757 --> 00:21:41,077
Maybe you oughta take a vacation.
277
00:21:41,300 --> 00:21:43,093
- Take two valium and call
me in the morning.
278
00:21:43,427 --> 00:21:46,138
- What I am gonna do is to give
you a mild muscle relaxant.
279
00:21:46,472 --> 00:21:47,472
Just don't overdo it.
280
00:21:48,432 --> 00:21:50,152
Take the normal dosage for
a couple of days.
281
00:21:50,267 --> 00:21:54,355
You can call me if there's any
problem, side effects.
282
00:21:56,357 --> 00:21:57,650
Call me anyway.
283
00:21:57,983 --> 00:21:59,401
- Yeah, cancel that one too.
284
00:22:01,070 --> 00:22:03,364
Right, I know, I know, I'll never
work in this town again.
285
00:22:05,491 --> 00:22:06,659
Bullshit.
286
00:22:06,992 --> 00:22:08,577
Wednesday, the beer stuff?
287
00:22:08,911 --> 00:22:09,911
Well, postpone that.
288
00:22:11,121 --> 00:22:13,332
Well, if they don't go for it,
just cancel.
289
00:22:13,666 --> 00:22:15,209
I don't give a fuck
what you tell 'em.
290
00:22:15,543 --> 00:22:17,419
Just, you know, you
get paid to lie.
291
00:22:21,048 --> 00:22:22,688
Well, between herpes and
dead grandmother,
292
00:22:22,716 --> 00:22:25,135
I'm sure you're gonna come
up with somethin'.
293
00:22:25,469 --> 00:22:26,469
Yeah.
294
00:23:45,507 --> 00:23:46,507
Hey.
295
00:23:48,052 --> 00:23:49,052
Hey.
296
00:23:49,970 --> 00:23:51,472
Look at me.
297
00:23:51,805 --> 00:23:52,473
- I'm iookin'.
298
00:23:52,806 --> 00:23:54,266
- Do I look crazy to you?
299
00:23:54,600 --> 00:23:55,600
- Yeah.
300
00:23:56,644 --> 00:23:57,227
- Thank you.
301
00:23:57,561 --> 00:23:58,020
- No problem.
302
00:23:58,354 --> 00:24:00,064
Hey, you got a quarter?
303
00:24:44,525 --> 00:24:45,901
Fuckin' a, man.
304
00:24:46,235 --> 00:24:46,860
- Which one?
305
00:24:47,194 --> 00:24:48,194
- Pepperoni.
306
00:24:52,408 --> 00:24:53,492
- I like the pineapple.
307
00:24:54,994 --> 00:24:55,995
- Pineapple's no good.
308
00:25:24,648 --> 00:25:27,609
- Warned ya, man, pineapple
gives ya the shits.
309
00:25:27,943 --> 00:25:29,143
- Gotta make a run at seaport.
310
00:25:29,278 --> 00:25:30,797
- Hey, hey, can I talk to you
guys for a minute?
311
00:25:30,821 --> 00:25:31,822
- Yeah, what's up, man?
312
00:25:32,156 --> 00:25:36,285
- I'm sorry to bother ya, but
this, you know this girl?
313
00:25:37,828 --> 00:25:38,495
- No.
314
00:25:38,829 --> 00:25:40,330
Why?
315
00:25:40,664 --> 00:25:42,458
- That's a hand-painted shirt.
316
00:25:42,791 --> 00:25:43,791
So?
317
00:25:44,001 --> 00:25:45,001
- Where'd you get it?
318
00:25:47,004 --> 00:25:48,124
- Hey, goin' somewhere, pal?
319
00:26:50,400 --> 00:26:51,711
- You ain't gonna shoot me,
are ya, man?
320
00:26:51,735 --> 00:26:53,695
- You crazy cocksucker, I'm
not gonna shoot you.
321
00:26:55,072 --> 00:26:56,072
- You ain't a cop?
322
00:26:57,199 --> 00:26:59,493
- You dumb fuck, I'm not a cop.
323
00:26:59,827 --> 00:27:00,827
What'd you do?
324
00:27:01,745 --> 00:27:03,122
You stole this, didn't ya?
325
00:27:03,455 --> 00:27:05,415
- None of your fuckin' business.
326
00:27:05,749 --> 00:27:07,167
- Okay, I said I
wouldn't shoot you.
327
00:27:07,501 --> 00:27:09,711
I didn't say I wouldn't
break your neck.
328
00:27:10,045 --> 00:27:11,672
- Okay, okay, I stole it.
329
00:27:12,005 --> 00:27:14,591
I stole 20 more of 'em too,
so what?
330
00:27:14,925 --> 00:27:16,236
So, what are you
gonna do about it?
331
00:27:16,260 --> 00:27:18,554
- I get this and you get this,
332
00:27:18,887 --> 00:27:21,765
and then you tell me exactly
where you stole it from.
333
00:27:22,891 --> 00:27:24,643
- What if I don't?
334
00:27:24,977 --> 00:27:26,562
- Then I will break your neck.
335
00:27:29,648 --> 00:27:33,318
J“ I don't want nobody
336
00:27:33,652 --> 00:27:38,407
j“ tellin' me what to do
337
00:27:39,950 --> 00:27:42,452
j“ well, the get beside themselves
338
00:27:42,786 --> 00:27:45,914
j“ and I don't go for that
339
00:27:47,958 --> 00:27:48,977
- great place you got here.
340
00:27:49,001 --> 00:27:50,001
- Yeah.
341
00:27:51,128 --> 00:27:52,128
How can I help you?
342
00:27:53,630 --> 00:27:55,733
- Well, I was wonderin', do you
have any more of these?
343
00:27:55,757 --> 00:27:57,426
J“ I'll tend to mine
344
00:27:57,759 --> 00:28:00,095
-ah, I'm sorry, that's
hand-painted, one of a kind.
345
00:28:01,180 --> 00:28:03,265
J“ tellin' me what to do
346
00:28:06,894 --> 00:28:09,813
- Damn, I wanted another one, I
really liked the artwork.
347
00:28:10,147 --> 00:28:11,147
Thank you.
348
00:28:11,231 --> 00:28:12,231
Oh, you did this?
349
00:28:13,692 --> 00:28:16,820
It's a beautiful girl, is, um,
she a model?
350
00:28:17,988 --> 00:28:18,988
- Why?
351
00:28:19,072 --> 00:28:20,232
- I'm a fashion photographer.
352
00:28:20,449 --> 00:28:22,326
This girl has a very
unique quality,
353
00:28:22,659 --> 00:28:25,454
and I thought, you know, maybe
she's in the business.
354
00:28:25,787 --> 00:28:26,246
- I wouldn't really know.
355
00:28:26,580 --> 00:28:27,623
- But you painted her.
356
00:28:27,956 --> 00:28:30,076
- Yeah, but my man, I paint a lot
of different things.
357
00:28:30,125 --> 00:28:31,919
Mostly from memory, I
don't use models.
358
00:28:32,252 --> 00:28:33,692
Now, this girl you're
trying to find.
359
00:28:33,962 --> 00:28:35,882
Jeez, I mighta seen her months
or even years ago.
360
00:28:35,923 --> 00:28:37,633
Mighta seen a picture
in a magazine.
361
00:28:37,966 --> 00:28:39,676
Maybe even had a dream about her.
362
00:28:40,010 --> 00:28:41,010
- You saw her in a dream.
363
00:28:41,136 --> 00:28:43,764
- Now, look, I don't know
where I saw her.
364
00:28:44,097 --> 00:28:45,116
Let's just say I invented her,
365
00:28:45,140 --> 00:28:46,767
and we'll leave it at that, okay?
366
00:28:47,100 --> 00:28:48,685
- Can I ask ya another question?
367
00:28:49,019 --> 00:28:50,019
- Sure, why not?
368
00:28:50,312 --> 00:28:51,992
That's all you've done
since you walked up.
369
00:28:52,022 --> 00:28:54,566
- Have you had any kinda odd
dreams lately, you know,
370
00:28:54,900 --> 00:28:56,401
different than usual?
371
00:28:56,735 --> 00:28:59,279
- My dreams are all exactly the
same, dull, colorless.
372
00:29:01,573 --> 00:29:02,950
Are you finished now, Dr. Freud?
373
00:29:04,701 --> 00:29:06,995
So, uh, you wouldn't know
this girl's name?
374
00:29:08,830 --> 00:29:11,208
- Nor her address or her
astrological sign or anything else.
375
00:29:12,834 --> 00:29:14,836
I suggest you find somebody
else to obsess on.
376
00:29:16,213 --> 00:29:18,757
- Well, my studio's
pretty nearby here.
377
00:29:19,091 --> 00:29:21,176
If you do happen to remember
anything about her,
378
00:29:21,510 --> 00:29:22,830
would ya at least give me a call?
379
00:30:07,097 --> 00:30:09,391
Oh, I didn't bring any
wine or anything.
380
00:30:09,725 --> 00:30:10,885
Oh, wine I got, come on in.
381
00:30:11,893 --> 00:30:13,270
- Look at that.
382
00:30:16,815 --> 00:30:17,274
- You okay?
383
00:30:17,607 --> 00:30:18,608
- I think so.
384
00:30:18,942 --> 00:30:20,662
I'm just surprised you
invited me to dinner.
385
00:30:20,902 --> 00:30:21,902
- Why?
386
00:30:22,195 --> 00:30:23,635
- Because I'm a one
night kinda girl.
