Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,398 --> 00:01:49,776
Good morning.
Happy Saturday.
2
00:01:49,860 --> 00:01:51,862
Good morning.
Coffee! I love you!
3
00:01:51,945 --> 00:01:53,488
I love you too.
4
00:01:53,572 --> 00:01:55,157
Hey, have we ever played
here before?
5
00:01:55,240 --> 00:01:57,159
I mean, it seems familiar,
but after all these years,
6
00:01:57,242 --> 00:01:58,869
I honestly forget
where we've been.
7
00:01:58,952 --> 00:02:01,413
You would actually forget
Dizzy's at Lincoln Center
8
00:02:01,496 --> 00:02:03,498
or the San Francisco Symphony?
9
00:02:03,582 --> 00:02:05,918
It sure seems different
than our usual venue.
10
00:02:06,001 --> 00:02:07,211
I mean, sofas?
11
00:02:07,294 --> 00:02:09,046
Well, I guess
it's for the acoustics.
12
00:02:09,129 --> 00:02:10,547
That's what Jack says.
13
00:02:10,631 --> 00:02:12,758
Concrete floors covered
and cushy stuff.
14
00:02:12,841 --> 00:02:16,803
Plus, I played my very first gig
here like 25 years ago,
15
00:02:16,887 --> 00:02:19,223
so has a lot of memories
for me.
16
00:02:19,306 --> 00:02:22,059
And it always had
really fabulous audiences.
17
00:02:23,560 --> 00:02:25,521
I had an idea for a new song.
18
00:02:25,604 --> 00:02:27,856
So take a look at that,
19
00:02:27,940 --> 00:02:29,733
and I'll bring it back.
20
00:03:01,974 --> 00:03:04,393
Now, don't let me forget
the tickets.
21
00:03:07,980 --> 00:03:09,606
I know, I know,
I'm a little early,
22
00:03:09,690 --> 00:03:11,358
but I thought we could have
a glass of wine here
23
00:03:11,441 --> 00:03:12,818
before we go to the show.
24
00:03:12,901 --> 00:03:15,529
Did you know
those clubs charge $15 a glass
25
00:03:15,612 --> 00:03:17,531
and hardly give you more
than a dribble?
26
00:03:17,614 --> 00:03:21,869
So I thought first glass or two
here and then one at the club.
27
00:03:21,952 --> 00:03:23,453
Only you calculate
like that.
28
00:03:23,537 --> 00:03:26,081
You've always loved
my calculating little mind.
29
00:03:26,999 --> 00:03:28,709
Sometimes.
30
00:03:28,792 --> 00:03:32,546
What's the difference between
a manipulative and calculating?
31
00:03:32,629 --> 00:03:35,382
Be nice.
Go change. I'll pour.
32
00:03:35,465 --> 00:03:38,302
I'm always nice.
33
00:03:38,385 --> 00:03:41,013
I never knew you were
so into jazz.
34
00:03:41,096 --> 00:03:43,307
You never mentioned it
when we were...
35
00:03:43,390 --> 00:03:46,602
-Dating?
-Yeah, dating. Yeah.
36
00:03:51,773 --> 00:03:52,858
Sam.
37
00:03:52,941 --> 00:03:54,610
Oh!
Hey, Clara.
38
00:03:54,693 --> 00:03:57,112
-Sorry.
-Did you not hear me?
39
00:03:57,196 --> 00:03:58,822
Oh, did you
ask me something?
40
00:03:58,906 --> 00:04:01,658
Yeah, I just had a-- had a
question about the arrangement.
41
00:04:01,742 --> 00:04:03,035
-Um...
-Sure.
42
00:04:03,118 --> 00:04:05,662
So it's about
the second stanza here.
43
00:04:05,746 --> 00:04:08,165
Is this for Sean's
coming in here or is this--
44
00:04:08,248 --> 00:04:10,125
I was thinking that
you would come in there
45
00:04:10,209 --> 00:04:11,460
and then Shawn would
come in down here.
46
00:04:12,127 --> 00:04:15,088
'Cause I think you
could just really rock that.
47
00:04:15,172 --> 00:04:16,882
Awesome. Okay.
I'll go make the changes on it.
48
00:04:16,965 --> 00:04:18,634
Yeah, and sorry about that.
I must be lost in thought.
49
00:04:19,468 --> 00:04:21,094
-Yeah, no worries.
-So weird.
50
00:04:24,681 --> 00:04:26,975
I'm not a fan, but it's nice
after all these weeks
51
00:04:27,059 --> 00:04:29,770
to hook up
and go out with you.
52
00:04:37,236 --> 00:04:39,488
Hey! Hey.
53
00:04:39,571 --> 00:04:41,198
Do you want to stay here
and drink all night
54
00:04:41,281 --> 00:04:42,658
or do you want to go to
the show?
55
00:04:42,741 --> 00:04:44,117
Because I want to go to
the show.
56
00:04:44,201 --> 00:04:48,914
Show. Gosh.
I forget how bossy you can get.
57
00:04:48,997 --> 00:04:52,459
Gosh, forgot how you are
a little bit drunk.
58
00:04:58,882 --> 00:05:02,386
There were times, darling,
you liked me a wee bit tipsy.
59
00:05:02,469 --> 00:05:06,431
Don't go there.
We said we would try friends.
60
00:05:06,515 --> 00:05:09,351
Tonight is
just two friends.
61
00:05:09,434 --> 00:05:10,602
Got it?
62
00:05:13,188 --> 00:05:14,398
Got it.
63
00:05:29,830 --> 00:05:32,541
Hi, Dr. Christopher.
I was just leaving for the club.
64
00:05:32,624 --> 00:05:33,834
Sorry to call
so late.
65
00:05:33,917 --> 00:05:35,961
I can call back tomorrow.
66
00:05:36,044 --> 00:05:37,796
No, just tell me the results.
67
00:05:39,339 --> 00:05:41,675
I wish I had better news.
68
00:05:41,758 --> 00:05:44,469
There can be many causes
for progressive hearing loss.
69
00:05:44,553 --> 00:05:47,639
Remember how we talked about
what nerve damage does
70
00:05:47,723 --> 00:05:50,100
and how sometimes an infection,
71
00:05:50,184 --> 00:05:52,144
a very serious infection,
can cause
72
00:05:52,227 --> 00:05:53,437
tremendous damage
to your hearing?
73
00:05:53,520 --> 00:05:55,105
I do.
74
00:05:55,189 --> 00:05:57,733
Well, I've been seeing you
for about four months now
75
00:05:57,816 --> 00:06:00,569
and I hoped it would get better,
not worse.
76
00:06:00,652 --> 00:06:02,154
Just tell me.
77
00:06:02,237 --> 00:06:06,116
I'm reviewing
your audiograms.
78
00:06:06,200 --> 00:06:07,993
Samantha, I'm so sorry.
79
00:06:08,076 --> 00:06:09,786
If I had to pick
a hearing loss stage,
80
00:06:09,870 --> 00:06:12,164
I'd say you're at stage four.
81
00:06:12,247 --> 00:06:14,958
Last month
it was stage three.
82
00:06:15,042 --> 00:06:19,004
It seems that your hearing
is quickly going away.
83
00:06:19,087 --> 00:06:22,424
I know it's not what
you want to, well, hear.
84
00:06:22,508 --> 00:06:25,677
Is there anything I can do?
Anything?
85
00:06:25,761 --> 00:06:29,473
It's time to start introducing
adaptations into your life.
86
00:06:29,556 --> 00:06:30,933
There are phones,
lighting systems
87
00:06:31,016 --> 00:06:33,352
that take the place of bells.
88
00:06:33,435 --> 00:06:34,770
I'll get a list over to you.
89
00:06:34,853 --> 00:06:38,607
How can I not hear my music?
90
00:06:38,690 --> 00:06:41,735
I-I'll do anything.
I'll go anywhere.
91
00:06:41,818 --> 00:06:44,947
Samantha,
I want you to take a breath.
92
00:06:45,030 --> 00:06:49,409
It's going to be okay.
We'll get through this together.
93
00:06:49,493 --> 00:06:52,329
And I will give you
a call tomorrow, okay?
94
00:07:32,703 --> 00:07:34,454
Well, she's a beauty.
95
00:07:34,538 --> 00:07:36,540
Definitely.
Yeah.
96
00:07:36,623 --> 00:07:39,209
I have one of her CDs--
well, many actually--
97
00:07:39,293 --> 00:07:41,420
where she played with
the San Francisco Symphony.
98
00:07:41,503 --> 00:07:44,173
Jazz and a full orchestra.
99
00:07:44,256 --> 00:07:47,301
I mean, this woman is really,
really good,
100
00:07:47,384 --> 00:07:49,720
Bet she is.
101
00:07:49,803 --> 00:07:53,932
Sam, put a smile
on your face.
102
00:07:54,016 --> 00:07:55,934
You look like your dog died.
103
00:07:56,018 --> 00:07:57,936
Be nice tonight.
104
00:07:58,020 --> 00:08:01,106
I just want you to be seen
in your best light, darling.
105
00:08:12,910 --> 00:08:14,536
Thank you all
so very much
106
00:08:14,620 --> 00:08:16,914
for the very warm welcome
here at the Empire Club.
107
00:08:16,997 --> 00:08:19,958
We are thrilled to be here.
108
00:08:20,042 --> 00:08:22,127
We have a very eclectic set
for you tonight.
109
00:08:22,211 --> 00:08:26,215
So what I want you to do
is sit back, relax,
110
00:08:26,298 --> 00:08:29,176
close your eyes,
tap your toes.
111
00:08:29,259 --> 00:08:33,096
Do whatever you do
when you love what you hear.
112
00:08:33,180 --> 00:08:36,391
All right, on upright base
we have Sean Lightner.
113
00:08:40,479 --> 00:08:42,981
And on clarinet
we have Clara Rosen.
114
00:08:44,983 --> 00:08:46,985
And we are
the Samantha Porter Trio.
115
00:09:27,359 --> 00:09:29,069
This is what I mean.
116
00:09:29,152 --> 00:09:32,197
She takes something so simple,
and makes it magical.
117
00:09:36,159 --> 00:09:38,412
Bathroom break.
I'll be right back.
118
00:10:11,486 --> 00:10:12,946
Do you think you can get
yourself home?
119
00:10:13,030 --> 00:10:14,531
Uh-huh. Why?
120
00:10:14,615 --> 00:10:17,492
I was thinking maybe
I'd stay after
121
00:10:17,576 --> 00:10:19,203
and ask if she could sign
a C.D.
122
00:10:21,663 --> 00:10:24,124
Superfan big crush.
You go, girl.
123
00:10:24,208 --> 00:10:26,460
Me? Well...
124
00:10:26,543 --> 00:10:28,670
Kidding.
Don't worry about me.
125
00:10:28,754 --> 00:10:30,339
I think I might have a ride.
126
00:10:36,261 --> 00:10:38,722
You are really something.
127
00:10:38,805 --> 00:10:41,558
Yeah, well, go for it.
I'll talk to you tomorrow.
128
00:11:03,789 --> 00:11:05,332
-Oh, hey.
-Hey. Hey, hey.
129
00:11:05,415 --> 00:11:08,126
-That was so great.
-Yeah.
130
00:11:08,210 --> 00:11:10,045
Your arrangement was awesome.
131
00:11:10,128 --> 00:11:12,422
-You were totally right.
-Thank you.
132
00:11:12,506 --> 00:11:13,924
Did you see the guy
in the front row?
133
00:11:14,007 --> 00:11:15,425
-Yeah, he was...
-So excited.
134
00:11:15,509 --> 00:11:18,720
He was so excited.
Oh, my gosh.
135
00:11:18,804 --> 00:11:20,806
I told you the audiences were
great there, right?
136
00:11:20,889 --> 00:11:22,266
-Seriously--
-Hi.
137
00:11:22,349 --> 00:11:24,142
Oh, hi!
Come on in. Welcome.
138
00:11:24,226 --> 00:11:28,105
You want some wine?
You guys were so wonderful.
139
00:11:28,188 --> 00:11:29,857
I mean, Clara,
that opening number
140
00:11:29,940 --> 00:11:32,568
where you went wild
with "Puttin' On the Ritz," wow.
141
00:11:32,651 --> 00:11:34,027
I mean, that was a wow.
142
00:11:34,111 --> 00:11:36,029
Thank you.
I appreciate that.
143
00:11:38,490 --> 00:11:41,577
So Sean and I
were gonna head out.
