Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,930 --> 00:01:43,263
Good morning.
You've come to see the room?
2
00:01:43,433 --> 00:01:45,840
Yes, I have. I'm Marie Buckholder.
3
00:01:46,018 --> 00:01:49,766
Oh. How are you, dear?
You're from the university?
4
00:01:49,938 --> 00:01:53,223
- Yes. I hope I didn't get you up.
- Oh, no, honey.
5
00:01:53,400 --> 00:01:55,558
I had to get up, anyway.
6
00:01:56,652 --> 00:02:00,519
It's up here. Is this the first room
you looked for?
7
00:02:00,697 --> 00:02:03,318
- Yes, it is.
- I hope you like it.
8
00:02:03,491 --> 00:02:07,323
- I'm sure I will.
- We haven't any children, you know.
9
00:02:07,495 --> 00:02:10,365
Come right in. Right in here.
10
00:02:11,123 --> 00:02:13,364
This is the room, honey.
11
00:02:13,541 --> 00:02:15,783
See? You got a closet.
12
00:02:16,836 --> 00:02:21,711
Nice, big closet.
And a lamp for reading.
13
00:02:22,757 --> 00:02:25,046
I'll have to get you a bulb.
14
00:02:25,927 --> 00:02:30,635
It's usually more quiet.
I guess a student needs it quiet.
15
00:02:30,806 --> 00:02:34,388
But today being Saturday,
the Coffman kids is home.
16
00:02:34,559 --> 00:02:36,847
The view isn't too important.
17
00:02:38,479 --> 00:02:42,642
- It ain't too much money?
- No, the price seems all right.
18
00:02:42,816 --> 00:02:45,022
Nice bed. A wonderful bed.
19
00:02:45,902 --> 00:02:49,436
Good mattress.
I know, 'cause I slept here myself.
20
00:02:49,613 --> 00:02:51,689
- You did?
- Well, not lately.
21
00:02:51,865 --> 00:02:55,732
My husband used to be sickly.
But he's all right now.
22
00:02:55,910 --> 00:02:59,243
I don't know, Mrs Delaney,
I'll think it over.
23
00:02:59,413 --> 00:03:02,579
There isn't anything
closer to the university.
24
00:03:02,749 --> 00:03:06,663
- It's very convenient, but...
- The bathroom's nice.
25
00:03:06,836 --> 00:03:09,505
I just had it repainted three years ago.
26
00:03:09,672 --> 00:03:14,214
We could put in another shelf
for your towels and things.
27
00:03:14,384 --> 00:03:17,420
- And that's...
- That's our room.
28
00:03:17,595 --> 00:03:20,085
My husband's asleep or I'd show you.
29
00:03:20,264 --> 00:03:22,339
My husband's a doctor.
30
00:03:22,516 --> 00:03:26,892
Not a real MD, a chiropractor.
But he's got a good practice.
31
00:03:27,061 --> 00:03:31,556
If you was interested in the front room,
I could speak to him.
32
00:03:31,732 --> 00:03:33,807
No, I wouldn't think of it.
33
00:03:33,983 --> 00:03:38,526
I just started looking
and I feel I should look around a bit.
34
00:03:38,696 --> 00:03:43,571
You could get your own meal.
Kitchen privileges, they call it.
35
00:03:43,742 --> 00:03:46,315
And I could get you your own key.
36
00:03:46,494 --> 00:03:50,443
You could come and go as...
That's my sewing room.
37
00:03:52,207 --> 00:03:56,334
- It's a little upset now.
- I will think it over.
38
00:03:57,670 --> 00:04:01,537
You could use the house
as if it was yours.
39
00:04:01,715 --> 00:04:04,918
We wouldn't interfere,
'cause we're very quiet.
40
00:04:05,093 --> 00:04:07,334
We don't have much company.
41
00:04:07,511 --> 00:04:11,888
- It's only two blocks to the bus.
- Yes, it's very convenient.
42
00:04:12,057 --> 00:04:17,430
- It's quite likely I will be back, only...
- I'll keep my fingers crossed.
43
00:04:17,603 --> 00:04:20,853
- Thanks a lot. Goodbye.
- Bye.
44
00:04:57,303 --> 00:05:01,430
- Who was that, Lola?
- Morning. I didn't hear ya.
45
00:05:01,598 --> 00:05:05,049
You know what I just thought I saw?
Little Sheba.
46
00:05:05,226 --> 00:05:07,977
But it was just some little grey dog.
47
00:05:08,145 --> 00:05:13,186
- Who was that upstairs with you?
- She's an awful sweet little thing.
48
00:05:13,358 --> 00:05:15,599
Her name is Marie Buckholder.
49
00:05:15,777 --> 00:05:18,398
She's a student at the university.
50
00:05:18,571 --> 00:05:22,484
I keep thinking
every little dog I see is Sheba.
51
00:05:22,657 --> 00:05:27,484
- What did Miss Buckholder want?
- She came about renting the bedroom.
52
00:05:27,662 --> 00:05:29,820
I called up the university.
53
00:05:29,997 --> 00:05:35,156
You know, Daddy. After all, six dollars
ain't to be sneezed at.
54
00:05:35,335 --> 00:05:39,747
- What are you thinking of?
- Lots of people rent rooms.
55
00:05:40,797 --> 00:05:42,873
Not the Delaneys.
56
00:05:43,800 --> 00:05:47,003
I didn't mean to upset you.
I just thought...
57
00:05:49,680 --> 00:05:51,637
- I don't want anybody here.
- Are you mad at me?
58
00:05:52,682 --> 00:05:55,138
You know, it ain't like before.
59
00:05:55,310 --> 00:06:00,386
Nobody'd see you getting drunk,
'cause you don't get drunk any more.
60
00:06:00,564 --> 00:06:05,937
When I remember the way you used
to be, drinking and getting into fights.
61
00:06:06,110 --> 00:06:10,024
- Please, baby.
- I'm sorry, Daddy.
62
00:06:11,073 --> 00:06:15,117
You gotta understand, honey.
Sure, I know I'm fine today.
63
00:06:15,285 --> 00:06:18,867
Today, I know I can control myself.
That's enough.
64
00:06:19,038 --> 00:06:21,326
Oh, sure, Doc.
65
00:06:21,498 --> 00:06:25,827
Gee, must have been after three
when you got home last night.
66
00:06:26,002 --> 00:06:29,915
Where was you working?
At the jail or the hospital?
67
00:06:30,089 --> 00:06:32,164
At the jail.
68
00:06:33,258 --> 00:06:37,041
- Want fruit juice?
- Oh, sure. Nice and cold.
69
00:06:41,223 --> 00:06:45,683
- You sure drink it up fast.
- You know what the doctor said.
70
00:06:45,852 --> 00:06:48,177
I'll stock in a lot today.
71
00:06:48,354 --> 00:06:51,473
I was sure there was still some left.
72
00:06:52,524 --> 00:06:56,473
Doc, can I go with you
to the AA meeting?
73
00:06:56,652 --> 00:06:59,143
- For your birthday party.
- Sure.
74
00:07:00,531 --> 00:07:04,231
- Wish I had some orange juice.
- I'll go to the store.
75
00:07:04,409 --> 00:07:09,035
- Don't bother.
- Oh, it won't take a minute.
76
00:07:09,204 --> 00:07:13,782
- I can get some on the way to work.
- No, let me do it for you.
77
00:07:13,958 --> 00:07:17,243
I'll be right back. Won't take a second.
78
00:07:29,305 --> 00:07:31,380
Mrs Delaney?
79
00:07:38,437 --> 00:07:41,640
- I'm Miss Buckholder.
- Mrs Delaney's out.
80
00:07:41,815 --> 00:07:46,144
I've come about renting the room,
and not the upstairs room.
81
00:07:46,319 --> 00:07:51,561
If Mrs Delaney could let me have
this one, it's really what I had in mind.
82
00:07:51,740 --> 00:07:54,028
More a studio than a bedroom.
83
00:07:54,200 --> 00:07:56,276
I was here a few minutes ago.
84
00:07:56,452 --> 00:08:01,956
You see, I'm studying art
and this would work out just great.
85
00:08:02,124 --> 00:08:06,203
D'you think she'd consider it?
But if I'd be in your way...
86
00:08:06,377 --> 00:08:11,715
- It's rather far from the bathroom.
- Running up stairs keeps my legs slim.
87
00:08:11,882 --> 00:08:17,836
If I have to run in and out and it's late,
I won't be bothering you.
88
00:08:18,012 --> 00:08:21,214
Mrs Delaney said
I could move in right away.
89
00:08:21,390 --> 00:08:23,465
Right away?
90
00:08:23,642 --> 00:08:26,891
Well, then... then why don't you?
91
00:08:27,061 --> 00:08:31,272
- She wouldn't mind it being this room?
- It's my house.
92
00:08:31,440 --> 00:08:36,564
That's just wonderful! Thank you
so much, Mr... Doctor Delaney.
93
00:08:39,988 --> 00:08:43,191
She said two weeks in advance
was satisfactory.
94
00:08:43,366 --> 00:08:46,782
- That can wait till later.
- No, I insist.
95
00:08:48,829 --> 00:08:54,249
Tell her I'll be moving in around
four o'clock. Oh, gee, thanks so much.
96
00:08:54,417 --> 00:08:56,575
I hope I didn't disturb you.
97
00:09:09,847 --> 00:09:11,922
Daddy?
98
00:09:21,773 --> 00:09:23,849
Doc?
99
00:09:28,821 --> 00:09:31,738
Oh. Daddy, why didn't you answer me?
100
00:09:31,907 --> 00:09:35,524
- I didn't hear you.
- I thought you'd gone.
101
00:09:35,702 --> 00:09:39,485
- I rented your room.
- Did that nice girl come back?
102
00:09:39,663 --> 00:09:43,577
Your sewing room.
You'll have to take your things out.
103
00:09:43,750 --> 00:09:47,035
- Sure.
- There's your first two weeks' rent.
104
00:09:47,211 --> 00:09:49,500
Oh. Thanks, Daddy.
105
00:09:51,715 --> 00:09:54,040
The money'll come in handy.
106
00:10:08,896 --> 00:10:10,722
Good evening.
107
00:10:10,898 --> 00:10:14,562
- Hello.
- Hello.
108
00:10:26,077 --> 00:10:28,614
May I have your attention, please?
109
00:10:30,247 --> 00:10:34,410
Good evening. My name
is Ed Anderson, I'm an alcoholic.
110
00:10:34,584 --> 00:10:37,121
I'm happy to welcome you to the AA.
111
00:10:37,295 --> 00:10:39,370
Those of you who are new,
112
00:10:39,546 --> 00:10:43,875
I hope you find what I found when I
walked in that door five years ago.
113
00:10:44,050 --> 00:10:48,047
First, let's have
all the alcoholics raise their hands.
114
00:10:50,431 --> 00:10:55,341
Thank you. Now those of you
who are here for the first time.
115
00:10:58,854 --> 00:11:01,261
It's good to have you here.
116
00:11:01,440 --> 00:11:05,900
Now for the birthday babies.
Elmo Chester, four years.
117
00:11:14,909 --> 00:11:17,316
Pearl Stimson, three years.
118
00:11:24,834 --> 00:11:27,503
Henrietta Colby, two years.
119
00:11:31,840 --> 00:11:33,916
Doc Delaney, one year.
120
00:11:53,483 --> 00:11:55,559
Elmo.
121
00:11:59,405 --> 00:12:02,239
It's a long time between drinks.
122
00:12:07,453 --> 00:12:09,529
Pearl.
123
00:12:15,251 --> 00:12:19,200
Three years ago, I wouldn't have
the wind to do this.
124
00:12:23,008 --> 00:12:25,083
Henrietta.
125
00:12:29,763 --> 00:12:33,013
I don't know...
I don't know what to say,
126
00:12:33,183 --> 00:12:37,643
except I thank God and
all my friends here who've helped me.
127
00:12:42,983 --> 00:12:44,477
Doc.