387
00:30:23,864 --> 00:30:26,184
I usually get invited to dinner
before, not after.
388
00:30:26,491 --> 00:30:27,635
- Well, with me, it's different.
389
00:30:27,659 --> 00:30:28,659
Come on, sit down.
390
00:30:30,370 --> 00:30:32,205
Tonight, we go to Greece.
391
00:30:32,539 --> 00:30:34,666
First stop, the island of corfu
392
00:30:35,000 --> 00:30:37,753
where the chef recommends
pheasant salad,
393
00:30:38,086 --> 00:30:42,090
vine leaves stuffed with rice,
calamari, ouzo.
394
00:30:44,176 --> 00:30:46,178
- The sights and smells of
the mediterranean.
395
00:30:56,563 --> 00:30:57,689
Mm.
396
00:30:58,023 --> 00:30:59,733
- I got a little something for ya.
397
00:31:00,067 --> 00:31:02,277
- Designer condoms, right?
398
00:31:02,611 --> 00:31:05,906
- Lena, it wouldn't kill ya just
to be a tiny bit romantic.
399
00:31:06,239 --> 00:31:07,239
Come on, open 'em.
400
00:31:08,950 --> 00:31:09,951
Put it on.
401
00:31:10,285 --> 00:31:12,746
- It's beautiful, but why?
402
00:31:13,080 --> 00:31:15,415
- I just felt terrible about
the other night,
403
00:31:15,749 --> 00:31:18,502
and I wanted to do something
to make it up to ya.
404
00:31:18,835 --> 00:31:20,104
- God, you didn't have to do that.
405
00:31:20,128 --> 00:31:21,755
I was yours for the taking.
406
00:31:23,256 --> 00:31:24,758
Thank you, really.
407
00:31:40,899 --> 00:31:41,899
Oh shit.
408
00:31:48,782 --> 00:31:50,951
That was breakfast, I gotta go.
409
00:31:51,284 --> 00:31:52,324
What time is it?
410
00:31:52,369 --> 00:31:54,704
7:30, time to make a living.
411
00:31:56,456 --> 00:31:58,583
Listen, next time, dinner's on me.
412
00:31:58,917 --> 00:32:00,919
If there's no next time, thanks,
it was great.
413
00:32:03,046 --> 00:32:04,046
Bye.
414
00:33:33,637 --> 00:33:34,721
- Are you Scott bruin?
415
00:33:37,098 --> 00:33:38,225
Well?
416
00:33:38,558 --> 00:33:39,601
Are you Scott bruin?
417
00:33:41,686 --> 00:33:42,686
- Yes.
418
00:33:42,812 --> 00:33:44,105
- My name is Kimberly Shawn,
419
00:33:44,439 --> 00:33:46,159
and I want you to tell the
man who hired you
420
00:33:46,274 --> 00:33:47,442
that he's wasting his money
421
00:33:47,776 --> 00:33:50,529
because we're through and he's
never going to see me again.
422
00:33:50,862 --> 00:33:53,156
It's over, it's been
over for a year,
423
00:33:53,490 --> 00:33:56,535
and hiring two-bit private dicks
won't do him any good.
424
00:33:56,868 --> 00:33:59,120
You tell him that for me,
all right?
425
00:33:59,454 --> 00:33:59,955
Wait, wait, wait.
426
00:34:00,288 --> 00:34:01,957
- Keep your hands off me.
427
00:34:02,290 --> 00:34:03,959
I'm sorry.
428
00:34:04,292 --> 00:34:05,919
But it isn't like ya think.
429
00:34:06,253 --> 00:34:08,046
- Just give him my message.
430
00:34:08,380 --> 00:34:09,589
- Who?
431
00:34:09,923 --> 00:34:12,133
- Is he also paying you
to act stupid?
432
00:34:12,467 --> 00:34:15,053
- No, nobody's paying
me for anything.
433
00:34:16,763 --> 00:34:18,323
I'm not, I'm not a
private investigator.
434
00:34:18,348 --> 00:34:19,599
- Right.
435
00:34:19,933 --> 00:34:21,813
- I'm telling you the truth,
I'm a photographer.
436
00:34:21,935 --> 00:34:22,935
Really, look.
437
00:34:25,146 --> 00:34:28,066
If, if you just come in, I
can prove it to ya.
438
00:34:31,903 --> 00:34:33,238
- Is it safe to come in.
439
00:34:35,782 --> 00:34:38,451
- Oh, I was just trying to take a
shower when you showed up.
440
00:34:42,581 --> 00:34:43,582
- Leave the door open.
441
00:34:54,050 --> 00:34:56,678
All right, let's say you
are a photographer,
442
00:34:57,012 --> 00:34:58,513
why are you trying to find me?
443
00:34:58,847 --> 00:35:00,890
- I'm not, I mean, I wasn't.
444
00:35:02,309 --> 00:35:04,561
Okay, I bought a t-shirt that
had your face on it,
445
00:35:04,894 --> 00:35:07,022
and uh, I thought you had an
interesting look.
446
00:35:07,355 --> 00:35:08,523
I'm a fashion photographer,
447
00:35:09,899 --> 00:35:12,068
and I asked the guy who
painted it who you were,
448
00:35:12,402 --> 00:35:13,945
and he told me that you
didn't exist.
449
00:35:14,279 --> 00:35:15,572
- Rudy knows my ex-husband.
450
00:35:15,905 --> 00:35:17,532
He's just being protective.
451
00:35:17,866 --> 00:35:19,242
- So, I'm not the bad guy anymore?
452
00:35:21,536 --> 00:35:23,288
- Is it safe to leave
my bike outside?
453
00:35:24,331 --> 00:35:25,915
- No, not in this neighborhood.
454
00:35:27,125 --> 00:35:28,125
- Be right back.
455
00:35:53,401 --> 00:35:54,401
Got any coffee?
456
00:36:03,662 --> 00:36:04,746
That's your third one.
457
00:36:06,414 --> 00:36:08,541
You drink too much coffee.
458
00:36:08,875 --> 00:36:09,915
- I didn't sleep too well.
459
00:36:10,126 --> 00:36:11,354
- Not that it's any
of my business,
460
00:36:11,378 --> 00:36:12,796
but you're a nervous wreck.
461
00:36:13,129 --> 00:36:14,129
- Thank you.
462
00:36:15,048 --> 00:36:15,632
Can I buy you dinner?
463
00:36:15,965 --> 00:36:16,549
- I've got plans.
464
00:36:16,883 --> 00:36:17,342
- Lunch.
465
00:36:17,676 --> 00:36:18,259
Meeting a friend.
466
00:36:18,593 --> 00:36:19,177
- How 'bout an ice cream?
467
00:36:19,511 --> 00:36:20,845
- What time is it?
468
00:36:21,179 --> 00:36:22,419
- It's a few minutes before 11.
469
00:36:22,681 --> 00:36:23,681
- Out of the question.
470
00:36:25,058 --> 00:36:26,226
- So, what's with the accent?
471
00:36:27,394 --> 00:36:29,396
What accent?
472
00:36:29,729 --> 00:36:32,065
Brazilian father, I
grew up in rio,
473
00:36:32,399 --> 00:36:35,068
and by the time mother claimed me,
I was 17.
474
00:36:35,402 --> 00:36:36,569
Then I married a frenchman.
475
00:36:36,903 --> 00:36:38,697
That didn't do much for
my accent either.
476
00:36:39,030 --> 00:36:40,310
- So, how long were you married.
477
00:36:40,407 --> 00:36:41,407
- Three weeks.
478
00:36:42,409 --> 00:36:43,535
- That's not very long.
479
00:36:43,868 --> 00:36:45,161
- Three weeks with a frenchman,
480
00:36:45,495 --> 00:36:47,372
as close you can get
to an eternity.
481
00:36:48,540 --> 00:36:50,166
- From honeymoon to divorce, huh?
482
00:36:51,793 --> 00:36:55,004
- From monte Carlo to Paris and
from gambling to solicitors.
483
00:36:57,132 --> 00:36:58,216
- So, did you love him?
484
00:36:59,551 --> 00:37:01,678
- I was sexually attached to
him for a while.
485
00:37:02,971 --> 00:37:04,723
- Sexual attachments
don't last long.
486
00:37:05,056 --> 00:37:06,933
If he's still chasing you,
he's still in love.
487
00:37:08,351 --> 00:37:09,436
- We always fall in love
488
00:37:09,769 --> 00:37:11,396
with what we don't have
or can't have.
489
00:37:13,064 --> 00:37:14,733
So, what are we doing for lunch?
490
00:37:16,067 --> 00:37:17,610
- I thought you were
meeting a friend.
491
00:37:17,944 --> 00:37:19,404
- It's a big restaurant.
492
00:37:31,124 --> 00:37:33,418
- I think you're going to like the
smoked chicken salad
493
00:37:33,752 --> 00:37:36,129
and the champagne grapes are
simply delicious.
494
00:37:36,463 --> 00:37:37,463
- Great.
495
00:37:41,092 --> 00:37:43,219
What do you think of Kimberly,
Scott?
496
00:37:43,553 --> 00:37:44,846
What do I think of Kimberly?
497
00:37:45,180 --> 00:37:46,306
Interesting question.
498
00:37:46,639 --> 00:37:49,726
- Well, I mean, she's a very
beautiful girl, isn't she?
499
00:37:50,059 --> 00:37:51,186
- Mother.
500
00:37:51,519 --> 00:37:54,147
- She took her father's
strong Brazilian blood,
501
00:37:55,273 --> 00:37:58,443
his temper, and his mischief.
