Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,681 --> 00:00:48,992
Is that all of them?
2
00:00:49,016 --> 00:00:51,495
Yes sir, spinoza and
Dr. Ratton will be right in.
3
00:00:51,519 --> 00:00:54,959
Splendid. Thank you
For showing them in.
4
00:00:58,291 --> 00:01:01,605
Heh, well, you have to compliment
Them every once in a while,
5
00:01:01,629 --> 00:01:04,549
Otherwise they get mad
And ask for more money.
6
00:01:07,134 --> 00:01:10,814
Gentlemen, dr. Ratton
And I have asked you here
7
00:01:10,838 --> 00:01:12,883
For a very vital reason.
8
00:01:12,907 --> 00:01:15,552
The only organization
That stands in the way
9
00:01:15,576 --> 00:01:18,421
Of our total world
Domination is control.
10
00:01:18,445 --> 00:01:21,224
They have one thing
That gives them an edge.
11
00:01:21,248 --> 00:01:22,792
do any of you know what it is?
12
00:01:22,816 --> 00:01:25,562
Maxwell smart, secret agent 86.
13
00:01:27,555 --> 00:01:28,899
no, gentlemen.
14
00:01:28,923 --> 00:01:32,101
The one thing that gives
Control the upper hand
15
00:01:32,125 --> 00:01:33,870
Is hymie, their robot.
16
00:01:33,894 --> 00:01:36,272
We have tried in
Every conceivable way
17
00:01:36,296 --> 00:01:38,575
To get hymie away from
Them, but we have failed.
18
00:01:38,599 --> 00:01:41,978
Our only other alternative
Was to destroy him.
19
00:01:42,002 --> 00:01:44,447
But we have not had the means...
20
00:01:44,471 --> 00:01:47,116
Until now.
21
00:01:47,140 --> 00:01:50,119
You look very familiar.
22
00:01:50,143 --> 00:01:51,487
Have we met before?
23
00:01:51,511 --> 00:01:55,213
That's possible, but I
Usually wear glasses.
24
00:01:57,384 --> 00:01:58,928
There. Does that help?
25
00:01:58,952 --> 00:02:00,597
No no,
26
00:02:00,621 --> 00:02:03,633
But don't worry. It
Will come back to me.
27
00:02:03,657 --> 00:02:06,336
Dr. Ratton created hymie,
28
00:02:06,360 --> 00:02:07,770
so it seemed only fitting
29
00:02:07,794 --> 00:02:11,107
that he should create
The means to destroy hymie.
30
00:02:11,131 --> 00:02:12,943
There he is, gentlemen,
31
00:02:12,967 --> 00:02:15,011
The world's most powerful
32
00:02:15,035 --> 00:02:17,347
And vicious robot... Groppo.
33
00:02:17,371 --> 00:02:20,051
dr. Ratton, the
Control unit, please.
34
00:02:22,376 --> 00:02:23,920
He has been constructed
35
00:02:23,944 --> 00:02:26,957
To seek out and destroy hymie.
36
00:02:26,981 --> 00:02:28,758
And now with your permission:
37
00:02:28,782 --> 00:02:31,962
A small demonstration
Of groppo's strength.
38
00:02:34,788 --> 00:02:36,366
now, if two of you gentlemen
39
00:02:36,390 --> 00:02:38,001
Will pick up that steel bar
40
00:02:38,025 --> 00:02:40,505
And hold it in front
Of groppo, please.
41
00:02:43,030 --> 00:02:44,507
Groppo...
42
00:02:44,531 --> 00:02:48,566
What would you do if this steel
Bar was hymie, the control robot?
43
00:02:50,804 --> 00:02:53,683
Just a sample of
What groppo can do.
44
00:02:53,707 --> 00:02:57,587
Now I am sure you all have
Questions and perhaps suggestions.
45
00:02:57,611 --> 00:02:59,388
That is why you were invited.
46
00:02:59,412 --> 00:03:01,591
I want you to put
Groppo through his paces,
47
00:03:01,615 --> 00:03:04,027
Test him in any way
You like. You first.
48
00:03:04,051 --> 00:03:06,195
I don't think that's wise.
49
00:03:06,219 --> 00:03:07,563
Don't be ridiculous.