128
00:12:52,074 --> 00:12:55,738
- I never thought I'd make it.
- Neither did I.
129
00:13:06,377 --> 00:13:09,294
- Hi there.
- Hello.
130
00:13:09,463 --> 00:13:11,954
I bet I know who you're writing to.
131
00:13:12,132 --> 00:13:15,583
I got a real long one from him today.
Four pages.
132
00:13:15,760 --> 00:13:20,089
- Was it as interesting as usual?
- Especially interesting.
133
00:13:20,264 --> 00:13:24,806
You hear that, Daddy?
Doc, she got a letter from Bruce.
134
00:13:24,976 --> 00:13:28,391
- Bruce?
- As if you didn't know who that was.
135
00:13:28,562 --> 00:13:31,847
You hear that, Marie?
The boy she's engaged to.
136
00:13:32,024 --> 00:13:35,723
- The young man back home.
- We're not exactly engaged.
137
00:13:35,902 --> 00:13:40,148
I just got my eye on him. You sound
tired, Doc. What'd you see tonight?
138
00:13:40,322 --> 00:13:45,529
Oh, we didn't go to a movie. We...
We went to see some friends.
139
00:13:45,702 --> 00:13:49,568
- Night.
- I'll be up in a minute, Doc.
140
00:13:50,831 --> 00:13:52,907
Did Bruce get his raise?
141
00:13:53,083 --> 00:13:58,242
He's getting $300 a month and
expenses and he gets to fly everywhere.
142
00:13:58,420 --> 00:14:00,828
Oh, that's wonderful.
143
00:14:03,842 --> 00:14:06,048
Well, I guess you're busy.
144
00:14:07,094 --> 00:14:09,846
- Night, Marie.
- Good night, Mrs Delaney.
145
00:14:10,013 --> 00:14:12,586
What about a little music?
146
00:14:12,766 --> 00:14:15,885
I always think music
helps with letter writing.
147
00:14:35,493 --> 00:14:38,197
Marie should really marry that fella.
148
00:14:38,370 --> 00:14:42,320
He makes $300 a month
and he gets to fly every place.
149
00:14:42,499 --> 00:14:45,120
Thought she wants to get an education.
150
00:14:45,293 --> 00:14:49,420
Drawing pictures?
That's what she studies the most of.
151
00:14:53,800 --> 00:14:58,177
Honey, do me a favour. I don't want
Marie to know about me being in AA.
152
00:14:58,345 --> 00:15:04,513
But that's the first thing the AAs
teach you, to admit you're an alcoholic.
153
00:15:04,684 --> 00:15:08,099
I'll tell everybody
when I'm more sure of myself.
154
00:15:08,270 --> 00:15:13,228
You certainly ought to be sure
after tonight. I was so proud of you.
155
00:15:13,400 --> 00:15:17,776
You looked so nice standing up there
in front of all those people.
156
00:15:21,031 --> 00:15:23,948
- This too much air?
- Fine.
157
00:15:29,288 --> 00:15:33,700
I'm too tired to wash my face tonight.
Did you?
158
00:15:34,918 --> 00:15:38,867
She must spend a fortune
on bath powders and salts.
159
00:15:39,046 --> 00:15:41,619
That bathroom smells like a lilac factory.
160
00:15:41,798 --> 00:15:44,123
Oh, yeah. I like it.
161
00:16:01,023 --> 00:16:04,308
I dreamt about Little Sheba again
last night, Doc.
162
00:16:04,484 --> 00:16:07,271
- You did?
- Yes.
163
00:16:09,029 --> 00:16:11,105
It was just as real.
164
00:16:11,281 --> 00:16:15,658
I put her on a leash to take her
downtown to do some shopping.
165
00:16:15,827 --> 00:16:19,112
Everybody on the street
turned around to look at her.
166
00:16:19,288 --> 00:16:21,529
I was so proud.
167
00:16:22,624 --> 00:16:24,949
Then we started to walk.
168
00:16:25,126 --> 00:16:28,495
And the blocks started going by so fast,
169
00:16:28,671 --> 00:16:32,039
poor Little Sheba
couldn't keep up with me.
170
00:16:32,215 --> 00:16:35,631
Suddenly, I looked around
and she was gone.
171
00:16:36,802 --> 00:16:38,878
Ain't that funny?
172
00:16:39,054 --> 00:16:42,505
I looked everywhere for her,
but I couldn't find her.
173
00:16:43,558 --> 00:16:49,845
I stood there, feeling kind of afraid.
Do you suppose that means anything?
174
00:16:51,189 --> 00:16:55,649
- Daddy? Are you asleep?
- Dreams are funny.
175
00:16:56,819 --> 00:17:00,650
Do you suppose it means
Little Sheba's gonna come back?
176
00:17:00,823 --> 00:17:02,898
I don't know, baby.
177
00:17:07,870 --> 00:17:09,946
I miss her so.
178
00:17:11,581 --> 00:17:14,452
She was such a cute little puppy.
179
00:17:15,585 --> 00:17:19,368
- Wasn't she cute?
- Yes, she was cute.
180
00:17:20,923 --> 00:17:25,963
Remember how white and fluffy
she used to be after I gave her a bath?
181
00:17:27,178 --> 00:17:32,764
And how her little hind end wagged
from side to side when she walked?
182
00:17:32,933 --> 00:17:35,008
I remember.
183
00:17:37,853 --> 00:17:40,807
I just hated to see her grow old.
184
00:17:40,981 --> 00:17:44,480
Little Sheba should have
stayed young forever.
185
00:17:44,651 --> 00:17:49,312
Some things should never grow old.
That's what it amounts to, I guess.
186
00:18:00,372 --> 00:18:04,535
- Hi!
- Hello! How's our star boarder today?
187
00:18:04,709 --> 00:18:07,247
- Want your breakfast?
- Just fruit juice.
188
00:18:07,420 --> 00:18:10,254
You look lovelier than a spring garden.
189
00:18:11,173 --> 00:18:13,379
You sure you wouldn't like a roll?
190
00:18:13,550 --> 00:18:18,840
I got to get to the library, check out
some special books before anyone else.
191
00:18:19,013 --> 00:18:23,970
You want to study hard, be a fine artist
someday. Paint beautiful pictures.
192
00:18:24,142 --> 00:18:27,345
I remember a picture my mother had
over the mantelpiece.
193
00:18:27,520 --> 00:18:29,808
A picture of a cathedral in a sunset.
194
00:18:29,980 --> 00:18:34,024
It made you feel religious
just to look at it.
195
00:18:34,192 --> 00:18:36,979
These books are for biology.
I have an exam.
196
00:18:37,153 --> 00:18:39,311
- That enough?
- Fine.
197
00:18:39,488 --> 00:18:41,564
See you later.
198
00:19:04,551 --> 00:19:06,922
- Morning, honey.
- Morning, dear.
199
00:19:12,599 --> 00:19:15,434
I can't sleep late like I used to.
200
00:19:15,601 --> 00:19:19,433
I used to be able to sleep
till noon if I wanted to.
201
00:19:19,605 --> 00:19:22,724
- I can't any more, I don't know why.
- Habits change.
202
00:19:22,899 --> 00:19:27,525
Maybe it's the spring. Everything else
is stirring, why shouldn't you?
203
00:19:30,364 --> 00:19:34,313
I should be getting your breakfast,
but you're getting mine.
204
00:19:36,786 --> 00:19:39,656
- Did you say your prayer?
- Yes, baby.
205
00:19:40,706 --> 00:19:44,406
Did you ask God to be with you
and keep you strong?
206
00:19:44,584 --> 00:19:48,628
- Yes, baby.
- Then God'll be with you, Doccy.
207
00:19:52,841 --> 00:19:56,968
Say your prayer for me, Daddy.
I love to hear it.
208
00:19:59,179 --> 00:20:03,342
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change,
209
00:20:03,516 --> 00:20:08,593
courage to change the things I can, and
wisdom always to know the difference.
210
00:20:09,897 --> 00:20:14,605
That's so nice. That's so pretty.
211
00:20:15,818 --> 00:20:19,151
When I think of the way
you used to be, Daddy,
212
00:20:19,321 --> 00:20:22,238
always drinking and getting into fights.
213
00:20:22,407 --> 00:20:26,570
I was always so scared.
I never knew what was gonna happen.
214
00:20:26,744 --> 00:20:29,698
I don't know what I'd have done
without you.
215
00:20:29,872 --> 00:20:33,572
I'm so proud of you.
You been sober over a year.
216
00:20:35,752 --> 00:20:40,543
- Mr Cruthers is coming to the office.
- Oh, he said he never would.
217
00:20:40,714 --> 00:20:43,964
It goes to show you
people are nicer than you think.
218
00:20:44,134 --> 00:20:47,882
- They always give you another chance.
- Oh, sure.
219
00:20:52,474 --> 00:20:55,807
Maybe... maybe you could take me
to a movie tonight?
220
00:20:56,853 --> 00:21:00,221
- I have to do some Twelfth Step work.
- Again?
221
00:21:00,397 --> 00:21:04,525
It's important. You help yourself
by helping other alcoholics.
222
00:21:04,692 --> 00:21:07,609
Alcoholics are mostly disappointed men.
223
00:21:07,778 --> 00:21:10,695
Oh. Sure, I know.
224
00:21:13,366 --> 00:21:16,616
You wasn't ever disappointed,
were you, Doc?
225
00:21:16,786 --> 00:21:18,861
The thing is not to dwell on the past,
226
00:21:19,038 --> 00:21:23,117
to live each day as it comes,
and stay sober doing it.
227
00:21:25,918 --> 00:21:30,081
- Who are you gonna help tonight?
- Some fellow they found on skid row.
228
00:21:30,255 --> 00:21:33,754
He's down at the city hospital.
I kind of dread it.
229
00:21:33,925 --> 00:21:36,001
You said it helped you.
230
00:21:36,177 --> 00:21:38,383
It does if you can stand it.
231
00:21:38,554 --> 00:21:42,218
I did some Twelfth Step work
there myself once before.
232
00:21:42,390 --> 00:21:45,676
They put the alcoholics
in with the crazy people.
233
00:21:45,852 --> 00:21:47,927
Horrible.
234
00:21:48,104 --> 00:21:50,641
These men, all twisted and shaking.
235
00:21:50,814 --> 00:21:53,305
Eyes all foggy and full of pain.
236
00:21:53,483 --> 00:21:57,562
One fellow had his hands clamped
together so he wouldn't kill anyone.
237
00:21:57,737 --> 00:22:01,105
There was a young man,
scratched his eyes out.
238
00:22:01,281 --> 00:22:03,606
Oh, don't, Daddy.
239
00:22:03,783 --> 00:22:07,152
It's awful they take 'em there,
just 'cause they get drunk.
240
00:22:07,328 --> 00:22:11,954
They'll sober him up, that's the
important thing. Let's not talk about it.
241
00:22:12,124 --> 00:22:14,661
Maybe Marie
can go to a movie with you.
242
00:22:14,834 --> 00:22:18,285
No, she's probably going out
somewheres with Turk.
243
00:22:21,465 --> 00:22:24,584
She shouldn't be going out
with a fellow like Turk.
244
00:22:24,759 --> 00:22:27,676
I don't know why you say that.
Turk's nice.
245
00:22:27,845 --> 00:22:31,011
Fellow like that has no respect
for nice, young girls.
246
00:22:31,181 --> 00:22:33,636
I can tell just by looking at him.
247
00:22:34,893 --> 00:22:39,470
You think every girl is like Jennifer
Jones in The Song of Bernadette.
248
00:22:39,647 --> 00:22:43,513
I like to believe that young people
like her are clean and decent.
249
00:22:43,692 --> 00:22:46,811
- Hi.
- Hi, honey. My, you're up early.
250
00:22:46,986 --> 00:22:49,441
- You want any breakfast?
- No, thank you.
251
00:22:49,613 --> 00:22:52,898
It's such a nice morning,
why don't you walk with me?
