All language subtitles for Get.Shorty.S01E08.Shot.on.Location.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-monkee_track3_[eng].1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:02,603 MILES: Previously on Get Shorty... 2 00:00:02,636 --> 00:00:05,406 We need Bob Grace to sign off on our budget, or we don't move forward. 3 00:00:05,439 --> 00:00:06,374 (GRUNTS) 4 00:00:06,407 --> 00:00:08,709 I work for serious people, Bob. 5 00:00:08,742 --> 00:00:10,344 -Nevada? -APRIL: Where we're shooting. 6 00:00:10,378 --> 00:00:12,480 And Rick and Amara got us a deal on local crew. 7 00:00:12,513 --> 00:00:14,582 So all that money goes to the screen! 8 00:00:15,716 --> 00:00:17,951 That's fucking brilliant. 9 00:00:17,985 --> 00:00:20,121 Bigger budget. You could lose money. 10 00:00:20,988 --> 00:00:22,656 I don't lose money. 11 00:00:22,690 --> 00:00:24,392 WARE: Amara de Escalones runs the southern Nevada branch 12 00:00:24,425 --> 00:00:25,993 of Los Chapulines cartel. 13 00:00:26,026 --> 00:00:28,496 BUCHHOLZ: Amara is currently expanding her territory 14 00:00:28,529 --> 00:00:30,731 to northern and northwestern Nevada. 15 00:00:30,764 --> 00:00:33,033 WARE: This was a business partner of Amara's. 16 00:00:33,067 --> 00:00:36,704 This was a lover. Lover. Lover. 17 00:00:55,523 --> 00:00:57,158 MAX: Forgive me, my lord. 18 00:00:57,191 --> 00:01:01,229 Lady Margaret and I have been acquainted since our infancy. 19 00:01:01,262 --> 00:01:05,133 I have long considered her a friend. 20 00:01:05,166 --> 00:01:08,336 Some say you consider her more than that. 21 00:01:08,369 --> 00:01:11,839 Still others hint at a history of impropriety. 22 00:01:11,872 --> 00:01:14,442 On your part and hers. 23 00:01:14,475 --> 00:01:17,178 The lady's virtue is beyond measure. 24 00:01:18,912 --> 00:01:20,714 Is it? 25 00:01:20,748 --> 00:01:25,419 I've taken the measure of many ladies' virtue and come up short. 26 00:01:25,453 --> 00:01:28,622 I'm quite sure you do not impugn the character 27 00:01:28,656 --> 00:01:31,925 of your soon-to-be-wife in my presence. 28 00:01:31,959 --> 00:01:33,527 And if I would? 29 00:01:33,561 --> 00:01:36,264 Oh, I would be forced to correct you, sir. 30 00:01:38,799 --> 00:01:40,434 BOTH: Oh, my lady. 31 00:01:42,903 --> 00:01:46,574 Captain. I'd not expected you back in Staffordshire 32 00:01:46,607 --> 00:01:49,343 for at least another fortnight. 33 00:01:49,377 --> 00:01:51,312 There's got to be a better way of saying that. 34 00:01:51,345 --> 00:01:52,846 I mean, it's just a bunch of words, isn't it? 35 00:01:52,880 --> 00:01:57,818 Words... Cut! Cut! Hold your positions everybody. 36 00:01:57,851 --> 00:02:00,188 FIRST AD: Don't break up, people, we'll go right away. 37 00:02:00,221 --> 00:02:01,822 HAFDIS: Not again. 38 00:02:03,591 --> 00:02:07,295 Well, I thought it played out pretty nicely. 39 00:02:07,328 --> 00:02:08,496 MAX: As did I. 40 00:02:08,529 --> 00:02:10,598 Until I started vomiting narrative. 41 00:02:10,631 --> 00:02:12,966 Well, we did rehearse this many times. 42 00:02:13,000 --> 00:02:14,067 BECCA: It's not working. 43 00:02:14,101 --> 00:02:15,869 -Another line? -Sounds like it. 44 00:02:15,903 --> 00:02:18,606 "Fortnight" doesn't roll off the tongue. 45 00:02:18,639 --> 00:02:20,341 Yesterday, she wouldn't say "agreeable." 46 00:02:20,374 --> 00:02:21,909 Okay, just give her a line, huh. 47 00:02:21,942 --> 00:02:24,144 Let's get the scene done. We're already a day behind. 48 00:02:24,178 --> 00:02:26,347 LOUIS: I'm on it. MILES: Just give us a minute, yeah? 49 00:02:30,050 --> 00:02:31,785 (DIALING) 50 00:02:32,853 --> 00:02:34,322 (LINE RINGING) 51 00:02:35,356 --> 00:02:36,957 HENRY: (OVER PHONE) Hello? 52 00:02:36,990 --> 00:02:40,694 Hey, pal. I just need a real quick line for Lady Margaret. 53 00:02:40,728 --> 00:02:42,129 I'm still at work. 54 00:02:42,162 --> 00:02:43,797 LOUIS: Okay, it's the scene where they're in the garden 55 00:02:43,831 --> 00:02:45,466 there's, uh, Felton and the... Uh, the other guy, 56 00:02:45,499 --> 00:02:46,867 -the Sheridan... -41B. 41B. 57 00:02:46,900 --> 00:02:48,336 It's, it's scene, yeah, scene, scene 41B. 58 00:02:48,369 --> 00:02:49,603 HENRY: 41B. 59 00:02:54,275 --> 00:02:56,844 Captain, I'd not expected you back in. 60 00:02:58,612 --> 00:03:00,814 (OVER PHONE) What if she just says, 61 00:03:00,848 --> 00:03:04,552 "My lord," and we don't know which guy she's talking to. 62 00:03:04,585 --> 00:03:06,420 Do we not need all the other stuff? 63 00:03:06,454 --> 00:03:08,389 What about the Staffordshire and all that shit? 64 00:03:08,422 --> 00:03:10,391 HENRY: This way she's protecting herself. 65 00:03:10,424 --> 00:03:11,825 Not showing her cards. 66 00:03:13,026 --> 00:03:14,862 -Yeah. -Let's try it. 67 00:03:14,895 --> 00:03:16,196 Thanks, pal. 68 00:03:23,537 --> 00:03:27,541 Ed, why they waiting? 69 00:03:27,575 --> 00:03:29,443 Oh, new line for Becca. 70 00:03:30,911 --> 00:03:32,079 Told you she was no good. 71 00:03:32,112 --> 00:03:33,514 Yeah, you did. 72 00:03:35,949 --> 00:03:37,651 You come to my room tonight. 73 00:03:38,686 --> 00:03:41,121 Yeah, I'm... I mean, I wanna go. 74 00:03:41,154 --> 00:03:43,924 It's just the first few days, it's always crazy. 75 00:03:45,158 --> 00:03:47,428 It's been a few days. 76 00:03:47,461 --> 00:03:50,331 Now, you come to my room. 77 00:03:53,467 --> 00:03:57,004 All you have to do is to say "my lord." 78 00:03:57,037 --> 00:03:58,439 -My lord. -Yeah. 79 00:03:58,472 --> 00:03:59,673 (MILES GRUNTS) 80 00:03:59,707 --> 00:04:05,546 Uh, you're, uh, protecting your cards. 81 00:04:06,714 --> 00:04:08,248 -My cards? -HAFDIS: Yeah. 82 00:04:08,282 --> 00:04:10,651 So, you come out top of the stairs, 83 00:04:10,684 --> 00:04:13,253 exactly like before, but "My lord." 84 00:04:13,287 --> 00:04:15,289 -BECCA: Okay. -Call it. 85 00:04:15,323 --> 00:04:17,291 Places please, everyone. 86 00:04:17,325 --> 00:04:18,726 MAN: Okay, settle down! 87 00:04:18,759 --> 00:04:20,394 HAFDIS: Listen up, we're gonna pick it up from, 88 00:04:20,428 --> 00:04:22,730 uh, Sheridan's line... 89 00:04:22,763 --> 00:04:23,997 "If I want..." 90 00:04:24,031 --> 00:04:26,567 FIRST AD: Picture's up. Roll sound. 91 00:04:26,600 --> 00:04:29,036 HAFDIS: Just before Margaret's entrance. 92 00:04:29,069 --> 00:04:30,704 Okay, let's go. 93 00:04:30,738 --> 00:04:32,606 2ND ASSISTANT CAMERA: Baker 41, take eight. Pick up. 94 00:04:32,640 --> 00:04:34,875 -(NATHAN GRUNTS) -HAFDIS: Okay, action! 95 00:04:34,908 --> 00:04:37,478 MAX: I'm quite sure you would not impugn the character 96 00:04:37,511 --> 00:04:40,080 of your soon-to-be-wife in my presence. 97 00:04:40,113 --> 00:04:41,749 And if I would? 98 00:04:41,782 --> 00:04:44,017 I would be forced to correct you, sir. 99 00:04:46,387 --> 00:04:47,855 MAX: Oh, my lady. 100 00:04:52,793 --> 00:04:54,027 My lord... 101 00:04:54,061 --> 00:04:55,896 Fuck! 102 00:04:55,929 --> 00:04:58,332 -(INDISTINCT CHATTER) -MAN: Hold it down. 103 00:04:58,366 --> 00:04:59,733 -(LOUIS GRUNTING) -MILES: Jesus Christ! 104 00:04:59,767 --> 00:05:01,268 LOUIS: That came out of nowhere. 105 00:05:01,301 --> 00:05:02,803 MILES: Oh, fuck off! 106 00:05:04,538 --> 00:05:06,774 Shit! (GRUNTS) 107 00:05:06,807 --> 00:05:09,543 My aunt makes these strawberry lemon smoothies 108 00:05:09,577 --> 00:05:12,713 with like, cayenne pepper and shit. (SCOFFS) 109 00:05:12,746 --> 00:05:15,716 Bro, I can drink those all day. (CHUCKLES) 110 00:05:19,019 --> 00:05:20,354 Yago, right? 111 00:05:22,856 --> 00:05:23,857 J.J. 112 00:05:26,960 --> 00:05:30,598 Okay. I hear you up here making a movie, man. 113 00:05:30,631 --> 00:05:32,265 -Oh, yeah? -Yeah. 114 00:05:32,299 --> 00:05:33,634 Where'd you hear that? 115 00:05:34,435 --> 00:05:35,669 You know. 116 00:05:37,838 --> 00:05:41,575 Whatever you kicked up to Josias, you pay Amara, now. 117 00:05:44,311 --> 00:05:45,513 That ring a bell? 118 00:05:46,847 --> 00:05:49,016 Oh, you thought because we're down south, 119 00:05:49,049 --> 00:05:53,353 you can jack a warehouse and we're not gonna know. 120 00:05:53,387 --> 00:05:55,055 We been straight up with you, man. 121 00:05:57,791 --> 00:06:01,962 "Humble Chef Mini Food Processor." 122 00:06:01,995 --> 00:06:05,566 With the pasta press and the, uh... 123 00:06:05,599 --> 00:06:07,034 And a juicer attachment. 124 00:06:07,067 --> 00:06:09,770 And the juicer. (CHUCKLES) 125 00:06:09,803 --> 00:06:12,606 All this come together, or you sell this shit separate? 