Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,682 --> 00:00:18,195
- come on, 107.
- 86, what are you doing here?
2
00:00:18,219 --> 00:00:21,198
Gee, that's a terrible welt you
Have on your forehead. Does it hurt?
3
00:00:21,222 --> 00:00:24,033
Yeah. My wife gave it to me
Last night when I came home late.
4
00:00:24,057 --> 00:00:27,938
Oh, max, this boxing
Is a terrible cover.
5
00:00:27,962 --> 00:00:30,173
What is it, max? Is
There an emergency?
6
00:00:30,197 --> 00:00:31,941
No, this is personal.
Do you have a minute?
7
00:00:31,965 --> 00:00:34,744
I have about three seconds.
8
00:00:34,768 --> 00:00:36,328
I'm sorry.
9
00:00:40,073 --> 00:00:42,018
- one, two...
- listen, schlermer,
10
00:00:42,042 --> 00:00:44,721
99 and I are gonna be married.
11
00:00:44,745 --> 00:00:47,090
- congratulations.
- yes. We were wondering
12
00:00:47,114 --> 00:00:49,492
If you would like to be
Our best man? How about it?
13
00:00:49,516 --> 00:00:51,383
I'll be right back.
14
00:00:55,322 --> 00:00:57,934
Have you had a
Chance to think it over?
15
00:00:57,958 --> 00:01:00,570
Yeah. And I'm flattered
You picked me, max.
16
00:01:00,594 --> 00:01:02,506
- I'll be happy to do it.
- oh, that's great.
17
00:01:02,530 --> 00:01:04,570
You're a swell guy, schlermer.
18
00:01:06,767 --> 00:01:09,434
The winner, the winner.
19
00:01:19,646 --> 00:01:21,824
Radio host: and now for
A look at the sports page.
20
00:01:21,848 --> 00:01:23,493
last night at davis arena,
21
00:01:23,517 --> 00:01:25,761
in the main event, tiger
Schlermer lost a decision
22
00:01:25,785 --> 00:01:27,430
to pete "The kid" melnick
23
00:01:27,454 --> 00:01:29,666
and the department
Of sanitation.
24
00:01:29,690 --> 00:01:32,535
after leaving the arena, he
Walked into an open manhole
25
00:01:32,559 --> 00:01:34,270
and suffered a concussion.
26
00:01:34,294 --> 00:01:37,240
for those who say boxing
Is a dangerous sport,
27
00:01:37,264 --> 00:01:39,942
they should try
Walking in dark alleys.
28
00:01:39,966 --> 00:01:41,611
his wife, when
Notified of the accident,
29
00:01:41,635 --> 00:01:44,046
rushed to the hospital
And immediately...
30
00:01:58,785 --> 00:02:01,564
- 86, what's up?
- well, as you know,
31
00:02:01,588 --> 00:02:03,866
99 and I are getting married
Pretty soon and I thought
32
00:02:03,890 --> 00:02:06,002
It might be nice if you
Were our best man.
33
00:02:06,026 --> 00:02:07,990
What do you say,
Novak? Do you wanna do it?
34
00:02:08,014 --> 00:02:09,272
I'd like to, max. I...
35
00:02:09,296 --> 00:02:11,674
- oh, come on, give me a break, novak.
- all right.
36
00:02:11,698 --> 00:02:13,298
- I'll be your best man.
- good.
37
00:02:17,304 --> 00:02:20,639
Hey, a man has just been hit
Between the eyes with a baseball.
38
00:02:35,389 --> 00:02:37,500
Uh, pardon me. Could I
Speak to you for a minute?
39
00:02:37,524 --> 00:02:40,002
I'm sorry to bother you,
38, but I need your help.
40
00:02:40,026 --> 00:02:41,805
I want you to be best
Man of my wedding.
41
00:02:41,829 --> 00:02:43,640
Me, max?
42
00:02:43,664 --> 00:02:45,375
Don't say no, harry. I need you.
43
00:02:45,399 --> 00:02:48,077
I don't know if I'll be finished
With this cover assignment by then.
44
00:02:48,101 --> 00:02:52,082
Besides, I thought that simpson or
Aldrich was gonna be your best man.
45
00:02:52,106 --> 00:02:53,883
Yes, well, they
Couldn't make it.
46
00:02:53,907 --> 00:02:57,721
Oh, then, I'm
Really third choice.
47
00:02:57,745 --> 00:03:00,556
Oh, no. No no, not at all.
Actually, you're my first choice.
48
00:03:00,580 --> 00:03:03,226
It's just hard to
Explain you to 99.
49
00:03:03,250 --> 00:03:06,028
- oh, I don't know, max.
- oh, come on, harry.
50
00:03:06,052 --> 00:03:08,932
You remember all the great
Times we've had together.
51
00:03:10,891 --> 00:03:14,203
We're being watched. Pinch me.
52
00:03:14,227 --> 00:03:17,562
- pinch you?
- otherwise, it'll look suspicious.
53
00:03:21,268 --> 00:03:23,647
- why did you do that?
