All language subtitles for B-C1NEM4 00_00_00-00_59_52

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,960 --> 00:00:24,941 Long ago, our galaxy was 2 00:00:24,941 --> 00:00:26,961 ruled by an alien race called 3 00:00:26,961 --> 00:00:29,941 the Iridians, whose power and 4 00:00:29,941 --> 00:00:31,441 technology were far beyond 5 00:00:31,441 --> 00:00:33,180 human comprehension. 6 00:00:37,010 --> 00:00:38,471 Though they disappeared ages 7 00:00:38,471 --> 00:00:40,631 ago, they left behind 8 00:00:40,631 --> 00:00:43,551 fragments of their technology, scraps 9 00:00:43,551 --> 00:00:45,831 that became the foundation for 10 00:00:45,831 --> 00:00:47,770 all human advancement. 11 00:00:48,330 --> 00:00:50,371 But the Iridians' greatest 12 00:00:50,371 --> 00:00:52,731 secrets were hidden in a 13 00:00:52,731 --> 00:00:56,410 vault located on the planet Pandora. 14 00:00:57,690 --> 00:00:59,691 The once peaceful world was 15 00:00:59,691 --> 00:01:02,530 overrun by corporations, 16 00:01:03,170 --> 00:01:05,391 criminals, and treasure seekers 17 00:01:05,391 --> 00:01:06,611 fighting 18 00:01:06,611 --> 00:01:08,531 and killing one another for a 19 00:01:08,531 --> 00:01:10,610 chance to find the vault. 20 00:01:12,810 --> 00:01:16,330 But it remained hidden. 21 00:01:18,840 --> 00:01:20,481 Then, amidst the clouds of 22 00:01:20,481 --> 00:01:23,860 chaos, a glimmer of hope shone through. 23 00:01:24,500 --> 00:01:26,000 A prophecy. 24 00:01:26,260 --> 00:01:28,301 That one day, a daughter of 25 00:01:28,301 --> 00:01:30,161 Oridia would open the vault 26 00:01:30,161 --> 00:01:34,360 and restore order to the broken planet. 27 00:01:36,160 --> 00:01:38,181 Yeah, that sounds like some 28 00:01:38,181 --> 00:01:39,581 wacko BS, right? 29 00:01:39,581 --> 00:01:44,241 I thought so too, until this 30 00:01:44,241 --> 00:01:46,080 mess happened. 31 00:02:09,540 --> 00:02:12,020 No air holes in there. 32 00:02:12,760 --> 00:02:14,260 What a stupid hell. 33 00:02:14,600 --> 00:02:17,700 Tina? Hey. 34 00:02:19,850 --> 00:02:22,611 Roland, yeah, there's been 35 00:02:22,611 --> 00:02:24,710 some, uh, there's been some trouble. 36 00:02:25,190 --> 00:02:27,311 And Atlas, he sent me to 37 00:02:27,311 --> 00:02:28,811 bring you to safety. 38 00:02:29,710 --> 00:02:31,710 My dad sent me. That's right. 39 00:02:31,770 --> 00:02:33,150 His shortest soldier. 40 00:02:33,150 --> 00:02:34,751 Yeah, his shortest soldier, to 41 00:02:34,751 --> 00:02:36,670 save his least funny daughter. 42 00:02:36,670 --> 00:02:38,770 Code three, the turn bridge. 43 00:02:38,770 --> 00:02:40,270 The station is open. 44 00:02:43,560 --> 00:02:45,860 Hey, hey, hey, hey, hold on. 45 00:02:45,960 --> 00:02:48,440 Target in sight! Come on! 46 00:02:56,280 --> 00:02:59,960 Stop! Get down! 47 00:03:03,420 --> 00:03:04,541 Get down! Come on! 48 00:03:04,541 --> 00:03:06,041 Help! 49 00:03:09,340 --> 00:03:12,220 Help! Thanks, don't you, ass bitch! 50 00:03:15,480 --> 00:03:17,160 Wait, wait, wait! I can't turn my back! 51 00:03:17,160 --> 00:03:18,660 Take me back myself! 52 00:03:24,930 --> 00:03:27,470 It's time to change! 53 00:03:29,990 --> 00:03:32,210 You're in my spot! 54 00:03:32,710 --> 00:03:34,910 Pull him up! Pull him down! 55 00:03:40,370 --> 00:03:43,311 Easy. What do you have? You said 56 00:03:43,311 --> 00:03:45,630 me and you'd be friends. Sorry, Nuts. 57 00:03:51,240 --> 00:03:52,760 Oh my god. 58 00:03:53,320 --> 00:03:55,860 Who is this? 59 00:03:56,260 --> 00:03:57,860 Creig, what's up, brother? 60 00:03:58,060 --> 00:03:59,560 Hey. 61 00:04:00,340 --> 00:04:01,760 Michael Brucker. 62 00:04:01,760 --> 00:04:03,340 It's Creig, right? 63 00:04:04,500 --> 00:04:06,000 Yeah. 64 00:04:07,340 --> 00:04:08,241 What do you say you help me 65 00:04:08,241 --> 00:04:09,741 get her out of here? 66 00:04:20,870 --> 00:04:22,871 Of course, we can't all be 67 00:04:22,871 --> 00:04:24,550 the daughter of Oridia. 68 00:04:24,550 --> 00:04:26,750 Skipping down the path of destiny. 69 00:04:27,030 --> 00:04:30,350 Some of us have to work for a living. 70 00:04:30,350 --> 00:04:31,930 You don't have to do this, you know? 71 00:04:31,930 --> 00:04:33,870 I can pay you. 72 00:04:34,190 --> 00:04:35,731 Yeah, whatever's in my wallet 73 00:04:35,731 --> 00:04:38,090 right now, it's yours, okay? 74 00:04:38,370 --> 00:04:40,610 Shut up or I'll break your other arm. 75 00:04:40,910 --> 00:04:43,690 Oh no, one arm's good. That's fine. 76 00:04:54,300 --> 00:04:55,560 What's up? 77 00:04:55,560 --> 00:04:57,060 Sorry. 78 00:04:59,540 --> 00:05:00,980 When? 79 00:05:00,980 --> 00:05:02,480 Lilith. 80 00:05:02,480 --> 00:05:04,160 We do have a deceit scene now. 81 00:05:04,160 --> 00:05:04,881 That he won't have any 82 00:05:04,881 --> 00:05:06,381 trouble finding one. 83 00:05:06,840 --> 00:05:09,960 Ah, not tonight. Top shows. 84 00:05:11,200 --> 00:05:12,661 I'm not sure how top you 85 00:05:12,661 --> 00:05:14,161 think the shelves are. 86 00:05:14,340 --> 00:05:16,460 Hmm, buy your kids some dance lessons. 