126 00:06:12,640 --> 00:06:15,108 -It's all together, man. -YAGO: Hmm. 127 00:06:15,142 --> 00:06:18,078 Tia would like one of these, don't you think? 128 00:06:18,946 --> 00:06:22,115 Risa, too. Hmm. 129 00:06:22,149 --> 00:06:23,984 (CLICKS TONGUE) You mind if I take a few? 130 00:06:24,017 --> 00:06:26,920 Yo, don't fuck with that. Don't fuck with it. 131 00:06:26,954 --> 00:06:28,055 (CHUCKLES) 132 00:06:29,457 --> 00:06:30,658 (CLICKS TONGUE) 133 00:06:32,092 --> 00:06:33,994 Maybe I plug this in, 134 00:06:34,027 --> 00:06:36,430 and put the juicer in your ass. 135 00:06:44,337 --> 00:06:45,539 Grab one. 136 00:06:47,007 --> 00:06:50,110 -You, too. -BLIZ: No. I'm good, bro. 137 00:06:51,545 --> 00:06:52,846 Fucking take one. 138 00:07:16,770 --> 00:07:19,006 (INDISTINCT CHATTER) 139 00:07:28,181 --> 00:07:29,249 Need this? 140 00:07:29,282 --> 00:07:31,218 (CLEARS THROAT) Mmm, no. 141 00:07:31,251 --> 00:07:32,753 No caffeine, remember? 142 00:07:34,387 --> 00:07:35,723 It's milk. 143 00:07:38,425 --> 00:07:40,127 Dairy hurts my stomach. 144 00:07:42,462 --> 00:07:45,232 I don't know why I told you that. (SIGHS) 145 00:07:49,269 --> 00:07:50,470 I should get back to set. 146 00:07:54,842 --> 00:07:57,144 You have those nut-free granola bars? 147 00:07:57,177 --> 00:07:58,478 Yeah. 148 00:08:00,447 --> 00:08:02,616 I mean, it's not just that she won't follow the bloody script, 149 00:08:02,650 --> 00:08:06,286 I could live with that. But it's that even when she does, she's shite! 150 00:08:06,319 --> 00:08:07,755 Yeah. Yeah, I mean it's weird. 151 00:08:07,788 --> 00:08:09,523 She was so good in that other movie. 152 00:08:09,557 --> 00:08:12,893 -The New Zealand prostitute. -(GRUNTS) That was different. 153 00:08:12,926 --> 00:08:15,262 If she just would listen to Hafdis... 154 00:08:15,295 --> 00:08:16,496 Fat fucking chance. 155 00:08:16,530 --> 00:08:18,098 Excuse me? Is it reasonable to ask 156 00:08:18,131 --> 00:08:21,835 why the crafty and transpo guys are packing heat? 157 00:08:21,869 --> 00:08:24,404 -Which ones? -All the guys Amara brought on. 158 00:08:24,437 --> 00:08:26,540 Look! See? 159 00:08:27,775 --> 00:08:29,342 -Well, you know, Nevada... -MILES: Oh, yeah. 160 00:08:29,376 --> 00:08:30,578 It's an open-carry state, 161 00:08:30,611 --> 00:08:32,379 so that's just part of the culture. 162 00:08:32,412 --> 00:08:34,782 Brandon will freak out if he sees this. Liability issues alone... 163 00:08:34,815 --> 00:08:37,484 Uh, guys, I'm gonna have a little chat with Miss Morgan, all right? 164 00:08:37,517 --> 00:08:39,186 Please, be my guest. 165 00:08:39,219 --> 00:08:40,320 It's all right. It's fine. 166 00:08:40,353 --> 00:08:42,656 -No, it's not. -Yeah. I wish I had a gun. 167 00:08:55,769 --> 00:08:59,172 Dad, look. It's awesome, right? 168 00:08:59,206 --> 00:09:00,774 Yeah! Looks good. 169 00:09:00,808 --> 00:09:02,442 Uh, shouldn't you be in costume? 170 00:09:02,475 --> 00:09:03,543 Yeah, very funny. 171 00:09:03,577 --> 00:09:05,478 You think it's too much blush? 172 00:09:05,512 --> 00:09:06,747 -Hey, Annette. -ANNETTE: Yeah? 173 00:09:06,780 --> 00:09:08,248 Could you tone down the blush a bit? 174 00:09:08,281 --> 00:09:11,051 Step back in the trailer there, sweetheart. 175 00:09:11,084 --> 00:09:13,186 -She wouldn't eat breakfast. -No, she's just nervous. 176 00:09:13,220 --> 00:09:15,623 I'll get her a yogurt or something. She's almost late. 177 00:09:15,656 --> 00:09:17,057 Katie, you said she'd be on time. 178 00:09:17,090 --> 00:09:18,892 This is my fault? You sent her back in for makeup. 179 00:09:18,926 --> 00:09:20,628 You wanted less blush. 180 00:09:20,661 --> 00:09:22,362 -(SCOFFS AND CHUCKLES) -Fuck! 181 00:09:22,395 --> 00:09:24,297 -(CHUCKLES) It's fine. -Great. 182 00:09:24,331 --> 00:09:27,500 It's fine. I'll have the PA bring her to set. 183 00:09:27,534 --> 00:09:29,803 I... I didn't sleep last night. 184 00:09:29,837 --> 00:09:31,839 I'm more nervous than she is. 185 00:09:31,872 --> 00:09:34,608 She's gonna be great, okay? 186 00:09:34,642 --> 00:09:36,343 Wait, where are you going? 187 00:09:36,376 --> 00:09:38,378 I... I gotta smooth something over. I'll see you in a bit. 188 00:09:38,411 --> 00:09:39,647 -(KNOCK AT DOOR) -BECCA: Come in. 189 00:09:39,680 --> 00:09:40,881 (DOOR OPENS) 190 00:09:45,619 --> 00:09:47,287 MILES: Hello. 191 00:09:47,320 --> 00:09:48,856 -Hi! -You okay? 192 00:09:48,889 --> 00:09:50,858 Yeah. The wind blew dust in my eye. 193 00:09:50,891 --> 00:09:54,127 Actually, can you, um, can you see if there's anything still in there? 194 00:09:55,428 --> 00:09:57,164 Um... 195 00:09:57,197 --> 00:09:59,066 (CHUCKLES) You're not gonna see anything from there, silly. 196 00:10:00,200 --> 00:10:01,201 (CLEARS THROAT) 197 00:10:02,502 --> 00:10:03,837 Uh... 198 00:10:05,639 --> 00:10:08,208 What is that? Is that the inside of your skull? 199 00:10:08,241 --> 00:10:09,710 (BOTH CHUCKLE) 200 00:10:09,743 --> 00:10:11,879 You're funny. 201 00:10:11,912 --> 00:10:14,047 Uh, I just wanted to see how you were settling in? 202 00:10:14,081 --> 00:10:15,916 Are you getting on okay with the other actors? 203 00:10:15,949 --> 00:10:19,319 Yeah. I thought Max Kisbye would be more fun, but he's in bed by 9:00. 204 00:10:19,352 --> 00:10:23,056 Oh! Well, I'll fire him and find an actor who likes to party. 205 00:10:23,090 --> 00:10:25,358 (CHUCKLES) 206 00:10:25,392 --> 00:10:28,128 I saw your wife with her luggage this morning. 207 00:10:29,429 --> 00:10:30,831 Is she heading back to L.A.? 208 00:10:30,864 --> 00:10:32,065 She is, yeah. 209 00:10:33,734 --> 00:10:37,838 Well, if you get bored, maybe we could find something fun to do. 210 00:10:43,343 --> 00:10:45,846 -I'll bet we could. -(CHUCKLES) 211 00:10:48,048 --> 00:10:51,184 -About that scene today. -Yeah? 212 00:10:51,218 --> 00:10:53,754 -You're doing lovely work. -Thank you. 213 00:10:53,787 --> 00:10:56,023 I'm not worried about you at all. 214 00:10:56,056 --> 00:11:01,995 But sometimes, it feels like everyone's in a different movie, you know? 215 00:11:02,029 --> 00:11:04,464 -That's not good. -No. 216 00:11:04,497 --> 00:11:06,233 I had a thought, though. 217 00:11:06,266 --> 00:11:09,302 I wonder if everyone just did what was in the script 218 00:11:09,336 --> 00:11:13,340 and listened to the director, would it feel like a more complete piece? 219 00:11:15,108 --> 00:11:16,877 (CHUCKLES) 220 00:11:16,910 --> 00:11:20,013 I'm so excited to be playing Margaret, 221 00:11:20,047 --> 00:11:22,783 -maybe I get carried away. -(GRUNTS) 222 00:11:22,816 --> 00:11:24,952 But I know that this is a collaboration. 223 00:11:25,618 --> 00:11:27,254 So if I get out of line, 224 00:11:28,521 --> 00:11:30,290 just look me in the eye 225 00:11:32,492 --> 00:11:34,862 and say, "Becca." 226 00:11:35,829 --> 00:11:39,132 And I will snap out of it. 227 00:11:44,404 --> 00:11:46,006 Becca. 228 00:11:46,039 --> 00:11:47,875 Your wish is my command. 229 00:11:49,576 --> 00:11:51,544 Well, that sounds dangerous. 230 00:11:51,578 --> 00:11:52,880 (BOTH CHUCKLE) 231 00:11:54,081 --> 00:11:56,349 My daughter's about to do a scene. 232 00:11:56,383 --> 00:11:58,585 (SIGHS) You should go. 233 00:11:58,618 --> 00:12:00,287 Yeah. 234 00:12:00,320 --> 00:12:01,421 (CHUCKLES) 235 00:12:03,757 --> 00:12:05,458 I'll see you on set. 236 00:12:05,492 --> 00:12:06,827 Not if I see you first. 237 00:12:06,860 --> 00:12:08,495 (CHUCKLES) Good one. 238 00:12:13,166 --> 00:12:14,768 (CHUCKLES) 239 00:12:21,508 --> 00:12:24,778 Hope there's not a long line at catering. 240 00:12:24,812 --> 00:12:27,347 You know, they keep saying that I could cut in front of the extras, 241 00:12:27,380 --> 00:12:30,317 but I just don't wanna act all entitled. 242 00:12:33,053 --> 00:12:34,521 It's just, they... They run out of some 243 00:12:34,554 --> 00:12:37,424 of the entrees pretty fast, you know. 244 00:12:40,427 --> 00:12:42,429 (BABBLING) 245 00:12:46,499 --> 00:12:47,835 (GRUNTING) 246 00:12:47,868 --> 00:12:49,069 God damn it... 247 00:12:50,237 --> 00:12:53,974 Whoo! (CHUCKLES) We pop a tire? 248 00:12:54,007 --> 00:12:56,243 -(GUNSHOTS) -Oh, my... 249 00:13:01,181 --> 00:13:02,549 (GRUNTS) 250 00:13:02,582 --> 00:13:05,318 (YELLS) It's hot! Hot! Hot! 251 00:13:05,886 --> 00:13:08,121 (NATHAN SHRIEKS) 252 00:13:09,389 --> 00:13:11,424 (INDISTINCT CHATTER) 253 00:13:13,293 --> 00:13:15,062 -Thank you. -MAN 1: Picture's up. 254 00:13:15,095 --> 00:13:16,296 RICK: Okay, here we go. 255 00:13:17,097 --> 00:13:18,465 WOMAN: Roll sound. 256 00:13:18,498 --> 00:13:20,367 MAN: Nineteen baker, take one. A and B mark. 257 00:13:21,134 --> 00:13:22,602 MAN 2: Camera speed. 