- you pinched me.
54
00:03:23,671 --> 00:03:26,783
If I didn't react, it
Would've looked suspicious.
55
00:03:26,807 --> 00:03:29,418
- will you do it?
- what time is the wedding, max?
56
00:03:29,442 --> 00:03:31,320
I've got a show to do
Here saturday night.
57
00:03:31,344 --> 00:03:34,057
- I'm featured.
- it's saturday afternoon.
58
00:03:34,081 --> 00:03:36,660
Okay, max. I'm your man.
59
00:03:36,684 --> 00:03:38,862
- oh, wait a minute, karvelas.
- yeah?
60
00:03:38,886 --> 00:03:41,987
Tell me what you look like
So I'll recognize you saturday.
61
00:03:48,562 --> 00:03:50,906
during the performance
At the follies theater today,
62
00:03:50,930 --> 00:03:53,643
kitty karvelas was kidnapped
In full view of the audience
63
00:03:53,667 --> 00:03:55,244
by a group of men.
64
00:03:55,268 --> 00:03:57,313
it is believed that pretty
Kitty caught the eye
65
00:03:57,337 --> 00:03:59,915
of abdul lububdul
Amir, arab potentate,
66
00:03:59,939 --> 00:04:02,006
and is now en
Route to his harem.
67
00:04:03,076 --> 00:04:05,543
Boy, is he in for a surprise.
68
00:05:21,388 --> 00:05:24,367
Five of our top agents put out of
Commission in the last three days...
69
00:05:24,391 --> 00:05:26,035
That's more than we've
Lost in three months!
70
00:05:26,059 --> 00:05:27,703
There has to be
Some reason behind it!
71
00:05:27,727 --> 00:05:30,507
The only thing we know for
Sure is that kaos is responsible.
72
00:05:30,531 --> 00:05:32,354
Why don't we use the
X-22 computer, chief?
73
00:05:32,378 --> 00:05:33,709
I've thought of that, 99,
74
00:05:33,733 --> 00:05:35,545
But somebody fed a
Deck of cards into it.
75
00:05:35,569 --> 00:05:37,980
Now all it'll do is play
Poker with the cia computer.
76
00:05:38,004 --> 00:05:39,516
Can't you reprogram it?
77
00:05:39,540 --> 00:05:41,584
No, we can't do
That, it's $32 behind.
78
00:05:41,608 --> 00:05:44,354
- I've sent for hymie to help us.
- chief, hymie's a robot.
79
00:05:44,378 --> 00:05:46,722
I know that, 99, but he's
Equipped with a calculator bank
80
00:05:46,746 --> 00:05:49,027
To handle advanced computations.
81
00:05:50,384 --> 00:05:52,095
- you sent for me, chief?
- yes, hymie.
82
00:05:52,119 --> 00:05:54,697
We'd like you to give us a hand.
83
00:05:54,721 --> 00:05:57,099
Uh, "Give us a hand" is a
Figure of speech, hymie.
84
00:05:57,123 --> 00:06:00,269
- we'd like you to help us.
- these are the cards of the five agents
85
00:06:00,293 --> 00:06:03,873
Who have been incapacitated
Within the space of three days.
86
00:06:03,897 --> 00:06:06,008
I want you to tell us if
There's any connection.
87
00:06:06,032 --> 00:06:08,044
You feed these into
Your calculator bank.
88
00:06:08,068 --> 00:06:11,302
Ready?
89
00:06:22,682 --> 00:06:25,984
Sorry, it does not compute.
90
00:06:27,353 --> 00:06:29,799
Hello, this is the chief.
91
00:06:29,823 --> 00:06:32,501
Oh, no, not novak.
92
00:06:32,525 --> 00:06:35,004
All right, thank you.
93
00:06:35,028 --> 00:06:38,196
- they got novak.
- oh, no.
94
00:06:39,733 --> 00:06:42,312
- what's happening, 99?
- they got novak.
95
00:06:42,336 --> 00:06:45,470
Yes, I know. I was with
Him. That reminds me...
96
00:06:47,641 --> 00:06:50,520
- chief: what are you doing?
- I'm crossing novak's name off my list.
97
00:06:50,544 --> 00:06:51,402
What list?
98
00:06:51,426 --> 00:06:54,023
The list of the men I
Asked to be my best man.
99
00:06:54,047 --> 00:06:57,927
Max, this list is
Identical with that list!
100
00:06:57,951 --> 00:07:00,229
Chief, what are you doing
With the list of my best men?
101
00:07:00,253 --> 00:07:03,466
Max, did you invite all these
Men to be your best man?
102
00:07:03,490 --> 00:07:05,368
- that's it!
- that's what?
103
00:07:05,392 --> 00:07:07,904
That's it! That's the common
Denominator we've been looking for.
104
00:07:07,928 --> 00:07:11,240
You asked six men to be your best
Man and all have met with foul play.
105
00:07:11,264 --> 00:07:14,077
Mm, that is quite a
Coincidence, isn't it?
106
00:07:14,101 --> 00:07:16,446
It's more than a coincidence,
Max. It's a deadly plot!