144
00:11:41,660 --> 00:11:44,329
Would you care to join us
for some burgers at Maude's?
145
00:11:44,413 --> 00:11:45,873
You know, I'll pass.
I'm not hungry.
146
00:11:45,956 --> 00:11:47,875
But you guys go have fun.
Go.
147
00:11:47,958 --> 00:11:49,585
All right. Well, it was
very nice meeting you...
148
00:11:49,668 --> 00:11:51,336
Abigail. Yeah.
149
00:11:51,420 --> 00:11:54,089
Glad to see you're trying to
have a little fun in your life.
150
00:11:54,173 --> 00:11:56,425
Okay, go ahead. Get out of here.
Get out of here.
151
00:11:56,508 --> 00:11:58,802
And great set, you guys, really.
Really great.
152
00:11:58,886 --> 00:12:00,929
Hey, would you like
some wine?
153
00:12:01,013 --> 00:12:03,765
No. No. No, thanks.
I'm good.
154
00:12:03,849 --> 00:12:05,642
You know, I just have to tell
you this is the first time
155
00:12:05,726 --> 00:12:06,977
I've heard you in person.
156
00:12:07,060 --> 00:12:08,687
I mean,
I have all of your C.D.s
157
00:12:08,770 --> 00:12:10,480
and most of your
European albums.
158
00:12:10,564 --> 00:12:11,773
It's a little embarrassing--
159
00:12:11,857 --> 00:12:13,358
I actually
brought one tonight
160
00:12:13,442 --> 00:12:14,943
thinking maybe
I'd have you sign it.
161
00:12:15,027 --> 00:12:18,822
Silly. I know.
I'm just-- I'm a huge fan.
162
00:12:18,906 --> 00:12:20,908
Well, thank you.
163
00:12:20,991 --> 00:12:22,492
And, no,
that's not silly at all.
164
00:12:22,576 --> 00:12:23,785
-Hand it over.
-Yeah?
165
00:12:23,869 --> 00:12:26,121
Mm-hmm.
166
00:12:26,205 --> 00:12:28,790
And it was Abigail?
167
00:12:28,874 --> 00:12:31,627
Yeah. Abigail.
168
00:12:31,710 --> 00:12:34,087
- Mm-hmm.
- I appreciate it.
169
00:12:34,171 --> 00:12:37,299
Of course.
And that's for you.
170
00:12:37,382 --> 00:12:41,386
-Thank you.
-Um, you know, I am starving.
171
00:12:41,470 --> 00:12:43,639
You want to,
um, get out of here?
172
00:12:43,722 --> 00:12:46,558
Yes, I-I would love to.
173
00:12:46,642 --> 00:12:49,228
I just, you know, thought you
said you weren't hungry so...
174
00:12:49,311 --> 00:12:50,812
Well, how am I gonna
get to know you
175
00:12:50,896 --> 00:12:53,065
with those two
chattering all around us?
176
00:12:53,148 --> 00:12:55,400
Come on.
177
00:12:59,947 --> 00:13:01,698
So my manager, Katherine,
178
00:13:01,782 --> 00:13:03,951
she wants me to travel
around Europe for four months
179
00:13:04,034 --> 00:13:05,744
and play smaller jazz venues
180
00:13:05,827 --> 00:13:09,331
and play with
local orchestras and...
181
00:13:09,414 --> 00:13:12,167
That sounds exciting
to me.
182
00:13:12,251 --> 00:13:14,419
It sounds exhausting to me.
183
00:13:14,503 --> 00:13:16,171
So I am not gonna do it.
184
00:13:16,255 --> 00:13:19,466
I've had enough of packing
and unpacking,
185
00:13:19,550 --> 00:13:22,010
just to pack
and unpack all over again.
186
00:13:22,094 --> 00:13:26,014
-So what will you do?
-I'm not quite sure yet.
187
00:13:26,098 --> 00:13:27,808
Hang out at my house.
188
00:13:27,891 --> 00:13:30,477
I mean, I am rarely there,
and I love it.
189
00:13:30,561 --> 00:13:32,187
I'll have you over
some time.
190
00:13:32,271 --> 00:13:33,355
Best views of the sunset.
191
00:13:33,438 --> 00:13:36,191
Plus...
192
00:13:36,275 --> 00:13:37,734
Plus?
193
00:13:37,818 --> 00:13:40,654
I need people.
194
00:13:40,737 --> 00:13:42,114
You'd think
that Sean and Clara
195
00:13:42,197 --> 00:13:46,451
and those audiences were enough,
but they're not.
196
00:13:46,535 --> 00:13:47,953
I get lonely.
197
00:13:48,036 --> 00:13:50,914
I play,
then I go back to the hotel.
198
00:13:53,333 --> 00:13:55,502
And I bet you thought
I lead a glamorous life.
199
00:13:57,087 --> 00:13:59,923
Compared to my life,
it is glamorous.
200
00:14:00,007 --> 00:14:03,135
-Well, what do you do?
-I'm a nurse.
201
00:14:03,218 --> 00:14:06,555
-Emergency room nurse.
-Well, that is exciting.
202
00:14:06,638 --> 00:14:09,141
It's more busy than exciting.
203
00:14:09,224 --> 00:14:11,643
It doesn't leave much time
for a social life.
204
00:14:11,727 --> 00:14:13,729
Me either.
205
00:14:13,812 --> 00:14:17,482
I was in a relationship
that ended about a year ago.
206
00:14:17,566 --> 00:14:19,276
Not a pleasant breakup.
207
00:14:19,359 --> 00:14:21,361
Oh, well, I'm trying
to be friends
208
00:14:21,445 --> 00:14:23,447
with the one
that got away.
209
00:14:23,530 --> 00:14:27,034
Although I think I may have ran
just as much as she did.
210
00:14:27,117 --> 00:14:28,202
Her name is Susan.
211
00:14:30,537 --> 00:14:31,914
Sometimes
I think I just miss
212
00:14:31,997 --> 00:14:34,041
having someone
to come home to,
213
00:14:34,124 --> 00:14:36,877
someone to greet me
with a glass of wine and dinner
214
00:14:36,960 --> 00:14:41,924
that isn't delivered
or heated up in the microwave.
215
00:14:42,007 --> 00:14:44,718
Um, I'm just glad
that someone isn't Molly.
216
00:14:47,095 --> 00:14:49,848
Oh, okay. Um...
217
00:14:49,932 --> 00:14:52,976
We just met,
and I am totally oversharing.
218
00:14:53,060 --> 00:14:55,854
Well, you're really easy
to talk to.
219
00:14:55,938 --> 00:14:58,273
Not a diva at all.
220
00:14:58,357 --> 00:15:01,360
Oh, a diva?
221
00:15:01,443 --> 00:15:03,153
I hope not.
222
00:15:03,237 --> 00:15:05,197
Just a piano player.
223
00:15:17,751 --> 00:15:20,128
So, since you asked,
I, um,
224
00:15:20,212 --> 00:15:22,172
I think we'll stay in town
for a little while.
225
00:15:23,340 --> 00:15:25,509
Maybe stay put
at the Empire Club.
226
00:15:25,592 --> 00:15:29,680
I mean, it feels like home
and it's small and cozy.
227
00:15:29,763 --> 00:15:32,307
Plus, I, uh, have some things
228
00:15:32,391 --> 00:15:34,017
I got to do over
the next couple of months.
229
00:15:35,018 --> 00:15:36,979
Plan on seeing me
in the audience.
230
00:15:37,062 --> 00:15:39,189
I certainly hope so.
231
00:15:39,273 --> 00:15:41,984
-Good night.
-Good night.
232
00:15:42,067 --> 00:15:45,237
Oh, and, um,
let's do this again sometime.
233
00:15:45,320 --> 00:15:46,780
You know, if you want to.
234
00:15:46,864 --> 00:15:48,949
One more question.
235
00:15:49,032 --> 00:15:50,617
I hope this isn't prying,
but I assume
236
00:15:50,701 --> 00:15:53,203
since you said Molly
that you're into women or...
237
00:15:53,287 --> 00:15:55,080
Women. Yeah.
238
00:15:55,163 --> 00:15:56,623
I hope that's
not too forward.
239
00:15:56,707 --> 00:15:58,375
No, no.
240
00:15:58,458 --> 00:16:00,002
And you have
a new girlfriend?
241
00:16:00,085 --> 00:16:03,297
Me? No.
No. Unh-unh. No.
242
00:16:03,380 --> 00:16:07,342
Well, that settles it.
243
00:16:07,426 --> 00:16:09,469
I, um...
244
00:16:09,553 --> 00:16:11,638
I think I know
all I need to know.
245
00:16:17,978 --> 00:16:20,814
Um, we are gonna do a few
more nights at the Empire Club.
246
00:16:20,898 --> 00:16:24,526
So I hope to see you there.
If not sooner.
247
00:16:24,610 --> 00:16:26,278
Yeah.
248
00:17:00,103 --> 00:17:02,481
It's nearly midnight.
What are you doing here?
249
00:17:02,564 --> 00:17:04,274
I waited at the diner
across the street
250
00:17:04,358 --> 00:17:06,026
to make sure
you made it home
251
00:17:06,109 --> 00:17:08,946
or succumbed to an overnight
with the marvelous Samantha.
252
00:17:09,029 --> 00:17:12,950
Jeez, Susan, that's way too
stalkerish even for you.
253
00:17:13,033 --> 00:17:16,954
Come on, you know it's not like
me to just hop in bed like that.
254
00:17:17,037 --> 00:17:18,622
You, on the other hand...
255
00:17:18,705 --> 00:17:22,835
Well, I needed my big bag.
Don't make this about me.
256
00:17:22,918 --> 00:17:24,211
No, no, no.
No, no, no.
257
00:17:24,294 --> 00:17:26,922
I am going to bed alone.
258
00:17:32,803 --> 00:17:35,514
-One question.
-One.
259
00:17:35,597 --> 00:17:37,933
Was she everything
you hope she'd be?
260
00:17:40,352 --> 00:17:42,187
More.
261
00:17:43,772 --> 00:17:44,857
Night.
262
00:18:00,289 --> 00:18:01,540
-Morning.
-Hi.
263
00:18:01,623 --> 00:18:04,418
Where'd you go last night?
264
00:18:04,501 --> 00:18:08,213
-Out.
-By yourself?
265
00:18:08,297 --> 00:18:10,215
Did I forget
to ask your permission?
266
00:18:10,299 --> 00:18:13,385
I worry about you,
that's all.
267
00:18:13,468 --> 00:18:16,054
Well, one of these days
you're gonna have to stop that.
268
00:18:16,138 --> 00:18:18,807
I was hungry.
I went to the little restaurant
around the corner.
269
00:18:18,891 --> 00:18:21,268
-Is that okay with you?
-Don't get snippy with me.
270
00:18:21,351 --> 00:18:25,856
I just wanted to tell you that
your set last night was amazing.
271
00:18:25,939 --> 00:18:28,692
The Empire wants to book you
for the entire month,
272
00:18:28,775 --> 00:18:30,986
Thursdays through Sundays.
273
00:18:31,069 --> 00:18:32,237
Are you good with that?
274
00:18:32,321 --> 00:18:36,283
Yeah, it's perfect.
275
00:18:36,366 --> 00:18:38,118
Just don't book anything
out of town
276
00:18:38,202 --> 00:18:39,453
for the next couple of months.
277
00:18:39,536 --> 00:18:41,413
But I'm working
on your European tour,
278
00:18:41,496 --> 00:18:43,624
and you can't not do that.
279
00:18:43,707 --> 00:18:46,460
I know, I know. Just just put it
off for a little bit, okay?
280
00:18:46,543 --> 00:18:48,128
Until I-- I...
281
00:18:48,212 --> 00:18:49,922
Well, until you what?
282
00:18:53,050 --> 00:18:56,220
Until I take some time for me.
I've more than earned it.
283
00:18:58,263 --> 00:19:00,474
You can't quit now.
It would be ridiculous.
284
00:19:00,557 --> 00:19:02,184
You're hot.
285
00:19:02,267 --> 00:19:06,772
I can get you into any club
or symphony hall anywhere.
286
00:19:06,855 --> 00:19:10,984
Besides what am I supposed to do
while you go on vacation?
287
00:19:12,110 --> 00:19:15,447
It's about me, Katherine,
not you.
288
00:19:15,531 --> 00:19:17,491
I just-- I have some stuff
I got to do, okay?
