Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,300 --> 00:00:43,620
It takes approximately 500
pounds to crush a human skull.
2
00:00:43,659 --> 00:00:47,978
But the human emotion
is a much more delicate thing.
3
00:01:00,897 --> 00:01:04,658
Take Suzy,
my first real girlfriend.
4
00:01:04,738 --> 00:01:06,978
My first real breakup,
5
00:01:07,058 --> 00:01:09,176
happening right in front of me.
6
00:01:09,218 --> 00:01:12,896
I never thought it was going
to be similar to car crash.
7
00:01:12,937 --> 00:01:14,696
I've slammed the brakes,
8
00:01:14,738 --> 00:01:18,736
and I'm skidding towards
an emotional impact.
9
00:01:20,497 --> 00:01:22,630
So is this all my fault?
10
00:01:24,496 --> 00:01:26,337
Me. Ben Willis.
11
00:01:29,136 --> 00:01:34,015
It's funny what goes through
your mind at a time like this.
12
00:01:34,055 --> 00:01:37,575
The two-and-a-half years
we spent together.
13
00:01:39,655 --> 00:01:41,656
The promises we made.
14
00:01:45,134 --> 00:01:48,774
The holidays we took
with her parents.
15
00:01:50,174 --> 00:01:53,735
The lamp we bought
at Ikea together.
16
00:01:59,894 --> 00:02:02,651
It was my final year
at art college.
17
00:02:02,693 --> 00:02:04,332
And in the weeks that
followed the breakup,
18
00:02:04,374 --> 00:02:07,052
I tried to figure out
what went wrong.
19
00:02:07,094 --> 00:02:09,454
Why did we break up?
20
00:02:09,493 --> 00:02:13,891
It's funny, but when I think back
now the reason seems so small.
21
00:02:13,933 --> 00:02:17,291
One day she's with me,
and she's saying “I love you,”
22
00:02:17,332 --> 00:02:20,611
and the next week
she's with someone else.
23
00:02:20,653 --> 00:02:23,170
Probably saying
the same thing.
24
00:02:23,212 --> 00:02:25,483
So did she
really love me?
25
00:02:26,253 --> 00:02:28,291
What is love anyway?
26
00:02:28,372 --> 00:02:31,372
And is it really
that fleeting?
27
00:02:34,291 --> 00:02:36,770
Forget about her.
You don't wanna waste your time
28
00:02:36,812 --> 00:02:40,570
thinking about a girl that dumped you
for a loser like Steve Jenkins.
29
00:02:40,612 --> 00:02:43,530
She didn't dump me.
30
00:02:43,610 --> 00:02:45,890
Why did she
chuck you anyway?
31
00:02:47,050 --> 00:02:48,891
It ended
32
00:02:48,970 --> 00:02:52,009
'cause Suzy thinks the grass is
always greener on the other side.
33
00:02:52,050 --> 00:02:55,969
She's always worrying about there
being a better party to go to.
34
00:02:56,011 --> 00:02:59,530
Or a better boyfriend
to be had.
35
00:02:59,609 --> 00:03:02,450
I just felt I could
never make her happy.
36
00:03:06,169 --> 00:03:09,130
And then Steve Jenkins
started texting her.
37
00:03:09,210 --> 00:03:12,248
How did Steve Jenkins
get her number?
38
00:03:12,329 --> 00:03:14,209
It was a good point.
39
00:03:14,249 --> 00:03:17,009
I only imagined the worst.
40
00:03:18,249 --> 00:03:20,809
I don't want
to think about it.
41
00:03:20,848 --> 00:03:23,487
You need to go out with a beautiful girl.
A model or something.
42
00:03:23,528 --> 00:03:25,209
Why?
43
00:03:25,249 --> 00:03:28,006
Well, because if you've got
a beautiful girl on your arm,
44
00:03:28,048 --> 00:03:29,766
then you must
be worth having.
45
00:03:29,808 --> 00:03:31,926
Women are in competition
with each other, you see.
46
00:03:31,968 --> 00:03:34,646
Suzy sees you with a sexy baby,
she'll think to herself
47
00:03:34,688 --> 00:03:36,726
“if I can get Ben back
from that beautiful girl,
48
00:03:36,768 --> 00:03:39,520
then I must be more
beautiful than her.”
49
00:03:39,768 --> 00:03:43,552
Sean's success with women
was pretty impressive.
50
00:03:47,886 --> 00:03:50,046
It's true.
Ask your mom.
51
00:03:52,287 --> 00:03:56,246
The age-old question.
What is love?
52
00:03:56,325 --> 00:03:59,485
Excuse me.
53
00:04:05,606 --> 00:04:09,684
That's good. That's perfect.
54
00:04:41,243 --> 00:04:45,402
Ben, Mr Adams here
has given his time up for you.
55
00:04:45,442 --> 00:04:49,501
Don't you think we should show him
a little bit of respect?
56
00:04:57,441 --> 00:05:00,162
Excuse me.
57
00:05:06,001 --> 00:05:09,759
I live in student accommodation
not far from the college.
58
00:05:09,801 --> 00:05:12,438
It's basically
a four-story concrete block
59
00:05:12,480 --> 00:05:16,561
housing some 120
hormone-crazed students.
60
00:05:24,000 --> 00:05:26,278
This is the haunting period.
61
00:05:26,319 --> 00:05:30,104
The time when the demons
of regret come for you.
62
00:05:32,080 --> 00:05:34,239
She stood right there
63
00:05:34,279 --> 00:05:37,239
when I said those words:
64
00:05:37,319 --> 00:05:38,598
“I'm sorry.
65
00:05:38,679 --> 00:05:41,397
I don't think
I can make you happy.
66
00:05:41,439 --> 00:05:43,710
Maybe we should break up.”
67
00:05:45,118 --> 00:05:47,664
And that's when
she got angry.
68
00:06:10,836 --> 00:06:12,517
Hello?
69
00:06:14,838 --> 00:06:17,317
Suzy, it's me, Ben.