50
00:03:07,587 --> 00:03:09,132
Why do you think I sent
For these four men?
51
00:03:09,156 --> 00:03:11,034
- how many?
- four.
52
00:03:11,058 --> 00:03:13,370
These three and those two.
53
00:03:13,394 --> 00:03:16,139
- smart. Maxwell smart, - shh.
54
00:03:16,163 --> 00:03:18,675
- agent 86!
- shh.
55
00:03:18,699 --> 00:03:20,076
Thanks a lot, blabbermouth.
56
00:03:20,100 --> 00:03:21,678
Now everyone in the room knows.
57
00:03:21,702 --> 00:03:24,581
Bad mistake, 86...
58
00:03:24,605 --> 00:03:25,982
And your last.
59
00:03:26,006 --> 00:03:27,917
I don't think so. Stay
Right where you are.
60
00:03:27,941 --> 00:03:30,720
I'll take that.
Dr. Ratton over there.
61
00:03:30,744 --> 00:03:33,011
Groppo, open that door.
62
00:03:41,188 --> 00:03:44,701
Now, destroy the building.
63
00:03:44,725 --> 00:03:46,502
Live it up, kid.
64
00:04:51,257 --> 00:04:54,170
I'm glad the chief
Assigned me to this case, 86.
65
00:04:54,194 --> 00:04:57,140
Between us, I'm sure
We can stop this groppo.
66
00:04:57,164 --> 00:04:59,909
Groppo is a nice name. I'm
Looking forward to meeting him.
67
00:04:59,933 --> 00:05:03,212
Hymie, groppo doesn't want
To make friends with you.
68
00:05:03,236 --> 00:05:05,114
He wants to destroy
You. He hates you.
69
00:05:05,138 --> 00:05:07,984
People hate. Robots love.
70
00:05:08,008 --> 00:05:11,187
Hymie, you're in
Danger, real danger.
71
00:05:11,211 --> 00:05:12,588
Oh, hymie's pretty powerful.
72
00:05:12,612 --> 00:05:14,590
I'm sure he can
Take care of himself.
73
00:05:14,614 --> 00:05:17,160
42, you don't seem
To understand.
74
00:05:17,184 --> 00:05:19,495
Next to groppo,
Hymie is a tinkertoy.
75
00:05:19,519 --> 00:05:21,964
Why just look at
Him. He's old, used up,
76
00:05:21,988 --> 00:05:23,599
Worn out, and he squeaks.
77
00:05:23,623 --> 00:05:25,101
No offense, hymie.
78
00:05:25,125 --> 00:05:27,269
I always thought
You liked me, max.
79
00:05:27,293 --> 00:05:29,072
But I do like you, hymie.
80
00:05:29,096 --> 00:05:30,973
You're my best friend.
I'm crazy about you.
81
00:05:30,997 --> 00:05:33,342
I want everything in the
World that's good for you.
82
00:05:33,366 --> 00:05:35,411
But I wouldn't consider
Myself a true friend
83
00:05:35,435 --> 00:05:38,280
Unless I pointed out your
Faults as well as the good things.
84
00:05:38,304 --> 00:05:39,682
You understand?
85
00:05:41,208 --> 00:05:44,020
Hymie, men don't
Kiss each other.
86
00:05:44,044 --> 00:05:47,724
In other words, you don't think
Hymie has a chance against groppo.
87
00:05:47,748 --> 00:05:51,127
42, groppo has all
The latest innovations.
88
00:05:51,151 --> 00:05:53,730
I hate to say it, but
Hymie is depreciated.
89
00:05:53,754 --> 00:05:55,398
But hymie's unique.
90
00:05:55,422 --> 00:05:57,533
according to the
Latest control blue book,
91
00:05:57,557 --> 00:06:01,203
We could trade hymie
Even for a 1956 edsel.
92
00:06:01,227 --> 00:06:04,428
No offense again hymie,
But you understand.
93
00:06:05,799 --> 00:06:08,011
I told you, men
Don't kiss each other.
94
00:06:08,035 --> 00:06:09,646
A simple nod will be enough.
95
00:06:11,171 --> 00:06:13,582
Well, 86, what do you
Think we ought to do?