107
00:07:16,470 --> 00:07:18,114
If you ask somebody
To be your best man,
108
00:07:18,138 --> 00:07:20,116
It's a guarantee something
Will happen to him.
109
00:07:20,140 --> 00:07:21,618
How come you never asked me?
110
00:07:21,642 --> 00:07:23,186
I always thought I
Was your best friend.
111
00:07:23,210 --> 00:07:26,022
Yes, well, you are my best
Friend, hymie, but you're a robot.
112
00:07:26,046 --> 00:07:29,492
I need a best man,
Not a best thing.
113
00:07:29,516 --> 00:07:31,927
I'm sorry about that,
Hymie, but, well, you see,
114
00:07:31,951 --> 00:07:34,297
It wouldn't be legal the
Other way. I need someone
115
00:07:34,321 --> 00:07:36,932
Who can sign the marriage
Certificate and be a witness.
116
00:07:36,956 --> 00:07:40,436
I can sign it, max. I
Can also make copies.
117
00:07:40,460 --> 00:07:43,139
Max, I noticed you have the
Names of three agents on this list
118
00:07:43,163 --> 00:07:44,361
That I don't have on mine.
119
00:07:44,385 --> 00:07:46,608
Those are the three
Men I haven't asked yet.
120
00:07:46,632 --> 00:07:49,245
He hasn't asked me yet, either.
121
00:07:49,269 --> 00:07:51,814
Now why would kaos
Want to do with every man
122
00:07:51,838 --> 00:07:53,483
You asked to be your best man?
123
00:07:53,507 --> 00:07:55,117
Why don't you ask hymie, max?
124
00:07:55,141 --> 00:07:56,952
That's a good idea, 99. Hymie...
125
00:07:56,976 --> 00:07:59,155
- I accept, max.
- no, hymie,
126
00:07:59,179 --> 00:08:01,224
I wasn't going to ask
You to be my best man.
127
00:08:01,248 --> 00:08:04,260
I was gonna ask you why
Kaos is after every man
128
00:08:04,284 --> 00:08:06,262
That I ask to be my best man.
129
00:08:06,286 --> 00:08:07,963
Just a minute, max.
130
00:08:15,962 --> 00:08:18,440
Kaos wants you to ask
Someone you haven't asked yet.
131
00:08:18,464 --> 00:08:20,577
Then that must be one of
The three men on that list.
132
00:08:20,601 --> 00:08:22,245
Holloway, prewitt or finch.
133
00:08:22,269 --> 00:08:24,280
And you think one of
Them is a double agent?
134
00:08:24,304 --> 00:08:26,983
As much as I hate to think that,
We have to consider the possibility.
135
00:08:27,007 --> 00:08:30,320
But, chief, why would kaos want
One of their men to be max's best man?
136
00:08:30,344 --> 00:08:33,021
I don't know. Max, what are
The duties of your best man?
137
00:08:33,045 --> 00:08:35,992
I can tell you.
Responsibilities of the best man
138
00:08:36,016 --> 00:08:38,628
Are to rent the tuxedos for the
Wedding, engage the limousine...
139
00:08:38,652 --> 00:08:41,263
- and tie the cans in the back of the car.
- he's also responsible
140
00:08:41,287 --> 00:08:43,632
For making the arrangements
For the groom's bachelor party.
141
00:08:43,656 --> 00:08:46,502
Of course, chief...
The bachelor party!
142
00:08:46,526 --> 00:08:48,204
That's it, the bachelor party.
143
00:08:48,228 --> 00:08:51,039
Of course, the bachelor party.
144
00:08:51,063 --> 00:08:53,476
Why didn't I think of that
Before? The bachelor...
145
00:08:53,500 --> 00:08:57,212
What else could it be
But the bachelor party?
146
00:08:57,236 --> 00:08:59,815
99, what about the
Bachelor party?
147
00:08:59,839 --> 00:09:02,819
Don't you see, max? If a
Double agent is your best man,
148
00:09:02,843 --> 00:09:05,888
Then he's gonna make sure that everyone
At the bachelor party is a control agent,
149
00:09:05,912 --> 00:09:08,323
And if everyone at the bachelor
Party is a control agent,
150
00:09:08,347 --> 00:09:11,193
they get the opportunity to wipe
Out the whole washington staff.
151
00:09:11,217 --> 00:09:14,396
We've gotta find out who the double agent
Is so we can see who's behind all this.
152
00:09:14,420 --> 00:09:17,199
Sure, that's easy
For you to say.
153
00:09:17,223 --> 00:09:19,269
It's got to be one of
The three men on this list.
154
00:09:19,293 --> 00:09:21,271
I'll have counterintelligence
Commence
155
00:09:21,295 --> 00:09:23,606
A top-four security check on
Those three men immediately.
156
00:09:23,630 --> 00:09:26,298
- but that'll take days!
- we've got no choice!
157
00:09:28,001 --> 00:09:29,779
Wait a minute, 99.
