Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,941 --> 00:00:09,619
Max? Max?
2
00:00:09,643 --> 00:00:12,488
- max, where are you?
- I'm right over here, 99.
3
00:00:12,512 --> 00:00:14,925
Oh. Oh, max, this is creepy.
4
00:00:14,949 --> 00:00:16,626
I don't think I like london.
5
00:00:16,650 --> 00:00:19,062
- you're just depressed, 99.
- depressed?
6
00:00:19,086 --> 00:00:21,631
Yes, a foggy day in london town
7
00:00:21,655 --> 00:00:23,967
Has you low and it has you down.
8
00:00:23,991 --> 00:00:26,069
Still, I'd feel
Better if I could see.
9
00:00:26,093 --> 00:00:28,905
Yes. Well, our first order is
To go to the london palladium.
10
00:00:28,929 --> 00:00:32,297
Now if we can just find someone
Who can tell us where it is.
11
00:00:37,538 --> 00:00:39,549
I beg your pardon,
Sir, but can you tell me
12
00:00:39,573 --> 00:00:41,551
How I can get to the
London palladium?
13
00:00:41,575 --> 00:00:43,820
London palladium? Certainly.
14
00:00:43,844 --> 00:00:45,989
Now, listen carefully:
15
00:00:46,013 --> 00:00:47,991
You go two blocks
To chelsea place,
16
00:00:48,015 --> 00:00:50,460
Then left to ambley lane,
17
00:00:50,484 --> 00:00:54,664
Sharp right, three blocks till
You come to a chemist's shop.
18
00:00:54,688 --> 00:00:57,100
then you turn
Right for two blocks
19
00:00:57,124 --> 00:00:58,935
till you come to
Leicester square,
20
00:00:58,959 --> 00:01:01,438
Right two blocks
More and there it is...
21
00:01:01,462 --> 00:01:03,206
The palladium.
Have you got that?
22
00:01:03,230 --> 00:01:06,776
- not all of it.
- yeah? Which part didn't you get?
23
00:01:06,800 --> 00:01:09,012
The part after "Now,
Listen carefully."
24
00:01:09,036 --> 00:01:11,081
Oh.
25
00:01:11,105 --> 00:01:13,349
- what's the trouble here?
- the gentleman is lost.
26
00:01:13,373 --> 00:01:15,418
- he's looking for the palladium.
- palladium?
27
00:01:15,442 --> 00:01:17,620
That's only two blocks
East of scotland yard.
28
00:01:17,644 --> 00:01:20,190
Oh, splendid. Now, how do
We get to scotland yard?
29
00:01:20,214 --> 00:01:22,024
Well, you...
30
00:01:22,048 --> 00:01:25,495
Excuse me, sir, how do
You find scotland yard?
31
00:01:25,519 --> 00:01:28,264
I beg your pardon, ma'am,
How do you find scotland yard?
32
00:01:28,288 --> 00:01:31,601
I'm terribly sorry, but we just
Arrived from the united states.
33
00:01:31,625 --> 00:01:33,269
Listen, I have a flashlight.
34
00:01:33,293 --> 00:01:35,238
Why don't we go and
Look for it and if we find it,
35
00:01:35,262 --> 00:01:36,906
We'll send someone back for you?
36
00:01:36,930 --> 00:01:39,409
Awfully nice of you.
37
00:01:39,433 --> 00:01:42,211
Thank you.
38
00:01:42,235 --> 00:01:45,036
- isn't it a lovely evening?
- lovely.
39
00:01:46,807 --> 00:01:48,918
Max, we've gotta get organized.
40
00:01:48,942 --> 00:01:51,710
- open the sealed orders.
- right, 99.
41
00:01:59,453 --> 00:02:02,866
- what does it say, max?
- "Dear max and 99,
42
00:02:02,890 --> 00:02:05,769
Welcome to london."
That was nice of the chief.
43
00:02:05,793 --> 00:02:09,539
"You are to contact agent
37 at the london palladium.