96
00:06:13,606 --> 00:06:16,319
Well, the first
Thing we have to do
97
00:06:16,343 --> 00:06:18,854
Is give hymie a
Complete overhaul.
98
00:06:18,878 --> 00:06:21,090
We have to make
Him better, stronger,
99
00:06:21,114 --> 00:06:23,193
Faster and smarter than groppo.
100
00:06:23,217 --> 00:06:24,994
I'll get dr. Harris on the phone
101
00:06:25,018 --> 00:06:26,696
And tell him to get to
Work on it right away.
102
00:06:26,720 --> 00:06:28,698
Hymie, you'd better
Hop down to the lab.
103
00:06:30,557 --> 00:06:32,034
hymie!
104
00:06:32,058 --> 00:06:34,492
You can walk if you want to.
105
00:06:42,970 --> 00:06:45,581
We're going to start by
Installing the super strength
106
00:06:45,605 --> 00:06:48,885
Extensor and flexor springs in the
Lower legs and work up from there.
107
00:06:48,909 --> 00:06:51,855
- max.
- what is it, hymie?
108
00:06:51,879 --> 00:06:53,811
- hold my hand.
- of course.
109
00:06:55,648 --> 00:06:58,527
Oh, sorry about that, hymie.
110
00:06:58,551 --> 00:07:02,065
Now you just relax. You're
Not going to feel a thing.
111
00:07:02,089 --> 00:07:04,200
They gave you a shot in
Your gearbox to numb it.
112
00:07:04,224 --> 00:07:05,935
I know.
113
00:07:05,959 --> 00:07:07,737
Now just lie there
114
00:07:07,761 --> 00:07:10,072
- and think pleasant thoughts.
- all right.
115
00:07:10,096 --> 00:07:13,208
It will be nice to have
Groppo as my very own friend.
116
00:07:13,232 --> 00:07:15,578
I thought I was your friend.
117
00:07:15,602 --> 00:07:17,914
You are, but it's not the same.
118
00:07:17,938 --> 00:07:19,648
- why?
- because...
119
00:07:19,672 --> 00:07:22,619
- well, I'm different.
- don't be silly, hymie,
120
00:07:22,643 --> 00:07:24,921
Just because you're a robot.
121
00:07:24,945 --> 00:07:27,090
Yes. People point
At me, stare at me.
122
00:07:27,114 --> 00:07:29,092
Sometimes they won't
Wait on me in stores.
123
00:07:29,116 --> 00:07:31,594
I get lonely. And even you...
124
00:07:31,618 --> 00:07:33,730
Me? What did I do?
125
00:07:33,754 --> 00:07:35,664
Why don't you ever
Invite me to your club?
126
00:07:35,688 --> 00:07:39,469
I'll tell you why. Because they
Don't allow my kind there, that's why.
127
00:07:39,493 --> 00:07:41,437
Hymie, that's ridiculous.
128
00:07:41,461 --> 00:07:44,740
Why, I just never invited
You to my club because, well...
129
00:07:44,764 --> 00:07:47,343
Well, I just never thought
You were programmed for golf.
130
00:07:47,367 --> 00:07:50,580
- I could learn.
- oh, yes, well,
131
00:07:50,604 --> 00:07:52,114
In that case, we'll
Go out this weekend.
132
00:07:52,138 --> 00:07:53,949
- how about that?
- all right.
133
00:07:53,973 --> 00:07:56,952
You're not going to go anyplace
Unless you take good care of yourself.
134
00:07:56,976 --> 00:07:59,622
- I'm just fine.
- you're not fine.
135
00:07:59,646 --> 00:08:02,625
You're sluggish. You're
Rundown and out of tune.
136
00:08:02,649 --> 00:08:04,627
You go around all
The time half-charged.
137
00:08:04,651 --> 00:08:06,962
If you're not careful,
Terrible things could happen.
138
00:08:06,986 --> 00:08:07,766
Like what?
139
00:08:07,790 --> 00:08:10,154
Well, you could end up
As a cab in south america.
140
00:08:12,392 --> 00:08:15,305
- screwdriver.
- screwdriver.
141
00:08:15,329 --> 00:08:18,508
- wrench.
- wrench.