158
00:09:29,803 --> 00:09:31,725
I know how to find out
Who the double agent is.
159
00:09:31,749 --> 00:09:32,382
How, max?
160
00:09:32,406 --> 00:09:34,250
I'll just ask all
Three men on the list,
161
00:09:34,274 --> 00:09:37,287
And the one that nothing happens
To, that will be the guilty party.
162
00:09:37,311 --> 00:09:40,156
Max, two innocent men
Might get hurt that way.
163
00:09:40,180 --> 00:09:42,880
Not if I ask the
Guilty one first.
164
00:09:57,029 --> 00:09:59,875
- yeah?
- hello, holloway. Maxwell smart here.
165
00:09:59,899 --> 00:10:01,911
- are you asleep?
- yeah.
166
00:10:01,935 --> 00:10:03,479
Sorry about that, holloway.
167
00:10:03,503 --> 00:10:05,647
Ordinarily, I'd come over
To your place to ask you this,
168
00:10:05,671 --> 00:10:08,050
But I have my reasons for
Asking you on the phone.
169
00:10:08,074 --> 00:10:09,585
What is it, max?
170
00:10:09,609 --> 00:10:12,055
How would you like to
Be best man of my wedding?
171
00:10:12,079 --> 00:10:14,190
I thought simpson was
Gonna be your best man.
172
00:10:14,214 --> 00:10:17,026
Yes. Well, he was,
But he couldn't make it.
173
00:10:17,050 --> 00:10:19,529
Oh, well, in that
Case, I'd be delighted.
174
00:10:19,553 --> 00:10:22,064
- good night, max.
- you don't sound too delighted.
175
00:10:22,088 --> 00:10:25,267
I find it hard to be delighted
At 4:00 in the morning.
176
00:10:25,291 --> 00:10:27,470
yes. well, now that
you've accepted, holloway,
177
00:10:27,494 --> 00:10:29,772
I think there are a few
Things that you should know.
178
00:10:29,796 --> 00:10:31,774
Oh, just a second, max.
179
00:10:31,798 --> 00:10:33,542
Somebody's at the door.
180
00:10:33,566 --> 00:10:35,545
Humph, the nerve
Of some people...
181
00:10:35,569 --> 00:10:38,214
Disturbing him at
4:00 in the morning.
182
00:10:49,949 --> 00:10:51,594
Max's voice: "Dear prewitt,
183
00:10:51,618 --> 00:10:53,563
ordinarily I'd come
Over to your place
184
00:10:53,587 --> 00:10:55,231
and ask you this in person,
185
00:10:55,255 --> 00:10:58,401
but I have my reasons
For handling this by letter.
186
00:10:58,425 --> 00:11:00,970
how would you like to be
Best man of my wedding?"
187
00:11:00,994 --> 00:11:03,205
I thought simpson was
Going to be his best man.
188
00:11:03,229 --> 00:11:06,275
"Simpson was going to be my
Best man, but he can't make it now.
189
00:11:06,299 --> 00:11:08,878
therefore, since you are
One of my closest friends,
190
00:11:08,902 --> 00:11:11,113
it would please me
Greatly to have you accept.
191
00:11:11,137 --> 00:11:13,182
please let me know your
Answer by return mail,
192
00:11:13,206 --> 00:11:15,640
as this is most urgent."
193
00:11:17,010 --> 00:11:18,888
Prewitt's voice: "Dear max,
194
00:11:18,912 --> 00:11:22,825
I am flattered
By your invitation
195
00:11:22,849 --> 00:11:26,228
And I'm pleased to accept.
196
00:11:26,252 --> 00:11:28,185
Yours truly."
197
00:11:53,379 --> 00:11:56,692
Max's voice: testing...
One, two, three, four.
198
00:11:56,716 --> 00:11:59,829
"Dear finch, ordinarily
I'd come over to your place
199
00:11:59,853 --> 00:12:01,563
and ask you this in person,
200
00:12:01,587 --> 00:12:04,633
or I'd call you on the phone,
Or even send you a letter,
201
00:12:04,657 --> 00:12:06,735
but I have my reasons
For doing things this way.
202
00:12:06,759 --> 00:12:08,838
how would you like to be
Best man of my wedding?"
203
00:12:08,862 --> 00:12:12,841
I thought simpson was
Going to be best man.
204
00:12:12,865 --> 00:12:15,477
"No, simpson couldn't make
It. If you decide to accept,
205
00:12:15,501 --> 00:12:18,514
please go to the window and
Wave your arm three times.
206
00:12:18,538 --> 00:12:21,283
if you do not appear,
I will have to conclude
207
00:12:21,307 --> 00:12:23,352
that you don't wish
To be my best man,
208
00:12:23,376 --> 00:12:27,078
or that you don't
Have a tape recorder.
209
00:12:52,572 --> 00:12:54,684
- you wanted to see me, chief?
- yes, I did.
210
00:12:54,708 --> 00:12:57,353
You had absolutely no right to
Ask prewitt, holloway and finch
211
00:12:57,377 --> 00:12:59,655
To be your best man without
First asking my permission.