87 00:05:18,680 --> 00:05:19,460 Hot day? 88 00:05:19,460 --> 00:05:21,021 You remember that heist down 89 00:05:21,021 --> 00:05:22,580 in Electricity last month? 90 00:05:22,580 --> 00:05:23,860 Yeah, a couple of guards died. 91 00:05:23,860 --> 00:05:25,321 Yeah, well this sad sack was 92 00:05:25,321 --> 00:05:26,020 the trigger man. 93 00:05:26,020 --> 00:05:28,020 Listen, I never meant to shoot anyone. 94 00:05:28,900 --> 00:05:32,340 I'm getting too old for this shit. 95 00:06:02,080 --> 00:06:05,481 Bounty hunting? It's for the young and 96 00:06:05,481 --> 00:06:06,981 stupid, am I right? 97 00:06:07,060 --> 00:06:09,080 Do you really want me to answer that? 98 00:06:09,460 --> 00:06:11,660 I do not. Well, then. 99 00:06:13,420 --> 00:06:14,920 Piss off. 100 00:06:15,060 --> 00:06:16,661 I heard you were quite the 101 00:06:16,661 --> 00:06:18,540 crusty old man. 102 00:06:20,040 --> 00:06:23,461 Wait, wait, wait, we maybe 103 00:06:23,461 --> 00:06:25,680 got off on the wrong foot. 104 00:06:26,580 --> 00:06:32,740 You see, I represent a very wealthy man 105 00:06:32,820 --> 00:06:35,020 who has a contract for you. 106 00:06:35,020 --> 00:06:37,820 I've got a job, maybe next month. 107 00:06:37,820 --> 00:06:40,000 You collect on that scum, 108 00:06:40,000 --> 00:06:41,760 dead or alive, right? 109 00:06:41,760 --> 00:06:44,500 Hey, not in here, big boy. 110 00:06:45,080 --> 00:06:46,681 We don't want any trouble. 111 00:06:46,681 --> 00:06:49,101 It's just, uh, my employer 112 00:06:49,101 --> 00:06:52,800 is, uh, not one for waiting. Who is? 113 00:07:07,860 --> 00:07:10,360 Well, you with these assholes? 114 00:07:10,440 --> 00:07:12,800 Or are you just a fan of violence? 115 00:07:12,800 --> 00:07:14,520 These hits won't work. 116 00:07:14,520 --> 00:07:18,180 Or, should I say, worked for me? 117 00:07:20,680 --> 00:07:23,260 I'll get Kimber to clean this up. 118 00:07:23,360 --> 00:07:25,240 Thanks, Quint. 119 00:07:28,490 --> 00:07:30,650 That was impressive. 120 00:07:30,650 --> 00:07:34,170 I warned them not to underestimate you. 121 00:07:34,670 --> 00:07:37,010 My name is Ducalian Atlas. 122 00:07:37,530 --> 00:07:39,970 And, uh, hold on. 123 00:07:40,410 --> 00:07:42,770 This is rather awkward. 124 00:07:43,390 --> 00:07:46,270 Hey, you there, fat boy. 125 00:07:46,490 --> 00:07:47,770 Put me on. 126 00:07:47,770 --> 00:07:52,030 But she just killed Frank and Wes. 127 00:07:52,030 --> 00:07:53,191 But she would never shoot a 128 00:07:53,191 --> 00:07:54,990 man of your caliber. 129 00:08:05,760 --> 00:08:10,141 As I was saying, my name is 130 00:08:10,141 --> 00:08:12,621 Ducalian Atlas, president of 131 00:08:12,621 --> 00:08:15,020 the Atlas Corporation. 132 00:08:15,720 --> 00:08:17,220 Close up the name. 133 00:08:17,380 --> 00:08:20,100 Look, this has been a really long day. 134 00:08:20,100 --> 00:08:22,820 Can we just skip to Ireland, 135 00:08:22,820 --> 00:08:25,260 wherever this is? Of course. 136 00:08:25,480 --> 00:08:26,741 My daughter has been kidnapped 137 00:08:26,741 --> 00:08:29,080 and I need her return to me. 138 00:08:29,080 --> 00:08:31,480 Alani Hunter, not babysitter. 139 00:08:31,480 --> 00:08:33,381 How many nuts and toy 140 00:08:33,381 --> 00:08:34,940 soldiers you can send? 141 00:08:34,940 --> 00:08:36,580 Yes, the Kinks of Lance. 142 00:08:36,580 --> 00:08:38,821 Unfortunately, the kidnapper is 143 00:08:38,821 --> 00:08:39,740 one of them. 144 00:08:39,740 --> 00:08:41,580 I need an outsider. 145 00:08:41,580 --> 00:08:42,481 Someone who knows how to 146 00:08:42,481 --> 00:08:44,360 handle a planet full of psychos, 147 00:08:44,360 --> 00:08:45,381 cacks, and thought hunters 148 00:08:45,381 --> 00:08:47,300 like they weren't born there. 149 00:08:47,300 --> 00:08:49,500 Your daughter's on Pandora? 150 00:08:51,040 --> 00:08:52,140 Thoughts and prayers. 151 00:08:52,140 --> 00:08:52,961 But you couldn't pay me 152 00:08:52,961 --> 00:08:53,901 enough to set foot on that 153 00:08:53,901 --> 00:08:54,920 shithole again. 154 00:08:54,920 --> 00:08:56,480 Are you sure about that? 155 00:08:57,580 --> 00:09:00,540 Well, maybe you could. 156 00:09:00,540 --> 00:09:02,721 Okay, I'll start when my 157 00:09:02,721 --> 00:09:04,540 current contract ends. 158 00:09:07,960 --> 00:09:09,601 Seems like you're free to 159 00:09:09,601 --> 00:09:11,101 start immediately. 160 00:09:13,230 --> 00:09:14,990 Give her the beacon. 161 00:09:17,760 --> 00:09:19,021 Activate this device when you 162 00:09:19,021 --> 00:09:20,081 find my daughter and my 163 00:09:20,081 --> 00:09:21,700 people will retrieve her. 164 00:09:21,980 --> 00:09:23,481 You haven't disappointed so 165 00:09:23,481 --> 00:09:24,900 far, will you? 166 00:09:24,900 --> 00:09:27,060 I advise you not to start. 167 00:09:28,320 --> 00:09:29,820 Sorry. 