258 00:13:22,635 --> 00:13:23,837 WOMAN 2: Set. 259 00:13:23,871 --> 00:13:26,106 Ready, and action! 260 00:13:28,942 --> 00:13:30,377 They said you'd gone. 261 00:13:31,945 --> 00:13:36,884 Kitty, might I ask you to deliver a letter before I leave? 262 00:13:37,550 --> 00:13:38,818 To Lady Margaret? 263 00:13:39,486 --> 00:13:41,121 Aye, yes. 264 00:13:42,422 --> 00:13:44,757 Is it a secret letter? 265 00:13:44,791 --> 00:13:47,827 MAX: That will depend on the lady's response. 266 00:13:47,861 --> 00:13:49,596 EMMA: Let me read it. 267 00:13:49,629 --> 00:13:51,264 Got a problem. 268 00:13:51,298 --> 00:13:53,566 MAX: Will you simply hold it to the light of the candle? 269 00:13:53,600 --> 00:13:56,870 EMMA: I would steam it open with a kettle. So as not to burn it. 270 00:13:56,904 --> 00:13:58,638 MAX: Well, I'll save you the trouble. 271 00:13:58,671 --> 00:14:00,173 It's a declaration of sorts. 272 00:14:00,207 --> 00:14:02,609 Of my great affections for her. 273 00:14:02,642 --> 00:14:04,444 Course I know that. 274 00:14:04,477 --> 00:14:05,845 HAFDIS: And, cut! 275 00:14:05,879 --> 00:14:08,448 MAX: That was really nice. Well done. EMMA: Thank you. 276 00:14:08,481 --> 00:14:10,017 -HAFDIS: Let's do that again. -(KATIE CHUCKLES) 277 00:14:10,050 --> 00:14:11,919 You notice my daughter's in that fucking scene? 278 00:14:11,952 --> 00:14:13,453 (MUTTERS) 279 00:14:13,486 --> 00:14:16,556 WOMAN 3: Oh, do we have a PA with this on his account? 280 00:14:19,826 --> 00:14:20,860 I'll be right back. 281 00:14:20,894 --> 00:14:22,862 You're leaving? 282 00:14:22,896 --> 00:14:26,166 I... I won't miss it. I'm just gonna watch it from another monitor. 283 00:14:37,677 --> 00:14:39,079 Christ. 284 00:14:39,112 --> 00:14:41,581 MILES: What's his name? ED: Big Mike. 285 00:14:41,614 --> 00:14:43,883 Well, were they shooting at Mike, or were they shooting at us? 286 00:14:45,518 --> 00:14:47,387 Anyone go check? 287 00:14:47,420 --> 00:14:49,889 Or is there a sniper behind a fucking sand dune somewhere, gonna keep firing shots? 288 00:14:49,923 --> 00:14:51,691 We got guys clearing the area. 289 00:14:51,724 --> 00:14:53,360 Witnesses? 290 00:14:53,393 --> 00:14:55,795 Actor was in the van when it happened. Lord Sheridan? 291 00:14:55,828 --> 00:14:57,797 Oh, fucking Nathan. 292 00:14:57,830 --> 00:15:01,868 We can't have Big Mike just bleeding out here in broad daylight. 293 00:15:01,901 --> 00:15:03,436 Stick him into the producer's trailer. 294 00:15:03,470 --> 00:15:05,538 I'm gonna go and talk to the Lord. 295 00:15:05,572 --> 00:15:07,807 LOUIS: All right, Big Mike, you're gonna live, but this is gonna hurt. 296 00:15:07,840 --> 00:15:09,509 (GRUNTS) Come on, Ed. 297 00:15:10,343 --> 00:15:11,711 (GRUNTS) 298 00:15:11,744 --> 00:15:13,113 (SHUDDERS) 299 00:15:13,146 --> 00:15:14,647 -(KNOCK AT DOOR) -Yeah? 300 00:15:14,681 --> 00:15:15,682 (DOOR OPENS) 301 00:15:17,717 --> 00:15:18,986 Bit of excitement, huh? 302 00:15:19,019 --> 00:15:20,687 That was totally crazy. 303 00:15:20,720 --> 00:15:23,223 I mean, what the hell? Someone was shooting at us. 304 00:15:23,256 --> 00:15:26,093 Shooting at you? Why would anyone do that? 305 00:15:27,127 --> 00:15:28,695 I don't know why. But, like... 306 00:15:28,728 --> 00:15:31,731 No, no, no. (CHUCKLES) That's funny. Sit down. 307 00:15:31,764 --> 00:15:33,500 (NATHAN GRUNTS) 308 00:15:33,533 --> 00:15:37,404 No, man. We're using historical muskets for the battle sequence. 309 00:15:37,437 --> 00:15:39,406 Oh, wait till you see them, they're beautiful. 310 00:15:39,439 --> 00:15:41,441 And the guys were doing a test in the desert 311 00:15:41,474 --> 00:15:43,343 and they didn't see the van coming until... 312 00:15:43,376 --> 00:15:44,911 -(IMITATES SHOOTING SOUNDS) -No way. 313 00:15:44,944 --> 00:15:46,246 MILES: Yeah. 314 00:15:46,279 --> 00:15:49,916 Oh, the special effects guy feels terrible. 315 00:15:49,949 --> 00:15:51,451 But the driver's gonna be fine, 316 00:15:51,484 --> 00:15:53,153 he's on his way to the hospital to have a few stitches. 317 00:15:53,186 --> 00:15:55,588 Good. 'Cause he's a really nice guy, too. 318 00:15:55,622 --> 00:15:56,623 Should... 319 00:15:58,058 --> 00:16:00,227 -Should we send him a card? -Huh... 320 00:16:00,260 --> 00:16:02,862 I think it's probably better if we just keep it between ourselves. 321 00:16:02,895 --> 00:16:03,930 Mmm-hmm. (SIGHS) 322 00:16:03,963 --> 00:16:06,033 Insurers can get a bit jumpy. 323 00:16:06,066 --> 00:16:08,501 It'd be terrible if they shut the movie down and you couldn't play this great part. 324 00:16:08,535 --> 00:16:11,104 -Could that happen? -Not if we keep it quiet. 325 00:16:11,138 --> 00:16:12,472 Whoa! (EXHALES DEEPLY) 326 00:16:12,505 --> 00:16:13,873 Did you get lunch, by the way? 327 00:16:13,906 --> 00:16:15,708 No, no, not yet. 328 00:16:15,742 --> 00:16:18,678 The guy was driving me to catering when he got hit by a bullet. 329 00:16:18,711 --> 00:16:19,979 MILES: Oh. 330 00:16:20,013 --> 00:16:21,314 Why don't you run some of your lines, 331 00:16:21,348 --> 00:16:24,117 and I'll have a PA bring you some food. 332 00:16:24,151 --> 00:16:25,785 -Okay. -I hear it's steak day. 333 00:16:25,818 --> 00:16:28,688 (CHUCKLES) Steak, that sounds awesome. I love steak. 334 00:16:29,356 --> 00:16:30,390 (SIGHS) 335 00:16:32,225 --> 00:16:35,828 Hey, why did the van driver shoot back? 336 00:16:35,862 --> 00:16:37,664 What's that? 337 00:16:37,697 --> 00:16:40,667 The van got hit, and he pulled out a gun and was like, bang, bang! 338 00:16:41,968 --> 00:16:44,737 Ex-marine, I heard. 339 00:16:44,771 --> 00:16:48,608 Probably a bit confused by all the fire. 340 00:16:50,043 --> 00:16:52,212 Also, Nevada's an open-carry state, 341 00:16:52,245 --> 00:16:54,314 so it's part of the culture, isn't it? 342 00:16:54,947 --> 00:16:56,316 Right. 343 00:16:56,349 --> 00:16:58,051 You're doing a great job on the movie. 344 00:16:58,085 --> 00:16:59,319 Everybody's talking about you. 345 00:16:59,352 --> 00:17:00,487 -Really? -Yeah. 346 00:17:00,520 --> 00:17:02,622 Thanks. Um, I mean it feels... 347 00:17:02,655 --> 00:17:03,956 I'll let you keep working on it. 348 00:17:03,990 --> 00:17:05,192 Okay. 349 00:17:06,226 --> 00:17:07,460 (NATHAN SIGHS) 350 00:17:11,998 --> 00:17:14,201 (INDISTINCT CHATTER) 351 00:17:23,810 --> 00:17:25,912 AMARA: You got somebody angry at you? 352 00:17:25,945 --> 00:17:27,714 I don't think so. 353 00:17:27,747 --> 00:17:28,748 (DOOR OPENS) 354 00:17:33,253 --> 00:17:35,388 MILES: How long till we can get him out of here? 355 00:17:35,422 --> 00:17:39,459 Guy's coming to patch him up, then we'll move him. 356 00:17:39,492 --> 00:17:41,528 Want to fill me in on why people are shooting at us? 357 00:17:41,561 --> 00:17:43,163 Someone don't like your movie. 358 00:17:43,196 --> 00:17:45,165 I only ask 'cause I'm trying to protect Amara's investment 359 00:17:45,198 --> 00:17:47,767 and I didn't factor in the possibility of fucking snipers. 360 00:17:47,800 --> 00:17:50,103 You're the reason why we're out here sitting like ducks, bitch! 361 00:17:50,137 --> 00:17:51,571 -AMARA: Callate. -Bullshit. 362 00:17:54,341 --> 00:17:57,110 Josias had friends and family up around here. 363 00:17:57,144 --> 00:17:59,512 They weren't happy about what happened at Indian Springs. 364 00:17:59,546 --> 00:18:01,948 Went to make a collection, they were gonna jump my ass. 365 00:18:01,981 --> 00:18:07,220 So, in hindsight, maybe not the best idea to film here 366 00:18:07,254 --> 00:18:09,088 if we knew it was gonna be a war zone. 367 00:18:09,122 --> 00:18:10,723 Thought it was under control. 368 00:18:13,160 --> 00:18:16,028 When you say "friends and family of Josias", do, uh... 369 00:18:16,062 --> 00:18:18,431 Do we have actual names? 370 00:18:18,465 --> 00:18:22,769 No. And are they targeting the movie, do you think? 371 00:18:22,802 --> 00:18:24,737 'Cause I got the head of the studio coming tomorrow. 372 00:18:24,771 --> 00:18:26,306 It'd be lovely if he didn't notice the crew 373 00:18:26,339 --> 00:18:27,840 was full of fucking bullet holes. 374 00:18:32,479 --> 00:18:36,816 Can you have your guys keep watch while we're filming? 375 00:18:36,849 --> 00:18:39,186 Also at the production office and the hotel? 376 00:18:39,219 --> 00:18:41,221 Oh, so you're gonna tell her what to do now? 377 00:18:41,254 --> 00:18:42,555 I take care of it. 378 00:18:43,823 --> 00:18:45,192 Gracias. 379 00:18:52,499 --> 00:18:54,701 (INDISTINCT CHATTER) 380 00:19:00,106 --> 00:19:01,541 Hey, can't go in there. 