212
00:12:59,679 --> 00:13:01,571
Let's look at the
Bright side of it, chief.
213
00:13:01,595 --> 00:13:02,625
What bright side?!
214
00:13:02,649 --> 00:13:04,927
Now we know that none of
Those men were double agents.
215
00:13:04,951 --> 00:13:06,696
- hi, max.
- hi, 99.
216
00:13:06,720 --> 00:13:09,765
Here we go, chief. It's the top-four
Security report on holloway,
217
00:13:09,789 --> 00:13:12,101
Prewitt and finch... None
Of them were double agents.
218
00:13:12,125 --> 00:13:14,537
- we know that, 99.
- oh.
219
00:13:14,561 --> 00:13:16,439
- that looks good.
- it is.
220
00:13:16,463 --> 00:13:19,375
There's an ice-cream truck downstairs
That's giving away free samples.
221
00:13:19,399 --> 00:13:21,276
- you want a bite?
- no, thank you.
222
00:13:21,300 --> 00:13:24,746
How about you, chief?
Would you like a bite?
223
00:13:24,770 --> 00:13:27,116
take that away from my face
And don't drip any on the rug!
224
00:13:27,140 --> 00:13:30,686
Max: I already did,
Chief... Both flavors.
225
00:13:30,710 --> 00:13:33,556
Oleg, how's it going?
226
00:13:33,580 --> 00:13:36,947
Excellent. They're coming in loud
And clear. Now close the door.
227
00:13:38,651 --> 00:13:40,296
Oleg,
228
00:13:40,320 --> 00:13:43,254
When I close door,
Does the light go out?
229
00:13:49,195 --> 00:13:51,473
There are no more names
On the best man's list
230
00:13:51,497 --> 00:13:53,876
And we still don't know
Who the double agent is!
231
00:13:53,900 --> 00:13:56,145
Well, maybe there are some
Names on my other list, chief.
232
00:13:56,169 --> 00:13:58,680
- what other list?!
- my list of ushers. I'll go ask.
233
00:13:58,704 --> 00:14:00,716
- forget it!
- that's what I say, chief, forget it.
234
00:14:00,740 --> 00:14:03,819
I'm not gonna lose any more men.
Hymie is gonna be your best man,
235
00:14:03,843 --> 00:14:05,855
- he's a robot, he can't be harmed.
- but, chief...
236
00:14:05,879 --> 00:14:09,258
No buts about it! Hymie is
Going to be your best man!
237
00:14:09,282 --> 00:14:10,282
But.
238
00:14:11,318 --> 00:14:12,862
Stanislaus, success.
239
00:14:12,886 --> 00:14:14,931
They finally chose who
We want to be best man.
240
00:14:14,955 --> 00:14:18,034
Excellent. Now we can move
The truck to another street.
241
00:14:18,058 --> 00:14:21,159
- what for?
- business stinks on this corner.
242
00:14:32,839 --> 00:14:35,406
Here he comes.
243
00:14:38,644 --> 00:14:40,489
Excuse, please.
244
00:14:40,513 --> 00:14:43,860
- perhaps you could help us?
- I'd be very happy to help you.
245
00:14:43,884 --> 00:14:45,962
You see, this man
Here wants a fudgicle.
246
00:14:45,986 --> 00:14:48,898
However, the fudgicle's in
The far corner from freezer.
247
00:14:48,922 --> 00:14:51,067
You have long arms.
Maybe you could reach it?
248
00:14:51,091 --> 00:14:53,024
I will try.
249
00:14:55,195 --> 00:14:57,039
I've got it!
250
00:14:57,063 --> 00:14:59,008
And we've got you!
251
00:14:59,032 --> 00:15:02,033
- quick, let's go.
- what about my fudgicle?
252
00:15:16,515 --> 00:15:18,360
- morning, chief.
- morning, max.
253
00:15:18,384 --> 00:15:20,162
- is hymie here yet?
- no.
254
00:15:20,186 --> 00:15:22,031
Well, that's funny.
He was supposed
255
00:15:22,055 --> 00:15:23,866
To drop by the hotel
This morning and go over
256
00:15:23,890 --> 00:15:26,702
The final arrangements for the
Bachelor party and then meet me here.
257
00:15:26,726 --> 00:15:28,704
You're not having your
Party at the hotel, max.
258
00:15:28,728 --> 00:15:31,073
I can't allow that many top
Agents together in one hotel.
259
00:15:31,097 --> 00:15:32,875
- it's too risky.
- but I told the manager
260
00:15:32,899 --> 00:15:34,810
That we'd pay for
Anything that they break.
261
00:15:34,834 --> 00:15:37,512
That's not what I'm talking
About, max. It's a security risk!
262
00:15:37,536 --> 00:15:40,248
You're having your party
At the control banquet room.
263
00:15:40,272 --> 00:15:43,919
Aw, gee, chief. That doesn't
Sound like any fun at all.
264
00:15:43,943 --> 00:15:47,656
Why not? I'll match our facilities
Against any hotel in town.