70
00:06:17,397 --> 00:06:21,235
Ben! I was asleep.
What is it?
71
00:06:22,355 --> 00:06:25,076
Suzy, um…
72
00:06:26,995 --> 00:06:29,196
I'm sorry.
73
00:06:29,236 --> 00:06:31,395
I'm sorry too.
74
00:06:35,316 --> 00:06:39,474
Do you think there's any chance
we'll get back together?
75
00:06:39,555 --> 00:06:42,474
I don't think so, Ben.
76
00:06:42,554 --> 00:06:46,235
I think it ran its course.
77
00:06:47,474 --> 00:06:49,882
Besides,
I'm with Steve now.
78
00:06:52,033 --> 00:06:54,473
Have you
slept with him?
79
00:06:55,834 --> 00:06:57,274
Yes.
80
00:07:00,954 --> 00:07:03,591
Was it good?
I mean, is it better than—
81
00:07:03,633 --> 00:07:06,911
I don't wanna talk
about it with you, Ben.
82
00:07:06,952 --> 00:07:10,312
I've gotta go.
Sorry, Ben.
83
00:07:10,393 --> 00:07:12,873
Suzy?
84
00:09:00,505 --> 00:09:03,743
To think about her now
with someone else,
85
00:09:03,785 --> 00:09:08,258
it felt like all the oxygen
had been sucked from the room.
86
00:10:08,540 --> 00:10:12,900
After my breakup with Suzy,
I just couldn't fall asleep anymore.
87
00:10:12,941 --> 00:10:17,059
The more I tried to sleep,
the less tired I felt.
88
00:10:17,139 --> 00:10:19,740
I was wide awake.
89
00:10:19,779 --> 00:10:22,420
I tried everything.
90
00:10:22,500 --> 00:10:25,939
I'd just become
immune to sleep.
91
00:10:27,820 --> 00:10:31,123
I suddenly found
I had eight extra hours.
92
00:10:32,419 --> 00:10:35,818
My life had been
extended by a third.
93
00:10:35,899 --> 00:10:38,537
I wanted time to pass quickly,
but instead I was forced to witness
94
00:10:38,579 --> 00:10:41,951
the passing of every
second of every hour.
95
00:10:44,098 --> 00:10:46,455
I wanted the hurt I felt
to go away,
96
00:10:46,497 --> 00:10:49,056
but in some cruel trick
of events,
97
00:10:49,098 --> 00:10:51,695
I now had even more time
on my hands.
98
00:10:51,737 --> 00:10:55,258
More time
to think about Suzy.
99
00:10:55,338 --> 00:10:58,984
Would you mind getting out?
Just checking that wheel?
100
00:11:12,895 --> 00:11:16,816
I took the bus
with no real place to go.
101
00:11:16,896 --> 00:11:21,935
I watched the landscape slowly change
as it clung to the last hours of sunlight,
102
00:11:21,976 --> 00:11:25,829
before leaving me to get
another sleepless night.
103
00:11:38,215 --> 00:11:42,052
I started to read all the books
I wished I'd had time to read.
104
00:11:42,094 --> 00:11:47,048
With the extra hours, I even had time
to reread my favorite ones.
105
00:11:57,572 --> 00:12:00,462
But she was never far
from my mind.
106
00:13:22,288 --> 00:13:25,047
Two pounds 75, please.
107
00:13:31,767 --> 00:13:35,687
Ah, how much is it
without these two?
108
00:13:43,085 --> 00:13:44,206
One pound 70.
109
00:13:52,045 --> 00:13:56,793
It was getting obvious that I
needed to trade some of my time.
110
00:14:01,764 --> 00:14:04,484
Yeah, yeah, yeah.
111
00:14:06,285 --> 00:14:07,804
Yeah, yeah.
112
00:14:07,883 --> 00:14:10,484
Yeah. Yeah.
113
00:14:10,563 --> 00:14:14,404
Mmm, mmm, mmm.
It all looks fantastic, man.
114
00:14:15,804 --> 00:14:18,350
I think you'll fit in
very well here.
115
00:14:20,643 --> 00:14:23,042
It's a great
feeling inside, Ben.
116
00:14:25,723 --> 00:14:27,881
It's marvelous. We hope
you've enjoyed reading about
117
00:14:27,922 --> 00:14:30,281
what it's like to be part
of Sainsbury's and listening.
118
00:14:30,322 --> 00:14:32,081
I know, I've been
through this with you.
119
00:14:32,123 --> 00:14:36,721
There's so many opportunities,
Ben. It's a life thing.
120
00:14:43,001 --> 00:14:46,648
I could feel a faint shift
in a faraway place.
121
00:14:48,202 --> 00:14:52,201
A current of unknown
consequences was on its way
122
00:14:52,240 --> 00:14:56,761
moving towards me like
an unstoppable wave of fate.
123
00:14:58,640 --> 00:15:02,601
T-E-A-M-W-O-R-K. Work.
124
00:15:02,680 --> 00:15:04,721
Teamwork, Ben.
125
00:15:05,680 --> 00:15:07,759
Welcome aboard.
126
00:15:26,838 --> 00:15:31,172
And so I started working
the night shift at Sainsbury's.
127
00:15:32,398 --> 00:15:34,836
During the hours most
normal people are sleeping,
128
00:15:34,878 --> 00:15:37,397
I'm busy trading my time.
129
00:15:37,437 --> 00:15:42,597
I give them my extra eight hours,
and they give me money. Cash back.
130
00:15:49,356 --> 00:15:52,197
–Hi.
–Oh, hi.
131
00:15:52,237 --> 00:15:56,557
I'm late again. Jenkins is gonna
kill me. See you later.
132
00:15:56,637 --> 00:15:58,236
Yeah, see ya.
133
00:15:58,316 --> 00:16:01,516
–Sharon!
–Yes, Mr Jenkins?
134
00:16:01,596 --> 00:16:03,715
–Late again, Sharon.
