Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,729 --> 00:00:30,006
Who wrote "Little women"?
2
00:00:30,030 --> 00:00:32,709
Lonely little men.
3
00:00:41,308 --> 00:00:43,252
- good morning, chief.
- morning, max.
4
00:00:43,276 --> 00:00:45,922
I'll certainly be glad when
The security alert is over.
5
00:00:45,946 --> 00:00:49,058
I've spent half my time learning
New passwords and countersigns.
6
00:00:49,082 --> 00:00:50,794
Do we really have
To be that careful
7
00:00:50,818 --> 00:00:53,029
Just because the chameleon
Is back in circulation?
8
00:00:53,053 --> 00:00:56,699
Max, the chameleon is the
Most insidious agent kaos has.
9
00:00:56,723 --> 00:01:00,036
Remember he can make himself look
And sound like anybody in the world.
10
00:01:00,060 --> 00:01:03,173
Yeah, he's really terrific.
He can even do frank gorshin.
11
00:01:03,197 --> 00:01:05,708
But surely, he can't penetrate
The security of control.
12
00:01:05,732 --> 00:01:08,445
He's done it once before. He
Disguised himself as one of our men
13
00:01:08,469 --> 00:01:10,213
And crashed the christmas party.
14
00:01:10,237 --> 00:01:12,382
The worst part is he made
A total fool of himself.
15
00:01:12,406 --> 00:01:15,118
- what's so bad about that?
- he was disguised as me.
16
00:01:15,142 --> 00:01:17,654
Chief, did you want to
Talk to me about something?
17
00:01:17,678 --> 00:01:19,922
No, I didn't want to talk
To you about something.
18
00:01:19,946 --> 00:01:22,225
I was under the impression
You wanted to talk to me.
19
00:01:22,249 --> 00:01:24,060
No, I didn't want to
Talk to you, chief.
20
00:01:24,084 --> 00:01:26,564
Oh well, I didn't want
To talk to you either.
21
00:01:27,621 --> 00:01:29,832
- chief, have you got a minute?
- yes, why?
22
00:01:29,856 --> 00:01:32,335
There's something I
Want to talk to you about.
23
00:01:32,359 --> 00:01:35,505
You see, chief, well...
24
00:01:35,529 --> 00:01:37,440
I'm getting married
In a few days
25
00:01:37,464 --> 00:01:39,709
And I was gonna have hymie
The robot as my best man
26
00:01:39,733 --> 00:01:42,245
And you sent him out of the
Country on an assignment.
27
00:01:42,269 --> 00:01:44,847
I'm sorry, max, but this
Was a very special mission.
28
00:01:44,871 --> 00:01:47,350
It called for someone who
Was passive, emotionless.
29
00:01:47,374 --> 00:01:50,587
Someone who wouldn't show any
Signs of feeling. It had to be the robot.
30
00:01:50,611 --> 00:01:52,622
Couldn't you get ed sullivan?
31
00:01:52,646 --> 00:01:54,758
Max, you'll be
Needing a best man.
32
00:01:54,782 --> 00:01:57,461
I'd like to recommend someone
Whom everyone in control
33
00:01:57,485 --> 00:01:59,495
Holds in great
Reverence and respect.
34
00:01:59,519 --> 00:02:02,465
Thank you, chief, but I
Can't be my own best man.
35
00:02:02,489 --> 00:02:04,467
Not you, max.
36
00:02:04,491 --> 00:02:07,470
I'm referring to admiral hargrade,
The former head of control.
37
00:02:07,494 --> 00:02:09,973
The old man himself, eh?
38
00:02:09,997 --> 00:02:11,975
I'm very honored, chief,
39
00:02:11,999 --> 00:02:15,311
But, well gosh, he's 95 years
Old. Do you think he can do the job?
40
00:02:15,335 --> 00:02:18,214
I said he'd be the best
Man, not the groom.
41
00:02:18,238 --> 00:02:19,982
Max, I strongly recommend it.
42
00:02:20,006 --> 00:02:21,851
- how strongly?
- it's an order.
43
00:02:21,875 --> 00:02:24,120
In that case, I accept
The recommendation.
44
00:02:24,144 --> 00:02:25,988
Max, this is all very hush-hush.
45
00:02:26,012 --> 00:02:27,923
The admiral is
Arriving in washington
46
00:02:27,947 --> 00:02:29,925
For some top-level
Secret conferences
47
00:02:29,949 --> 00:02:31,794
Involving the
Security of our nation,
48
00:02:31,818 --> 00:02:34,731
As well as to pitch in the old-timer's
Baseball game against the cia.
49
00:02:34,755 --> 00:02:36,399
but we have one problem:
50
00:02:36,423 --> 00:02:39,235
The admiral must be given
Full protection at all times.
51
00:02:39,259 --> 00:02:43,005
Right, we don't want the
Cia to win that ballgame.
52
00:02:43,029 --> 00:02:46,909
As you know, the admiral has very little
Concern for his own personal safety.