265
00:15:47,680 --> 00:15:49,792
And we have very
Competitive prices.
266
00:15:49,816 --> 00:15:52,461
- how much is the hotel charging you?
- $2.50 a head.
267
00:15:52,485 --> 00:15:54,329
- how many people are coming?
- 40.
268
00:15:54,353 --> 00:15:58,333
I can get you in
Here for $3 a head.
269
00:15:58,357 --> 00:16:01,203
That's 50ยข more than
The hotel is charging me!
270
00:16:01,227 --> 00:16:04,339
But I'm providing the music...
The control rhythmaires!
271
00:16:04,363 --> 00:16:06,909
But, chief, what do we
Want with an orchestra?
272
00:16:06,933 --> 00:16:09,712
I mean, this is a stag party...
We're not gonna dance!
273
00:16:09,736 --> 00:16:11,714
All right, I'll throw in
The cake, the one that...
274
00:16:11,738 --> 00:16:13,816
Agent 38 comes out of the cake.
275
00:16:13,840 --> 00:16:16,384
- I don't think I would like that, chief.
- why not?
276
00:16:16,408 --> 00:16:20,089
It's just not the same when
A guy pops out of a cake.
277
00:16:20,113 --> 00:16:23,247
Have you seen 38 in a bikini?
278
00:16:36,729 --> 00:16:39,063
- here's your fudgecicle.
- thank you very much.
279
00:16:40,133 --> 00:16:41,643
- where am I?
- whoo!
280
00:16:41,667 --> 00:16:43,312
What am I doing here?
281
00:16:43,336 --> 00:16:45,047
Now we get down to nitty-gritty.
282
00:16:45,071 --> 00:16:46,648
We have proposition to make you.
283
00:16:46,672 --> 00:16:48,150
What kind of a proposition?
284
00:16:48,174 --> 00:16:50,986
Well, tomorrow night at
The bachelor party for smart,
285
00:16:51,010 --> 00:16:53,622
We want you to blow up
all the control agents.
286
00:16:53,646 --> 00:16:57,293
I cannot do that. I am no longer a
Kaos robot. I now work for control.
287
00:16:57,317 --> 00:16:59,094
What got into you, robot?
288
00:16:59,118 --> 00:17:01,997
When you worked for kaos,
You used to kill and "Hello dolly."
289
00:17:02,021 --> 00:17:05,667
- "Hello dolly?"
- oh, yeah, I got the wrong show.
290
00:17:05,691 --> 00:17:08,503
Da die da die die... "Mame"!
291
00:17:08,527 --> 00:17:10,338
You used to kill and maim!
292
00:17:10,362 --> 00:17:13,174
That was before control programmed
Me for goodness and niceness.
293
00:17:13,198 --> 00:17:15,610
I will not do anything evil.
294
00:17:15,634 --> 00:17:17,979
Listen, all we want you to do
295
00:17:18,003 --> 00:17:20,649
Is to blow up a nice
Little bachelor party.
296
00:17:20,673 --> 00:17:23,385
I'm sorry, but now I am programmed
For goodness and niceness.
297
00:17:23,409 --> 00:17:25,287
- I will not do anything evil.
- both: "Do anything evil,"
298
00:17:25,311 --> 00:17:27,456
We know, we know.
299
00:17:27,480 --> 00:17:29,447
Stanislaus, come here!
300
00:17:30,516 --> 00:17:33,628
Look, we already have asked him
301
00:17:33,652 --> 00:17:36,898
To destroy 40 agents,
And he has flatly refused.
302
00:17:36,922 --> 00:17:38,856
Enough being nice.
303
00:17:47,500 --> 00:17:49,211
You have killed him!
304
00:17:49,235 --> 00:17:51,647
No, I have not killed him.
305
00:17:51,671 --> 00:17:54,616
- I have merely short-circuited him.
- oh.
306
00:17:54,640 --> 00:17:57,453
Now we can plant the bomb
Inside him and set it to go off
307
00:17:57,477 --> 00:17:59,822
At the party at exactly 10:00.
308
00:17:59,846 --> 00:18:03,625
But will he not know
The bomb is inside him?
309
00:18:03,649 --> 00:18:05,794
He will not remember anything!
310
00:18:05,818 --> 00:18:07,796
I will adjust his memory banks
311
00:18:07,820 --> 00:18:10,198
And erase this entire
Incident from his mind.
312
00:18:10,222 --> 00:18:12,401
Now, where is the bomb?
313
00:18:12,425 --> 00:18:15,937
I've hidden it in one of the ice-cream
Cartons so no one will find it.
314
00:18:15,961 --> 00:18:19,341
- which carton?
- the one marked "Bomb."
315
00:18:36,282 --> 00:18:40,028
Thank you, thank you. Now the
Band will take a five-minute break.
316
00:18:43,689 --> 00:18:45,701
Every control agent in
Washington showed up, max.
317
00:18:45,725 --> 00:18:47,837
- it's a great party.
- yes, thanks to you, hymie.
318
00:18:47,861 --> 00:18:49,972
If it hadn't been for you,
This could have been a bomb.