–I'm sorry, Mr Jenkins.
135
00:16:03,757 --> 00:16:06,194
–Second time this week.
–I know, Mr Jenkins.
136
00:16:06,236 --> 00:16:08,955
I'm sorry,
it won't happen again.
137
00:16:08,995 --> 00:16:09,755
Okay.
138
00:16:19,874 --> 00:16:24,154
My first year at art college
was boring to say the least.
139
00:16:24,195 --> 00:16:27,193
But it helped me to appreciate
the fundamentals of still life.
140
00:16:27,234 --> 00:16:30,072
I'd like to remind the customers
that there's a special
141
00:16:30,114 --> 00:16:33,552
two for the price of one
offer on aisle ten.
142
00:16:33,594 --> 00:16:39,924
Fresh bread and cakes. That's aisle ten
for a special two for the price of one offer.
143
00:16:41,954 --> 00:16:44,394
Well, don't just
stare at it, Ben!
144
00:16:45,994 --> 00:16:47,233
Clean it up.
145
00:16:54,393 --> 00:16:57,750
You see, I've always
wanted to be a painter.
146
00:16:57,792 --> 00:17:00,071
And like many artists
before me,
147
00:17:00,112 --> 00:17:04,860
the female form has always been
a great source of inspiration.
148
00:17:09,391 --> 00:17:14,139
I've always been in awe of the power
they unknowingly possess.
149
00:17:16,472 --> 00:17:19,670
Now, are you going
to clean them up or not?
150
00:17:27,591 --> 00:17:31,109
There is an art to dealing with
the boredom of an eight-hour shift.
151
00:17:31,151 --> 00:17:36,108
An art to putting your mind somewhere else
while the seconds slowly tick away.
152
00:17:36,149 --> 00:17:37,668
I found that all
the people working here
153
00:17:37,710 --> 00:17:40,428
had perfected
their own individual art.
154
00:17:40,470 --> 00:17:42,510
Take Sharon Pintey.
155
00:17:42,550 --> 00:17:46,146
Sharon knows rule number one.
The clock is the enemy.
156
00:17:46,188 --> 00:17:48,188
The basic rule is this:
157
00:17:48,229 --> 00:17:52,633
the more you look at the clock,
the slower the time goes.
158
00:17:58,428 --> 00:18:00,386
It will uncover
the hiding place of your mind
159
00:18:00,428 --> 00:18:03,187
and torture it
with every second.
160
00:18:08,507 --> 00:18:13,186
This is the basic art in dealing
with the trade of your time.
161
00:18:16,546 --> 00:18:18,267
Any cash back?
162
00:18:36,466 --> 00:18:39,665
This is Barry Brickman.
163
00:18:39,746 --> 00:18:44,769
You see, Barry thinks of himself
as a bit of a daredevil stuntman.
164
00:18:45,065 --> 00:18:48,384
For a start,
Barry is quite well-known.
165
00:18:48,424 --> 00:18:50,743
When one of Barry's
bike tricks went wrong,
166
00:18:50,785 --> 00:18:53,813
the cameraman put it
on the internet.
167
00:18:54,625 --> 00:18:57,996
Barry has stuck
to his scooter ever since.
168
00:18:59,383 --> 00:19:02,548
Matt Stephens is also
a king scooterer.
169
00:19:06,984 --> 00:19:09,583
And what was
the other thing?
170
00:19:14,502 --> 00:19:17,342
And what was
the other thing?
171
00:19:17,383 --> 00:19:21,103
–Sausage!
–Oh, yeah.
172
00:19:24,223 --> 00:19:26,741
Now Barry and Matt
are good friends.
173
00:19:26,782 --> 00:19:28,782
There you go.
Take care.
174
00:19:28,862 --> 00:19:31,539
Between them, they have come
up with a very different way
175
00:19:31,581 --> 00:19:34,380
of dealing with
the trade of their time.
176
00:19:34,422 --> 00:19:36,102
Look. Look.
177
00:19:37,781 --> 00:19:42,322
Theirs is an art to finding anything
to do that isn't work.
178
00:19:51,500 --> 00:19:54,219
A few days later,
Barry and Matt were reported
179
00:19:54,260 --> 00:19:57,859
for what they called
“helping the ladies.”
180
00:19:59,579 --> 00:20:02,778
It was these shampoo bottles
that sent them on their quest.
181
00:20:02,819 --> 00:20:04,858
Barry and Matt knew
what they looked like.
182
00:20:04,899 --> 00:20:07,858
And they knew that the women in
the supermarket knew what they looked like.
183
00:20:07,900 --> 00:20:10,658
Their theory was that even
though it was a sex toy
184
00:20:10,700 --> 00:20:12,337
masquerading as
a bottle of shampoo,
185
00:20:12,378 --> 00:20:14,497
women would like
to try it as a sex toy
186
00:20:14,538 --> 00:20:17,977
but were embarrassed to buy it
because they knew what it looked like.
187
00:20:18,018 --> 00:20:23,097
The decision to buy it would be an easier one
if they were already at the checkout.
188
00:20:23,138 --> 00:20:25,537
If they didn't object,
then Barry and Matt knew
189
00:20:25,579 --> 00:20:29,217
they'd helped a bottle
find a happy home.
190
00:20:33,178 --> 00:20:35,416
Barry had challenged Matt
to a scooter race
191
00:20:35,458 --> 00:20:37,936
in which they would sprint
down one aisle and up the next.
192
00:20:37,978 --> 00:20:40,895
They would do all 14 aisles, and
then back to the starting line.
193
00:20:40,936 --> 00:20:44,334
They had been waiting for the day
the manager called in sick.
194
00:20:44,376 --> 00:20:49,415
The art of doing something else other than
the work you're supposed to do, is addictive.
195
00:20:49,457 --> 00:20:51,495
The excitement of doing something
that you shouldn't be doing,
196
00:20:51,537 --> 00:20:53,735
along with the consequences
if you're caught doing it,
197
00:20:53,777 --> 00:20:56,934
are so strong that it often pulls
others away from their own art.