289
00:19:17,574 --> 00:19:18,951
Personal stuff.
290
00:19:19,034 --> 00:19:21,036
The month at Empire's okay,
though?
291
00:19:21,119 --> 00:19:24,122
Yeah.
Just nothing after.
292
00:19:24,206 --> 00:19:26,124
And you should go on
a real vacation.
293
00:19:26,208 --> 00:19:28,669
-You've earned it.
-A real vacation?
294
00:19:28,752 --> 00:19:30,671
I wouldn't know what
to do with that.
295
00:19:32,923 --> 00:19:36,134
Okay. Okay.
I'll think about it.
296
00:19:36,218 --> 00:19:38,053
Do you want some coffee?
297
00:19:38,136 --> 00:19:40,889
No, I have to run.
I've already had three cups.
298
00:19:40,973 --> 00:19:42,641
No more for me.
299
00:19:42,724 --> 00:19:44,101
But here's the contract.
300
00:19:44,184 --> 00:19:48,063
Look it over,
sign it, and get back to me.
301
00:19:48,146 --> 00:19:49,481
I have to run.
302
00:19:49,565 --> 00:19:52,317
I'll see you Thursday night
at the club.
303
00:19:52,401 --> 00:19:54,236
Oh, I know!
304
00:19:54,319 --> 00:19:58,949
Italy.
I've always wanted to see Rome.
305
00:19:59,032 --> 00:20:00,951
Ciao, bella.
306
00:20:45,412 --> 00:20:48,290
Hey, Carly.
Will you let her know I'm here?
307
00:21:11,104 --> 00:21:12,940
You must have many questions.
308
00:21:13,023 --> 00:21:17,945
I, uh,
I don't even know what to ask.
309
00:21:18,028 --> 00:21:20,113
I mean, and the answer
to every question I have is,
310
00:21:20,197 --> 00:21:22,616
yes, Samantha,
you are going deaf.
311
00:21:22,699 --> 00:21:25,202
Not quite yet, Samantha.
Not quite yet.
312
00:21:25,285 --> 00:21:27,996
So I've been thinking about
what you told me.
313
00:21:28,080 --> 00:21:30,582
Sensory neural hearing loss.
314
00:21:30,666 --> 00:21:31,708
Big word for "deaf."
315
00:21:31,792 --> 00:21:33,168
I mean, I read the reports
316
00:21:33,252 --> 00:21:35,838
and I see the numbers
of moderate hearing loss
317
00:21:35,921 --> 00:21:38,382
of 70 decibels,
and I just...
318
00:21:38,465 --> 00:21:41,218
I dread the next test
and what it will show.
319
00:21:41,301 --> 00:21:42,678
Samantha, we've been friends
320
00:21:42,761 --> 00:21:45,472
long before you came to me
for testing.
321
00:21:45,556 --> 00:21:48,016
I fitted your late mother
with hearing aids.
322
00:21:48,100 --> 00:21:49,643
So when you came in
that first time,
323
00:21:49,726 --> 00:21:52,229
I thought it would be
a simple fix
324
00:21:52,312 --> 00:21:55,732
of prescribing you an antibiotic
or hearing aids.
325
00:21:55,816 --> 00:21:58,861
I thought, given time,
it would improve.
326
00:21:58,944 --> 00:22:01,113
Yeah, I thought
it would be a simple fix too.
327
00:22:01,196 --> 00:22:02,656
We'll be careful.
328
00:22:02,739 --> 00:22:04,157
You'll have times
when you hear pretty well,
329
00:22:04,241 --> 00:22:06,159
then times when you don't.
330
00:22:06,243 --> 00:22:08,954
That's frightening
and depressing.
331
00:22:09,037 --> 00:22:10,706
And soon it will be gone.
332
00:22:13,000 --> 00:22:15,294
I know what
my patients go through,
333
00:22:15,377 --> 00:22:18,422
and I see it is
terribly difficult for them.
334
00:22:18,505 --> 00:22:20,591
Sight, speaking, hearing.
335
00:22:20,674 --> 00:22:23,218
We depend on them
to be there forever.
336
00:22:23,302 --> 00:22:26,138
Samantha, I have some
words of wisdom for you.
337
00:22:26,221 --> 00:22:28,140
Suggestions.
Do you want them?
338
00:22:28,223 --> 00:22:30,267
Yeah.
339
00:22:30,350 --> 00:22:32,769
It may get harder
and harder to hear people
340
00:22:32,853 --> 00:22:34,771
when they're all chattering
at once.
341
00:22:34,855 --> 00:22:36,315
Keep life simple.
342
00:22:36,398 --> 00:22:40,319
Well, my career is
a room full of people,
343
00:22:40,402 --> 00:22:43,197
fans and reporters,
coming at me all at once.
344
00:22:43,280 --> 00:22:44,990
You can keep reporters
at bay.
345
00:22:45,073 --> 00:22:46,867
Just do one-on-one interviews.
346
00:22:46,950 --> 00:22:49,036
You set the rules.
347
00:22:49,119 --> 00:22:52,247
And don't be afraid to ask
people to repeat themselves.
348
00:22:52,331 --> 00:22:54,958
Even people with full hearing
do that and should.
349
00:22:57,044 --> 00:23:01,048
It's just...
It's the music.
350
00:23:01,131 --> 00:23:04,218
I can't imagine
not hearing a song or a melody.
351
00:23:04,301 --> 00:23:07,596
It's-- It's my whole world.
352
00:23:07,679 --> 00:23:10,516
Like I told you, you have
decades of memory stored.
353
00:23:10,599 --> 00:23:13,435
So in a sense,
if someone says play that song
354
00:23:13,519 --> 00:23:16,021
"Fly Me to the Moon,"
you'll hear it.
355
00:23:16,104 --> 00:23:18,607
It won't disappear.
356
00:23:18,690 --> 00:23:20,275
Remember the old,
never the new.
357
00:23:20,359 --> 00:23:23,403
And above all, keep filling
your head with music.
358
00:23:23,487 --> 00:23:26,657
Listen intently.
Memorize every note.
359
00:23:26,740 --> 00:23:31,119
The music will always be there,
just in a different way.
360
00:23:34,039 --> 00:23:36,917
Well, you let me know
if you find a miracle cure,
361
00:23:37,000 --> 00:23:38,669
Dr. Christopher.
362
00:23:38,752 --> 00:23:41,088
But I won't hold my breath.
363
00:23:48,220 --> 00:23:50,973
I told
Jack that his decorating skills
364
00:23:51,056 --> 00:23:53,642
leave something
to be desired.
365
00:23:53,725 --> 00:23:55,644
Little tables
with comfy seats
366
00:23:55,727 --> 00:23:57,521
would be so much better.
367
00:23:57,604 --> 00:24:03,527
Though I think his idea of sofas
instead of chairs is kitsch,
368
00:24:03,610 --> 00:24:06,154
they just aren't
that comfortable.
369
00:24:06,655 --> 00:24:08,323
What?
370
00:24:08,407 --> 00:24:10,367
Oh, sorry.
Um...
371
00:24:10,450 --> 00:24:11,660
Could you repeat what
you just said?
372
00:24:11,743 --> 00:24:15,581
Sofas?
Not that comfortable?
373
00:24:15,664 --> 00:24:17,708
I swear, Sam,
374
00:24:17,791 --> 00:24:21,962
half the time it's like
you're not even listening to me.
375
00:24:22,045 --> 00:24:23,589
I think you're going deaf.
376
00:24:29,094 --> 00:24:32,890
Uh, okay, s-spill it.
377
00:24:34,975 --> 00:24:39,354
I, um...I am going deaf,
Katherine.
378
00:24:40,230 --> 00:24:42,816
Oh, I get that.
379
00:24:42,900 --> 00:24:46,570
I mean, I don't hear nearly
as well as I used to either.
380
00:24:46,653 --> 00:24:52,701
No, not just hearing loss but,
um, one day,
381
00:24:52,784 --> 00:24:57,831
not too long from now, um,
all I'll hear is silence.
382
00:25:01,084 --> 00:25:04,755
Oh, my God.
Sam...
383
00:25:06,548 --> 00:25:09,051
You're not kidding.
384
00:25:09,134 --> 00:25:10,636
What happened?
385
00:25:13,931 --> 00:25:16,225
Long story, but boils down to
386
00:25:16,308 --> 00:25:19,269
severe nerve damage
in both ears.
387
00:25:19,353 --> 00:25:25,776
Doctor doesn't know why,
and it can't be reversed.
388
00:25:25,859 --> 00:25:29,655
Not even with hearing aids
or one of those implants
389
00:25:29,738 --> 00:25:31,406
that I've read about?
390
00:25:31,490 --> 00:25:35,285
Nothing.
I've asked every question.
391
00:25:35,369 --> 00:25:39,164
But the-- the trio.
392
00:25:39,248 --> 00:25:40,874
The piano.
393
00:25:40,958 --> 00:25:44,586
How can you play
what you can't hear?
394
00:25:44,670 --> 00:25:47,673
I mean...
I mean, can you?
395
00:25:47,756 --> 00:25:51,635
I mean, for now
I can hear enough.
396
00:25:51,718 --> 00:25:53,887
I practically play most songs
with my eyes shut, so...
397
00:25:54,513 --> 00:25:56,723
But soon, I, um...
398
00:25:56,807 --> 00:26:00,936
God, I just won't hear it.
399
00:26:01,019 --> 00:26:03,272
I just won't.
400
00:26:03,355 --> 00:26:04,815
Oh!
401
00:26:04,898 --> 00:26:07,442
Sam, oh, baby.
402
00:26:07,526 --> 00:26:09,403
Sorry.
403
00:26:09,486 --> 00:26:10,696
Ohh.
404
00:26:10,779 --> 00:26:13,448
Your life is gonna change.
405
00:26:13,532 --> 00:26:18,036
I mean, your career.
406
00:26:18,120 --> 00:26:20,289
Sure aren't gonna
ever do Europe again.
407
00:26:20,372 --> 00:26:24,668
And symphonies?
Forget about it.
408
00:26:24,751 --> 00:26:28,046
I guess you're just gonna
be stuck in little clubs
409
00:26:28,130 --> 00:26:33,302
like the Empire...
until, well, you know.
410
00:26:33,385 --> 00:26:37,389
God, I am not dead yet,
Katherine!
411
00:26:37,472 --> 00:26:40,309
I swear, you do not have a
compassionate bone in your body.
412
00:26:40,392 --> 00:26:43,604
That's not fair!
I'm just shocked.
413
00:26:43,687 --> 00:26:47,191
It-- It changes everything.
414
00:26:47,274 --> 00:26:52,237
What do you need me for
if I have nowhere to book you?
415
00:26:52,321 --> 00:26:53,989
What am I going to do?
416
00:26:55,282 --> 00:26:58,202
I cannot believe
this is your response.
417
00:26:58,285 --> 00:27:01,496
Right now I am concentrating
on me and not you.
418
00:27:03,957 --> 00:27:07,169
I'm happy with
the Empire Club, okay?
419
00:27:07,252 --> 00:27:09,963
There. I said it.
420
00:27:10,047 --> 00:27:12,424
Now, I have to get ready
for the show tonight, so...
421
00:27:12,508 --> 00:27:14,343
Don't be mad at me.
422
00:27:14,426 --> 00:27:17,554
It's just not anything
I thought would ever happen.
423
00:27:21,850 --> 00:27:23,060
Me neither.
424
00:27:43,330 --> 00:27:45,207
Aaah!
425
00:28:00,848 --> 00:28:02,307
Hello?
426
00:28:02,391 --> 00:28:05,185
- Hello, Samantha?
- Yes.
427
00:28:05,269 --> 00:28:08,564
It's me--Abigail.
From the other night.
428
00:28:08,647 --> 00:28:13,193
The restaurant.
Your superfan. You okay?
429
00:28:13,277 --> 00:28:15,612
-Am I disturbing you?
-No. No, no, no.
430
00:28:15,696 --> 00:28:21,368
Um, I am just, uh,
distracted by work.
431
00:28:21,451 --> 00:28:23,453
You remember me, right?
432
00:28:23,537 --> 00:28:27,082
I'm glad you found
my little card in your pocket.
433
00:28:27,165 --> 00:28:30,544
And, yes,
I-- I definitely remember you.