502
00:37:58,777 --> 00:38:01,321
- 20 years later and she's still
bitter with father.
503
00:38:01,654 --> 00:38:03,573
- Well, some feelings just
don't wash away.
504
00:38:06,785 --> 00:38:08,495
Are you enjoying the
champagne grapes?
505
00:38:08,828 --> 00:38:09,828
- Simply delicious.
506
00:38:11,456 --> 00:38:12,499
- How did you two meet?
507
00:38:13,917 --> 00:38:15,418
- I ran into him this morning.
508
00:38:16,419 --> 00:38:17,629
He was half-naked.
509
00:38:17,962 --> 00:38:18,379
Really?
510
00:38:18,713 --> 00:38:19,714
How embarrassing.
511
00:38:20,048 --> 00:38:21,800
- Well, he was, I got him
out of the shower.
512
00:38:23,051 --> 00:38:24,761
I thought he was working for Mr.
Wonderful.
513
00:38:25,094 --> 00:38:26,614
- Oh, I think he's too
nice a young man
514
00:38:26,763 --> 00:38:28,556
to be working for your ex-husband.
515
00:38:29,599 --> 00:38:31,184
- Jean-Jacques is another person
516
00:38:31,518 --> 00:38:34,354
who doesn't wear off with time
in mother's mind.
517
00:38:34,687 --> 00:38:35,687
- Nightmare.
518
00:38:37,023 --> 00:38:39,108
Do you have bad dreams, Scott?
519
00:38:39,442 --> 00:38:40,443
- No, not usually.
520
00:38:40,777 --> 00:38:42,695
- Yeah, well, neither do it.
521
00:38:43,029 --> 00:38:45,073
Of course, I do see it
very much anyway.
522
00:38:45,406 --> 00:38:48,243
So, you got Scott out of
the shower and...
523
00:38:48,576 --> 00:38:50,745
- Let me make it smile for ya,
Mrs. Shawn.
524
00:38:51,079 --> 00:38:53,915
Last night, Kimberly and I
slept together.
525
00:38:56,125 --> 00:38:57,125
- No.
526
00:39:00,713 --> 00:39:01,713
No, you didn't.
527
00:39:09,806 --> 00:39:13,184
- It's all right, mother,
it's only birds.
528
00:39:17,564 --> 00:39:19,232
Mother has this thing about birds.
529
00:39:25,488 --> 00:39:26,507
Why do I get the feeling
530
00:39:26,531 --> 00:39:27,949
that your mother was upset?
531
00:39:28,283 --> 00:39:30,743
- Probably because you
underestimate her sense of humor,
532
00:39:31,077 --> 00:39:32,620
which happens to be very dry.
533
00:39:32,954 --> 00:39:33,954
She got the joke.
534
00:39:36,916 --> 00:39:37,916
- Do you like oldies?
535
00:39:39,460 --> 00:39:40,460
- Sometimes.
536
00:39:41,421 --> 00:39:42,501
- Why'd you go out with me?
537
00:39:42,714 --> 00:39:44,591
- Because I was alone and
feeling miserable.
538
00:39:44,924 --> 00:39:46,360
The thought of having
lunch with mother
539
00:39:46,384 --> 00:39:47,385
just bored me to tears.
540
00:39:47,719 --> 00:39:49,512
Plus, I had nothing better to do.
541
00:39:49,846 --> 00:39:50,846
- Ouch.
542
00:39:51,764 --> 00:39:54,017
- You're not gonna pout, are you?
543
00:39:54,350 --> 00:39:55,476
How 'bout dinner?
544
00:39:55,810 --> 00:39:56,810
- You asked before.
545
00:39:56,978 --> 00:39:58,218
- Yeah, I know I already asked.
546
00:39:58,271 --> 00:39:59,271
How 'bout dinner?
547
00:39:59,355 --> 00:40:00,355
Still no.
548
00:40:00,607 --> 00:40:01,774
- Somebody else?
549
00:40:04,027 --> 00:40:05,320
Is it serious?
550
00:40:05,653 --> 00:40:07,488
- You ask too many questions.
551
00:40:07,822 --> 00:40:09,991
- Yeah, well you don't
volunteer much information.
552
00:40:10,325 --> 00:40:11,618
- Drop me off over there.
553
00:40:11,951 --> 00:40:12,951
What?
554
00:40:13,161 --> 00:40:14,521
There, the black BMW.
555
00:40:25,089 --> 00:40:26,341
- What about your bike?
556
00:40:26,674 --> 00:40:28,509
- Take care of it, I'll
pick it up later.
557
00:40:28,843 --> 00:40:29,344
- When?
558
00:40:29,677 --> 00:40:30,677
- Soon.
559
00:40:51,658 --> 00:40:52,658
I don't know, man.
560
00:40:52,784 --> 00:40:54,104
Whole things sounds pretty fishy.
561
00:40:55,411 --> 00:40:56,722
- Well, how else do
you explain it?
562
00:40:56,746 --> 00:40:57,746
- I can't.
563
00:40:58,915 --> 00:41:01,459
Very basic brain, beer damage.
564
00:41:04,003 --> 00:41:06,339
But I do know things like this
565
00:41:06,673 --> 00:41:08,383
just don't happen in real life.
566
00:41:08,716 --> 00:41:10,301
Guy dreams of girl.
567
00:41:10,635 --> 00:41:14,555
Guy sees picture of girl's face
on stolen t-shirt.
568
00:41:14,889 --> 00:41:16,265
Guy tries to track girl down.
569
00:41:16,599 --> 00:41:18,393
Girl finds guy.
570
00:41:18,726 --> 00:41:19,726
Guy loses girl.
571
00:41:20,561 --> 00:41:22,063
- She left her bike.
572
00:41:22,397 --> 00:41:25,692
- Big deal, a witch never leaves
her broomstick behind.
573
00:41:53,803 --> 00:41:56,264
- Nothing makes sense anymore,
574
00:41:57,473 --> 00:41:59,892
and you know what, I don't care.
575
00:42:37,847 --> 00:42:38,847
It's open.
576
00:42:42,226 --> 00:42:43,394
I knew you'd show up today.
577
00:42:45,146 --> 00:42:47,899
After being so
mysterious and complex,
578
00:42:48,232 --> 00:42:49,776
something started
making sense to me.
579
00:42:51,736 --> 00:42:52,776
You're almost predictable.
580
00:42:55,740 --> 00:42:58,534
I figured you out just by looking
closely at this bike.
581
00:43:00,119 --> 00:43:04,082
Chrome, black,
582
00:43:04,415 --> 00:43:05,415
power.
583
00:43:06,793 --> 00:43:10,463
But not too much, enough to
drive you off a cliff.
584
00:43:10,797 --> 00:43:14,467
Dangerous, yet sleek and
beautiful at the same time.
585
00:43:18,304 --> 00:43:20,515
Almost lost my head on a
bike like this once.
586
00:43:21,682 --> 00:43:23,142
Spent five weeks in the hospital.
587
00:43:26,729 --> 00:43:28,064
It was a stupid accident.
588
00:43:29,690 --> 00:43:31,234
I think of it as my own Vietnam.
589
00:43:33,069 --> 00:43:35,363
Idiotic, senseless.
590
00:43:38,741 --> 00:43:39,784
But to me, it was heroic.
591
00:43:46,457 --> 00:43:49,210
I always talk to people
about that accident
592
00:43:49,544 --> 00:43:50,704
as if it was the only foolish
593
00:43:50,753 --> 00:43:52,672
and brave thing I've ever done.
594
00:43:53,005 --> 00:43:54,125
First thing I said to myself
595
00:43:54,298 --> 00:43:56,217
when I got out of
intensive care was,
596
00:43:56,551 --> 00:43:58,761
god, I'd love to go for a ride.
597
00:43:59,804 --> 00:44:01,055
False sense of freedom.
598
00:44:01,389 --> 00:44:02,682
No seat belts, no helmets.
599
00:44:03,015 --> 00:44:05,184
Just you, the machine, the wind.
600
00:44:07,228 --> 00:44:08,646
And you go faster and faster,
601
00:44:08,980 --> 00:44:11,816
and it gets riskier and riskier,
and it gives you a rush
602
00:44:12,150 --> 00:44:14,527
like nothing else you've
seen in this world,
603
00:44:14,861 --> 00:44:15,528
but you wouldn't stop doin' it
604
00:44:15,862 --> 00:44:17,102
no matter how dangerous it got.
605
00:44:18,698 --> 00:44:20,658
- If therapy's over, I'll cook
dinner for you now.
606
00:44:20,867 --> 00:44:21,450
- Don't play games with me.
607
00:44:21,784 --> 00:44:22,784
- I'm not playing games.
608
00:44:23,077 --> 00:44:24,120
- I'm not a good loser.
609
00:44:24,453 --> 00:44:25,933
- There's nothing to
win or lose here.
610
00:44:26,205 --> 00:44:27,415
- How 'bout my sanity?
611
00:44:29,876 --> 00:44:31,169
- You willing to take risks?
612
00:44:31,502 --> 00:44:32,502
- What do you think?
613
00:44:32,545 --> 00:44:33,754
- Then trust me.
614
00:45:45,701 --> 00:45:46,786
The ride scare you?
615
00:45:48,371 --> 00:45:50,581
- You always drive straight
to the bedroom?
616
00:45:50,915 --> 00:45:52,833
- Only when I have to
pee real bad.