44
00:02:09,563 --> 00:02:12,108
He will have instructions
On how you can locate
45
00:02:12,132 --> 00:02:15,678
And capture an american
Gangster known as 'the scar"
46
00:02:15,702 --> 00:02:17,980
Although the scar has
Never been photographed,
47
00:02:18,004 --> 00:02:20,049
He can be easily recognized
48
00:02:20,073 --> 00:02:22,752
By the ugly four-inch
Scar on his left cheek."
49
00:02:22,776 --> 00:02:26,589
- the ugly what?
- four-inch scar on his left cheek, 99...
50
00:02:26,613 --> 00:02:28,591
Like the one on that
Fellow over there.
51
00:02:28,615 --> 00:02:30,727
What a coincidence.
52
00:02:30,751 --> 00:02:34,297
You're lookin' for me
And I'm lookin' for you.
53
00:02:34,321 --> 00:02:36,399
Eh. Now wait a minute, scar.
54
00:02:36,423 --> 00:02:39,090
Can't we talk this over?
55
00:02:41,261 --> 00:02:43,540
Max, how did you do that?!
56
00:02:43,564 --> 00:02:45,809
I'm surprised he
Fell for it, 99...
57
00:02:45,833 --> 00:02:48,733
The old gun-in-the-
Flashlight trick.
58
00:02:50,103 --> 00:02:52,649
What's that, max?
59
00:02:52,673 --> 00:02:55,985
"Green park, the
Boathouse, tuesday."
60
00:02:56,009 --> 00:02:58,154
- what could that mean?
- I don't know, 99.
61
00:02:58,178 --> 00:03:01,378
Let's look at the
Rest of our orders.
62
00:03:03,016 --> 00:03:06,729
"After taking care of the scar,
Proceed to the crashing boar pub
63
00:03:06,753 --> 00:03:09,799
Where the barmaid will
Direct you to british control."
64
00:03:09,823 --> 00:03:11,768
Well, how do we find
The crashing boar pub?
65
00:03:11,792 --> 00:03:14,671
I don't know, 99, but
We'll do a lot better
66
00:03:14,695 --> 00:03:17,195
Once we get out
Of this hotel room.
67
00:04:20,660 --> 00:04:22,838
How will the
Barmaid know us, max?
68
00:04:22,862 --> 00:04:24,840
It's really quite simple, 99...
69
00:04:24,864 --> 00:04:26,742
There's a password.
70
00:04:26,766 --> 00:04:28,699
Watch.
71
00:04:32,105 --> 00:04:34,750
What will it be, love?
72
00:04:34,774 --> 00:04:37,820
"Never before in the history
73
00:04:37,844 --> 00:04:40,689
Of human endeavor have so many
74
00:04:40,713 --> 00:04:44,127
Given so much to so few."
75
00:04:44,151 --> 00:04:48,097
Oh, you want to get
To british control, eh?
76
00:04:48,121 --> 00:04:51,656
Why didn't you say so?
77
00:05:03,804 --> 00:05:05,448
Max and 99, I'd like you to meet
78
00:05:05,472 --> 00:05:07,383
My british counterpart,
Commander hathaway.
79
00:05:07,407 --> 00:05:08,851
- how do you do?
- how do you do?
80
00:05:08,875 --> 00:05:11,821
- this is my secretary, miss van cleef.
- how do you do?
81
00:05:11,845 --> 00:05:14,791
That will be all for now, van cleef.
Please see that we are not disturbed.
82
00:05:14,815 --> 00:05:16,748
- very good, sir.
- please be seated.
83
00:05:19,385 --> 00:05:22,164
My sources tell me the
Scar is no longer with us.
84
00:05:22,188 --> 00:05:23,365
Yes, that's correct.
85
00:05:23,389 --> 00:05:25,435
He made the fatal
Mistake of pulling a gun
86
00:05:25,459 --> 00:05:27,336
On the fastest
Flashlight in london.