53
00:02:46,933 --> 00:02:48,845
As your best man,
We could provide him
54
00:02:48,869 --> 00:02:51,414
with full security without
His even being aware of it.
55
00:02:51,438 --> 00:02:53,183
Now he'll stay at your apartment
56
00:02:53,207 --> 00:02:55,852
And you're to keep your
Eye on him at all times.
57
00:02:55,876 --> 00:02:58,421
Max, I don't have to
Tell you how much kaos
58
00:02:58,445 --> 00:03:00,857
Would like to get the
Admiral in their clutches.
59
00:03:06,020 --> 00:03:08,580
The admiral's arriving now.
60
00:03:14,895 --> 00:03:16,678
Admiral, for a man
Your age, you're in
61
00:03:16,702 --> 00:03:18,842
Remarkable shape. I
Don't know how you do it.
62
00:03:18,866 --> 00:03:20,576
Prunes.
63
00:03:20,600 --> 00:03:23,847
Thank you, thaddeus.
64
00:03:23,871 --> 00:03:27,851
Hey, isn't this room a little
Smaller than it used to be?
65
00:03:27,875 --> 00:03:30,654
Max, aren't you going to
Say something to the admiral?
66
00:03:30,678 --> 00:03:32,756
Who wrote "Little women"?
67
00:03:32,780 --> 00:03:34,758
Louisa may alcott.
68
00:03:34,782 --> 00:03:36,425
- wrong.
- max.
69
00:03:36,449 --> 00:03:39,362
I danced the virginia
Reel with louisa
70
00:03:39,386 --> 00:03:42,799
At a cotillion back in '86.
71
00:03:42,823 --> 00:03:46,269
She always wore
Essence of lavender...
72
00:03:46,293 --> 00:03:48,560
Used to perspire a lot.
73
00:03:50,097 --> 00:03:53,264
Could you give me a
Little shove, please?
74
00:03:55,602 --> 00:03:58,547
Thank you.
75
00:03:58,571 --> 00:04:00,282
Chief...
76
00:04:00,306 --> 00:04:02,551
Hold it, larabee. Who
Wrote "Little women"?
77
00:04:02,575 --> 00:04:04,320
The book or the picture?
78
00:04:04,344 --> 00:04:05,955
It was a book?
79
00:04:05,979 --> 00:04:09,080
- this just arrived for the admiral.
- thanks, larabee.
80
00:04:14,320 --> 00:04:17,633
"Welcome back. Stop.
81
00:04:17,657 --> 00:04:21,103
Will do everything within
My power to get you.
82
00:04:21,127 --> 00:04:24,863
Stop... Me if you can.
83
00:04:25,966 --> 00:04:29,078
Cordially, the chameleon."
84
00:04:29,102 --> 00:04:31,581
The nerve of that man
To send a wire like that.
85
00:04:31,605 --> 00:04:33,816
I'll say he's got nerve.
He sent it collect.
86
00:04:33,840 --> 00:04:37,186
Gentlemen, these
Are dangerous times.
87
00:04:37,210 --> 00:04:39,422
We must be ever alert,
88
00:04:39,446 --> 00:04:43,259
Vigilant and ready
At a moment's notice
89
00:04:43,283 --> 00:04:45,883
To take...
90
00:05:55,321 --> 00:05:58,501
Okay, admiral, let's whip you
A little fastball right in here.
91
00:05:58,525 --> 00:06:01,125
Oh, dear.
92
00:06:05,565 --> 00:06:07,443
Are you all right, admiral?
93
00:06:07,467 --> 00:06:09,645
Oh, don't worry about me.
94
00:06:09,669 --> 00:06:12,570
Just get the door.
95
00:06:19,179 --> 00:06:21,157
Who's there?
96
00:06:21,181 --> 00:06:22,525
It's me, max.
97
00:06:22,549 --> 00:06:24,227
Who wrote "Little women"?
98
00:06:24,251 --> 00:06:26,762
I don't know. Why, are you
Doing a crossword puzzle?
99
00:06:26,786 --> 00:06:28,831
If you really are who
You're supposed to be,
100
00:06:28,855 --> 00:06:30,700
You'd know the password.
101
00:06:30,724 --> 00:06:32,202
Max, this is my day off.
102
00:06:32,226 --> 00:06:34,637
I haven't even been down
To control headquarters.
103
00:06:34,661 --> 00:06:36,639
A likely story.
104
00:06:36,663 --> 00:06:39,942
All right, chameleon, step inside,
And don't make any false moves.
105
00:06:39,966 --> 00:06:42,678
Max, I'm not the
Chameleon, I'm 99.
106
00:06:42,702 --> 00:06:44,680
We'll soon see.
107
00:06:44,704 --> 00:06:46,549
What are you gonna do?
108
00:06:46,573 --> 00:06:49,486
I'm going to dial 99's
Home phone number.
109
00:06:49,510 --> 00:06:51,488
If she answers,
110
00:06:51,512 --> 00:06:54,323
Then I'll know that
You're an impostor.