198
00:20:56,976 --> 00:21:00,975
On your marks,
get set, go!
199
00:21:09,336 --> 00:21:10,974
We got winded!
200
00:21:21,255 --> 00:21:23,855
I hadn't slept in two weeks.
201
00:21:28,573 --> 00:21:33,092
My breakup with Suzy had left me with
a sense that time had become unhinged.
202
00:21:33,134 --> 00:21:35,932
I drifted between
imagination and reality,
203
00:21:35,973 --> 00:21:39,620
between past and present
with increasing ease.
204
00:21:40,893 --> 00:21:43,732
I feel like a real man.
You like men.
205
00:21:43,812 --> 00:21:45,251
You like real men,
don't you?
206
00:21:45,292 --> 00:21:47,373
When I'm out there
in the kit,
207
00:21:47,453 --> 00:21:50,412
on the pitch
with the boys,
208
00:21:50,493 --> 00:21:53,972
I look like a god,
I'm an Adonis.
209
00:22:06,972 --> 00:22:10,530
I keep myself
in good shape.
210
00:22:10,610 --> 00:22:15,050
I see the looks.
I ignore them.
211
00:22:15,131 --> 00:22:18,649
I feel the bolts of time slowly
coming away from the breakup.
212
00:22:18,691 --> 00:22:21,409
Time manipulation
is not a precise science.
213
00:22:21,450 --> 00:22:24,488
Like any art,
it's personal to the individual.
214
00:22:24,530 --> 00:22:28,383
So what is the art in making
my shift go so fast?
215
00:22:32,529 --> 00:22:34,850
I imagine the opposite.
216
00:22:34,930 --> 00:22:37,768
That time is frozen.
217
00:22:37,848 --> 00:22:42,169
I imagine the remote control
for life has been paused.
218
00:23:14,566 --> 00:23:19,451
Within this frozen world, I'm able
to walk freely and unnoticed.
219
00:23:21,846 --> 00:23:25,424
Nobody would even know
that time had stopped.
220
00:23:31,566 --> 00:23:33,564
And when it started
back up again,
221
00:23:33,606 --> 00:23:38,323
the invisible join would be seamless
except for a slight shudder.
222
00:23:38,365 --> 00:23:42,906
Not unlike the feeling of somebody
walking over your grave.
223
00:23:53,364 --> 00:23:57,401
That moment when you see someone
walking down the street
224
00:23:57,443 --> 00:24:01,365
who is so beautiful
you just can't help but stare…
225
00:24:02,963 --> 00:24:05,961
Well, imagine as I do,
that with the world on pause
226
00:24:06,002 --> 00:24:10,161
it becomes very easy to understand
the concept of beauty.
227
00:24:10,203 --> 00:24:12,520
To have it frozen
in front of you.
228
00:24:12,562 --> 00:24:13,763
Captured.
229
00:24:16,322 --> 00:24:17,562
Unaware.
230
00:24:28,762 --> 00:24:32,320
For me, this fascination with beauty
started at a very young age.
231
00:24:32,362 --> 00:24:36,679
I was six or seven, and my mom and
dad had taken on a foreign student.
232
00:24:36,720 --> 00:24:38,279
She was in her late teens,
233
00:24:38,321 --> 00:24:41,079
and was studying English
at a nearby school.
234
00:24:41,121 --> 00:24:47,313
Being Swedish, the walk from the shower
to her room didn't need to be a modest one.
235
00:24:47,481 --> 00:24:52,319
It was at that moment that something
very profound happened to me.
236
00:24:52,360 --> 00:24:57,278
I was exposed to the female form
in a way I had never experienced.
237
00:24:57,320 --> 00:25:01,798
I felt fascination and wonder
at the beauty of her nakedness.
238
00:25:01,840 --> 00:25:06,717
And I wanted to freeze the world
so that I could live in that moment for a week.
239
00:25:06,759 --> 00:25:10,879
I have never had a feeling
of such completeness.
240
00:25:10,958 --> 00:25:17,151
To this day I still think it was one
of the most beautiful things I have ever seen.
241
00:25:31,677 --> 00:25:33,237
You dropped these.
242
00:25:52,955 --> 00:25:55,556
And would it be wrong?
243
00:25:55,596 --> 00:25:58,314
Would they hate me
for seeing them?
244
00:25:58,355 --> 00:26:00,695
I mean, really seeing them?
245
00:26:06,235 --> 00:26:11,913
I read once about a woman whose secret fantasy
was to have an affair with an artist.
246
00:26:11,955 --> 00:26:15,113
She thought that he
would really see her.
247
00:26:15,155 --> 00:26:17,434
He would see every curve,
248
00:26:17,514 --> 00:26:21,114
every line,
every indentation,
249
00:26:21,153 --> 00:26:26,589
and love them because they were part
of the beauty that made her unique.
250
00:28:38,144 --> 00:28:41,182
And when I'm ready, all I have
to do to start time again
251
00:28:41,224 --> 00:28:43,703
is crack my fingers.
252
00:28:53,424 --> 00:28:54,944
You look like shit.
253
00:28:55,024 --> 00:28:56,424
Cheers.
254
00:29:03,582 --> 00:29:05,903
–Still not sleeping?
–No.
255
00:29:05,942 --> 00:29:08,140
–Feeling any better about Suzy?
–No.
256
00:29:08,182 --> 00:29:09,740
–Wanna talk about it?
–No.
257
00:29:09,782 --> 00:29:11,261
No? Why?
258
00:29:11,342 --> 00:29:13,139
Because every morning
you come by,
259
00:29:13,181 --> 00:29:15,819
and every morning I talk
about the same thing.
260
00:29:15,861 --> 00:29:19,419
And I'm bored of saying the same thing,
and I'm bored of feeling shit about it.