617
00:45:53,167 --> 00:45:54,167
Be right back.
618
00:46:31,706 --> 00:46:33,541
- It's a pretty impressive house.
619
00:46:33,874 --> 00:46:36,794
- Pretty boring too, it's being
sold for 12 million.
620
00:46:37,128 --> 00:46:38,212
You'll be rich.
621
00:46:38,546 --> 00:46:40,026
- No, I won't, I'm just
house sitting.
622
00:46:40,172 --> 00:46:41,799
When the owner's sell,
I'm outta here.
623
00:46:44,010 --> 00:46:45,010
Wanna play bocuse?
624
00:46:47,013 --> 00:46:48,431
- I don't know the game.
625
00:46:48,764 --> 00:46:51,517
- Bocuse, chef, south of France,
nouvelle cuisine.
626
00:46:53,185 --> 00:46:54,895
- You got any pizza
in the freezer?
627
00:47:06,240 --> 00:47:07,240
- Wanna taste it?
628
00:47:17,335 --> 00:47:18,335
Like it?
629
00:47:20,004 --> 00:47:21,130
- I love it, what is it?
630
00:47:22,631 --> 00:47:23,883
- Maybe it's the sauce.
631
00:47:26,510 --> 00:47:27,970
Maybe it's just the way I taste.
632
00:47:30,473 --> 00:47:33,726
- Well, I'm not real good with
puzzles, but let's find out.
633
00:48:10,679 --> 00:48:12,098
- You haven't touched your pizza.
634
00:48:13,099 --> 00:48:14,683
- You cook too well.
635
00:48:15,935 --> 00:48:17,015
- That's not all I do well.
636
00:48:17,103 --> 00:48:18,103
- No?
637
00:48:19,772 --> 00:48:21,607
- Mm, I paint, and uh.
638
00:48:26,028 --> 00:48:27,028
Mm.
639
00:48:28,906 --> 00:48:29,949
I think food is sexy.
640
00:48:39,166 --> 00:48:40,251
Like it?
641
00:48:40,584 --> 00:48:42,264
- Now, that would make
great pizza topping.
642
00:48:43,754 --> 00:48:45,589
- Is pizza all you
can think about?
643
00:48:47,007 --> 00:48:48,367
- What about you,
what do you like?
644
00:48:48,509 --> 00:48:53,264
- Hmm, carpaccio and um,
souffle grand Marnier
645
00:48:55,057 --> 00:48:59,937
and uh, veal cooked with
grapes and coq au vin.
646
00:49:00,813 --> 00:49:01,939
- Coq au vin.
647
00:49:05,317 --> 00:49:06,317
- Uh-huh.
648
00:49:07,987 --> 00:49:11,449
- What exotic dishes are we
eating right now?
649
00:49:12,408 --> 00:49:13,408
- Salad.
650
00:49:15,161 --> 00:49:16,162
- Salad?
651
00:49:16,495 --> 00:49:17,037
Mm-hmm.
652
00:49:17,371 --> 00:49:18,998
- Plain ordinary salad.
653
00:49:19,331 --> 00:49:20,331
- Mm-hmm.
654
00:49:21,041 --> 00:49:22,041
- Bummer.
655
00:50:09,215 --> 00:50:10,799
- I have a confession to make.
656
00:50:12,468 --> 00:50:13,886
- What?
657
00:50:14,220 --> 00:50:17,014
- I can't take you back,
I'm too tired.
658
00:50:18,974 --> 00:50:20,226
- Is this a come-on, Kimberly?
659
00:50:25,272 --> 00:50:27,399
- You had a good time with me
today, didn't you?
660
00:50:29,235 --> 00:50:30,235
- Yeah.
661
00:50:30,945 --> 00:50:31,945
I really did.
662
00:50:33,280 --> 00:50:35,950
- I'm starting to like you, Scott,
a lot,
663
00:50:36,283 --> 00:50:38,494
and I really love foreplay.
664
00:50:38,827 --> 00:50:40,621
Is there any reason we
have to rush this?
665
00:50:42,039 --> 00:50:43,958
- Not that I can think of.
666
00:50:44,291 --> 00:50:45,611
- Good, I'll sleep in my bedroom.
667
00:50:45,834 --> 00:50:47,074
The rest of the place is yours.
668
00:50:49,046 --> 00:50:50,046
- I'll clean up.
669
00:50:50,256 --> 00:50:51,882
- Leave it for the maid.
670
00:50:52,216 --> 00:50:53,467
- When does she come?
671
00:50:53,801 --> 00:50:54,801
Next week.
672
00:53:00,344 --> 00:53:02,054
- What took you so long?
673
00:53:02,388 --> 00:53:04,181
- I thought you didn't
wanna rush things?
674
00:53:05,432 --> 00:53:06,432
- I lied.
675
00:59:29,816 --> 00:59:30,984
What, what is it?
676
00:59:50,879 --> 00:59:53,173
So, what was that all
about last night?
677
00:59:53,507 --> 00:59:54,591
- Love.
678
00:59:54,925 --> 00:59:57,427
- Come on, Scott, I'm talking
about your sudden urge
679
00:59:57,761 --> 00:59:59,721
to kiss me while I was
sleeping so nicely.
680
01:00:01,598 --> 01:00:02,758
- That's all it was, an urge.
681
01:00:04,935 --> 01:00:06,311
- I'd rather hear the truth.
682
01:00:08,188 --> 01:00:10,315
- Truth is I had a strange
dream last night.
683
01:00:13,401 --> 01:00:16,321
Some guy with a shotgun came into
your room and blasted you.
684
01:00:17,447 --> 01:00:18,031
- Did bleed?
685
01:00:18,365 --> 01:00:19,365
- A lot.
686
01:00:19,658 --> 01:00:22,327
- Good, that means
strong emotions.
687
01:00:22,661 --> 01:00:24,079
Was it day or night?
688
01:00:24,412 --> 01:00:25,622
- Does it matter?
689
01:00:25,956 --> 01:00:26,957
- Sure.
690
01:00:27,290 --> 01:00:31,586
Strong emotions, quiet
subconscious, violence,
691
01:00:31,920 --> 01:00:34,631
an unknown man in the dark,
threat.
692
01:00:37,092 --> 01:00:38,677
Was he French, by any chance?
693
01:00:39,761 --> 01:00:40,761
- He didn't speak.
694
01:00:41,680 --> 01:00:43,682
- Well, I'm no dream expert,
695
01:00:44,015 --> 01:00:47,686
but I bet all of those
Jean-Jacques horror stories
696
01:00:48,019 --> 01:00:49,187
affected you real bad.
697
01:00:51,273 --> 01:00:52,607
- I never had bad dreams before.
698
01:00:53,775 --> 01:00:55,569
- That makes you abnormal.
699
01:00:55,902 --> 01:00:57,988
I've had horrible dreams
until I was 16.
700
01:01:00,031 --> 01:01:01,241
- Then what happened?
701
01:01:01,575 --> 01:01:02,951
- I made love for the first time.
702
01:01:29,811 --> 01:01:33,773
Come on, come on.
703
01:01:34,107 --> 01:01:35,692
Come on, what are you waiting for?
704
01:02:00,550 --> 01:02:01,550
That wasn't funny.
705
01:02:01,801 --> 01:02:03,595
- You just have a rotten
sense of humor.
706
01:02:03,929 --> 01:02:05,180
Oh yeah.
707
01:02:05,513 --> 01:02:06,723
What's wrong with it?
708
01:02:07,057 --> 01:02:08,892
- It's got a mind of its own.
709
01:02:09,226 --> 01:02:11,436
When it's convenient for you
to laugh, it works.
710
01:02:11,770 --> 01:02:13,730
When it's not convenient,
nothing's funny.
711
01:02:14,940 --> 01:02:16,316
- Very impressive, doctor.
712
01:02:16,650 --> 01:02:18,050
We've known each other
for 24 hours,
713
01:02:18,109 --> 01:02:19,486
you've already analyzed my dreams
714
01:02:19,819 --> 01:02:21,154
and criticized my sense of humor.
715
01:02:22,489 --> 01:02:24,491
- I wouldn't change you
for anything.
716
01:02:38,546 --> 01:02:40,757
You wanna know somethin'?
717
01:02:41,925 --> 01:02:44,094
Okay, here it goes.
718
01:02:47,013 --> 01:02:48,053
What I'm about to tell you
719
01:02:48,181 --> 01:02:49,599
is one hell of an important thing.
720
01:02:51,393 --> 01:02:54,688
It's not conjecture, it's
not a promise,
721
01:02:55,021 --> 01:02:59,484
it's just what is right now,
today, at this moment, okay?
722
01:03:05,073 --> 01:03:06,073
Thing is I love you.
723
01:03:12,664 --> 01:03:13,873
What did I say?
724
01:03:15,000 --> 01:03:16,000
Kimberly!
725
01:03:33,518 --> 01:03:35,520
Hey, hey, hey, hey, hey, wait.
726
01:03:35,854 --> 01:03:36,938
What's wrong?
727
01:03:37,272 --> 01:03:40,442
- There's no way you can love
someone in such a short time.
728
01:03:40,775 --> 01:03:43,153
- Okay, wrong choice of words.
729
01:03:43,486 --> 01:03:45,864
How 'bout this, I think I'm
falling in love with you.
730
01:03:47,073 --> 01:03:47,657
No, you're not.
731
01:03:47,991 --> 01:03:48,575
- Yes, I am.
732
01:03:48,908 --> 01:03:49,242
How do you know?