87
00:05:27,360 --> 00:05:30,807
- you feel up to another assignment, max?
- are you kidding, chief?
88
00:05:30,831 --> 00:05:32,909
- you know I'll do anything.
- good.
89
00:05:32,933 --> 00:05:36,446
Then you'll replace the scar and
Infiltrate a gang of criminal cutthroats.
90
00:05:36,470 --> 00:05:38,548
Uh, before we continue,
91
00:05:38,572 --> 00:05:40,850
We have a security problem here.
92
00:05:40,874 --> 00:05:43,686
Allow me to lower
The umbrella of silence.
93
00:05:43,710 --> 00:05:46,322
The umbrella of silence?!
94
00:05:46,346 --> 00:05:48,746
England, old boy.
95
00:05:53,620 --> 00:05:55,553
Now then, max...
96
00:05:56,690 --> 00:05:59,002
Now, max, several years ago
97
00:05:59,026 --> 00:06:01,905
A ring of superthieves
Called the scorpion gang
98
00:06:01,929 --> 00:06:03,840
Baffled british authorities
99
00:06:03,864 --> 00:06:05,975
with their daring and
Brilliant robberies.
100
00:06:05,999 --> 00:06:08,244
Each member of the gang
Wore a scorpion's tattoo.
101
00:06:08,268 --> 00:06:11,147
Each one was a specialist...
One a cat burglar,
102
00:06:11,171 --> 00:06:14,417
One a weapons specialist,
One an explosives expert,
103
00:06:14,441 --> 00:06:16,685
One a driver and their leader,
104
00:06:16,709 --> 00:06:19,923
A criminal genius
Known as "The dutchman."
105
00:06:19,947 --> 00:06:22,826
Three years ago
We finally captured
106
00:06:22,850 --> 00:06:24,828
The entire gang
And imprisoned them.
107
00:06:24,852 --> 00:06:27,563
Chief: two weeks ago the
Scorpion gang broke jail
108
00:06:27,587 --> 00:06:30,599
And they're here in london
Planning some spectacular robbery.
109
00:06:30,623 --> 00:06:33,469
Well, how did the scar
Tie in with the gang, chief?
110
00:06:33,493 --> 00:06:36,272
Their explosives expert
Was killed in the jailbreak.
111
00:06:36,296 --> 00:06:38,875
The scar was brought
In to replace him.
112
00:06:38,899 --> 00:06:40,843
He was brought in
From the united states.
113
00:06:40,867 --> 00:06:42,511
So no one in the
Gang ever saw him.
114
00:06:42,535 --> 00:06:44,781
And since max has had
Demolition experience,
115
00:06:44,805 --> 00:06:47,750
He's the logical one to replace
The scar and join the gang.
116
00:06:47,774 --> 00:06:49,753
But if you know
Where the gang is,
117
00:06:49,777 --> 00:06:51,617
Why don't you just arrest them?
118
00:06:52,679 --> 00:06:54,924
Because we're
After a bigger fish...
119
00:06:54,948 --> 00:06:57,093
The one in charge
Of the entire gang,
120
00:06:57,117 --> 00:07:00,196
The one who controls
The operation... X.
121
00:07:00,220 --> 00:07:02,732
And there's only one
Man who can get x.
122
00:07:02,756 --> 00:07:03,966
- who?
- you.
123
00:07:03,990 --> 00:07:05,168
- I?
- you.
124
00:07:05,192 --> 00:07:07,470
Which means you're
Elected, mr. Smart.
125
00:07:07,494 --> 00:07:09,939
It goes without saying
If the gang finds you out,
126
00:07:09,963 --> 00:07:13,109
It will surely mean a
Swift and painful death.
127
00:07:13,133 --> 00:07:15,878
- any questions?
- just one, commander.
128
00:07:15,902 --> 00:07:19,915
Have you ever considered
The advantages of snuff?
129
00:07:19,939 --> 00:07:22,418
The scorpion gang will
Recognize you by the scar
130
00:07:22,442 --> 00:07:24,087
on your left cheek, max.