252
00:22:53,074 --> 00:22:57,451
- Yeah, Daddy, it'll do you good.
- I might come home for lunch.
253
00:22:57,620 --> 00:23:00,454
Fine. I'll fix something hot for you.
254
00:23:00,622 --> 00:23:03,457
- I hope I'm not rushing you.
- Not at all.
255
00:23:03,625 --> 00:23:08,001
Have a good day. That's all right,
Daddy, you go on.
256
00:23:08,170 --> 00:23:11,336
- Bye, you two, have fun.
- Wanna walk to the office?
257
00:23:11,506 --> 00:23:15,290
- No, Daddy, I ain't even dressed.
- Kiss Daddy goodbye.
258
00:23:15,468 --> 00:23:18,255
- Bye-bye.
- Aren't you gonna kiss me goodbye?
259
00:23:18,429 --> 00:23:22,177
- Go on, Doc.
- Can't spend time kissing all the girls.
260
00:23:28,729 --> 00:23:31,979
- Can I carry those?
- They're not heavy, I can manage.
261
00:23:32,149 --> 00:23:34,686
It would look silly, a man my age.
262
00:23:34,859 --> 00:23:40,066
A lot of men your age go to school.
I guess you had your share of college.
263
00:23:40,239 --> 00:23:43,192
You can always tell
when a man's educated.
264
00:23:43,366 --> 00:23:45,821
And isn't that a Phi Beta Kappa key?
265
00:23:45,993 --> 00:23:49,991
I found it in a drawer the other day.
You're observant, Marie.
266
00:23:50,164 --> 00:23:54,410
- Where'd you go?
- Mead. Most people never heard of it.
267
00:23:54,584 --> 00:23:57,750
If they know anything
about medical colleges they have.
268
00:23:57,920 --> 00:24:02,166
It's to medicine what Harvard is to law.
I had an uncle who went there.
269
00:24:02,340 --> 00:24:05,460
Do people usually go to Mead
to become chiropractors?
270
00:24:05,635 --> 00:24:09,086
- Well, I... I didn't finish there.
- What happened?
271
00:24:09,263 --> 00:24:11,670
Well, I... I just didn't finish.
272
00:24:11,848 --> 00:24:14,256
You take biology? You like it?
273
00:24:14,434 --> 00:24:18,597
Sure. What's more interesting than
nature, especially our own bodies?
274
00:24:19,647 --> 00:24:21,769
Speaking of bodies, my friend Turk.
275
00:24:24,150 --> 00:24:27,316
This is where I have to leave you.
Have a good day.
276
00:24:27,486 --> 00:24:30,487
- Same to you, Marie.
- Hey, Turk.
277
00:24:31,531 --> 00:24:35,694
- If it isn't Mrs Rembrandt.
- Got room for me on your handlebars?
278
00:24:41,665 --> 00:24:46,243
- Hello, Mrs Coffman. How are you?
- Thank you, fine, Mrs Delaney.
279
00:24:48,546 --> 00:24:51,214
You're the busiest woman I ever saw.
280
00:24:51,381 --> 00:24:53,919
Keeping busy is keeping happy.
281
00:24:54,092 --> 00:24:58,255
With four kids to look after,
you've got no time to sit around.
282
00:24:58,429 --> 00:25:01,595
- No, I suppose not.
- You don't hear me complain.
283
00:25:01,765 --> 00:25:04,338
Oh, no, you never complain.
284
00:25:04,517 --> 00:25:07,968
I wouldn't, either, if I had
a little cutie like Gretchen.
285
00:25:08,145 --> 00:25:10,268
She's such a darling.
286
00:25:11,732 --> 00:25:16,689
I'm afraid my little doggy has gone
for good, Mrs Coffman. I miss her so.
287
00:25:16,861 --> 00:25:20,775
The only way to keep from
missing one dog is to get another.
288
00:25:20,948 --> 00:25:25,241
No, I never could find another
little doggy as cute as Little Sheba.
289
00:25:26,702 --> 00:25:31,162
I put an ad in the paper
for two weeks, but nobody answered it.
290
00:25:31,331 --> 00:25:35,957
It's just like she vanished.
Just vanished into thin air.
291
00:25:36,127 --> 00:25:38,962
That was months ago, Mrs Delaney.
292
00:25:39,129 --> 00:25:43,707
You should get busy and forget her.
You should get busy, Mrs Delaney.
293
00:25:43,883 --> 00:25:49,387
Yeah, I'm going to. As a matter of fact,
I've got something cooking now.
294
00:25:49,555 --> 00:25:51,677
See you later.
295
00:26:12,324 --> 00:26:16,107
- Hello, Mr Postman. How are you?
- Morning.
296
00:26:16,285 --> 00:26:18,657
You better have something for me.
297
00:26:18,829 --> 00:26:22,660
Sometimes I think
you don't even know I live here.
298
00:26:22,833 --> 00:26:26,331
It's been two weeks
since you brought me anything.
299
00:26:26,502 --> 00:26:30,250
If you can't do any better,
I'll have to get a new postman.
300
00:26:30,422 --> 00:26:35,463
You'll have to get someone to write you
some letters. Nothing for you.
301
00:26:35,635 --> 00:26:39,299
I was just joking.
You knew I was joking, didn't you?
302
00:26:39,471 --> 00:26:44,216
I bet you're thirsty. Come in and
I'll get you a nice, cold glass of water.
303
00:26:44,392 --> 00:26:47,262
Come in and rest your feet for a while.
304
00:26:47,436 --> 00:26:51,303
I'll take you up on that.
I've worked up quite a thirst.
305
00:26:51,481 --> 00:26:54,398
You sit down there. I won't be a minute.
306
00:26:56,277 --> 00:26:58,400
Won't be a minute.
307
00:27:00,155 --> 00:27:04,781
Feel free to ask me for a glass of water
any time you wanna.
308
00:27:04,951 --> 00:27:09,078
That's what we're here for,
to make each other comfortable.
309
00:27:09,246 --> 00:27:11,073
Thank you, ma'am.
310
00:27:11,248 --> 00:27:15,327
- I hope you can't taste the cantaloupe.
- Is that what it is?
311
00:27:15,501 --> 00:27:18,336
- I'll get you some fresh.
- No, this is fine.
312
00:27:19,630 --> 00:27:23,212
You haven't been our postman
very long, have you?
313
00:27:23,383 --> 00:27:26,004
You postmen have things pretty nice.
314
00:27:26,177 --> 00:27:30,755
I hear you get a nice pension
from the government after 20 years.
315
00:27:30,931 --> 00:27:34,631
I think that's fine. It's a good job, too.
316
00:27:34,809 --> 00:27:36,600
You may get tired,
317
00:27:36,769 --> 00:27:41,311
but it's good for a man to be outdoors
and get a lot of exercise.
318
00:27:41,481 --> 00:27:43,770
My husband is a chiropractor.
319
00:27:43,942 --> 00:27:47,773
He has to stay inside his office
all day long.
320
00:27:47,945 --> 00:27:52,523
The only exercise he gets
is rubbing people's backbones.
321
00:27:52,699 --> 00:27:55,902
But it makes his hands
awful strong, you know.
322
00:27:56,077 --> 00:28:00,821
He's got the strongest hands
you ever saw. But a weak digestion.
323
00:28:00,998 --> 00:28:03,784
- You want any more?
- No, thanks.
324
00:28:06,210 --> 00:28:09,994
You know, my husband
is Alcoholics Anonymous.
325
00:28:10,172 --> 00:28:13,125
He wouldn't mind if I told you.
He's proud of it.
326
00:28:13,300 --> 00:28:16,253
He hasn't touched a drop in over a year.
327
00:28:16,427 --> 00:28:21,468
All that time, we've had a bottle of
whisky in the kitchen. Just for company.
328
00:28:21,640 --> 00:28:24,843
He hasn't even gone near it.
Doesn't even want to.
329
00:28:25,018 --> 00:28:29,975
Alcoholics can't drink like
ordinary people. They're allergic to it.
330
00:28:30,147 --> 00:28:34,938
They start drinking and they can't stop.
Liquor transforms them.
331
00:28:35,109 --> 00:28:38,478
But if they leave liquor alone,
they're perfectly all right.
332
00:28:38,654 --> 00:28:40,777
They're just like you and me.
333
00:28:40,948 --> 00:28:44,316
You should've seen Doc
before he gave it up. He was awful.
334
00:28:44,492 --> 00:28:47,943
He lost all his patients,
he didn't wanna go to the office.
335
00:28:48,120 --> 00:28:51,904
He just wanted
to stay drunk all day long.
336
00:28:52,082 --> 00:28:56,410
You wouldn't believe it now.
He's got all his patients back.
337
00:28:56,586 --> 00:28:59,207
- He's doing just fine.
- I know Dr Delaney.
338
00:28:59,380 --> 00:29:02,914
I deliver mail to his office.
He's a very fine man.
339
00:29:03,091 --> 00:29:06,590
- You don't drink, do you?
- Just a few beers once in a while.
340
00:29:06,761 --> 00:29:09,761
I don't think that stuff
is good for anybody.
341
00:29:11,473 --> 00:29:14,592
- You got any kids?
- I got three grandchildren.
342
00:29:14,767 --> 00:29:20,057
We don't have any and we get these
toys in our boxes of breakfast foods.
343
00:29:20,230 --> 00:29:24,179
I usually save them
for the Coffman kids, but you take it.
344
00:29:24,359 --> 00:29:27,561
- That's very kind of you.
- That's all right.
345
00:29:27,737 --> 00:29:30,488
Goodbye, Mr Postman.
346
00:29:30,656 --> 00:29:34,356
You're gonna get a letter
if I have to write it myself.
347
00:29:34,534 --> 00:29:38,033
- Thanks. Bye.
- Bye.
348
00:29:59,179 --> 00:30:01,752
Taboo.
349
00:30:01,932 --> 00:30:08,432
It's Taboo, radio listeners,your 15 minutes of temptation.
350
00:30:13,858 --> 00:30:15,934
Won't you join me?
351
00:30:16,110 --> 00:30:18,731
Won't you leave behind your routine,
352
00:30:18,904 --> 00:30:22,652
the dull cares that make upyour day-to-day existence,
353
00:30:22,824 --> 00:30:25,825
the little worries, the uncertainties,
354
00:30:25,993 --> 00:30:29,113
the confusionsof the workaday world?
355
00:30:29,288 --> 00:30:33,664
Follow me where pagan spiritshold sway,
356
00:30:33,833 --> 00:30:38,080
where lithe natives danceon a moon-enchanted isle,
357
00:30:38,254 --> 00:30:42,417
where palm trees swaywith the restless ocean tide.
358
00:30:42,591 --> 00:30:48,509
Restless, surging on the white shore.Won't you come along?
359
00:30:52,432 --> 00:30:56,346
But remember... it's taboo.
360
00:31:12,032 --> 00:31:14,190
I hope we're not disturbing her.
361
00:31:15,993 --> 00:31:19,113
I didn't hear you come in,
I was half asleep.
362
00:31:19,288 --> 00:31:22,703
I brought Turk home
to pose for me. In there.
363
00:31:23,625 --> 00:31:26,744
- Pose?
- For my poster for the spring relays.
364
00:31:26,919 --> 00:31:31,497
I have to do it for life class.
I had to grab him when I could.
365
00:31:31,673 --> 00:31:34,211
Lucky I got my track pants on.
366
00:31:34,384 --> 00:31:38,547
- What's he gonna do?
- Strip. Down to like this.
367
00:31:38,721 --> 00:31:41,757
I thought you meant
he was gonna pose naked.
368
00:31:41,932 --> 00:31:44,007
Men models seldom do.
369
00:31:44,184 --> 00:31:48,015
- Is Turk a model?
- Lots of college athletes pose for us.
370
00:31:48,187 --> 00:31:50,725
They like to be stared at, I guess.
371
00:31:55,068 --> 00:31:58,187
The women pose naked
and the men don't?