733
01:03:49,576 --> 01:03:50,785
- I know me.
734
01:03:51,119 --> 01:03:53,038
- Look, we're two
consenting adults
735
01:03:53,371 --> 01:03:54,914
having some fun, that's all.
736
01:03:58,335 --> 01:03:59,395
- If I offended you, I'm sorry.
737
01:03:59,419 --> 01:04:00,670
I withdraw everything I said.
738
01:04:01,004 --> 01:04:02,189
From now on, I'll just
keep my mouth shut
739
01:04:02,213 --> 01:04:03,340
and my feelings to myself.
740
01:04:34,204 --> 01:04:35,204
- Hello.
741
01:04:42,170 --> 01:04:43,170
Fine.
742
01:04:44,172 --> 01:04:45,172
I'll call you later.
743
01:04:49,511 --> 01:04:52,138
- Don't worry, I'm not gonna ask
you any more questions.
744
01:04:53,390 --> 01:04:54,849
- It'll be better that way.
745
01:05:07,320 --> 01:05:10,990
J“ love
746
01:05:11,324 --> 01:05:16,079
j“ is a many splendored thing
747
01:05:17,789 --> 01:05:21,459
j“ it's the April Rose
748
01:05:21,793 --> 01:05:24,462
j“ that only grows
749
01:05:24,796 --> 01:05:28,967
j“ in the early spring
750
01:05:29,300 --> 01:05:30,300
j“ love
751
01:05:30,343 --> 01:05:30,802
- tired?
752
01:05:31,136 --> 01:05:32,929
J“ is nature's way
753
01:05:33,263 --> 01:05:34,263
- why?
754
01:05:35,181 --> 01:05:37,642
- You almost fell
asleep in my arms.
755
01:05:37,976 --> 01:05:39,644
- Just had my eyes closed.
756
01:05:41,354 --> 01:05:42,730
I see better that way.
757
01:05:43,064 --> 01:05:44,816
J“ the golden crown
758
01:05:45,150 --> 01:05:46,443
- what were you seeing just now?
759
01:05:48,945 --> 01:05:53,825
- Us in St. Thomas or rio, far
away from all this.
760
01:05:55,034 --> 01:05:56,578
J“ love
761
01:05:56,911 --> 01:05:58,538
well, this isn't too shabby,
you know?
762
01:06:00,206 --> 01:06:02,667
- Yes, but the residue of
my life is here.
763
01:06:04,752 --> 01:06:05,752
All I've ever done,
764
01:06:08,006 --> 01:06:09,757
all I still have to do.
765
01:06:11,593 --> 01:06:14,012
I like everything to be brand new,
766
01:06:14,345 --> 01:06:17,515
without a past, just for you.
767
01:06:17,849 --> 01:06:19,392
- Hey, I thought we
weren't gonna talk
768
01:06:19,726 --> 01:06:21,936
about the past or the future.
769
01:06:22,270 --> 01:06:24,314
J“ my silent heart
770
01:06:24,647 --> 01:06:25,767
j“ and taught it how to sing
771
01:06:25,899 --> 01:06:26,900
- you can always talk.
772
01:06:27,233 --> 01:06:29,068
Just don't scare me with feelings.
773
01:06:30,153 --> 01:06:31,153
I can't handle those.
774
01:06:32,489 --> 01:06:36,618
J“ true love's a many
splendored thing
775
01:07:05,355 --> 01:07:06,355
Scott.
776
01:07:09,275 --> 01:07:10,275
Scott!
777
01:07:13,988 --> 01:07:15,532
What are you doing?
778
01:07:20,912 --> 01:07:21,912
Scott, stop!
779
01:07:23,706 --> 01:07:24,706
Stop!
780
01:08:23,516 --> 01:08:25,226
Wanna talk about it?
781
01:08:26,269 --> 01:08:27,312
- Not right now.
782
01:08:28,771 --> 01:08:31,107
- Come on, Scott, what's
going on here?
783
01:08:32,734 --> 01:08:33,901
What's really bothering you?
784
01:08:34,235 --> 01:08:35,236
Talk to me, damn it.
785
01:08:36,904 --> 01:08:39,240
- I've just had a couple of bad
dreams lately, that's all.
786
01:08:40,366 --> 01:08:41,926
- We've all had our share
of nightmares.
787
01:08:42,035 --> 01:08:43,161
Don't let it get you down.
788
01:08:44,329 --> 01:08:45,705
- Yeah, I'll be okay.
789
01:08:47,540 --> 01:08:48,540
- I know you will.
790
01:08:52,879 --> 01:08:55,048
- I'm gonna sleep out
here tonight.
791
01:08:55,381 --> 01:08:56,621
I don't wanna scare ya anymore.
792
01:08:57,925 --> 01:08:59,719
- Sleep with me, it
won't happen again.
793
01:09:00,053 --> 01:09:01,053
It's all over.
794
01:09:03,222 --> 01:09:05,475
- I'm gonna sleep in the tent.
795
01:10:18,673 --> 01:10:19,673
Kimberly?
796
01:10:24,721 --> 01:10:25,721
Kim?
797
01:10:29,142 --> 01:10:30,142
Kimberly?
798
01:10:34,480 --> 01:10:35,565
Kimberly!
799
01:10:35,898 --> 01:10:37,608
- You look like you saw a ghost.
800
01:10:37,942 --> 01:10:39,694
- God, you scared the
hell outta me.
801
01:10:40,027 --> 01:10:42,321
- Yeah, I look horrible
in the morning.
802
01:10:42,655 --> 01:10:46,284
- I thought you, I
thought you'd left.
803
01:10:46,617 --> 01:10:48,035
- Just about to, why?
804
01:10:49,287 --> 01:10:50,872
- I made you some breakfast.
805
01:10:51,205 --> 01:10:52,645
- You can use some food,
I gotta run.
806
01:10:52,957 --> 01:10:54,167
- Wait, what's the hurry?
807
01:10:55,418 --> 01:10:56,836
- The house may be for free,
808
01:10:57,170 --> 01:10:58,880
but nobody pays for my expenses.
809
01:10:59,213 --> 01:11:00,213
I gotta work sometime.
810
01:11:01,549 --> 01:11:03,301
- All right, give me a lift.
811
01:11:03,634 --> 01:11:04,634
I'll just be a minute.
812
01:11:37,710 --> 01:11:39,796
- I'm having a few friends over
for dinner tonight.
813
01:11:40,129 --> 01:11:41,589
Can you make it by seven?
814
01:11:41,923 --> 01:11:42,381
- I'll be there.
815
01:11:42,715 --> 01:11:43,715
- Great.
816
01:11:54,519 --> 01:11:56,395
- Follow her, not too close.
817
01:13:27,695 --> 01:13:28,946
A few friends for dinner, huh?
818
01:13:29,989 --> 01:13:31,490
- I hate dull meals.
819
01:13:33,075 --> 01:13:35,703
- Does the owner know you're
throwing these little bashes?
820
01:13:36,037 --> 01:13:37,288
- He couldn't care less.
821
01:13:37,622 --> 01:13:39,502
He's so bored and unhappy with
all of his money,
822
01:13:39,707 --> 01:13:40,907
he probably wouldn't get upset
823
01:13:41,042 --> 01:13:42,402
if the place burned to the ground.
824
01:13:42,460 --> 01:13:43,836
- Hi, Ken! - I root for the guy.
825
01:13:46,839 --> 01:13:48,758
Someone you know?
826
01:13:49,091 --> 01:13:50,426
- Yeah, a friend.
827
01:13:50,760 --> 01:13:51,802
You don't know here?
828
01:13:53,471 --> 01:13:55,431
- I don't know everybody who
comes to my parties.
829
01:13:58,726 --> 01:14:01,896
- Well, well, my god,
it's a small world.
830
01:14:02,229 --> 01:14:04,607
- Hi, Lena, this is Kimberly.
831
01:14:04,941 --> 01:14:06,484
- Hi, great place you've got.
832
01:14:06,817 --> 01:14:07,860
Thank you.
833
01:14:08,194 --> 01:14:10,738
- If you don't mind my saying so,
you're beautiful.
834
01:14:11,072 --> 01:14:13,324
- Thanks again, it's the makeup.
835
01:14:13,658 --> 01:14:14,698
Scott, I've got to mingle.
836
01:14:14,742 --> 01:14:16,285
Why don't you keep Lena company?
837
01:14:16,619 --> 01:14:17,619
Excuse me.
838
01:14:20,706 --> 01:14:22,249
- Ooh.
839
01:14:22,583 --> 01:14:23,583
She invite you?
840
01:14:23,793 --> 01:14:25,044
- Oh, not personally.
841
01:14:25,378 --> 01:14:27,505
Kind of a friend of a
friend of a friend.
842
01:14:28,839 --> 01:14:31,133
You know how parties are.
843
01:14:31,467 --> 01:14:32,778
- Any chance you're
remembering the name
844
01:14:32,802 --> 01:14:34,345
of this mysterious friend?
845
01:14:34,679 --> 01:14:37,515
- Well, let's see, I've
had three drinks.
846
01:14:39,016 --> 01:14:40,434
Give me another half hour,
847
01:14:40,768 --> 01:14:43,354
I can come up with all the names
you want.
848
01:14:45,272 --> 01:14:46,649
She your new flame?
849
01:14:46,983 --> 01:14:49,402
- Well, I'm afraid it's gone
way beyond that.
850
01:14:49,735 --> 01:14:50,903
- Ooh.