131
00:07:24,111 --> 00:07:26,722
But the scar is on
My right cheek, chief.
132
00:07:26,746 --> 00:07:28,658
You're looking
In the mirror, max.
133
00:07:28,682 --> 00:07:30,960
Oh.
134
00:07:30,984 --> 00:07:33,463
This is the scar's
Explosives kit.
135
00:07:33,487 --> 00:07:35,231
You're familiar with
All this, of course?
136
00:07:35,255 --> 00:07:37,767
Well, yes, but I hope
I don't have to use it.
137
00:07:37,791 --> 00:07:40,336
We hope not. You should meet x
138
00:07:40,360 --> 00:07:43,440
Before the robbery.
If not, make sure
139
00:07:43,464 --> 00:07:46,676
You contact me
Personally for instructions.
140
00:07:46,700 --> 00:07:49,178
Here's my office number.
141
00:07:49,202 --> 00:07:51,314
- good luck.
- now remember, max...
142
00:07:51,338 --> 00:07:53,416
If you forget who
You are for an instant,
143
00:07:53,440 --> 00:07:56,285
They'll know you're an
Impostor and you'll be dead.
144
00:07:56,309 --> 00:07:59,010
- right, chief.
- come on, scar.
145
00:08:00,681 --> 00:08:02,459
- that's you, max.
- huh?
146
00:08:02,483 --> 00:08:04,994
- that's you.
- oh.
147
00:08:05,018 --> 00:08:06,952
Right, chief.
148
00:08:09,356 --> 00:08:12,034
You'll meet with the
Scorpion gang in the boathouse
149
00:08:12,058 --> 00:08:13,736
At green park.
150
00:08:13,760 --> 00:08:15,872
Once you join them,
Your only contact with us
151
00:08:15,896 --> 00:08:18,875
Will be through 99,
And she's in disguise.
152
00:08:18,899 --> 00:08:20,777
I got you, chief. Don't worry,
153
00:08:20,801 --> 00:08:23,580
I can see through any disguise
That 99 might be wearing.
154
00:08:23,604 --> 00:08:25,782
How about you, chief?
How do fit in this caper?
155
00:08:25,806 --> 00:08:27,450
I've got my own job, max.
156
00:08:27,474 --> 00:08:29,752
We think there's a kaos
Agent in british control
157
00:08:29,776 --> 00:08:31,621
And my secret mission
Is to ferret him out.
158
00:08:31,645 --> 00:08:33,590
Good luck, chief.
159
00:08:33,614 --> 00:08:35,892
How about a daisy, governor?
160
00:08:35,916 --> 00:08:38,627
- get lost, lady.
- max, take it,
161
00:08:38,651 --> 00:08:40,296
It's your daisy phone.
162
00:08:40,320 --> 00:08:43,532
Oh, that's no lady, that's 99.
163
00:08:43,556 --> 00:08:45,234
great disguise, 99.
164
00:08:45,258 --> 00:08:47,726
You really had the chief
Going there for a while.
165
00:09:04,244 --> 00:09:07,490
- man: yeah?
- you advertised for a cook?
166
00:09:07,514 --> 00:09:09,959
What is your specialty?
167
00:09:09,983 --> 00:09:13,830
- soup.
- you are the scar.
168
00:09:13,854 --> 00:09:15,853
Dutchman.
169
00:09:23,230 --> 00:09:26,697
You are late, herr scar.
170
00:09:30,503 --> 00:09:33,437
I will make the
Introductions brief.
171
00:09:35,108 --> 00:09:37,320
First, le mans,
172
00:09:37,344 --> 00:09:39,322
The frenchman,
173
00:09:39,346 --> 00:09:42,424
The most daring
Driver on the continent,
174
00:09:42,448 --> 00:09:44,983
And master of the garrote.
175
00:09:47,087 --> 00:09:49,999
Next, el gato...