168 00:09:34,410 --> 00:09:35,950 Oh, shit. 169 00:09:56,920 --> 00:09:58,541 you've arrived at your 170 00:09:58,541 --> 00:10:01,921 destination let me tell you 171 00:10:01,921 --> 00:10:03,321 everything you need to know 172 00:10:03,321 --> 00:10:04,821 about pandora 173 00:10:06,700 --> 00:10:11,291 it's a shithole i should know 174 00:10:11,291 --> 00:10:13,351 i'm from here god i hate 175 00:10:13,351 --> 00:10:16,491 this planet it's the kind of place 176 00:10:16,491 --> 00:10:19,830 you don't ever want to return to. 177 00:10:20,450 --> 00:10:23,670 So, the sooner I find the girl, 178 00:10:24,070 --> 00:10:25,951 the sooner I can get the 179 00:10:25,951 --> 00:10:27,630 hell out of here. 180 00:10:29,690 --> 00:10:31,371 The soldier had hijacked one 181 00:10:31,371 --> 00:10:32,851 of Atlas's shuttles and crash 182 00:10:32,851 --> 00:10:34,590 landed here months ago. 183 00:10:34,910 --> 00:10:36,730 There wasn't much left of him. 184 00:10:36,990 --> 00:10:38,171 He'd been stripped for parts 185 00:10:38,171 --> 00:10:40,470 and vandalized by bolt hunters. 186 00:10:41,850 --> 00:10:42,851 No way to know if he and 187 00:10:42,851 --> 00:10:44,230 Tina even survived. 188 00:10:44,230 --> 00:10:46,531 wanna know if you've seen her 189 00:10:46,531 --> 00:10:47,711 but then I spoke to some 190 00:10:47,711 --> 00:10:49,631 locals scavenger kids 191 00:10:49,631 --> 00:10:51,371 barely scraping out of living 192 00:10:51,371 --> 00:10:53,511 they told me Tina and the 193 00:10:53,511 --> 00:10:54,491 soldier passed through 194 00:10:54,491 --> 00:10:56,191 weeks ago heading north 195 00:10:56,191 --> 00:10:59,111 towards Firestone then I ran 196 00:10:59,111 --> 00:11:00,611 into some other 197 00:11:01,070 --> 00:11:04,810 Locals, psychos, murderers, gangs. 198 00:11:13,570 --> 00:11:14,851 It was time to catch a ride 199 00:11:14,851 --> 00:11:16,351 and head north. 200 00:11:19,150 --> 00:11:22,830 Hello, Bolt Hunter. Need a ride? 201 00:11:22,870 --> 00:11:23,991 Not a Bolt Hunter, but... 202 00:11:23,991 --> 00:11:25,310 Then welcome aboard. 203 00:11:25,310 --> 00:11:27,670 People inside, bags up top. 204 00:11:27,670 --> 00:11:29,870 Don't need any explosives going hot. 205 00:11:29,870 --> 00:11:32,990 That is a mess to clean up, believe me. 206 00:11:39,580 --> 00:11:41,620 Hello, passenger. 207 00:11:41,700 --> 00:11:44,201 My name is Bob, but of 208 00:11:44,201 --> 00:11:47,041 course you're not here for small talk. 209 00:11:47,041 --> 00:11:49,920 You are here to find the bolt. 210 00:11:49,920 --> 00:11:51,300 Uh, you can stop there. 211 00:11:51,300 --> 00:11:53,320 Not a bolt under. Just need a ride. 212 00:11:53,320 --> 00:11:54,860 If you say so. 213 00:11:59,700 --> 00:12:03,220 Well, hello, brave Vault Hunter! 214 00:12:03,500 --> 00:12:05,461 So, you've come in search of 215 00:12:05,461 --> 00:12:07,421 the secret and lost Vault of 216 00:12:07,421 --> 00:12:08,540 the Orideans. 217 00:12:08,540 --> 00:12:12,280 Right here on Andorra! 218 00:12:12,280 --> 00:12:13,281 Do you want to be rich 219 00:12:13,281 --> 00:12:15,100 beyond your wildest dreams? 220 00:12:15,100 --> 00:12:17,060 First you must find the keys, 221 00:12:17,060 --> 00:12:19,301 then the vault itself, but it 222 00:12:19,301 --> 00:12:20,140 won't be easy. 223 00:12:20,140 --> 00:12:22,020 Could you tune this shit off? 224 00:12:22,020 --> 00:12:22,821 Not a Vault Hunter. 225 00:12:22,821 --> 00:12:24,680 Don't care, don't care. 226 00:12:24,720 --> 00:12:26,161 This bus is for transporting 227 00:12:26,161 --> 00:12:27,861 all Tompkins, so... 228 00:12:27,861 --> 00:12:30,001 Will you be the one to find 229 00:12:30,001 --> 00:12:31,460 the location? 230 00:12:31,460 --> 00:12:33,541 Here in Canada, filled with 231 00:12:33,541 --> 00:12:36,280 high-tech secrets and dangerous plants, 232 00:12:36,280 --> 00:12:38,141 so you need superior 233 00:12:38,141 --> 00:12:41,080 firepower, or shelter for the monkeys. 234 00:12:41,080 --> 00:12:43,701 Next stop, Fire Skull, where 235 00:12:43,701 --> 00:12:47,120 all the Tompkins begin. Uh, no. 236 00:12:47,200 --> 00:12:50,320 Really, I am not... 237 00:12:53,120 --> 00:12:57,960 I hope you find what you're 238 00:13:53,150 --> 00:13:55,131 searching for two weeks on 239 00:13:55,131 --> 00:13:56,731 the trail and it was as 240 00:13:56,731 --> 00:13:59,991 was Pandora's Moons. Tina and 241 00:13:59,991 --> 00:14:01,950 the soldier were long gone. 242 00:14:02,630 --> 00:14:05,171 I needed a miracle, but I 243 00:14:05,171 --> 00:14:06,750 got something else. 244 00:14:29,110 --> 00:14:30,731 I was designed to withstand 245 00:14:30,731 --> 00:14:32,270 all kinds of violent acts, 246 00:14:32,270 --> 00:14:33,571 even completely unjustified 247 00:14:33,571 --> 00:14:34,970 ones like yours. 248 00:14:34,970 --> 00:14:36,470 Now I bet you're wondering, 249 00:14:36,470 --> 00:14:38,230 what's the deal with this thing? 250 00:14:38,230 --> 00:14:39,650 Uh no, I'm not. 251 00:14:39,650 --> 00:14:40,251 I'm programmed 252 00:14:40,251 --> 00:14:43,050 So I will process that as witty banter. 253 00:14:43,050 --> 00:14:43,910 Beat it! 254 00:14:43,910 --> 00:14:46,691 I'm a Hyperion Brat C04P-TP. 255 00:14:46,691 --> 00:14:48,510 Possibly the last of my kind, 256 00:14:48,510 --> 00:14:49,490 still in service. 