851
01:14:51,237 --> 01:14:54,824
I hate to admit it, but you make a
great-looking couple.
852
01:14:57,785 --> 01:14:59,785
- Hey Lena, you're a hell of a
girl, you know that?
853
01:15:03,124 --> 01:15:04,124
-Hmm.
854
01:15:05,084 --> 01:15:06,585
Oh, don't worry, Scott,
I don't talk.
855
01:15:24,228 --> 01:15:25,813
- Why don't you let me
help you to bed?
856
01:15:26,147 --> 01:15:27,147
- Bed?
857
01:15:27,732 --> 01:15:30,317
Hell no, party's just heatin' up.
858
01:15:30,651 --> 01:15:32,820
- Come on, Scott, you need a
good night's sleep.
859
01:15:33,154 --> 01:15:34,613
- Right.
860
01:15:34,947 --> 01:15:37,324
Like all the other good night's
sleep I've had lately.
861
01:15:39,827 --> 01:15:40,827
Hey.
862
01:15:41,829 --> 01:15:44,915
- Please, Scott, I bruise easily.
863
01:15:45,249 --> 01:15:49,545
- Bruise easy, get off your
Princess cloud, Kim.
864
01:15:49,879 --> 01:15:51,213
I'm trying to spill my guts here.
865
01:16:07,813 --> 01:16:10,608
I've told you some lies, my love.
866
01:16:13,277 --> 01:16:16,405
The first time I saw your face, it
wasn't on any t-shirt.
867
01:16:20,242 --> 01:16:21,243
It was in a nightmare.
868
01:16:22,536 --> 01:16:24,288
I was trying to
strangle you to death.
869
01:16:29,543 --> 01:16:30,543
And, uh,
870
01:16:34,757 --> 01:16:37,676
when I told you you had an
interesting face, another lie.
871
01:16:41,972 --> 01:16:43,724
Your face is not interesting, Kim.
872
01:16:45,684 --> 01:16:48,562
It's the most beautiful thing I've
ever seen in my life.
873
01:16:48,896 --> 01:16:49,896
Shh.
874
01:16:49,939 --> 01:16:50,397
- I can't...
875
01:16:50,731 --> 01:16:51,731
- Stop this.
876
01:16:51,857 --> 01:16:53,257
- If I do, I might not
have the guts
877
01:16:53,484 --> 01:16:55,152
to finish what I have to say.
878
01:16:55,486 --> 01:16:57,655
- Then don't finish, I don't
want to hear it.
879
01:16:57,988 --> 01:16:59,281
- You've gotta hear it.
880
01:16:59,615 --> 01:17:00,615
- Why?
881
01:17:01,784 --> 01:17:05,746
- Because I dream every night
that I'm killing you.
882
01:17:12,837 --> 01:17:14,630
In the beginning, it was
just a nightmare,
883
01:17:16,507 --> 01:17:18,092
but can't you see it?
884
01:17:19,718 --> 01:17:23,806
It's come true, I mean, I'm here
in the same house,
885
01:17:25,266 --> 01:17:26,600
scared I'm gonna hurt you.
886
01:17:28,144 --> 01:17:30,312
Christ, I can't even protect
you from myself.
887
01:17:31,856 --> 01:17:33,232
But because I love you so much
888
01:17:33,566 --> 01:17:35,046
and because I'm such a
fucking coward,
889
01:17:35,276 --> 01:17:38,362
I can't just walk away,
never see you again.
890
01:17:55,171 --> 01:17:56,547
You've got some secrets too.
891
01:17:57,840 --> 01:18:00,718
Black BMW, house in the hills.
892
01:18:06,390 --> 01:18:08,726
And I got a feelin' you're
more scared than me.
893
01:18:10,769 --> 01:18:12,354
What are your nightmares,
Kimberly?
894
01:18:15,983 --> 01:18:17,463
- Well, I need to tell
you that I love
895
01:18:17,568 --> 01:18:19,320
but being terrified to say it,
896
01:18:20,946 --> 01:18:24,617
losing you when I want you more
than anything in this world,
897
01:18:26,452 --> 01:18:27,828
pretending not to be jealous
898
01:18:28,162 --> 01:18:29,747
when I see you with another woman.
899
01:18:31,957 --> 01:18:33,500
I have lots of nightmares, Scott.
900
01:18:34,960 --> 01:18:37,713
You don't want to know about them
901
01:18:38,047 --> 01:18:40,424
because you're a part of
them and it hurts.
902
01:19:03,822 --> 01:19:05,783
- I was looking for an
aspirin yesterday,
903
01:19:06,909 --> 01:19:08,744
and I found this in one
of your drawers.
904
01:19:10,621 --> 01:19:12,414
- I live alone here, I have to.
905
01:19:12,748 --> 01:19:13,748
- I know.
906
01:19:15,167 --> 01:19:16,794
I want you to do me a favor.
907
01:19:19,129 --> 01:19:20,339
Put it under your pillow,
908
01:19:22,508 --> 01:19:25,803
and if I ever try to
hurt you again,
909
01:19:29,431 --> 01:19:30,431
you shoot me.
910
01:21:05,110 --> 01:21:06,110
- Good morning.
911
01:21:06,904 --> 01:21:08,030
- What year is this?
912
01:21:08,364 --> 01:21:10,074
- Same year, new day.
913
01:21:10,407 --> 01:21:11,492
You slept like a log.
914
01:21:21,168 --> 01:21:22,168
Here.
915
01:21:22,753 --> 01:21:23,796
Hangover medicine.
916
01:21:35,057 --> 01:21:36,809
Ugh, juice from hell.
917
01:21:37,142 --> 01:21:38,302
- It'll make you feel better.
918
01:21:42,022 --> 01:21:43,982
And try to get some more sleep.
919
01:21:44,316 --> 01:21:45,609
- Yeah, very funny.
920
01:21:45,943 --> 01:21:48,737
With this black poison in me, I'll
be awake till I'm 40.
921
01:21:49,071 --> 01:21:50,114
Where you goin'?
922
01:21:50,447 --> 01:21:51,447
- Work.
923
01:21:51,698 --> 01:21:53,909
- Oh, new mysteries.
924
01:21:54,243 --> 01:21:55,911
- No more mysteries.
925
01:21:56,245 --> 01:21:58,080
Here's my number, call me
if you need me.
926
01:22:00,416 --> 01:22:01,776
- What the hell am I
supposed to do
927
01:22:01,917 --> 01:22:03,710
all alone in this mortuary?
928
01:22:04,044 --> 01:22:07,548
- Snoop around, watch some movies,
get well.
929
01:22:11,760 --> 01:22:12,760
See ya later.
930
01:23:03,437 --> 01:23:06,940
J“ there's a cold wind blowin'
in the night
931
01:23:07,274 --> 01:23:11,904
j“ I see your face but you're
no where in sight
932
01:23:12,237 --> 01:23:14,990
j“ I wanna touch you in the
heat of the light
933
01:23:15,324 --> 01:23:17,534
j“ you're a cold wind blowin'
934
01:23:17,868 --> 01:23:22,623
j“ cold wind blowin' in the night
935
01:23:23,123 --> 01:23:24,875
j'ah
936
01:23:25,209 --> 01:23:27,377
oh, yeah, hi, um, I
was wondering,
937
01:23:27,711 --> 01:23:30,714
how much would it be to have
one of your planes
938
01:23:31,048 --> 01:23:32,216
fly a personalized banner.
939
01:23:33,717 --> 01:23:34,997
J“ there's no place you can hide
940
01:23:35,302 --> 01:23:39,389
- um, it's pacific coast
highway near Malibu.
941
01:23:39,723 --> 01:23:40,950
J“ I'll go searchin'
for the answers
942
01:23:40,974 --> 01:23:42,327
- aw, I don't know, somethin'
shon,
943
01:23:42,351 --> 01:23:45,437
like, I love you, Kimberly,
something like that.
944
01:23:47,856 --> 01:23:48,856
Really?
945
01:23:49,066 --> 01:23:52,069
J“ cold wind
946
01:23:52,402 --> 01:23:55,948
j“ cold wind
947
01:23:56,281 --> 01:23:58,200
j“ cold wind
948
01:24:19,805 --> 01:24:20,845
- You can't do this to me.
949
01:24:21,098 --> 01:24:22,849
- Wonder what fatty is up to.
950
01:24:23,183 --> 01:24:24,351
- Idiot.
951
01:24:24,685 --> 01:24:26,103
A zero, an incompetent.
952
01:24:27,771 --> 01:24:30,983
- You don't understand, I got
no place left to go.
953
01:24:31,942 --> 01:24:33,694
- Get out of here!
954
01:24:34,027 --> 01:24:35,696
- It's like you're killing me,
old man!
955
01:24:37,614 --> 01:24:40,450
- Get out before I
call the police.
956
01:24:42,869 --> 01:24:44,246
You crazy bastard.
957
01:24:45,872 --> 01:24:46,957
- He hit hard.
958
01:25:06,518 --> 01:25:07,954
I asked you first.
959
01:25:07,978 --> 01:25:09,896
Yeah, but I got the gun.
960
01:25:10,230 --> 01:25:11,315
- Yeah, I'll rephrase that.
961
01:25:11,648 --> 01:25:14,192
Yeah, who the hell are you and
why do you have a gun?
962
01:25:14,526 --> 01:25:15,068
- I'm the owner.
963
01:25:15,402 --> 01:25:16,737
Bullshit, you're Mexican.
964
01:25:17,070 --> 01:25:18,572
- I hate stereotypes.