381 00:19:01,574 --> 00:19:03,142 Uh, it's a producer's trailer. 382 00:19:03,176 --> 00:19:04,344 Here, remember me? Producer. 383 00:19:04,377 --> 00:19:05,678 Can't go in there right now. 384 00:19:05,712 --> 00:19:08,215 I gotta piss like a fucking racehorse here. 385 00:19:08,248 --> 00:19:09,849 That honey wagon's all the way down at... 386 00:19:11,050 --> 00:19:12,252 Jesus Christ! 387 00:19:16,556 --> 00:19:17,790 What happened to him? 388 00:19:19,359 --> 00:19:21,194 Nothing happened to anybody. 389 00:19:24,130 --> 00:19:25,365 Right. 390 00:19:31,671 --> 00:19:33,773 EMMA: Your letter will be most appreciated. 391 00:19:33,806 --> 00:19:36,142 Well, go. Quickly. Before the cook sees you. 392 00:19:36,175 --> 00:19:37,377 -Go. -(EMMA CHUCKLES) 393 00:19:38,278 --> 00:19:40,046 -Cut! -Cutting. 394 00:19:40,079 --> 00:19:41,314 MAN: Cut! 395 00:19:41,348 --> 00:19:42,415 -Think we got it. -(CHUCKLES) Yeah. 396 00:19:42,449 --> 00:19:43,816 WOMAN: All right, moving on. 397 00:19:43,850 --> 00:19:45,852 That's a wrap on Emma for today, everybody. 398 00:19:45,885 --> 00:19:47,754 (APPLAUSE) 399 00:19:47,787 --> 00:19:49,188 (CHUCKLES) 400 00:19:49,222 --> 00:19:50,390 HAFDIS: Good job, Emma. 401 00:19:50,423 --> 00:19:51,791 Where did you learn to do that? 402 00:19:51,824 --> 00:19:54,361 -Was I okay? -Oh, you were wonderful. 403 00:19:54,394 --> 00:19:56,229 EMMA: It all went by so fast. 404 00:19:57,864 --> 00:19:59,566 Did you see it? 405 00:19:59,599 --> 00:20:03,470 Oh, was that you up there? I was checking football scores on my phone. 406 00:20:03,503 --> 00:20:08,074 You were amazing. Oh my God! So much sparkle. 407 00:20:08,107 --> 00:20:09,309 She can have champagne, right? 408 00:20:09,342 --> 00:20:11,278 (EMMA AND KATIE CHUCKLE) 409 00:20:11,311 --> 00:20:12,812 -Did you enjoy it? -Yeah. 410 00:20:12,845 --> 00:20:14,647 MILES: You made it look so easy. 411 00:20:14,681 --> 00:20:16,816 Well, the first time I was trying to remember lines. 412 00:20:16,849 --> 00:20:19,552 But the second time, it was like I was actually talking. (CHUCKLES) 413 00:20:19,586 --> 00:20:21,087 Oh, and I had to keep reminding myself 414 00:20:21,120 --> 00:20:22,655 that was our little girl up there. 415 00:20:22,689 --> 00:20:25,224 She's dressed up and talking funny, but that's her. 416 00:20:25,258 --> 00:20:26,693 (KATIE CHUCKLES) 417 00:20:26,726 --> 00:20:28,261 EMMA: I'm glad I have another scene next week. 418 00:20:28,295 --> 00:20:29,896 -Hold on, hold on, hold on. -Don't want it to be over. 419 00:20:29,929 --> 00:20:30,930 Let me get the door. 420 00:20:33,065 --> 00:20:34,267 EMMA: Thanks, Dad. 421 00:20:35,201 --> 00:20:37,169 MILES: (SIGHS) Well done, you. 422 00:20:37,203 --> 00:20:38,405 (EMMA CHUCKLES) 423 00:20:40,407 --> 00:20:42,074 -Safe flight. -(SIGHS) Call you tonight. 424 00:20:42,108 --> 00:20:43,710 Cool. 425 00:20:43,743 --> 00:20:46,212 My interview's at four tomorrow. With Doctor Seu... 426 00:20:46,245 --> 00:20:48,915 Doctor Seuss! Yes, I remember. 427 00:20:48,948 --> 00:20:51,651 Can't believe we'll be in our new place without you. 428 00:20:52,785 --> 00:20:55,655 But have a fantastic week of filming. 429 00:20:55,688 --> 00:20:57,957 -I love you. -And I love you, too. 430 00:20:58,725 --> 00:20:59,759 (KISSES) 431 00:20:59,792 --> 00:21:01,294 (KATIE SIGHS) 432 00:21:01,328 --> 00:21:02,795 Well done, Shorty. 433 00:21:04,497 --> 00:21:05,698 (ENGINE STARTS) 434 00:21:18,645 --> 00:21:20,680 Two steps this way, would be easier for lights. 435 00:21:22,181 --> 00:21:24,417 (SPITTING) 436 00:21:24,451 --> 00:21:25,985 Let's continue. 437 00:21:26,018 --> 00:21:27,387 You are a scoundrel, sir. 438 00:21:27,420 --> 00:21:29,589 One who is to share a bed with you tomorrow. 439 00:21:29,622 --> 00:21:31,491 And grab her arm and kiss her. 440 00:21:31,524 --> 00:21:32,659 No, but that's what I'm saying! 441 00:21:32,692 --> 00:21:34,394 I don't let him actually kiss me. 442 00:21:34,427 --> 00:21:36,295 I mean, why would I do that? 443 00:21:36,329 --> 00:21:39,566 It's the point of the whole scene. 444 00:21:39,599 --> 00:21:41,000 You see, it says here, 445 00:21:41,033 --> 00:21:43,436 "He kisses her." Then you have a line that says, 446 00:21:43,470 --> 00:21:45,071 "If you do that again, I shall scream." 447 00:21:45,104 --> 00:21:48,375 Yeah, but I don't let him, I pull away, right? 448 00:21:48,408 --> 00:21:49,876 What if I didn't grab you, 449 00:21:49,909 --> 00:21:51,143 -would that help? Oh. -Can I talk to the director? 450 00:21:51,177 --> 00:21:52,945 Okay. (GRUNTS) 451 00:21:54,681 --> 00:21:58,284 If you don't mind, the whole idea with this movie... 452 00:21:58,317 --> 00:21:59,519 -Mmm-hmm. -...it's a period piece, 453 00:21:59,552 --> 00:22:00,787 -right? -Right. Mmm-hmm. 454 00:22:00,820 --> 00:22:03,523 Back then, women didn't have much power. 455 00:22:03,556 --> 00:22:06,025 And that's your character's predicament. 456 00:22:06,058 --> 00:22:08,628 -You want to save your family. -Mmm-hmm. 457 00:22:08,661 --> 00:22:10,530 -That's the tragedy. -Okay. 458 00:22:10,563 --> 00:22:12,064 Yeah, got it. It's just... 459 00:22:12,098 --> 00:22:14,901 That's not a story that interests me. 460 00:22:14,934 --> 00:22:18,505 Well, now why the hell did you take this part? 461 00:22:18,538 --> 00:22:21,974 You didn't hire me to just read what's on the bloody page, okay? 462 00:22:22,008 --> 00:22:24,811 I am trying to inject life into this thing. 463 00:22:24,844 --> 00:22:27,113 If he doesn't kiss her, the scene doesn't make much sense. 464 00:22:27,146 --> 00:22:29,882 -Please, everybody jump in. -MILES: Okay. 465 00:22:29,916 --> 00:22:32,051 Anyone else want to share thoughts, yeah? 466 00:22:32,084 --> 00:22:35,722 Can I just say one thing? Becca... 467 00:22:35,755 --> 00:22:38,858 Jesus Christ, you can't just touch me like that. 468 00:22:38,891 --> 00:22:40,727 -What? -That is totally inappropriate. 469 00:22:40,760 --> 00:22:42,995 -There was no touching. -Everyone saw you. 470 00:22:43,029 --> 00:22:45,765 Well, no, he didn't mean it that way. 471 00:22:45,798 --> 00:22:47,299 Now you're both ganging up on me. 472 00:22:47,333 --> 00:22:48,401 MILES: Oh, for fuck's sake! 473 00:22:48,435 --> 00:22:50,069 I don't feel safe. 474 00:22:50,102 --> 00:22:53,105 You can just shoot this fucking scene without me. 475 00:22:53,139 --> 00:22:55,442 WOMAN: Thank you, everyone. Let's take five. 476 00:22:55,475 --> 00:22:57,076 HAFDIS: Yes, take five! 477 00:22:57,109 --> 00:22:59,512 MAN: Yeah, take five, everyone. Let's take a five. 478 00:22:59,546 --> 00:23:02,248 Please tell me she's not filing a sexual harassment claim. 479 00:23:02,281 --> 00:23:04,717 There was no touching. Not in the way that she means. 480 00:23:04,751 --> 00:23:08,788 Oh, this, this could have been the best movie I ever made, 481 00:23:08,821 --> 00:23:11,458 and she just destroys everything. 482 00:23:11,491 --> 00:23:12,792 Maybe when it's cut together. 483 00:23:12,825 --> 00:23:14,260 No, are you watching the same dailies as us? 484 00:23:14,293 --> 00:23:16,496 -She's a train wreck. -(APRIL GRUNTS SOFTLY) 485 00:23:16,529 --> 00:23:17,964 Can we not just... 486 00:23:19,398 --> 00:23:21,634 Can we get somebody else? 487 00:23:21,668 --> 00:23:24,704 Yeah, what about, uh, Carey Mulligan? 488 00:23:24,737 --> 00:23:27,139 I know her manager. She's in my trampoline class. 489 00:23:27,173 --> 00:23:30,276 Okay, are we forgetting that Becca's pay-or-play? 490 00:23:30,309 --> 00:23:33,112 Even if we fire her, we gotta pay her full quote. 491 00:23:33,145 --> 00:23:34,981 There's no money for anybody else, 492 00:23:35,014 --> 00:23:36,983 unless Brandon wants to pay extra. 493 00:23:37,016 --> 00:23:38,317 That's not gonna happen. 494 00:23:38,350 --> 00:23:41,754 So, we're just gonna flush the movie down the toilet? 495 00:23:41,788 --> 00:23:44,857 Now this is the real tragedy. (GRUNTS) 496 00:23:50,863 --> 00:23:53,600 You know everybody up north. 497 00:23:53,633 --> 00:23:56,302 Well, I mean, I know people. (CHUCKLES) 498 00:23:56,335 --> 00:23:59,038 So tell me who shoot at us. 499 00:23:59,071 --> 00:24:02,475 I ain't heard nothing, yet. But you can't hide for long, out here, 500 00:24:02,509 --> 00:24:03,910 so I'll get a name. 501 00:24:03,943 --> 00:24:07,079 And I swear on a Bible, when I know, you'll know. 502 00:24:14,987 --> 00:24:18,625 You know, there's times I thought what Josias' doing ain't right. 503 00:24:18,658 --> 00:24:20,493 Like when he leaned on you? 504 00:24:20,527 --> 00:24:22,562 Then I heard he was gone, 505 00:24:22,595 --> 00:24:25,765 and I thought, hey, amigo had it coming. 