111
00:06:54,347 --> 00:06:55,713
But, max...
112
00:06:57,784 --> 00:06:59,929
Answering machine:
hello, this is 99.
113
00:06:59,953 --> 00:07:01,931
Thank you, 99.
114
00:07:01,955 --> 00:07:04,622
That's all I wanted to know.
115
00:07:06,526 --> 00:07:09,238
All right, chameleon,
Are you ready to confess?
116
00:07:09,262 --> 00:07:12,275
Max, that's my voice on my
Automatic answering device.
117
00:07:12,299 --> 00:07:14,977
You don't really expect
Me to buy that one, do you?
118
00:07:15,001 --> 00:07:17,180
If you're so convinced
I'm the chameleon,
119
00:07:17,204 --> 00:07:19,204
Pull the trigger.
120
00:07:20,941 --> 00:07:22,985
You're a clever
Devil, chameleon,
121
00:07:23,009 --> 00:07:26,689
Disguising yourself as the one person
In the world you know I couldn't harm.
122
00:07:26,713 --> 00:07:29,848
Oh, max, it's really me.
123
00:07:33,519 --> 00:07:36,765
Well, I certainly
Hope it's you, 99.
124
00:07:36,789 --> 00:07:38,767
Because if it's not,
125
00:07:38,791 --> 00:07:40,769
I just fell in love
With the chameleon.
126
00:07:40,793 --> 00:07:42,771
It is me, max.
127
00:07:42,795 --> 00:07:45,074
All right, I'll
Buy that for now.
128
00:07:45,098 --> 00:07:47,409
But I'll find out for
Sure on saturday night.
129
00:07:47,433 --> 00:07:50,612
- what do you mean?
- we're getting married saturday morning.
130
00:07:50,636 --> 00:07:53,115
And I warn you, if I find
Out on our wedding night
131
00:07:53,139 --> 00:07:55,151
That you're really
The chameleon,
132
00:07:55,175 --> 00:07:57,408
You're paying for half the room.
133
00:07:59,012 --> 00:08:01,491
max, is that admiral hargrade?
134
00:08:01,515 --> 00:08:05,361
Yes, come on, 99. Give me a
Hand. Get him on the couch.
135
00:08:05,385 --> 00:08:07,997
What's he doing here?
136
00:08:08,021 --> 00:08:09,465
Right now, he's taking a nap.
137
00:08:09,489 --> 00:08:12,001
You see, 99, hymie is away
On a very important mission.
138
00:08:12,025 --> 00:08:13,769
So the admiral is
Gonna be my best man.
139
00:08:13,793 --> 00:08:15,805
He's staying here with
Me until the wedding.
140
00:08:15,829 --> 00:08:17,840
That's why all the fuss
About the password.
141
00:08:17,864 --> 00:08:20,642
The chameleon knows that
He's here and he's after him.
142
00:08:20,666 --> 00:08:24,247
It's my job to protect him. That's why
No one is coming through that door
143
00:08:24,271 --> 00:08:25,815
Unless they know the password.
144
00:08:25,839 --> 00:08:28,818
- what about mr. Bob?
- mr. Bob who?
145
00:08:28,842 --> 00:08:30,820
Just mr. Bob. The
Interior decorator.
146
00:08:30,844 --> 00:08:33,022
He's coming to look
At the apartment.
147
00:08:33,046 --> 00:08:35,458
- I'm sorry he can't come in.
- but, max!
148
00:08:35,482 --> 00:08:38,361
You said when we decided we'd
Live here after we got married
149
00:08:38,385 --> 00:08:40,896
That I could redecorate
This place my way.
150
00:08:40,920 --> 00:08:43,933
If you want to redecorate it your
Way, what do you need with mr. Bob?
151
00:08:43,957 --> 00:08:45,969
That's what a interior
Decorator is for...
152
00:08:45,993 --> 00:08:48,838
To help you redecorate
Your way his way.
153
00:08:48,862 --> 00:08:50,707
- I'm sorry, he can't come in.
- max!
154
00:08:50,731 --> 00:08:53,275
I'm sorry, 99. Make him come
Back in a couple of weeks.
155
00:08:53,299 --> 00:08:55,745
No, that won't work. If he
Doesn't get started right away
156
00:08:55,769 --> 00:08:58,547
It won't be finished by the time
We get back from our honeymoon.
157
00:08:59,906 --> 00:09:02,017
Shh, you're waking the admiral.
158
00:09:02,041 --> 00:09:04,876
Please, max.
159
00:09:06,146 --> 00:09:08,391
Well, all right, he can come in.
160
00:09:08,415 --> 00:09:11,227
But he's gonna get a
Very close examination.
161
00:09:11,251 --> 00:09:13,929
That must be him now.
162
00:09:13,953 --> 00:09:16,321
I'll see.
163
00:09:17,757 --> 00:09:20,036
- is it him?
- I can't tell.
164
00:09:20,060 --> 00:09:22,772
- is it a man or a woman?
- that's what I can't tell.
