Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,919 --> 00:00:11,859
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
2
00:00:14,529 --> 00:00:17,759
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
3
00:00:21,399 --> 00:00:25,198
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
4
00:00:23,278 --> 00:00:25,759
καθώς η σειρά είναι το ulta boy στο προβάδισμα
5
00:00:25,199 --> 00:00:28,160
ένα μήκος
6
00:00:25,760 --> 00:00:29,679
του euroblue στη δεύτερη θέση χελιδόνι
7
00:00:28,160 --> 00:00:32,719
τρίτος
8
00:00:29,678 --> 00:00:33,839
σηκώνοντας όχι είναι μεγαλύτερο αγόρι όλα αυτά
9
00:00:32,719 --> 00:00:37,920
το αγόρι είναι ο νικητής
10
00:00:33,840 --> 00:00:41,359
ριβιέρα μπλε δεύτερο χελιδόνι τρίτο
11
00:00:37,920 --> 00:00:45,840
εύκολο να το πάρεις χαλαρό
12
00:00:41,359 --> 00:00:45,840
νούμερο πέντε κύριοι
13
00:00:56,320 --> 00:01:00,159
πιστέψτε με ήμουν τζόκεϊ
14
00:01:00,320 --> 00:01:07,680
ναι ναι Άγγελε
15
00:01:04,959 --> 00:01:08,399
λέει ότι έχει ήδη στοιχηματίσει έναν άλλο αριθμό
16
00:01:07,680 --> 00:01:11,439
ναι
17
00:01:08,400 --> 00:01:12,478
σε ποιον σου αρέσουν έξι αχ νούμερο έξι πολύ
18
00:01:11,438 --> 00:01:16,000
έξυπνος
19
00:01:12,478 --> 00:01:26,950
καμία ματιά στον τέταρτο αγώνα
20
00:01:16,000 --> 00:01:29,200
ο άνθρωπος θέλει τον αριθμό έξι νούμερο έξι είναι
21
00:01:26,950 --> 00:01:32,240
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
22
00:01:29,200 --> 00:01:36,240
αστραπιαία δεύτερη θέση τρίτη
23
00:01:32,239 --> 00:01:36,239
Φαντασία Τζον Μπράουν
24
00:01:37,680 --> 00:01:42,560
μετά το δεύτερο μακρινό νούμερο έξι
25
00:01:39,920 --> 00:01:45,519
Το καρουζέλ είναι ακόμα μπροστά
26
00:01:42,560 --> 00:01:45,519
πέφτει πίσω
27
00:01:46,078 --> 00:01:49,199
τώρα είναι στην ευθεία
28
00:01:48,319 --> 00:01:52,559
θέσεις είναι
29
00:01:49,200 --> 00:01:55,920
αμετάβλητο καρουζέλ αριθμός έξι
30
00:01:52,560 --> 00:01:59,040
ακολουθούμενη από αστραπιαία νούμερο πέντε
31
00:01:55,920 --> 00:02:02,159
και η φαντασία νούμερο τρία
32
00:01:59,040 --> 00:02:04,240
καρουζέλ ακόμα στο προβάδισμα νούμερο πέντε
33
00:02:02,159 --> 00:02:09,840
η αστραπή προχωρά προς
34
00:02:04,239 --> 00:02:09,840
προσπεράσει την ηγετική θέση
35
00:02:14,979 --> 00:02:18,030
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
36
00:02:20,719 --> 00:02:24,159
καρουζέλ είναι ο νικητής John Brown αριθμός
37
00:02:23,520 --> 00:02:36,959
ένας
38
00:02:24,159 --> 00:02:51,840
δεύτερη συνάντηση αριθμός επτά τρίτο
39
00:02:36,959 --> 00:02:51,840
Ορίστε
40
00:02:54,259 --> 00:03:00,338
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
41
00:03:02,840 --> 00:03:08,878
ω
42
00:03:05,439 --> 00:03:11,280
25 προς 1. συγχαρητήρια συγχαρητήρια
43
00:03:08,878 --> 00:03:11,280
σε εσένα
44
00:03:13,280 --> 00:03:19,840
εντάξει τα λέμε στην πύλη
45
00:03:21,189 --> 00:03:24,280
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
46
00:03:26,879 --> 00:03:34,049
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
47
00:03:36,150 --> 00:03:40,520
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
48
00:03:44,639 --> 00:03:46,958
είχε
49
00:03:47,840 --> 00:04:01,840
και που είναι τα λεφτά μου
50
00:04:10,319 --> 00:04:14,039
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
51
00:04:12,840 --> 00:04:22,720
πάνω
52
00:04:14,039 --> 00:04:25,439
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
53
00:04:22,720 --> 00:04:25,440
παίρνεις φως
54
00:04:26,959 --> 00:04:43,839
κρατήστε τα χέρια σας εκεί που είμαστε
55
00:04:28,079 --> 00:04:43,839
πηγαίνοντας για το σωστό
56
00:04:45,918 --> 00:04:57,839
εντάξει
57
00:04:59,519 --> 00:05:08,889
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
58
00:05:00,910 --> 00:05:08,890
[Χειροκροτήματα]
59
00:05:09,980 --> 00:05:14,309
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
60
00:05:16,470 --> 00:05:20,179
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
61
00:05:22,319 --> 00:05:24,959
25
62
00:05:35,680 --> 00:05:42,478
τι είναι αυτά τα λεφτά που του ανήκουν
63
00:05:39,439 --> 00:05:45,120
είναι νικητής είναι πολύ
64
00:05:42,478 --> 00:05:45,120
τυχερός τύπος
65
00:05:50,839 --> 00:05:53,839
πάνω από
66
00:05:59,918 --> 00:06:04,639
υπάρχει ένας Νεοϋορκέζος ακριβώς στη μέση
67
00:06:01,519 --> 00:06:07,198
της πόλης σου και δεν ξέρεις καν γιατί
68
00:06:04,639 --> 00:06:08,160
δεν θα ερχόταν οικειοθελώς να μου το πει
69
00:06:07,199 --> 00:06:11,919
Γιατί
70
00:06:08,160 --> 00:06:13,439
οπότε κανόνισα μια φιλική απαγωγή
71
00:06:11,918 --> 00:06:16,240
με τα λύτρα να είναι λίγα
72
00:06:13,439 --> 00:06:18,000
πληροφορίες πρόσεχε gennaro μην κάνεις
73
00:06:16,240 --> 00:06:19,680
οτιδήποτε θα άφηνες τη Νέα Υόρκη να μπει
74
00:06:18,000 --> 00:06:22,639
αυτό που κάνουμε
75
00:06:19,680 --> 00:06:25,439
μην ανησυχείς, θέλω να είμαστε εμείς
76
00:06:22,639 --> 00:06:29,038
μόνο αυτά να έχουν μυστικά
77
00:06:25,439 --> 00:06:32,839
κύριε Γκάλο συγγνώμη
78
00:06:29,038 --> 00:06:35,839
ήρθε η ώρα να πάτε και να συνομιλήσετε με τον
79
00:06:32,839 --> 00:06:35,839
αμερικανοί
80
00:06:36,000 --> 00:06:52,240
πού είναι
81
00:06:49,120 --> 00:06:55,120
είναι νεκρός νεκρός
82
00:06:52,240 --> 00:06:56,879
και θα έρθεις κατευθείαν στο σπίτι μου
83
00:06:55,120 --> 00:07:00,240
κανείς δεν με είδε να μπαίνω
84
00:06:56,879 --> 00:07:01,199
Είμαι θετικός κανένας ό,τι είναι θετικό είναι
85
00:07:00,240 --> 00:07:05,038
ότι
86
00:07:01,199 --> 00:07:05,038
θα σε δει να βγαίνεις
87
00:07:08,720 --> 00:07:10,960
όχι
88
00:07:12,478 --> 00:07:17,839
όχι όχι
89
00:07:24,160 --> 00:07:28,880
καλά Άγγελο ακόμα θέλει να μπει στο
90
00:07:27,360 --> 00:07:30,960
μεγάλο πρωτάθλημα
91
00:07:28,879 --> 00:07:33,680
δεν ξερω για τι λες
92
00:07:30,959 --> 00:07:36,879
καλά, ελπίζω να μην το κάνεις ποτέ
93
00:07:33,680 --> 00:07:39,038
ποιος είναι ο Αμερικανός εκεί
94
00:07:36,879 --> 00:07:42,399
σωματοφύλακας
95
00:07:39,038 --> 00:07:46,159
κάποιος έγινε καλά τώρα περιμένουμε
96
00:07:42,399 --> 00:07:47,839
καλά τι έχω την αίσθηση ότι αυτό
97
00:07:46,160 --> 00:07:50,400
Οι αμερικανοί φίλοι του κυρίου πάνε
98
00:07:47,839 --> 00:07:58,279
να στείλει ένα χριστουγεννιάτικο δώρο
99
00:07:50,399 --> 00:08:10,839
με τη μορφή μιας μικρής τιμής
100
00:07:58,279 --> 00:08:12,069
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
101
00:08:10,839 --> 00:08:18,738
Έτσι
102
00:08:12,069 --> 00:08:18,738
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
103
00:08:24,720 --> 00:08:41,839
Δεν ξέρω αν στείλω άλλον άντρα
104
00:08:28,879 --> 00:08:41,839
οι πιθανότητες είναι να τον στείλουν πίσω στο κουτί
105
00:08:42,958 --> 00:08:51,838
δεν πρόκειται απλά να το αφήσεις όχι
106
00:08:46,879 --> 00:08:51,838
ποιον θα στείλω το ξέρω
107
00:08:52,080 --> 00:08:55,839
Πήτερ Μάρσια
108
00:08:57,940 --> 00:09:10,000
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
109
00:09:07,278 --> 00:09:11,919
είναι άλλος άνθρωπος τώρα δεν νομίζω
110
00:09:10,000 --> 00:09:23,839
θα το κάνει
111
00:09:11,919 --> 00:09:23,838
ξέρω ότι θα το κάνει
112
00:09:23,889 --> 00:09:36,250
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
113
00:09:28,720 --> 00:09:48,839
είναι καλό
114
00:09:36,250 --> 00:09:51,120
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
115
00:09:48,839 --> 00:10:02,839
ω
116
00:09:51,120 --> 00:10:05,720
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
117
00:10:02,839 --> 00:10:15,470
είναι
118
00:10:05,720 --> 00:10:15,470
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
119
00:10:16,839 --> 00:10:30,839
ε
120
00:10:19,629 --> 00:10:32,580
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
121
00:10:30,839 --> 00:10:49,760
Ναί
122
00:10:32,580 --> 00:10:53,889
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
123
00:10:49,759 --> 00:10:53,889
[Χειροκροτήματα]
124
00:10:58,879 --> 00:11:01,838
ξένο
125
00:11:12,839 --> 00:11:15,839
εδώ
126
00:11:40,839 --> 00:11:43,839
Έτσι
127
00:11:59,839 --> 00:12:11,839
τυχερός ο Πίτερ ψάρεμα δεν έχει τίποτα να κάνει
128
00:12:02,559 --> 00:12:11,838
κάνε με τύχη
129
00:12:18,720 --> 00:12:23,278
τι έχεις στο μυαλό σου είναι στο Sal Leonardi
130
00:12:22,320 --> 00:12:27,360
το μυαλό μου
131
00:12:23,278 --> 00:12:27,360
είναι νεκρός 50.000
132
00:12:28,320 --> 00:12:31,040
χωρίς εμένα
133
00:12:31,440 --> 00:12:36,959
Peter ξέρω ότι έχεις τους λόγους σου
134
00:12:34,559 --> 00:12:38,559
δεν δουλεύει
135
00:12:36,958 --> 00:12:41,039
Έχω έναν λόγο που θα σε κάνει να αλλάξεις
136
00:12:38,559 --> 00:12:41,039
το μυαλό σας
137
00:12:42,159 --> 00:12:45,439
ένας καλός λόγος θα σας κάνει να αλλάξετε τη δική σας
138
00:12:44,000 --> 00:12:48,639