257 00:14:49,490 --> 00:14:51,650 But you can call me... 258 00:14:52,010 --> 00:14:53,691 You accidentally shot me in 259 00:14:53,691 --> 00:14:54,650 the face again. 260 00:14:54,650 --> 00:14:55,751 As I was saying, you can 261 00:14:55,751 --> 00:14:57,251 call me Cloptrap. 262 00:14:57,970 --> 00:14:59,131 You know, I can do this all 263 00:14:59,131 --> 00:15:00,370 night, so piss off. 264 00:15:00,370 --> 00:15:01,511 Believe me, I wish I could 265 00:15:01,511 --> 00:15:02,611 based on what little I've 266 00:15:02,611 --> 00:15:03,291 experienced of your 267 00:15:03,291 --> 00:15:04,870 horrendous personality. 268 00:15:04,890 --> 00:15:07,030 But I have no time. 269 00:15:07,030 --> 00:15:08,530 What do you mean? 270 00:15:08,750 --> 00:15:09,851 Did Atlas send you? 271 00:15:09,851 --> 00:15:12,171 Atlas? Yuck! I don't work for 272 00:15:12,171 --> 00:15:13,270 the competition. 273 00:15:13,270 --> 00:15:14,231 Now I've been lying dormant 274 00:15:14,231 --> 00:15:15,371 under a garbage heap for, 275 00:15:15,371 --> 00:15:17,670 calculating, 36 years. 276 00:15:17,670 --> 00:15:18,971 But the moment you landed on 277 00:15:18,971 --> 00:15:20,751 Pandora, I was reactivated 278 00:15:20,751 --> 00:15:21,751 because I've been programmed 279 00:15:21,751 --> 00:15:23,810 to help you upon your return. 280 00:15:23,810 --> 00:15:24,931 No one knew I was coming 281 00:15:24,931 --> 00:15:27,950 here, not even me. Who programmed you? 282 00:15:27,950 --> 00:15:29,731 I don't know! Which is a 283 00:15:29,731 --> 00:15:30,731 shame because you're an awful 284 00:15:30,731 --> 00:15:31,951 person and I'd love to know 285 00:15:31,951 --> 00:15:33,170 who to blame for this. 286 00:15:33,170 --> 00:15:34,431 Since I don't, I have no 287 00:15:34,431 --> 00:15:35,811 choice but to serve you until 288 00:15:35,811 --> 00:15:36,771 you're dead. 289 00:15:36,771 --> 00:15:38,650 Did that sound like a threat? 290 00:15:38,650 --> 00:15:40,111 Sorry. Anyway, as long as 291 00:15:40,111 --> 00:15:42,291 you're not dead, I'm here to 292 00:15:42,291 --> 00:15:44,570 help, and I have many skills. 293 00:15:45,250 --> 00:15:47,510 Balancing. Turning in circles. 294 00:15:47,730 --> 00:15:49,230 I don't need a partner. 295 00:15:49,310 --> 00:15:51,650 Uh, I can also access the Echo Nut? 296 00:15:51,650 --> 00:15:53,390 Did you say Echo Nut? 297 00:15:53,550 --> 00:15:55,050 Could you use it to find someone? 298 00:15:55,050 --> 00:15:56,571 Of course. Just show me a 299 00:15:56,571 --> 00:15:57,691 picture, I'll hack it, search 300 00:15:57,691 --> 00:15:59,231 it, slowly dine visual banks 301 00:15:59,231 --> 00:16:00,471 for matches, and find your 302 00:16:00,471 --> 00:16:03,290 target's last known location. Find her. 303 00:16:03,290 --> 00:16:05,650 She was last seen outside Firestone. 304 00:16:06,650 --> 00:16:08,130 Accessing network. 305 00:16:08,130 --> 00:16:09,850 Stabbing, stabbing, stabbing. 306 00:16:09,850 --> 00:16:11,490 Stabbing, stabbing, stabbing. 307 00:16:11,490 --> 00:16:13,290 Stabbing, stabbing, stabbing. 308 00:16:13,290 --> 00:16:14,910 Stabbing, stabbing, stabbing. 309 00:16:14,910 --> 00:16:17,330 Could you do it without the singing? 310 00:16:17,430 --> 00:16:18,930 Yes! 311 00:16:18,930 --> 00:16:21,030 Stabbing, stabbing, stabbing. 312 00:16:21,290 --> 00:16:21,990 Done! 313 00:16:21,990 --> 00:16:23,391 Your target was last recorded 314 00:16:23,391 --> 00:16:24,751 near an abandoned quarry in 315 00:16:24,751 --> 00:16:26,230 the Tundra Express. 316 00:16:26,230 --> 00:16:28,071 It's only 132 days on foot 317 00:16:28,071 --> 00:16:30,031 with a 98% chance of being 318 00:16:30,031 --> 00:16:31,470 eaten by a crawbaggot. 319 00:16:31,470 --> 00:16:33,130 I like those odds! 320 00:16:33,250 --> 00:16:34,770 We're gonna need some wheels. 321 00:16:36,310 --> 00:16:38,230 It's the Crimson Lambs, 322 00:16:38,230 --> 00:16:39,870 Zavos' private army. 323 00:16:40,110 --> 00:16:41,630 What are they doing here? 324 00:16:41,630 --> 00:16:43,510 Oh, Justin, just here? 325 00:16:43,510 --> 00:16:45,890 Exactly the same thing you're doing. 326 00:16:46,090 --> 00:16:47,671 And the lambs teaming up with 327 00:16:47,671 --> 00:16:49,170 the psychos? 328 00:16:49,170 --> 00:16:50,531 It seems like Atlas will hire 329 00:16:50,531 --> 00:16:52,650 just about anyone to find his daughter. 330 00:16:55,090 --> 00:16:56,590 Concentrating... 331 00:16:57,850 --> 00:16:59,650 Ha! The lambs are leaving. 332 00:16:59,850 --> 00:17:01,610 I guess they didn't find her. 333 00:17:17,380 --> 00:17:18,801 You're out of character to 334 00:17:18,801 --> 00:17:20,460 save those children. 335 00:17:20,460 --> 00:17:21,900 Well, I needed a ride. 336 00:17:21,900 --> 00:17:22,901 For a second there, I thought 337 00:17:22,901 --> 00:17:25,140 you were a horrible person. 338 00:17:25,160 --> 00:17:27,300 Phew, the world makes sense again. 