165
00:09:22,796 --> 00:09:24,929
That's him.
166
00:09:27,300 --> 00:09:29,445
99, wake up the admiral.
167
00:09:29,469 --> 00:09:31,447
- we've gotta get him out of sight.
- right, max.
168
00:09:31,471 --> 00:09:33,782
Come on, admiral.
169
00:09:33,806 --> 00:09:36,285
Florence nightingale?
170
00:09:36,309 --> 00:09:38,521
No, admiral. I'm 99.
171
00:09:38,545 --> 00:09:41,924
You sure don't look it, dear.
172
00:09:41,948 --> 00:09:44,093
All right, admiral.
Let's go now.
173
00:09:44,117 --> 00:09:46,362
You'll have to finish
Your nap someplace else.
174
00:09:46,386 --> 00:09:47,930
We're expecting some company.
175
00:09:47,954 --> 00:09:50,099
Coming.
176
00:09:50,123 --> 00:09:52,335
Right up the stairs, old timer.
177
00:10:01,601 --> 00:10:03,701
Just a minute.
178
00:10:16,249 --> 00:10:18,261
Hi, I'm mr. Bob.
179
00:10:18,285 --> 00:10:19,962
I'm mr. Max. Ehh...
180
00:10:19,986 --> 00:10:22,631
I'm afraid, mr. Bob, before I
Can allow you to come in here,
181
00:10:22,655 --> 00:10:24,834
I'll have to see some
Form of identification.
182
00:10:24,858 --> 00:10:27,992
- I may even have to search you.
- oh...
183
00:10:29,729 --> 00:10:33,008
On second thought, I think
Identification will be quite enough.
184
00:10:33,032 --> 00:10:37,012
Well, mr. Max, I can understand
Why you want to be sure I'm me.
185
00:10:37,036 --> 00:10:39,848
There are so many impostors.
When you're paying mr. Bob,
186
00:10:39,872 --> 00:10:42,173
You have a right to know
You're getting mr. Bob.
187
00:10:43,309 --> 00:10:45,054
Which license would
You like to see?
188
00:10:45,078 --> 00:10:47,489
- driving or flying?
- either one.
189
00:10:47,513 --> 00:10:49,859
Here we are.
190
00:10:49,883 --> 00:10:53,629
Are you kidding me? This picture
Doesn't look anything like you.
191
00:10:53,653 --> 00:10:56,766
- that's my thumbprint.
- oh.
192
00:10:56,790 --> 00:10:59,435
All right, you can come in.
193
00:10:59,459 --> 00:11:01,704
Thank you.
194
00:11:01,728 --> 00:11:04,473
Miss 99.
195
00:11:04,497 --> 00:11:06,475
What do you think?
196
00:11:06,499 --> 00:11:08,344
Hate it. Hate it. Hate it.
197
00:11:11,037 --> 00:11:13,015
Except, of course...
198
00:11:13,039 --> 00:11:15,651
This wonderful old admiral lamp.
199
00:11:15,675 --> 00:11:18,186
Does it turn on?
200
00:11:18,210 --> 00:11:20,189
Let's see, 15 yards
Of the blue toile,
201
00:11:20,213 --> 00:11:22,191
And six yards of
The purple burlap.
202
00:11:22,215 --> 00:11:24,193
It's gonna be the
Challenge of my career,
203
00:11:24,217 --> 00:11:26,262
But I think I can do it.
204
00:11:26,286 --> 00:11:28,097
You ever thought about moving?
205
00:11:28,121 --> 00:11:31,167
I'm not so sure I like the idea
Of a trampoline instead of a bed.
206
00:11:31,191 --> 00:11:34,303
Oh, I have one, miss
99. I just love it.
207
00:11:34,327 --> 00:11:37,273
Of course it is difficult
To find sheets for it.
208
00:11:37,297 --> 00:11:41,010
Well, ciao.
209
00:11:41,034 --> 00:11:43,879
- 86, the chief...
- hold it, hold it, larabee.
210
00:11:43,903 --> 00:11:45,881
Who wrote "Little women"?
211
00:11:45,905 --> 00:11:47,416
The play or the tv special?
212
00:11:47,440 --> 00:11:50,753
- it was a play?
- no time for passwords, max.
213
00:11:50,777 --> 00:11:52,754
The chief wants to see
You and 99 immediately.
214
00:11:52,778 --> 00:11:55,024
- what's up, larabee?
- I don't know.
215
00:11:55,048 --> 00:11:58,027
Something about the chameleon.
I'll stay here and guard the admiral.
216
00:11:58,051 --> 00:11:59,562
Now just a moment, larabee.
217
00:11:59,586 --> 00:12:02,898
If the chief wanted to talk to
Us, why did he send you over here?
218
00:12:02,922 --> 00:12:04,934
Why didn't he call
Us on the phone?
219
00:12:04,958 --> 00:12:06,535
Your line might've been tapped.
220
00:12:06,559 --> 00:12:08,538
That makes sense.