506 00:24:27,299 --> 00:24:28,635 That's what you thought. 507 00:24:29,669 --> 00:24:31,971 You're the one running things now. 508 00:24:32,004 --> 00:24:34,874 I'm just glad we got to do a face-to-face. 509 00:24:36,576 --> 00:24:39,045 All of us. (CHUCKLES) 510 00:24:40,312 --> 00:24:41,548 Hmm. 511 00:24:43,583 --> 00:24:45,818 (INDISTINCT CHATTER) 512 00:24:47,319 --> 00:24:48,555 So where's the movie happen? 513 00:24:49,421 --> 00:24:50,690 Set's over here. 514 00:24:54,393 --> 00:24:56,896 Very cool. What's it about? 515 00:24:57,964 --> 00:25:00,733 It's about medieval times. 516 00:25:00,767 --> 00:25:03,269 -Like dragons and shit? -No, no, no. 517 00:25:03,302 --> 00:25:04,904 It's more like "my lord." 518 00:25:05,872 --> 00:25:09,108 Yeah. Okay. (CHUCKLES) 519 00:25:09,141 --> 00:25:12,178 Yeah, like, "You must marry Lord Sheridan," 520 00:25:12,211 --> 00:25:15,247 and some bitch is in love with some dude and... 521 00:25:15,281 --> 00:25:16,549 That kind of shit. 522 00:25:17,884 --> 00:25:19,552 That's what makes this shit real. 523 00:25:20,252 --> 00:25:21,654 All those details. 524 00:25:23,422 --> 00:25:24,657 YAGO: Yeah. 525 00:25:30,429 --> 00:25:31,631 (AMARA SIGHS) 526 00:25:37,503 --> 00:25:39,606 (SIGHS) Crazy day. 527 00:25:42,074 --> 00:25:46,613 (SIGHS) Becca walking out, Hafdis losing it. 528 00:25:46,646 --> 00:25:49,048 We'll work it out, I just mean... 529 00:25:49,081 --> 00:25:52,518 (GRUNTS) My head is still there. 530 00:25:52,551 --> 00:25:54,987 It's still in production. 531 00:25:55,021 --> 00:25:57,056 (SIGHS) It's got nothing to do with you. 532 00:25:59,191 --> 00:26:01,994 Oh, no, oh, no, you're a very sexy woman. 533 00:26:05,431 --> 00:26:07,199 You just need to relax. 534 00:26:07,233 --> 00:26:08,400 Yeah. Yeah, yeah. 535 00:26:08,434 --> 00:26:10,603 See? That's nice. 536 00:26:10,637 --> 00:26:12,271 -Uh-huh. -Mmm-hmm. 537 00:26:12,304 --> 00:26:13,305 RICK: Yeah. 538 00:26:15,274 --> 00:26:16,909 (GRUNTS) 539 00:26:16,943 --> 00:26:19,345 -RICK: That feels good. -Mmm-hmm. 540 00:26:19,378 --> 00:26:20,579 (SIGHS) 541 00:26:21,547 --> 00:26:22,749 AMARA: Mmm-hmm. 542 00:26:33,559 --> 00:26:35,662 You know what, I... I don't think that my head... 543 00:26:35,695 --> 00:26:36,996 I just... 544 00:26:37,029 --> 00:26:39,198 Ah, what you're doing, uh, that's great. 545 00:26:39,231 --> 00:26:41,801 That feels very nice, it's just... 546 00:26:42,702 --> 00:26:43,936 My head is, it's still... 547 00:26:43,970 --> 00:26:45,672 Your head is in production. 548 00:26:47,039 --> 00:26:47,840 Yeah. 549 00:26:47,874 --> 00:26:50,710 We got production for a month. 550 00:26:50,743 --> 00:26:54,013 Yeah, but it's gonna get much easier. 551 00:26:54,046 --> 00:26:56,649 It's always crazy in the beginning. 552 00:26:57,183 --> 00:26:58,685 (GRUNTS) 553 00:27:07,526 --> 00:27:10,897 "If I'm acting out, just look me in the eye and say my name." 554 00:27:10,930 --> 00:27:12,431 That's what she told me. 555 00:27:12,464 --> 00:27:14,200 Why did I believe her? 556 00:27:14,233 --> 00:27:15,968 When she's on screen, I never fucking believe her. 557 00:27:16,002 --> 00:27:18,504 How many guys does Amara have watching the hotel? 558 00:27:18,537 --> 00:27:21,273 I mean, not that it matters, 'cause if that sniper, 559 00:27:21,307 --> 00:27:24,110 if he's got a high-powered long-range scope... 560 00:27:24,143 --> 00:27:26,879 And then if I fire her, we still have to pay her! 561 00:27:26,913 --> 00:27:28,580 What kind of business model is that? 562 00:27:28,614 --> 00:27:30,717 I'm talking about us getting shot, 563 00:27:30,750 --> 00:27:32,852 and you're worried about some actress. 564 00:27:34,053 --> 00:27:36,122 I'd rather take a bullet. 565 00:27:36,155 --> 00:27:40,226 I would rather take a bullet than watch Becca Morgan butcher another fucking scene. 566 00:27:40,259 --> 00:27:42,228 LOUIS: Well, tough, we can't get rid of her. 567 00:27:48,968 --> 00:27:50,703 Well, I mean, we could... 568 00:27:51,570 --> 00:27:54,373 Could get rid of her. Just... 569 00:27:57,877 --> 00:27:59,445 You don't usually suggest that. 570 00:27:59,478 --> 00:28:01,347 MILES: I know. 571 00:28:01,380 --> 00:28:04,984 And I hate to say it but that is a very bad idea. 572 00:28:05,017 --> 00:28:06,452 In this situation. 573 00:28:07,653 --> 00:28:09,288 -Becca's famous. -Yeah. 574 00:28:09,321 --> 00:28:12,058 The bad publicity would probably shut the whole movie down. 575 00:28:12,091 --> 00:28:14,126 We do not want to go down that road. 576 00:28:14,160 --> 00:28:15,427 Definitely not. 577 00:28:20,767 --> 00:28:21,968 (SIGHS) 578 00:28:26,405 --> 00:28:28,975 But if we looked down that road for a second... 579 00:28:29,508 --> 00:28:30,709 Yeah? 580 00:28:33,579 --> 00:28:35,081 What if she ran off? 581 00:28:36,048 --> 00:28:38,717 She went missing. 582 00:28:39,618 --> 00:28:40,787 She had a little accident. 583 00:28:40,820 --> 00:28:42,388 That's the way to go. 584 00:28:42,421 --> 00:28:45,457 The cliffs that we drive past on the way to the hotel... 585 00:28:45,491 --> 00:28:48,060 -That is what I was gonna say! -There's no guard rail there. 586 00:28:48,094 --> 00:28:49,328 What if her car just went off, just... 587 00:28:49,361 --> 00:28:50,562 (IMITATES SCREECHING AND EXPLOSION) 588 00:28:50,596 --> 00:28:51,898 A sad mystery. 589 00:28:54,767 --> 00:28:56,068 (GRUNTS) 590 00:28:59,238 --> 00:29:01,107 (SIGHS) But we're not gonna do that 591 00:29:01,140 --> 00:29:02,408 because that is a bad idea. 592 00:29:02,441 --> 00:29:03,776 -Terrible. -Yeah. 593 00:29:05,711 --> 00:29:07,046 Yeah. I'm glad we agree. 594 00:29:17,523 --> 00:29:18,524 (MAN COUGHING) 595 00:29:22,761 --> 00:29:24,063 (PHONE RINGING) 596 00:29:30,769 --> 00:29:32,004 Yeah? 597 00:29:34,106 --> 00:29:36,342 (INDISTINCT CHATTER) 598 00:29:45,517 --> 00:29:47,954 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO) 599 00:29:48,720 --> 00:29:50,356 APRIL: Oh, my God. 600 00:29:51,757 --> 00:29:53,592 -Do we know... -No. 601 00:29:53,625 --> 00:29:54,827 Not really. 602 00:29:57,663 --> 00:29:59,765 I'll call Brandon's office, tell him not to come. 603 00:29:59,798 --> 00:30:01,233 -No. -RICK: Good idea. No, do it. 604 00:30:01,267 --> 00:30:03,302 -No, fuck that! No! -We can't have him see this. 605 00:30:03,335 --> 00:30:06,138 We have three days' work in the soundstage, starting this Friday. 606 00:30:06,172 --> 00:30:07,773 Let's shoot it today. Am I right? 607 00:30:07,806 --> 00:30:10,342 I could call the AD, and see how long 608 00:30:10,376 --> 00:30:11,810 it'll take him to rig the stages. 609 00:30:11,844 --> 00:30:13,279 What actors play in those scenes? 610 00:30:13,312 --> 00:30:15,915 RICK: Uh, Sheridan, and Lady Saxon, Munro... 611 00:30:15,948 --> 00:30:17,149 LOUIS: They should all be there, anyway. 612 00:30:17,183 --> 00:30:18,350 MILES: Okay, so we can do this. 613 00:30:18,384 --> 00:30:19,651 RICK: Gotta push the call times. 614 00:30:19,685 --> 00:30:21,187 MILES: Fine, wake up the AD, 615 00:30:21,220 --> 00:30:22,421 tell her that we're moving the trucks to the stages. 616 00:30:22,454 --> 00:30:24,056 Can we even fix this set in three days? 617 00:30:24,090 --> 00:30:25,958 One thing at a fucking time, okay? 618 00:30:25,992 --> 00:30:27,359 Call Brandon's people, 619 00:30:27,393 --> 00:30:29,561 tell them to bring him straight to the stage. 620 00:30:29,595 --> 00:30:32,498 Far as he knows, we're right on schedule, okay? 621 00:30:32,531 --> 00:30:33,565 Okay. 622 00:30:38,971 --> 00:30:40,572 Even if we keep a lid on this, 623 00:30:41,941 --> 00:30:43,842 it's just gonna keep happening, right? 624 00:30:45,811 --> 00:30:47,046 Why would it? 625 00:30:48,480 --> 00:30:50,649 Yeah, could be somebody dropped a cigarette, right? 626 00:30:50,682 --> 00:30:54,987 Or, or maybe it's connected to that fucking guy bleeding in the trailer. 627 00:30:56,488 --> 00:30:58,190 This is cartel shit. 628 00:30:58,224 --> 00:31:00,159 LOUIS: Why do you say that? 629 00:31:00,192 --> 00:31:02,794 Rick, have you been talking to somebody? 630 00:31:02,828 --> 00:31:04,696 What? No. 631 00:31:04,730 --> 00:31:06,032 What are you going on about? 632 00:31:07,433 --> 00:31:11,637 I'm saying, crazy shit's happening. 633 00:31:15,541 --> 00:31:18,978 If you ever say that again, if you even think it... 634 00:31:19,011 --> 00:31:20,913 I can't help you. 635 00:31:20,947 --> 00:31:24,850 He can't help you. Do you understand? 