All language subtitles for Failure.Frame.I.Became.the.Strongest.and.Annihilated.Everything.With.Low-Level.Spells.S01E06.Humanitys.Strongest.Civit.Garland.1080p.B-Global.WEB-DL.JPN.AAC2.0.H.265.MSubs-ToonsHub_track3.eng
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,098 --> 00:00:02,027
Hey, Seras.
2
00:00:02,098 --> 00:00:04,053
Undress yourself right here.
3
00:00:06,036 --> 00:00:07,053
Pardon?
4
00:00:07,087 --> 00:00:11,023
The guys in Mills must have
remembered your attire.
5
00:00:12,095 --> 00:00:14,091
Sorry for the confusion.
6
00:00:14,091 --> 00:00:17,018
It's true that I was upset...
7
00:00:17,018 --> 00:00:19,004
W-Wait.
8
00:00:19,004 --> 00:00:22,059
When did we agree
on continuing the contract?
9
00:00:22,059 --> 00:00:24,055
I have a proposal.
10
00:00:24,055 --> 00:00:28,088
How about we negotiate with
the Forbidden Witch to hide you?
11
00:00:28,088 --> 00:00:30,043
The Forbidden Witch?
12
00:00:30,081 --> 00:00:33,076
Nobody can confirm
her whereabouts, right?
13
00:00:33,076 --> 00:00:34,089
Correct.
14
00:00:34,089 --> 00:00:37,043
To obtain information
on the ancient spells,
15
00:00:37,043 --> 00:00:39,027
I need to enter the Golden Demon Zone.
16
00:00:39,065 --> 00:00:41,098
So I guess we can continue our contract.
17
00:00:41,098 --> 00:00:43,077
Why go so far for me?
18
00:00:44,065 --> 00:00:46,028
You remind me of her.
19
00:00:46,028 --> 00:00:48,072
Your look and way of
speaking differ from hers,
20
00:00:48,072 --> 00:00:51,028
and neither does your personality...
21
00:00:51,028 --> 00:00:53,091
But if I had to say,
it's your aura...
22
00:00:54,003 --> 00:00:58,016
To ditch you here would be like
ditching my aunt and running away.
23
00:00:58,016 --> 00:01:01,067
You really are kind, Sir Touka.
24
00:01:01,067 --> 00:01:04,017
Well, I'm trying to be aware of this.
25
00:01:08,051 --> 00:01:10,072
No EXP for me, huh.
26
00:01:10,072 --> 00:01:11,068
All right.
27
00:01:14,018 --> 00:01:17,077
If you answer our questions truthfully,
I'll spare you.
28
00:01:17,077 --> 00:01:19,046
You brat!
29
00:01:19,046 --> 00:01:20,081
Don't you think you can survive
30
00:01:20,081 --> 00:01:22,052
- I'm not lying.
- after defying the Black Dragon Knights!
31
00:01:22,052 --> 00:01:25,094
I'll just release the "Non-Lethal" setting
and relieve him of his suffering.
32
00:01:25,094 --> 00:01:28,099
Who is after my life?
33
00:01:28,099 --> 00:01:30,057
F-Fine.
34
00:01:30,057 --> 00:01:33,032
I, Gizun, am also interested in this.
35
00:01:33,032 --> 00:01:36,091
How a former high elf princess, who raised
her sword as a knight to the holy nation,
36
00:01:36,091 --> 00:01:39,007
would react to the truth, that is!
37
00:01:39,007 --> 00:01:40,087
Seras!
38
00:01:44,075 --> 00:01:46,054
They're out of my range now.
39
00:01:47,003 --> 00:01:48,076
But that's beside the point...
40
00:01:48,076 --> 00:01:49,008
That guy...
41
00:01:51,055 --> 00:01:53,093
Seras Ashrain.
42
00:01:55,072 --> 00:01:57,072
White outfit, white hair...
43
00:01:58,039 --> 00:02:00,085
And only his eyes are glaring red.
44
00:02:00,085 --> 00:02:02,073
My name is Civit.
45
00:02:02,073 --> 00:02:07,004
But many in the world seem
to call me by another name.
46
00:02:08,455 --> 00:02:10,044
That is, "Humanity's Strongest."
47
00:03:42,079 --> 00:03:46,087
06. HUMANITY'S STRONGEST, CIVIT GARLAND
48
00:03:47,005 --> 00:03:49,000
Hand it over.
49
00:03:49,000 --> 00:03:49,092
Huh?
50
00:03:49,092 --> 00:03:53,005
The most powerful being in your land...