965
01:25:18,905 --> 01:25:22,200
Go ahead,
make, what's that line, t.C.?
966
01:25:22,534 --> 01:25:23,534
Day.
967
01:25:24,453 --> 01:25:25,621
Yeah.
968
01:27:04,428 --> 01:27:05,905
Stroman associates.
969
01:27:05,929 --> 01:27:08,181
- Uh yeah, Kimberly Shawn, please.
970
01:27:08,515 --> 01:27:10,535
I'm sorry, miss
Shawn out with a client.
971
01:27:10,559 --> 01:27:11,935
Can I take a message?
972
01:27:12,269 --> 01:27:14,646
- I'm supposed to deliver
some shoes to her.
973
01:27:14,980 --> 01:27:16,606
Could you give me her address?
974
01:27:33,165 --> 01:27:34,976
Stroman
associates, can I help you?
975
01:27:35,000 --> 01:27:37,169
- Uh, yeah, Kimberly Shawn please.
976
01:27:37,502 --> 01:27:39,222
I'm sorry, she's still out.
977
01:27:39,379 --> 01:27:40,690
Would you like to leave a message?
978
01:27:40,714 --> 01:27:43,341
- Oh no, no message, I
called before, thanks.
979
01:27:57,898 --> 01:27:59,378
Stroman associates.
980
01:27:59,524 --> 01:28:01,735
- Yeah, is Kimberly
Shawn back yet?
981
01:28:02,068 --> 01:28:04,112
I'm sorry, she's not.
982
01:28:04,446 --> 01:28:06,740
Maybe she's gone for the day.
983
01:28:07,073 --> 01:28:08,116
Okay, thanks.
984
01:28:27,469 --> 01:28:29,721
Kimberly Shawn, what a
pleasant surprise.
985
01:28:30,055 --> 01:28:32,140
- Scott, this is Karen, my...
986
01:28:32,474 --> 01:28:33,993
- Oh, nice to meet you, but I'm
really in a hurry.
987
01:28:34,017 --> 01:28:35,017
Can we please talk?
988
01:28:36,353 --> 01:28:38,063
Come with me or I'll
break your arm.
989
01:28:38,396 --> 01:28:40,065
- I'm fine, I'll see you upstairs.
990
01:28:53,453 --> 01:28:55,373
Just the what the hell do you
think you're doing?
991
01:28:55,580 --> 01:28:57,517
- Oh, don't mind me, miss Shawn,
I'm just kidnapping you.
992
01:28:57,541 --> 01:28:59,461
I need some answers and I need
'em fuckin' quick!
993
01:28:59,709 --> 01:29:00,710
- Answers to what?
994
01:29:01,044 --> 01:29:02,044
- You keep actin' stupid,
995
01:29:02,337 --> 01:29:04,506
I'm gonna kick the shit
outta you right here.
996
01:29:20,438 --> 01:29:23,483
Here we are, lovers' Lane.
997
01:29:23,817 --> 01:29:26,820
All's quiet, nobody can hear you.
998
01:29:27,153 --> 01:29:28,363
Please, talk.
999
01:29:28,697 --> 01:29:31,366
- You're crazy, totally insane.
1000
01:29:31,700 --> 01:29:34,870
- No, not quite yet, pretty close,
but not quite yet.
1001
01:29:36,329 --> 01:29:37,329
Ta-da!
1002
01:29:37,622 --> 01:29:39,583
New in your
neighborhood video store,
1003
01:29:39,916 --> 01:29:42,043
nightmare in Scott's mind.
1004
01:29:42,377 --> 01:29:43,795
- Why are you telling me this?
1005
01:29:44,129 --> 01:29:48,633
- Because, dear one, this disc has
my nightmare on it.
1006
01:29:48,967 --> 01:29:50,260
No, let me rephrase that.
1007
01:29:50,594 --> 01:29:55,098
This disc is my nightmare, frame
by stinking frame.
1008
01:29:56,349 --> 01:29:58,435
And guess where I found it,
in your house,
1009
01:29:58,768 --> 01:29:59,768
in your screening room.
1010
01:29:59,895 --> 01:30:01,897
Now, ain't that a coincidence?
1011
01:30:02,230 --> 01:30:03,273
- No, it's not.
1012
01:30:03,607 --> 01:30:06,484
I took it out of the vault and
put it there myself.
1013
01:30:08,278 --> 01:30:11,031
- This is some kind of game,
isn't it?
1014
01:30:13,742 --> 01:30:18,121
Some sick mind fuck, and
you're part of it.
1015
01:30:25,795 --> 01:30:28,924
- If I ever try to hurt you again,
shoot me.
1016
01:30:36,181 --> 01:30:38,642
It's not a game, it's
an experiment,
1017
01:30:38,975 --> 01:30:42,479
and we're both part of it,
but it went too far.
1018
01:30:42,812 --> 01:30:46,900
I had to stop it, for your sake,
for mine.
1019
01:30:49,069 --> 01:30:51,237
- Well, it's nice to know
I'm not goin' nuts.
1020
01:30:54,074 --> 01:30:56,451
Now, I'd like to know
who's behind it.
1021
01:30:56,785 --> 01:30:58,536
- You should be talking
to Ken strom.
1022
01:30:58,870 --> 01:30:59,996
- I intend to.
1023
01:31:00,330 --> 01:31:01,330
Where do I find him?
1024
01:31:01,623 --> 01:31:03,263
- You'll never make it alone,
you need me.
1025
01:31:03,583 --> 01:31:04,960
- Like a hole in the head.
1026
01:31:05,293 --> 01:31:06,378
- Use me as a hostage.
1027
01:31:06,711 --> 01:31:09,172
Ken won't touch you as long as he
thinks I'm in danger.
1028
01:31:09,506 --> 01:31:10,506
- Why should he care?
1029
01:31:14,678 --> 01:31:15,678
- He's my lover.
1030
01:31:23,353 --> 01:31:26,398
Ken, old boy, this is
your pal, Scott bruin.
1031
01:31:26,731 --> 01:31:29,234
Listen, asshole, I got your
girlfriend right here,
1032
01:31:29,567 --> 01:31:31,736
and I got a gun pointed on
her pretty head.
1033
01:31:32,070 --> 01:31:33,510
She and I are gonna pay
a visit soon,
1034
01:31:33,738 --> 01:31:35,448
clear some old bills, you
know what I mean?
1035
01:31:37,075 --> 01:31:39,411
- Yes, sir, they'll be expected.
1036
01:31:46,710 --> 01:31:47,710
Yes.
1037
01:31:49,796 --> 01:31:50,796
No, let them through.
1038
01:31:52,799 --> 01:31:54,467
Make sure your men stay
out of their way.
1039
01:31:57,387 --> 01:31:58,387
Yes, I'll be fine.
1040
01:32:29,127 --> 01:32:30,295
- Good evening, Ken.
1041
01:32:31,588 --> 01:32:32,589
Oh, don't get up.
1042
01:32:32,922 --> 01:32:33,922
We're all family here,
1043
01:32:34,215 --> 01:32:35,695
no need to get hung up
on formalities.
1044
01:32:39,679 --> 01:32:40,722
- You won't use that.
1045
01:32:41,723 --> 01:32:43,558
- No, I won't.
1046
01:32:47,979 --> 01:32:51,483
But my finger has a
mind of its own.
1047
01:32:51,816 --> 01:32:53,026
- What do you want?
1048
01:32:53,359 --> 01:32:56,696
- Even trade, your
girlfriend for my sanity.
1049
01:32:57,030 --> 01:32:58,030
Let her go.
1050
01:32:58,823 --> 01:33:00,617
Then you can have what you want.
1051
01:33:00,950 --> 01:33:01,950
- Including your life?
1052
01:33:03,203 --> 01:33:07,665
Remember Ken, I'm out of control,
a homicidal lunatic.
1053
01:33:09,375 --> 01:33:10,811
I'm your product, Ken, and I'll
bet you're real proud
1054
01:33:10,835 --> 01:33:11,835
of what I've become.
1055
01:33:12,921 --> 01:33:17,592
But tell me something, right now,
deep down inside,
1056
01:33:18,968 --> 01:33:20,368
aren't you just a
little bit scared?
1057
01:33:21,930 --> 01:33:24,432
- I'm gonna let you in on a
little secret, friend.
1058
01:33:25,934 --> 01:33:27,977
You're involved in a
rather unethical,
1059
01:33:28,311 --> 01:33:32,732
yet crucial experiment, broad
beyond any imagination,
1060
01:33:34,067 --> 01:33:36,653
one that will alter the
face of the world.
1061
01:33:36,986 --> 01:33:41,741
True, we did use you in a very
cruel and inhuman manner,
1062
01:33:42,700 --> 01:33:44,577
but there was no other way.
1063
01:33:44,911 --> 01:33:47,580
- I just love a man who's
ridden by guilt.
1064
01:33:48,706 --> 01:33:49,833
Why me?
1065
01:33:50,166 --> 01:33:52,544
- Because of all the good
things you are.
1066
01:33:52,877 --> 01:33:56,256
Your psychological profile,
perfect.
1067
01:33:56,589 --> 01:33:58,508
No emotional attachments.
1068
01:33:58,842 --> 01:34:02,470
And an accident, you stayed five
weeks in intensive care.