142
00:08:18,532 --> 00:08:21,466
- oil can.
- oil can.
143
00:08:25,972 --> 00:08:29,385
You are certain all the
Adjustments have been made?
144
00:08:29,409 --> 00:08:32,254
Positive. He's been
Programmed completely
145
00:08:32,278 --> 00:08:34,290
Pro-kaos and anti-control.
146
00:08:34,314 --> 00:08:37,360
He'll also continue to
Search until he finds hymie.
147
00:08:37,384 --> 00:08:39,762
How can he find
Hymie when we cannot?
148
00:08:39,786 --> 00:08:41,931
I've homed him in on
Hymie's wavelength,
149
00:08:41,955 --> 00:08:43,433
And there isn't
Another one like it.
150
00:08:43,457 --> 00:08:45,067
Nothing can go wrong?
151
00:08:45,091 --> 00:08:48,103
He will never wear out,
He will never run down,
152
00:08:48,127 --> 00:08:51,240
And he will obey anyone
Who holds this unit.
153
00:08:51,264 --> 00:08:54,477
Amazing, dr. Ratton, amazing.
154
00:08:54,501 --> 00:08:58,448
Just think... Kaos is
The only organization
155
00:08:58,472 --> 00:09:01,083
In the world with
The ultimate weapon.
156
00:09:01,107 --> 00:09:03,808
And to make sure
It stays that way...
157
00:09:05,479 --> 00:09:08,458
Groppo, destroy dr. Ratton.
158
00:09:08,482 --> 00:09:09,992
No. No no, groppo!
159
00:09:10,016 --> 00:09:11,683
No, groppo, no...
160
00:09:14,654 --> 00:09:17,700
Groppo...
161
00:09:17,724 --> 00:09:20,903
Seek out and destroy hymie
162
00:09:20,927 --> 00:09:22,772
Let nothing stand in your way.
163
00:09:29,335 --> 00:09:31,047
Well, does it.
164
00:09:31,071 --> 00:09:33,805
Now, let's stand him up.
165
00:09:36,609 --> 00:09:38,554
careful.
166
00:09:38,578 --> 00:09:41,058
Has anybody got a mirror?
167
00:09:42,381 --> 00:09:45,227
Thank you.
168
00:09:45,251 --> 00:09:46,595
Well, what do you think, hymie?
169
00:09:46,619 --> 00:09:47,963
Cute as ever.
170
00:09:47,987 --> 00:09:49,398
Yes, we know you're cute, hymie.
171
00:09:49,422 --> 00:09:50,933
But you never tell me.
172
00:09:50,957 --> 00:09:52,301
You're cute.
173
00:09:52,325 --> 00:09:54,103
You say it, but you
Don't really mean it.
174
00:09:54,127 --> 00:09:56,471
- I do mean it.
- don't yell.
175
00:09:56,495 --> 00:09:57,807
I'm sorry. How do you feel?
176
00:09:57,831 --> 00:09:59,141
I'm all right.
177
00:09:59,165 --> 00:10:01,177
Hymie, test your arms.
178
00:10:01,201 --> 00:10:03,301
- how?
- make a muscle.
179
00:10:04,804 --> 00:10:07,483
Will you stop that? Do
You want to dent your head?
180
00:10:07,507 --> 00:10:09,952
I'm sorry, max. I
Couldn't control myself.
181
00:10:09,976 --> 00:10:11,620
I was afraid of that.
182
00:10:11,644 --> 00:10:14,178
Try walking around
The room once, hymie.
183
00:10:26,826 --> 00:10:29,372
What in the world is
The matter with him?
184
00:10:29,396 --> 00:10:30,940
His new springs are so powerful,
185
00:10:30,964 --> 00:10:32,541
His reflex circuit
Hasn't adapted yet.
186
00:10:32,565 --> 00:10:34,110
Well, how long will that take?
187
00:10:34,134 --> 00:10:36,412
It's hard to say. He'll
Have to go into training.
188
00:10:36,436 --> 00:10:39,749
Of course, he responds very
Quickly, so it shouldn't take very long.
189
00:10:39,773 --> 00:10:41,984
I'm sorry, doctor, but
We don't have the time.