μυαλό
139
00:12:45,440 --> 00:12:49,839
ο αδερφός σου ο άνθρωπος που τον διέταξε
140
00:12:48,639 --> 00:12:52,159
σκοτώθηκε
141
00:12:49,839 --> 00:12:53,760
το έκανε για τους δικούς του λόγους που ξέραμε
142
00:12:52,159 --> 00:12:56,078
τίποτα για αυτό
143
00:12:53,759 --> 00:12:58,000
υποσχέθηκα ότι μια μέρα θα σου έδινα ένα
144
00:12:56,078 --> 00:13:01,359
διεύθυνση και όνομα
145
00:12:58,000 --> 00:13:06,440
ο άνθρωπος που είχε σκοτώσει τον Λεονάρντι
146
00:13:01,360 --> 00:13:09,690
είναι ο άνθρωπος που πυροβόλησε τον αδερφό σου
147
00:13:06,440 --> 00:13:09,690
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
148
00:13:09,759 --> 00:13:21,838
όνομα gennaro gallo
149
00:13:46,839 --> 00:13:49,839
Έτσι
150
00:14:01,210 --> 00:15:48,190
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
151
00:15:53,198 --> 00:15:57,838
δεν είναι τίποτα που είναι αυτό που θα πάρουμε αν
152
00:15:56,159 --> 00:16:01,919
εσείς οι δύο πηγαίνετε εκεί
153
00:15:57,839 --> 00:16:01,920
και αρχίστε να βγάζετε το στόμα σας
154
00:16:02,958 --> 00:16:06,879
όχι δεν μπορείς να μπεις χωρίς πάσο, είμαι
155
00:16:04,799 --> 00:16:09,120
συγγνώμη είναι πολύ σημαντικό για μένα
156
00:16:06,879 --> 00:16:09,120
είμαι
157
00:16:10,078 --> 00:16:23,838
δεν μπορείς να μπεις χωρίς πάσο, συγγνώμη
158
00:16:31,440 --> 00:16:36,079
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
159
00:16:33,600 --> 00:16:37,199
που ήσουν ε, το ξέρεις
160
00:16:36,078 --> 00:16:40,399
επιθεωρητής παίρνει όταν εσείς
161
00:16:37,198 --> 00:16:41,359
κρατήστε τον να περιμένει δεν είναι για το
162
00:16:40,399 --> 00:16:44,399
επιθεωρητής
163
00:16:41,360 --> 00:16:44,399
εντάξει εντάξει εντάξει
164
00:16:44,958 --> 00:16:51,838
ο επιθεωρητής είναι εκεί, ευχαριστώ
165
00:16:54,000 --> 00:17:08,798
θα το κοιτούσες αυτό
166
00:17:04,959 --> 00:17:11,919
ποιος σε άφησε να μπεις, άφησα τον εαυτό μου
167
00:17:08,798 --> 00:17:13,679
άκουσε τον εαυτό σου επιθεωρητή
168
00:17:11,919 --> 00:17:14,959
τα χρήματα από τα οποία κέρδισε μέρος ο Αμερικανός
169
00:17:13,679 --> 00:17:17,120
είναι δικό μου
170
00:17:14,959 --> 00:17:18,318
ότι τα χρήματα ανήκουν στα δικά τους αν θέλετε
171
00:17:17,119 --> 00:17:20,558
να τους μιλήσεις για τα δικά σου
172
00:17:18,318 --> 00:17:21,918
προμήθεια μπορείτε να το κάνετε αλλά δεν έχετε
173
00:17:20,558 --> 00:17:25,119
νομική αξίωση για αυτό
174
00:17:21,919 --> 00:17:26,640
το κέρδισα ξέρεις πώς λειτουργεί
175
00:17:25,119 --> 00:17:27,838
στοιχηματίστε τον κώλο σας ξέρω πώς λειτουργεί αν εσείς
176
00:17:26,640 --> 00:17:30,160
δεν θέλεις να σου κάνω κράτηση για αυτό
177
00:17:27,838 --> 00:17:31,678
σταμάτα να σπαταλάω τον χρόνο μου
178
00:17:30,160 --> 00:17:34,240
Δείτε ποιος μόλις έκανε check in στο ξενοδοχείο
179
00:17:31,679 --> 00:17:34,240
ροκανίδια
180
00:17:34,400 --> 00:17:39,200
έτσι είναι ο στρατός ε
181
00:17:37,759 --> 00:17:40,798
όποιος είχε σκοτώσει τον Λέοναρντ μπορεί να γυρίσει
182
00:17:39,200 --> 00:17:43,279
ο ίδιος όταν ανακαλύπτει του Marciani
183
00:17:40,798 --> 00:17:43,279
αναζητώντας τον
184
00:17:44,079 --> 00:17:48,000
ένας επαγγελματίας δολοφόνος έρχεται στην πόλη
185
00:17:46,240 --> 00:17:48,960
με το δικό του όνομα το μαθαίνουμε
186
00:17:48,000 --> 00:17:51,200
από το ξενοδοχείο
187
00:17:48,960 --> 00:17:53,120
τώρα τι διάολο η αστυνομία του αεροδρομίου
188
00:17:51,200 --> 00:17:56,080
κάνει απεργία
189
00:17:53,119 --> 00:17:57,279
είναι καλοί στο ότι το χρειάζεσαι
190
00:17:56,079 --> 00:17:59,439
έλα έξω
191
00:17:57,279 --> 00:18:00,960
έλα έλα φύγε ναι εντάξει
192
00:17:59,440 --> 00:18:04,640
ω, θα πάω, θα πάω
193
00:18:00,960 --> 00:18:07,038
Α, μην ανησυχείς, πιστεύεις ότι αυτό είναι ο Πίτερ
194
00:18:04,640 --> 00:18:09,520
Ο marciani θα ξεπληρώσει τα χρέη του Leonard
195
00:18:07,038 --> 00:18:15,839
σίγουρα με μια κλωτσιά στον κώλο ω και αυτός
196
00:18:09,519 --> 00:18:15,839
πρέπει να είναι αστυνομικός
197
00:18:23,250 --> 00:18:26,470
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
198
00:18:26,839 --> 00:18:29,839
χωριό
199
00:18:35,119 --> 00:18:45,839
κύριε ματσιάνι κύριε μασάνι
200
00:18:42,160 --> 00:18:47,679
Είμαι η Άντζελα, άκουσα ότι ήσουν Νάπολη
201
00:18:45,839 --> 00:18:50,558
και χμ
202
00:18:47,679 --> 00:18:51,038
Λοιπόν, ήρθα να δω αν μπορώ να κάνω
203
00:18:50,558 --> 00:18:54,319
Οτιδήποτε
204
00:18:51,038 --> 00:18:57,359
για σας αρέσει τι
205
00:18:54,319 --> 00:19:00,399
αυτό που δεν ξέρω
206
00:18:57,359 --> 00:19:02,719
ούτε κι εγώ αν με χρειάζεσαι
207
00:19:00,400 --> 00:19:11,840
θα είμαι στην πίστα εκεί που ήμουν
208
00:19:02,720 --> 00:19:11,839
όταν σκότωσαν τον κύριο Λεονάρντι
209
00:19:22,720 --> 00:19:25,120
αριθμός
210
00:19:28,720 --> 00:19:40,079
κοίτα να το πάρεις εντάξει εδώ η παρτίδα στις 13.
211
00:19:38,000 --> 00:19:42,240
Κύριε Μαρτσιάνι, δεν πίστευα ότι θα σε έβλεπα
212
00:19:40,079 --> 00:19:43,918
εδώ θα γίνω συνεργάτης
213
00:19:42,240 --> 00:19:47,279
Ο κύριος Λέοναρντ μου αρέσει ο τρόπος
214
00:19:43,919 --> 00:19:50,559
Μπορώ να μάθω πράγματα ναι, τι είναι αυτό
215
00:19:47,279 --> 00:19:54,558
πολλά πράγματα όπως τα άλογα
216
00:19:50,558 --> 00:19:54,558
Λοιπόν, αυτός ο αγώνας είναι το φαβορί
217
00:19:54,720 --> 00:20:00,880
ναι νούμερο ένα τώρα είναι καλό άλογο
218
00:19:58,558 --> 00:20:02,480
αλλά θα σπάσει το βήμα του
219
00:20:00,880 --> 00:20:06,480
νότια στροφή
220
00:20:02,480 --> 00:20:09,519
απλά βλέπεις τη βανίλια ναι
221
00:20:06,480 --> 00:20:09,519
φρόντισε αυτόν τον κύριο
222
00:20:19,599 --> 00:20:35,839
εδώ με τα μάτια σου ανοιχτά doodle
223
00:20:37,650 --> 00:20:45,059
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
224
00:20:45,119 --> 00:20:48,239
είναι στην πύλη της εκκίνησης
225
00:20:50,230 --> 00:20:53,420
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
226
00:21:01,359 --> 00:21:07,490
Εωσφόρος και Παύλος
227
00:21:05,038 --> 00:21:08,798
Wellington στο εξωτερικό νούμερο πέντε
228
00:21:07,490 --> 00:21:12,000
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
229
00:21:08,798 --> 00:21:12,879
το Wellington προσπερνά το brevard είναι
230
00:21:12,000 --> 00:21:17,038
Γουέλινγκτον
231
00:21:12,880 --> 00:21:17,039
στο προβάδισμα ακολούθησε
232
00:21:24,720 --> 00:21:31,839
είναι στα μισά της πορείας τώρα
233
00:21:26,480 --> 00:21:31,839
με την εκδίκηση πίσω
234
00:21:33,269 --> 00:21:37,910
[Χειροκροτήματα]
235
00:21:42,839 --> 00:21:45,839
Αυτό
236
00:21:45,990 --> 00:21:50,390
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
237
00:22:02,180 --> 00:22:05,249
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
238
00:22:10,960 --> 00:22:17,120
δύο και τρίτο Wellington
239
00:22:14,000 --> 00:22:17,119
νούμερο πέντε
240
00:22:21,038 --> 00:22:27,759
χάνω την προμήθεια μου αρ
241
00:22:24,720 --> 00:22:30,159
γιατί να πληρώνεις καλά
242
00:22:27,759 --> 00:22:32,798
είκοσι τοις εκατό δύο χίλια δέκα
243
00:22:30,159 --> 00:22:35,440
τοις εκατό δύο καφέδες
244
00:22:32,798 --> 00:22:35,440
Ρίξε μια ματιά
245
00:22:35,839 --> 00:22:41,839
είπε θεός κοίτα
246
00:22:42,630 --> 00:22:52,990
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
247
00:22:56,009 --> 00:23:07,118
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
248
00:23:13,679 --> 00:23:16,640
γεια τι είναι αυτό
249
00:23:17,839 --> 00:23:20,959
τι θα λέγατε για αυτόν τον αριθμό έξι τώρα
250
00:23:19,679 --> 00:23:24,159
σκέψου ότι μπορείς να με χρησιμοποιήσεις
251
00:23:20,960 --> 00:23:24,960
σίγουρα την επόμενη φορά που θα έχω ένα άλογο θέλω
252
00:23:24,159 --> 00:23:37,840
βολή
253
00:23:24,960 --> 00:23:37,840
θα πάω για σένα αμέσως
254
00:23:39,839 --> 00:23:43,439
Όχι, έχει προσωπικό λόγο για να έρθει
255
00:23:42,079 --> 00:23:46,319
μετά από μένα
256
00:23:43,440 --> 00:23:48,080
και προσωπικοί λόγοι οδηγούν σε λάθη
257
00:23:46,319 --> 00:23:50,960
το πιστεύεις πραγματικά
258
00:23:48,079 --> 00:23:52,558
κοίτα τον να βγαίνει στα ανοιχτά
259
00:23:50,960 --> 00:23:56,558
σαν αυτό
260
00:23:52,558 --> 00:23:56,558
ρισκάρει για να με τρομάξει
261
00:23:58,159 --> 00:24:04,960
οπότε είναι ήδη δύο λάθη
262
00:24:01,278 --> 00:24:07,519
ένας μηχανικός δεν ρισκάρει αλήθεια
263
00:24:04,960 --> 00:24:08,558
δεν φοβάμαι ξέρω ότι κάθεσαι
264
00:24:07,519 --> 00:24:12,079
πάπια εδώ
265
00:24:08,558 --> 00:24:12,079
καλός τρόπος για να ρίξετε μια ματιά στους κυνηγούς
266
00:24:12,798 --> 00:24:16,240
κύριε Μαρτσάνη θα σας ρίξω μια καλή ματιά
267
00:24:15,278 --> 00:24:17,919
τους
268
00:24:16,240 --> 00:24:21,120
συναντήστε με στο κλαμπ στη γωνία
269
00:24:17,919 --> 00:24:21,120
από το ξενοδοχείο απόψε
270
00:24:21,839 --> 00:24:43,409
κοίτα πλατυποδία είναι χθες