176
00:09:50,023 --> 00:09:51,800
Daring cat burglar
177
00:09:51,824 --> 00:09:54,503
And alarm specialist.
178
00:09:54,527 --> 00:09:58,229
A loyal friend, but
A formidable foe.
179
00:10:00,166 --> 00:10:03,812
And finally, the dreaded turk...
180
00:10:03,836 --> 00:10:07,906
Skilled with many weapons
And deadly with them all.
181
00:10:24,391 --> 00:10:26,268
Hi.
182
00:10:26,292 --> 00:10:29,038
Here is the layout of the job.
183
00:10:29,062 --> 00:10:31,696
Memorize every detail.
184
00:10:34,000 --> 00:10:36,279
Looking for
Something, herr scar?
185
00:10:36,303 --> 00:10:39,782
Where I come from, dutchman,
We always have a little drink
186
00:10:39,806 --> 00:10:42,406
To celebrate the
Closing of a deal.
187
00:10:43,476 --> 00:10:45,521
There is a corkscrew over there.
188
00:10:45,545 --> 00:10:48,312
The corkscrew? What for?
189
00:10:56,590 --> 00:10:59,302
Well, here's to the job.
190
00:10:59,326 --> 00:11:01,104
By the way, what is the job?
191
00:11:01,128 --> 00:11:03,272
The royal jewels.
192
00:11:03,296 --> 00:11:05,808
Here's to the royal jewels.
193
00:11:05,832 --> 00:11:07,498
We strike tonight.
194
00:11:08,668 --> 00:11:09,945
We strike tonight?
195
00:11:09,969 --> 00:11:12,047
We must all be at our best
196
00:11:12,071 --> 00:11:14,672
If x's plan is to work.
197
00:11:17,710 --> 00:11:20,689
Tell me, dutchman, when
Do we get to meet mr. X?
198
00:11:20,713 --> 00:11:23,993
Not until the job is completed.
199
00:11:24,017 --> 00:11:25,795
I see.
200
00:11:25,819 --> 00:11:29,431
So we don't get to meet x
Until after the job is over.
201
00:11:29,455 --> 00:11:32,868
By the way, dutchman, who is x?
202
00:11:32,892 --> 00:11:34,825
Why?
203
00:11:36,562 --> 00:11:38,629
Give me your complete attention.
204
00:11:40,033 --> 00:11:42,044
- operator, operator!
- operator: I'm sorry,
205
00:11:42,068 --> 00:11:44,802
your number is out of order.
206
00:11:48,908 --> 00:11:51,420
All right, what's the plan?
207
00:11:51,444 --> 00:11:54,757
The time is now exactly 4:30.
208
00:11:54,781 --> 00:11:56,926
In five minutes
We leave by boat,
209
00:11:56,950 --> 00:12:00,028
- cross the lake to the car.
- I drive us to the palace,
210
00:12:00,052 --> 00:12:02,932
- and park outside the chemist's shop.
- driving time?
211
00:12:02,956 --> 00:12:06,401
- 44 minutes and 27 seconds.
- good.
212
00:12:06,425 --> 00:12:10,806
5:29... The palace closes
To the public at 5:30.
213
00:12:10,830 --> 00:12:12,941
We give them five minutes
To clear the palace
214
00:12:12,965 --> 00:12:16,845
And lock the jewels in
The vault, then move...
215
00:12:16,869 --> 00:12:20,082
To this spot beneath
The jewel room.
216
00:12:20,106 --> 00:12:22,551
I take care of
The sentry... Here.
217
00:12:22,575 --> 00:12:24,353
Dutchman: correct,
But remember...
218
00:12:24,377 --> 00:12:27,222
No... No violence...
219
00:12:27,246 --> 00:12:29,591
Unless necessary.
220
00:12:29,615 --> 00:12:32,494
I have exactly seven
Minutes to gain entry,
221
00:12:32,518 --> 00:12:34,630
Breach the alarms
And admit the others
222
00:12:34,654 --> 00:12:36,699
Before the sentry
Makes his second round.