51
00:03:53,005 --> 00:03:55,044
Hand it over to me.
52
00:04:03,089 --> 00:04:06,002
Civit Garland...
53
00:04:06,002 --> 00:04:07,089
And the Five Dragon Knights too...
54
00:04:09,027 --> 00:04:11,065
There are only four of them here.
55
00:04:11,065 --> 00:04:12,073
FIVE DRAGON KNIGHTS - BLACK DRAGON KNIGHTS
56
00:04:12,073 --> 00:04:14,065
FIVE DRAGON KNIGHTS - BLACK DRAGON KNIGHTS
We're missing one.
57
00:04:14,065 --> 00:04:16,057
I have silenced him, Oban.
58
00:04:16,057 --> 00:04:19,709
(Oban)
Hey, did we really have to kill him?
59
00:04:19,709 --> 00:04:22,007
You've got to keep your habit
of making easy money in check.
60
00:04:22,007 --> 00:04:25,075
This is mostly instigated by Ortora, no?
61
00:04:31,029 --> 00:04:32,075
Seras...
62
00:04:34,067 --> 00:04:41,001
Everything about you
made this old, withered king...
63
00:04:41,001 --> 00:04:42,068
...into a vigorous male again.
64
00:04:45,068 --> 00:04:48,068
I don't regret letting you go.
65
00:04:49,007 --> 00:04:51,031
I do not.
66
00:04:53,081 --> 00:04:59,015
When I imagine you getting
defiled by other men...
67
00:04:59,015 --> 00:05:00,061
Oh, Seras!
68
00:05:00,061 --> 00:05:02,091
I'll give you all the money you want.
69
00:05:02,091 --> 00:05:05,033
I'll also happily give you
anything else you want!
70
00:05:05,033 --> 00:05:06,002
Anything I can give!
71
00:05:06,002 --> 00:05:08,037
So please...
72
00:05:08,037 --> 00:05:11,087
Please begone from this world and die!
73
00:05:11,087 --> 00:05:14,054
King Ortora thought of me like that?
74
00:05:14,054 --> 00:05:16,088
Oh, look at her frozen solid.
75
00:05:16,088 --> 00:05:18,009
Poor thing.
76
00:05:18,009 --> 00:05:21,093
Gizun was a potential
thorn in this stage.
77
00:05:21,093 --> 00:05:23,055
Hence, I killed him.
78
00:05:23,055 --> 00:05:26,081
But had he dodged,
I would have spared him.
79
00:05:27,026 --> 00:05:29,023
I rendered Gizun paralyzed,
80
00:05:29,023 --> 00:05:31,027
but either way,
he wouldn't have time to dodge.
81
00:05:31,027 --> 00:05:34,019
How do we deal with Seras Ashrain?
82
00:05:34,019 --> 00:05:36,002
What did the Emperor say?
83
00:05:36,002 --> 00:05:38,061
SCHWEIZ
He's leaving it all to us.
84
00:05:38,061 --> 00:05:39,099
I have a suggestion.
85
00:05:39,099 --> 00:05:44,003
What about rotating her to our men
as a reward first and then getting rid of her?
86
00:05:44,003 --> 00:05:46,095
Come on, we can't do that, Schweiz.
87
00:05:46,095 --> 00:05:51,004
The former holy king wanted us
to bring her corpse in a state of purity.
88
00:05:51,087 --> 00:05:54,083
What nonsense are you talking about?!
89
00:05:54,083 --> 00:05:59,009
As long as you're alive, that old man
seems to not be able to die peacefully.
90
00:05:59,059 --> 00:06:01,072
S-Such nonsense...
91
00:06:03,034 --> 00:06:07,001
I shall bestow you the right
to reclaim your life.
92
00:06:08,047 --> 00:06:09,035
Right?
93
00:06:09,035 --> 00:06:15,001
If you duel with Lord Civit and win,
you will be forgiven, Miss Seras.
94
00:06:15,001 --> 00:06:17,044
MITAMA
The renowned leader of the Holy Knights,
95
00:06:17,044 --> 00:06:20,011
hailing from the Holy Kingdom,
with her Spirit Regalia...
96
00:06:20,011 --> 00:06:23,099
You can fight me
with your Spirit Regalia.
97
00:06:23,099 --> 00:06:27,083
Or at least,
that's what I thought earlier.
98
00:06:27,083 --> 00:06:28,074
Lord Civit?
99
00:06:29,002 --> 00:06:33,003
For some reason, I'm more interested
in the boy than you now, Seras Ashrain.