271
00:24:32,089 --> 00:24:43,409
[Χειροκροτήματα]
272
00:25:26,839 --> 00:25:34,558
ξένο
273
00:25:29,450 --> 00:25:36,960
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
274
00:25:34,558 --> 00:25:38,558
ελάτε κορίτσια τι συμβαίνει αυτό είναι
275
00:25:36,960 --> 00:25:43,840
αρκετά από αυτά τα χάλια
276
00:25:38,558 --> 00:25:43,839
ας κάνουμε λίγη δουλειά εδώ
277
00:25:58,400 --> 00:26:04,480
ποιος είναι είμαι εγώ Angela γεια
278
00:26:02,480 --> 00:26:07,038
Annie θα μου κάνεις τη χάρη
279
00:26:04,480 --> 00:26:07,038
Εξαρτάται
280
00:26:07,679 --> 00:26:13,759
Annie απόψε έρχεται ένας Αμερικανός
281
00:26:11,359 --> 00:26:17,119
στο κλαμπ να με δει
282
00:26:13,759 --> 00:26:19,919
και θα μπορούσατε να βοηθήσετε
283
00:26:17,119 --> 00:26:21,199
σας λέω τι αργότερα θα πάω εκεί έξω
284
00:26:19,919 --> 00:26:24,880
και να βγάλω τα ρούχα μου ακριβώς μπροστά
285
00:26:21,200 --> 00:26:28,798
από αυτόν πώς γίνεται αυτό
286
00:26:24,880 --> 00:26:28,799
θα περάσετε τη νύχτα μαζί του
287
00:26:29,038 --> 00:26:33,919
φύγε, έλα
288
00:26:32,240 --> 00:26:35,919
έλα Άννυ τι διαφορά έχει αν
289
00:26:33,919 --> 00:26:38,159
Άγγελε
290
00:26:35,919 --> 00:26:39,840
εδώ τώρα ξέρεις ότι κάνω πολλά για το δικό μου
291
00:26:38,159 --> 00:26:42,799
φίλοι, αλλά πρέπει να τραβήξω τη γραμμή
292
00:26:39,839 --> 00:26:45,839
κάπου έτσι απλά ξεχάστε το
293
00:26:42,798 --> 00:26:48,879
εντάξει Annie sorry δεν πειράζει
294
00:26:45,839 --> 00:26:50,798
δεν είναι η πρώτη φορά που σου λέω
295
00:26:48,880 --> 00:26:52,000
αν είσαι καλό παιδί θα σε αφήσω να πάρεις
296
00:26:50,798 --> 00:26:53,359
για μεσημεριανό αύριο
297
00:26:52,000 --> 00:26:55,359
έτσι μπορείς να μου πεις για τα μεγάλα σου
298
00:26:53,359 --> 00:26:59,678
συνάντηση
299
00:26:55,359 --> 00:27:02,558
είναι μια καλή συμφωνία
300
00:26:59,679 --> 00:27:02,559
θα σε παρακολουθούμε
301
00:27:02,619 --> 00:27:05,959
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
302
00:27:04,839 --> 00:27:10,470
ciao
303
00:27:05,960 --> 00:27:10,470
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
304
00:27:19,569 --> 00:27:27,678
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
305
00:27:25,440 --> 00:27:34,000
έλα μαζί μου τι είναι αυτό που είναι
306
00:27:27,679 --> 00:27:35,840
πάμε που με πας
307
00:27:34,000 --> 00:27:37,440
εντάξει χορτάσαμε καλύτερα να τον αφήσουμε
308
00:27:35,839 --> 00:27:39,839
ναι ποιος είναι
309
00:27:37,440 --> 00:27:42,000
πολύ σημαντικός άνθρωπος και αυτό είναι δικό του
310
00:27:39,839 --> 00:27:44,398
σωματοφύλακας εντάξει
311
00:27:42,000 --> 00:27:49,839
έλα τι περιμένεις να έχεις α
312
00:27:44,398 --> 00:27:49,839
καλη ωρα
313
00:28:00,839 --> 00:28:10,439
κάνω
314
00:28:02,200 --> 00:28:10,440
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
315
00:28:19,440 --> 00:28:33,840
γεια δεν θέλετε να δείτε την παράσταση
316
00:28:30,299 --> 00:28:36,960
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
317
00:28:33,839 --> 00:28:36,959
εντάξει μπορώ να τα δω όλα
318
00:28:42,880 --> 00:28:47,600
καλά ρίξτε μια ματιά
319
00:28:48,798 --> 00:28:52,158
όμορφο ε
320
00:28:49,940 --> 00:28:56,399
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
321
00:28:52,159 --> 00:29:01,278
μακρά ιστορία τι είναι αυτό
322
00:28:56,398 --> 00:29:01,278
τι είναι αυτό βλέπεις τους άντρες στη ζωή της
323
00:29:01,759 --> 00:29:07,200
κυνηγοί απαγωγέων pasquale russo
324
00:29:08,640 --> 00:29:14,720
ωραία δουλειά antonio lopresti
325
00:29:12,798 --> 00:29:15,839
ασφαλής κροτίδα συνεργός του Μάριο
326
00:29:14,720 --> 00:29:18,720
μανκούσο
327
00:29:15,839 --> 00:29:20,319
kino garagiola γνωστός ως ο χημικός
328
00:29:18,720 --> 00:29:27,839
φτιάχνει βόμβες
329
00:29:20,319 --> 00:29:27,839
poison cooks βάση μορφίνης
330
00:29:32,000 --> 00:29:35,440
κυρίες και κύριοι, μου δίνει μεγάλη χαρά
331
00:29:33,919 --> 00:29:36,960
χαρά σας παρουσιάζω την κυρία σε όλους σας
332
00:29:35,440 --> 00:29:41,840
ήρθε εδώ να δει
333
00:29:36,960 --> 00:29:41,840
η μία και μοναδική κυρία Άννα
334
00:29:44,059 --> 00:29:59,088
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
335
00:30:03,000 --> 00:30:06,839
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
336
00:30:05,200 --> 00:30:09,840
αυτός είναι ένας από τους δολοφόνους της αγχόνης
337
00:30:06,839 --> 00:30:09,839
γκατονίσαρο
338
00:30:10,369 --> 00:30:29,788
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
339
00:30:34,839 --> 00:30:40,809
γεια
340
00:30:36,740 --> 00:30:45,858
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
341
00:30:40,809 --> 00:30:45,858
[Χειροκροτήματα]
342
00:30:48,839 --> 00:30:51,839
γεια
343
00:30:56,150 --> 00:31:05,430
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
344
00:31:02,839 --> 00:31:13,909
γεια
345
00:31:05,430 --> 00:31:13,910
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
346
00:31:16,839 --> 00:31:19,839
γεια
347
00:31:23,400 --> 00:31:26,499
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
348
00:31:30,839 --> 00:31:42,470
σας παρακαλούμε
349
00:31:32,410 --> 00:31:42,470
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
350
00:31:44,839 --> 00:31:58,798
ξένο
351
00:31:46,309 --> 00:31:58,798
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
352
00:31:58,839 --> 00:32:01,839
Έτσι
353
00:32:07,599 --> 00:32:12,158
ευχαριστώ πραγματικά καλύτερα να το ξανασκεφτείτε
354
00:32:08,960 --> 00:32:16,720
από πού ήρθαν θα
355
00:32:12,159 --> 00:32:20,080
Λοιπόν μπορώ να δουλέψω για σένα το έχεις ήδη
356
00:32:16,720 --> 00:32:20,079
αλλά μπορώ να κάνω περισσότερα
357
00:32:21,440 --> 00:32:24,720
τώρα πήγαινε για ύπνο γιατί έτσι είμαι
358
00:32:23,839 --> 00:32:28,798
πρόκειται να κάνω
359
00:32:24,720 --> 00:32:31,200
καληνυχτα κυριε περιμενε η Annie να ερθει
360
00:32:28,798 --> 00:32:32,480
αγάπη μου έχω έναν θαυμαστή κύριε Λάνα γεια
361
00:32:31,200 --> 00:32:35,519
πιες ένα ποτό μαζί μας
362
00:32:32,480 --> 00:32:35,519
θα πάρω μερικά από τα δικά σου
363
00:32:36,470 --> 00:32:39,630
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
364
00:32:40,839 --> 00:32:44,798
ναι σωστά δεν είναι η τράπεζά σου
365
00:32:44,980 --> 00:32:48,078
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
366
00:32:51,359 --> 00:32:55,599
τι πειράζει η μεγάλη σου συνάντηση
367
00:32:53,278 --> 00:32:58,880
έχει ήδη τελειώσει
368
00:32:55,599 --> 00:32:58,879
φαντάζομαι θα είμαι σίγουρος
369
00:33:04,079 --> 00:33:07,599
σε διώχνεις, αξίζεις
370
00:33:06,398 --> 00:33:12,558
διπλά ζωντανός
371
00:33:07,599 --> 00:33:12,558
αν ήμουν στη θέση σου θα συνέχιζα ακόμα
372
00:33:18,720 --> 00:33:22,839
μπήκες στο δρόμο μου, πήρες τον δικό σου
373
00:33:20,880 --> 00:33:25,840
το ίδιο θα έκανες
374
00:33:22,839 --> 00:33:25,839
κίνηση
375
00:33:35,519 --> 00:33:42,079
ελάτε κορίτσια είστε και οι δύο
376
00:33:38,160 --> 00:33:43,600
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
377
00:33:42,079 --> 00:33:45,599
έλα, πάρε αυτό το αυτοκίνητο από εδώ
378
00:33:43,599 --> 00:33:49,199
δεν μπορώ να σταματήσω εδώ
379
00:33:45,599 --> 00:33:49,199
καλά κύριοι σας ευχαριστώ πολύ
380
00:33:50,839 --> 00:34:00,730
αντιο σας
381
00:33:53,430 --> 00:34:00,730
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
382
00:34:03,200 --> 00:34:07,840
δεν είμαι εγκληματίας
383
00:34:10,059 --> 00:34:13,389
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
384
00:34:11,590 --> 00:35:18,329
[Χειροκροτήματα]
385
00:34:13,389 --> 00:35:18,329
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
386
00:35:28,838 --> 00:35:31,838
Ουάου
387
00:35:37,130 --> 00:35:45,838
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
388
00:35:42,838 --> 00:35:45,838
ω
389
00:35:55,469 --> 00:36:03,968
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
390
00:36:06,670 --> 00:36:10,838
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
391
00:36:09,409 --> 00:36:13,730
[Χειροκροτήματα]
392
00:36:10,838 --> 00:36:14,699
ω
393
00:36:13,730 --> 00:36:15,889
[Χειροκροτήματα]
394
00:36:14,699 --> 00:36:21,539
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
395
00:36:15,889 --> 00:36:21,539
[Χειροκροτήματα]
396
00:36:24,880 --> 00:36:27,838
ένα σπόιλερ
397
00:36:53,519 --> 00:36:56,639
πονάει
398
00:36:56,719 --> 00:37:02,078
ναι πολύ επώδυνο καλά σίγουρα
399
00:37:00,559 --> 00:37:04,239
ακούγεται σαν γλαύκωμα
400
00:37:02,079 --> 00:37:05,680
ας ρίξουμε άλλη μια ματιά καλά δεν είναι
401
00:37:04,239 --> 00:37:08,959
γλυκομερές μόνο
402
00:37:05,679 --> 00:37:10,559
γράψε τη συνταγή για μένα καλύτερα
403
00:37:08,960 --> 00:37:12,960
ρίξε άλλη ματιά
404
00:37:10,559 --> 00:37:12,960
σας παρακαλούμε
405