261
00:29:19,461 --> 00:29:22,300
And most of all I'm bored of
being awake 24 hours a day.
262
00:29:22,341 --> 00:29:25,578
Eew! Look who didn't get out of bed
on the wrong side this morning.
263
00:29:25,620 --> 00:29:28,181
Very funny.
264
00:29:28,261 --> 00:29:31,138
But seriously, you're gonna feel like shit.
It's gonna take time.
265
00:29:31,180 --> 00:29:34,020
For instance, how long ago
did you think about her
266
00:29:34,061 --> 00:29:35,818
before we started having
this conversation?
267
00:29:35,860 --> 00:29:38,179
About ten minutes before
you knocked on the door.
268
00:29:38,221 --> 00:29:41,139
Oh, yeah.
And what was the thought?
269
00:29:47,580 --> 00:29:49,980
I thought about the dust.
270
00:29:51,259 --> 00:29:53,939
The dust?
God, you're weird!
271
00:29:53,980 --> 00:29:57,217
Anyway, whatever. My point is,
every day you think about her
272
00:29:57,259 --> 00:29:59,937
and the things that you associate
with her less and less.
273
00:29:59,979 --> 00:30:02,296
Before long, you'll go a whole day
without thinking about her.
274
00:30:02,338 --> 00:30:04,297
You know what might help
speed up the process?
275
00:30:04,339 --> 00:30:05,579
What?
276
00:30:12,937 --> 00:30:16,336
Me and Sean had been friends
since we were five.
277
00:30:16,378 --> 00:30:19,736
We lived across the street from
one another, and grew up together.
278
00:30:19,777 --> 00:30:21,975
For his 12th birthday,
Sean's mom and dad
279
00:30:22,017 --> 00:30:24,455
had bought him
a state-of the-art computer.
280
00:30:24,497 --> 00:30:27,455
Oh, mom!
281
00:30:27,536 --> 00:30:30,855
Come on, boys, it's a nice day.
Why don't you play in the park?
282
00:30:30,897 --> 00:30:34,216
No. We're okay
playing this.
283
00:30:37,497 --> 00:30:41,281
Okay, I'm off shopping.
You be all right by yourselves?
284
00:30:41,336 --> 00:30:43,935
Yes, mom. Bye, mom.
285
00:30:43,975 --> 00:30:46,055
Bye, Mrs Higgins.
286
00:30:46,135 --> 00:30:48,495
I won't be long.
287
00:30:55,534 --> 00:30:59,334
–Wanna see something?
–What?
288
00:31:06,855 --> 00:31:10,493
–What are they?
–Girls with no clothes on.
289
00:31:10,573 --> 00:31:14,977
Sean had found the magazines
under his mom and dad's bed.
290
00:31:15,053 --> 00:31:18,693
The Swedish student was one thing,
but this was something completely different.
291
00:31:18,734 --> 00:31:22,091
The smiles on the girls' faces
and the total lack of shyness
292
00:31:22,133 --> 00:31:25,650
about what they were showing the camera
was so confusing for me.
293
00:31:25,692 --> 00:31:30,451
I had never seen the female part
up close and in so much detail.
294
00:31:30,493 --> 00:31:33,250
I guess I imagined
something neater,
295
00:31:33,292 --> 00:31:36,610
like a smooth hole
drilled into a piece of wood.
296
00:31:36,652 --> 00:31:39,290
The sort of hole where
you might place a wooden peg.
297
00:31:39,331 --> 00:31:42,929
But the reality was much more
sexually aggressive.
298
00:31:42,971 --> 00:31:45,490
It was hard to imagine
that my teacher, Mrs Booth,
299
00:31:45,531 --> 00:31:49,130
had one under her skirt
that looked just like it.
300
00:31:49,172 --> 00:31:51,132
Mom!
301
00:31:56,611 --> 00:31:58,370
Forgot my purse.
302
00:32:00,610 --> 00:32:02,970
Hey, what have
you two been up to?
303
00:32:06,210 --> 00:32:10,132
After that, Sean's mom
always thought we were gay.
304
00:32:11,210 --> 00:32:13,929
What will help speed up
the process?
305
00:32:13,969 --> 00:32:17,823
You need to distract yourself
with a couple of Natalies.
306
00:32:20,049 --> 00:32:24,046
A Natalie was a term that Sean
had coined for any sexual encounter
307
00:32:24,088 --> 00:32:28,767
that happened with a girl you
weren't in a relationship with.
308
00:32:36,208 --> 00:32:40,765
The term had come from a girl called Natalie
who lived across the street from Sean.
309
00:32:40,807 --> 00:32:45,767
–Hello. Is Natalie in?
–Yeah. Natalie!
310
00:32:45,847 --> 00:32:47,808
–Yeah?
–It's for you.
311
00:32:47,888 --> 00:32:49,885
You see, Sean had
worked out the connection
312
00:32:49,927 --> 00:32:52,965
between the smiling faces
of the girls in the magazines
313
00:32:53,007 --> 00:32:55,926
and the fact that
they were naked.
314
00:33:17,685 --> 00:33:19,324
Fifty p.
315
00:33:39,484 --> 00:33:41,284
That's it.
316
00:33:45,444 --> 00:33:49,985
Natalie became one of the most
popular girls on the street.
317
00:34:00,602 --> 00:34:03,401
Croissants on special offer.
318
00:34:15,122 --> 00:34:17,200
She had
massive tits.
319
00:34:21,480 --> 00:34:22,561
Very funny.
320
00:34:22,640 --> 00:34:24,641
We were only
having a laugh.
321
00:34:26,960 --> 00:34:28,280
Who's that?
322
00:34:28,321 --> 00:34:30,521
That's a new kid.
323
00:34:30,561 --> 00:34:33,799
Apparently he's
a martial arts expert.
324
00:34:35,040 --> 00:34:37,319
Hey, mate!
325
00:34:37,399 --> 00:34:39,759
Come here.
326
00:34:45,440 --> 00:34:47,518
What's your name?