190
00:10:42,008 --> 00:10:44,286
As soon as groppo's
Remote control is fixed,
191
00:10:44,310 --> 00:10:46,122
He'll be coming after hymie.
192
00:10:46,146 --> 00:10:48,457
I'll have to find a
Place to hide him.
193
00:10:48,481 --> 00:10:51,360
- wait a minute. I know just the place.
- where?
194
00:10:51,384 --> 00:10:53,395
A ghost town out on highway 81.
195
00:10:53,419 --> 00:10:56,899
Max, that's a tourist trap. Hundreds
Of people go there every week.
196
00:10:56,923 --> 00:10:58,400
Not that one, doctor,
197
00:10:58,424 --> 00:11:00,803
The one control built right
Across the street from it.
198
00:11:00,827 --> 00:11:04,006
Control built a ghost town across
The street from a ghost town?
199
00:11:04,030 --> 00:11:06,642
Yes. In that way no
One would be suspicious
200
00:11:06,666 --> 00:11:09,146
In case we needed
One of our own.
201
00:11:09,836 --> 00:11:12,415
- oh.
- all right, hymie...
202
00:11:12,439 --> 00:11:15,250
We'll go over to my place, pick up a
Few things, and then we'll be on our way.
203
00:11:15,274 --> 00:11:16,541
Come on.
204
00:11:20,880 --> 00:11:23,440
Okay, hymie, pick up your
Suitcase and let's go. We're late.
205
00:11:26,753 --> 00:11:29,698
I don't know if my shock absorbers
Can stand this much longer.
206
00:11:29,722 --> 00:11:32,568
Don't worry, hymie. I'll teach
You how to use those new springs.
207
00:11:33,926 --> 00:11:35,766
- what's that?
- I don't now.
208
00:11:38,765 --> 00:11:40,898
Come on, hymie, let's go.
209
00:12:01,854 --> 00:12:03,899
All right, hymie, we're
Going to start off
210
00:12:03,923 --> 00:12:05,801
By taking a few laps
Around the town.
211
00:12:05,825 --> 00:12:08,271
But I must warn you before
We start, that I happen to be
212
00:12:08,295 --> 00:12:11,607
One of the greatest long-distance
Runners in the history of the world.
213
00:12:11,631 --> 00:12:13,509
So you're not expected
To make a good showing.
214
00:12:13,533 --> 00:12:15,043
Just try to keep up with me.
215
00:12:15,067 --> 00:12:17,213
- I'll try, max.
- okay hymie, let's go.
216
00:12:17,237 --> 00:12:19,215
On your mark...
217
00:12:19,239 --> 00:12:21,250
Set...
218
00:12:21,274 --> 00:12:23,252
Not "Sit, hymie, "Set."
219
00:12:23,276 --> 00:12:25,120
Sorry, max.
220
00:12:25,144 --> 00:12:27,664
All right, let's go. On
Your mark, get set, go.
221
00:12:42,128 --> 00:12:44,795
Come on, hymie, run!
222
00:12:48,334 --> 00:12:50,268
Let's go, hymie.
223
00:12:52,238 --> 00:12:54,939
Now you're rolling,
Hymie. Come on, run!
224
00:12:56,776 --> 00:12:58,910
Come on, hymie, run!
225
00:13:22,168 --> 00:13:24,547
- time.
- 9:37 exactly.
226
00:13:24,571 --> 00:13:27,416
I know what time it is, hymie.
227
00:13:27,440 --> 00:13:29,317
Will you stop already?
228
00:13:29,341 --> 00:13:31,186
What's the matter
With you, hymie?
229
00:13:31,210 --> 00:13:32,888
You've been moping
Around all day.
230
00:13:32,912 --> 00:13:35,558
- I'm all right.
- sure, you're mechanically perfect.
231
00:13:35,582 --> 00:13:38,126
But there's something wrong up
Here in the old gearbox. What is it?
232
00:13:38,150 --> 00:13:40,529
I'm lonesome.
233
00:13:40,553 --> 00:13:42,519
Lonesome?
234
00:13:44,691 --> 00:13:46,201
Who are you lonesome for?
235
00:13:46,225 --> 00:13:47,736
For my friends at the office.
236
00:13:47,760 --> 00:13:50,072
- what friends?