00:37:16,719 --> 00:37:19,439
κάτσε εκεί
406
00:37:19,838 --> 00:37:24,000
κ. Masiani αν η κατάστασή σας επιδεινώνεται
407
00:37:21,679 --> 00:37:26,319
χειρότερα όπως λες μπορεί να χάσεις το δικό σου
408
00:37:24,000 --> 00:37:26,320
θέαμα
409
00:37:29,920 --> 00:37:33,920
ξέρεις τα μάτια είναι πολύ περίεργα
410
00:37:31,679 --> 00:37:34,480
όργανα και τα δύο είναι εξαιρετικά
411
00:37:33,920 --> 00:37:50,559
σκληρός
412
00:37:34,480 --> 00:38:02,590
και τρομερά εύθραυστο
413
00:37:50,559 --> 00:38:02,590
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
414
00:38:02,838 --> 00:38:05,838
Έτσι
415
00:38:06,889 --> 00:38:19,730
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
416
00:38:22,809 --> 00:38:25,860
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
417
00:38:26,400 --> 00:38:33,039
έχεις δίκιο δεν είναι γλαύκωμα
418
00:38:30,719 --> 00:38:35,439
γράψε το ίδιο στον γιατρό που συνταγογραφεί
419
00:38:33,039 --> 00:38:35,440
όπως αυτά
420
00:38:36,920 --> 00:38:41,039
πυλοκαρπίνη καλά όσο κρατάτε
421
00:38:39,440 --> 00:38:41,599
νομίζοντας ότι το πρόβλημα βρίσκεται σε εσάς
422
00:38:41,039 --> 00:38:43,519
μάτια
423
00:38:41,599 --> 00:38:44,800
Υποθέτω ότι οι σταγόνες θα προσφέρουν μερικές
424
00:38:43,519 --> 00:38:47,599
ανακούφιση
425
00:38:44,800 --> 00:38:48,640
προσωπικά σας συνιστώ να προσπαθήσετε να θεραπεύσετε
426
00:38:47,599 --> 00:38:51,838
η αιτία
427
00:38:48,639 --> 00:38:51,838
και όχι τα συμπτώματα
428
00:38:52,639 --> 00:38:56,400
δεν υπάρχει τίποτα κακό με τα μάτια σας κ
429
00:38:58,838 --> 00:39:01,838
marciani
430
00:39:26,838 --> 00:39:29,838
αποστολή
431
00:39:54,838 --> 00:39:57,838
μου
432
00:40:04,650 --> 00:40:11,838
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
433
00:40:08,838 --> 00:40:11,838
συγνώμη
434
00:40:13,139 --> 00:40:16,250
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
435
00:40:22,838 --> 00:40:26,559
ναι
436
00:40:24,159 --> 00:40:26,559
εντάξει
437
00:40:28,059 --> 00:40:32,239
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
438
00:40:30,239 --> 00:40:38,369
Έχω δύο αγόρια να τον ακολουθούν στο
439
00:40:32,239 --> 00:40:49,408
ψαραγορά
440
00:40:38,369 --> 00:40:49,409
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
441
00:40:50,838 --> 00:40:53,838
τίποτα
442
00:40:53,920 --> 00:40:58,500
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
443
00:40:55,250 --> 00:40:58,500
[Χειροκροτήματα]
444
00:41:03,920 --> 00:41:08,960
γεια όχι απλά έψαχνα για μερικά
445
00:41:06,719 --> 00:41:12,000
πιάτα για να πετάξουμε από το παράθυρο
446
00:41:08,960 --> 00:41:13,679
να πετάξει από το παράθυρο
447
00:41:12,000 --> 00:41:15,838
Υποθέτω ότι δεν έχεις πάει ποτέ στη Νάπολη
448
00:41:13,679 --> 00:41:17,519
Πρωτοχρονιά είναι τρελό
449
00:41:15,838 --> 00:41:20,960
έχουμε κροτίδες και ο κόσμος ρίχνει
450
00:41:17,519 --> 00:41:23,280
πράγματα έξω από τα παράθυρα τι γίνεται με αυτό
451
00:41:20,960 --> 00:41:24,980
ναι δεν είναι κακό ας το δοκιμάσουμε είναι
452
00:41:23,280 --> 00:41:26,800
πραγματικά απαίσια Κίνα
453
00:41:24,980 --> 00:41:35,838
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
454
00:41:26,800 --> 00:41:38,480
ουάου σπάει όμορφα ακούγομαι πολύ άσχημα
455
00:41:35,838 --> 00:41:39,599
λέει ότι ήταν μια ανεκτίμητη αντίκα
456
00:41:38,480 --> 00:41:41,119
ενός είδους
457
00:41:39,599 --> 00:41:49,519
πες του ότι θα πάρουμε μισή ντουζίνα
458
00:41:41,119 --> 00:41:52,720
όπως αναφέρθηκε
459
00:41:49,519 --> 00:41:53,920
είναι η Άννυ στον επάνω όροφο όχι βγήκε στο
460
00:41:52,719 --> 00:42:02,078
αγορά
461
00:41:53,920 --> 00:42:04,400
ευχαριστώ
462
00:42:02,079 --> 00:42:05,599
Μιλάς για τον Ανδρέα που τον ήξερα
463
00:42:04,400 --> 00:42:07,358
τον για χρόνια
464
00:42:05,599 --> 00:42:10,240
είναι φίλος μου που τον αγαπάει πολύ
465
00:42:07,358 --> 00:42:12,078
εγώ και χαίρομαι που το ακούω
466
00:42:10,239 --> 00:42:14,318
εννοείς χθες το βράδυ έφυγες επειδή
467
00:42:12,079 --> 00:42:14,318
σκέψη
468
00:42:15,039 --> 00:42:31,838
κάτι τέτοιο είναι ηλίθιο
469
00:42:32,829 --> 00:42:36,610
[Χειροκροτήματα]
470
00:42:34,929 --> 00:42:45,559
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
471
00:42:36,610 --> 00:42:45,559
[Χειροκροτήματα]
472
00:42:45,760 --> 00:43:10,689
τι υπέροχα πράγματα
473
00:42:59,619 --> 00:43:10,688
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
474
00:43:10,838 --> 00:43:13,838
αντίο
475
00:43:17,840 --> 00:43:20,909
[Χειροκροτήματα]
476
00:43:21,400 --> 00:43:24,469
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
477
00:43:24,838 --> 00:43:30,529
βιασύνη
478
00:43:27,469 --> 00:43:30,529
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
479
00:43:31,199 --> 00:43:41,838
ρε τι συμβαίνει τι συμβαίνει
480
00:43:34,400 --> 00:43:41,838
αυτό που σε ακολουθούσαν δύο κουκούλες
481
00:43:42,318 --> 00:43:48,400
υπήρξαν δύο μπάτσοι που ο Άγγελος δεν πήρε ποτέ
482
00:43:45,039 --> 00:43:48,400
έξω η κυρία χωρίς τον συνοδό
483
00:43:49,440 --> 00:43:55,519
εντάξει ω
484
00:43:53,199 --> 00:43:56,480
τώρα γέλασες καλά θα βγω
485
00:43:55,519 --> 00:44:00,639
στο δρόμο σου
486
00:43:56,480 --> 00:44:03,760
ρε οι άνθρωποι που δουλεύουν για μένα δεν ζουν
487
00:44:00,639 --> 00:44:07,598
μέχρι να τους το πω
488
00:44:03,760 --> 00:44:10,400
χρειαζόμαστε ένα αυτοκίνητο διακριτικό και γρήγορο
489
00:44:07,599 --> 00:44:10,400
εδώ αγοράστε ένα
490
00:44:10,719 --> 00:44:23,838
εντάξει αφεντικό
491
00:44:23,920 --> 00:44:26,159
γεια
492
00:44:32,880 --> 00:44:36,240
μπορεί να δυσκολευτώ λίγο να βρω
493
00:44:34,400 --> 00:44:39,680
αγόρια να τον ακολουθήσουν
494
00:44:36,239 --> 00:44:42,879
Ο Marciani είναι θρύλος, ναι
495
00:44:39,679 --> 00:44:46,239
έτσι είναι και η τιμή που πληρώνω αρκετά
496
00:44:42,880 --> 00:44:48,720
Κοίτα τα αγόρια μου το είχαν αλλά προσπάθησαν
497
00:44:46,239 --> 00:44:50,959
φέρτε τον ζωντανό
498
00:44:48,719 --> 00:44:52,000
πες στους δικούς σου να μην κάνουν το ίδιο λάθος
499
00:44:50,960 --> 00:44:55,199
σωστά
500
00:44:52,000 --> 00:44:56,318
σωστά ξέρεις πού θα είμαι και άφησέ με
501
00:44:55,199 --> 00:45:00,000
ξέρω
502
00:44:56,318 --> 00:45:00,000
όταν έχεις κάτι οργανωμένο
503
00:45:40,079 --> 00:45:44,079
ήταν πάντα το όνειρό μου να πάω εκεί
504
00:45:42,719 --> 00:45:47,919
είναι ωραίο
505
00:45:44,079 --> 00:45:49,599
ωραία τώρα η Νέα Υόρκη είναι ωραία
506
00:45:47,920 --> 00:45:51,599
η Νέα Υόρκη είναι σαν όλος ο κόσμος με
507
00:45:49,599 --> 00:45:53,119
όλα τα καλά και τα κακά μαζί
508
00:45:51,599 --> 00:45:57,039
τόσο κοντά
509
00:45:53,119 --> 00:45:57,039
που δεν μπορείς να ξεχωρίσεις το ένα από το άλλο
510
00:45:58,079 --> 00:46:03,680
δεν είναι ωραίο αλλά είναι όμορφο
511
00:46:04,639 --> 00:46:10,170
είναι πραγματικά η μόνη πόλη που υπάρχει θέληση
512
00:46:07,519 --> 00:46:12,838
με πας εκεί
513
00:46:10,170 --> 00:46:15,440
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
514
00:46:12,838 --> 00:46:18,480
σίγουρα στη γιόγκα υπάρχει ο ήχος του καθενός
515
00:46:15,440 --> 00:46:22,079
γλώσσα στον κόσμο
516
00:46:18,480 --> 00:46:24,639
όλη μέρα όλη νύχτα
517
00:46:22,079 --> 00:46:26,400
αντί για λόφους και βουνά εκεί
518
00:46:24,639 --> 00:46:30,400
είναι αυτά τα τεράστια κτίρια
519
00:46:26,400 --> 00:46:30,400
που σε κάνουν να νιώθεις σαν γίγαντας
520
00:46:31,760 --> 00:46:35,920
σαν να μην υπάρχει πουθενά αλλού
521
00:46:34,719 --> 00:46:38,879
θέλω να γίνω
522
00:46:35,920 --> 00:46:38,880
εκτός από εδώ
523
00:46:40,079 --> 00:47:08,880
ω ναι εκτός από εδώ
524
00:46:43,500 --> 00:47:11,838
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
525
00:47:08,880 --> 00:47:11,838
ε
526
00:47:12,400 --> 00:47:19,200
συμβαίνει αυτό και στη Νέα Υόρκη
527
00:47:15,599 --> 00:47:19,200
στη Νέα Υόρκη δεν χτυπάνε καν
528
00:47:22,719 --> 00:47:26,799
τι είναι το φάρμακό σας κύριε Μαρτσάνη
529
00:47:28,639 --> 00:47:41,920
ευχαριστώ
530
00:47:38,239 --> 00:47:43,759
τι είδους φάρμακο τόσο καλύτερα να
531
00:47:41,920 --> 00:47:46,400
τα λέμε με
532
00:47:43,760 --> 00:47:47,599
αχ ο μεγάλος κακός λύκος τι έκανες
533
00:47:46,400 --> 00:47:49,838
η γιαγιά μου
534
00:47:47,599 --> 00:47:53,838
της έστειλα να αγοράσει μερικές οφθαλμικές σταγόνες χα χα
535
00:47:49,838 --> 00:47:53,838
χα πολύ αστείο
536
00:47:55,679 --> 00:47:58,960
πρέπει να βγούμε και να αγοράσουμε κι άλλα
537
00:47:57,119 --> 00:48:00,880
πράγματα που πρέπει να πετάξεις από το παράθυρο
538
00:47:58,960 --> 00:48:02,880
δείτε οτιδήποτε σας αρέσει στο δωμάτιο
539
00:48:00,880 --> 00:48:06,000
σημαίνει ότι μπορώ να πάρω οτιδήποτε εδώ μέσα
540
00:48:02,880 --> 00:48:08,559
φυσικά, γιατί όχι
541
00:48:06,000 --> 00:48:08,559
ας δούμε