327
00:34:47,559 --> 00:34:49,678
Brian.
328
00:34:49,758 --> 00:34:52,119
Ben says you know
kung fu.
329
00:34:52,159 --> 00:34:54,518
Yeah.
330
00:34:54,599 --> 00:34:58,118
–So you reckon you can have me?
–Yeah.
331
00:34:58,158 --> 00:35:00,679
–Oh, yeah?
–Yeah.
332
00:35:00,718 --> 00:35:03,637
Show us your moves then.
333
00:35:17,877 --> 00:35:19,996
Grab my arm.
334
00:35:27,677 --> 00:35:29,876
That's not funny.
335
00:35:34,276 --> 00:35:35,275
Hi.
336
00:35:35,315 --> 00:35:36,836
Hi, Ben.
337
00:35:38,715 --> 00:35:40,875
You're not
working tonight?
338
00:35:40,915 --> 00:35:43,676
No, I swapped
two hours this week.
339
00:35:45,394 --> 00:35:47,675
Is that a pickle sandwich?
340
00:35:47,714 --> 00:35:50,674
Oh, ah, yeah.
341
00:35:50,714 --> 00:35:53,355
Could I have a bite?
I'm starving.
342
00:35:57,915 --> 00:36:00,914
Mmm. Thanks.
343
00:36:04,353 --> 00:36:06,633
–What?
–You got some there.
344
00:36:06,713 --> 00:36:08,713
–Mmm.
–There.
345
00:36:14,953 --> 00:36:16,953
Let me.
346
00:36:21,193 --> 00:36:22,752
Thanks.
347
00:36:30,152 --> 00:36:32,512
I wanted to freeze time.
348
00:36:39,351 --> 00:36:41,897
I wanted to savor
that moment.
349
00:36:45,150 --> 00:36:47,971
To live in that moment
for a week.
350
00:36:48,031 --> 00:36:50,270
But I couldn't stop it.
351
00:36:50,310 --> 00:36:52,991
Only slow it.
352
00:36:54,390 --> 00:36:58,110
And before I knew it,
she was gone.
353
00:37:00,949 --> 00:37:05,559
After the door closed, I felt like
the last person on earth.
354
00:37:22,589 --> 00:37:24,709
What are you doing?
355
00:37:24,789 --> 00:37:27,866
–Jenkins wanted us to go and fill the shelves.
–So here we are.
356
00:37:27,908 --> 00:37:30,748
Iiiieeee.
357
00:37:30,828 --> 00:37:35,438
Take no notice of him. He's love struck.
He asked Sharon out today.
358
00:37:35,508 --> 00:37:38,387
You did?
What did she say?
359
00:37:38,467 --> 00:37:40,988
She said “Yes.”
He's taking her
360
00:37:41,068 --> 00:37:42,784
to the pictures
tomorrow night.
361
00:37:42,826 --> 00:37:48,427
Then it's back to mine. I'll need about
half an hour to talk away me face.
362
00:37:48,506 --> 00:37:52,307
And then, she's gonna
get some of this.
363
00:37:55,506 --> 00:37:58,105
Crush.
364
00:37:58,145 --> 00:38:00,504
It's funny how the same word
for the feeling of attraction
365
00:38:00,546 --> 00:38:02,904
can be used for the feeling
of disappointment.
366
00:38:02,946 --> 00:38:06,864
The Oxford English dictionary states
one of the meanings for the word crushed
367
00:38:06,905 --> 00:38:11,309
as “a strong and unreasoning,
but transitory attachment.”
368
00:38:12,945 --> 00:38:15,743
I had three crushes
when I was young.
369
00:38:15,785 --> 00:38:19,023
The first was an athlete
called Zola Budd.
370
00:38:19,064 --> 00:38:22,463
She was 18, and looked like a tomboy
with a small, slender frame.
371
00:38:22,505 --> 00:38:25,822
But it was the fact that Zola Budd
defiantly ran barefoot
372
00:38:25,864 --> 00:38:29,510
that made her so completely
attractive for me.
373
00:38:30,463 --> 00:38:34,462
It was the Los Angeles olympics
that would go down in history.
374
00:38:34,504 --> 00:38:39,862
In the 3,000 meter race, Zola Budd
clashed with the American, Mary Decker.
375
00:38:39,903 --> 00:38:44,032
Budd's heart for the race
was left where Decker fell.
376
00:38:44,863 --> 00:38:47,023
Zola finished seventh.
377
00:38:47,102 --> 00:38:50,261
Ben, it's time for bed now.
You've got school tomorrow.
378
00:38:50,303 --> 00:38:52,663
Well, well.
What an upset.
379
00:38:52,702 --> 00:38:57,020
Can somebody tell me something
about the white blood cells? Tim?
380
00:38:57,061 --> 00:39:01,142
Uh, they help fight off bacteria
and germs in the body.
381
00:39:01,222 --> 00:39:02,901
Very well done.
382
00:39:02,982 --> 00:39:04,461
Types…
383
00:39:06,702 --> 00:39:08,741
of cells.
384
00:39:08,820 --> 00:39:13,101
The second crush was for
my biology teacher, Mrs Booth.
385
00:39:13,140 --> 00:39:17,021
Okay, class, who can tell me
something about cells?
386
00:39:17,101 --> 00:39:19,979
She was a confident woman
whose figure-hugging outfits
387
00:39:20,021 --> 00:39:22,540
hinted at the sexiness
that lay hidden beneath.
388
00:39:22,581 --> 00:39:26,498
I imagined Mrs Booth asking me
to stay behind after school
389
00:39:26,540 --> 00:39:29,258
and showing me the same
thing under her skirt
390
00:39:29,299 --> 00:39:32,818
as the girls I'd seen
in the magazines with Sean.
391
00:39:32,860 --> 00:39:37,470
But the main crush I had was
with a girl called Tanya Green.
392
00:39:38,578 --> 00:39:42,657
When I looked at Tanya,
I didn't just see her, I felt her.