434
00:28:30,627 --> 00:28:32,337
I'm coming
to your show tonight
435
00:28:32,421 --> 00:28:35,090
and I wondered if you might
like to meet up after,
436
00:28:35,174 --> 00:28:36,550
you know,
if you aren't too tired
437
00:28:36,633 --> 00:28:39,261
or don't want to,
just say or--
438
00:28:39,344 --> 00:28:40,971
I-I can't think of anything
I would rather do
439
00:28:41,054 --> 00:28:43,765
than meet up with you
after the show.
440
00:28:43,849 --> 00:28:47,102
Just come backstage after,
okay?
441
00:28:47,186 --> 00:28:50,355
-And Abigail...-Yes?
442
00:28:50,439 --> 00:28:51,982
I'm really glad you called.
443
00:29:09,625 --> 00:29:11,293
- Jack.
- Freddy.
444
00:29:11,376 --> 00:29:14,296
Samantha asked me to send
some champagne to this woman,
445
00:29:14,379 --> 00:29:16,256
Abigail McCarthy,
who's coming tonight.
446
00:29:16,340 --> 00:29:17,966
How am I supposed
to know who she is?
447
00:29:18,050 --> 00:29:20,761
Well, let's see-- How about
you ask every single woman
448
00:29:20,844 --> 00:29:22,095
if her name is Abigail.
449
00:29:22,179 --> 00:29:24,264
Right.
Great idea.
450
00:29:24,348 --> 00:29:26,058
We have champagne, don't we?
451
00:29:26,141 --> 00:29:28,936
I don't think I've ever
served champagne, like, ever.
452
00:29:29,019 --> 00:29:30,812
Look in the cooler.
Pick the best one.
453
00:29:30,896 --> 00:29:33,690
Let's assume this Abigail
is pretty special.
454
00:29:36,360 --> 00:29:38,779
-Oh, good evening, Jack.
-Katherine.
455
00:29:40,572 --> 00:29:43,116
So you know about
this new woman in her life?
456
00:29:43,200 --> 00:29:45,410
New? No.
457
00:29:45,494 --> 00:29:48,121
Sent her
a bottle of champagne.
458
00:29:48,205 --> 00:29:51,583
She's never mentioned
anything to me about it.
459
00:29:52,626 --> 00:29:54,920
Abigail?
460
00:29:55,003 --> 00:29:56,296
Abigail?
461
00:30:06,265 --> 00:30:09,643
-Is that her?
-Must be.
462
00:30:09,726 --> 00:30:11,353
Very pretty.
463
00:30:11,436 --> 00:30:13,021
Well, she said
she wanted to stay in town
464
00:30:13,105 --> 00:30:14,439
for a few months.
465
00:30:14,523 --> 00:30:16,441
Maybe that's
the personal stuff
466
00:30:16,525 --> 00:30:17,860
she needs to take care of.
467
00:30:18,694 --> 00:30:19,903
Along with the...
468
00:30:19,987 --> 00:30:21,947
Along with...
469
00:30:22,030 --> 00:30:24,324
Just-- Just some
women's stuff.
470
00:30:24,408 --> 00:30:25,951
Do you want me
to give you the details?
471
00:30:26,034 --> 00:30:28,245
No. Thank you.
472
00:30:28,328 --> 00:30:31,707
Well, look at the time.
I'll go check the box office.
473
00:30:31,790 --> 00:30:32,916
See you later, Katherine.
474
00:30:33,000 --> 00:30:36,378
Ohh!
Your office after?
475
00:30:36,461 --> 00:30:37,462
Mm!
476
00:30:45,888 --> 00:30:47,264
Good evening, everyone,
477
00:30:47,347 --> 00:30:49,516
and thank you so much
for coming out to see us
478
00:30:49,600 --> 00:30:51,393
at the Empire Club.
479
00:30:51,476 --> 00:30:54,521
We have jazz, jazz, jazz
for you tonight.
480
00:30:54,605 --> 00:30:56,815
On upright bass
we have Sean Lightner.
481
00:30:58,734 --> 00:31:00,944
And on clarinet
we have Clara Rosen.
482
00:31:01,987 --> 00:31:04,531
And we are
the Samantha Porter Trio.
483
00:31:49,076 --> 00:31:50,410
Wow.
484
00:32:00,337 --> 00:32:02,256
I know.
It's weird, right?
485
00:32:02,339 --> 00:32:04,633
My brother moved and asked me
to hold onto it for him.
486
00:32:04,716 --> 00:32:06,426
He moved it in
when I was gone one afternoon.
487
00:32:06,510 --> 00:32:08,679
And when I came back,
there it was.
488
00:32:08,762 --> 00:32:12,349
And there it stays until
he comes and gets it. So...
489
00:32:12,432 --> 00:32:14,434
Wow, this place is amazing.
490
00:32:18,730 --> 00:32:20,399
This is my retreat
from the world.
491
00:32:20,482 --> 00:32:23,193
Oh, it's absolutely beautiful.
492
00:32:23,277 --> 00:32:24,570
Let me see if I have anything
to eat.
493
00:32:24,653 --> 00:32:26,989
Just make
yourself comfortable.
494
00:32:27,072 --> 00:32:28,907
And pardon the mess.
495
00:32:28,991 --> 00:32:31,827
I-I rarely have guests,
so I don't really pay attention.
496
00:32:31,910 --> 00:32:33,996
You can just put your jacket
on the chair,
497
00:32:34,079 --> 00:32:36,206
and I'll check the fridge.
498
00:32:36,790 --> 00:32:38,333
Are you sure you don't mind
just staying in?
499
00:32:38,417 --> 00:32:41,170
Oh, it's fine. You mind
if I have a look around?
500
00:32:41,253 --> 00:32:42,462
Help yourself.
501
00:32:46,008 --> 00:32:49,553
You know, I have all your
songs downloaded to my phone.
502
00:32:49,636 --> 00:32:53,974
When I jog, I mean,
I'm listening to your music.
503
00:32:54,057 --> 00:32:57,019
By the way,
where do you keep your Grammys?
504
00:32:57,102 --> 00:32:59,229
I think there's one
over there on the shelf.
505
00:33:02,441 --> 00:33:06,195
In case you haven't noticed,
I'm a huge fan.
506
00:33:06,278 --> 00:33:08,530
Okay, so we've got
some leftover cold chicken.
507
00:33:08,614 --> 00:33:12,784
We have pasta salad,
some fruit salad.
508
00:33:12,868 --> 00:33:15,621
Oh, no, we're throwing
away that pasta salad.
509
00:33:15,704 --> 00:33:18,749
Um, so chicken and fruit
good for you?
510
00:33:18,832 --> 00:33:20,209
Oh, well, I'm a vegetarian,
511
00:33:20,292 --> 00:33:22,503
so no chicken,
but fruit sounds great.
512
00:33:22,586 --> 00:33:24,630
What did you say?
513
00:33:24,713 --> 00:33:27,799
Oh, I just said I'm
a vegetarian, so fruit's good.
514
00:33:27,883 --> 00:33:29,468
Besides, I ate a huge dinner
515
00:33:29,551 --> 00:33:31,803
and I drank an entire bottle
of champagne, I think,
516
00:33:31,887 --> 00:33:33,096
so I'm good.
517
00:33:33,180 --> 00:33:35,557
Hmm. Just fruit.
518
00:33:35,641 --> 00:33:37,559
You know, I'll add
some cheese and crackers.
519
00:33:37,643 --> 00:33:39,186
-Do you eat cheese?
-I do.
520
00:33:39,269 --> 00:33:41,438
-Great.
-Don't make a fuss.
521
00:33:58,121 --> 00:34:00,541
It's nice to have someone
to fuss over.
522
00:34:00,624 --> 00:34:03,293
All right, here we go,
if you don't mind.
523
00:34:03,377 --> 00:34:04,586
Yeah.
524
00:34:09,341 --> 00:34:10,676
You know, to me,
525
00:34:10,759 --> 00:34:13,720
California beats the French
with their wine.
526
00:34:16,306 --> 00:34:19,434
To, well, meeting you.
527
00:34:19,977 --> 00:34:21,228
Cheers.
528
00:34:26,733 --> 00:34:28,402
So, were you
one of those kids
529
00:34:28,485 --> 00:34:31,280
whose parents made them start
piano when they were five?
530
00:34:31,363 --> 00:34:33,490
Oh, no.
531
00:34:33,574 --> 00:34:36,451
I had my first lesson
when I was 16 or 17.
532
00:34:36,535 --> 00:34:39,037
I saw a TV show
with Herbie Hancock
533
00:34:39,121 --> 00:34:42,165
talking about composing
"Watermelon Man."
534
00:34:42,249 --> 00:34:47,796
And I just wanted to learn
to play like that.
535
00:34:47,880 --> 00:34:49,631
And one day compose like that.
536
00:34:49,715 --> 00:34:52,718
-God, I remember that song.
-Yeah?
537
00:34:52,801 --> 00:34:56,180
So no child prodigy, huh?
538
00:34:56,263 --> 00:34:58,724
No, just a piano player.
539
00:34:58,807 --> 00:35:03,353
Oh. Slightly more
than just a piano player.
540
00:35:04,646 --> 00:35:08,066
Tell me about you,
your rรฉsumรฉ, madame.
541
00:35:08,984 --> 00:35:12,613
Well, like I said,
I'm a nurse.
542
00:35:12,696 --> 00:35:15,240
And I work
at St. Luke's Hospital.
543
00:35:15,407 --> 00:35:18,160
I've been there
for about eight years.
544
00:35:18,243 --> 00:35:21,580
Before that,
I was a florist's assistant.
545
00:35:21,663 --> 00:35:25,292
Played the cello in
grade school and junior high.
546
00:35:25,375 --> 00:35:27,836
Gave it up
before my senior year
547
00:35:27,920 --> 00:35:30,464
because it was too heavy and
I didn't want to lug it around.
548
00:35:30,547 --> 00:35:33,634
It was embarrassing.
549
00:35:33,717 --> 00:35:38,096
And then I fell in love
with the head cheerleader.
550
00:35:38,180 --> 00:35:41,683
So I guess you could say
my interests changed.
551
00:35:43,936 --> 00:35:45,687
I love it.
552
00:35:47,064 --> 00:35:49,274
Excuse me.
553
00:35:49,358 --> 00:35:51,318
Hope you don't mind.
554
00:35:51,401 --> 00:35:53,320
I just seem to need to have
music around me at all times.
555
00:35:54,863 --> 00:35:57,407
-Is that too loud?
-No.
556
00:36:00,327 --> 00:36:01,954
Is it-- Is it you?
557
00:36:02,037 --> 00:36:04,581
Oh, no.
No, no.
558
00:36:04,665 --> 00:36:07,584
When I'm home,
I play anyone but me.
559
00:36:10,504 --> 00:36:12,923
So you came out
in high school?
560
00:36:13,006 --> 00:36:16,844
Um, yeah, I'm out.
It's not a secret.
561
00:36:16,927 --> 00:36:18,554
Me too.
562
00:36:18,637 --> 00:36:20,597
I mean,
I never really talk about it
563
00:36:20,681 --> 00:36:22,391
because no one asks me
about my love life,
564
00:36:22,474 --> 00:36:27,354
and I haven't really had time
for one anyway, so...
565
00:36:27,437 --> 00:36:31,567
You know, I've learned
that you have to make time,
566
00:36:31,650 --> 00:36:33,402
you know, to let someone in.
567
00:36:34,736 --> 00:36:36,154
Well, you know,
568
00:36:36,238 --> 00:36:38,448
'cause life is too short
and all that, but...
569
00:36:38,532 --> 00:36:40,450
Sorry, I know we've just met,
570
00:36:40,534 --> 00:36:43,245
and I'm already spouting off
my advice.
571
00:36:50,335 --> 00:36:52,004
Well, I might just
let you in.
572
00:38:35,399 --> 00:38:37,067
Morning, sunshine.
573
00:38:37,150 --> 00:38:39,278
Morning.
574
00:38:39,361 --> 00:38:41,947
I hope you don't mind
I'm borrowing your robe.
575
00:38:42,030 --> 00:38:44,408
Of course not.
576
00:38:46,577 --> 00:38:48,829
I know you probably
won't believe this,
577
00:38:48,912 --> 00:38:52,833
but I've never had
a one-night stand.
578
00:38:54,209 --> 00:38:57,588
Well, it's only a one-night
stand if it only happens once.
579
00:38:57,671 --> 00:39:02,092
Let's call this the first of,
I hope, many nights.
580
00:39:02,176 --> 00:39:03,677
Um, you eat eggs?