542
00:48:10,159 --> 00:48:21,838
που φαίνεται μεγάλος στόχος
543
00:48:14,000 --> 00:48:21,838
τώρα τι άλλο
544
00:48:24,730 --> 00:48:28,150
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
545
00:48:32,838 --> 00:48:37,119
Πέτρος
546
00:48:34,000 --> 00:48:38,559
είναι οξύ μην ανησυχείς
547
00:48:37,119 --> 00:48:40,800
δεν πρόκειται να με πετάξουν έξω από το
548
00:48:38,559 --> 00:48:43,040
παράθυρο αλλά μπορείτε να το προσθέσετε στο δικό σας
549
00:48:40,800 --> 00:48:49,839
συλλογή
550
00:48:43,039 --> 00:48:49,838
έλα θα σου δείξω τα υπόλοιπα
551
00:48:54,639 --> 00:48:57,838
Κράτα θετικά σε παρακαλώ
552
00:49:00,838 --> 00:49:05,599
ναι το έχω εδώ
553
00:49:08,000 --> 00:49:11,519
Λυπάμαι κύριε αλλά σκέφτηκα ότι ήταν το καλύτερο
554
00:49:09,679 --> 00:49:14,480
να μην σε ενοχλω
555
00:49:11,519 --> 00:49:14,480
ναι κύριε θα το στείλω αμέσως
556
00:49:14,639 --> 00:49:31,838
δωμάτιο 43. πώς είναι αυτό για τη συλλογή μου
557
00:49:19,519 --> 00:49:31,838
μια ομορφιά
558
00:49:49,139 --> 00:49:52,239
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
559
00:49:56,838 --> 00:49:59,838
χμ
560
00:50:00,639 --> 00:50:08,480
ναι ναι είμαι επιθεωρητής
561
00:50:05,969 --> 00:50:10,318
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
562
00:50:08,480 --> 00:50:13,199
δεν περιμένεις να πιστέψω αυτόν τον άνθρωπο
563
00:50:10,318 --> 00:50:14,719
γιατί όχι πολλοί Ιταλοί Αμερικανοί επισκέπτονται
564
00:50:13,199 --> 00:50:16,960
την παλιά χώρα
565
00:50:14,719 --> 00:50:18,480
για να δούμε πού μπορεί να είχαν γεννηθεί
566
00:50:16,960 --> 00:50:20,318
να κοιτάξουν το είδος των ανθρώπων που μπορεί
567
00:50:18,480 --> 00:50:23,519
έχουν γίνει
568
00:50:20,318 --> 00:50:25,358
ή να τελειώσει μια οικογενειακή κόντρα σίγουρα
569
00:50:23,519 --> 00:50:27,519
δεν πεινάς
570
00:50:25,358 --> 00:50:30,960
όχι όχι εμείς οι Ιταλοί έχουμε το βραδινό μας γεύμα
571
00:50:27,519 --> 00:50:32,400
το βράδυ αργά το απόγευμα
572
00:50:30,960 --> 00:50:35,119
καλά αν δεν θέλετε να φάτε τι να κάνετε
573
00:50:32,400 --> 00:50:37,358
θέλεις λίγη ευθεία κουβέντα από σένα
574
00:50:35,119 --> 00:50:38,400
για το με τι να ξεκινήσετε για το δικό σας
575
00:50:37,358 --> 00:50:41,199
αδελφός
576
00:50:38,400 --> 00:50:44,160
τώρα έλαβα ένα καλώδιο από τη Νέα Υόρκη αυτό
577
00:50:41,199 --> 00:50:46,000
πρωί που λέει εκείνο το gennaro gallo
578
00:50:44,159 --> 00:50:47,920
ήταν ο κύριος ύποπτος στον αδερφό σου
579
00:50:46,000 --> 00:50:49,280
σκοτώνοντας εντάξει
580
00:50:47,920 --> 00:50:51,838
δεν είχαν αρκετά στοιχεία για ένα
581
00:50:49,280 --> 00:50:53,440
κατηγορητήριο και εκτός από γκαλά γινόταν
582
00:50:51,838 --> 00:50:54,400
απελάθηκε με άλλες κατηγορίες έτσι το νέο
583
00:50:53,440 --> 00:50:55,920
η αστυνομία της πόλης της Υόρκης έριξε το
584
00:50:54,400 --> 00:50:59,280
έρευνα
585
00:50:55,920 --> 00:51:01,760
τώρα εδώ
586
00:50:59,280 --> 00:51:03,839
ο gallo είναι ένας αξιοσέβαστος πολίτης και αυτός
587
00:51:01,760 --> 00:51:05,440
έχει νόμιμη εξαγωγική δραστηριότητα
588
00:51:03,838 --> 00:51:07,599
τον παρακολουθούσε τόσο προσεκτικά που δεν μπορούσε να το κάνει
589
00:51:05,440 --> 00:51:10,240
αλλιώς μου ακούγεται σαν να μην είναι
590
00:51:07,599 --> 00:51:13,039
παρακολουθείται αρκετά προσεκτικά
591
00:51:10,239 --> 00:51:14,799
φοβάμαι ότι έχεις δίκιο τώρα αν μπορούσα να πάρω
592
00:51:13,039 --> 00:51:16,079
που προσπάθησε να σε σκοτώσει
593
00:51:14,800 --> 00:51:18,880
θα μπορούσαμε να τον παρακολουθούμε μέσα από το
594
00:51:16,079 --> 00:51:20,240
μπάρες του κελιού βλ
595
00:51:18,880 --> 00:51:21,920
και μπορείτε να το πείτε στους φίλους σας σε νέα
596
00:51:20,239 --> 00:51:23,598
york ότι το γκαλά συνελήφθη πριν από εσάς
597
00:51:21,920 --> 00:51:25,039
μπορούσε να φτάσει σε αυτήν
598
00:51:23,599 --> 00:51:27,838
οι μόνοι άνθρωποι που προσπαθούν να με σκοτώσουν είναι
599
00:51:25,039 --> 00:51:31,519
αυτοί οι μανιακοί άδειες αλιείας κάνουν
600
00:51:27,838 --> 00:51:33,440
Είμαι τουρίστας πώς θα θέλατε να περιηγηθείτε
601
00:51:31,519 --> 00:51:35,039
ένα για τις φυλακές για 10 ή 15 χρόνια για
602
00:51:33,440 --> 00:51:36,880
η δολοφονία δύο ανδρών στο μετρό τελευταία
603
00:51:35,039 --> 00:51:40,159
Νύχτα
604
00:51:36,880 --> 00:51:43,119
συλλάβε με όχι όχι
605
00:51:40,159 --> 00:51:46,078
Ο gallo κρύβεται κάπου και εσύ είσαι
606
00:51:43,119 --> 00:51:46,079
πρόκειται να με οδηγήσει κοντά του
607
00:51:46,159 --> 00:51:49,679
μπορείτε να το κάνετε αυτό οικειοθελώς, τότε είστε
608
00:51:47,679 --> 00:51:52,558
ελεύθερος να φύγει από τη χώρα
609
00:51:49,679 --> 00:51:54,129
αν δεν το κάνεις, θα σε κρατήσω εδώ
610
00:51:52,559 --> 00:52:02,839
για πάντα
611
00:51:54,130 --> 00:52:04,318
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
612
00:52:02,838 --> 00:52:19,838
Γειά σου
613
00:52:04,318 --> 00:52:19,838
ευχαριστώ
614
00:52:23,110 --> 00:52:27,389
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
615
00:52:32,050 --> 00:52:34,450
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
616
00:52:32,659 --> 00:52:39,190
[Χειροκροτήματα]
617
00:52:34,449 --> 00:52:39,189
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
618
00:52:50,219 --> 00:52:53,369
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
619
00:53:07,760 --> 00:53:15,839
τι συμβαίνει πάρτε το αυτοκίνητο και κολλήστε
620
00:53:09,199 --> 00:53:15,838
κοντά σε μένα
621
00:53:21,050 --> 00:53:27,199
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
622
00:53:36,639 --> 00:53:43,598
κρατήστε τον κινητήρα σε λειτουργία και μείνετε έτοιμοι
623
00:53:38,079 --> 00:53:45,570
για οτιδήποτε
624
00:53:43,599 --> 00:53:47,359
μπορω να βοηθησω
625
00:53:45,570 --> 00:53:52,210
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
626
00:53:47,358 --> 00:53:54,838
μπορώ να σε βοηθήσω, δώσε μου ένα από αυτά
627
00:53:52,210 --> 00:53:57,838
[Χειροκροτήματα]
628
00:53:54,838 --> 00:53:57,838
πακέτα
629
00:53:58,530 --> 00:54:13,400
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
630
00:54:18,570 --> 00:54:25,838
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
631
00:54:22,838 --> 00:54:25,838
δροσερός
632
00:54:27,269 --> 00:54:41,570
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
633
00:54:43,358 --> 00:54:47,039
ο επιθεωρητής μου είπε ότι βγήκες τελευταίος
634
00:54:44,798 --> 00:54:48,880
νύχτα που πάντα μιλούσες με αστυνομικούς
635
00:54:47,039 --> 00:54:51,838
έπρεπε να αναγνωρίσω έναν φίλο μου που
636
00:54:48,880 --> 00:54:55,280
ήταν απλωμένο σε μια πλάκα στο νεκροτομείο
637
00:54:51,838 --> 00:54:57,119
ναι, λυπάμαι, είδα ότι ήταν δικό μου
638
00:54:55,280 --> 00:54:58,960
σφάλμα
639
00:54:57,119 --> 00:55:07,838
έχεις το μυαλό σου σε αυτό που κάνεις
640
00:54:58,960 --> 00:55:07,838
όχι για αυτό που έκανες
641
00:55:14,460 --> 00:55:21,639
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
642
00:55:26,099 --> 00:55:30,529
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
643
00:55:32,838 --> 00:55:35,838
λεπίδα
644
00:55:36,340 --> 00:55:48,980
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
645
00:55:41,760 --> 00:55:52,039
ε, είσαι τυφλός ή κάτι τέτοιο
646
00:55:48,980 --> 00:55:52,039
[Χειροκροτήματα]
647
00:55:54,980 --> 00:56:03,730
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
648
00:55:57,039 --> 00:56:04,829
κόψτε τα από κάτω
649
00:56:03,730 --> 00:56:05,909
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
650
00:56:04,829 --> 00:56:20,730
[Χειροκροτήματα]
651
00:56:05,909 --> 00:56:20,730
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
652
00:56:23,360 --> 00:56:31,838
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
653
00:56:26,318 --> 00:56:31,838
Δες το
654
00:56:42,000 --> 00:56:47,489
[Χειροκροτήματα]
655
00:56:44,150 --> 00:56:47,489
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
656
00:56:50,809 --> 00:56:54,039
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
657
00:56:57,360 --> 00:57:08,639
[Χειροκροτήματα]
658
00:57:01,230 --> 00:57:08,639
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
659
00:57:09,010 --> 00:57:13,839
[Χειροκροτήματα]
660
00:57:10,838 --> 00:57:13,838
ω
661
00:57:14,860 --> 00:57:38,838
[Χειροκροτήματα]
662
00:57:17,639 --> 00:57:41,838
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
663
00:57:38,838 --> 00:57:41,838
ω
664
00:57:43,550 --> 00:57:51,519
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
665
00:57:52,838 --> 00:57:55,838
αα
666
00:57:56,400 --> 00:58:09,838
μην πυροβολείς θέλω να του μιλήσω
667
00:58:13,440 --> 00:58:17,780
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
668
00:58:21,679 --> 00:58:37,838