- shirley the intercom,
237
00:13:50,096 --> 00:13:51,607
Sid the coffee machine,
238
00:13:51,631 --> 00:13:53,241
Trudy the noiseless typewriter,
239
00:13:53,265 --> 00:13:54,977
Rex the elevator...
240
00:13:55,001 --> 00:13:56,812
I'm sure your friends
Will understand
241
00:13:56,836 --> 00:13:58,714
That this is a very
Important mission.
242
00:13:58,738 --> 00:14:00,082
If you don't snap out of it
243
00:14:00,106 --> 00:14:02,184
Groppo is going to make
Scrap iron out of you.
244
00:14:02,208 --> 00:14:03,852
Not if I reason with him.
245
00:14:03,876 --> 00:14:06,243
He's probably just
As lonesome as I am.
246
00:14:07,447 --> 00:14:09,191
Hymie, where are you going?
247
00:14:09,215 --> 00:14:12,561
A while ago I happened upon
Some buttercups in a nearby field.
248
00:14:12,585 --> 00:14:15,825
I thought I'd pick up a few
To brighten up the cabin.
249
00:14:21,127 --> 00:14:23,427
Buttercups?
250
00:14:28,901 --> 00:14:31,613
Other than this
Aversion to violence,
251
00:14:31,637 --> 00:14:33,282
Hymie is functioning well?
252
00:14:33,306 --> 00:14:35,817
Well, as far as I can tell,
253
00:14:35,841 --> 00:14:38,687
He's a strong and
As fast as groppo.
254
00:14:38,711 --> 00:14:41,423
I just don't know what to
Do about his mental attitude.
255
00:14:41,447 --> 00:14:42,791
I do.
256
00:14:42,815 --> 00:14:44,393
What is it, harris?
257
00:14:44,417 --> 00:14:47,729
Several of hymie's emotional
Elements have cross-fused,
258
00:14:47,753 --> 00:14:50,699
Causing all evil impulses
To be totally rejected.
259
00:14:50,723 --> 00:14:54,169
Hymie is permanently
Programmed for good and nice.
260
00:14:54,193 --> 00:14:56,560
Well, we can take
Care of that very easily.
261
00:14:58,064 --> 00:15:00,009
All you have to do is
Program him to be mean
262
00:15:00,033 --> 00:15:01,877
And then change him
Back again afterwards.
263
00:15:01,901 --> 00:15:04,213
it would be impossible
To change him back.
264
00:15:04,237 --> 00:15:06,849
Hymie would be mean
The rest of his life.
265
00:15:06,873 --> 00:15:09,751
- well, we can't do that to hymie.
- we have to.
266
00:15:09,775 --> 00:15:12,221
The future of the
Whole world is at stake.
267
00:15:12,245 --> 00:15:14,724
We've got to convert him
First thing in the morning.
268
00:15:14,748 --> 00:15:17,893
If you don't mind, I'd like
To be the one to tell him.
269
00:15:17,917 --> 00:15:19,562
Of course, 86.
270
00:15:19,586 --> 00:15:21,664
- when?
- tomorrow, right after breakfast.
271
00:15:21,688 --> 00:15:23,799
it's not the kind of thing
272
00:15:23,823 --> 00:15:26,023
you tell a fellow on
An empty crankcase.
273
00:15:51,017 --> 00:15:54,196
Hello?
274
00:15:54,220 --> 00:15:56,700
Sorry about that, harris.
275
00:15:58,892 --> 00:16:01,470
Hello. Oh, hi, 13.
276
00:16:01,494 --> 00:16:05,007
Where? So close?
277
00:16:05,031 --> 00:16:07,591
Okay, we'll keep
An eye out for him.
278
00:16:08,367 --> 00:16:10,413
That was agent 13. He says
That groppo was spotted
279
00:16:10,437 --> 00:16:12,481
Out on the highway,
Headed in this direction.
280
00:16:12,505 --> 00:16:14,383
According to the
Way he was traveling
281
00:16:14,407 --> 00:16:15,718
He should be here by morning.
282
00:16:15,742 --> 00:16:17,252
You know what that means, max.
283
00:16:17,276 --> 00:16:19,622
Yes, I know what it means.