393
00:39:42,699 --> 00:39:46,552
The white blood cells and
red blood cells work together.
394
00:40:00,617 --> 00:40:02,297
Oy!
395
00:40:05,777 --> 00:40:10,387
The next day, Tanya caused a
lot of excitement in the class.
396
00:40:16,696 --> 00:40:18,735
Tanya had broken her arm
falling from a swing,
397
00:40:18,777 --> 00:40:21,294
and her cast had caused much excitement
amongst the other kids at the school.
398
00:40:21,336 --> 00:40:24,335
Settle down now,
please, class.
399
00:40:25,415 --> 00:40:26,575
That's enough.
400
00:40:26,655 --> 00:40:28,857
But I saw it differently.
401
00:40:28,895 --> 00:40:31,785
It was the way Tanya dealt with it.
402
00:40:33,296 --> 00:40:35,842
The way she
scratched an itch.
403
00:40:37,734 --> 00:40:40,693
The way it restricted
her movements.
404
00:40:41,495 --> 00:40:47,757
The increasing amount of graffiti that
appeared on it during its six-week life span.
405
00:40:48,374 --> 00:40:51,094
Would you like
to sign it?
406
00:40:55,014 --> 00:40:57,094
Just here.
407
00:41:01,893 --> 00:41:03,295
Thanks.
408
00:41:08,373 --> 00:41:10,892
Go away!
Stop it!
409
00:41:14,412 --> 00:41:17,290
On the day the cast
finally came off,
410
00:41:17,332 --> 00:41:18,971
Tanya's arm
was covered in hair.
411
00:41:19,013 --> 00:41:20,771
Go on back to the jungle.
412
00:41:22,932 --> 00:41:27,370
The six weeks without light had caused
the hair to grow thick and black.
413
00:41:27,411 --> 00:41:30,410
But while the other kids joked
and called her ”monkey,“
414
00:41:30,451 --> 00:41:33,823
it only heightened
my fascination for her.
415
00:41:38,411 --> 00:41:39,770
Don't cry.
416
00:41:41,210 --> 00:41:43,851
You don't have to
worry about them.
417
00:41:43,891 --> 00:41:46,712
I think you're beautiful
the way you are.
418
00:41:50,250 --> 00:41:53,129
Will you be
my girlfriend?
419
00:41:54,610 --> 00:41:55,530
Yes.
420
00:41:59,290 --> 00:42:02,968
There was a place that
I often went to by myself.
421
00:42:03,009 --> 00:42:05,247
It was just
behind the school.
422
00:42:05,288 --> 00:42:09,327
It was close enough to still hear the screams
and shouts of the kids playing their games.
423
00:42:09,369 --> 00:42:13,428
But at the same time,
it felt hidden away from them.
424
00:42:15,369 --> 00:42:18,258
I had arranged
to meet Tanya there.
425
00:42:24,568 --> 00:42:25,648
Whatcha?
426
00:42:25,727 --> 00:42:27,608
Whatcha?
427
00:42:41,566 --> 00:42:42,887
You wanna kiss me?
428
00:42:44,206 --> 00:42:46,845
So this was to be
my first kiss.
429
00:42:46,886 --> 00:42:48,886
Yeah.
430
00:42:53,126 --> 00:42:54,885
Hey! Where you going?
431
00:42:56,125 --> 00:42:58,925
I gotta go.
I'll kiss you tomorrow.
432
00:42:59,006 --> 00:43:03,364
–But tomorrow's Saturday.
–Meet me here at 11:00.
433
00:43:09,805 --> 00:43:13,323
I often came to play around the
school grounds on a saturday.
434
00:43:13,364 --> 00:43:17,562
The familiar building,
so unfamiliar in its quietness.
435
00:43:17,603 --> 00:43:20,700
Peaceful, as if time
had frozen still.
436
00:43:34,603 --> 00:43:37,842
It's like the walls
of this room.
437
00:43:37,882 --> 00:43:40,160
It keeps the whole
building standing.
438
00:43:40,202 --> 00:43:44,881
Tanya's parents had taken her on a
surprise holiday to America.
439
00:43:44,923 --> 00:43:47,679
They set up home there,
and never returned.
440
00:43:47,721 --> 00:43:52,537
It was the first time my heart felt
the other meaning of crush.
441
00:44:00,840 --> 00:44:02,921
Checkmate.
442
00:44:03,001 --> 00:44:06,679
What's wrong with you?
You normally kick my arse at chess.
443
00:44:06,721 --> 00:44:09,240
Have you met someone?
444
00:44:11,401 --> 00:44:13,480
Well, come on.
Give me the juice.
445
00:44:13,521 --> 00:44:17,277
No, it's nothing really.
Just a girl at work I think is nice.
446
00:44:17,319 --> 00:44:20,679
Nice? Nice what?
Nice rack?
447
00:44:20,719 --> 00:44:23,000
No.
448
00:44:23,080 --> 00:44:24,837
Well, yeah,
but nothing like that.
449
00:44:24,879 --> 00:44:28,680
What?
Girlfriend material?
450
00:44:28,760 --> 00:44:31,078
She got small hands?
451
00:44:31,158 --> 00:44:34,197
–What's that got to do with anything?
–Makes your willy look big.
452
00:44:34,238 --> 00:44:36,438
You're such a loser.
453
00:44:36,478 --> 00:44:38,157
So have you asked her out?
454
00:44:38,199 --> 00:44:41,557
–No. Someone already beat me to it.
–Ahh, she got a boyfriend.
455
00:44:41,599 --> 00:44:44,396
No, but one of the guys at work
asked her out. She said “yes.”
456
00:44:44,437 --> 00:44:46,635
They're going
to the pictures tonight.
457
00:44:46,677 --> 00:44:48,836
That doesn't mean
she fancies him.
458
00:44:48,877 --> 00:44:53,350
She might just like him, and want
someone to go to pictures with.