221
00:12:08,562 --> 00:12:11,807
All right larabee, you can
Stay here and guard the admiral.
222
00:12:11,831 --> 00:12:15,411
But don't let anybody in that
Door for any reason whatsoever.
223
00:12:15,435 --> 00:12:17,447
Most important of all,
224
00:12:17,471 --> 00:12:20,316
Don't take your eyes off
The old man for a minute.
225
00:12:20,340 --> 00:12:22,251
- max?
- what is it?
226
00:12:22,275 --> 00:12:24,253
- where is the admiral?
- 99.
227
00:12:24,277 --> 00:12:26,689
Wake up, admiral.
228
00:12:31,084 --> 00:12:33,083
I think I need a haircut.
229
00:12:35,355 --> 00:12:37,266
What'd you wanna
See us about, chief?
230
00:12:37,290 --> 00:12:40,503
What're you two doing here? You're
Supposed to be guarding the admiral!
231
00:12:40,527 --> 00:12:43,972
Larabee came to my apartment and said
You wanted to see us right away, chief.
232
00:12:43,996 --> 00:12:46,275
Didn't you, larabee?
233
00:12:46,299 --> 00:12:49,111
Larabee, what are
You doing here?
234
00:12:49,135 --> 00:12:51,480
I left you at the apartment
To guard the admiral.
235
00:12:51,504 --> 00:12:53,316
- no, you didn't, max.
- I didn't?
236
00:12:53,340 --> 00:12:54,006
No!
237
00:12:54,030 --> 00:12:56,051
Then who did we leave at the
Apartment to guard the admiral?
238
00:12:56,075 --> 00:12:58,721
- the chameleon!
- of course, the chameleon.
239
00:12:58,745 --> 00:13:00,823
the chameleon?
240
00:13:00,847 --> 00:13:02,358
Don't be ridiculous, 99.
241
00:13:02,382 --> 00:13:04,793
I wouldn't leave the
Admiral with the chameleon!
242
00:13:04,817 --> 00:13:08,152
Max, don't you understand?
Larabee was the chameleon! Come on.
243
00:13:10,357 --> 00:13:14,191
Larabee, you ought to
Be ashamed of yourself.
244
00:13:24,704 --> 00:13:27,183
Hurry up, max. We don't
Know what's going on in there.
245
00:13:27,207 --> 00:13:29,685
Wouldn't you know it? I
Left my key inside on the desk.
246
00:13:29,709 --> 00:13:32,254
We've got to get in there.
Larabee, break the door down.
247
00:13:32,278 --> 00:13:35,724
Hold it, larabee. Don't be ridiculous,
Chief. This door is impregnable.
248
00:13:35,748 --> 00:13:38,727
It's built to stand the onslaught
Of a dozen burly toughs,
249
00:13:38,751 --> 00:13:40,529
Hand grenades, an antitank gun,
250
00:13:40,553 --> 00:13:42,831
And possibly my landlady.
251
00:13:42,855 --> 00:13:44,400
How are we gonna get in there?
252
00:13:44,424 --> 00:13:47,725
Well, there is one way. I always
Keep an extra key under the mat.
253
00:14:00,473 --> 00:14:01,953
Admiral!
254
00:14:04,377 --> 00:14:05,520
Is he, or isn't he?
255
00:14:05,544 --> 00:14:07,522
- is he or isn't he what?
- alive.
256
00:14:07,546 --> 00:14:09,691
- he's still breathing.
- do something, max.
257
00:14:09,715 --> 00:14:12,594
I'll do anything but
Mouth-to-mouth resuscitation.
258
00:14:14,053 --> 00:14:17,154
Help me up, please.
259
00:14:18,224 --> 00:14:20,635
What happened, admiral?
260
00:14:20,659 --> 00:14:23,638
Well, let me see now.
261
00:14:23,662 --> 00:14:26,008
I was standing here,
262
00:14:26,032 --> 00:14:29,545
Not doing anything in
Particular you understand,
263
00:14:29,569 --> 00:14:31,580
Just standing.
264
00:14:31,604 --> 00:14:34,016
And suddenly this fellow
265
00:14:34,040 --> 00:14:36,385
Came bursting through that door
266
00:14:36,409 --> 00:14:39,889
And began to attack me.
267
00:14:40,280 --> 00:14:43,848
And then he chased
Me around the... Room.
268
00:14:45,117 --> 00:14:47,095
Here's your man!
269
00:14:49,121 --> 00:14:52,167
That's not your attacker,
Admiral, this is agent larabee.
270
00:14:52,191 --> 00:14:55,871
Oh, well then, who attacked me?
271
00:14:55,895 --> 00:14:59,675
That was the chameleon very
Cleverly disguised to look like larabee.
272
00:14:59,699 --> 00:15:02,712
You see, admiral, what
You thought was larabee
273
00:15:02,736 --> 00:15:04,513
Was not really larabee at all,
274
00:15:04,537 --> 00:15:07,750
But really larabee as
Impersonated by the chameleon.