100
00:06:33,003 --> 00:06:36,025
CIVIT GARLAND - LEADER OF BLACK DRAGON KNIGHTS
Who are you, boy?
101
00:06:37,042 --> 00:06:40,088
I have a blade at my throat right now.
102
00:06:41,076 --> 00:06:44,013
But he's still out of my range.
103
00:06:44,051 --> 00:06:47,026
Humanity's Strongest, Civit Garland...
104
00:06:47,026 --> 00:06:49,078
He's far more dangerous
than the Soul Eater...
105
00:06:50,097 --> 00:06:53,048
What are you smirking for?
106
00:06:53,048 --> 00:06:55,002
Oh, yeah.
107
00:06:55,002 --> 00:06:57,008
Why would I smile
especially at times like this?
108
00:06:58,036 --> 00:07:00,065
Hey, Civit Garland.
109
00:07:00,065 --> 00:07:02,053
Let's chat for a bit.
110
00:07:04,032 --> 00:07:07,003
I'll have to ask your name first.
111
00:07:07,007 --> 00:07:09,028
Hati Skoll.
112
00:07:09,028 --> 00:07:10,091
An alias, huh?
113
00:07:11,062 --> 00:07:12,091
Well, yeah.
114
00:07:12,091 --> 00:07:16,000
You need to keep
your real name a secret...
115
00:07:16,000 --> 00:07:18,054
Seems like you have your circumstances.
116
00:07:18,054 --> 00:07:22,017
Lord Civit, why so interested in him?
117
00:07:22,017 --> 00:07:24,009
Don't you find it strange?
118
00:07:24,009 --> 00:07:27,026
Even before the Five Dragon Knights,
he's not trembling.
119
00:07:27,026 --> 00:07:30,051
He might be planning something
if there's a chance.
120
00:07:30,051 --> 00:07:32,052
Him? To you?
121
00:07:32,052 --> 00:07:36,085
He understands that if he makes
a bad move, I will kill him instantly.
122
00:07:36,085 --> 00:07:41,001
Even amid the situation,
he smirks and wishes to chat.
123
00:07:41,001 --> 00:07:42,021
Huh...
124
00:07:42,021 --> 00:07:43,009
What a perceptive guy.
125
00:07:43,009 --> 00:07:46,078
It's still too early
for the curtain to come down.
126
00:07:47,031 --> 00:07:48,041
Don't rush it.
127
00:07:48,041 --> 00:07:50,091
Make the wrong choice
and it's over in a flash.
128
00:07:51,066 --> 00:07:53,004
I have a question.
129
00:07:53,042 --> 00:07:55,004
Very well. Speak.
130
00:07:55,054 --> 00:07:59,067
I see you're looking for an enemy
that can satisfy you, right?
131
00:07:59,067 --> 00:08:00,092
You're not mistaken.
132
00:08:00,092 --> 00:08:03,048
But if you're looking for a match
so powerful beyond man,
133
00:08:03,048 --> 00:08:05,067
there are plenty of them around,
aren't there?
134
00:08:05,067 --> 00:08:07,008
Like that goddess from Alion.
135
00:08:08,034 --> 00:08:12,006
Bakuos Empire and Alion
have a close relationship.
136
00:08:12,006 --> 00:08:13,068
However,
137
00:08:13,068 --> 00:08:17,056
I have great expectations for the heroes of
the other world summoned by the goddess.
138
00:08:17,095 --> 00:08:19,027
The heroes of the other world
139
00:08:19,027 --> 00:08:23,032
are rapidly approaching the strongest
position by the power of blessings.
140
00:08:23,032 --> 00:08:26,028
They indeed are
the befitting enemies of me,
141
00:08:26,028 --> 00:08:28,061
- Civit Garland.
- What's exuding from him is absolute pride.
142
00:08:28,061 --> 00:08:29,066
- I truly expect the best.
- What's exuding from him is absolute pride.
143
00:08:29,066 --> 00:08:33,001
The only thing he craves
is a battle with the strong.
144
00:08:33,001 --> 00:08:35,012
The Humanity's Strongest
has a lot to spare...
145
00:08:35,012 --> 00:08:35,087
Seras Ashrain,
146
00:08:35,087 --> 00:08:38,418
- The power, touted as the stronger...
- I'm no longer interested in fighting you.
147
00:08:38,418 --> 00:08:43,418
Let me at least present your head
to Princess Cattleya of Neia.
148
00:08:43,418 --> 00:08:45,038
You can't do that...