372
00:31:58,362 --> 00:32:00,438
Men are more proper.
373
00:32:00,614 --> 00:32:04,196
If it's all right for a woman,
it oughta be for a man.
374
00:32:04,367 --> 00:32:07,321
The man always
keeps covered. Ready?
375
00:32:07,495 --> 00:32:09,985
- Is this all right?
- Over here, please.
376
00:32:10,164 --> 00:32:12,619
It'll be tough not holding a javelin.
377
00:32:12,791 --> 00:32:14,913
- What about the broom?
- I'll manage.
378
00:32:15,084 --> 00:32:18,251
- It'll be just the thing.
- Is she always around?
379
00:32:18,420 --> 00:32:21,789
She's not so bad.
Look, I want your left foot here.
380
00:32:21,965 --> 00:32:25,547
- I'd rather have you pose for me.
- Ain't that good, Marie?
381
00:32:25,718 --> 00:32:28,423
- That's fine.
- Nice of you to trouble yourself.
382
00:32:28,596 --> 00:32:30,671
I'm glad to help.
383
00:32:35,059 --> 00:32:37,301
What about a little music?
384
00:32:50,030 --> 00:32:52,521
That's nice, Marie.
385
00:32:52,699 --> 00:32:57,444
That's real artistic. I wish I was artistic.
386
00:33:08,963 --> 00:33:11,880
I'll get you something cold to drink.
387
00:33:12,049 --> 00:33:15,464
- She makes me feel undressed.
- Aren't you?
388
00:33:15,635 --> 00:33:19,846
- Ain't she seen a man before?
- Not a big, beautiful man like you.
389
00:33:20,013 --> 00:33:23,133
You know, you're gonna
get yourself into trouble.
390
00:33:23,308 --> 00:33:24,885
Get back.
391
00:33:25,059 --> 00:33:27,135
Hello, Dr Delaney.
392
00:33:28,187 --> 00:33:30,938
You know Turk Fisher, a classmate.
393
00:33:31,106 --> 00:33:33,182
- Hello, Daddy.
- Hiya, Doc, what's up?
394
00:33:33,358 --> 00:33:37,569
- Marie's doing a drawing.
- I'm entering the poster competition.
395
00:33:37,737 --> 00:33:40,772
Lunch ain't ready,
but it won't take a minute.
396
00:33:40,948 --> 00:33:43,355
Here. Make yourselves at home.
397
00:33:45,076 --> 00:33:47,448
Cottage cheese and buttermilk.
398
00:33:47,620 --> 00:33:49,696
- How does that sound?
- Fine.
399
00:33:52,749 --> 00:33:55,121
What happened to his clothes?
400
00:33:55,293 --> 00:33:59,290
Marie's doing a drawing
for her life class, Daddy.
401
00:33:59,463 --> 00:34:02,132
Why doesn't she draw him
in his clothes?
402
00:34:02,299 --> 00:34:05,881
It's not the same, Doc.
You see, this is a life class.
403
00:34:06,052 --> 00:34:08,128
They just draw bodies.
404
00:34:08,304 --> 00:34:10,711
They all do it in the classroom.
405
00:34:10,889 --> 00:34:14,507
It's not right. I don't care
if they do teach it at college.
406
00:34:14,684 --> 00:34:16,972
Marie shouldn't do things like that.
407
00:34:17,144 --> 00:34:21,971
But he's just posing for her.
Marie says lots of the athletes do it.
408
00:34:22,149 --> 00:34:26,893
They fuss because they haven't
any children. They had one who died.
409
00:34:28,988 --> 00:34:31,858
I can think of more interesting subjects
than them.
410
00:34:32,032 --> 00:34:35,235
- You asked.
- I just meant he didn't care for me.
411
00:34:35,410 --> 00:34:40,237
Doc is sort of tense. He used to be sick.
And getting old is no fun, I guess.
412
00:34:40,414 --> 00:34:42,739
Yeah. Our age is the time.
413
00:34:42,916 --> 00:34:46,082
- You said it.
- We don't want to waste any of it.
414
00:34:46,252 --> 00:34:49,537
Turk, just hold that pose.
I'm almost finished.
415
00:34:49,713 --> 00:34:54,042
Why doesn't she draw something else?
Flowers, a cathedral, a sunset?
416
00:34:54,217 --> 00:34:58,344
All I know is Marie says if she does
a good drawing of Turk,
417
00:34:58,512 --> 00:35:02,046
they'll use it for the posters
in the spring relays.
418
00:35:02,224 --> 00:35:04,975
So I guess they don't want sunsets.
419
00:35:06,686 --> 00:35:10,552
Suppose somebody walked in.
What would they think?
420
00:35:10,731 --> 00:35:15,937
Well, if you think it's wrong, Daddy,
I won't let them do it again.
421
00:35:16,110 --> 00:35:19,146
- I just don't like it.
- I don't see any harm in it.
422
00:35:19,321 --> 00:35:23,698
- No harm? She's engaged, isn't she?
- Well, it ain't set yet.
423
00:35:24,742 --> 00:35:28,905
All right. If anything happens
to that girl, I'll never forgive you.
424
00:35:45,385 --> 00:35:47,840
- Mrs Delaney.
- Who cares about her?
425
00:36:18,037 --> 00:36:21,951
- I'll get it.
- Yes, it's probably for you, Daddy.
426
00:36:25,585 --> 00:36:28,075
Hello? I'll call her.
427
00:36:28,254 --> 00:36:31,254
- Who is it?
- It's for Marie.
428
00:36:31,423 --> 00:36:34,340
- Yeah, but who is it?
- Marie, telephone.
429
00:36:34,509 --> 00:36:36,585
Thanks.
430
00:36:37,637 --> 00:36:39,712
Hello? Oh, hi.
431
00:36:39,888 --> 00:36:44,051
Aren't we the big shot now?
Nice record you chalked up today.
432
00:36:44,225 --> 00:36:47,724
- Turk was the star of the track meet.
- Oh, Turk!
433
00:36:47,895 --> 00:36:51,477
I'm getting ready now. I'll be waiting.
OK.
434
00:36:52,524 --> 00:36:55,857
- Where you going?
- Dance and whatnot.
435
00:37:02,240 --> 00:37:05,110
I used to be popular, wasn't I, Doc?
436
00:37:24,592 --> 00:37:27,165
Remember the homecoming dance,
437
00:37:27,345 --> 00:37:31,045
when Charlie Kettlecamp and I
won the charleston contest?
438
00:37:33,099 --> 00:37:37,476
Remember how mad you was when
he thought he ought to bring me home?
439
00:37:37,645 --> 00:37:41,013
- I did not get mad.
- Oh, yes, you did.
440
00:37:44,109 --> 00:37:47,691
Charlie was all right.
You was just jealous.
441
00:37:49,530 --> 00:37:52,696
- I was not jealous.
- Yes, you were, Doc.
442
00:37:52,866 --> 00:37:57,610
You got jealous when we went anyplace
if I even looked at another boy.
443
00:37:57,787 --> 00:38:01,618
There was nothing between Charlie
and me. There never was.
444
00:38:01,790 --> 00:38:04,115
Honey, I'm trying to read.
445
00:38:09,838 --> 00:38:12,958
Are you hungry? Hungry?
446
00:38:19,013 --> 00:38:22,179
Lots of other boys
called me up for dates.
447
00:38:22,349 --> 00:38:24,424
Sammy Knight.
448
00:38:25,685 --> 00:38:27,761
Hank Biederman.
449
00:38:29,855 --> 00:38:33,306
- Dutch McCoy.
- Sure, baby, you were the It girl.
450
00:38:33,483 --> 00:38:36,898
But I saved all my dates for you,
didn't I, Daddy?
451
00:38:37,069 --> 00:38:40,236
- As far as I know.
- Doc, I did.
452
00:38:40,405 --> 00:38:44,616
You know I did. I never had a date
with any other boy but you.
453
00:38:44,784 --> 00:38:47,738
That was a long time ago.
It's all forgotten.
454
00:38:47,912 --> 00:38:52,739
Doc, how can you say that? Those were
the happiest times of our lives.
455
00:38:52,916 --> 00:38:54,992
I'll never forget them.
456
00:38:55,168 --> 00:38:57,493
I'll never forget that spring.
457
00:38:57,670 --> 00:39:02,331
It was such a nice spring.
The trees were so full and so green.
458
00:39:02,507 --> 00:39:05,128
And the air smelled so sweet.
459
00:39:06,886 --> 00:39:10,586
Remember the walks we took
down by the old chapel?
460
00:39:10,764 --> 00:39:13,136
It was so quiet and still.
461
00:39:14,309 --> 00:39:16,978
That was such a nice spring.
462
00:39:18,020 --> 00:39:21,638
In spring, a young man's fancy turns...
pretty fancy.
463
00:39:22,816 --> 00:39:25,733
I was pretty then, wasn't I, Doc?
464
00:39:26,777 --> 00:39:29,648
Remember the first time
you kissed me?
465
00:39:29,822 --> 00:39:33,735
You were scared as a young girl.
You trembled so.
466
00:39:34,784 --> 00:39:37,654
We'd been going together
almost a year.
467
00:39:37,828 --> 00:39:40,366
And you'd always been so shy.
468
00:39:40,539 --> 00:39:44,702
That night, for the first time,
you grabbed me and kissed me.
469
00:39:46,127 --> 00:39:49,044
There was tears in your eyes, Doc.
470
00:39:49,213 --> 00:39:52,996
You said you'd love me
forever and ever. Remember?
471
00:39:53,174 --> 00:39:56,958
You said if I didn't marry you,
you just wanted to die.
472
00:39:57,136 --> 00:40:02,011
I remember because it scared me
to have anybody say anything like that.
473
00:40:02,182 --> 00:40:04,258
Yes, baby.
474
00:40:05,310 --> 00:40:09,770
Then, when it got dark,
we stretched out on the cool grass.
475
00:40:11,273 --> 00:40:13,561
You kissed me all night long.
476
00:40:13,733 --> 00:40:17,777
You've got to forget those things.
It was 20 years ago.
477
00:40:19,446 --> 00:40:21,735
Those years have vanished.
478
00:40:24,993 --> 00:40:27,946
Just vanished into thin air.
479
00:40:31,248 --> 00:40:34,451
Maybe you're sorry
you married me now, Doc.
480
00:40:34,626 --> 00:40:38,374
You didn't know I was gonna
get old and fat and sloppy.
481
00:40:38,546 --> 00:40:42,792
- Oh, baby...
- It's the truth. That's what I am.
482
00:40:43,800 --> 00:40:48,591
But I didn't know it either.
Are you sorry you married me?
483
00:40:49,763 --> 00:40:54,590
- Of course not.
- Are you sorry you had to marry me?
484
00:40:56,185 --> 00:40:59,305
We were never gonna
talk about that, baby.
485
00:41:04,442 --> 00:41:08,226
But, Doc... you was the only one.
486
00:41:09,571 --> 00:41:13,236
- I'd just die if you didn't believe that.
- I know.
487
00:41:13,408 --> 00:41:15,484
You were so nice and proper,
488
00:41:15,660 --> 00:41:20,736
I never thought anything we did together
would be wrong or make us unhappy.
489
00:41:20,914 --> 00:41:23,203
Do you think we did wrong?
490
00:41:24,042 --> 00:41:27,493
You can't defy convention.
Or the laws of God.
491
00:41:27,670 --> 00:41:31,334
I don't think anybody ever knew
except my folks.
492
00:41:33,341 --> 00:41:37,670
If the baby had lived,
everyone would have known.
493
00:41:37,845 --> 00:41:42,802
My losing her, the way it turned out,
you wouldn't have had to marry me.
494
00:41:42,974 --> 00:41:45,679
Honey, what's done is done.
495
00:41:45,852 --> 00:41:48,093
But it must make you feel bad
496
00:41:48,270 --> 00:41:52,517
to think you had to give up your studies
and support a wife.
497
00:41:52,691 --> 00:41:55,442
You might have been a real MD today.