223
00:12:36,723 --> 00:12:39,068
- guard positions?
- below.
224
00:12:39,092 --> 00:12:41,204
- above.
- inside.
225
00:12:41,228 --> 00:12:45,074
Which brings us to this...
226
00:12:45,098 --> 00:12:48,077
The vault, herr scar.
227
00:12:48,101 --> 00:12:50,279
Considered to be impenetrable,
228
00:12:50,303 --> 00:12:53,249
Several inches of
The best british steel.
229
00:12:53,273 --> 00:12:55,351
You have less than 30 minutes
230
00:12:55,375 --> 00:12:57,353
Before the changing
Of the guard.
231
00:12:57,377 --> 00:13:01,980
How do you propose
To crack the time lock?
232
00:13:03,383 --> 00:13:04,983
With this.
233
00:13:06,419 --> 00:13:08,353
Nitro?
234
00:13:14,327 --> 00:13:17,206
You are a cool one, herr scar.
235
00:13:17,230 --> 00:13:18,875
Let's get on with it.
236
00:13:18,899 --> 00:13:22,144
It is time. 4:35...
237
00:13:22,168 --> 00:13:24,102
Synchronize now.
238
00:13:25,238 --> 00:13:27,505
Let's go.
239
00:13:44,257 --> 00:13:46,690
Cast off!
240
00:13:47,961 --> 00:13:49,894
Let's go.
241
00:14:00,406 --> 00:14:02,473
All right, let's
Check our watches.
242
00:14:03,543 --> 00:14:04,887
- 5:33.
- 6:00.
243
00:14:04,911 --> 00:14:06,689
- 9:45.
- 8:15.
244
00:14:06,713 --> 00:14:09,380
Perfect. We're right
On schedule. Let's go.
245
00:14:18,525 --> 00:14:20,157
pst, pst, pst.
246
00:18:52,531 --> 00:18:54,677
Commander hathaway's office.
247
00:18:54,701 --> 00:18:56,511
No, he's not here.
248
00:18:56,535 --> 00:18:58,613
This is van cleef,
His assistant.
249
00:18:58,637 --> 00:19:01,283
This is maxwell
Smart, secret agent 86.
250
00:19:01,307 --> 00:19:02,065
Who?
251
00:19:02,089 --> 00:19:04,386
you know, the fellow who
Joined the scorpion gang
252
00:19:04,410 --> 00:19:07,322
Disguised as the scar.
Now, listen carefully,
253
00:19:07,346 --> 00:19:10,392
We're in the middle of
Robbing the royal jewels.
254
00:19:10,416 --> 00:19:12,594
I don't know who x is,
The dutchman is gone
255
00:19:12,618 --> 00:19:15,097
And I can't stall much
Longer. What'll I do?
256
00:19:15,121 --> 00:19:18,433
proceed with the robbery. We
Have you under surveillance.
257
00:19:18,457 --> 00:19:22,203
We'll close in as soon as you
Rendezvous with the dutchman and x.
258
00:19:22,227 --> 00:19:23,747
Right.
259
00:19:59,032 --> 00:20:00,965
Drop it.
260
00:20:20,319 --> 00:20:22,765
- what happened?
- the concussion from the explosion.
261
00:20:22,789 --> 00:20:25,022
Forget him. Get the jewels.
262
00:21:42,601 --> 00:21:44,579
So my old friends
263
00:21:44,603 --> 00:21:47,871
El gato and le mans are no more.
264
00:21:49,108 --> 00:21:51,086
Fortunes of war, dutchman.
265
00:21:51,110 --> 00:21:53,955
Besides, that makes
A bigger split for us.
266
00:21:53,979 --> 00:21:56,558
That's right. I
Want my share now.
267
00:21:56,582 --> 00:22:01,018
Of course, my friend.
Here is your share.
268
00:22:05,558 --> 00:22:08,504
Eh, you can have
My share, dutchman.
269
00:22:08,528 --> 00:22:11,173
I'm sure x would
Want it that way.