1069
01:34:03,888 --> 01:34:07,267
We obtained access to your brain,
cat scans, eegs,
1070
01:34:07,600 --> 01:34:09,894
every chart and bit of
information available,
1071
01:34:10,228 --> 01:34:11,688
including the rather tempting fact
1072
01:34:12,021 --> 01:34:14,774
that you had four broken teeth
that need replacement.
1073
01:34:15,108 --> 01:34:17,277
The ideal Guinea pig.
1074
01:34:17,610 --> 01:34:20,697
You are the first recipient of
a micro receiver,
1075
01:34:21,030 --> 01:34:23,366
small enough to be
implanted in a tooth,
1076
01:34:23,700 --> 01:34:26,452
yet potent enough to receive
directly through your brain
1077
01:34:26,786 --> 01:34:31,541
high-frequency, high-definition
television transmissions.
1078
01:34:55,231 --> 01:34:55,857
See?
1079
01:34:56,191 --> 01:34:57,400
No more hallucinations.
1080
01:34:57,734 --> 01:34:59,319
You trust me, I trust you.
1081
01:35:01,154 --> 01:35:05,366
True, we did some things that
might seem ethically wrong,
1082
01:35:05,700 --> 01:35:07,785
but it's worth a lot of money,
1083
01:35:08,119 --> 01:35:10,079
and we had a colossal
Japanese investment
1084
01:35:10,413 --> 01:35:13,041
fall right into our laps with
proof that it works.
1085
01:35:14,792 --> 01:35:17,003
Mind-altering technology
has been the dream
1086
01:35:17,337 --> 01:35:20,298
of many principled people, let
alone governments.
1087
01:35:20,632 --> 01:35:23,092
Sometimes we must sacrifice
our own emotions
1088
01:35:23,426 --> 01:35:25,053
to the life of the venture.
1089
01:35:25,386 --> 01:35:27,055
I paid a high price myself.
1090
01:35:27,388 --> 01:35:28,932
Kimberly is precious to me.
1091
01:35:29,265 --> 01:35:30,725
- Me too.
1092
01:35:31,059 --> 01:35:32,059
She's a great lay.
1093
01:35:35,230 --> 01:35:38,358
- I assume by now that
you've figured out
1094
01:35:38,691 --> 01:35:39,776
the rest of the story.
1095
01:35:41,236 --> 01:35:44,948
The guy on the bicycle, Dr.
Frieberg, Rudy, Mrs. Shawn.
1096
01:35:45,949 --> 01:35:47,283
They all work for us.
1097
01:35:48,952 --> 01:35:52,038
And all the other minor
characters, and the props,
1098
01:35:52,372 --> 01:35:53,706
like the mysterious black BMW
1099
01:35:54,040 --> 01:35:56,209
and the rented house in Malibu.
1100
01:35:56,542 --> 01:35:58,169
Now that you understand the scale
1101
01:35:58,503 --> 01:36:00,004
and the importance of
this project,
1102
01:36:00,338 --> 01:36:02,632
take ordinary people,
make them killers,
1103
01:36:02,966 --> 01:36:06,135
take those born violent,
make them good.
1104
01:36:06,469 --> 01:36:08,805
Now that you understand the
meaning of real power,
1105
01:36:09,931 --> 01:36:11,641
let me suggest your options.
1106
01:36:11,975 --> 01:36:14,269
Worst case scenario, you shoot me.
1107
01:36:14,602 --> 01:36:18,439
My men storm the room, they
shoot you, and Kimberly.
1108
01:36:19,899 --> 01:36:22,694
Best case scenario, you get
back your discs,
1109
01:36:23,027 --> 01:36:25,280
we give you a decent check
for your troubles,
1110
01:36:25,613 --> 01:36:27,615
and we put this thing to bed.
1111
01:36:27,949 --> 01:36:31,411
- You're so intelligent
and eloquent, Ken.
1112
01:36:33,079 --> 01:36:35,123
How could anyone resist such a
rational approach?
1113
01:36:36,457 --> 01:36:37,709
I'll tell ya what,
1114
01:36:38,042 --> 01:36:40,420
let me give you my best
case/worst case scenario
1115
01:36:40,753 --> 01:36:42,046
and see where that takes us.
1116
01:36:42,380 --> 01:36:45,675
Best case scenario, I walk outta
here with Kimberly.
1117
01:36:46,009 --> 01:36:47,176
I get to keep her.
1118
01:36:47,510 --> 01:36:48,761
I go public.
1119
01:36:49,095 --> 01:36:50,197
You go through some heavy shit
with some lawyers
1120
01:36:50,221 --> 01:36:51,806
and spend a few years in the pen.
1121
01:36:53,141 --> 01:36:55,977
Worst case scenario, I shoot
Kimberly, I shoot you,
1122
01:36:56,311 --> 01:36:57,603
boom, it's a wrap.
1123
01:36:57,937 --> 01:36:58,938
You wouldn't kill her.
1124
01:36:59,272 --> 01:37:00,606
- I will Ken.
1125
01:37:00,940 --> 01:37:03,443
It's like you said, sometimes
we have sacrifice
1126
01:37:03,776 --> 01:37:06,279
our own emotions for the
sake of the venture,
1127
01:37:06,612 --> 01:37:09,490
and if I can't have her, I really
don't care if she's dead.
1128
01:37:11,075 --> 01:37:12,994
Well, it's been nice socializing,
1129
01:37:13,328 --> 01:37:15,330
but I got a dentist appointment.
1130
01:37:15,663 --> 01:37:17,749
You tell your goons they
make one wrong move
1131
01:37:18,082 --> 01:37:19,542
and no more Kimberly.
1132
01:37:19,876 --> 01:37:23,254
Oh, and Ken, I'm not the
crazy one here.
1133
01:37:23,588 --> 01:37:26,132
It's you, you are the
sickest motherfucker
1134
01:37:26,466 --> 01:37:28,593
I've ever met in my life.
1135
01:37:28,926 --> 01:37:33,681
- Wherever you go, I'll be there,
and Kimberly, be careful.
1136
01:37:35,683 --> 01:37:38,019
Remember, I love you very much.
1137
01:37:38,353 --> 01:37:39,729
Don't forget that.
1138
01:37:50,615 --> 01:37:53,117
Don't lose them, get
the Van ready.
1139
01:37:58,956 --> 01:38:00,875
You really do love him, don't you,
Kimberly.
1140
01:38:05,922 --> 01:38:09,926
I want you to stay close,
make it look clean.
1141
01:38:12,053 --> 01:38:13,053
If you have to,
1142
01:38:15,139 --> 01:38:16,139
sacrifice the girl.
1143
01:39:08,025 --> 01:39:09,025
It's them.
1144
01:39:09,861 --> 01:39:10,862
- Hang on.
1145
01:40:46,290 --> 01:40:47,291
Come on, come on.
1146
01:40:54,298 --> 01:40:56,133
Oh my god.
1147
01:42:01,115 --> 01:42:02,116
- Okay, okay.
1148
01:42:32,605 --> 01:42:34,565
It's okay, it's all over.
1149
01:42:36,150 --> 01:42:37,150
- It'll never be over.
1150
01:42:37,276 --> 01:42:39,195
He'll come after us.
1151
01:42:39,528 --> 01:42:41,155
He always gets what he wants.
1152
01:42:41,489 --> 01:42:44,033
- Maybe not this time, not
if we're smart.
1153
01:42:44,367 --> 01:42:46,077
What else is keeping
in that vault?
1154
01:42:47,745 --> 01:42:51,123
- All the original tapes
of the project,
1155
01:42:51,457 --> 01:42:55,169
all the files, names, canceled
checks, everything.
1156
01:42:55,503 --> 01:42:56,503
- That's our insurance.
1157
01:42:57,463 --> 01:42:59,090
- We can't go back to the house.
1158
01:42:59,423 --> 01:43:01,008
They're probably waiting.
1159
01:43:01,342 --> 01:43:03,844
I don't make good
collateral anymore.
1160
01:43:04,178 --> 01:43:08,933
- Let's gamble.
1161
01:43:31,163 --> 01:43:32,363
How many cameras in the house?
1162
01:43:32,498 --> 01:43:34,500
About five or six, I think.
1163
01:43:34,834 --> 01:43:36,711
- Then they'll know soon.
1164
01:44:43,903 --> 01:44:44,903
Shh.
1165
01:44:46,530 --> 01:44:47,530
Over there.
1166
01:45:05,549 --> 01:45:06,717
What are you doing?
1167
01:45:07,051 --> 01:45:08,803
- I've got more bullets.
1168
01:46:23,294 --> 01:46:24,294
- Why?
1169
01:46:25,004 --> 01:46:26,755
- Because it had to be like this,
1170
01:46:27,089 --> 01:46:29,758
because sooner or later, he'd
claim what's his.
1171
01:46:30,092 --> 01:46:31,719
You and I would never
have any peace,
1172
01:46:32,052 --> 01:46:34,388
no matter how far we ran
or where we hid.
1173
01:46:35,973 --> 01:46:38,726
Because I am a bad dream,
and I betrayed you,
1174
01:46:40,269 --> 01:46:41,645
and you would never forget that.
1175
01:46:43,063 --> 01:46:45,733
Because he promised that this
way you'd be safe.
1176
01:46:47,276 --> 01:46:49,486
Because.
1177
01:46:56,577 --> 01:46:57,577
Take good care of her.
1178
01:46:59,538 --> 01:47:00,873
I love you, Kim.
1179
01:47:02,541 --> 01:47:06,128
- We always love what we don't
have or can't have.
1180
01:47:08,255 --> 01:47:09,423
Goodbye, my love.
78461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.