339 00:17:27,600 --> 00:17:28,881 Now there's only room for one 340 00:17:28,881 --> 00:17:30,800 up front, but worry not. 341 00:17:30,800 --> 00:17:33,820 I can sit on your lap. my battery. 342 00:18:11,740 --> 00:18:14,440 Put me back to sleep. I won't tell. 343 00:18:14,560 --> 00:18:16,060 You said you wanted to help. 344 00:18:16,060 --> 00:18:17,740 I said I'd program them. 345 00:18:17,840 --> 00:18:18,961 What I want to do is wipe 346 00:18:18,961 --> 00:18:21,400 my memory, you horrendous she-devil. 347 00:18:21,500 --> 00:18:22,541 Are you sure these are the 348 00:18:22,541 --> 00:18:23,760 right coordinates? 349 00:18:23,760 --> 00:18:24,861 Yes, this is the last known 350 00:18:24,861 --> 00:18:27,580 location of your quarry. Get it? 351 00:18:28,300 --> 00:18:29,901 But it looks like she's long 352 00:18:29,901 --> 00:18:31,600 gone by now. Does it? 353 00:19:04,470 --> 00:19:05,851 You know, it's quite a 354 00:19:05,851 --> 00:19:07,770 menagerie you've got here. 355 00:19:08,970 --> 00:19:12,670 You could start your own Pandoran zoo. 356 00:19:18,950 --> 00:19:21,270 You must be Tina, name's Lola. 357 00:19:28,210 --> 00:19:31,391 So that soldier who brought 358 00:19:31,391 --> 00:19:32,571 you here, is he playing hide 359 00:19:32,571 --> 00:19:34,071 and seek too? 360 00:19:34,110 --> 00:19:35,290 He loves me. 361 00:19:35,290 --> 00:19:37,690 I haven't seen him in years. 362 00:19:38,170 --> 00:19:39,831 Well, I'm here to take you 363 00:19:39,831 --> 00:19:41,350 home, dear father. 364 00:19:42,370 --> 00:19:43,771 Yeah, he seems like a real, 365 00:19:43,771 --> 00:19:45,410 uh, sweetheart. 366 00:19:45,430 --> 00:19:47,230 What? My daddy? 367 00:19:47,230 --> 00:19:49,190 I get to see my daddy? 368 00:19:49,250 --> 00:19:51,410 Really? I've been so afraid. 369 00:19:51,410 --> 00:19:53,550 Yeah, uh, speaking of you. 370 00:19:53,550 --> 00:19:55,551 Daddy, I've just got to let 371 00:19:55,551 --> 00:19:58,370 you know that I got you safe and sound. 372 00:19:58,930 --> 00:20:00,850 I really love my daddy. 373 00:20:01,530 --> 00:20:03,670 He's such a nurturing friend. 374 00:20:03,670 --> 00:20:06,750 Sure, I'll take your word for it. 375 00:20:10,980 --> 00:20:12,981 Miss Lillen, can you crowd 376 00:20:12,981 --> 00:20:14,740 my ba-dunk-da-dunk? 377 00:20:15,600 --> 00:20:17,100 You want that? 378 00:20:34,880 --> 00:20:37,500 Time to make it rain! 379 00:20:37,500 --> 00:20:39,100 With your body parts! 380 00:20:49,150 --> 00:20:51,650 You still alive down there? 381 00:20:54,650 --> 00:20:56,320 She seems deranged. 382 00:20:57,390 --> 00:20:59,270 You two have a lot in common. 383 00:21:01,130 --> 00:21:04,070 Oh wait, she's smaller, nicer, cuter. 384 00:21:04,430 --> 00:21:06,510 Hope that wasn't something important. 385 00:21:06,510 --> 00:21:07,990 Fix this. 386 00:21:07,990 --> 00:21:10,230 Because, woo, it's toast. 387 00:21:11,890 --> 00:21:13,550 Where'd you go? 388 00:21:14,350 --> 00:21:14,831 Tina! 389 00:21:14,831 --> 00:21:20,410 Look, I'm here to save you! 390 00:21:20,410 --> 00:21:22,310 Do I look like I need saving? 391 00:21:22,310 --> 00:21:23,690 Because I'm up here! 392 00:21:23,690 --> 00:21:25,810 And you're hiding in your car! 393 00:21:25,810 --> 00:21:26,590 Little bitch! 394 00:21:26,590 --> 00:21:31,150 You get down here right now! Oh, Chris! 395 00:21:35,040 --> 00:21:37,321 Fancy ass women is going to 396 00:21:37,321 --> 00:21:39,260 run at your best friend! 397 00:21:40,680 --> 00:21:43,620 I will lick your spine clean! 398 00:21:43,620 --> 00:21:45,420 Hold up with psychos? 399 00:21:45,420 --> 00:21:48,220 He only used to be a psycho. 400 00:21:48,480 --> 00:21:51,300 Now he's my big brother! Oh, sweet! 401 00:21:51,300 --> 00:21:52,380 What have you killed the other? 402 00:21:52,380 --> 00:21:54,180 I'm gonna go get a coffee! 403 00:22:02,760 --> 00:22:05,360 Tell him what she's won, Creed! 404 00:22:05,360 --> 00:22:07,560 You've locked the wrong door! 405 00:22:08,600 --> 00:22:10,100 Shoot him in the face! 406 00:22:10,640 --> 00:22:12,220 Shoot him in the face again! 407 00:22:44,450 --> 00:22:47,491 I was sent by your father 408 00:22:47,491 --> 00:22:50,171 that's strange because I have 409 00:22:50,171 --> 00:22:52,871 a father lady I know this 410 00:22:52,871 --> 00:22:54,270 can mess with your mind. 411 00:22:54,270 --> 00:22:57,630 My mind is awesome! My mind's so cool! 412 00:22:57,630 --> 00:23:00,190 Listen, I don't want to be here. 413 00:23:00,190 --> 00:23:01,351 Nothing personal. So if you 414 00:23:01,351 --> 00:23:02,331 could just come with me and 415 00:23:02,331 --> 00:23:03,371 you can talk to your dad and 416 00:23:03,371 --> 00:23:04,071 you guys can 417 00:23:04,071 --> 00:23:06,470 sort it out, family-style, I can... 418 00:23:12,791 --> 00:23:14,310 Nice work, lady. 419 00:23:14,310 --> 00:23:15,990 You lived straight to me. 420 00:23:16,170 --> 00:23:18,511 So Atlas sent someone new to 421 00:23:18,511 --> 00:23:19,211 find the girl. 422 00:23:19,211 --> 00:23:20,431 Never would have thought it 423 00:23:20,431 --> 00:23:22,690 was a scumbag bolt hunter. 