498
00:42:00,114 --> 00:42:03,482
- Marie, don't keep me waiting.
- Will I need a coat?
499
00:42:03,658 --> 00:42:05,900
No, you got me.
500
00:42:21,214 --> 00:42:24,464
If the baby'd lived,
she'd be just like Marie.
501
00:42:25,677 --> 00:42:28,677
We'd be watching her go on dates.
502
00:42:29,638 --> 00:42:33,801
Lola, people have got to forget the past
and live for the present.
503
00:42:33,975 --> 00:42:36,596
We all make mistakes.
504
00:42:36,769 --> 00:42:39,604
When my family left me all that money,
505
00:42:39,772 --> 00:42:44,184
I could have gone back and finished,
instead of drinking it all up.
506
00:42:44,359 --> 00:42:48,190
We could have had a nice house,
friends, comforts.
507
00:42:49,738 --> 00:42:54,150
Maybe we could have adopted a family,
since you couldn't have any more.
508
00:42:54,325 --> 00:42:57,990
We don't have any of those things.
So what?
509
00:42:58,162 --> 00:43:00,238
We gotta keep living, don't we?
510
00:43:00,414 --> 00:43:04,625
I can't give up just because I made
a few mistakes, I gotta keep going.
511
00:43:05,668 --> 00:43:08,538
Sure, Doc. I know.
512
00:43:14,384 --> 00:43:16,459
I'd better get ready.
513
00:43:18,429 --> 00:43:21,595
I'll walk down to the corner
with you, Daddy.
514
00:43:23,808 --> 00:43:25,884
Ed Anderson's picking me up.
515
00:43:26,060 --> 00:43:28,218
Are you gonna be late tonight?
516
00:43:28,395 --> 00:43:33,021
I don't know. Saturday's a bad night
at the hospital. Don't wait up for me.
517
00:43:42,491 --> 00:43:45,242
- Take it easy.
- Hi, Doc.
518
00:44:03,717 --> 00:44:05,958
Little Sheba.
519
00:44:07,219 --> 00:44:10,422
Come, Little Sheba, come back.
520
00:44:12,099 --> 00:44:14,506
Come back, Little Sheba.
521
00:44:17,520 --> 00:44:19,726
I remember being taken to this hospital
522
00:44:19,897 --> 00:44:23,182
in a padded limousine and a straitjacket.
523
00:44:23,358 --> 00:44:25,730
I should think you'd try to forget it.
524
00:44:25,902 --> 00:44:29,317
If you talk about it enough,
you do forget, so they tell me.
525
00:44:29,488 --> 00:44:32,275
No good burying it or being ashamed.
526
00:44:32,449 --> 00:44:36,316
I'm going in under my own steam now,
that's what's important.
527
00:44:36,494 --> 00:44:39,163
I was never violent. I had quiet DTs.
528
00:44:39,330 --> 00:44:42,745
The noises were made by
the caterpillars on the wall
529
00:44:42,916 --> 00:44:46,165
while I waited
for them to turn into butterflies.
530
00:45:02,974 --> 00:45:07,351
What's the matter, Doc?
It's no picnic, but you get used to it.
531
00:45:18,529 --> 00:45:20,984
- Looks like we're having company.
- Yeah.
532
00:45:21,156 --> 00:45:25,948
Bruce is coming tomorrow night.
I'm gonna ask him to dinner.
533
00:45:26,119 --> 00:45:29,985
- Marie know about it?
- Yeah. She was real pleased.
534
00:45:30,164 --> 00:45:33,283
She said she thought it was
very thoughtful of me.
535
00:45:36,044 --> 00:45:39,542
Gotta take this polish back
to Mrs Coffman.
536
00:45:41,673 --> 00:45:45,670
- I'm pooped.
- Don't use that word, it sounds vulgar.
537
00:45:45,843 --> 00:45:49,675
I hear Marie say it all the time.
I thought it was cute.
538
00:45:49,847 --> 00:45:52,931
Marie doesn't say it,
her language is refined.
539
00:45:53,099 --> 00:45:57,310
Well, Turk, then. Somebody.
540
00:45:58,562 --> 00:46:01,598
- Marie studying?
- No, she went out.
541
00:46:01,773 --> 00:46:03,849
I didn't hear her.
542
00:46:13,158 --> 00:46:15,399
Let's get some peppy music.
543
00:46:23,166 --> 00:46:25,289
I love peppy music.
544
00:46:25,460 --> 00:46:29,409
I guess it's 'cause I used to be
such a good dancer. Wasn't I?
545
00:46:30,589 --> 00:46:34,372
- Doc, let's dance.
- Oh, no, dear.
546
00:46:34,551 --> 00:46:38,334
Come on, Daddy, you used to be
a good dancer.
547
00:46:47,728 --> 00:46:50,645
We oughta go dancing all the time, Doc.
548
00:46:50,814 --> 00:46:54,265
If we did, maybe I'd lose
some of this fat.
549
00:47:07,578 --> 00:47:12,654
I remember when I could dance like this
all night and never notice it.
550
00:47:16,335 --> 00:47:20,463
Remember the charleston?
That used to be my specialty.
551
00:47:31,181 --> 00:47:34,182
- Hey, not bad.
- The place is jumping.
552
00:47:37,561 --> 00:47:40,562
- You gonna study?
- If it's still all right.
553
00:47:40,731 --> 00:47:42,604
Oh, sure.
554
00:47:43,775 --> 00:47:49,148
Marie said she couldn't go out tonight,
so I said she could use the parlour.
555
00:47:49,321 --> 00:47:54,445
Turk's going to help with my chemistry.
Oh, you don't have to leave.
556
00:47:54,617 --> 00:47:57,867
- I have to go out anyway.
- Oh, you do?
557
00:47:58,037 --> 00:48:01,904
I have a meeting. I won't be late.
That's Marie's scarf.
558
00:48:02,082 --> 00:48:06,909
- I borrowed your scarf, honey.
- That's all right. Sit down, Turk.
559
00:48:07,086 --> 00:48:10,205
Sure is nice of you,
letting us take over like this.
560
00:48:10,380 --> 00:48:13,251
I gotta make hay
while she's still smiling at me.
561
00:48:13,425 --> 00:48:15,750
Make yourselves at home.
562
00:48:30,230 --> 00:48:34,179
- I wish they'd both go out.
- You don't sound much reformed.
563
00:48:34,359 --> 00:48:37,229
Well, you gave me the "go" signal.
564
00:48:37,403 --> 00:48:40,569
I know you women
gotta pretend to be offended.
565
00:48:40,739 --> 00:48:44,688
- But when you come back for more...
- I'll slap your face.
566
00:48:45,285 --> 00:48:47,775
Now, you gonna study or not?
567
00:48:50,414 --> 00:48:52,490
I am studying.
568
00:48:53,792 --> 00:48:58,453
- Is there anything wrong, Doc?
- If you don't know, I can't tell you.
569
00:48:59,505 --> 00:49:01,793
You like him, but he's no good.
570
00:49:01,965 --> 00:49:04,966
Marie's innocent, she doesn't
understand guys like him.
571
00:49:05,134 --> 00:49:09,546
- I ought to run him out of the house.
- You wouldn't do that.
572
00:49:11,014 --> 00:49:15,225
They always behave so nice, Doc.
I know, I watch them.
573
00:49:16,853 --> 00:49:22,273
- What do you mean, you watch them?
- Well, I let them use the parlour.
574
00:49:22,441 --> 00:49:24,314
You watch them?
575
00:49:24,484 --> 00:49:29,643
You watch young people making love
in the movies. That's not wrong.
576
00:49:29,822 --> 00:49:33,570
They're so sweet and nice,
why shouldn't I watch 'em?
577
00:49:33,742 --> 00:49:36,279
I think it's the sweetest time in life.
578
00:49:36,452 --> 00:49:38,859
Makes me feel young to watch 'em.
579
00:49:39,038 --> 00:49:41,196
He's too coarse for her.
580
00:49:41,373 --> 00:49:45,584
Why don't you talk to her, Daddy,
talk to her like a father?
581
00:49:45,752 --> 00:49:48,123
- I couldn't do that.
- It'll be all right.
582
00:49:48,295 --> 00:49:52,672
Bruce will be here soon
and Turk won't be around any more.
583
00:49:54,175 --> 00:49:56,002
Night, Daddy.
584
00:50:02,557 --> 00:50:05,807
- Have a nice evening, Dr Delaney.
- Thanks.
585
00:50:11,857 --> 00:50:14,098
- He hates my guts.
- He does not.
586
00:50:14,275 --> 00:50:17,975
- He does. If you ask me, he's jealous.
- Jealous?
587
00:50:18,154 --> 00:50:20,644
Yeah, I think he has a crush on you.
588
00:50:20,823 --> 00:50:23,491
Turk, don't be silly. Doc's nice to me.
589
00:50:23,658 --> 00:50:28,450
It's just little things he does, like fixing
my breakfast. He's nice to everyone.
590
00:50:28,621 --> 00:50:32,155
- He ever make a pass?
- No, Doc'd never get fresh.
591
00:50:32,332 --> 00:50:35,368
- He'd better not.
- Turk, don't be ridiculous.
592
00:50:35,543 --> 00:50:37,619
Doc's a real nice, quiet man.
593
00:50:37,795 --> 00:50:41,709
If he likes running his fingers
through my hair, well, why not?
594
00:50:41,882 --> 00:50:45,167
He's got a wife of his own.
Let him make passes at her.
595
00:50:45,343 --> 00:50:48,012
Things like that
are none of our business.
596
00:50:48,179 --> 00:50:50,337
OK, how about a snuggle?
597
00:50:50,514 --> 00:50:53,633
- Not tonight.
- Why is tonight different?
598
00:50:53,808 --> 00:50:58,304
We should make it a rule
every once in a while to just sit and talk.
599
00:51:04,150 --> 00:51:06,226
OK.
600
00:51:10,989 --> 00:51:13,065
What'll we talk about?
601
00:51:13,241 --> 00:51:15,779
- There's lots of things.
- OK, start in.
602
00:51:15,952 --> 00:51:18,869
A person doesn't start
a conversation that way.
603
00:51:19,038 --> 00:51:21,279
Start it any way you want to.
604
00:51:21,456 --> 00:51:26,331
Two people should have something
to talk about, like... philosophy
605
00:51:26,502 --> 00:51:29,289
or politics, religion.
606
00:51:29,463 --> 00:51:31,539
- How about sex?
- Turk!
607
00:51:32,591 --> 00:51:37,335
You wanted to talk about something.
I was trying to please. Let's have a kiss.
608
00:51:37,511 --> 00:51:40,084
- Not tonight.
- Who are you saving it for?
609
00:51:40,264 --> 00:51:45,221
- Don't talk like that.
- Well, thanks for a nice evening.
610
00:51:45,393 --> 00:51:48,559
- Where are you going?
- I'm a man of action, baby.
611
00:51:48,729 --> 00:51:52,228
- Don't go.
- Why not? I'm not doing any good here.
612
00:51:54,484 --> 00:51:56,560
Don't go.
613
00:51:59,280 --> 00:52:02,695
Why didn't you think about this before?
Come on.
614
00:52:02,866 --> 00:52:05,985
- Let's get to work.
- This is all we ever do.
615
00:52:06,160 --> 00:52:08,947
- Are you complaining?
- No.
616
00:52:09,121 --> 00:52:12,371
- Then why put up such a front?
- It's not a front.
617
00:52:12,541 --> 00:52:15,707
What else is it?
"Oh, no, Turk. Not tonight, Turk.
618
00:52:15,877 --> 00:52:18,414
"I wanna talk about philosophy, Turk."
619
00:52:18,587 --> 00:52:22,003
If I went out of here without trying,
you'd be sore.
620
00:52:22,174 --> 00:52:24,462
- Oh, Turk.
- It's true.
621
00:52:24,634 --> 00:52:28,252
- Maybe.
- How about tonight, baby?