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
669
00:58:34,838 --> 00:58:37,838
μπάτσοι
670
00:58:43,969 --> 00:58:48,599
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
671
00:58:51,440 --> 00:58:55,179
[Χειροκροτήματα]
672
00:58:58,000 --> 00:59:03,248
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
673
00:59:04,860 --> 00:59:11,760
[Χειροκροτήματα]
674
00:59:06,610 --> 00:59:15,358
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
675
00:59:11,760 --> 00:59:15,359
δεν μπορείς να πας πιο γρήγορα διάολο
676
00:59:16,719 --> 00:59:38,639
ελα
677
00:59:19,110 --> 00:59:46,269
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
678
00:59:38,639 --> 00:59:49,420
σήκω σήκω
679
00:59:46,269 --> 00:59:49,420
[Χειροκροτήματα]
680
00:59:49,500 --> 00:59:54,079
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
681
00:59:52,420 --> 00:59:59,840
[Χειροκροτήματα]
682
00:59:54,079 --> 01:00:04,609
Θεέ μου
683
00:59:59,840 --> 01:00:04,608
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
684
01:00:26,838 --> 01:00:29,838
χμ
685
01:00:40,838 --> 01:00:43,838
ω
686
01:00:54,838 --> 01:00:57,838
ε
687
01:01:12,639 --> 01:01:15,920
πού είναι ο Τζενάρο Γκάλο
688
01:01:18,559 --> 01:01:21,040
δεν γνωρίζω
689
01:01:23,519 --> 01:01:26,239
να τον πείσει
690
01:01:28,190 --> 01:01:31,249
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
691
01:01:37,440 --> 01:01:45,119
πού είναι η janara gallo δεν ξέρω
692
01:01:41,199 --> 01:01:50,480
πού είναι αυτός ω πού είναι ο γάλλος
693
01:01:45,119 --> 01:01:50,480
ποιος είναι αυτός μην εξαπατήσετε την κάρτα σας
694
01:01:50,838 --> 01:01:53,838
ω
695
01:01:54,449 --> 01:01:57,769
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
696
01:02:01,119 --> 01:02:08,480
μας είπε αυτό που θέλουμε να μάθουμε
697
01:02:04,719 --> 01:02:21,838
γιατί να τον σκοτώσεις για να μην μπορείς να το πεις αυτό
698
01:02:08,480 --> 01:02:21,838
ξέρουμε
699
01:02:46,838 --> 01:02:49,838
ξένο
700
01:03:14,838 --> 01:03:17,838
χμ
701
01:03:25,760 --> 01:03:29,680
τι θα γίνει όταν το βρουν
702
01:03:28,239 --> 01:03:32,719
πτώμα στο νεκροταφείο
703
01:03:29,679 --> 01:03:32,719
θα το θάψουν
704
01:03:35,599 --> 01:03:39,440
εντάξει επαναλάβετε αυτό που θα κάνετε
705
01:03:39,679 --> 01:03:46,318
καλά πρώτα καλώ την Άννυ και
706
01:03:43,358 --> 01:03:49,119
και δεν της λέω που είμαστε
707
01:03:46,318 --> 01:03:49,119
σημασία έχει
708
01:03:49,199 --> 01:03:58,960
μετά πάω στο σταθμό να παραλάβω την τσάντα
709
01:03:53,280 --> 01:04:13,839
και γύρνα αμέσως εντάξει
710
01:03:58,960 --> 01:04:13,838
εδώ είναι ο έλεγχος της αξίωσης σας ευχαριστώ
711
01:04:14,000 --> 01:04:17,360
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
712
01:04:37,199 --> 01:04:41,279
γεια σου Άγγελο που είναι ο Πέτρος είναι όλος αυτός
713
01:04:40,559 --> 01:04:44,400
σωστά
714
01:04:41,280 --> 01:04:48,240
σίγουρα είναι καλά
715
01:04:44,400 --> 01:04:51,680
σε παρακαλώ πες μου πού είναι δεν μπορώ
716
01:04:48,239 --> 01:04:53,759
εντάξει εντάξει υποθέτω ότι έχεις δίκιο
717
01:04:51,679 --> 01:04:55,038
αλλά άκου θα μου κάνεις τη χάρη
718
01:04:53,760 --> 01:04:56,559
σε παρακαλώ πες του ότι εγώ
719
01:04:55,039 --> 01:04:58,720
μου είπε να σου πω ότι σε αγαπάει
720
01:04:56,559 --> 01:05:01,440
πάρα πολύ
721
01:04:58,719 --> 01:05:02,000
το έκανε, το έκανε, το είπε πραγματικά αυτό
722
01:05:01,440 --> 01:05:04,960
ναι
723
01:05:02,000 --> 01:05:06,318
το έκανε πραγματικά και εννοεί ότι είμαι πολύ
724
01:05:04,960 --> 01:05:08,798
χαίρομαι για σένα Annie
725
01:05:06,318 --> 01:05:09,679
αχ ευχαριστώ, είναι πολύ γλυκό εκ μέρους σου
726
01:05:08,798 --> 01:05:14,400
φρόντισε τώρα
727
01:05:09,679 --> 01:05:14,399
εντάξει να προσέχεις αντίο ναι
728
01:05:16,480 --> 01:05:23,838
Είμαι ο δικηγόρος του, μπείτε μέσα
729
01:05:27,679 --> 01:05:30,719
ποιος είσαι, στέκομαι για το δικό σου
730
01:05:29,440 --> 01:05:34,159
δικηγόρος Ραβέλλη
731
01:05:30,719 --> 01:05:37,838
είναι στο δικαστήριο και δεν μπορεί να έρθει σήμερα
732
01:05:34,159 --> 01:05:37,838
με έστειλε να τακτοποιήσω αυτή την επιχείρηση
733
01:05:41,760 --> 01:05:45,200
τελείωσε ήδη όχι αλλά χρειάζομαι το
734
01:05:43,679 --> 01:05:47,679
αναφορά του αξιωματικού σύλληψης
735
01:05:45,199 --> 01:05:49,199
πώς μπορώ να κατέβω απλά ακολουθήστε το
736
01:05:47,679 --> 01:05:51,838
διάδρομος προς τα δεξιά
737
01:05:49,199 --> 01:05:51,838
ευχαριστώ
738
01:06:00,318 --> 01:06:03,519
εντάξει τώρα κατεβείτε εδώ και απλά
739
01:06:02,079 --> 01:06:06,318
περάστε από τα πλάνα κούπα και
740
01:06:03,519 --> 01:06:09,838
δες αν μπορείς να προσδιορίσεις τον δικηγόρο που θα βρω
741
01:06:06,318 --> 01:06:11,679
πάρε κάποιον στο γραφείο του ravelli
742
01:06:09,838 --> 01:06:13,519
καλα τι θα σου συμβει εγω
743
01:06:11,679 --> 01:06:14,639
δεν ξέρω τι θα σου συμβεί
744
01:06:13,519 --> 01:06:17,199
Είμαι σίγουρος ότι στο διάολο δεν πρόκειται να πάρω α
745
01:06:14,639 --> 01:06:20,798
μετάλλιο για αυτό μπορώ να σας το πω
746
01:06:17,199 --> 01:06:20,798
τώρα απλά κατέβα εδώ γρήγορα
747
01:06:21,920 --> 01:06:28,179
ο μάρτυρας σωστά
748
01:06:25,110 --> 01:06:28,179
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
749
01:06:29,119 --> 01:06:34,960
τι κάνουμε τώρα καλά
750
01:06:33,280 --> 01:06:37,119
δεν μπορείς να τους νικήσεις πρέπει να συμμετάσχεις
751
01:06:34,960 --> 01:06:39,440
θα προσπαθήσω να λάβω ένα μήνυμα
752
01:06:37,119 --> 01:06:43,760
να κρεμάσει
753
01:06:39,440 --> 01:07:01,838
αχ ο γέρος πάλι σωστά
754
01:06:43,760 --> 01:07:01,839
αν και ο Γκοτζίλα συνεχίζει να χαμογελά
755
01:07:13,280 --> 01:07:16,429
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
756
01:07:19,960 --> 01:07:29,420
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
757
01:07:26,838 --> 01:07:53,190
Έτσι
758
01:07:29,420 --> 01:07:53,190
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
759
01:07:54,838 --> 01:08:15,039
μμ-χμμ
760
01:07:57,590 --> 01:08:15,039
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
761
01:08:36,838 --> 01:08:39,838
χμ
762
01:08:41,439 --> 01:08:46,798
αχ σενόρ πήρε τζούλο σε εκτιμώ
763
01:08:44,238 --> 01:08:46,798
ασφάλεια
764
01:08:50,319 --> 01:08:56,400
και ο θεός σου τζούλο θέλω να ξέρω πού
765
01:08:52,960 --> 01:08:56,399
ο Gennado gallo κρύβεται
766
01:09:02,000 --> 01:09:05,600
και μη μου πείτε ότι έχει γίνει
767
01:09:04,079 --> 01:09:07,838
ένας τίμιος επιχειρηματίας εννοώ το ξέρω
768
01:09:05,600 --> 01:09:10,880
καλύτερα από αυτό
769
01:09:07,838 --> 01:09:14,158
Ξέρω επίσης ότι ρε Πέτρο
770
01:09:10,880 --> 01:09:16,880
Ο marciani τον ψάχνει για περισσότερα
771
01:09:14,158 --> 01:09:16,879
από έναν λόγο
772
01:09:18,000 --> 01:09:23,359
τουλάχιστον μπορείτε να με βοηθήσετε να λάβω ένα μήνυμα
773
01:09:20,798 --> 01:09:23,359
να κρεμάσει
774
01:09:26,000 --> 01:09:32,960
τώρα οι Αμερικανοί
775
01:09:29,838 --> 01:09:35,838
θέλω να τον δω νεκρό τώρα που είμαι έτοιμος
776
01:09:32,960 --> 01:09:35,838
αυτόν
777
01:09:36,158 --> 01:09:42,479
είναι χρήσιμος σε αυτόν εδώ τον οργανισμό
778
01:09:40,479 --> 01:09:44,318
βλέπεις ότι πρέπει να φέρω κάποιον
779
01:09:42,479 --> 01:09:47,599
τι συμβαίνει εδώ
780
01:09:44,319 --> 01:09:51,359
για όλα όσα συμβαίνουν εδώ
781
01:09:47,600 --> 01:09:51,359
θα συμβιβαζόμουν με το marciani
782
01:09:55,039 --> 01:09:57,279
έπειτα
783
01:09:58,079 --> 01:10:02,079
τότε θα βοηθούσα τον Γκάλο να σώσει το δικό του
784
01:10:00,960 --> 01:10:05,760
επιχείρηση
785
01:10:02,079 --> 01:10:08,158
και τη φήμη του αν με βοηθήσει να ρυθμίσω
786
01:10:05,760 --> 01:10:08,159
μια παγίδα
787
01:10:08,560 --> 01:10:17,840
ποιος ξέρει ότι μπορεί να του σώσει ακόμα και τη ζωή
788
01:10:13,359 --> 01:10:17,839
τόσο καιρό
789
01:10:29,119 --> 01:10:40,849
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
790
01:10:43,198 --> 01:10:45,839
ο Μάρτιν είναι
791
01:10:46,449 --> 01:11:32,788
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
792
01:11:35,069 --> 01:11:41,840
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
793
01:11:39,760 --> 01:11:41,840
ξένο
794
01:11:42,310 --> 01:11:46,770
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
795
01:11:51,170 --> 01:11:54,368
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
796
01:11:56,590 --> 01:11:59,739
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
797
01:12:06,840 --> 01:12:09,840
Ναί
798
01:12:11,989 --> 01:12:17,349
[Χειροκροτήματα]
799
01:12:14,300 --> 01:12:17,350
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
800
01:12:20,880 --> 01:12:25,679
όχι είναι ψέμα
801
01:12:23,710 --> 01:12:29,198
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
802
01:12:25,679 --> 01:12:31,039