149
00:08:45,038 --> 00:08:47,017
Silence, you conceding feeble woman!
150
00:08:47,067 --> 00:08:52,043
Besides, the reason why Bakuos
changed its policy and invaded Neia...
151
00:08:52,079 --> 00:08:55,064
...is you, Seras Ashrain.
152
00:08:55,064 --> 00:08:56,052
What...
153
00:08:56,052 --> 00:08:58,027
Look at you, trying to act surprised.
154
00:08:58,063 --> 00:09:01,002
You must have had a hunch, right?
155
00:09:01,002 --> 00:09:03,027
Neia was destroyed by Bakuos,
156
00:09:03,027 --> 00:09:05,098
because the former holy king
refused the goddess' request...
157
00:09:05,098 --> 00:09:08,078
...to give her the Holy Knight.
158
00:09:08,078 --> 00:09:10,053
This is only a given.
159
00:09:10,053 --> 00:09:11,049
No way...
160
00:09:11,049 --> 00:09:15,046
There's no one more disheartening than one
who doesn't struggle in the face of death.
161
00:09:15,046 --> 00:09:18,029
Despite their vulnerability,
as long as they face me...
162
00:09:18,029 --> 00:09:19,058
It goes without saying,
163
00:09:19,058 --> 00:09:24,038
I prefer above all that one who's powerful
enough to kill me should come at me.
164
00:09:25,075 --> 00:09:27,000
I've assembled it.
165
00:09:27,000 --> 00:09:29,003
The path toward survival...
166
00:09:29,084 --> 00:09:31,034
Civit Garland.
167
00:09:31,034 --> 00:09:34,076
You want a match who may
threaten your life, right?
168
00:09:35,018 --> 00:09:36,051
You're not mistaken.
169
00:09:36,051 --> 00:09:38,027
Then I'll be your opponent.
170
00:09:39,089 --> 00:09:44,002
You mentioned rapidly reaching the strongest
position through the power of blessings, right?
171
00:09:45,002 --> 00:09:47,048
This card I'm dealing with
might be a watershed.
172
00:09:48,003 --> 00:09:50,082
My real name is Touka Mimori.
173
00:09:50,082 --> 00:09:52,028
I'm a hero from the other world.
174
00:09:52,028 --> 00:09:52,093
Hm?
175
00:09:52,093 --> 00:09:53,053
What?
176
00:09:53,053 --> 00:09:54,053
Wha...
177
00:09:54,053 --> 00:09:58,004
You're from the other world?
178
00:09:59,029 --> 00:10:01,004
I get the point.
179
00:10:01,004 --> 00:10:02,079
So that's what was strange about you.
180
00:10:02,079 --> 00:10:05,054
But what are you doing here?
181
00:10:05,054 --> 00:10:07,059
He can detect lies.
182
00:10:07,059 --> 00:10:09,092
I can't make something up here.
183
00:10:09,092 --> 00:10:13,076
I'm in a unique position
among the summoned heroes.
184
00:10:13,076 --> 00:10:16,006
That's why I'm separating myself
from the other heroes.
185
00:10:16,006 --> 00:10:18,056
The very goddess made me do it.
186
00:10:18,056 --> 00:10:20,035
There's no lie in what I just said.
187
00:10:20,035 --> 00:10:21,052
All of it is the truth.
188
00:10:21,052 --> 00:10:23,027
But the interpretation is up to him.
189
00:10:23,027 --> 00:10:26,077
Why are you separating yourself
from the others?
190
00:10:27,013 --> 00:10:30,065
I seem to be of a different rank
than the rest of them.
191
00:10:30,065 --> 00:10:31,061
Oh...
192
00:10:31,061 --> 00:10:33,078
Yes. I'm an E-Rank hero,
193
00:10:33,078 --> 00:10:36,002
I'm of a different rank than the rest.
194
00:10:36,002 --> 00:10:38,087
Because of that,
I'm operating on my own.
195
00:10:39,045 --> 00:10:42,016
The man considered special
by the goddess, eh?
196
00:10:42,016 --> 00:10:43,000
Yeah.
197
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
Apparently, to the goddess,
I'm a hero of a different class.
198
00:10:46,000 --> 00:10:47,067
Interesting.
199
00:10:47,067 --> 00:10:51,063
So, what do you wish
as a hero of the other world from me?
200
00:10:52,017 --> 00:10:53,022
For a postponement.
201
00:10:53,022 --> 00:10:55,022
You want me to let you go here?