636 00:31:24,883 --> 00:31:26,252 (CAR APPROACHING) 637 00:31:32,858 --> 00:31:34,560 Do you understand? 638 00:31:34,593 --> 00:31:35,627 Yeah. 639 00:31:39,331 --> 00:31:41,333 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 640 00:31:52,744 --> 00:31:54,180 You fuck this up. 641 00:31:55,047 --> 00:31:57,116 I did? How's that? 642 00:31:57,149 --> 00:31:59,618 Didn't tell me to watch for nobody here. 643 00:31:59,651 --> 00:32:00,987 You don't got security? 644 00:32:01,020 --> 00:32:02,488 We're not sure what happened. 645 00:32:03,689 --> 00:32:05,891 But my movie's okay? 646 00:32:05,924 --> 00:32:07,726 If there's no more fires, 647 00:32:07,759 --> 00:32:11,197 or shootings or anything of that nature. 648 00:32:27,013 --> 00:32:28,680 MILES: Yeah. 649 00:32:28,714 --> 00:32:31,850 No, I've got the last of the trucks heading over now. 650 00:32:31,883 --> 00:32:34,120 How's everything going your end? 651 00:32:34,153 --> 00:32:36,688 Okay. Well, I'll be there in a bit. 652 00:32:37,856 --> 00:32:39,058 Yeah. 653 00:32:43,662 --> 00:32:45,897 BECCA: Why am I just hearing about this now? 654 00:32:45,931 --> 00:32:47,566 So I just came in all the way. 655 00:32:49,468 --> 00:32:53,472 If I don't answer a text, it's 'cause I didn't get it. Okay? 656 00:32:53,505 --> 00:32:56,008 Bad enough, you don't have someone pick me up. 657 00:32:56,042 --> 00:32:58,577 But I am second on the call sheet? 658 00:32:58,610 --> 00:33:00,079 I mean, what the fuck? 659 00:33:00,112 --> 00:33:02,681 The least you can do is get a message 660 00:33:02,714 --> 00:33:05,017 to the fucking hotel! 661 00:33:06,885 --> 00:33:09,155 Oh, hi! Hi! 662 00:33:11,123 --> 00:33:12,958 You seem a bit unhappy. 663 00:33:12,991 --> 00:33:15,094 God, nothing compared to you. 664 00:33:15,127 --> 00:33:17,996 God, the AD said it was an electrical fire. 665 00:33:18,030 --> 00:33:19,665 Seems that way. 666 00:33:19,698 --> 00:33:20,899 We're getting it sorted. 667 00:33:20,932 --> 00:33:22,534 God, you poor thing. 668 00:33:22,568 --> 00:33:24,536 Have you been here all night? 669 00:33:24,570 --> 00:33:26,105 MILES: Most of it. 670 00:33:26,138 --> 00:33:28,307 BECCA: Well, if, um... If you're heading back to the hotel, 671 00:33:28,340 --> 00:33:30,008 I could give you a ride. 672 00:33:32,678 --> 00:33:33,879 A ride? 673 00:33:33,912 --> 00:33:36,548 Yeah, I mean, it's better than waiting for a van. 674 00:33:36,582 --> 00:33:37,583 (CHUCKLES LIGHTLY) 675 00:33:38,984 --> 00:33:40,552 I'm a bit smoky. 676 00:33:40,586 --> 00:33:42,654 I could do with changing my clothes. 677 00:33:42,688 --> 00:33:43,789 Take a shower. 678 00:33:44,490 --> 00:33:45,591 Yeah. 679 00:33:46,758 --> 00:33:47,759 (CHUCKLES) 680 00:33:49,895 --> 00:33:51,363 Which way do you take? 681 00:33:51,397 --> 00:33:54,333 -Over the hill is fastest. -Oh. 682 00:33:54,366 --> 00:33:56,168 You know there's a spot on that road, 683 00:33:56,202 --> 00:33:58,137 you get out, it's a beautiful view. 684 00:33:58,170 --> 00:33:59,471 You'll have to show me. 685 00:34:05,177 --> 00:34:06,378 (ENGINE STARTS) 686 00:34:17,889 --> 00:34:19,458 (MUSIC PLAYING OVER CAR STEREO) 687 00:34:36,074 --> 00:34:37,576 (GASPS) This is nice. 688 00:34:37,609 --> 00:34:41,347 Yeah, wait till you see it from the edge. 689 00:34:41,380 --> 00:34:42,781 Should I bring a blanket? 690 00:34:43,582 --> 00:34:45,584 In case we want to hang out. 691 00:34:46,818 --> 00:34:48,120 That's a nice idea. 692 00:34:48,154 --> 00:34:49,455 (CHUCKLES) 693 00:35:03,068 --> 00:35:04,403 (BECCA SIGHS) 694 00:35:20,919 --> 00:35:23,689 (SIGHS) It's like Margaret. 695 00:35:24,290 --> 00:35:26,258 How's that? 696 00:35:26,292 --> 00:35:29,295 At the end of the movie, she's thinking about throwing herself off the cliff. 697 00:35:29,328 --> 00:35:30,796 But I don't think she does it. 698 00:35:31,897 --> 00:35:33,131 Really? 699 00:35:37,969 --> 00:35:39,738 See, I think maybe she does. 700 00:35:44,510 --> 00:35:46,745 (INDISTINCT CHATTER) 701 00:35:48,514 --> 00:35:50,982 They ruined our little party, didn't they? 702 00:35:51,016 --> 00:35:52,751 Yes, they did. 703 00:35:53,619 --> 00:35:55,587 Let's go back to the hotel. 704 00:35:55,621 --> 00:35:56,655 Yeah. 705 00:35:57,523 --> 00:35:59,858 WOMAN: Honey, grab that. 706 00:35:59,891 --> 00:36:01,793 (CELL PHONE RINGING) 707 00:36:04,430 --> 00:36:06,298 -Hey. -So Brandon will be here any minute. 708 00:36:06,332 --> 00:36:07,566 We're setting up at the soundstage, 709 00:36:07,599 --> 00:36:08,834 it looks like that's gonna work out. 710 00:36:08,867 --> 00:36:10,569 Okay, I'm heading back to the hotel, 711 00:36:10,602 --> 00:36:11,803 but I'll get there as soon as I can. 712 00:36:11,837 --> 00:36:14,172 -Something else. -MILES: What's that? 713 00:36:14,206 --> 00:36:15,841 I think I got Carey Mulligan! 714 00:36:18,310 --> 00:36:19,878 MILES: What? 715 00:36:19,911 --> 00:36:21,580 APRIL: I called her manager after we spoke yesterday, 716 00:36:21,613 --> 00:36:23,649 she'd already read the script. Loves it for Carey. 717 00:36:23,682 --> 00:36:25,984 I said it was time-sensitive. Then I got a call this morning 718 00:36:26,017 --> 00:36:29,255 saying Carey read it, and she wants to do it! 719 00:36:29,288 --> 00:36:30,756 Holy shit! 720 00:36:30,789 --> 00:36:32,224 Holy shit! 721 00:36:32,258 --> 00:36:33,792 We could even try getting her for less than her full quote. 722 00:36:33,825 --> 00:36:35,427 You think Brandon will pay for it? 723 00:36:35,461 --> 00:36:36,662 APRIL: With Carey, I think we have a shot. 724 00:36:36,695 --> 00:36:38,230 We should tell him together. 725 00:36:38,264 --> 00:36:39,698 BECCA: Let's go! 726 00:36:39,731 --> 00:36:41,833 MILES: Yeah. That's fuck... 727 00:36:41,867 --> 00:36:45,036 You did this! You did this all on your own. 728 00:36:45,070 --> 00:36:46,605 You saved the fucking movie! 729 00:36:47,606 --> 00:36:49,775 And without anyone even making me! 730 00:36:49,808 --> 00:36:51,610 -Who'da thunk? -(CHUCKLES) 731 00:36:51,643 --> 00:36:55,281 (SIGHS) Okay, well, I'll see you soon, you beautiful thing. 732 00:37:00,319 --> 00:37:02,888 -News from set? -Unbelievably good news. 733 00:37:02,921 --> 00:37:04,390 -Was it? -Yeah. 734 00:37:04,423 --> 00:37:08,427 But it does mean I have to go back to the soundstage right now. 735 00:37:08,460 --> 00:37:09,961 You're not serious. 736 00:37:09,995 --> 00:37:12,464 You want me to drive 20 minutes that way? 737 00:37:12,498 --> 00:37:15,534 (CHUCKLES) I'll have a PA pick me up. 738 00:37:16,802 --> 00:37:17,803 Suit yourself. 739 00:37:27,012 --> 00:37:28,347 Drive safe. 740 00:37:33,285 --> 00:37:36,522 NATHAN: Maintaining a property this large has its drawbacks, 741 00:37:36,555 --> 00:37:39,291 especially on 20,000 pounds a year, 742 00:37:39,958 --> 00:37:41,793 but despite all that, 743 00:37:41,827 --> 00:37:46,765 you must agree the view of my estate is quite impressive. 744 00:37:46,798 --> 00:37:48,500 Oh, indeed. 745 00:37:48,534 --> 00:37:49,868 HAFDIS: Hey, we can see Enrique. 746 00:37:49,901 --> 00:37:52,338 -Cut! -WOMAN: Cut! Cut! That's a cut! 747 00:37:52,371 --> 00:37:55,040 Didn't we see that during rehearsal? 748 00:37:55,073 --> 00:37:59,044 (SIGHING) There's no time to re-light. 749 00:37:59,077 --> 00:38:03,615 Hey, Louis, do you think that we could have a new line? 750 00:38:03,649 --> 00:38:05,917 So he doesn't have to open that shade. 751 00:38:05,951 --> 00:38:07,419 Doesn't open the shade. 752 00:38:07,453 --> 00:38:10,221 -Yeah, in the carriage. -Yeah. Got it. 753 00:38:10,255 --> 00:38:11,457 (CELL PHONE RINGING) 754 00:38:12,524 --> 00:38:13,725 What a surprise. 755 00:38:13,759 --> 00:38:15,361 Hey, bud. I need a quick line. 756 00:38:15,394 --> 00:38:16,995 HENRY: Hey, you ever read Screentrader? 757 00:38:17,028 --> 00:38:19,931 -LOUIS: What? -Um, industry blog, 758 00:38:19,965 --> 00:38:20,932 pretty informative... 759 00:38:20,966 --> 00:38:22,233 Okay, look, do you have your script? 760 00:38:22,267 --> 00:38:23,535 Because it's scene 23A. 761 00:38:23,569 --> 00:38:25,537 HENRY: Article this week says, 762 00:38:25,571 --> 00:38:30,308 "The Admiral's Mistress, written by Louis Darnell, budget $30 million." 763 00:38:30,342 --> 00:38:32,243 LOUIS: Okay, okay, Henry, I... I really don't have time... 764 00:38:32,277 --> 00:38:34,012 You're getting paid at least scale, 765 00:38:34,045 --> 00:38:36,482 that's 130 grand. 766 00:38:36,515 --> 00:38:40,118 You gave me $500. 767 00:38:40,151 --> 00:38:41,853 And I'm gonna double that. 768 00:38:41,887 --> 00:38:43,021 HENRY: Fuck that. 769 00:38:44,723 --> 00:38:45,791 Henry? 