αυτό που έγινε αφήστε το
803
01:12:29,198 --> 01:12:33,119
κάποιος κάλεσε την αστυνομία που ήταν
804
01:12:31,039 --> 01:12:36,960
επιτέθηκε
805
01:12:33,119 --> 01:12:36,960
ω μαμά μια μην ανησυχείς
806
01:12:39,979 --> 01:12:43,219
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
807
01:12:48,840 --> 01:12:51,840
όχι
808
01:12:55,439 --> 01:12:57,839
Πέτρος
809
01:12:58,880 --> 01:13:55,380
Πήτερ Πέτρο
810
01:13:04,880 --> 01:13:55,380
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
811
01:13:58,960 --> 01:14:04,319
που ήσουν για βόλτα
812
01:14:06,158 --> 01:14:11,839
πώς πήγε κανένα πρόβλημα είχα αυτοκίνητο
813
01:14:09,279 --> 01:14:16,559
η ουρά μου αλλά
814
01:14:11,840 --> 01:14:29,840
δεν είχαν καλή ευκαιρία
815
01:14:16,560 --> 01:14:29,840
άνοιξε το
816
01:14:40,840 --> 01:14:43,840
Ουάου
817
01:14:55,920 --> 01:15:11,840
αρκετά ρακέτα
818
01:15:13,170 --> 01:15:16,340
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
819
01:15:19,380 --> 01:15:29,529
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
820
01:15:32,319 --> 01:15:36,399
Ιησούς κάνει τα πάντα, αλλά τραβήξτε τα
821
01:15:35,198 --> 01:15:39,839
δική του σκανδάλη
822
01:15:36,399 --> 01:15:39,839
μόνο αυτό είναι
823
01:15:43,679 --> 01:15:46,399
αριστερή θηλή
824
01:15:46,800 --> 01:15:53,840
συγχώρεσέ με κύριέ μου και αφέντη μου
825
01:15:54,079 --> 01:16:02,000
δοκίμασε είναι πολύ εύκολο
826
01:15:58,719 --> 01:16:04,800
γυρίστε την πλάτη σας σε αυτό, κρύψτε το τουφέκι μέσα
827
01:16:02,000 --> 01:16:04,800
μπροστά από το σώμα σας
828
01:16:05,600 --> 01:16:08,960
και όταν λέω πήγαινε θα έχεις ακριβώς
829
01:16:08,640 --> 01:16:12,560
τέσσερα
830
01:16:08,960 --> 01:16:13,600
δευτερόλεπτα για να γυρίσει σουτ και να πάρει πίσω
831
01:16:12,560 --> 01:16:17,120
αυτός ο τοίχος
832
01:16:13,600 --> 01:16:17,120
εντάξει θα μετρήσω
833
01:16:17,760 --> 01:16:21,840
πήγαινε ένα
834
01:16:22,640 --> 01:16:25,759
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
835
01:16:30,479 --> 01:16:35,839
όχι πολύ κακό ε όχι πολύ καλό
836
01:16:37,760 --> 01:16:42,079
τώρα κοιτάξτε υπάρχουν μόνο τρία σημαντικά
837
01:16:40,479 --> 01:16:45,839
πράγματα σε αυτή την επιχείρηση
838
01:16:42,079 --> 01:16:47,600
η προετοιμασία το πλάνο και η απόδραση
839
01:16:45,840 --> 01:17:01,980
κάνει λάθος σε κάποιο από αυτά και
840
01:16:47,600 --> 01:17:14,840
είσαι νεκρός ή σε σύλληψη
841
01:17:01,979 --> 01:17:17,679
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
842
01:17:14,840 --> 01:17:29,279
χμ
843
01:17:17,680 --> 01:17:31,199
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
844
01:17:29,279 --> 01:17:32,399
όσο για τους στόχους είναι απλώς άλλο ένα τενεκέ
845
01:17:31,198 --> 01:17:34,399
μπορώ
846
01:17:32,399 --> 01:17:35,519
όταν χτυπιέται δεν παρακολουθείς καν
847
01:17:34,399 --> 01:17:39,119
όλα
848
01:17:35,520 --> 01:17:39,120
έχεις φύγει πριν χτυπήσει στο έδαφος
849
01:17:39,920 --> 01:17:44,079
δεν το μισείς δεν είσαι καν
850
01:17:42,640 --> 01:17:45,440
σκοτώνοντάς το
851
01:17:44,079 --> 01:17:58,319
γιατί όντας θάνατος από τη στιγμή που εσύ
852
01:17:45,439 --> 01:18:02,639
πήρε το συμβόλαιο
853
01:17:58,319 --> 01:18:06,559
κλείσε το δεν ξέρω
854
01:18:02,640 --> 01:18:06,560
έλα εσύ είσαι ο καουμπόη σου
855
01:18:10,840 --> 01:18:13,840
υλικό
856
01:18:14,158 --> 01:18:18,000
έλα μπορείς να το κάνεις όχι δεν μπορώ εσύ
857
01:18:17,119 --> 01:18:20,960
πρέπει
858
01:18:18,000 --> 01:18:20,960
γιατί πρέπει
859
01:18:21,920 --> 01:18:27,840
γιατί απόψε θα σκοτώσεις έναν
860
01:18:25,600 --> 01:18:27,840
άνδρας
861
01:18:36,260 --> 01:18:47,140
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
862
01:18:43,760 --> 01:18:47,140
[Χειροκροτήματα]
863
01:18:55,760 --> 01:18:59,360
καλά πρέπει να είσαι πολύ σκληρός
864
01:18:59,920 --> 01:19:02,640
ευχαριστώ Γιατρέ
865
01:19:03,198 --> 01:19:07,678
αντίο δεσποινίς ευχαριστώ despica ευχαριστώ
866
01:19:04,880 --> 01:19:11,520
και πάλι καλά, αυτά είναι καλά νέα τώρα
867
01:19:07,679 --> 01:19:13,760
χωρίς σπασμένα κόκαλα ρε πώς νιώθεις
868
01:19:11,520 --> 01:19:16,000
Είμαι καλά και δεν του το είπες
869
01:19:13,760 --> 01:19:19,039
έκανες τίποτα
870
01:19:16,000 --> 01:19:20,158
δεν ξερω τιποτα καλα δεις
871
01:19:19,039 --> 01:19:22,479
μόλις είχες λίγο
872
01:19:20,158 --> 01:19:25,439
μάθημα μια μικρή γεύση του είδους
873
01:19:22,479 --> 01:19:29,198
παιχνίδι που έπαιζε η Μαρτιάνα
874
01:19:25,439 --> 01:19:30,319
στάθηκες τυχερός μέχρι στιγμής είναι και αυτός τυχερός
875
01:19:29,198 --> 01:19:33,759
αλλά
876
01:19:30,319 --> 01:19:34,479
θα κρατούσε πιστέψτε με τώρα αν θέλετε
877
01:19:33,760 --> 01:19:37,520
Για να τον δω
878
01:19:34,479 --> 01:19:39,678
ζωντανός πάλι πρέπει να μου πεις πού βρίσκεται
879
01:19:37,520 --> 01:19:39,679
είναι
880
01:19:39,760 --> 01:19:43,600
ακόμα κι αν ήξερα δεν θα σου έλεγα
881
01:19:42,000 --> 01:19:47,039
αλλά δεν ξέρω
882
01:19:43,600 --> 01:19:48,159
Λοιπόν, αναγνωρίστε τους άνδρες που σας χτύπησαν
883
01:19:47,039 --> 01:19:51,039
πάνω
884
01:19:48,158 --> 01:19:51,519
δεν είδα τα πρόσωπα πολύ καλά, έλα
885
01:19:51,039 --> 01:19:54,560
επί
886
01:19:51,520 --> 01:19:58,159
δεσποινίς έλα τώρα αυτοί οι άντρες θα μπορούσαν
887
01:19:54,560 --> 01:19:58,159
οδηγήστε με στον άνθρωπο που τους προσέλαβε
888
01:20:00,960 --> 01:20:08,560
συγγνώμη δεν μπορώ να σε βοηθήσω, συγνώμη ε
889
01:20:05,760 --> 01:20:08,560
είναι έτσι όπως το θέλεις
890
01:20:09,600 --> 01:20:14,960
εντάξει τώρα
891
01:20:13,198 --> 01:20:17,519
ο γιατρός λέει ότι μπορείτε να αφήσετε το
892
01:20:14,960 --> 01:20:20,079
νοσοκομείο και αυτό σημαίνει ότι είσαι
893
01:20:17,520 --> 01:20:23,600
αρκετά υγιής για να πάει φυλακή
894
01:20:20,079 --> 01:20:26,880
και θα το ονομάσουμε
895
01:20:23,600 --> 01:20:29,600
προστατευτική επιμέλεια για αρχή
896
01:20:26,880 --> 01:20:31,119
εντάξει και μετά αν χυθεί το marciani
897
01:20:29,600 --> 01:20:32,560
άλλο αίμα σε αυτή την πόλη μόνο ένα
898
01:20:31,119 --> 01:20:35,119
περισσότερη πτώση
899
01:20:32,560 --> 01:20:36,480
Θα σε κλείσω ως συνεργό
900
01:20:35,119 --> 01:20:39,119
τόσο ξεκάθαρο
901
01:20:36,479 --> 01:20:39,119
καταλαβαίνεις
902
01:20:40,319 --> 01:20:47,840
θα σου στείλω το αυτοκίνητο αργότερα
903
01:20:58,840 --> 01:21:01,840
Έτσι
904
01:21:05,039 --> 01:21:15,840
λυπάμαι που δεν μπορείς να το κάνεις
905
01:21:26,840 --> 01:21:29,840
χμ
906
01:21:30,158 --> 01:21:34,000
Λοιπόν, θα ήθελα την προστασία της αστυνομίας
907
01:21:33,279 --> 01:21:36,158
και οι δυο μας
908
01:21:34,000 --> 01:21:38,238
από τώρα μέχρι αύριο το μεσημέρι που εμείς
909
01:21:36,158 --> 01:21:39,519
πετάξει στη Νέα Υόρκη
910
01:21:38,238 --> 01:21:41,678
Φοβάμαι ότι θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσουμε
911
01:21:39,520 --> 01:21:43,199
δύο ξεχωριστά κελιά
912
01:21:41,679 --> 01:21:45,199
αυτό δεν θα είναι απαραίτητο το έχω κανονίσει
913
01:21:43,198 --> 01:21:48,479
για το απομονωμένο εξοχικό σας
914
01:21:45,198 --> 01:21:57,839
επιθεωρητής τι είναι αυτό
915
01:21:48,479 --> 01:21:57,839
τίποτα τίποτα
916
01:22:08,639 --> 01:22:11,840
ο Ιάπωνας
917
01:22:22,840 --> 01:22:25,840
ξένο
918
01:22:33,119 --> 01:22:38,559
Δείτε τι ανακάλυψαν τα αγόρια
919
01:22:34,479 --> 01:22:40,479
παραλία πρέπει να είναι κάποια πολιτική ομάδα
920
01:22:38,560 --> 01:22:42,800
που ήταν στο αυτοκίνητο όχι πιο κάτω
921
01:22:40,479 --> 01:22:42,799
η παραλία
922
01:22:44,399 --> 01:22:49,039
γεια σε όλους γεια επιθεωρητή, χαρούμενος νέος
923
01:22:48,319 --> 01:22:50,840
έτος
924
01:22:49,039 --> 01:22:53,840
θα κάνουμε ένα μεγάλο πάρτι εδώ
925
01:22:50,840 --> 01:22:57,600
απόψε
926
01:22:53,840 --> 01:23:00,000
καλά δεν νομίζω έτσι όχι δεν θέλω
927
01:22:57,600 --> 01:23:02,960
σταθείτε εμπόδιο στο δρόμο σας
928
01:23:00,000 --> 01:23:02,960
καλό πάρτι
929
01:23:04,158 --> 01:23:07,039
ναι, θέλω να μάθω πώς είναι
930
01:23:05,520 --> 01:23:08,159
εκεί μέσα ενώ είμαστε εδώ έξω παγωμένοι
931
01:23:07,039 --> 01:23:11,119
τα γαϊδούρια μας μακριά
932
01:23:08,158 --> 01:23:14,079
ο τύπος είναι δολοφόνος δεν είναι
933
01:23:11,119 --> 01:23:14,079
Αμερικανός
934
01:23:15,039 --> 01:23:21,840
περιφέρομαι
935
01:23:24,060 --> 01:23:32,239
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
936
01:23:28,880 --> 01:23:35,840
σε εμάς σε εμάς
937
01:23:32,238 --> 01:23:35,839
και στα αυτιά μας
938
01:23:38,399 --> 01:23:43,279
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
939
01:23:41,840 --> 01:23:44,880
πόσο από τη ζωή σου έχεις ξοδέψει
940
01:23:43,279 --> 01:23:48,800
να είσαι χαρούμενος
941
01:23:44,880 --> 01:23:50,560
τα πρώτα έξι χρόνια και τα τρία τελευταία
942
01:23:48,800 --> 01:23:53,360