202
00:10:55,022 --> 00:10:57,005
What's in it for me?
203
00:10:57,005 --> 00:10:59,081
I'll become stronger and kill you.
204
00:11:00,047 --> 00:11:02,068
Kill me?
205
00:11:02,068 --> 00:11:04,069
I'll become stronger than anyone.
206
00:11:04,069 --> 00:11:06,019
I will gain enough power...
207
00:11:06,019 --> 00:11:09,069
...to overpower everything
in the extreme, even that goddess!
208
00:11:10,004 --> 00:11:11,082
Then let me ask you this.
209
00:11:11,082 --> 00:11:14,011
How do you intend to become stronger?
210
00:11:14,011 --> 00:11:16,074
I'm heading toward
the Golden Demon Zone.
211
00:11:17,024 --> 00:11:21,041
She said she was trying to make me take
a different path than the other heroes.
212
00:11:21,041 --> 00:11:25,029
Which is why I'm now being
granted freedom by the goddess.
213
00:11:25,069 --> 00:11:28,013
If you manage to survive
and come back above,
214
00:11:28,013 --> 00:11:31,096
we will not bother with you,
and give you the free right to live.
215
00:11:32,041 --> 00:11:34,097
I plan on going back
to the goddess someday.
216
00:11:35,051 --> 00:11:38,022
So you don't intend on disappearing?
217
00:11:38,022 --> 00:11:40,001
Of course not.
218
00:11:40,001 --> 00:11:42,085
Yeah, I'll definitely return to her.
219
00:11:43,035 --> 00:11:45,035
To get my revenge!
220
00:11:45,081 --> 00:11:46,085
Very well.
221
00:11:46,085 --> 00:11:48,004
I'd like to see it.
222
00:11:48,004 --> 00:11:51,004
I want to see you improve, by all means.
223
00:11:51,004 --> 00:11:53,061
Then I want us to have a death match.
224
00:11:53,061 --> 00:11:55,036
Same here.
225
00:11:56,065 --> 00:12:01,099
We'll settle it one day,
once and for all, Civit Garland!
226
00:12:02,066 --> 00:12:05,054
That fighting spirit
and killing intent please me!
227
00:12:05,054 --> 00:12:08,075
Very well,
I'll let you go now, Touka Mimori!
228
00:12:08,075 --> 00:12:11,004
We have a deal, then.
229
00:12:11,004 --> 00:12:13,003
Feel free to leave this place.
230
00:12:13,003 --> 00:12:17,003
We'll also leave after making sure
Seras Ashrain is not breathing anymore.
231
00:12:17,003 --> 00:12:18,059
I can't have that.
232
00:12:18,059 --> 00:12:22,039
I still need Seras to get
to the Golden Demon Zone.
233
00:12:22,039 --> 00:12:25,011
You wish to carry her around
without the goddess' permission?
234
00:12:25,064 --> 00:12:27,001
That doesn't matter.
235
00:12:27,001 --> 00:12:31,006
I want to use Seras to gain power.
236
00:12:31,006 --> 00:12:32,044
That's all.
237
00:12:36,065 --> 00:12:38,057
Fine, Touka Mimori!
238
00:12:38,057 --> 00:12:41,032
I shall spare her as well, then!
239
00:12:41,032 --> 00:12:42,083
H-Hey, Civit!
240
00:12:42,083 --> 00:12:46,016
Touka said he needed her to gain power.
241
00:12:46,016 --> 00:12:49,016
We can kill her
after my battle with him.
242
00:12:49,016 --> 00:12:51,092
But what if she goes hiding again...
243
00:12:51,092 --> 00:12:53,000
Silence.
244
00:12:53,000 --> 00:12:54,046
Or I'll kill you.
245
00:12:57,038 --> 00:12:58,022
Sir Touka.
246
00:12:58,022 --> 00:12:59,038
Sorry about this.
247
00:12:59,038 --> 00:13:00,051
But this is the deal.
248
00:13:00,051 --> 00:13:04,068
Schweiz, tell this to the Grimritter
who's off on a bender somewhere.
249
00:13:04,068 --> 00:13:06,052
Tell him to let these two go.
250
00:13:06,052 --> 00:13:07,052
Understood.
251
00:13:08,031 --> 00:13:12,009
The first act was far better
than I had imagined.
252
00:13:12,009 --> 00:13:15,009
Not a bad lead-in to the next act.
253
00:13:15,009 --> 00:13:20,015
I look forward to the time
when we meet again, Touka Mimori!