622
00:52:28,429 --> 00:52:31,050
- What about Mrs Delaney?
- What about her?
623
00:52:31,223 --> 00:52:35,801
- Women sense those things.
- She ever say anything?
624
00:52:35,977 --> 00:52:38,550
- No.
- You're imagining things.
625
00:52:38,729 --> 00:52:40,805
- Maybe.
- Stop it.
626
00:52:44,484 --> 00:52:46,642
I know I treat you kind of rough.
627
00:52:46,819 --> 00:52:51,694
I never was very gentlemanly, but...
you really don't mind it, do you?
628
00:52:51,865 --> 00:52:54,984
- You know I'm nuts about you.
- Are you?
629
00:52:57,536 --> 00:52:59,908
Miss Buckholder, what's your opinion
630
00:53:00,080 --> 00:53:03,662
of the psychodynamic pressure
of living in the atomic age?
631
00:53:03,833 --> 00:53:06,241
Turk, don't make fun of me.
632
00:53:47,787 --> 00:53:49,446
Tonight?
633
00:53:49,621 --> 00:53:52,077
OK.
634
00:53:58,462 --> 00:54:03,918
Let's go and have a few beers.
Come back here when they're asleep.
635
00:54:30,364 --> 00:54:33,033
You're wearing me down.
636
00:54:36,202 --> 00:54:40,365
- Who are you showing off for?
- That blonde. She's drooling at me.
637
00:54:40,539 --> 00:54:43,705
If I didn't know you so well
I might drool, too.
638
00:54:50,047 --> 00:54:52,123
What time is it, d'you think?
639
00:54:52,299 --> 00:54:54,754
Time for the old folks to be in bed.
640
00:54:59,430 --> 00:55:04,055
- Come on, let's get going.
- You're awfully fresh.
641
00:55:50,139 --> 00:55:52,214
Why here, half a block away?
642
00:55:52,390 --> 00:55:56,340
I might be leaving late.
No sense in waking the Delaneys.
643
00:56:20,789 --> 00:56:24,952
- I forgot my key.
- That's a good excuse. Let me see.
644
00:56:26,002 --> 00:56:28,078
Turk, stop it.
645
00:56:29,213 --> 00:56:33,044
OK, we'll both stay out here, then.
Suits me.
646
00:56:35,677 --> 00:56:39,377
- No comfy porch swing?
- You're becoming a nuisance.
647
00:56:39,555 --> 00:56:43,801
Since when have I changed?
You recognised my type at first glance.
648
00:56:43,975 --> 00:56:47,593
- Let me see your key.
- Go ahead, look.
649
00:56:51,815 --> 00:56:53,891
I told you I didn't have it.
650
00:56:59,738 --> 00:57:01,814
Don't you dare.
651
00:57:10,956 --> 00:57:15,831
"Come in," said the spider to the fly.
You'd look cute, climbing in windows.
652
00:57:24,759 --> 00:57:28,803
- Isn't it fun doing things you shouldn't?
- Not here.
653
00:57:28,971 --> 00:57:33,098
Cut the conversation.
You want somebody to hear us?
654
00:58:02,874 --> 00:58:07,037
The Delaneys'll hear us.
Give a girl a chance to breathe.
655
00:58:09,338 --> 00:58:12,920
- Who's the guy?
- Bruce. He wants to marry me.
656
00:58:13,091 --> 00:58:16,210
- Can he kiss like I can?
- Better. He's perfect.
657
00:58:16,385 --> 00:58:20,169
- He's in love with me.
- So he's there and I'm here.
658
00:58:22,641 --> 00:58:26,804
- He'll be here tomorrow.
- What are you trying to pull?
659
00:58:26,978 --> 00:58:31,354
You dames are always playing
one of us against the other.
660
00:58:31,523 --> 00:58:33,599
I don't want to fight.
661
00:58:36,694 --> 00:58:38,817
Turk, I won't!
662
00:58:42,616 --> 00:58:46,565
OK. But don't you come teasing
around me any more.
663
01:01:40,806 --> 01:01:44,139
Marie? Will you help me
move the table?
664
01:01:44,309 --> 01:01:46,384
Oh, sure.
665
01:01:47,436 --> 01:01:49,808
We have more room this way.
666
01:01:51,565 --> 01:01:53,640
Little early to be doing this.
667
01:01:53,817 --> 01:01:55,892
I like to set the table early
668
01:01:56,069 --> 01:02:00,066
and spend the rest of the day
looking at it. Oh, the cups.
669
01:02:00,239 --> 01:02:02,564
- You feeling better?
- Fine.
670
01:02:02,741 --> 01:02:04,816
That's good.
671
01:02:05,868 --> 01:02:08,988
Marie, d'you know what
I'm gonna have for dinner?
672
01:02:09,163 --> 01:02:12,496
- No, what?
- I was awake half the night planning it.
673
01:02:12,666 --> 01:02:16,615
We're gonna have stuffed pork chops,
twice-baked potatoes
674
01:02:16,794 --> 01:02:18,870
and a big chocolate cake.
675
01:02:19,046 --> 01:02:21,916
- And tomato juice.
- Sounds perfect.
676
01:02:22,090 --> 01:02:25,340
Look at this tablecloth. Irish linen.
677
01:02:25,510 --> 01:02:27,882
Doc's mother gave it to us.
678
01:02:28,054 --> 01:02:31,007
- It's lovely.
- The china's real Haviland.
679
01:02:31,181 --> 01:02:33,257
- Beautiful.
- Doc's awful proud of it.
680
01:02:33,433 --> 01:02:36,517
- Anything his mother gave him.
- A real mama's boy.
681
01:02:36,686 --> 01:02:40,897
He was the only child and she thought
the sun rose and set in him.
682
01:02:41,064 --> 01:02:45,560
- What were your parents like?
- My father was awful strict.
683
01:02:45,735 --> 01:02:49,946
He didn't let me go out with boys,
on account of I was so pretty.
684
01:02:50,114 --> 01:02:53,233
Once, he caught me holding hands
with Dutch McCoy.
685
01:02:53,408 --> 01:02:56,195
He wouldn't let me out for a month.
686
01:02:56,369 --> 01:03:00,829
- He didn't even want me to marry Doc.
- Why? Doc's such a gentleman.
687
01:03:00,998 --> 01:03:06,335
My dad was just... Well, I guess it was
because I was so young.
688
01:03:06,502 --> 01:03:10,582
Doc and I moved to the city
and I never went back again.
689
01:03:10,756 --> 01:03:13,542
But my mother comes to see me.
690
01:03:13,717 --> 01:03:17,085
- I have to get to class.
- Where's the baking soda?
691
01:03:17,261 --> 01:03:20,048
- Just a minute.
- I'll get it for him.
692
01:03:21,682 --> 01:03:24,137
I'm sorry you don't feel good.
693
01:03:26,561 --> 01:03:28,849
- I'll fix it.
- No, it's no bother.
694
01:03:29,021 --> 01:03:31,097
I'm glad to do it for you.
695
01:03:36,944 --> 01:03:39,020
There, that'll perk you up.
696
01:04:45,251 --> 01:04:48,038
- Oh. You going so soon, Doc?
- Yes.
697
01:04:48,212 --> 01:04:50,750
Aren't you gonna kiss me goodbye?
698
01:04:51,798 --> 01:04:55,878
Get home early, we want to
give Bruce a royal welcome.
699
01:04:56,052 --> 01:05:00,428
- You feeling all right?
- Doc, I'll walk to the corner with you.
700
01:05:00,597 --> 01:05:04,429
- I'm late.
- Bye, Daddy.
701
01:05:09,271 --> 01:05:13,731
That's funny. I wonder why
Doc took his raincoat.
702
01:05:13,900 --> 01:05:15,976
It's a beautiful day.
703
01:05:16,152 --> 01:05:18,643
There isn't a cloud in sight.
704
01:05:26,202 --> 01:05:30,329
I've never seen such activity.
What got into you?
705
01:05:30,497 --> 01:05:34,874
Company's coming. Look at your lilacs,
don't they look nice?
706
01:05:35,043 --> 01:05:40,582
Beautiful. My, and you did your
spring house-cleaning all in one day.
707
01:05:41,632 --> 01:05:44,087
I certainly have to hand it to you.
708
01:05:44,259 --> 01:05:48,422
All these years, I've said to myself,
"Mrs Delaney is a good-for-nothing.
709
01:05:48,596 --> 01:05:52,758
"Sits around the house all day,
never even shakes a dust mop."
710
01:05:52,933 --> 01:05:56,764
It just goes to show
you can never tell about people.
711
01:05:56,936 --> 01:05:59,177
- Candy?
- Thank you, no.
712
01:06:00,230 --> 01:06:04,642
- Your dinner smells good.
- Pork chops and twice-baked potatoes.
713
01:06:04,817 --> 01:06:07,818
That reminds me,
my kids must be hungry.
714
01:06:08,863 --> 01:06:11,187
- Nice.
- Doc's favourite.
715
01:06:12,741 --> 01:06:17,117
I forgot to return your silver polish.
Thanks for lending it to me.
716
01:06:17,286 --> 01:06:20,073
- Have a nice evening.
- Thanks.
717
01:06:20,247 --> 01:06:22,323
- Night.
- Good night.
718
01:06:22,499 --> 01:06:24,787
Mrs Delaney?
719
01:06:27,753 --> 01:06:29,829
Mrs Delaney.
720
01:06:30,005 --> 01:06:32,460
- Yeah?
- Would you help me?
721
01:06:32,632 --> 01:06:37,543
You and Doc won't mind if we eat and
run? Bruce will want to take me out.
722
01:06:37,720 --> 01:06:41,053
That's all right, honey.
We understand perfectly.
723
01:06:41,223 --> 01:06:44,757
- Thanks a lot.
- That's a beautiful dress.
724
01:06:44,934 --> 01:06:48,219
- You never wore that before.
- I know my man.
725
01:06:48,395 --> 01:06:52,938
- Are you gonna marry Bruce?
- I am. I made up my mind last night.
726
01:06:53,108 --> 01:06:56,939
- I feel kinda sorry for Turk.
- He may be sore for a while.
727
01:06:57,111 --> 01:07:01,440
- But he has other girls. He'll get over it.
- Won't he feel bad?
728
01:07:01,615 --> 01:07:06,193
He's had his eye on a pretty girl
in his history class for a long time.
729
01:07:06,369 --> 01:07:10,532
- He's just not the marrying kind.
- Oh. Really?
730
01:07:11,915 --> 01:07:13,789
Oh, Bruce!
731
01:07:13,958 --> 01:07:17,493
- You want me to open the door?
- I'll get it.
732
01:07:25,260 --> 01:07:28,710
- Can't you get out of it?
- Not without hurting her feelings.
733
01:07:28,888 --> 01:07:31,923
If we have to eat with them,
I'd rather take them out.
734
01:07:32,099 --> 01:07:35,681
- And not be able to get rid of them?
- Who's clever now?
735
01:07:37,687 --> 01:07:39,762
Hello there.
736
01:07:39,938 --> 01:07:42,974
Mrs Delaney, this is Bruce. Finally.
737
01:07:43,149 --> 01:07:45,605
- How do you do?
- How do you do?
738
01:07:45,777 --> 01:07:51,814
Marie was so excited about
your coming. I bet you're hungry.
739
01:07:51,990 --> 01:07:55,240
Marie says very nice things
about you in her letters.
740
01:07:55,410 --> 01:07:57,366
Go right in, honey.
741
01:07:57,536 --> 01:08:00,241
Mrs Delaney has fixed
the grandest dinner.
742
01:08:00,414 --> 01:08:04,707
That was to be my treat. I thought we
could all go to my hotel and celebrate.
743
01:08:04,876 --> 01:08:08,920
- Have a few cocktails.
- We can have cocktails here.
744
01:08:09,088 --> 01:08:12,421
- I'll get them.
- She even cleaned the house for you.
745
01:08:57,378 --> 01:08:59,454
- Marie.
- Yes?