275
00:15:07,774 --> 00:15:11,754
It takes a very trained eye
To discover the real larabee
276
00:15:11,778 --> 00:15:14,812
From the fake larabee.
277
00:15:17,784 --> 00:15:20,363
All right, fella, who
Wrote "Little women"?
278
00:15:20,387 --> 00:15:23,732
That's enough, max. Admiral,
What happened to the chameleon?
279
00:15:23,756 --> 00:15:27,737
Well, he forced me
Back across the room
280
00:15:27,761 --> 00:15:31,540
To a point near the
Window, right here.
281
00:15:31,564 --> 00:15:34,831
And then he lunged at me.
282
00:15:36,669 --> 00:15:39,081
Thank you.
283
00:15:39,105 --> 00:15:42,784
Well, much as I detest violence,
284
00:15:42,808 --> 00:15:45,087
I had no choice
285
00:15:45,111 --> 00:15:48,090
But to dispatch him
With a karate chop.
286
00:15:48,114 --> 00:15:50,792
Like so.
287
00:15:56,756 --> 00:16:01,770
The last I saw of him
He was going over me
288
00:16:01,794 --> 00:16:03,572
And out the window.
289
00:16:03,596 --> 00:16:06,208
There's no sign
Of him out there.
290
00:16:06,232 --> 00:16:08,276
That awning must've
Broken his fall.
291
00:16:08,300 --> 00:16:09,678
Come on, max.
292
00:16:09,702 --> 00:16:11,213
Sir, if you're feeling up to it,
293
00:16:11,237 --> 00:16:14,817
The first of our secret meetings
Will be held at my office at 15:00.
294
00:16:14,841 --> 00:16:17,552
Well, of course I'll
Be there, thaddeus.
295
00:16:17,576 --> 00:16:20,322
Max and 99, I want you to stay
Here and protect the admiral.
296
00:16:20,346 --> 00:16:23,826
Don't let anybody in here even if
You're absolutely sure that you know him.
297
00:16:23,850 --> 00:16:26,095
Because if I know the
Chameleon, he'll be back.
298
00:16:26,119 --> 00:16:29,865
If you know the chameleon, chief,
Why don't you tell us what he looks like?
299
00:16:29,889 --> 00:16:31,634
Max, I don't know
What he looks like.
300
00:16:31,658 --> 00:16:34,203
He could look like anybody.
He could even look like you.
301
00:16:41,634 --> 00:16:44,079
All right, handsome,
302
00:16:44,103 --> 00:16:46,570
Who wrote "Little women"?
303
00:16:47,707 --> 00:16:49,318
Hurry up, admiral,
304
00:16:49,342 --> 00:16:51,687
Or we'll be late getting
Down to headquarters.
305
00:16:51,711 --> 00:16:54,278
I'll be right down.
306
00:16:55,882 --> 00:16:58,227
Hold it, 99.
307
00:16:58,251 --> 00:17:00,329
That could be the chameleon.
308
00:17:00,353 --> 00:17:02,832
Max, you're right.
309
00:17:02,856 --> 00:17:04,867
Who is it?
310
00:17:04,891 --> 00:17:07,870
- it's me, mr. Bob.
- that's not the chameleon, max.
311
00:17:07,894 --> 00:17:10,539
Wait a minute, 99, how do we
Know it's not the chameleon?
312
00:17:10,563 --> 00:17:12,574
We don't know the
Chameleon's first name
313
00:17:12,598 --> 00:17:14,376
And we don't know
Mr. Bob's last name.
314
00:17:14,400 --> 00:17:16,678
It could very well
Be mr. Bob chameleon.
315
00:17:16,702 --> 00:17:19,381
You get over
There. I'll cover him.
316
00:17:19,405 --> 00:17:22,417
Oh, hi, miss 99.
317
00:17:22,441 --> 00:17:24,820
Did I happen to leave my
Book of suede swatches here?
318
00:17:27,180 --> 00:17:29,491
All right, don't move
And you won't get hurt.
319
00:17:29,515 --> 00:17:31,160
Okay, 99, rip his face off.
320
00:17:31,184 --> 00:17:33,896
Max, this isn't the
Chameleon, this is mr. Bob.
321
00:17:33,920 --> 00:17:37,599
All right, 99, if you won't
Do it, I guess I'll have to.
322
00:17:37,623 --> 00:17:38,700
Max!
323
00:17:38,724 --> 00:17:40,336
All right, fella,
324
00:17:40,360 --> 00:17:43,239
I think we'll start by
Pulling off your false nose.
325
00:17:43,263 --> 00:17:46,864
I warn you, mr. Smart, you
Touch me and you'll regret it.
326
00:17:53,539 --> 00:17:56,017
Well, 99, do you still
Think that's mr. Bob?
327
00:17:56,041 --> 00:17:57,641
I'm not quite sure, max.
328
00:18:03,616 --> 00:18:05,716
Maybe this will convince you.
329
00:18:08,487 --> 00:18:11,555
Wait a minute! 99...