770 00:38:46,658 --> 00:38:50,061 Shit. You little fuck... 771 00:38:51,329 --> 00:38:53,064 (LINE RINGING) 772 00:38:53,098 --> 00:38:54,666 (OVER RECORDING) You've reached Henry. Please leave a message. 773 00:38:54,700 --> 00:38:56,368 -(SIGHS) Shit! Shit! -Louis? 774 00:39:04,643 --> 00:39:07,479 Okay. (SIGHS) So... 775 00:39:08,447 --> 00:39:13,084 So, they're in the carriage. 776 00:39:13,118 --> 00:39:17,022 Sheridan, the lady and he's just talking about 777 00:39:17,055 --> 00:39:19,425 his big ol' house and he's thinking, 778 00:39:19,458 --> 00:39:21,693 "Hey, I'm gonna get laid tonight." 779 00:39:21,727 --> 00:39:23,061 What's the line? Just... 780 00:39:24,062 --> 00:39:26,832 So... Okay, so he's... He says, 781 00:39:26,865 --> 00:39:30,201 "The view of my estate is impressive." (BABBLES) 782 00:39:30,235 --> 00:39:34,673 But he's looking at this hot girl next to him, and he says, 783 00:39:37,676 --> 00:39:41,079 "Its beauty is nothing compared to yours." 784 00:39:42,147 --> 00:39:44,049 Give him the line. 785 00:39:44,082 --> 00:39:45,183 You're gonna use it? 786 00:39:45,216 --> 00:39:46,585 Yeah. 787 00:39:46,618 --> 00:39:49,855 Well, I mean, yeah, that's the line. 788 00:39:54,760 --> 00:39:55,761 My line. 789 00:39:59,431 --> 00:40:01,667 TREY: Hey, man, look, you don't need to trash my place, okay? 790 00:40:01,700 --> 00:40:04,970 I'm not the one after Amara. 791 00:40:05,003 --> 00:40:06,938 Listen, man, I didn't want to say this before, 792 00:40:06,972 --> 00:40:09,641 but, you know, those people in Winnemucca, 793 00:40:09,675 --> 00:40:12,478 they been talking all kinds of shit. 794 00:40:12,511 --> 00:40:14,312 You and I, we can work this shit out. 795 00:40:14,345 --> 00:40:15,714 We can figure it out together. 796 00:40:16,314 --> 00:40:17,683 Smell this. 797 00:40:18,750 --> 00:40:21,186 (SNIFFS) Smells like smoke. 798 00:40:21,219 --> 00:40:23,088 (CHUCKLES) Come on, man. 799 00:40:25,757 --> 00:40:28,359 (SNIFFS) That smells like barbecue. 800 00:40:28,393 --> 00:40:30,862 (SNIFFLING) Hmm. 801 00:40:30,896 --> 00:40:33,298 Don't smell like barbecue. 802 00:40:33,331 --> 00:40:35,667 Man, I'll show you, all right? 803 00:40:35,701 --> 00:40:38,136 It's right back here, I was just cooking on it. 804 00:40:38,169 --> 00:40:39,170 (CHUCKLES) 805 00:40:46,578 --> 00:40:48,146 (INDISTINCT CHATTER) 806 00:40:48,179 --> 00:40:50,281 BRANDON: When I'm in a landlocked state, 807 00:40:50,315 --> 00:40:51,382 I don't order fish. 808 00:40:51,416 --> 00:40:53,051 MILES: Huh. 809 00:40:53,084 --> 00:40:55,821 I know it's probably the same salmon they're eating in Tokyo, 810 00:40:55,854 --> 00:40:59,525 shipped on dry ice, but somehow... 811 00:40:59,558 --> 00:41:01,960 -That's smart. -Yeah. 812 00:41:01,993 --> 00:41:04,095 Why didn't we invite Becca Morgan, tonight? 813 00:41:04,129 --> 00:41:06,632 She's fantastic, isn't she? What a "get." 814 00:41:09,300 --> 00:41:10,335 About that. 815 00:41:10,368 --> 00:41:11,737 APRIL: We know you love her. 816 00:41:11,770 --> 00:41:13,639 And we were excited, too, going in... 817 00:41:13,672 --> 00:41:15,240 (CHUCKLES SOFTLY) Oh, boy. 818 00:41:15,273 --> 00:41:18,043 But now that we're seeing what she's doing with the role, 819 00:41:18,076 --> 00:41:19,911 -turns out... -She's pretty much shite. 820 00:41:21,312 --> 00:41:23,114 She's compromising the film. 821 00:41:23,148 --> 00:41:24,082 No kidding. 822 00:41:24,115 --> 00:41:25,951 We do have a possible solution. 823 00:41:25,984 --> 00:41:27,085 Mmm-hmm. 824 00:41:27,118 --> 00:41:30,355 Turns out Carey Mulligan wants to play the role. 825 00:41:30,388 --> 00:41:32,691 Carey Mulligan is fantastic. 826 00:41:32,724 --> 00:41:34,593 -We think so. -Mmm-hmm. 827 00:41:34,626 --> 00:41:37,028 But Becca is pay-or-play. 828 00:41:37,062 --> 00:41:39,264 Carey might be willing to do this for less than her quote. 829 00:41:39,297 --> 00:41:41,767 Her manager says she would get on a plane this weekend, 830 00:41:41,800 --> 00:41:43,569 be ready to shoot by Monday... 831 00:41:46,337 --> 00:41:47,539 If you're game. 832 00:42:11,529 --> 00:42:12,864 Uh... (CHUCKLES SOFTLY) 833 00:42:14,365 --> 00:42:15,701 (LOUIS GRUNTS) 834 00:42:15,734 --> 00:42:17,468 I'm just getting ice. 835 00:42:17,502 --> 00:42:19,237 Yeah. Dinner. 836 00:42:22,641 --> 00:42:23,742 (GRUNTS) 837 00:42:23,775 --> 00:42:25,110 (CLICKS TONGUE) So... 838 00:42:28,379 --> 00:42:30,215 So you've never had sex? 839 00:42:31,817 --> 00:42:33,852 That is correct. (SIGHS) 840 00:42:33,885 --> 00:42:35,286 And your Mormon friends? 841 00:42:35,320 --> 00:42:37,255 I mean, unless they're married, none of them, 842 00:42:37,288 --> 00:42:39,057 none of them have had sex? 843 00:42:40,558 --> 00:42:42,694 You... You must jerk off all the time. 844 00:42:43,328 --> 00:42:44,696 It's not allowed. 845 00:42:45,263 --> 00:42:47,432 Come on! 846 00:42:47,465 --> 00:42:51,436 Sex is the sacred expression of love between a husband and wife. 847 00:42:51,469 --> 00:42:55,506 You break that covenant, and you're on the Holy Ghost shit list. 848 00:42:55,540 --> 00:42:57,676 -(SIGHS) -I've heard you swear. 849 00:42:57,709 --> 00:42:59,444 Isn't that a rule? 850 00:42:59,477 --> 00:43:04,349 Look. I've kind of made my own agreement with the Lord. 851 00:43:04,382 --> 00:43:08,353 You know, I mean, there's some give and take. 852 00:43:08,386 --> 00:43:09,755 But not with sex. 853 00:43:12,357 --> 00:43:13,692 Not really, no. 854 00:43:14,525 --> 00:43:15,827 Not really? 855 00:43:15,861 --> 00:43:17,796 There is a gray area. 856 00:43:18,964 --> 00:43:20,565 It's not sanctioned by the church, 857 00:43:20,598 --> 00:43:23,935 but the kids call it soaking. 858 00:43:25,704 --> 00:43:27,038 Go on. 859 00:43:30,809 --> 00:43:35,113 Um, the man puts his penis in the vagina. 860 00:43:35,146 --> 00:43:37,949 But you don't move around at all, 861 00:43:37,983 --> 00:43:44,255 you just leave it in there, and you stay real still. 862 00:43:44,289 --> 00:43:48,293 As long as you don't move, in theory, 863 00:43:50,228 --> 00:43:51,663 God doesn't notice. 864 00:43:55,767 --> 00:43:59,304 (CHUCKLES) That is dirty. 865 00:44:05,811 --> 00:44:07,612 You don't like? 866 00:44:07,645 --> 00:44:09,380 Ah, it's okay. Yeah. 867 00:44:15,420 --> 00:44:16,955 What's wrong, Ricky? 868 00:44:18,389 --> 00:44:19,424 I'm fine. 869 00:44:23,428 --> 00:44:26,832 Enough. Tell me what's wrong. 870 00:44:29,634 --> 00:44:31,169 Eh! Just... 871 00:44:31,837 --> 00:44:33,571 Little worried about us. 872 00:44:33,604 --> 00:44:34,973 Why? 873 00:44:35,006 --> 00:44:37,542 Oh, I mean, things are great between us now. 874 00:44:37,575 --> 00:44:41,246 But we all have our ups and downs. 875 00:44:41,279 --> 00:44:42,347 We're down? 876 00:44:42,380 --> 00:44:45,416 We are not down. We're up. 877 00:44:46,517 --> 00:44:48,820 Very up, I think. 878 00:44:48,854 --> 00:44:52,023 But maybe when you get to know me, 879 00:44:52,057 --> 00:44:55,393 there's something you don't like... 880 00:44:58,263 --> 00:45:00,098 I'm just afraid of getting hurt. 881 00:45:03,534 --> 00:45:05,103 Don't worry, Ricky. 882 00:45:06,938 --> 00:45:10,876 You don't hurt me, I don't hurt you. 883 00:45:10,909 --> 00:45:12,310 (RICK CHUCKLES) 884 00:45:12,343 --> 00:45:13,912 It's just nice. 885 00:45:13,945 --> 00:45:16,214 Yeah. Yeah. 886 00:45:17,315 --> 00:45:19,084 (CELL PHONE RINGING) 887 00:45:21,820 --> 00:45:22,888 Yeah? 888 00:45:22,921 --> 00:45:24,355 ED: You were right. (SIGHS) 889 00:45:26,657 --> 00:45:27,793 AMARA: Is he there with you? 890 00:45:27,826 --> 00:45:30,428 -Yeah, he is. -(GROANS) 891 00:45:32,697 --> 00:45:34,032 Do it. 892 00:45:39,370 --> 00:45:40,906 (EXPLOSION) 893 00:45:42,307 --> 00:45:43,508 (YELPS) 894 00:45:43,541 --> 00:45:45,043 (BREATHING HEAVILY) 895 00:45:55,854 --> 00:45:57,055 (SNORING) 896 00:46:00,458 --> 00:46:02,160 (GLADYS LAUGHING) 897 00:46:07,799 --> 00:46:09,968 (LOUIS AND GLADYS LAUGHING) 898 00:46:13,972 --> 00:46:15,941 (LAUGHS) Oh! 899 00:46:16,875 --> 00:46:19,077 Oh! (GRUNTS) 900 00:46:22,513 --> 00:46:24,349 This is some tantric shit. 901 00:46:25,884 --> 00:46:27,518 I don't know what that means. 902 00:46:27,552 --> 00:46:30,755 Oh! (GRUNTING) 903 00:46:30,788 --> 00:46:33,458 So he's chewing his steak, and we're waiting on an answer. 904 00:46:33,491 --> 00:46:35,426 I mean, at this stage, I'm convinced it's gonna be a no, 905 00:46:35,460 --> 00:46:38,363 because, you know, it's gonna cost the studio a pile of money, 906 00:46:38,396 --> 00:46:40,698 but then Brandon looks at us and says, 907 00:46:40,731 --> 00:46:43,601 "Fantastic. Let's do this!" 908 00:46:43,634 --> 00:46:45,904 (SIGHS) That is so great! 