We've got to reprogram hymie.
284
00:16:19,646 --> 00:16:20,317
Right.
285
00:16:20,341 --> 00:16:22,379
You stay here. I'll
Go in and prepare him.
286
00:16:27,053 --> 00:16:29,453
Hymie, get up. I
Have to talk to you.
287
00:16:41,768 --> 00:16:43,834
Harris, 42, come here.
288
00:16:47,006 --> 00:16:48,383
Listen to this...
289
00:16:48,407 --> 00:16:50,886
"Sorry to leave like
This, but I thought about
290
00:16:50,910 --> 00:16:52,788
What it would be like
To be mean and evil
291
00:16:52,812 --> 00:16:54,623
And what it's like
To be good and nice.
292
00:16:54,647 --> 00:16:57,325
I've decided nice is nicer.
293
00:16:57,349 --> 00:16:59,061
Love, hymie."
294
00:16:59,085 --> 00:17:01,764
- he's run out.
- not only that...
295
00:17:01,788 --> 00:17:03,632
He burned his control card.
296
00:17:03,656 --> 00:17:05,533
Well, I guess that
Means we've had it.
297
00:17:05,557 --> 00:17:08,036
No, it does not.
298
00:17:08,060 --> 00:17:09,671
Not yet, we haven't.
299
00:17:09,695 --> 00:17:13,208
Hymie was pushed into this by
The forces of greed and evil.
300
00:17:13,232 --> 00:17:15,911
It's up to us to stay here
And see that those forces
301
00:17:15,935 --> 00:17:17,579
Are wiped off the face
Of the earth forever.
302
00:17:17,603 --> 00:17:21,083
I will fight groppo.
303
00:17:21,107 --> 00:17:22,951
- you can't.
- you're right.
304
00:17:22,975 --> 00:17:26,215
How about you, harris? You
Look in pretty good shape.
305
00:17:26,445 --> 00:17:28,523
42?
306
00:17:28,547 --> 00:17:30,592
Well, I guess it's me again.
307
00:17:30,616 --> 00:17:33,395
86, you're a brave man.
308
00:17:33,419 --> 00:17:35,497
I know that, 42.
309
00:17:35,521 --> 00:17:38,633
I'm also fearless,
Cunning, resourceful,
310
00:17:38,657 --> 00:17:42,860
And have the biggest
Mouth in the world.
311
00:18:19,432 --> 00:18:21,310
Harris, have you got
My boots ready yet?
312
00:18:21,334 --> 00:18:23,145
Here they are, max.
313
00:18:23,169 --> 00:18:25,915
Your boots are now
Outfitted with nuclear-powered
314
00:18:25,939 --> 00:18:27,917
.45 caliber bullets,
Ready to go.
315
00:18:27,941 --> 00:18:31,020
I haven't had time to test the recoil,
So be careful when you fire them.
316
00:18:31,044 --> 00:18:34,923
And these cufflinks
Are powerful grenades.
317
00:18:34,947 --> 00:18:37,226
It's sunup. Groppo should
Be here at any minute.
318
00:18:37,250 --> 00:18:39,228
Yes, and when he gets
Here, I want you two
319
00:18:39,252 --> 00:18:42,064
To get out of sight
And keep out of sight.
320
00:18:42,088 --> 00:18:45,034
It's remarkable how you can
Take time to think of our safety,
321
00:18:45,058 --> 00:18:46,768
Even when your
Own life is at stake.
322
00:18:46,792 --> 00:18:49,138
Yes, I know, 42. Besides,
323
00:18:49,162 --> 00:18:51,540
Groppo might get mad if he
Thinks we're ganging up on him.
324
00:18:51,564 --> 00:18:52,908
All right, now you
All know what to do.
325
00:18:52,932 --> 00:18:54,643
We don't know where
Groppo might be hiding,
326
00:18:54,667 --> 00:18:56,778
So the minute anybody
Sees him, just sing out.
327
00:18:56,802 --> 00:18:58,602
Okay, let's go.
328
00:19:27,833 --> 00:19:29,233
I found him.
329
00:19:33,172 --> 00:19:34,582
Okay, groppo, that's it.
330
00:19:34,606 --> 00:19:35,951
You're under arrest.