254
00:13:20,015 --> 00:13:21,078
I succeeded.
255
00:13:21,078 --> 00:13:25,041
I managed to have him
let us go somehow.
256
00:13:25,041 --> 00:13:26,079
I won the bet.
257
00:13:27,054 --> 00:13:30,012
That means...
they're in my range now!
258
00:13:31,004 --> 00:13:31,079
Para...
259
00:13:31,079 --> 00:13:33,092
Touka...
260
00:13:33,092 --> 00:13:35,004
...lyze!
261
00:13:35,004 --> 00:13:37,008
You little rascal!
262
00:13:42,043 --> 00:13:45,006
Just as I expected,
Humanity's Strongest.
263
00:13:48,039 --> 00:13:52,094
Sorry, but I don't plan on getting
involved with you for that long.
264
00:13:52,094 --> 00:13:57,019
This isn't a noble story, Civit Garland.
265
00:13:57,019 --> 00:14:00,032
For this is a story of revenge!
266
00:14:00,082 --> 00:14:02,045
Logically speaking,
267
00:14:02,045 --> 00:14:05,078
the current Black Dragon Knights
are nothing but an unnecessary risk.
268
00:14:06,041 --> 00:14:09,002
Hence, the next act will be your demise.
269
00:14:09,002 --> 00:14:13,046
What did... you do... Touka?!
270
00:14:13,046 --> 00:14:17,084
So I'm ending our thread,
which was connected just now, right here!
271
00:14:17,084 --> 00:14:19,076
Prepare yourselves,
Black Dragon Knights!
272
00:14:23,026 --> 00:14:25,003
Touka...
273
00:14:26,005 --> 00:14:27,068
I told you.
274
00:14:27,068 --> 00:14:29,085
My power is apparently
of a different rank.
275
00:14:30,047 --> 00:14:31,035
Poison.
276
00:14:42,015 --> 00:14:44,003
Touka...
277
00:14:45,049 --> 00:14:49,037
He's not Humanity's Strongest
by name only...
278
00:14:49,087 --> 00:14:53,005
This is the second time I've seen
someone trying to move while paralyzed.
279
00:14:55,025 --> 00:14:57,096
But that's just a suicidal act.
280
00:15:00,084 --> 00:15:02,034
That was close.
281
00:15:05,043 --> 00:15:07,003
No one's ever been able
to move so much
282
00:15:07,003 --> 00:15:09,085
after being hit with
the Paralyze and Poison combo.
283
00:15:10,002 --> 00:15:13,035
I'll just fully prepare myself
to see it through to the end.
284
00:15:20,097 --> 00:15:23,061
Calling for backup
on standby somewhere else, huh.
285
00:15:26,011 --> 00:15:27,036
Sir Touka.
286
00:15:27,087 --> 00:15:30,062
I'll stay and see
the Five Dragon Knights dead myself.
287
00:15:30,062 --> 00:15:32,037
Feel free to run away.
288
00:15:32,037 --> 00:15:34,000
I'll stay.
289
00:15:34,000 --> 00:15:36,075
I'm your escort now, after all.
290
00:15:36,075 --> 00:15:40,059
In exchange,
I'll have your Blue Dragon Stone.
291
00:15:40,059 --> 00:15:42,025
Yeah, got it.
292
00:15:46,009 --> 00:15:47,076
Lord Schweiz!
293
00:15:47,076 --> 00:15:49,097
Wh-What happened here?!
294
00:15:51,026 --> 00:15:53,014
- Lord Civit?!
- Aslan...
295
00:15:53,064 --> 00:15:55,052
- Is he hurt?!
- Kill them... from above!
296
00:15:56,073 --> 00:15:58,015
Kill them from afar!
297
00:15:58,009 --> 00:16:00,048
Don't carelessly approach them!
298
00:16:00,048 --> 00:16:03,015
Kill them from a distance!
299
00:16:03,015 --> 00:16:06,015
Kill them all... whatever it takes!
300
00:16:06,015 --> 00:16:06,086
We're connected.
301
00:16:06,086 --> 00:16:08,066
There are two problems
with this ability.
302
00:16:08,066 --> 00:16:10,007
What are you doing...
303
00:16:10,007 --> 00:16:11,091
Hurry!
304
00:16:11,091 --> 00:16:15,058
That it takes time to reach this state.
305
00:16:15,058 --> 00:16:19,042
And that it eats up my MP
at all times while it's activated.
306
00:16:19,074 --> 00:16:23,003
In short, this newfound power obtained through
the demon strengthening agent...