746
01:08:59,630 --> 01:09:02,547
We'll have to go ahead without Doc.
747
01:09:02,716 --> 01:09:07,424
- What's the matter with Doc?
- He got held up at the office.
748
01:09:07,595 --> 01:09:10,595
It would be when I needed him most.
749
01:09:10,764 --> 01:09:13,883
- Sure you don't need help?
- No, everything's ready.
750
01:09:14,059 --> 01:09:18,186
- Marie, you sit here, honey.
- Thank you.
751
01:09:18,354 --> 01:09:21,888
- Bruce, will you sit here?
- Thank you.
752
01:09:22,065 --> 01:09:25,647
Three's a crowd, so I'm just gonna
serve you lovebirds.
753
01:09:25,818 --> 01:09:27,894
- There's no hurry.
- Oh, sure.
754
01:09:28,070 --> 01:09:30,691
Gotta start, 'cause the food will all spoil.
755
01:09:30,864 --> 01:09:32,940
Let's have some candles.
756
01:09:33,116 --> 01:09:35,654
- Let me do that.
- Thanks, Bruce.
757
01:09:35,827 --> 01:09:38,744
I always think candlelight's so romantic.
758
01:09:40,789 --> 01:09:44,323
If you'll just excuse me.
Just a minute.
759
01:09:54,217 --> 01:09:56,293
Hello.
760
01:09:56,469 --> 01:10:00,169
Oh, Ed. Have you seen Doc?
761
01:10:01,556 --> 01:10:04,806
He went out this morning
and he isn't home yet.
762
01:10:04,976 --> 01:10:07,763
We're having company for dinner.
763
01:10:09,230 --> 01:10:14,021
No, but you know that bottle of whisky
we had in the kitchen all this time?
764
01:10:14,192 --> 01:10:16,480
Well, Doc's never gone near it.
765
01:10:16,652 --> 01:10:19,772
I was gonna make drinks
for the company
766
01:10:19,947 --> 01:10:22,402
and I went to get it and it was gone.
767
01:10:24,367 --> 01:10:27,071
No. I don't think so.
768
01:10:29,580 --> 01:10:34,455
Oh. He said this morning
his stomach was kind of upset.
769
01:10:36,127 --> 01:10:38,368
Would... would you, Ed?
770
01:10:38,546 --> 01:10:40,953
Thanks, Ed. Thanks a million times.
771
01:10:42,049 --> 01:10:44,124
Yes, I'll be here.
772
01:11:06,069 --> 01:11:11,310
I'm afraid it's a little late for cocktails.
But tomato juice is real good for you.
773
01:11:11,490 --> 01:11:14,324
I'm high already, getting my girl back.
774
01:11:14,492 --> 01:11:18,276
- Sure you won't eat with us?
- I'm not a bit hungry.
775
01:11:18,454 --> 01:11:20,530
Well...
776
01:11:22,332 --> 01:11:25,333
What about a little music?
777
01:12:57,161 --> 01:13:00,446
Oh, Ed, it's Mrs Delaney again.
778
01:13:01,498 --> 01:13:04,498
I hated to call so early, but I just had to.
779
01:13:04,667 --> 01:13:06,743
Did you find Doc?
780
01:13:08,129 --> 01:13:10,453
No. No, he hasn't.
781
01:13:11,882 --> 01:13:17,088
He probably won't come home until he's
had all he can drink and wants to sleep.
782
01:13:19,888 --> 01:13:23,091
I don't know what else
to think, Ed. I'm scared.
783
01:13:24,976 --> 01:13:27,052
I'm awfully scared.
784
01:13:28,437 --> 01:13:31,640
If I need you later on,
will you come over?
785
01:13:34,275 --> 01:13:36,351
Thanks.
786
01:15:30,122 --> 01:15:31,616
Doc!
787
01:15:36,044 --> 01:15:39,079
Are you all right, Daddy?
788
01:15:40,714 --> 01:15:44,129
Where's the morning paper?
I want to see the paper.
789
01:15:44,300 --> 01:15:48,167
We don't get any morning paper,
you know that.
790
01:15:48,804 --> 01:15:52,504
Then I suppose I'm drunk.
Is that what you're trying to say?
791
01:15:52,682 --> 01:15:55,932
- No, Daddy.
- Then get me the morning paper.
792
01:15:56,102 --> 01:15:58,178
Sure, Doc.
793
01:16:00,981 --> 01:16:03,139
Here we are.
794
01:16:03,316 --> 01:16:08,772
- Now, you sit right there and be quiet.
- Why shouldn't I be quiet?
795
01:16:08,946 --> 01:16:11,863
- Nothing, Doc.
- "Nothing, Doc."
796
01:16:13,783 --> 01:16:18,943
- Doc? You're sure you're all right?
- Course I'm all right.
797
01:16:22,082 --> 01:16:24,204
Doc, where've you been?
798
01:16:26,127 --> 01:16:29,791
What business is it of yours
where I've been?
799
01:16:31,965 --> 01:16:35,583
- Daddy, I...
- Just let me alone, that's all I ask.
800
01:16:42,849 --> 01:16:45,968
Why did you do it?
You said you'd be home early
801
01:16:46,144 --> 01:16:49,761
and I had a nice dinner fixed
for Bruce and you never came.
802
01:16:49,938 --> 01:16:55,312
- Bruce. A big dinner for Bruce.
- But it was for you, too.
803
01:16:55,485 --> 01:16:58,853
- Well, I don't want it.
- Daddy, don't get mad.
804
01:17:01,990 --> 01:17:04,113
Where's Marie?
805
01:17:05,868 --> 01:17:10,909
I don't know. She didn't come home
last night. She went out with Bruce.
806
01:17:11,081 --> 01:17:15,244
I suppose you peeked through
the keyhole and applauded.
807
01:17:15,418 --> 01:17:20,494
Daddy, don't say things like that. He's
a nice boy. They're going to be married.
808
01:17:20,672 --> 01:17:22,748
Probably has to marry her.
809
01:17:22,924 --> 01:17:26,257
Just 'cause she's pretty
and he got amorous one day.
810
01:17:27,511 --> 01:17:29,967
- Like I had to marry you.
- Don't, Daddy.
811
01:17:30,139 --> 01:17:32,629
You and Marie are a couple of sluts.
812
01:17:32,807 --> 01:17:37,516
- Daddy, please don't talk like that.
- What are you good for?
813
01:17:37,687 --> 01:17:41,980
- You can't even cook my breakfast.
- I will, Doc, I will.
814
01:17:42,149 --> 01:17:47,059
You don't sweep the floors till some
bozo comes and makes love to Marie.
815
01:17:47,236 --> 01:17:50,652
Then you fix things up like...
like Buckingham Palace.
816
01:17:52,657 --> 01:17:56,654
Or a Chinese joint,
with perfume on the lamp bulbs.
817
01:17:56,828 --> 01:17:59,614
And flowers. And china.
818
01:18:00,956 --> 01:18:03,032
Gold-rimmed china.
819
01:18:04,959 --> 01:18:07,366
China my mother gave us.
820
01:18:09,129 --> 01:18:12,628
My mother didn't buy these
for sluts to eat off!
821
01:18:15,385 --> 01:18:17,673
- Oh, Doc!
- Gonna get me a drink.
822
01:18:17,845 --> 01:18:21,213
No, please don't!
Daddy, please don't!
823
01:18:21,390 --> 01:18:25,636
- You stay away from me.
- Doc, you know what it does to you.
824
01:18:25,810 --> 01:18:29,261
Makes me want to come home
and look at you, you...
825
01:18:41,073 --> 01:18:44,192
Soon I'm gonna have another.
And another.
826
01:18:44,367 --> 01:18:47,700
Ed, Ed, he's home.
Can you come over, Ed?
827
01:18:47,870 --> 01:18:52,578
- He's drinking. I don't know what to do!
- Get away from that phone!
828
01:18:52,749 --> 01:18:55,121
Please come. He's got a knife!
829
01:18:56,002 --> 01:18:59,287
No! Daddy!
No. No, Doc. Please, Daddy.
830
01:18:59,463 --> 01:19:03,211
That's right,
tell the whole world that I'm drunk.
831
01:19:03,383 --> 01:19:08,673
Scream, you fat slut! Holler
so the neighbours think I've beaten you.
832
01:19:09,346 --> 01:19:12,880
Where's Bruce now?
Under Marie's bed?
833
01:19:13,058 --> 01:19:15,264
Got all pretty for him, didn't you?
834
01:19:15,435 --> 01:19:19,432
Combed your hair. Even washed
your neck and put on a girdle.
835
01:19:19,605 --> 01:19:22,807
Please don't talk like that.
I'd rather you hit me.
836
01:19:22,983 --> 01:19:26,647
I can't bear you to say
things like that. Talking crazy!
837
01:19:26,819 --> 01:19:29,392
I'm making sense for the first time ever!
838
01:19:29,571 --> 01:19:33,734
Didn't think I knew about it, did you?
I heard 'em sneaking in.
839
01:19:33,908 --> 01:19:37,905
I saw them! You thought you
were putting something over on me.
840
01:19:38,079 --> 01:19:40,652
No, Doc, I didn't know anything about it.
841
01:19:40,831 --> 01:19:45,706
You're crazy if you think I didn't know!
Running a regular lonely-hearts place.
842
01:19:45,877 --> 01:19:50,004
- Probably since we were married.
- No, it's not true!
843
01:19:50,172 --> 01:19:53,790
- You're lying!
- No, Daddy! Daddy, please!
844
01:19:53,967 --> 01:19:57,750
That's not gonna happen any more.
I'm gonna fix you.
845
01:19:57,928 --> 01:20:01,511
- Once and for all!
- No! Don't do this to me!
846
01:20:01,682 --> 01:20:06,010
Daddy! It's me, Lola!
847
01:20:28,120 --> 01:20:30,527
What's going on? I heard...
848
01:20:33,875 --> 01:20:36,994
- Are you all right, lady?
- Yes, I'm fine.
849
01:20:37,169 --> 01:20:41,332
Some men will be here soon.
Everything will be all right.
850
01:20:45,426 --> 01:20:47,999
We got here as soon as we could.
851
01:20:49,013 --> 01:20:51,966
- Tried to use that on you?
- I'm all right.
852
01:20:52,140 --> 01:20:55,924
We can't leave him here
if he's playing with knives.
853
01:21:03,149 --> 01:21:07,099
Doc, it's Ed and Elmo.
We're gonna take care of you.
854
01:21:09,988 --> 01:21:13,938
- Get off me.
- How much has he had?
855
01:21:14,117 --> 01:21:18,825
- I don't know. He hasn't been home.
- It's hit him hard.
856
01:21:18,996 --> 01:21:23,075
- Shall I get him some coffee?
- No, he's past that.
857
01:21:23,250 --> 01:21:27,329
- Get out. This is my house.
- We're taking you with us.
858
01:21:27,503 --> 01:21:30,254
- Where are you taking him?
- City hospital.
859
01:21:30,422 --> 01:21:36,045
No! No, wait, don't take me there.
That's where they put the crazy people.
860
01:21:36,219 --> 01:21:39,669
If you don't come peacefully,
we'll call the cops.
861
01:21:39,847 --> 01:21:44,307
You'll have to wear this off in the cooler.
You wouldn't like that.
862
01:21:44,476 --> 01:21:46,634
OK. OK, I'll go.
863
01:21:47,853 --> 01:21:50,261
Just give me one more drink. Please.
864
01:21:50,439 --> 01:21:54,306
- Please don't.
- Can't make much difference now.
865
01:21:54,484 --> 01:21:57,153
OK, Doc, we're gonna give you a drink.
866
01:22:05,451 --> 01:22:09,780
Take a good one. It's gonna be your last
for a long, long time.
867
01:22:13,333 --> 01:22:17,662
He'll be there a few days,
then he'll be home, good as new.
868
01:22:23,633 --> 01:22:26,124
OK. I'm all right.
869
01:22:27,386 --> 01:22:29,711
It's all right.