331
00:19:35,975 --> 00:19:37,586
Assault with a deadly weapon,
332
00:19:37,610 --> 00:19:39,676
Operating without
A robot's license...
333
00:19:42,948 --> 00:19:45,494
And pushing.
334
00:19:45,518 --> 00:19:48,986
Hold it, 42. I'll use
My cufflink grenades.
335
00:20:10,676 --> 00:20:13,277
If there's anything I
Hate, it's a showoff.
336
00:20:17,183 --> 00:20:18,794
Hold it, groppo.
337
00:20:18,818 --> 00:20:20,329
don't come any closer.
338
00:20:20,353 --> 00:20:22,131
These may look like boots
339
00:20:22,155 --> 00:20:24,433
But actually they're
Deadly weapons.
340
00:20:24,457 --> 00:20:26,937
Give him both barrels, max.
341
00:20:31,730 --> 00:20:34,264
Got any other ideas, harris?
342
00:20:36,836 --> 00:20:39,381
- here, try this.
- a slingshot?
343
00:20:39,405 --> 00:20:40,982
It worked once for david.
344
00:20:41,006 --> 00:20:44,174
I hope groppo
Remembers the story.
345
00:21:03,362 --> 00:21:04,973
Forget it.
346
00:21:07,599 --> 00:21:09,933
Hymie.
347
00:21:12,838 --> 00:21:17,107
Groppo.
348
00:21:40,566 --> 00:21:42,710
Hi. The last time we met,
349
00:21:42,734 --> 00:21:44,546
I didn't have a chance
To introduce myself.
350
00:21:44,570 --> 00:21:46,181
I'm hymie.
351
00:21:46,205 --> 00:21:48,550
I've been looking
Forward to this.
352
00:21:48,574 --> 00:21:51,686
Would you like to sit
Down and cool your tubes?
353
00:21:51,710 --> 00:21:55,079
How about a nice glass
Of kerosene and oil?
354
00:21:56,582 --> 00:21:58,014
A quick charge?
355
00:21:59,552 --> 00:22:01,952
Okay, you think
Of something then.
356
00:22:07,527 --> 00:22:10,039
Perhaps we have
Some mutual friends...
357
00:22:10,063 --> 00:22:11,828
Ethel the p.B.X. Board?
358
00:22:13,999 --> 00:22:15,759
Frances the coffee machine?
359
00:22:16,602 --> 00:22:18,202
Bruce the elevator?
360
00:22:21,373 --> 00:22:24,274
Okay, tough guy. Let's
See you get out of this one.
361
00:22:26,745 --> 00:22:28,223
Hey!
362
00:22:28,247 --> 00:22:29,857
What do you think you're doing?
363
00:22:29,881 --> 00:22:32,121
Nice is nice, but
Enough is enough.
364
00:23:43,856 --> 00:23:47,369
Well, hymie, that's it.
That's the end of groppo.
365
00:23:47,393 --> 00:23:49,271
Max, you saved my life.
366
00:23:49,295 --> 00:23:50,806
Oh, that's all right, hymie.
367
00:23:50,830 --> 00:23:53,275
What made you change your
Mind? What made you come back?
368
00:23:53,299 --> 00:23:56,544
I couldn't help myself. I was
Sure I could reason with groppo,
369
00:23:56,568 --> 00:23:58,247
Make him understand,
Be his friend.
370
00:23:58,271 --> 00:24:01,216
But, when he started to hurt
You, the oil rushed to my head.
371
00:24:01,240 --> 00:24:02,851
I'm sorry it had
To end this way.
372
00:24:02,875 --> 00:24:04,519
Ah, don't worry about it, hymie.
373
00:24:04,543 --> 00:24:06,588
Groppo was evil.
374
00:24:06,612 --> 00:24:08,857
One good thing
Came out of it, max.
375
00:24:08,881 --> 00:24:11,626
I know that you're my friend
Now. You really care about me.
376
00:24:11,650 --> 00:24:13,996
Well, of course, I
Care about you, hymie.
377
00:24:14,020 --> 00:24:15,363
You saved my life.
378
00:24:15,387 --> 00:24:18,289
Please, max. A simple
Nod will be enough.
28304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.