307
00:16:23,084 --> 00:16:25,003
...is to be my very short finisher!
308
00:16:25,097 --> 00:16:27,055
We're shooting them down, Piggymaru!
309
00:16:28,055 --> 00:16:31,008
Let's settle this once and for all!
310
00:16:32,014 --> 00:16:33,051
Assault Accel!
311
00:16:42,056 --> 00:16:43,057
Paralyze!
312
00:16:43,057 --> 00:16:46,065
When bound with me,
I obtain Piggymaru's half as my own.
313
00:16:47,074 --> 00:16:49,086
Hence, with him connected to me...
314
00:16:49,086 --> 00:16:51,045
- Touka!
- I can extend my range
315
00:16:51,045 --> 00:16:53,062
- Sleep!
- to the tip of his tentacles.
316
00:16:56,058 --> 00:16:59,012
PARALYZE - POISON - SLEEP
Your skill has leveled up.
317
00:16:59,012 --> 00:17:01,058
FREEZE - DARK - BERSERK
You have unlocked new skills.
318
00:17:01,058 --> 00:17:02,025
Berserk.
319
00:17:04,358 --> 00:17:08,164
My new Berserk skill seems to be able
to instill violent impulses.
320
00:17:08,836 --> 00:17:11,836
Combined with Paralyze,
I can kill him faster.
321
00:17:11,836 --> 00:17:13,836
Remove Paralyze and Sleep.
322
00:17:15,001 --> 00:17:15,097
Dark.
323
00:17:15,097 --> 00:17:17,836
M-My eyes...
324
00:17:17,836 --> 00:17:18,077
I can't see!
325
00:17:18,077 --> 00:17:21,023
So this skill shuts off
their vision with darkness...
326
00:17:22,044 --> 00:17:25,836
Oban tried to kill Seras for money.
327
00:17:25,836 --> 00:17:29,007
Schweiz tried to use her
to quench his men's lust.
328
00:17:29,057 --> 00:17:32,007
It won't hurt my heart
to use them as guinea pigs.
329
00:17:32,049 --> 00:17:34,057
They're scumbags, just like me.
330
00:17:34,097 --> 00:17:36,058
TOUKA MIMORI
You have leveled up.
331
00:17:52,055 --> 00:17:53,097
It's gotten quiet...
332
00:17:58,068 --> 00:17:59,047
Paralyze.
333
00:18:03,044 --> 00:18:06,003
Touka...
334
00:18:06,077 --> 00:18:11,065
You're just in a different dimension,
Civit Garland...
335
00:18:11,065 --> 00:18:15,041
What are... you...
336
00:18:15,041 --> 00:18:18,087
I'm not some noble hero
trying to save the world.
337
00:18:18,087 --> 00:18:22,025
I'm just an avenger now.
338
00:18:25,075 --> 00:18:29,025
End of the line for
Humanity's Strongest.
339
00:18:35,076 --> 00:18:38,089
Now we can mask
Seras Ashrain's whereabouts with this.
340
00:18:39,027 --> 00:18:40,052
Thank you.
341
00:18:40,052 --> 00:18:42,035
I should be thanking you instead.
342
00:18:42,035 --> 00:18:44,019
I'm glad you decided to stay.
343
00:18:44,077 --> 00:18:47,004
I can't afford to let you die.
344
00:18:48,004 --> 00:18:51,015
If I let you die here,
345
00:18:51,015 --> 00:18:53,009
I wouldn't be able to recover anymore.
346
00:18:55,007 --> 00:18:58,037
You have that kind expression
every now and then, I see.
347
00:18:58,091 --> 00:19:02,079
Maybe it's because
I'm thinking of someone kind.
348
00:19:02,079 --> 00:19:04,058
Is it your aunt?
349
00:19:10,017 --> 00:19:12,019
Hero Killer...
350
00:19:12,019 --> 00:19:15,072
Also touted as someone who will
surpass Humanity's Strongest one day.
351
00:19:15,072 --> 00:19:18,037
He is belligerent with
a penchant for blood.
352
00:19:18,037 --> 00:19:19,006
What's wrong?
353
00:19:19,006 --> 00:19:22,017
The dragons the five guys rode...
354
00:19:22,017 --> 00:19:24,062
Are they different in size
from the other black dragons?
355
00:19:24,062 --> 00:19:26,035
Huh? Oh, yes.
356
00:19:26,035 --> 00:19:29,019
Then, I guess...
I've already dealt with him.
357
00:19:29,019 --> 00:19:30,019
What?