870
01:22:31,348 --> 01:22:34,681
Honey, stop them!
Don't let them take me!
871
01:22:34,851 --> 01:22:37,768
Stop them, somebody! Please!
872
01:22:37,937 --> 01:22:40,973
No! No, wait! Wait, Ed!
873
01:22:42,024 --> 01:22:45,024
- Don't, Mrs Delaney.
- I want to go with him!
874
01:22:45,193 --> 01:22:48,442
No, lady, that's no place for you.
875
01:22:49,863 --> 01:22:52,436
You'll only be in the way.
876
01:22:59,330 --> 01:23:03,327
- Is there anything I can do for you?
- No, I guess not.
877
01:23:03,500 --> 01:23:07,544
Keep busy, Mrs Delaney.
Keep busy and forget it.
878
01:23:07,712 --> 01:23:12,586
Yes. I'm gonna keep busy, Mrs Coffman.
879
01:23:14,134 --> 01:23:16,209
Look at this mess.
880
01:23:16,385 --> 01:23:19,421
And he'd been behaving so long.
881
01:23:21,765 --> 01:23:23,841
I'll get it.
882
01:23:28,395 --> 01:23:30,767
Hello? Yes.
883
01:23:31,815 --> 01:23:34,270
Mrs Delaney, I'll get it.
884
01:23:34,442 --> 01:23:37,893
A telegram from
Mr and Mrs Bruce Cunningham.
885
01:23:41,073 --> 01:23:44,939
Yes, yes, I am listening.
Married tonight. Yes.
886
01:23:45,118 --> 01:23:47,952
Mrs Delaney, you mustn't.
887
01:23:48,913 --> 01:23:51,320
Thanks. Send it over later.
888
01:24:03,675 --> 01:24:05,252
Delaney.
889
01:24:05,426 --> 01:24:09,589
Is he all right, Ed? I had to come.
He gets scared without me.
890
01:24:09,763 --> 01:24:11,839
- This is Mrs Delaney.
- Ma'am.
891
01:24:12,015 --> 01:24:14,470
- Can I see him?
- You can see him later.
892
01:24:14,642 --> 01:24:18,260
- We just gave him a sedative.
- No, I gotta see him now.
893
01:24:19,355 --> 01:24:21,845
All right, come with me.
894
01:24:39,747 --> 01:24:42,498
- Not in here?
- He's safer here.
895
01:24:42,666 --> 01:24:45,335
He tried to throw himself out of the car.
896
01:25:01,973 --> 01:25:04,049
Doc.
897
01:25:05,059 --> 01:25:07,894
Daddy. Daddy?
898
01:25:10,314 --> 01:25:13,931
- I don't think he hears me.
- Probably not.
899
01:25:16,110 --> 01:25:18,601
He's trying to say something.
900
01:25:18,779 --> 01:25:23,405
Who's Lola, pretty Lola?
He keeps mumbling, "Pretty Lola."
901
01:25:29,038 --> 01:25:31,113
That's me.
902
01:25:43,883 --> 01:25:45,959
Mrs Delaney.
903
01:25:52,974 --> 01:25:55,512
You wanna come in for coffee?
904
01:25:55,685 --> 01:25:59,184
No, thanks. We were having breakfast
when you called.
905
01:25:59,355 --> 01:26:01,430
You get some sleep.
906
01:27:04,826 --> 01:27:06,984
Long distance.
907
01:27:07,161 --> 01:27:09,652
I want Maple 240.
908
01:27:11,790 --> 01:27:15,205
This is Valley 846.
909
01:27:22,591 --> 01:27:28,177
Hello, Mom. It's Lola, Mom.
How are you?
910
01:27:30,681 --> 01:27:35,258
Yeah. Yeah, I know, Mom,
but Doc's sick again.
911
01:27:37,728 --> 01:27:42,970
Do you think Dad would mind very
much if I came home for a little while?
912
01:27:44,400 --> 01:27:46,973
I'm awfully unhappy, Mom.
913
01:27:49,530 --> 01:27:52,151
Don't you think just for a little while?
914
01:27:52,324 --> 01:27:55,858
Just until I've made up my mind
what to do.
915
01:28:02,499 --> 01:28:05,072
All right, Mom.
916
01:28:05,251 --> 01:28:09,959
Oh, no. No, it wouldn't
do any good for you to come here.
917
01:28:11,465 --> 01:28:14,251
I'll... I'll let you know if I need you.
918
01:28:16,052 --> 01:28:18,128
Thanks, Mom.
919
01:28:19,179 --> 01:28:22,096
And... tell Daddy hello.
920
01:29:06,802 --> 01:29:08,878
You forgot your bag, Doc.
921
01:29:10,472 --> 01:29:13,591
- I don't know how to thank you.
- We'll see you later.
922
01:29:13,767 --> 01:29:17,894
- If there's any trouble...
- Call us any time. So long, Doc.
923
01:29:21,315 --> 01:29:23,390
And good luck.
924
01:29:44,375 --> 01:29:46,451
Lola?
925
01:29:56,427 --> 01:29:58,503
Lola?
926
01:30:05,893 --> 01:30:07,969
Doc?
927
01:30:12,357 --> 01:30:15,642
Daddy... are you all right?
928
01:30:16,777 --> 01:30:18,936
Yes, I'm all right.
929
01:30:22,866 --> 01:30:26,993
Honey, please don't stand like that.
Like I was gonna...
930
01:30:27,161 --> 01:30:29,568
I'm sorry, Doc.
931
01:30:30,956 --> 01:30:34,787
- How have you been?
- Oh, I'm all right.
932
01:30:34,959 --> 01:30:37,035
I've been fine.
933
01:30:38,462 --> 01:30:43,419
I got a letter and a telegram from Marie.
She and Bruce got married.
934
01:30:44,551 --> 01:30:47,124
After all our worrying about her.
935
01:30:49,138 --> 01:30:54,380
- Did you like Bruce?
- He was awful nice. Like I expected.
936
01:30:54,559 --> 01:30:57,132
Marie wrote something awful nice.
937
01:30:57,311 --> 01:31:00,810
She said you really kept her
from falling for Turk.
938
01:31:02,441 --> 01:31:05,560
- I hope she'll be happy.
- Oh, sure, Doc.
939
01:31:07,028 --> 01:31:09,697
We're gonna be happy, too, Daddy.
940
01:31:12,449 --> 01:31:14,525
Did they treat you all right?
941
01:31:15,993 --> 01:31:19,326
Don't ever leave me.
Please don't ever leave me.
942
01:31:19,496 --> 01:31:24,407
I don't know what I did or what I said.
I can hardly remember anything.
943
01:31:24,584 --> 01:31:28,663
But please forgive me.
I'll try to make everything up.
944
01:31:29,755 --> 01:31:31,961
I'd never leave you, Daddy.
945
01:31:34,092 --> 01:31:36,168
You're all I got, Doc.
946
01:31:39,096 --> 01:31:41,219
You're all I ever had.
947
01:31:54,859 --> 01:31:57,978
- I feel better already.
- Yes, so do I.
948
01:32:00,280 --> 01:32:02,818
Did you have any breakfast?
949
01:32:02,991 --> 01:32:05,564
No. When the doctor told me I could go,
950
01:32:05,743 --> 01:32:09,159
I thought I'd wait till I got here
and make breakfast myself.
951
01:32:09,330 --> 01:32:11,536
No, I'll get you some breakfast.
952
01:32:11,707 --> 01:32:15,122
Come in the kitchen
and I'll get you a hot breakfast.
953
01:32:15,293 --> 01:32:17,451
I'll scramble you some eggs.
954
01:32:19,004 --> 01:32:21,080
Come on, Doc.
955
01:32:26,385 --> 01:32:29,635
You sit down and
I'll get you your fruit juice.
956
01:32:31,265 --> 01:32:33,672
And we got bacon, too, Doc.
957
01:32:36,269 --> 01:32:39,186
My, it's expensive now, you know.
958
01:32:40,522 --> 01:32:42,811
There you are, Daddy.
959
01:32:44,192 --> 01:32:47,395
I'll light the oven
and make you some toast.
960
01:32:48,529 --> 01:32:53,570
- And Doc, we got orange marmalade.
- It looks different here.
961
01:32:53,742 --> 01:32:58,699
Oh, sure, I fixed it all up. We got
new curtains. I painted the ice box.
962
01:32:58,871 --> 01:33:02,156
- Looks nice.
- It's gonna stay nice, too.
963
01:33:02,332 --> 01:33:05,665
I had another dream
the other night, Doc.
964
01:33:06,752 --> 01:33:11,793
- About Little Sheba?
- About everything and everybody.
965
01:33:11,965 --> 01:33:15,131
Marie and I was going to the Olympics.
966
01:33:15,301 --> 01:33:18,752
Only it was back in
our old high school stadium.
967
01:33:18,929 --> 01:33:21,301
There was thousands of people there.
968
01:33:21,473 --> 01:33:24,972
Turk was in out in the field,
throwing the javelin.
969
01:33:25,143 --> 01:33:28,677
Every time he threw it,
the crowd would roar.
970
01:33:28,854 --> 01:33:31,427
You know who the man in charge was?
971
01:33:31,606 --> 01:33:33,931
My father.
972
01:33:35,276 --> 01:33:40,815
But Turk kept changing into somebody
else, so my father disqualified him.
973
01:33:40,989 --> 01:33:43,610
Then he had to sit on the sidelines.
974
01:33:43,783 --> 01:33:46,404
Guess who took his place, Daddy.
975
01:33:46,577 --> 01:33:51,737
You. You came trotting out
on the field just as big as you please.
976
01:33:51,915 --> 01:33:54,203
- How'd I do, baby?
- Oh, fine.
977
01:33:54,375 --> 01:33:59,120
You picked up the javelin like it was
real heavy, but you threw it, Doc.
978
01:33:59,296 --> 01:34:01,965
You threw it clear up in the sky.
979
01:34:02,132 --> 01:34:04,208
It never came down again.
980
01:34:05,260 --> 01:34:07,335
Then it started to rain.
981
01:34:07,511 --> 01:34:11,722
I was going nearly crazy
'cause I couldn't find Little Sheba.
982
01:34:11,890 --> 01:34:15,757
There were so many people,
I didn't know where to look.
983
01:34:15,935 --> 01:34:18,011
You was waiting to take me home.
984
01:34:18,187 --> 01:34:21,970
So we walked and walked
through the mud and the slush.
985
01:34:22,149 --> 01:34:24,770
People was all crowding around us.
986
01:34:26,069 --> 01:34:29,437
And then... This is the sad part, Daddy.
987
01:34:29,613 --> 01:34:32,104
All of a sudden, I saw Little Sheba.
988
01:34:32,282 --> 01:34:35,567
She was lying
in the middle of the field, dead.
989
01:34:36,661 --> 01:34:40,610
I felt terrible, Doc.
Nobody else paid any attention.
990
01:34:40,789 --> 01:34:42,865
But I cried and cried.
991
01:34:43,917 --> 01:34:47,617
It made me feel awful.
That sweet little puppy.
992
01:34:47,795 --> 01:34:53,299
Her white fur all smeared with mud.
No one to stop and take care of her.
993
01:34:53,466 --> 01:34:57,594
- Why couldn't you?
- You wouldn't let me.
994
01:34:57,762 --> 01:35:02,719
You kept saying, "We can't
stay here, honey, we gotta go on."
995
01:35:04,350 --> 01:35:08,300
- Ain't that strange?
- Dreams are funny.
996
01:35:14,609 --> 01:35:18,227
I don't think Little Sheba's
ever coming back, Doc.
997
01:35:18,404 --> 01:35:22,401
- I ain't gonna call her any more.
- Not much point in it, baby.
998
01:35:22,574 --> 01:35:24,732
I guess she's gone for good.
999
01:35:27,328 --> 01:35:29,404
I'll fix your eggs.
1000
01:35:34,334 --> 01:35:36,409
It's good to be home.
83747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.