330
00:18:14,326 --> 00:18:16,372
You call that a minute?
331
00:18:16,396 --> 00:18:19,241
- you had enough, pally?
- what happened to your voice?
332
00:18:19,265 --> 00:18:20,876
Nuthin'.
333
00:18:20,900 --> 00:18:24,213
This is my real voice. My other
Voice is my professional voice.
334
00:18:24,237 --> 00:18:26,582
Your professional voice?
335
00:18:26,606 --> 00:18:28,783
Sure, I come in here
Talking like this,
336
00:18:28,807 --> 00:18:30,886
You gonna let me
Decorate your apartment?
337
00:18:30,910 --> 00:18:33,055
No, but I might
Ask you to move it.
338
00:18:33,079 --> 00:18:36,292
Could I have my suede
Swatches, miss 99?
339
00:18:36,316 --> 00:18:38,360
Got a lot of work waiting for me
340
00:18:38,384 --> 00:18:40,429
Back at my boutique.
341
00:18:40,453 --> 00:18:42,598
Thanks, miss 99.
342
00:18:42,622 --> 00:18:44,655
Well, ciao.
343
00:18:50,829 --> 00:18:54,109
Well, that's it, 99. The chameleon
Has got me completely baffled.
344
00:18:54,133 --> 00:18:56,278
I don't know whether
I'm coming or going.
345
00:18:56,302 --> 00:18:58,080
I'm beginning to
Suspect everybody.
346
00:18:58,104 --> 00:19:00,749
I know that, max, but
What can we do about it?
347
00:19:00,773 --> 00:19:02,817
For one thing, I
Can call the chief
348
00:19:02,841 --> 00:19:05,487
And recommend that he cancel
Those secret conferences
349
00:19:05,511 --> 00:19:07,356
Until we capture the chameleon.
350
00:19:07,380 --> 00:19:09,547
put down that phone, mr. Smart.
351
00:19:10,850 --> 00:19:13,428
Max, that's not
The admiral's voice.
352
00:19:13,452 --> 00:19:15,430
He must be the chameleon.
353
00:19:15,454 --> 00:19:16,683
Very perceptive, young lady.
354
00:19:16,707 --> 00:19:19,001
How long have you been
Disguised as the admiral?
355
00:19:19,025 --> 00:19:21,002
After I came in as larabee,
356
00:19:21,026 --> 00:19:23,939
I drugged the admiral's prunes.
357
00:19:23,963 --> 00:19:26,542
Then I ransacked the place
358
00:19:26,566 --> 00:19:28,710
To make it look like
There had been a fight,
359
00:19:28,734 --> 00:19:30,645
And I was lying here
When you came back.
360
00:19:30,669 --> 00:19:33,849
And now you're going to take the
Admiral's place at the conference.
361
00:19:33,873 --> 00:19:37,286
Of course, the old
Drug-his-prunes-
362
00:19:37,310 --> 00:19:39,821
Fake-the-fight-
Ransack-the-apartment-
363
00:19:39,845 --> 00:19:43,358
And-switch-place-
With-the-admiral trick.
364
00:19:43,382 --> 00:19:45,127
what did you do
With the admiral?
365
00:19:45,151 --> 00:19:47,195
He is now in the custody
Of one of our agents
366
00:19:47,219 --> 00:19:49,531
Heading toward a
Downtown section of this city,
367
00:19:49,555 --> 00:19:51,233
Where, in his drugged condition,
368
00:19:51,257 --> 00:19:54,536
He will wander the streets
As a wino for the next 12 hours.
369
00:19:54,560 --> 00:19:56,638
Long enough for me to
Attend that conference
370
00:19:56,662 --> 00:19:58,840
and get the
Information kaos wants.
371
00:19:58,864 --> 00:20:02,511
And just how do you propose
Stopping us from stopping you?
372
00:20:02,535 --> 00:20:05,547
I'm going to lock the both of
You in that closet right now.
373
00:20:05,571 --> 00:20:07,037
It'll never work.
374
00:20:09,008 --> 00:20:12,554
But it's certainly worth a try.
375
00:20:25,558 --> 00:20:28,504
If only I had listened to the
Man from the telephone company.
376
00:20:28,528 --> 00:20:30,339
He wanted to put
An extension in here.
377
00:20:30,363 --> 00:20:33,242
Max, you don't suppose the
Chameleon left the key in the door
378
00:20:33,266 --> 00:20:35,043
When he locked us in here?
379
00:20:35,067 --> 00:20:38,280
Now that is the most ridiculous
Thing I've ever heard in my life.
380
00:20:38,304 --> 00:20:40,282
Why in the world
Would the chameleon
381
00:20:40,306 --> 00:20:42,351
Wanna leave a key in the door?
382
00:20:42,375 --> 00:20:45,754
- you could look, max.
- all right, 99.
383
00:20:45,778 --> 00:20:49,091
I can't see anything. There's
Something blocking the keyhole.
384
00:20:49,115 --> 00:20:51,560
The key!