581
00:39:03,760 --> 00:39:06,722
I don't know where this
vegetarian thing begins or ends.
582
00:39:06,805 --> 00:39:08,557
I do, yeah.
583
00:39:08,640 --> 00:39:12,352
Dairy and eggs, but no meat,
so it's pretty easy.
584
00:39:12,436 --> 00:39:14,605
Plus, I'm starving.
585
00:39:14,688 --> 00:39:17,566
It seems as though I got a bit
of exercise during the night.
586
00:39:17,649 --> 00:39:22,112
Oh! Adorable, sexy,
doesn't need a steak,
587
00:39:22,196 --> 00:39:24,114
and funny too.
588
00:39:25,115 --> 00:39:27,075
I got some exercise too,
you know?
589
00:39:31,330 --> 00:39:36,001
So, today.
You free?
590
00:39:36,084 --> 00:39:39,588
I am.
I don't work again until Monday.
591
00:39:39,671 --> 00:39:41,340
Well, let's hang out here today.
592
00:39:41,423 --> 00:39:44,676
Can swim or relax.
593
00:39:44,760 --> 00:39:47,054
I have rehearsal at 4:00,
but I could drop you off
594
00:39:47,137 --> 00:39:49,890
at your house or apartment
or whatever.
595
00:39:49,973 --> 00:39:51,808
I'm playing again tonight,
so...
596
00:39:51,892 --> 00:39:54,019
I'll come,
but no need for champagne.
597
00:39:54,102 --> 00:39:55,854
You don't have to come
every night.
598
00:39:55,938 --> 00:39:57,189
People will talk.
599
00:39:57,272 --> 00:39:59,858
I know I don't have to.
I want to.
600
00:39:59,942 --> 00:40:01,485
Let 'em talk.
601
00:40:11,370 --> 00:40:12,663
Good afternoon, Katherine.
602
00:40:12,746 --> 00:40:14,873
I thought you'd be
sleeping in today.
603
00:40:14,957 --> 00:40:18,794
You didn't wear me out that much
last night, Jack Stone.
604
00:40:21,004 --> 00:40:24,007
-Is Samantha here yet?
-I haven't seen her.
605
00:40:27,553 --> 00:40:29,721
You have a minute?
606
00:40:31,014 --> 00:40:32,182
I'm listening.
607
00:40:35,018 --> 00:40:36,687
Samantha's going deaf.
608
00:40:36,770 --> 00:40:40,107
Pretty soon
she won't hear a note,
609
00:40:40,190 --> 00:40:42,943
no voices, nothing.
610
00:40:43,026 --> 00:40:45,696
Holy shit.
Poor kid.
611
00:40:47,698 --> 00:40:50,158
Tough stuff.
Is she doing all right?
612
00:40:50,242 --> 00:40:55,205
Tough stuff? Jack, her whole
life is hearing the music.
613
00:40:56,206 --> 00:41:00,711
I don't know how to help her.
I don't know what to say.
614
00:41:00,794 --> 00:41:04,047
I don't know
what's gonna happen.
615
00:41:04,131 --> 00:41:07,467
I mean, pretty soon she might
have to give all of this up.
616
00:41:07,551 --> 00:41:09,052
She might never play again.
617
00:41:09,136 --> 00:41:11,513
Has she talked to everybody?
Professionals? Doctors?
618
00:41:11,597 --> 00:41:13,348
-Specialists?
-Yes, yes, yes.
619
00:41:13,432 --> 00:41:17,811
My heart just-- My heart
just breaks for her.
620
00:41:17,895 --> 00:41:21,523
Plus, uh,
I'll be out of a job.
621
00:41:21,607 --> 00:41:24,484
Leave it to you
to think of yourself.
622
00:41:24,568 --> 00:41:27,863
Jack, I am not being heartless.
623
00:41:27,946 --> 00:41:29,907
I'm just being honest.
624
00:41:29,990 --> 00:41:34,203
You always land on your feet.
Go find another musical genius.
625
00:41:34,286 --> 00:41:35,996
It's not that easy, Jack.
626
00:41:36,079 --> 00:41:39,958
Samantha and I have
been together a long time.
627
00:41:40,042 --> 00:41:42,669
Having it all end...
628
00:41:42,753 --> 00:41:44,421
it's not gonna be that easy.
629
00:41:44,505 --> 00:41:48,133
What will I do then?
630
00:41:48,217 --> 00:41:50,385
If you're telling me this
because you want some advice,
631
00:41:50,469 --> 00:41:51,637
here it is--
632
00:41:51,720 --> 00:41:54,097
Concentrate on
helping Samantha
633
00:41:54,181 --> 00:41:55,390
until the shoe drops.
634
00:41:55,474 --> 00:41:57,059
Don't worry about the "then."
635
00:42:26,171 --> 00:42:29,049
Jack said
you weren't here yet.
636
00:42:29,132 --> 00:42:31,009
Well, obviously I am.
637
00:42:33,762 --> 00:42:35,347
What can I do?
638
00:42:35,430 --> 00:42:38,058
Got a miracle handy?
639
00:42:38,141 --> 00:42:40,519
Oh, I only wish.
640
00:42:40,602 --> 00:42:42,020
I only wish.
641
00:42:42,104 --> 00:42:43,730
So, about tonight--
642
00:42:43,814 --> 00:42:45,691
I gave Sean and Clara
the night off.
643
00:42:47,234 --> 00:42:51,905
You did what?
Sam, you can't do that.
644
00:42:51,989 --> 00:42:53,448
We have a contract.
645
00:42:53,532 --> 00:42:58,495
-I'll talk to Jack.
-No, I'll talk to Jack.
646
00:42:58,579 --> 00:43:01,081
Just tell me why.
647
00:43:01,164 --> 00:43:04,168
I just need a night to play
what I want and get lost in it.
648
00:43:04,251 --> 00:43:08,672
File it away in my head.
It's important.
649
00:43:08,755 --> 00:43:12,759
Okay, I mean, I don't get it,
but I trust you.
650
00:43:15,137 --> 00:43:16,263
You're wearing that?
651
00:43:16,346 --> 00:43:18,557
Yeah. Why?
652
00:43:18,640 --> 00:43:21,935
Honey, you look like
you're going to a funeral.
653
00:43:22,019 --> 00:43:25,105
Yeah, well, just think of it
as my pre wake.
654
00:45:14,548 --> 00:45:15,757
What's wrong?
655
00:45:15,841 --> 00:45:18,886
I'm sorry.
I'm sorry.
656
00:45:18,969 --> 00:45:20,971
I'm so sorry.
I'm sorry.
657
00:45:21,054 --> 00:45:23,390
No, did I--
did I do something?
658
00:45:23,473 --> 00:45:27,728
Oh, God, no, no, no, no, no.
Um, no, it's me. It's me.
659
00:45:27,811 --> 00:45:30,606
Oh, my gosh.
You're exhausted.
660
00:45:30,689 --> 00:45:33,108
Let's just crawl into bed
and get some rest.
661
00:45:33,192 --> 00:45:34,860
I, um...
662
00:45:36,820 --> 00:45:38,906
I need to be alone.
663
00:45:38,989 --> 00:45:40,991
Oh, I...
664
00:45:42,951 --> 00:45:45,329
-Yeah.
-No, um, it's not you.
665
00:45:45,412 --> 00:45:49,958
It's-- It's-- It's me.
I-I-I love being with you.
666
00:45:50,042 --> 00:45:53,670
I love getting to know you,
making love to you and with you.
667
00:45:53,754 --> 00:45:54,796
I just...
668
00:45:57,508 --> 00:45:59,718
I just
need to be alone tonight.
669
00:45:59,801 --> 00:46:03,889
I can't explain.
Just please understand.
670
00:46:03,972 --> 00:46:06,517
Yeah.
Um, I'll text you tomorrow.
671
00:46:07,643 --> 00:46:09,019
Get some sleep.
672
00:46:18,028 --> 00:46:19,238
Good night.
673
00:47:13,625 --> 00:47:14,751
Sounds great.
674
00:47:14,835 --> 00:47:17,754
Oh.
Hey, Freddy.
675
00:47:17,838 --> 00:47:20,174
Is that something new?
676
00:47:20,257 --> 00:47:22,759
Yeah.
This one feels kind of special.
677
00:47:22,843 --> 00:47:25,137
Well, I'll let you be.
I can clean up when you're done.
678
00:47:25,220 --> 00:47:27,097
Just give me a heads-up
when you're ready to go.
679
00:47:27,181 --> 00:47:29,224
Thank you.
Appreciate it.
680
00:47:29,308 --> 00:47:31,143
I can't wait to hear it.
681
00:47:31,226 --> 00:47:33,395
You're sweet.
682
00:47:42,404 --> 00:47:43,864
Deep in the work, huh?
683
00:47:44,990 --> 00:47:46,575
Trying.
684
00:47:46,658 --> 00:47:49,578
Katherine told me
what's going on.
685
00:47:49,661 --> 00:47:52,122
I'm a real sorry, kid.
686
00:47:52,206 --> 00:47:53,624
Bummer, huh?
687
00:47:54,833 --> 00:47:57,961
We've known each other
for a long time.
688
00:47:58,045 --> 00:47:59,963
I remember when you came walking
in here when you were
689
00:48:00,047 --> 00:48:04,510
I think 18 or 19, told me you
wanted to buy a season ticket
690
00:48:04,593 --> 00:48:06,512
and see all the artists.
691
00:48:06,595 --> 00:48:10,974
I knew you'd become great.
You were hungry for the music.
692
00:48:11,058 --> 00:48:13,936
Yeah, well,
you were very kind,
693
00:48:14,019 --> 00:48:15,687
letting me take a chair
in the back
694
00:48:15,771 --> 00:48:19,358
and just clean up after
to pay for my season pass.
695
00:48:19,441 --> 00:48:20,817
That was very nice.
696
00:48:22,945 --> 00:48:25,447
Do you ever read anything
about Stevie Wonder
697
00:48:25,531 --> 00:48:28,242
and his journey
as a blind pianist?
698
00:48:29,451 --> 00:48:30,827
Not much.
699
00:48:30,911 --> 00:48:34,623
Imagine, he's never seen
a piano or a keyboard.
700
00:48:34,706 --> 00:48:37,209
Doesn't know what
the audience looks like.
701
00:48:37,292 --> 00:48:39,795
Doesn't even know what
the woman he married looks like,
702
00:48:39,878 --> 00:48:41,630
or his own children.
703
00:48:41,713 --> 00:48:47,010
But he plays that keyboard
like he knows it intimately.
704
00:48:47,094 --> 00:48:49,471
Doesn't let blindness
stand in his way.
705
00:48:49,555 --> 00:48:53,559
Yeah.
But he can still hear the music.
706
00:48:53,642 --> 00:48:55,853
He can hear every word.
And I won't have that.
707
00:48:56,478 --> 00:48:58,355
I mean,
do I want to be blind?
708
00:48:58,438 --> 00:49:00,524
No. No.
709
00:49:00,607 --> 00:49:02,526
But I don't want to
be deaf, either.
710
00:49:04,903 --> 00:49:06,864
What am I gonna do, Jack?
711
00:49:06,947 --> 00:49:10,492
You've heard
those cheering audiences.
712
00:49:10,576 --> 00:49:15,080
And you caress that keyboard
like it was a longtime lover.
713
00:49:16,373 --> 00:49:18,292
I bet if you closed your eyes
714
00:49:18,375 --> 00:49:20,836
and I told you
I was hitting middle C,
715
00:49:20,919 --> 00:49:24,006
you'd hear it in your head.
716
00:49:24,089 --> 00:49:26,466
That's not leaving.
717
00:49:26,550 --> 00:49:30,470
Your hands
will be your guides.
718
00:49:30,554 --> 00:49:32,014
Have faith, my friend.
719
00:49:33,765 --> 00:49:35,392
And don't work so hard.
720
00:49:35,475 --> 00:49:37,102
This is supposed to be
your day off.
721
00:49:37,186 --> 00:49:39,188
Yeah, well,
just don't fire me.
722
00:49:39,271 --> 00:49:42,774
Nobody's firing anybody.
723
00:49:42,858 --> 00:49:46,945
One day at a time.
One day at a time.
724
00:50:02,753 --> 00:50:05,005
I'm glad you decided
to meet me here.
725
00:50:05,088 --> 00:50:07,883
I've been thinking about you.
A lot.
726
00:50:07,966 --> 00:50:10,010
Not like that.