459
00:44:55,118 --> 00:44:59,453
How many girls have you taken
to the pictures and then snogged?
460
00:45:00,677 --> 00:45:02,956
Oh, yeah!
461
00:45:10,196 --> 00:45:13,675
What?
462
00:45:14,875 --> 00:45:16,956
Quite a few.
463
00:45:17,036 --> 00:45:19,195
There you go.
464
00:45:24,315 --> 00:45:25,756
Can I have that?
465
00:45:29,874 --> 00:45:32,995
Yeah, yeah,
that's right, Rory.
466
00:45:33,075 --> 00:45:37,514
Well, of course I played professionally,
before the injury.
467
00:45:37,595 --> 00:45:39,074
Any day, Rory.
468
00:45:39,154 --> 00:45:43,434
You name the date,
me and my boys'll be there.
469
00:45:43,474 --> 00:45:46,673
All right. Sunday.
470
00:45:46,714 --> 00:45:51,074
Just don't go crying
to your mama.
471
00:45:54,514 --> 00:45:56,394
–Ciao.
–Whatever.
472
00:45:56,433 --> 00:45:58,032
Tosser.
473
00:46:03,433 --> 00:46:05,752
Game on.
474
00:46:05,832 --> 00:46:08,233
2,000 feet jump.
475
00:46:08,272 --> 00:46:11,471
Can't beat it.
3,000, kill ya.
476
00:46:30,431 --> 00:46:32,430
There he is!
477
00:46:33,870 --> 00:46:35,509
So, how'd it go
with Sharon?
478
00:46:35,551 --> 00:46:37,871
–Oh, mate!
–So, did ya?
479
00:46:37,950 --> 00:46:40,589
Of course I did.
She loved it.
480
00:46:40,670 --> 00:46:45,828
Couldn't get enough of it. She went like
the toilet door on a bombay shrimp trawler.
481
00:46:45,870 --> 00:46:47,989
–Rack?
–Well, put it this way.
482
00:46:48,069 --> 00:46:50,508
At least you know your kids
will never go hungry.
483
00:46:50,550 --> 00:46:52,830
And?
484
00:46:52,870 --> 00:46:55,029
Like an artist's pocket.
485
00:46:58,708 --> 00:47:01,468
Okay, champs.
Rory Brown.
486
00:47:01,548 --> 00:47:03,627
Manager of
Sainsbury's, Islington,
487
00:47:03,669 --> 00:47:07,384
has challenged us to a football match
on Sunday night.
488
00:47:09,108 --> 00:47:11,227
Finished?
489
00:47:11,268 --> 00:47:12,947
Good.
490
00:47:13,028 --> 00:47:16,026
The reputation of
this supermarket is at stake.
491
00:47:16,068 --> 00:47:20,347
Your reputations, as employees, are at stake.
492
00:47:21,467 --> 00:47:23,866
This is not just
a game of football.
493
00:47:23,907 --> 00:47:27,417
This is what it means to
be a modern-day gladiator!
494
00:47:27,467 --> 00:47:32,586
Now, I want you to think of me
as Russell Crowe.
495
00:47:32,667 --> 00:47:36,026
And you, you're all
the other slaves.
496
00:47:36,066 --> 00:47:40,506
And as slaves,
you will play to the death!
497
00:47:40,586 --> 00:47:45,266
For what happens on Sunday night,
will echo through eternity.
498
00:47:50,386 --> 00:47:54,664
Sunday. 8:00 pm.
Sunny sports center.
499
00:48:07,784 --> 00:48:10,944
You have got to got
to be joking, right?
500
00:48:13,383 --> 00:48:15,583
We're gonna get murdered.
501
00:48:18,943 --> 00:48:21,064
Aaah!
502
00:48:26,623 --> 00:48:28,183
–Hi.
–All right.
503
00:48:29,182 --> 00:48:31,183
Ah, bollocks!
504
00:48:31,263 --> 00:48:34,781
–Playing on this right wing. Like a train, I am.
–Hiya.
505
00:48:34,822 --> 00:48:36,102
Heads up!
506
00:48:40,181 --> 00:48:43,420
Gather round, Whitechapel.
Whitechapel, gather round.
507
00:48:43,462 --> 00:48:46,822
Okay, chaps, this is it!
508
00:48:46,861 --> 00:48:49,941
That is Islington Sainsbury's
over there.
509
00:48:50,021 --> 00:48:54,781
All I can see are
a lot of pretty uniforms.
510
00:48:54,861 --> 00:48:57,141
Take a good look
at one another.
511
00:48:57,221 --> 00:48:59,861
Why?
512
00:48:59,941 --> 00:49:02,981
Natural-born killers!
Every one of you!
513
00:49:03,060 --> 00:49:07,460
So let's get stuck in there
and settle this! Huh? Huh?
514
00:49:07,540 --> 00:49:10,420
Huh?
515
00:49:20,740 --> 00:49:23,497
Hey, Barry, I've got
this really great game.
516
00:49:23,538 --> 00:49:24,978
All right, Rory.
517
00:49:25,058 --> 00:49:26,699
Jenkins.
518
00:49:26,779 --> 00:49:29,899
There's some pretty
uniforms you boys got.
519
00:49:29,978 --> 00:49:33,619
See you've brought
your top team this time.
520
00:49:37,537 --> 00:49:39,698
Looks can be deceiving.
521
00:49:39,778 --> 00:49:43,857
–Well, that's obvious.
–What?
522
00:49:43,938 --> 00:49:47,298
Right. Call.
523
00:49:47,378 --> 00:49:49,657
Heads.
No, tails.
524
00:49:49,737 --> 00:49:53,257
Tails it is.
525
00:49:53,297 --> 00:49:56,336
Come along!
526
00:50:04,416 --> 00:50:05,976
We've got one goal.
527
00:50:06,056 --> 00:50:08,456
All right.
Get in your spaces.
528
00:50:12,256 --> 00:50:14,655
–Ahh!
–Look at that!
43144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.