385
00:20:51,584 --> 00:20:54,218
I know that, 99.
386
00:21:17,543 --> 00:21:20,455
I knew I should've listened to
The man from the lock company.
387
00:21:20,479 --> 00:21:22,991
- he told me to buy a skinnier key.
- it's no use, max.
388
00:21:23,015 --> 00:21:25,360
The meeting's gonna
Begin in about 10 minutes
389
00:21:25,384 --> 00:21:28,162
And without the key, we'll
Never get out of here in time.
390
00:21:28,186 --> 00:21:30,098
Wait a minute, 99.
We're not licked yet.
391
00:21:30,122 --> 00:21:31,867
I just thought of something.
392
00:21:31,891 --> 00:21:35,236
- I always leave a spare key under the mat.
- you have a mat in your closet?
393
00:21:35,260 --> 00:21:38,607
Yes, thank heavens I listened
To the man from the mat company.
394
00:21:38,631 --> 00:21:40,509
Now, here's what
I want you to do:
395
00:21:40,533 --> 00:21:43,778
When we get out of here, I want you
To go downtown and find the admiral.
396
00:21:43,802 --> 00:21:47,349
I'm going over to the chief's
Office and expose the chameleon.
397
00:21:47,373 --> 00:21:50,352
Now that we're all here,
We might as well start.
398
00:21:50,376 --> 00:21:52,921
We'll begin with these
Latest intelligence reports
399
00:21:52,945 --> 00:21:54,422
On the middle east.
400
00:21:54,446 --> 00:21:56,191
Hold it, chief.
401
00:21:56,215 --> 00:21:58,893
This man is an imposter.
He's wearing a disguise.
402
00:21:58,917 --> 00:22:01,863
Fake hair, fake mustache...
403
00:22:01,887 --> 00:22:04,265
Max, what're you doing?
That's the real admiral.
404
00:22:04,289 --> 00:22:06,101
My men just picked
Him up on skid row.
405
00:22:06,125 --> 00:22:07,936
- they did?
- yes!
406
00:22:07,960 --> 00:22:10,672
He was wandering around trying to
Get a quarter for a gallon of muscatel.
407
00:22:10,696 --> 00:22:13,308
I'll drink to that.
408
00:22:13,332 --> 00:22:15,377
Not a trace of him, max.
409
00:22:15,401 --> 00:22:17,879
That's all right, 99. They
Found the real admiral.
410
00:22:17,903 --> 00:22:20,982
I don't understand it. Somehow,
Somewhere along the line,
411
00:22:21,006 --> 00:22:23,184
The chameleon must've
Changed identities.
412
00:22:23,208 --> 00:22:25,186
Which means, chief,
413
00:22:25,210 --> 00:22:27,789
That someone here in
This room is the chameleon.
414
00:22:27,813 --> 00:22:31,348
All right, I wanna see
Everybody's identification card.
415
00:22:40,693 --> 00:22:42,904
Where's your identification, 99?
416
00:22:42,928 --> 00:22:46,574
Right here, mr. Smart.
417
00:22:46,598 --> 00:22:48,477
So you're the chameleon.
418
00:22:48,501 --> 00:22:52,147
That's right. As I was entering the
Building disguised as the admiral,
419
00:22:52,171 --> 00:22:54,249
I saw the real admiral
Being brought in
420
00:22:54,273 --> 00:22:56,217
So I quickly
Switched identities.
421
00:22:56,241 --> 00:22:59,088
And now, gentlemen, I think
I've overstayed my welcome,
422
00:22:59,112 --> 00:23:01,423
So I'll bid you all farewell.
423
00:23:01,447 --> 00:23:04,127
Till we meet again, mr. Smart.
424
00:23:10,122 --> 00:23:13,075
Max, get out a code-four
Alert immediately.
425
00:23:13,099 --> 00:23:14,358
Right, chief.
426
00:23:17,630 --> 00:23:21,176
Hello, security? This
Is a code-four alert.
427
00:23:21,200 --> 00:23:23,244
I want all airports,
Railroad stations
428
00:23:23,268 --> 00:23:25,848
And bus terminals
Covered immediately.
429
00:23:25,872 --> 00:23:29,250
Be on the lookout for a
Man with long brown hair,
430
00:23:29,274 --> 00:23:32,354
Full sensuous lips
And lovely blue eyes.
431
00:23:32,378 --> 00:23:35,256
And be careful, he's
Got a gun in his purse.
432
00:23:35,280 --> 00:23:37,258
On the other hand,
He could be a tall girl
433
00:23:37,282 --> 00:23:40,061
With a white mustache
And an admiral's uniform.
434
00:23:40,085 --> 00:23:43,765
Or a little boy in a sailor
Suit with a rubber duck.
435
00:23:43,789 --> 00:23:45,868
And try to take him alive.
436
00:23:45,892 --> 00:23:48,269
He may be my fiancée.
437
00:23:48,293 --> 00:23:52,196
Oh, yeah? Same to you, fella.
34233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.