727
00:50:10,093 --> 00:50:12,971
Just about what I did
to drive us apart.
728
00:50:13,055 --> 00:50:14,515
You didn't do anything.
729
00:50:14,598 --> 00:50:19,144
I was too needy, too demanding.
I pushed you away.
730
00:50:19,228 --> 00:50:21,146
We had
a push-pull relationship.
731
00:50:21,230 --> 00:50:22,564
You want to talk about that?
732
00:50:22,648 --> 00:50:25,317
I need to talk to someone.
733
00:50:25,400 --> 00:50:27,819
You're always so logical.
You know me so well.
734
00:50:27,903 --> 00:50:29,488
I'm listening.
735
00:50:29,571 --> 00:50:31,490
I've only been seeing
Samantha for a short time,
736
00:50:31,573 --> 00:50:35,786
but we have gotten close
so fast.
737
00:50:35,869 --> 00:50:37,996
I feel like, I don't know,
738
00:50:38,080 --> 00:50:39,790
I think I might be
pushing her away.
739
00:50:39,873 --> 00:50:42,835
It's like she's hiding
something from me.
740
00:50:42,918 --> 00:50:45,921
Your paranoid personality
has raised its ridiculous head.
741
00:50:46,004 --> 00:50:47,256
I'm sure you're just wondering
742
00:50:47,339 --> 00:50:49,299
if this relationship is real
or not.
743
00:50:49,383 --> 00:50:52,219
How about you just sit back,
enjoy it,
744
00:50:52,302 --> 00:50:54,137
and not think about it
too much?
745
00:50:54,221 --> 00:50:56,890
No, it's--
it's like she has a secret.
746
00:50:56,974 --> 00:50:59,434
You really like her,
don't you?
747
00:50:59,518 --> 00:51:01,520
And so what if she does?
748
00:51:01,603 --> 00:51:03,438
She's a world-famous
jazz pianist.
749
00:51:03,522 --> 00:51:07,067
who's really an agent
for the FBI?
750
00:51:07,150 --> 00:51:09,903
Or she's straight and you're
just her lesbian fling
751
00:51:09,987 --> 00:51:11,488
and she's leading you on.
752
00:51:11,572 --> 00:51:14,116
Trust me,
she is definitely
753
00:51:14,199 --> 00:51:15,701
a woman
who likes women.
754
00:51:15,784 --> 00:51:19,538
And, yeah, well, I-I may just be
a flame,
755
00:51:19,621 --> 00:51:22,374
but, yeah, well, I don't mean
that kind of secret.
756
00:51:22,457 --> 00:51:24,168
Ask her.
757
00:51:24,251 --> 00:51:26,879
-I can't do that.
-Of course you can.
758
00:51:26,962 --> 00:51:28,672
If you have any hope
of having this woman
759
00:51:28,755 --> 00:51:31,425
permanently in your life,
be honest,
760
00:51:31,508 --> 00:51:33,719
get the questions out
up front.
761
00:51:33,802 --> 00:51:35,554
It saves a lot of grief
years later.
762
00:51:35,637 --> 00:51:36,889
I learned
that the hard way.
763
00:51:36,972 --> 00:51:40,684
-You're probably right.
-Of course I am.
764
00:51:40,767 --> 00:51:42,144
But I thought
you wanting to meet
765
00:51:42,227 --> 00:51:44,479
was to talk about
something important.
766
00:51:44,563 --> 00:51:46,356
This is important.
767
00:51:46,440 --> 00:51:48,358
I mean,
I don't want to mess this up.
768
00:51:48,442 --> 00:51:50,235
I really do like her.
769
00:51:51,361 --> 00:51:53,822
I mean, is it possible
to fall in love this quickly?
770
00:51:56,909 --> 00:51:57,951
Will you kiss me?
771
00:51:58,035 --> 00:52:00,120
Seriously?
772
00:52:00,204 --> 00:52:02,289
Come on.
Just kiss me.
773
00:52:02,372 --> 00:52:05,417
Whoa,
I'm-- I'm not going there.
774
00:52:06,710 --> 00:52:09,796
I know. You're right.
I am just so confused.
775
00:52:09,880 --> 00:52:13,050
Okay, listen, I have to work
the early shift tomorrow,
776
00:52:13,133 --> 00:52:14,468
so I'm gonna go.
777
00:52:17,137 --> 00:52:20,390
Relax.
Just give it time.
778
00:52:21,558 --> 00:52:22,768
Thank you.
779
00:52:58,136 --> 00:53:00,389
Whoo!
780
00:53:02,516 --> 00:53:03,642
Cheers.
781
00:53:05,060 --> 00:53:06,728
Mmm.
Cukes are delicious.
782
00:53:06,812 --> 00:53:08,605
Let me try.
783
00:53:08,689 --> 00:53:10,983
-Oh, my...
-Put the knife down.
784
00:53:11,066 --> 00:53:13,151
Just feel it with me
for a minute.
785
00:53:13,235 --> 00:53:15,112
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
786
00:53:15,195 --> 00:53:18,574
Come on, just a little turn.
And a little for me.
787
00:53:18,657 --> 00:53:21,785
-We're gonna dance.
-I told you I don't.
788
00:53:24,997 --> 00:53:27,457
I'm glad
you're feeling better.
789
00:53:28,667 --> 00:53:30,836
I am really glad
you're here.
790
00:53:35,716 --> 00:53:37,801
Oh, I'll get it.
791
00:53:41,305 --> 00:53:43,015
Hi.
Can I help you?
792
00:53:43,098 --> 00:53:47,186
Huh, well, I guess that means
she hasn't told you anything
793
00:53:47,269 --> 00:53:48,729
about me, has she?
794
00:53:51,732 --> 00:53:53,025
Hello?
795
00:53:53,108 --> 00:53:55,861
Oh, I stopped in
to see how you were doing,
796
00:53:55,944 --> 00:53:58,530
and, oh, lucky me!
797
00:53:58,614 --> 00:54:02,201
I get to meet
the new girlfriend.
798
00:54:04,328 --> 00:54:06,288
Oh, champagne.
799
00:54:06,371 --> 00:54:08,373
How festive.
800
00:54:08,457 --> 00:54:10,000
Katherine, this is Abigail.
801
00:54:10,083 --> 00:54:13,837
Abigail, this is Katherine,
my manager and keeper.
802
00:54:13,921 --> 00:54:16,089
I think I've seen
you actually at the club.
803
00:54:16,173 --> 00:54:20,010
Yes, I'm the one peeking
through the green-room door.
804
00:54:20,093 --> 00:54:22,262
Okay, you've been drinking.
805
00:54:22,346 --> 00:54:23,639
Please don't get stupid.
806
00:54:23,722 --> 00:54:26,808
Ah. Me? Never.
807
00:54:26,892 --> 00:54:29,436
You know, I haven't met
any of Samantha's friends yet.
808
00:54:29,520 --> 00:54:31,813
Just Sean and Clara
from the trio.
809
00:54:31,897 --> 00:54:33,607
You know, Katherine,
810
00:54:33,690 --> 00:54:36,193
we were just getting ready
to sit down and eat, so it's--
811
00:54:36,276 --> 00:54:39,738
Oh! You know,
she always made extra.
812
00:54:39,821 --> 00:54:43,909
I'm sure there'll be
plenty for all three of us.
813
00:54:43,992 --> 00:54:48,914
I would love to stay.
Thank you for asking.
814
00:54:48,997 --> 00:54:51,542
Did I ask you?
Abigail, did I ask her?
815
00:54:51,625 --> 00:54:53,293
You know what?
I don't mind.
816
00:54:53,377 --> 00:54:55,587
I take it you two have known
each other for a long time.
817
00:54:55,671 --> 00:54:56,922
Oh, yes,
I can tell you
818
00:54:58,048 --> 00:55:01,885
all her dirty little secrets
in her life.
819
00:55:01,969 --> 00:55:03,762
I do not need this.
820
00:55:03,846 --> 00:55:05,973
It's okay, Samantha.
821
00:55:06,056 --> 00:55:07,766
Yeah, you can tell me
all the things
822
00:55:07,850 --> 00:55:09,726
that she doesn't want
me to know about her.
823
00:55:09,810 --> 00:55:14,731
- Hm.
- Oh, the inside track.
824
00:55:14,815 --> 00:55:19,736
You're a smart girl.
Oh! And I love you already.
825
00:55:19,820 --> 00:55:21,738
Here we go.
Dig in, everyone.
826
00:55:21,822 --> 00:55:24,867
Ohh.
Sooth food.
827
00:55:24,950 --> 00:55:26,493
Love it.
828
00:55:26,577 --> 00:55:29,538
I have seen all
of her girlfriends come
829
00:55:29,621 --> 00:55:31,999
and all of her girlfriends go.
830
00:55:32,082 --> 00:55:35,335
Oh, not that I think
you're going anywhere,
831
00:55:35,419 --> 00:55:41,592
but I have seen her
over the top in love
832
00:55:41,675 --> 00:55:46,388
and hiding under the covers,
heartbroken.
833
00:55:47,431 --> 00:55:51,226
Sam, please don't get
your heart broken again.
834
00:55:51,310 --> 00:55:53,896
And that goes for you too.
835
00:55:53,979 --> 00:55:55,981
Do not hurt my girl
836
00:55:56,064 --> 00:55:58,817
or you're gonna
have to contend with me.
837
00:56:00,027 --> 00:56:02,821
Sam, don't get angry.
838
00:56:02,905 --> 00:56:05,908
I just want to get
to know her,
839
00:56:05,991 --> 00:56:09,036
share our history.
840
00:56:10,329 --> 00:56:12,539
Did you say something?
841
00:56:12,623 --> 00:56:14,374
Oh, poor baby.
842
00:56:14,458 --> 00:56:16,126
Is it getting worse?
843
00:56:16,210 --> 00:56:17,836
So fast!
844
00:56:17,920 --> 00:56:19,463
Katherine, don't.
845
00:56:19,546 --> 00:56:22,633
Okay, what history?
Is what getting worse?
846
00:56:22,716 --> 00:56:24,051
Oh. Oh.
847
00:56:24,259 --> 00:56:26,345
We were a couple.
848
00:56:26,428 --> 00:56:30,057
Well, for a couple of moments.
Years ago.
849
00:56:30,140 --> 00:56:32,267
My big try
at the lesbian thing.
850
00:56:32,351 --> 00:56:35,229
Me and this
gorgeous girl here.
851
00:56:35,312 --> 00:56:37,981
A secret little fling.
852
00:56:38,065 --> 00:56:41,985
But don't worry,
I'm not gay.
853
00:56:42,069 --> 00:56:43,529
I just...
854
00:56:43,612 --> 00:56:45,447
I just love
having her in my life.
855
00:56:45,531 --> 00:56:50,827
And so we remain fast friends
as well as me being her manager.
856
00:56:50,911 --> 00:56:52,704
Isn't that right, Sam?
857
00:56:52,788 --> 00:56:55,123
Okay, I think you've had enough.
Yep.
858
00:56:55,207 --> 00:56:57,209
What's getting worse?
859
00:56:57,292 --> 00:57:00,379
You're gonna have to
tell her one of these days.
860
00:57:00,462 --> 00:57:03,173
Why not try being
straightforward and honest?
861
00:57:03,257 --> 00:57:04,800
For once?
862
00:57:04,883 --> 00:57:08,011
All right. All right.
I think it's time for you to go.
863
00:57:08,095 --> 00:57:11,515
Oh, she's not good
at confrontation.
864
00:57:11,598 --> 00:57:13,976
Or truth.
865
00:57:14,059 --> 00:57:16,353
All right, let's go.
Come on.
866
00:57:16,436 --> 00:57:17,729
Katherine.
867
00:57:26,905 --> 00:57:29,157
This is hard enough without
you just showing up here.
868
00:57:29,241 --> 00:57:31,410
Just go.
869
00:57:31,493 --> 00:57:34,162
Nice meeting you!
870
00:57:34,246 --> 00:57:35,789
Call me.
871
00:57:43,797 --> 00:57:46,508
Hey, hey.
I am so sorry about that.
872
00:57:46,592 --> 00:57:49,887
A few drinks
and she gets all intrusive
873
00:57:49,970 --> 00:57:51,513
and she babbles,
and I...
874
00:57:51,597 --> 00:57:53,849
Well, you guys were lovers.
I get it.
875
00:57:53,932 --> 00:57:56,768
Very brief, very brief,
very long time ago.