ημέρες
943
01:23:50,560 --> 01:23:54,880
κι εγώ σαν παιδί είμαστε τυχεροί
944
01:23:53,359 --> 01:24:03,839
ξέρω
945
01:23:54,880 --> 01:24:03,840
είμαι τυχερός
946
01:24:04,719 --> 01:24:17,840
Υποθέτω ότι είναι ώρα, δεν είναι ναι, είναι ώρα
947
01:24:28,158 --> 01:24:31,839
γεια έλα εδώ γρήγορα
948
01:24:32,560 --> 01:24:45,840
εντάξει κάτι γίνεται κάτι τρέχει
949
01:24:35,439 --> 01:24:45,839
εντάξει ζεσταίνει περισσότερο
950
01:24:46,760 --> 01:25:13,840
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
951
01:25:10,840 --> 01:25:13,840
υλικό
952
01:25:15,679 --> 01:25:27,840
αντίο Πέτρο
953
01:25:37,569 --> 01:25:40,659
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
954
01:25:51,198 --> 01:25:54,799
κοίτα ποιος είναι σπίτι για τις διακοπές τι είναι
955
01:25:53,520 --> 01:25:55,679
όλα αυτά για να τον βρείτε στο
956
01:25:54,800 --> 01:25:59,840
ιπποδρόμιο
957
01:25:55,679 --> 01:26:00,960
πυροβολώντας άλογα χμμ
958
01:25:59,840 --> 01:26:04,239
μια από αυτές τις μέρες θα βάλεις
959
01:26:00,960 --> 01:26:04,239
κάποιος προσέχει αυτό
960
01:26:06,000 --> 01:26:12,238
Κάτσε κάτω
961
01:26:09,679 --> 01:26:12,239
τωρα ακου
962
01:26:13,439 --> 01:26:17,119
γιατί δεν παίρνεις σύντροφο στον εαυτό σου
963
01:26:15,439 --> 01:26:20,399
που μπορεί πραγματικά να σουτάρει
964
01:26:17,119 --> 01:26:22,800
οπότε μου έλειψε μια φορά και τι
965
01:26:20,399 --> 01:26:25,599
είναι πιο δύσκολο από όσο φαίνεται θα σε στοιχηματίσω
966
01:26:22,800 --> 01:26:28,639
που δεν λείπει ποτέ στον Άγγελο
967
01:26:25,600 --> 01:26:29,199
δεν θα ήθελα όχι δεν θα ήξερες ότι είναι αυτό
968
01:26:28,639 --> 01:26:30,319
Έτσι
969
01:26:29,198 --> 01:26:32,559
απλά δεν θέλεις να παραδεχτείς ότι είναι
970
01:26:30,319 --> 01:26:34,319
ότι καλό είναι έτσι
971
01:26:32,560 --> 01:26:36,080
του αγγέλου δεν είναι τόσο καλοί είναι απλώς ένα
972
01:26:34,319 --> 01:26:39,519
νέος σε αυτό το τραγούδι
973
01:26:36,079 --> 01:26:41,279
γιατί όταν ήμουν οκτώ πού είναι
974
01:26:39,520 --> 01:26:42,800
Δεν τον είχα δει από τότε που ήταν Αμερικανός
975
01:26:41,279 --> 01:26:44,158
συναυλία
976
01:26:42,800 --> 01:26:47,920
πού θα πήγαινε αν ήθελες να κρυφτείς
977
01:26:44,158 --> 01:26:47,920
θα έφευγες ελεύθερος αν μου το έλεγες
978
01:26:48,840 --> 01:26:52,960
Καλά
979
01:26:50,800 --> 01:26:55,440
προσπαθούσες να πάρεις τα κορίτσια
980
01:26:52,960 --> 01:26:55,439
παραλία
981
01:26:56,560 --> 01:26:59,440
η παραλία
982
01:27:02,840 --> 01:27:05,840
παραλία
983
01:27:12,229 --> 01:27:15,339
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
984
01:27:24,800 --> 01:27:27,360
Ιησούς
985
01:27:28,000 --> 01:27:34,399
εκείνο το ανόητο μικρό κάθαρμα
986
01:27:32,158 --> 01:27:36,809
περάστε με από την αντίθετη κοιλάδα ακούστε
987
01:27:34,399 --> 01:27:39,908
Θέλω τρία αυτοκίνητα στον κάτω όροφο αμέσως
988
01:27:36,810 --> 01:27:39,909
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
989
01:27:41,359 --> 01:27:46,960
γεια ναι και μια κοιλάδα ακούστε
990
01:27:44,479 --> 01:27:47,678
κανένα πρόβλημα αλλά όχι όλα είναι απλά
991
01:27:46,960 --> 01:27:49,520
πρόστιμο
992
01:27:47,679 --> 01:27:51,199
εντάξει τώρα με ακούς αν
993
01:27:49,520 --> 01:27:52,800
Ο Μαρτσιάνο βγάζει το κεφάλι του από εκείνη την πόρτα
994
01:27:51,198 --> 01:27:55,359
πυροβολείς αυτό το απόσπασμα καταλαβαίνεις
995
01:27:52,800 --> 01:27:55,920
σίγουρα αλλά μην ανησυχείς ότι δεν θα το κάνει
996
01:27:55,359 --> 01:27:59,519
κίνηση
997
01:27:55,920 --> 01:28:15,840
εντάξει άσε τον να φύγει
998
01:27:59,520 --> 01:28:15,840
Εσύ έλα μαζί μου
999
01:28:23,840 --> 01:28:37,340
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
1000
01:28:37,439 --> 01:29:03,989
Γειά σου μωρό μου
1001
01:28:42,180 --> 01:29:03,990
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
1002
01:29:11,439 --> 01:29:24,369
αν κάποιος φτάσει εκεί πριν δεν το κάνω
1003
01:29:13,279 --> 01:29:31,148
πυροβολήστε το αγόρι αν μπορείτε να βοηθήσετε
1004
01:29:24,369 --> 01:29:31,149
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
1005
01:29:31,310 --> 01:29:36,480
[Χειροκροτήματα]
1006
01:29:32,719 --> 01:29:38,880
[ __ ] πού ήρθες
1007
01:29:36,479 --> 01:29:41,359
δεν θα με σκεφτόσουν το ήξερες
1008
01:29:38,880 --> 01:29:45,039
το ήξερες πάντα
1009
01:29:41,359 --> 01:29:48,158
αλλά δεν το έκανες και τώρα ξέρεις
1010
01:29:45,039 --> 01:29:49,760
πήγαινε σπίτι Άγγελο νομίζεις ότι είμαι απλά ένα
1011
01:29:48,158 --> 01:29:52,799
φοβισμένο παιδί
1012
01:29:49,760 --> 01:29:54,800
αλλά κάνεις λάθος θα τον είχα πυροβολήσει
1013
01:29:52,800 --> 01:29:56,880
θα είχα ξεφύγει και εγώ
1014
01:29:54,800 --> 01:29:59,520
όλα σωστά
1015
01:29:56,880 --> 01:30:00,159
ναι ναι καλά σκεφτείτε αυτό υπάρχει ένα
1016
01:29:59,520 --> 01:30:03,040
μάτσο
1017
01:30:00,158 --> 01:30:04,799
μπάτσοι πίσω στο κολέγιο μου που θα βρίζουν
1018
01:30:03,039 --> 01:30:07,119
ήμουν εκεί όλο το βράδυ
1019
01:30:04,800 --> 01:30:08,719
δεν έχεις κανέναν να ορκιστεί για σένα
1020
01:30:07,119 --> 01:30:09,840
είναι αυτό που είναι γνωστό ως το στήσιμο
1021
01:30:08,719 --> 01:30:11,760
συμβαίνει όλη την ώρα
1022
01:30:09,840 --> 01:30:13,199
ή ίσως σε ήθελα εδώ, έτσι οι αστυνομικοί
1023
01:30:11,760 --> 01:30:15,679
θα σε έβρισκε
1024
01:30:13,198 --> 01:30:18,000
με μια τρύπα στο κεφάλι σου που θα έκανα
1025
01:30:15,679 --> 01:30:21,119
έχουν βάλει εκεί
1026
01:30:18,000 --> 01:30:25,170
και αυτό συμβαίνει συνέχεια
1027
01:30:21,119 --> 01:30:25,170
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
1028
01:30:30,689 --> 01:30:48,869
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
1029
01:30:46,840 --> 01:31:20,980
τώρα
1030
01:30:48,869 --> 01:31:23,519
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
1031
01:31:20,979 --> 01:31:31,839
[Χειροκροτήματα]
1032
01:31:23,520 --> 01:31:31,840
δεν είσαι εσύ ο δολοφόνος να είσαι ευγνώμων γι' αυτό
1033
01:31:43,390 --> 01:31:46,579
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
1034
01:31:53,930 --> 01:31:59,840
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
1035
01:31:56,840 --> 01:31:59,840
ε
1036
01:32:02,630 --> 01:32:05,949
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
1037
01:32:08,350 --> 01:32:13,840
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
1038
01:32:10,840 --> 01:32:13,840
ε
1039
01:32:16,000 --> 01:32:18,880
αχ
1040
01:32:24,880 --> 01:32:27,840
Πέτρος
1041
01:32:31,119 --> 01:32:34,479
αυτή είναι η νύχτα που οι άνθρωποι ξεφορτώνονται
1042
01:32:33,520 --> 01:32:37,440
πράγματα που
1043
01:32:34,479 --> 01:32:37,439
δεν χρειάζονται πια
1044
01:32:39,439 --> 01:32:55,839
ε, δεν σε χρειάζομαι πια
1045
01:32:57,090 --> 01:33:01,048
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
1046
01:32:57,890 --> 01:33:01,048
[Χειροκροτήματα]
1047
01:33:03,640 --> 01:33:15,520
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
1048
01:33:12,639 --> 01:33:15,520
πήρε κρεμάλα
1049
01:33:16,800 --> 01:33:20,159
καλά με κορόιδεψες κύριε
1050
01:33:20,800 --> 01:33:37,840
με πολλούς τρόπους σχεδόν σε πίστεψα
1051
01:33:26,000 --> 01:33:37,840
κύριε Μαρτσιάνι
1052
01:33:48,840 --> 01:33:51,840
κάνω
1053
01:34:29,439 --> 01:34:33,439
άρα ήσουν εκεί όταν το πήρε
1054
01:34:31,279 --> 01:34:38,479
συνήθιζε να δουλεύει μόνος
1055
01:34:33,439 --> 01:34:40,238
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
1056
01:34:38,479 --> 01:34:42,399
τώρα τι είναι όλο αυτό για ένα μήνυμα
1057
01:34:40,238 --> 01:34:42,399
μου
1058
01:34:44,158 --> 01:34:47,599
υπάρχει κάτι που έφτιαξες έτσι
1059
01:34:45,439 --> 01:34:51,759
θα μπορούσε να ζητήσει ξανά δουλειά
1060
01:34:47,600 --> 01:34:55,679
έχεις πολλή φαντασία όχι
1061
01:34:51,760 --> 01:35:01,840
ο Πίτερ ήξερε ότι πλήρωσες κρεμάλα
1062
01:34:55,679 --> 01:35:01,840
να σκοτώσει τον αδερφό του εδώ είναι το μήνυμα
1063
01:35:06,680 --> 01:35:09,838
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
1064
01:35:58,689 --> 01:36:04,000
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
1065
01:36:01,359 --> 01:36:07,920
έκανες την επιλογή σου από εδώ και πέρα
1066
01:36:04,000 --> 01:36:07,920
θα δουλέψεις για εμάς στο Peter Marian's
1067
01:36:08,840 --> 01:36:11,840
θέση
1068
01:36:17,090 --> 01:38:12,340
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
1069
01:38:09,140 --> 01:38:14,100
[Χειροκροτήματα]
1070
01:38:12,340 --> 01:38:17,310
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
1071
01:38:14,100 --> 01:38:17,310
[Χειροκροτήματα]
1072
01:38:27,500 --> 01:38:50,880
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
1073
01:38:48,800 --> 01:38:50,880
εσείς
87988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.