270
00:22:11,197 --> 00:22:13,042
You're wrong, mr. Smart.
271
00:22:13,066 --> 00:22:15,332
X wants it all.
272
00:22:18,571 --> 00:22:21,183
And now you, mr. Smart.
273
00:22:21,207 --> 00:22:22,851
Eh, I'll skip my turn.
274
00:22:25,344 --> 00:22:28,757
Chief, how did you know
That van cleef was x?
275
00:22:28,781 --> 00:22:30,893
We didn't know, max.
The chief thought
276
00:22:30,917 --> 00:22:33,128
She was the kaos agent
And we followed her here.
277
00:22:33,152 --> 00:22:35,230
I see... Then as x,
278
00:22:35,254 --> 00:22:37,232
Van cleef used her
Position at control
279
00:22:37,256 --> 00:22:39,468
To engineer the jailbreak
And plan the robbery.
280
00:22:39,492 --> 00:22:41,603
But as a double agent she
Had to kill the dutchman
281
00:22:41,627 --> 00:22:43,939
In order to get
The jewels for kaos.
282
00:22:43,963 --> 00:22:46,370
Yes, it's all very simple
Except for one thing.
283
00:22:46,394 --> 00:22:47,276
What's that?
284
00:22:47,300 --> 00:22:50,367
Why does commander hathaway
Have his arm around van cleef?
285
00:23:00,512 --> 00:23:02,924
Mr. Hathaway is the real x
286
00:23:02,948 --> 00:23:05,060
And the kaos agent too.
287
00:23:05,084 --> 00:23:07,496
Tut-tut, my love,
Where is your gratitude?
288
00:23:07,520 --> 00:23:10,299
after all, mr. Smart did
Bring us these pretty jewels.
289
00:23:10,323 --> 00:23:14,035
Now if you'll just nip over
And relieve them of their guns,
290
00:23:14,059 --> 00:23:16,071
I'll try to get this
Nasty business over with
291
00:23:16,095 --> 00:23:18,295
as quickly as possible.
292
00:23:21,867 --> 00:23:25,481
I have a knife in
My back pocket.
293
00:23:25,505 --> 00:23:27,149
No, you don't.
294
00:23:27,173 --> 00:23:29,351
You certainly don't intend
To shoot us, commander?
295
00:23:29,375 --> 00:23:31,386
Oh, but I must, my dear...
296
00:23:31,410 --> 00:23:33,722
To complete the perfect crime.
297
00:23:33,746 --> 00:23:36,325
That way, kaos gets
The royal jewels,
298
00:23:36,349 --> 00:23:39,094
I get credit for destroying
The scorpion gang,
299
00:23:39,118 --> 00:23:41,029
My cover remains secure,
300
00:23:41,053 --> 00:23:45,066
and american control gets a black
Eye for your involvement in the robbery.
301
00:23:45,090 --> 00:23:47,402
Only one question remains...
302
00:23:47,426 --> 00:23:49,593
Who goes first?
303
00:23:50,929 --> 00:23:53,708
You haven't volunteered
For anything lately, chief.
304
00:23:53,732 --> 00:23:56,344
- max, what are you doing?!
- just this, 99...
305
00:23:56,368 --> 00:23:58,846
Don't move, hathaway, or I'll
Blow us all to kingdom come.
306
00:23:58,870 --> 00:24:01,705
- you wouldn't dare!
- try me.
307
00:24:04,710 --> 00:24:07,589
- quick, thinking, max.
- daring move, max.
308
00:24:07,613 --> 00:24:10,359
Not really, 99. You see,
309
00:24:10,383 --> 00:24:12,794
This nitro bottle
Happens to be empty.
310
00:24:12,818 --> 00:24:14,563
Max!
311
00:24:14,587 --> 00:24:16,931
- don't tell me it's not empty, 99.
- it's not empty!
312
00:24:16,955 --> 00:24:19,723
I asked you not to tell me that.
23432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.