424 00:23:22,850 --> 00:23:25,610 Actually, I'm not a scumbag bolt hunter 425 00:23:26,890 --> 00:23:28,771 No, it's not my fault you 426 00:23:28,771 --> 00:23:30,271 suck at your job whoever you are 427 00:23:30,271 --> 00:23:31,851 Who are you commander knocks 428 00:23:31,851 --> 00:23:33,991 at the Crimson Lance and I'm 429 00:23:33,991 --> 00:23:35,330 taking the girl with me. 430 00:23:35,330 --> 00:23:40,330 Oh, yeah The one right behind me 431 00:23:49,110 --> 00:23:51,390 Stay by me. I'll go. 432 00:23:51,390 --> 00:23:51,970 Right. 433 00:23:51,970 --> 00:23:53,831 And if you're both nice, I'll 434 00:23:53,831 --> 00:23:56,350 put in a good word with daddy. 435 00:23:56,870 --> 00:23:58,790 Sounds good to me. 436 00:23:59,070 --> 00:24:00,751 Sergeant Russo, bring me a 437 00:24:00,751 --> 00:24:02,230 neuro-caller for the girl. 438 00:24:02,230 --> 00:24:03,730 Copy that, Commander. 439 00:24:03,930 --> 00:24:04,790 Caller? 440 00:24:04,790 --> 00:24:06,950 I love new jewelry! 441 00:24:06,970 --> 00:24:09,810 Yeah, I got you against him. 442 00:24:10,650 --> 00:24:12,150 Catch! 443 00:24:12,650 --> 00:24:16,130 Will you bring red? Oh, shit! 444 00:24:23,910 --> 00:24:25,830 Come on! 445 00:24:45,190 --> 00:24:50,490 T-Tina! 446 00:24:55,760 --> 00:24:58,340 Stop! She's coming with me! 447 00:25:05,120 --> 00:25:08,260 I'll leave you alone for 10 minutes. 448 00:25:08,260 --> 00:25:09,000 Get in the car. 449 00:25:09,000 --> 00:25:10,260 It's okay, it's just me. 450 00:25:10,260 --> 00:25:11,660 Wish I wasn't with you. 451 00:25:11,660 --> 00:25:13,460 Get in the car! 452 00:25:15,300 --> 00:25:17,780 Get on it, get on it! 453 00:25:23,560 --> 00:25:25,180 Willis, wait for me! 454 00:25:25,180 --> 00:25:26,680 What did I tell you? 455 00:25:26,720 --> 00:25:27,660 Minimal intelligence! 456 00:25:27,660 --> 00:25:28,661 I said no! 457 00:25:28,661 --> 00:25:29,460 I said no! 458 00:25:29,460 --> 00:25:31,140 Who the hell are you? 459 00:25:31,140 --> 00:25:31,920 This is Lilith. 460 00:25:31,920 --> 00:25:33,320 My dad sent her. 461 00:25:33,320 --> 00:25:34,120 Oh. 462 00:25:34,120 --> 00:25:35,500 She's a scumbag bounty hunter. 463 00:25:35,500 --> 00:25:37,840 No, I am a high-end bounty hunter, pal. 464 00:25:37,840 --> 00:25:38,480 No. 465 00:25:38,480 --> 00:25:39,521 Letting kids get shot at was 466 00:25:39,521 --> 00:25:40,940 not part of my job description. 467 00:25:40,940 --> 00:25:42,080 Oh, I bet it wasn't. 468 00:25:42,080 --> 00:25:42,900 Lilith! 469 00:25:42,900 --> 00:25:43,940 Lilith! 470 00:25:43,940 --> 00:25:45,281 You inadvertently left your 471 00:25:45,281 --> 00:25:48,220 best friend behind! Help me! 472 00:25:49,960 --> 00:25:51,460 Help me! 473 00:25:52,100 --> 00:25:53,600 Help! 474 00:25:54,600 --> 00:25:55,740 Help! 475 00:25:55,740 --> 00:25:56,200 Help! 476 00:25:56,200 --> 00:25:57,700 Help! 477 00:25:57,760 --> 00:25:58,220 Help! 478 00:25:58,220 --> 00:25:58,741 Help! 479 00:25:58,741 --> 00:26:00,480 Go, go, go! 480 00:26:02,380 --> 00:26:06,320 Hey, now's the time to get a chance! 481 00:26:06,340 --> 00:26:06,900 What are you doing? 482 00:26:06,900 --> 00:26:08,221 Just hoping you can reach out 483 00:26:08,221 --> 00:26:09,400 and scoop me up! 484 00:26:09,400 --> 00:26:11,120 You don't have to stop just yet! 485 00:26:12,700 --> 00:26:14,740 Go easy on the merchandise! 486 00:26:14,860 --> 00:26:16,360 Here I come! 487 00:26:20,120 --> 00:26:22,680 All units, you are now weapon three. 488 00:26:31,440 --> 00:26:50,720 Him? You know what? Who, me? 489 00:26:56,870 --> 00:26:59,210 Who's driving the damn truck? 490 00:27:02,320 --> 00:27:04,020 Driving? No, I'm driving. 491 00:27:40,720 --> 00:27:45,210 They got us pinned! 492 00:27:46,530 --> 00:27:49,310 Not yet, they don't. It worked. 493 00:28:17,990 --> 00:28:19,490 Maybe. 494 00:28:20,010 --> 00:28:21,970 Where are we? 495 00:28:23,210 --> 00:28:25,010 This wasp's coming. 496 00:28:27,930 --> 00:28:29,250 What's that smell? 497 00:28:29,250 --> 00:28:30,850 Put the window up! 498 00:28:30,850 --> 00:28:31,590 Why? 499 00:28:31,590 --> 00:28:32,610 Put the window up! 500 00:28:32,610 --> 00:28:34,110 What is that smell? 501 00:28:41,000 --> 00:28:41,761 What does it... 502 00:28:41,761 --> 00:28:43,261 Oh 503 00:28:47,420 --> 00:28:48,920 Showers 504 00:28:49,920 --> 00:28:52,340 All in the middle of my truck 505 00:29:59,600 --> 00:30:35,260 I got a plan feels like we 506 00:30:39,361 --> 00:30:41,721 blew a tire you call that a 507 00:30:41,721 --> 00:30:48,040 plan it worked didn't it 508 00:31:24,031 --> 00:31:25,990 Stabbing, stabbing, stabbing. 509 00:31:25,990 --> 00:31:27,490 Stabbing! 510 00:31:34,210 --> 00:31:37,610 They should be after us by now. 511 00:31:39,890 --> 00:31:41,011 Stingrays won't pursue without 512 00:31:41,011 --> 00:31:42,511 ground support. 513 00:31:42,550 --> 00:31:44,350 Docs will wait on reinforcements. 514 00:31:44,670 --> 00:31:46,170 Let it down, big guy. 515 00:31:47,070 --> 00:31:48,671 Before you added kidnapping to 516 00:31:48,671 --> 00:31:50,670 your resume, you were an officer. 