876
00:57:56,852 --> 00:57:59,438
Well, it's obvious
that she loved you more than
877
00:57:59,521 --> 00:58:02,357
I would think
a manager would.
878
00:58:02,441 --> 00:58:06,403
I am not a cheater
and I am not a liar.
879
00:58:07,404 --> 00:58:10,449
Oh, what is it
that she meant when, you know,
880
00:58:10,532 --> 00:58:12,784
she said you would
have to tell me one day?
881
00:58:12,868 --> 00:58:14,828
I don't-- I...
Look, I don't know.
882
00:58:14,912 --> 00:58:16,914
I mean,
that we were a very brief thing,
883
00:58:16,997 --> 00:58:18,874
a very long time ago.
884
00:58:18,957 --> 00:58:20,292
Come on, Abigail.
885
00:58:20,375 --> 00:58:22,794
I have many friends
that you're gonna meet,
886
00:58:22,878 --> 00:58:24,838
and there's
not all secrets there
887
00:58:24,922 --> 00:58:27,382
and they weren't
all former lovers.
888
00:58:27,466 --> 00:58:30,260
I will never lie to you
about anything.
889
00:58:32,346 --> 00:58:35,098
I just...
890
00:58:35,182 --> 00:58:37,601
I am falling in love
with you, Abigail.
891
00:58:40,437 --> 00:58:43,482
There.
I said it.
892
00:58:43,565 --> 00:58:45,776
Me too.
893
00:59:18,684 --> 00:59:22,437
Hi, Dr. Christopher.
It's Samantha.
894
00:59:22,521 --> 00:59:24,189
Yeah, um, well,
895
00:59:24,314 --> 00:59:27,776
I was actually just calling to
find out the results of my test.
896
00:59:28,861 --> 00:59:30,529
Mm-hmm.
897
00:59:30,612 --> 00:59:36,535
Um, I would say that high-pitch
voices and noises are long gone.
898
00:59:36,618 --> 00:59:39,746
And, yes, when a bunch
of people are talking,
899
00:59:39,830 --> 00:59:44,710
it just-- it just sounds like
cats fighting in a garbage can.
900
00:59:44,793 --> 00:59:47,379
Well, I would say right now
901
00:59:47,462 --> 00:59:51,758
I'm hearing life like a--
like a whisper.
902
00:59:51,842 --> 00:59:53,010
Okay.
903
00:59:53,093 --> 00:59:57,723
So, um, how long,
do you think?
904
01:00:00,976 --> 01:00:02,144
That soon?
905
01:00:05,022 --> 01:00:07,566
Mm-hmm.
906
01:00:07,649 --> 01:00:08,734
Okay.
907
01:00:10,736 --> 01:00:13,405
Yeah, no, thank you.
I appreciate it.
908
01:00:13,488 --> 01:00:16,033
Mm-hmm.
909
01:00:16,116 --> 01:00:19,578
Okay, thanks.
Yes, we'll talk soon.
910
01:00:19,661 --> 01:00:20,787
Bye.
911
01:01:00,827 --> 01:01:02,579
Good book?
912
01:01:02,663 --> 01:01:05,415
Yeah, pretty good.
913
01:01:05,499 --> 01:01:08,252
Nothing better than a good
old-fashioned English mystery.
914
01:01:15,217 --> 01:01:16,844
I need to tell you something.
915
01:01:19,555 --> 01:01:21,181
You look so serious.
916
01:01:22,182 --> 01:01:23,600
It sort of is.
917
01:01:23,684 --> 01:01:25,936
You're going to Europe
for six months.
918
01:01:26,019 --> 01:01:27,604
I knew it. All right.
919
01:01:27,688 --> 01:01:30,357
Well, this has been, uh--
it's been fun.
920
01:01:30,440 --> 01:01:33,026
No, no.
Well, that's-- that's not it.
921
01:01:33,110 --> 01:01:35,696
It's not.
Just sit.
922
01:01:35,779 --> 01:01:37,406
Please.
923
01:01:41,368 --> 01:01:46,290
About four months ago, I felt
like my hearing wasn't as sharp.
924
01:01:46,373 --> 01:01:48,709
I thought at the ripe old age
of 40-something,
925
01:01:48,792 --> 01:01:50,544
I might need hearing aids.
926
01:01:50,627 --> 01:01:52,421
And?
927
01:01:52,504 --> 01:01:55,048
And so I went to
an audiologist
928
01:01:55,132 --> 01:01:57,885
who referred me to UCSF.
929
01:01:57,968 --> 01:02:00,179
And to say the least,
930
01:02:00,262 --> 01:02:02,014
I definitely have
hearing issues.
931
01:02:02,097 --> 01:02:06,602
That's it?
So you wear hearing aids.
932
01:02:06,685 --> 01:02:10,772
Thousands of people do.
Probably thousands more should.
933
01:02:10,856 --> 01:02:12,774
My grandmother.
934
01:02:13,233 --> 01:02:15,485
Still,
if this was your big secret
935
01:02:15,569 --> 01:02:18,780
you were worried about telling
me, you shouldn't have been.
936
01:02:18,864 --> 01:02:23,202
Well, it's--
it's gotten worse, Abigail.
937
01:02:24,411 --> 01:02:25,829
And, um...
938
01:02:27,748 --> 01:02:30,667
...soon I'm going to be
completely deaf.
939
01:02:31,627 --> 01:02:34,588
I mean-- I mean,
completely, totally deaf.
940
01:02:36,882 --> 01:02:38,509
Oh, Samantha.
941
01:02:40,469 --> 01:02:41,762
I don't know what to say.
942
01:02:41,845 --> 01:02:43,472
I know, it's just
943
01:02:43,555 --> 01:02:46,558
this whole thing has just
turned my world upside down.
944
01:02:46,642 --> 01:02:49,728
You can't imagine what
this is gonna be like for me.
945
01:02:49,811 --> 01:02:53,106
I've never been
around a completely deaf person.
946
01:02:53,190 --> 01:02:55,108
I-I don't know what to do.
947
01:02:55,192 --> 01:02:58,278
Just you keep doing
what you've been doing.
948
01:02:58,362 --> 01:03:01,949
I mean, it does help
949
01:03:02,032 --> 01:03:03,659
when you're right in front of me
when you talk.
950
01:03:03,742 --> 01:03:09,414
I can still hear, and, um--
but just don't yell.
951
01:03:09,498 --> 01:03:11,375
People seem to think
yelling makes hearing better,
952
01:03:11,458 --> 01:03:13,085
but it does not.
953
01:03:13,168 --> 01:03:16,421
And I'm getting better
at reading lips.
954
01:03:16,505 --> 01:03:18,215
It's just...
955
01:03:18,298 --> 01:03:21,802
This changes so many things
that I got to figure out now.
956
01:03:21,885 --> 01:03:23,554
Like?
957
01:03:23,637 --> 01:03:27,057
Like will I ever play again,
for one?
958
01:03:27,140 --> 01:03:30,644
Will anyone hire
a deaf musician?
959
01:03:30,727 --> 01:03:34,857
If I can't hear the music,
how can I perform or compose?
960
01:03:34,940 --> 01:03:38,318
How can I compose
what I can't hear?
961
01:03:38,402 --> 01:03:41,238
Wow, you'd just give it all up
and retire?
962
01:03:41,321 --> 01:03:43,490
It's all very depressing.
963
01:03:45,492 --> 01:03:49,454
I get so frustrated
and angry.
964
01:03:49,538 --> 01:03:51,248
But mostly I'm just sad.
965
01:03:56,503 --> 01:03:57,963
But I don't want to lose you.
966
01:04:00,716 --> 01:04:03,010
I'm gonna go.
Um...
967
01:04:03,093 --> 01:04:05,846
I have to get some laundry done
and get ready for work tomorrow.
968
01:04:05,929 --> 01:04:09,975
So just take all this in,
you know?
969
01:04:10,726 --> 01:04:13,478
I just told you that I am soon
gonna be 100% deaf,
970
01:04:13,562 --> 01:04:16,356
and your reaction is that
you need to go do your laundry?
971
01:04:16,440 --> 01:04:18,859
What is the matter with you,
Abigail?
972
01:04:18,942 --> 01:04:20,485
You don't want to be
with a deaf woman?
973
01:04:20,569 --> 01:04:23,030
You can't handle it?
Are you embarrassed?
974
01:04:23,113 --> 01:04:24,615
Or are you just with me
975
01:04:24,698 --> 01:04:26,617
because you want to hear me
play the piano?
976
01:04:26,700 --> 01:04:29,119
Be with someone famous, hmm?
Is that it?
977
01:04:29,203 --> 01:04:31,413
I need to think about this.
978
01:07:06,360 --> 01:07:08,111
Holy shit!
God!
979
01:07:08,195 --> 01:07:09,696
How did you get in here?
980
01:07:09,780 --> 01:07:12,115
I tried the door.
981
01:07:12,199 --> 01:07:13,742
You got to lock up.
982
01:07:13,825 --> 01:07:15,744
I mean,
you were up here all alone.
983
01:07:15,827 --> 01:07:18,330
You're back.
984
01:07:18,413 --> 01:07:20,832
I thought, um...
985
01:07:20,916 --> 01:07:23,752
Well, I don't know
what I thought.
986
01:07:23,836 --> 01:07:25,462
Did you get your laundry done?
987
01:07:25,546 --> 01:07:28,715
I know. Stupid.
988
01:07:28,799 --> 01:07:31,093
When you first told me,
I-I got scared.
989
01:07:31,176 --> 01:07:33,846
My first thought was to run.
990
01:07:33,929 --> 01:07:36,515
Run from what?
Me?
991
01:07:36,598 --> 01:07:38,225
Well, I suddenly thought,
you know,
992
01:07:38,308 --> 01:07:40,352
"What am I signing up for?"
993
01:07:40,435 --> 01:07:42,271
Oh, wow.
"Signing up for."
994
01:07:42,354 --> 01:07:44,189
Like some
burdensome task.
995
01:07:44,273 --> 01:07:46,358
No, not like that.
996
01:07:46,441 --> 01:07:48,235
Not at all.
997
01:07:48,318 --> 01:07:50,654
I mean, you kicked me out
without an explanation.
998
01:07:50,737 --> 01:07:52,823
Saying one thing
and then doing another.
999
01:07:52,906 --> 01:07:56,034
Was this what this whole thing
was gonna feel like for me?
1000
01:07:56,118 --> 01:07:59,454
I-I got scared.
1001
01:07:59,538 --> 01:08:01,498
You just don't understand.
1002
01:08:01,582 --> 01:08:05,794
That I agree with.
1003
01:08:05,878 --> 01:08:08,672
I have no clue
what you're feeling
1004
01:08:08,755 --> 01:08:10,799
or what it will be like for you
in the end.
1005
01:08:10,883 --> 01:08:13,677
I can't.
1006
01:08:13,760 --> 01:08:17,389
But I can be here for you
as you learn to cope with this.
1007
01:08:19,016 --> 01:08:21,476
I want to be here.
1008
01:08:21,560 --> 01:08:22,853
Do you want me here?
1009
01:08:26,648 --> 01:08:30,694
God, yes. I-I want you here.
I-I need you here.
1010
01:08:30,777 --> 01:08:33,238
I need you to help me
get through this.
1011
01:08:33,322 --> 01:08:35,073
Well, I want to be here.
1012
01:08:35,157 --> 01:08:38,452
I want to help you.
1013
01:08:38,535 --> 01:08:40,162
I have an idea.
1014
01:08:40,245 --> 01:08:42,748
Can you get your
dancing shoes ready by Tuesday?
1015
01:08:42,831 --> 01:08:45,000
It's Island Vibes Night
at Sammy's Bar.
1016
01:08:45,083 --> 01:08:47,669
Oh.
Dancing isn't gonna fix this.
1017
01:08:47,753 --> 01:08:50,255
Well, just humor me.
Hey, I got to go.
1018
01:08:50,339 --> 01:08:54,259
I just wanted to see
if we were still an us or a we.
1019
01:08:54,343 --> 01:08:57,971
Our we is definitely an us.
1020
01:08:58,055 --> 01:09:00,849
-Don't go.
-I'm late for work.
1021
01:09:00,933 --> 01:09:03,310
And, Sam, I love you.
1022
01:09:03,393 --> 01:09:04,561
I love us.
1023
01:09:04,645 --> 01:09:06,438
I'll see you Tuesday,
okay?
1024
01:09:06,522 --> 01:09:08,190
-Okay.