319
00:18:49,996 --> 00:18:52,741
Don't I get any credit? After
All, I'm responsible for the music,
320
00:18:52,765 --> 00:18:55,344
- and the decor and the cuisine.
- the food is great, chief.
321
00:18:55,368 --> 00:18:57,913
- what is that stuff on a shingle?
- creamed chipped beef.
322
00:18:57,937 --> 00:19:00,615
As a matter of fact, I'm gonna
Get some more before it's all gone.
323
00:19:00,639 --> 00:19:03,319
It's 9:55, max. I think we
Should show the movies now.
324
00:19:03,343 --> 00:19:05,020
- movies?
- yes, max...
325
00:19:05,044 --> 00:19:07,656
I understand that's what they
Usually do at bachelor parties...
326
00:19:07,680 --> 00:19:10,259
- show films.
- oh... What, what have you got, hymie?
327
00:19:10,283 --> 00:19:13,763
It took a little doing, max,
But I managed to get these.
328
00:19:16,322 --> 00:19:20,124
"'down the colorado
River by kayak, '
329
00:19:22,028 --> 00:19:24,006
'the wonderful world of zinc, '
330
00:19:24,030 --> 00:19:28,010
And 'holland, land
Of dikes and tulips.'"
331
00:19:28,034 --> 00:19:30,579
Don't you think these are a
Little bawdy for this crowd?
332
00:19:30,603 --> 00:19:32,248
If you'll make the
Announcement, max,
333
00:19:32,272 --> 00:19:34,512
- I think we should get started.
- hm.
334
00:19:37,677 --> 00:19:40,088
Here, max, let me try.
335
00:19:43,615 --> 00:19:45,928
- what was that?
- what was what?
336
00:19:45,952 --> 00:19:48,063
Lower the microphone.
337
00:19:50,122 --> 00:19:52,167
It's coming from your gearbox.
338
00:19:52,191 --> 00:19:54,770
Your mechanism never
Made that sound before.
339
00:19:54,794 --> 00:19:57,261
Open it up. Let me take a look.
340
00:20:02,101 --> 00:20:04,513
Mm, just as I
Thought... It's a bomb.
341
00:20:04,537 --> 00:20:06,548
A bomb?!
342
00:20:06,572 --> 00:20:09,184
- max, what's happened?
- chief, there's a bomb planted in hymie.
343
00:20:09,208 --> 00:20:11,686
- it's set to go off in five minutes.
- you'd better get the men
344
00:20:11,710 --> 00:20:14,155
- out of here quickly.
- right, hymie. Chief, start the movies.
345
00:20:14,179 --> 00:20:16,725
Max, any sudden movement
Might set the bomb off.
346
00:20:16,749 --> 00:20:18,827
You're right, chief. I'd
Better tell everybody
347
00:20:18,851 --> 00:20:20,829
To stand still and not
Make any sudden movement.
348
00:20:23,422 --> 00:20:25,067
Uh, gentlemen?
349
00:20:25,091 --> 00:20:27,369
Gentlemen, can I have your
Attention, please, for a moment?
350
00:20:27,393 --> 00:20:29,337
Having a good time?
351
00:20:29,361 --> 00:20:32,074
- max!
- chief, you just can't come right out
352
00:20:32,098 --> 00:20:34,076
And tell them. You've
Gotta ease into it.
353
00:20:34,100 --> 00:20:37,179
Max, they're control agents. They're
Used to danger. They won't panic!
354
00:20:37,203 --> 00:20:39,014
Chief, I think I should
Open with a joke.
355
00:20:39,038 --> 00:20:41,238
Max, tell them.
356
00:20:42,909 --> 00:20:45,821
Uh, gentlemen, I don't exactly
Know how to tell you this,
357
00:20:45,845 --> 00:20:47,556
But there's a bomb
Planted in hymie.
358
00:20:51,684 --> 00:20:54,095
I told you I should've
Opened with a joke.
359
00:20:54,119 --> 00:20:57,198
Everybody stay right where
You are... That's an order!
360
00:20:57,222 --> 00:20:59,567
I'm ashamed of this
Display of panic
361
00:20:59,591 --> 00:21:01,536
And lack of loyalty
To a fellow agent.
362
00:21:01,560 --> 00:21:04,740
You're ready to desert this
Agent who time and time again
363
00:21:04,764 --> 00:21:07,776
Has risked your life
For yours. You, bannister,
364
00:21:07,800 --> 00:21:09,845
if it weren't for hymie,
You wouldn't be alive today.
365
00:21:09,869 --> 00:21:13,582
and you, carmichael, you
Also owe your life to hymie.
366
00:21:13,606 --> 00:21:16,918
And that goes for half
Of you men in this room.
367
00:21:16,942 --> 00:21:20,722
Now, I'm gonna forget what I
Just saw. That's all I have to say.
368
00:21:31,257 --> 00:21:32,901
Max, what happened?
369
00:21:32,925 --> 00:21:35,137
The chief wouldn't
Let me open with a joke.