517 00:31:50,670 --> 00:31:52,490 You're Crimson Lance, right? 518 00:31:52,870 --> 00:31:54,931 Roland didn't kidnap me. He saved me. 519 00:31:54,931 --> 00:31:57,051 Save you for what? A life of 520 00:31:57,051 --> 00:31:58,270 ease and plenty? 521 00:31:58,270 --> 00:31:59,251 My daddy thinks I'm the 522 00:31:59,251 --> 00:32:00,751 daughter of Viridia. I can 523 00:32:00,751 --> 00:32:03,350 open the vault. The vault? 524 00:32:03,350 --> 00:32:05,090 That's what this shit is about? 525 00:32:06,230 --> 00:32:08,350 You stole her for yourself. 526 00:32:08,430 --> 00:32:09,591 Now, do you know how many 527 00:32:09,591 --> 00:32:11,471 people have died looking for 528 00:32:11,471 --> 00:32:12,590 that hole in the dirt? 529 00:32:12,590 --> 00:32:15,370 Well, I do. My mother was one of them. 530 00:32:15,370 --> 00:32:16,870 We have something they don't, 531 00:32:16,870 --> 00:32:17,370 baby girl. 532 00:32:17,370 --> 00:32:18,070 Oh, let me guess. 533 00:32:18,070 --> 00:32:20,191 What? Spirit, can-do attitude, the 534 00:32:20,191 --> 00:32:21,750 power of friendship? 535 00:32:22,430 --> 00:32:23,010 Conscience. 536 00:32:23,010 --> 00:32:24,831 Whatever's in that vault, a 537 00:32:24,831 --> 00:32:25,991 man like Atlas can never get 538 00:32:25,991 --> 00:32:26,450 his hands on it. 539 00:32:26,450 --> 00:32:27,231 Hey, calm down, okay? 540 00:32:27,231 --> 00:32:28,931 No, she's a stumbag bounty 541 00:32:28,931 --> 00:32:30,510 hunter who works for Atlas. 542 00:32:30,510 --> 00:32:31,391 Button, you think your band 543 00:32:31,391 --> 00:32:32,811 of merry heroes can stop her? 544 00:32:32,811 --> 00:32:34,231 Oh, we can try. We just 545 00:32:34,231 --> 00:32:36,010 can't watch our backs while doing it. 546 00:32:36,010 --> 00:32:37,231 So do me a favor, take your 547 00:32:37,231 --> 00:32:39,350 weapon, toss it over here. 548 00:32:39,350 --> 00:32:41,010 Grab some supplies, take a walk. 549 00:32:41,010 --> 00:32:42,371 You know, when Atlas finds 550 00:32:42,371 --> 00:32:44,470 out about that party back there, 551 00:32:44,590 --> 00:32:46,130 I'm as good as dead. 552 00:32:46,510 --> 00:32:49,351 So like it or not, we're on 553 00:32:49,351 --> 00:32:50,851 the same side. 554 00:32:59,420 --> 00:33:02,860 Aside, without an army, I might add. 555 00:33:02,860 --> 00:33:04,021 So I hope you got a better 556 00:33:04,021 --> 00:33:06,021 plan than driving down 557 00:33:06,021 --> 00:33:07,960 a threshers' gullet. 558 00:33:08,940 --> 00:33:11,560 No, but I know someone who does. 559 00:33:11,880 --> 00:33:13,880 A scientist, a vault expert. 560 00:33:14,000 --> 00:33:15,161 It was her idea to break 561 00:33:15,161 --> 00:33:16,900 Tina out and collect the keys. 562 00:33:16,900 --> 00:33:18,820 One key down, two more to go. 563 00:33:18,820 --> 00:33:22,980 And of course, me! Load up. 564 00:33:23,120 --> 00:33:24,820 Next stop, Sanctuary City. 565 00:33:25,140 --> 00:33:26,640 Alright! 566 00:33:26,740 --> 00:33:28,240 Roadtrip! 567 00:33:30,880 --> 00:33:33,601 All right, mask up. I want 568 00:33:33,601 --> 00:33:35,160 to keep a low profile. 569 00:33:41,600 --> 00:33:44,540 This place sure has changed. The worst. 570 00:33:46,960 --> 00:33:49,880 Oh my. Who's this handsome devil? 571 00:33:49,880 --> 00:33:51,780 He's a badass killer. 572 00:33:52,400 --> 00:33:53,941 And the reward's just gone up 573 00:33:53,941 --> 00:33:55,620 to 150 grand. 574 00:33:55,700 --> 00:33:56,301 Looks like you're not the 575 00:33:56,301 --> 00:33:57,880 only one a special kid. 576 00:33:58,160 --> 00:34:00,360 Kind of a broad convention. 577 00:34:00,360 --> 00:34:02,661 Okay, so we're here. Now what? 578 00:34:02,661 --> 00:34:05,040 I need to locate my contact. 579 00:34:05,040 --> 00:34:06,620 Moxie will know how to find her. 580 00:34:06,760 --> 00:34:07,700 Moxie? 581 00:34:07,700 --> 00:34:09,000 Yeah, you know her? 582 00:34:09,000 --> 00:34:09,980 Yeah, kind of. 583 00:34:09,980 --> 00:34:11,040 I mean, it's been a while. 584 00:34:11,040 --> 00:34:12,500 Could you be a dog for this? 585 00:34:12,500 --> 00:34:13,160 Cute? 586 00:34:13,160 --> 00:34:14,000 Cringy! 587 00:34:14,000 --> 00:34:15,100 Take me right! 588 00:34:15,100 --> 00:34:16,520 Hey! 589 00:34:16,520 --> 00:34:18,040 We're trying to stay low-key. 590 00:34:18,040 --> 00:34:18,840 Hey! 591 00:34:18,840 --> 00:34:20,121 Did you find what you were 592 00:34:20,121 --> 00:34:22,320 looking for in Firestone? 593 00:34:22,320 --> 00:34:24,120 Never seen you before, stranger. 594 00:34:24,180 --> 00:34:27,160 Nice try, Miss Bladoff Infinity. 595 00:34:27,520 --> 00:34:29,440 I never forget a gun. 596 00:34:29,440 --> 00:34:30,421 What are you up to now? 597 00:34:30,421 --> 00:34:32,520 Not of all thunder. 598 00:34:32,520 --> 00:34:34,360 Yep, she's rotten, sir. 599 00:34:34,440 --> 00:34:36,640 Ha ha ha! I knew it! 600 00:34:48,210 --> 00:34:50,250 Well, well, well. 601 00:34:50,250 --> 00:34:52,490 Don't let the scab drag you. Hey, mom. 602 00:34:52,490 --> 00:34:53,990 Get on in there. 