-Oh, one more thing.
1025
01:09:32,381 --> 01:09:34,967
-Can I get you a drink?
-Uh, just a beer.
1026
01:09:35,384 --> 01:09:37,344
Okay.
Two beers, please.
1027
01:09:37,427 --> 01:09:39,012
You got it.
1028
01:09:46,395 --> 01:09:48,438
-There you go.
-Thank you.
1029
01:09:53,068 --> 01:09:55,279
Have you ever been
to a gay bar?
1030
01:09:55,362 --> 01:09:57,781
Well, I have
actually been here.
1031
01:09:57,865 --> 01:10:01,743
Just once.
When it was just a normal bar.
1032
01:10:01,827 --> 01:10:03,161
I didn't know
it was a gay bar,
1033
01:10:03,245 --> 01:10:06,582
and it certainly
wasn't decorated like this.
1034
01:10:06,665 --> 01:10:08,333
They change it up
for theme nights.
1035
01:10:08,417 --> 01:10:09,835
-Ah.
-All right.
1036
01:10:09,918 --> 01:10:12,921
Let's save our drinks
and go dance. Come on.
1037
01:10:13,005 --> 01:10:15,340
So you decided
you do want to be with me?
1038
01:10:16,341 --> 01:10:19,428
Look, when you told me that
you were going completely deaf,
1039
01:10:19,511 --> 01:10:21,180
it threw me.
1040
01:10:21,263 --> 01:10:24,308
But it wasn't that
I didn't want to be with you.
1041
01:10:24,391 --> 01:10:26,602
When you kicked me out,
I just thought
1042
01:10:26,685 --> 01:10:28,020
you didn't want to be with me.
1043
01:10:28,103 --> 01:10:30,314
You asked
if I was having a bad night.
1044
01:10:30,397 --> 01:10:32,357
I was.
1045
01:10:32,441 --> 01:10:35,569
I have those, and I'm
warning you, I may have more.
1046
01:10:35,652 --> 01:10:37,529
I'll deal.
1047
01:10:37,613 --> 01:10:39,531
Come on.
Let's dance.
1048
01:10:39,615 --> 01:10:44,328
No, I don't dance.
I mean, I feel silly.
1049
01:10:44,411 --> 01:10:47,164
Plus, I don't really hear it
very well.
1050
01:10:47,247 --> 01:10:50,626
I mean, I-I sort of do,
but not...
1051
01:10:50,709 --> 01:10:52,669
Seriously?
1052
01:10:52,753 --> 01:10:57,508
I had no idea how much
hearing you've actually lost.
1053
01:10:57,591 --> 01:10:58,759
How am I supposed to
help you
1054
01:10:58,842 --> 01:11:00,594
if you don't tell me
what's going on?
1055
01:11:01,595 --> 01:11:04,723
It seems to leave me
a little more every day.
1056
01:11:04,806 --> 01:11:06,850
And I just thought
you would be bored with me
1057
01:11:06,934 --> 01:11:08,894
or at the very least
sick of me
1058
01:11:08,977 --> 01:11:11,188
if that's all I did
was talk about it.
1059
01:11:11,271 --> 01:11:13,690
If you're wondering
where I went those few days,
1060
01:11:13,774 --> 01:11:16,735
it was to research anything
that could help you.
1061
01:11:16,818 --> 01:11:19,404
And since music is your life,
1062
01:11:19,488 --> 01:11:23,200
let's keep bringing it into
your life as much as we can.
1063
01:11:24,660 --> 01:11:28,080
Why you'd ever want to be with
a deaf woman just baffles me.
1064
01:11:28,163 --> 01:11:32,376
You are so much more
than your ability to hear.
1065
01:11:32,459 --> 01:11:34,169
So much more.
1066
01:11:34,253 --> 01:11:36,338
Hey, come on.
Let's dance.
1067
01:11:36,421 --> 01:11:39,299
Music is more than hearing.
It's a feeling.
1068
01:11:39,383 --> 01:11:44,221
So let's feel the music
from the tips of these toes
1069
01:11:44,304 --> 01:11:47,057
to the top of this
beautiful face.
1070
01:11:49,434 --> 01:11:52,521
Close your eyes
and just tell me what you feel.
1071
01:11:56,692 --> 01:11:59,486
Oh, I feel it.
I do.
1072
01:11:59,570 --> 01:12:03,907
I-I feel the vibrations
through my body.
1073
01:12:03,991 --> 01:12:05,284
I do.
1074
01:12:05,367 --> 01:12:07,995
And you still hear a bit?
1075
01:12:08,078 --> 01:12:10,706
Yeah.
1076
01:12:10,789 --> 01:12:12,374
Your dancing skills,
1077
01:12:12,457 --> 01:12:13,959
you might want to stick
to the piano, but...
1078
01:12:14,042 --> 01:12:16,420
Stop it!
1079
01:12:16,503 --> 01:12:19,173
I don't give a damn
if you're deaf.
1080
01:12:32,352 --> 01:12:34,771
-Hey.
-Hey.
1081
01:12:37,191 --> 01:12:39,610
Tonight was wonderful.
1082
01:12:39,693 --> 01:12:42,029
You know, I've never really been
a fan of that kind of music,
1083
01:12:42,112 --> 01:12:44,781
but I am now.
1084
01:12:44,865 --> 01:12:48,118
You want to know
what I was up to last week?
1085
01:12:48,202 --> 01:12:51,580
Mm. More laundry?
Walking away?
1086
01:12:51,663 --> 01:12:55,083
Come on.
No, no.
1087
01:12:55,167 --> 01:12:58,212
I'm sorry, though.
I should have said something.
1088
01:12:58,295 --> 01:13:00,797
Well, don't do that again.
1089
01:13:00,881 --> 01:13:03,550
-What?
-Disappear.
1090
01:13:04,593 --> 01:13:09,139
I won't.
I absolutely won't.
1091
01:13:09,223 --> 01:13:12,643
So, we learned that, um,
1092
01:13:12,726 --> 01:13:16,688
that deaf people can dance
by feeling the vibrations
1093
01:13:16,772 --> 01:13:17,981
through the floor.
1094
01:13:18,065 --> 01:13:20,651
It works, doesn't it?
1095
01:13:20,734 --> 01:13:22,736
Do you remember
that guy on, um,
1096
01:13:22,819 --> 01:13:24,279
"Dancing with the Stars,"
1097
01:13:24,363 --> 01:13:28,534
and he was stone deaf
and a fabulous dancer?
1098
01:13:28,617 --> 01:13:31,119
So you know what that means,
right?
1099
01:13:31,203 --> 01:13:35,499
Someone who is stone deaf
can play the piano.
1100
01:13:35,582 --> 01:13:39,294
And there are
new discoveries all the time.
1101
01:13:39,378 --> 01:13:41,713
I try to have hope.
1102
01:13:41,797 --> 01:13:43,298
I really do.
1103
01:13:45,008 --> 01:13:48,095
Come.
Come here.
1104
01:13:48,178 --> 01:13:50,681
I learned something else.
1105
01:13:50,764 --> 01:13:55,143
The deaf are no different
than anybody else.
1106
01:13:56,144 --> 01:13:58,063
They love to make love,
1107
01:13:58,146 --> 01:14:00,482
especially after
a night of dancing.
1108
01:14:11,410 --> 01:14:13,036
Can you feel the rhythm?
1109
01:14:30,012 --> 01:14:32,139
We're going to be
about 10 minutes short.
1110
01:14:32,222 --> 01:14:34,474
Yep. Maybe reprise
"Puttin' on the Ritz"?
1111
01:14:34,558 --> 01:14:36,226
I could show off again.
1112
01:14:36,310 --> 01:14:39,021
No, no, we'll be okay.
1113
01:14:39,104 --> 01:14:40,981
Hey, guys,
I got to tell you something,
1114
01:14:41,064 --> 01:14:43,775
and my timing
is probably lousy.
1115
01:14:43,859 --> 01:14:46,111
I knew it.
We're all fired. I knew it.
1116
01:14:46,195 --> 01:14:47,779
Wait, what?
1117
01:14:47,863 --> 01:14:49,907
You're ending the trio,
and this is our farewell gig?
1118
01:14:49,990 --> 01:14:53,911
No! No, stop it.
No, absolutely not. No.
1119
01:14:53,994 --> 01:14:56,955
-Okay, you get so wound, Sean.
-Well, then what?
1120
01:14:57,039 --> 01:15:00,292
Um, okay, Katherine said
I just have to tell you.
1121
01:15:00,375 --> 01:15:02,961
Um, I, um...
1122
01:15:05,464 --> 01:15:07,049
I'm going deaf.
1123
01:15:09,301 --> 01:15:11,220
Quickly.
1124
01:15:11,303 --> 01:15:14,640
And, uh, one of these days,
I won't hear you at all.
1125
01:15:14,723 --> 01:15:16,683
Oh, my God.
1126
01:15:16,767 --> 01:15:19,228
So, is this why you don't
hear our questions sometimes?
1127
01:15:19,311 --> 01:15:20,687
A lot of the time.
1128
01:15:20,771 --> 01:15:22,523
I told you
she wasn't just ignoring us.
1129
01:15:22,606 --> 01:15:25,692
Sam, I'm so sorry.
You must feel...
1130
01:15:25,776 --> 01:15:29,196
Sad and devastated.
Yeah.
1131
01:15:29,279 --> 01:15:32,282
But I am learning
to accept it,
1132
01:15:32,366 --> 01:15:34,284
and I'm gonna start
going to support groups
1133
01:15:34,368 --> 01:15:36,995
to learn
how to deal with it, so...
1134
01:15:37,079 --> 01:15:39,623
The trio can still go on.
You could play blindfolded.
1135
01:15:39,706 --> 01:15:43,043
-And we're here to make it as easy as can be for you.
-Yeah.
1136
01:15:43,126 --> 01:15:44,628
I don't know what's
gonna happen with the trio,
1137
01:15:44,711 --> 01:15:46,755
especially if I can't hear
what I'm playing.
1138
01:15:46,839 --> 01:15:48,674
Well, that explains
your withdrawal.
1139
01:15:48,757 --> 01:15:50,217
I mean,
I thought you just fell in love
1140
01:15:50,300 --> 01:15:51,802
and that's
where all your attention went.
1141
01:15:51,885 --> 01:15:54,388
By the way,
Abigail is adorable.
1142
01:15:54,471 --> 01:15:55,931
I agree.
1143
01:15:56,014 --> 01:15:58,684
And pretty.
And sexy.
1144
01:15:58,767 --> 01:16:01,270
She's got a great taste
in music.
1145
01:16:01,353 --> 01:16:03,605
I'm not even gay, and I have
a little crush on her.
1146
01:16:03,689 --> 01:16:06,024
I totally get it.
I get it.
1147
01:16:06,108 --> 01:16:08,277
Hey, guys,
1148
01:16:08,360 --> 01:16:13,699
um, let's-- let's make
tonight memorable, okay?
1149
01:16:13,782 --> 01:16:15,117
I love you guys.
1150
01:16:17,202 --> 01:16:18,871
See you out there.
1151
01:16:29,673 --> 01:16:32,426
Tonight I have
a little surprise.
1152
01:16:32,509 --> 01:16:37,055
I have a new piece that I wanted
to premiere in the very club
1153
01:16:37,139 --> 01:16:40,017
where my career began.
1154
01:16:40,100 --> 01:16:41,393
Thanks to you, Jack.
1155
01:16:42,644 --> 01:16:45,147
The past few weeks,
I have spent many hours
1156
01:16:45,230 --> 01:16:49,193
at this very piano
composing a piece
1157
01:16:49,276 --> 01:16:52,404
that I have spent years
trying to find.
1158
01:16:53,447 --> 01:16:55,657
I just
couldn't hear the melody
1159
01:16:55,741 --> 01:17:00,996
until someone made
my heart sing.
1160
01:17:01,079 --> 01:17:04,791
Please enjoy
"Concerto for Abigail."
1161
01:20:12,020 --> 01:20:15,899
I love you.
That was so beautiful.
1162
01:20:21,738 --> 01:20:23,323
It's almost gone.
1163
01:20:25,075 --> 01:20:27,452
But I know what you said.
1164
01:20:27,536 --> 01:20:29,997
And I've memorized
your voice.
1165
01:20:32,499 --> 01:20:36,336
We'll get through this.
Together.
1166
01:20:37,504 --> 01:20:39,089
Together.
85017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.