358
00:19:33,011 --> 00:19:38,046
That means you've defeated
the Hero Killer so easily as well?
359
00:19:38,099 --> 00:19:40,031
Seems like it.
360
00:19:49,071 --> 00:19:51,075
I still haven't learned
my unique skill...
361
00:19:51,075 --> 00:19:54,076
Who's that?
362
00:19:58,039 --> 00:19:59,089
NYANTAN KIKEEPAT - VICIOUS' APOSTLE
363
00:19:59,089 --> 00:20:02,039
I came here on behalf of Goddess Vicious.
364
00:20:02,039 --> 00:20:05,064
Henceforth, when the goddess is busy,
I will be her proxy.
365
00:20:05,064 --> 00:20:08,006
This little girl is supposed
to be our mediator?
366
00:20:08,006 --> 00:20:10,044
Are you even stronger than us?
367
00:20:10,044 --> 00:20:12,004
So you are Mister Oyamada?
368
00:20:12,009 --> 00:20:16,028
You certainly have a foul mouth
that makes one frown.
369
00:20:16,028 --> 00:20:17,098
Would you like to try me?
370
00:20:24,004 --> 00:20:24,079
Dammit...
371
00:20:27,091 --> 00:20:29,058
Unbelievable...
372
00:20:29,058 --> 00:20:31,005
What's up with that speed?!
373
00:20:31,005 --> 00:20:34,046
Was that enough to introduce myself?
374
00:20:34,046 --> 00:20:36,013
We are heading back to the capital.
375
00:20:36,047 --> 00:20:40,022
Seems like you people are about
to enter the next phase.
376
00:20:41,014 --> 00:20:42,006
I see.
377
00:20:42,006 --> 00:20:45,047
It's not something I can
brag to anyone, right?
378
00:20:45,047 --> 00:20:49,081
However, obstacles to my vengeance will be
laid waste at my discretion without mercy.
379
00:20:50,004 --> 00:20:56,004
Nowadays, I myself don't feel comfortable
with the goddess of Alion either.
380
00:20:56,004 --> 00:21:01,091
So, please, use my power
for your revenge.
381
00:21:04,012 --> 00:21:06,041
I embark on this journey
to indulge myself.
382
00:21:06,081 --> 00:21:10,005
I don't think it's "correct" based on
your beliefs or sense of righteousness.
383
00:21:10,005 --> 00:21:16,008
After all, you risked your life
only to save me, Sir Touka.
384
00:21:16,008 --> 00:21:18,092
I want to repay you for that.
385
00:21:18,092 --> 00:21:23,018
If it's right for you, I'm willing to
be treated any way you want.
386
00:21:23,018 --> 00:21:25,081
If you insist, then be my guest.
387
00:21:25,081 --> 00:21:27,064
Thank you.
388
00:21:27,064 --> 00:21:31,048
Can I rely on your power, Seras Ashrain?
389
00:21:31,048 --> 00:21:34,052
I'll fulfill your expectations for sure.
390
00:21:35,048 --> 00:21:37,067
Thanks, Seras.
391
00:21:39,082 --> 00:21:41,028
Sir Touka?
392
00:21:41,071 --> 00:21:47,004
I intend to repay you for the favor
you have done me.
393
00:21:47,004 --> 00:21:48,062
I'll pay it back.
394
00:21:48,062 --> 00:21:50,066
For a favor...
395
00:21:50,066 --> 00:21:52,038
Or even for a grudge.
396
00:23:25,097 --> 00:23:27,072
Well done.
397
00:23:28,076 --> 00:23:33,081
It was right to ask you
to look after the heroes.
398
00:23:34,021 --> 00:23:36,085
You are strong and intelligent.
399
00:23:36,085 --> 00:23:40,007
Most of all, you are very loyal.
400
00:23:40,007 --> 00:23:42,082
Are you, Nyantan?
401
00:23:42,082 --> 00:23:43,009
Yes.
402
00:23:43,009 --> 00:23:45,086
Oh, what happened?
403
00:23:45,086 --> 00:23:48,002
Your mouth seems to have stopped.
404
00:23:52,012 --> 00:23:55,037
Thank you for proving
your continued loyalty.
405
00:23:58,029 --> 00:24:01,088
The day the heroes and the Great Demon
Emperor Army strike against each other...
406
00:24:01,088 --> 00:24:04,096
...might actually be close by.
407
00:24:05,076 --> 00:24:09,093
07. MONROY'S BLOOD FIGHTER
28514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.