370
00:21:35,161 --> 00:21:36,805
Kaos planted a bomb in hymie.
371
00:21:36,829 --> 00:21:38,773
We've got less than two
Minutes to dismantle it.
372
00:21:38,797 --> 00:21:40,742
There's no need for you
To endanger your lives.
373
00:21:40,766 --> 00:21:43,011
I'll just go out in back to
The parking lot and blow up.
374
00:21:43,035 --> 00:21:44,913
Wait a minute, hymie. I
Can't let you do that.
375
00:21:44,937 --> 00:21:46,648
My car is out there.
376
00:21:46,672 --> 00:21:49,318
You can't sacrifice yourself,
Hymie. You're too good an agent
377
00:21:49,342 --> 00:21:50,852
And too dear a friend.
378
00:21:50,876 --> 00:21:53,322
If I could see the bomb,
I could dismantle it.
379
00:21:53,346 --> 00:21:55,224
Would you show us
How, and we'll do it!
380
00:21:55,248 --> 00:21:56,892
Chief, this'll only
Take two of us.
381
00:21:56,916 --> 00:21:58,560
There's no point
Risking another life,
382
00:21:58,584 --> 00:22:00,229
Especially when that
Life is responsible
383
00:22:00,253 --> 00:22:02,464
For the entire control
Organization. Isn't that right, max?
384
00:22:02,488 --> 00:22:05,734
It certainly is, 99, but I think I
Should stay around anyway and help.
385
00:22:05,758 --> 00:22:08,570
Now let's get started...
99, you get some silverware.
386
00:22:08,594 --> 00:22:10,973
Hymie, tell us what to do.
We've only got a minute left.
387
00:22:10,997 --> 00:22:13,274
They must've connected the
Bomb to my sensor mechanism.
388
00:22:13,298 --> 00:22:14,943
Is that your sensor button?
389
00:22:14,967 --> 00:22:16,512
No, that's my bellybutton.
390
00:22:16,536 --> 00:22:18,013
My sensor button's
Up a little higher.
391
00:22:18,037 --> 00:22:20,015
Is that it?
392
00:22:20,039 --> 00:22:23,184
- that's it, chief.
- unscrew it and remove the wire.
393
00:22:23,208 --> 00:22:24,686
- butter knife.
- butter knife.
394
00:22:24,710 --> 00:22:26,755
Shrimp cocktail fork.
395
00:22:26,779 --> 00:22:28,257
- shrimp cocktail fork.
- 99?
396
00:22:28,281 --> 00:22:29,758
- yes, max.
- shrimp off.
397
00:22:29,782 --> 00:22:31,493
- shrimp off.
- hurry, max.
398
00:22:31,517 --> 00:22:34,077
chief: there's only
Half a minute left.
399
00:22:34,320 --> 00:22:36,265
Now that you've
Loosened the wire,
400
00:22:36,289 --> 00:22:39,334
Place something between it
And the bomb to act as insulation.
401
00:22:39,358 --> 00:22:41,069
I'll need something
Soft for that.
402
00:22:41,093 --> 00:22:42,826
- 99?
- max!
403
00:22:44,430 --> 00:22:46,341
Give me a piece of rye bread.
404
00:22:46,365 --> 00:22:48,377
There's only pumpernickel.
405
00:22:48,401 --> 00:22:50,212
Hymie, I'm sorry, there's
No more rye bread left,
406
00:22:50,236 --> 00:22:51,746
Just some nice
Fresh pumpernickel.
407
00:22:51,770 --> 00:22:53,782
Pumpernickel will be just fine.
408
00:22:53,806 --> 00:22:55,350
Max, there's only
10 seconds left.
409
00:22:55,374 --> 00:22:57,152
Now, if you can loosen
The clamp underneath,
410
00:22:57,176 --> 00:22:59,220
- you should be able to remove the bomb.
- spoon.
411
00:22:59,244 --> 00:23:01,189
- dessert or soup?
- table.
412
00:23:01,213 --> 00:23:02,524
Tablespoon.
413
00:23:02,548 --> 00:23:04,559
- ice tongs.
- ice tongs.
414
00:23:04,583 --> 00:23:07,017
Five seconds, max! Four seconds.
415
00:23:12,558 --> 00:23:14,570
- I've got it, chief.
- okay, get rid of it.
416
00:23:18,697 --> 00:23:21,577
- close the door!
- right, chief.
417
00:23:27,906 --> 00:23:30,885
Max, are you all right?
418
00:23:30,909 --> 00:23:34,589
Missed me by that much, chief.
419
00:23:34,613 --> 00:23:36,691
What are all these papers?
420
00:23:36,715 --> 00:23:40,595
Oh, max, that was... Those
Were secret papers of control.
421
00:23:40,619 --> 00:23:42,364
Well, why didn't
You tell me, chief?
422
00:23:42,388 --> 00:23:44,321
I couldn't, max.
It was a secret!
423
00:23:45,957 --> 00:23:49,359
99, you don't happen to have a
Bottle of glue on you, do you?
35175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.