909 00:46:45,937 --> 00:46:47,772 Now I just need to give Becca Morgan the news. 910 00:46:47,805 --> 00:46:50,175 KATIE: Right, this is your shot, and you made it happen. 911 00:46:50,208 --> 00:46:53,845 So, if she's not playing nice, get her the hell out of there. 912 00:46:53,879 --> 00:46:55,146 You are harsh. 913 00:46:55,180 --> 00:46:56,514 I'm just proud of you. 914 00:46:57,916 --> 00:46:59,450 How'd the job interview go? 915 00:46:59,484 --> 00:47:00,919 KATIE: (SIGHS) We talked for an hour, 916 00:47:00,952 --> 00:47:03,088 he let me sit in on a consult. 917 00:47:03,121 --> 00:47:05,090 And then I got the gig. 918 00:47:05,123 --> 00:47:07,458 -Seriously? -(CHUCKLES) 919 00:47:07,492 --> 00:47:09,494 That's great! Way to bury the lede. 920 00:47:09,527 --> 00:47:10,695 Letting me prattle on. 921 00:47:10,728 --> 00:47:11,997 Eh, it's part-time. 922 00:47:12,030 --> 00:47:13,498 MILES: Well, that's good. 923 00:47:13,531 --> 00:47:18,103 So, now we're living in LA, and you're in Nevada. 924 00:47:18,136 --> 00:47:21,306 I was thinking I might stay here, actually. I could move in with Jeffrey. 925 00:47:21,339 --> 00:47:24,109 You know what? On that note, I'm dealing with the movers. 926 00:47:24,142 --> 00:47:26,912 -Let's talk later. -Give Shorty a kick from me. 927 00:47:26,945 --> 00:47:29,780 And well done. 928 00:47:29,814 --> 00:47:35,353 I didn't even know you could get a degree in "vocal performance." 929 00:47:35,386 --> 00:47:38,189 -(CHUCKLES) -Well, there's no money in it. 930 00:47:38,223 --> 00:47:42,593 I had to pay off my student loans somehow, so here I am. 931 00:47:42,627 --> 00:47:43,628 (CHUCKLES) 932 00:47:45,230 --> 00:47:47,732 Did you always want to be a writer? 933 00:47:47,765 --> 00:47:53,905 Uh... Well, I thought it would be less stressful than my last job. 934 00:47:55,941 --> 00:47:58,243 I know, being on-set writer is a lot. 935 00:47:59,477 --> 00:48:00,878 But you're doing great. 936 00:48:02,847 --> 00:48:04,049 Thanks. 937 00:48:07,685 --> 00:48:10,355 (CHUCKLES) I'm gonna get some water. You want some? 938 00:48:11,122 --> 00:48:12,991 No, thanks, I'm okay. 939 00:48:16,894 --> 00:48:19,130 Hey, for what it's worth, 940 00:48:19,164 --> 00:48:22,300 I would pay to hear you sing anytime. 941 00:48:30,341 --> 00:48:33,945 * Once upon a time there was light in my life 942 00:48:33,979 --> 00:48:37,715 * But now there's only love in the dark 943 00:48:37,748 --> 00:48:42,353 * Nothing I can say Total eclipse of the heart 944 00:48:45,256 --> 00:48:48,693 * Turn around, bright eyes 945 00:48:50,028 --> 00:48:52,930 * Every now and then I fall apart 946 00:48:54,299 --> 00:48:58,136 * Turn around, bright eyes 947 00:48:58,169 --> 00:49:01,106 * Every now and then I fall apart 948 00:49:02,907 --> 00:49:06,111 * ...time I was falling in love 949 00:49:06,144 --> 00:49:10,948 * But now I'm only falling apart 950 00:49:10,982 --> 00:49:14,019 * There's nothing I can say 951 00:49:14,052 --> 00:49:16,988 * Total eclipse of the heart 952 00:49:21,959 --> 00:49:23,428 That was incredible. 953 00:49:24,962 --> 00:49:26,197 (CHUCKLES) 954 00:49:27,865 --> 00:49:28,899 MAN 1: Pull! 955 00:49:28,933 --> 00:49:30,135 MAN 2: Fire! 956 00:49:30,635 --> 00:49:31,636 Fire! 957 00:49:32,203 --> 00:49:33,404 MAN 3: Reload! 958 00:49:33,938 --> 00:49:35,373 HAFDIS: Cut! 959 00:49:35,406 --> 00:49:37,742 -MAN 3: Oh, that's a cut! -Perfect, guys! 960 00:49:37,775 --> 00:49:39,044 Gotta do it again. 961 00:49:39,077 --> 00:49:40,378 FIRST AD: Resetting, quickly, please. 962 00:49:40,411 --> 00:49:42,347 RICK: We don't need to do it again but... 963 00:49:42,380 --> 00:49:44,082 LOUIS: Should've written more cannon parts if I knew it was that cool. 964 00:49:44,115 --> 00:49:45,683 (INDISTINCT CHATTER) 965 00:49:47,385 --> 00:49:49,920 I've got a call scheduled with Becca's reps. 966 00:49:49,954 --> 00:49:52,423 You want to break the news to Becca, or should we flip for it? 967 00:49:52,457 --> 00:49:54,392 Oh, no, I'll handle that. 968 00:49:56,061 --> 00:49:57,662 (CELL PHONE CHIMING) 969 00:49:59,230 --> 00:50:02,233 Quickly, we're shooting. What? 970 00:50:03,201 --> 00:50:04,569 We're ready to roll, guys, 971 00:50:04,602 --> 00:50:08,406 can you please put the phones away and focus? 972 00:50:08,439 --> 00:50:11,242 Did you know we were getting shut down? 973 00:50:11,276 --> 00:50:13,444 -HAFDIS: Huh? -It's on Deadline. 974 00:50:13,478 --> 00:50:15,246 What the hell are they talking about? 975 00:50:15,280 --> 00:50:17,082 Hold on, okay, here's Deadline. 976 00:50:17,115 --> 00:50:21,152 "Gravity International stops production of The Admiral's Mistress." 977 00:50:21,186 --> 00:50:23,754 APRIL: Why am I hearing about this now? 978 00:50:23,788 --> 00:50:25,490 Who filed an accident report? 979 00:50:25,523 --> 00:50:27,825 Accident? Is this about the fire? 980 00:50:27,858 --> 00:50:30,128 No, no, hold on, the fire didn't stop us shooting. 981 00:50:30,161 --> 00:50:33,431 Becca Morgan did not scratch her cornea! 982 00:50:33,464 --> 00:50:35,766 The speck of sand under her fuckin' contact? 983 00:50:35,800 --> 00:50:36,867 She was fine! 984 00:50:36,901 --> 00:50:39,104 She shot a scene the same day. 985 00:50:39,137 --> 00:50:42,473 Marsha, have Brandon call me the second his plane lands. 986 00:50:43,874 --> 00:50:45,276 That Kiwi cunt. 987 00:50:45,310 --> 00:50:47,545 She knew. She knew we were getting rid of her, 988 00:50:47,578 --> 00:50:49,514 and she's trying to bring the whole thing down. 989 00:50:49,547 --> 00:50:51,849 No, Becca couldn't do this on her own. It's happening too fast. 990 00:50:51,882 --> 00:50:53,050 LOUIS: What do you mean? 991 00:50:53,084 --> 00:50:55,019 Brandon must have known. 992 00:50:55,052 --> 00:50:57,655 Okay, here it is. "Studio head Brandon Fisher released a statement, saying, 993 00:50:57,688 --> 00:51:01,792 "'The moment we learned of Ms. Morgan's injury, we stopped the production. 994 00:51:01,826 --> 00:51:04,195 "'At Gravity, the safety of talent and crew is our first priority.'" 995 00:51:04,229 --> 00:51:06,831 But, hold on, we told Brandon that we already had Carey Mulligan. 996 00:51:06,864 --> 00:51:09,033 Who cares if Becca's got fucking dust in her eye? 997 00:51:09,066 --> 00:51:10,668 This doesn't make sense. 998 00:51:10,701 --> 00:51:12,603 Well, you're the one who's in touch with him. 999 00:51:12,637 --> 00:51:15,240 I don't know what's going on any more than you do! 1000 00:51:18,008 --> 00:51:20,044 We keep shooting? (SIGHS) 1001 00:51:20,077 --> 00:51:23,148 HAFDIS: They're shutting down my movie. 1002 00:51:23,181 --> 00:51:27,685 Well, fuck 'em! Let's go home, folks. 1003 00:51:27,718 --> 00:51:30,655 All right, people, that's a wrap. 1004 00:51:32,190 --> 00:51:33,291 MAN: Great! 1005 00:51:33,324 --> 00:51:34,392 WOMAN 1: Stop what you're doing. 1006 00:51:34,425 --> 00:51:35,626 WOMAN 2: I needed this job! 1007 00:51:37,762 --> 00:51:39,797 (INDISTINCT CHATTER) 1008 00:51:43,401 --> 00:51:46,237 Okay. Okay, so, we talk to Brandon. 1009 00:51:46,271 --> 00:51:50,608 We explain to him, again, that we don't need Becca, we can sort this. 1010 00:51:51,542 --> 00:51:52,977 -Buddy, where's Amara? -Right? 1011 00:51:53,010 --> 00:51:54,245 Hey, did she come with you? 1012 00:51:54,279 --> 00:51:55,580 She's at the hotel when I left, so... 1013 00:51:55,613 --> 00:51:59,284 Okay, this means Amara lost money, right? 1014 00:52:01,152 --> 00:52:03,288 Did Amara just lose her investment? 1015 00:52:05,089 --> 00:52:06,691 Oh, fuck! 1016 00:52:06,724 --> 00:52:07,725 Excuse me. 1017 00:52:08,626 --> 00:52:10,127 APRIL: Where is he going? 1018 00:52:11,562 --> 00:52:13,298 LOUIS: Here, come on! APRIL: Why is he running? 1019 00:52:14,131 --> 00:52:15,700 We're outta here, come on! 1020 00:52:17,302 --> 00:52:20,137 Where are you going? 1021 00:52:20,171 --> 00:52:24,242 It's okay. We'll tell Amara that there's no problem. That we can fix this. 1022 00:52:24,275 --> 00:52:27,178 Tell her from the road, because we're not gonna be here when she shows up. 1023 00:52:27,212 --> 00:52:30,415 -APRIL: Uh, guys? -April! Thank you for everything! 1024 00:52:32,049 --> 00:52:34,285 (ENGINE REVVING) 1025 00:52:36,521 --> 00:52:38,923 LOUIS: Keys. Fucking keys. 1026 00:52:46,231 --> 00:52:48,466 (ENGINE REVVING) 1027 00:52:49,400 --> 00:52:50,768 What the fuck just happened? 74388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.