603 00:34:54,290 --> 00:34:57,270 Oh, you are most welcome. 604 00:35:03,460 --> 00:35:05,441 Come on, let's save for my 605 00:35:05,441 --> 00:35:06,561 little sugar plum. 606 00:35:06,561 --> 00:35:09,180 And drink to my friends. 607 00:35:09,240 --> 00:35:11,160 That's what I'm gonna show you. 608 00:35:11,600 --> 00:35:13,720 Everyone, come over here. 609 00:35:13,720 --> 00:35:17,380 Step into my office. Roll it. 610 00:35:21,340 --> 00:35:24,140 Roll it. Here's me. 611 00:35:24,220 --> 00:35:26,560 I knew it was you. Oh my god. 612 00:35:26,580 --> 00:35:27,780 Hey Larry. 613 00:35:27,780 --> 00:35:28,921 I probably don't remember you 614 00:35:28,921 --> 00:35:31,680 but I sure remember you. 615 00:35:32,960 --> 00:35:36,021 Your mom was a good woman. Yeah, well. 616 00:35:36,021 --> 00:35:40,041 wouldn't know all right so 617 00:35:40,041 --> 00:35:43,741 where is this scientist so 618 00:35:43,741 --> 00:35:44,761 this is where you have 619 00:35:44,761 --> 00:35:46,201 you know all the way up 620 00:35:46,201 --> 00:35:48,441 those stairs right there is 621 00:35:48,441 --> 00:35:49,480 the elevator 622 00:35:49,480 --> 00:35:52,981 push the button passcode echo 623 00:35:52,981 --> 00:35:57,001 echo sure it's safe to stay 624 00:35:57,001 --> 00:35:58,401 there as long as 625 00:35:58,401 --> 00:35:59,581 this one here don't blow up 626 00:35:59,581 --> 00:36:01,941 the joint as a milkshake 627 00:36:01,941 --> 00:36:03,441 there I should have 628 00:36:05,680 --> 00:36:07,301 Listen, for whatever it's 629 00:36:07,301 --> 00:36:10,281 worth, I'm real happy that 630 00:36:10,281 --> 00:36:11,781 you came back home. 631 00:36:12,160 --> 00:36:13,841 And I hope that you know how 632 00:36:13,841 --> 00:36:15,420 much your mama loved you. 633 00:36:15,420 --> 00:36:16,541 She always told me how 634 00:36:16,541 --> 00:36:17,560 special you were. 635 00:36:17,560 --> 00:36:19,720 No, I appreciate the help. 636 00:36:20,240 --> 00:36:21,740 Rest is favorite of them. 637 00:36:24,240 --> 00:36:25,801 When they were chasing you, I 638 00:36:25,801 --> 00:36:26,900 was like, hey, don't shoot that guy. 639 00:36:26,900 --> 00:36:27,900 He's my roomie. 640 00:36:27,900 --> 00:36:29,720 She said, yeah, man. 641 00:36:30,380 --> 00:36:31,980 Hey, you see your bounty went up? 642 00:36:31,980 --> 00:36:33,900 You mind? You're bounty. 643 00:36:33,900 --> 00:36:35,120 Get out of here. 644 00:36:35,120 --> 00:36:36,800 Not to sound the war past, stud. 645 00:36:36,800 --> 00:36:38,160 What'd you do to her, man? 646 00:36:38,160 --> 00:36:39,581 Man, I kind of... kind of 647 00:36:39,581 --> 00:36:40,440 ghosted her, you know? 648 00:36:40,440 --> 00:36:41,440 Yeah, you did, man. 649 00:36:41,440 --> 00:36:45,820 You ghosted all of us, man. Thank you. 650 00:36:45,820 --> 00:36:47,060 Yeah. 651 00:36:47,060 --> 00:36:48,581 Anyway, man, it was really 652 00:36:48,581 --> 00:36:49,660 good to see you. 653 00:36:49,660 --> 00:36:51,041 And, you know, you can trust me. 654 00:36:51,041 --> 00:36:51,701 We're friends, man. 655 00:36:51,701 --> 00:36:53,240 I'm not gonna tell a soul. 656 00:36:53,700 --> 00:36:55,740 Oh, Larry, I'm not worried about you. 657 00:36:55,740 --> 00:36:56,680 You're my guy. 658 00:36:56,680 --> 00:36:58,180 You're my main man. 659 00:36:59,260 --> 00:37:00,181 I got a feeling you're not 660 00:37:00,181 --> 00:37:01,681 gonna tell anybody. 661 00:37:05,720 --> 00:37:08,140 Huh, seems to be okay. 662 00:37:08,180 --> 00:37:10,380 Well, I have a hell of a hangover. 663 00:37:10,380 --> 00:37:11,401 Ooh, good new 664 00:37:11,401 --> 00:37:13,680 electricity-provoked defecation! 665 00:37:16,280 --> 00:37:17,860 Hey, y'all better hustle that back. 666 00:37:17,860 --> 00:37:19,900 Go out this way. I got these guys. 667 00:37:19,900 --> 00:37:21,420 Come on, let's go. 668 00:37:22,940 --> 00:37:24,921 Your buddy boy here just 669 00:37:24,921 --> 00:37:26,841 drank about ten shots too many 670 00:37:26,841 --> 00:37:28,201 and then it dropped like a 671 00:37:28,201 --> 00:37:29,160 sack of potatoes. 672 00:37:29,160 --> 00:37:31,100 Ah, I think you forgot, man. 673 00:37:32,340 --> 00:37:35,660 And a tip is always appreciated. 674 00:37:36,120 --> 00:37:37,620 Come on. 675 00:37:41,840 --> 00:37:44,760 All right, Mr. Psychia? 676 00:37:46,360 --> 00:37:47,860 Echo. 677 00:37:52,600 --> 00:37:54,100 Echo? 678 00:37:54,960 --> 00:37:56,280 You sure that's the password? 679 00:37:56,280 --> 00:37:58,960 Maybe you gotta echo the echo. 680 00:37:59,340 --> 00:38:00,560 Echo! 681 00:38:00,560 --> 00:38:01,340 Echo! 682 00:38:01,340 --> 00:38:02,840 All right. 683 00:38:04,600 --> 00:38:06,481 You fools can't leave me dead 684 00:38:06,481 --> 00:38:08,620 without me, you need me! 685 00:38:10,860 --> 00:38:12,360 Where are we going? 686 00:38:20,240 --> 00:38:22,380 So you trust this woman? 687 00:38:22,760 --> 00:38:25,140 She's a Xeno-Archaeologist, alright? 688 00:38:25,140 --> 00:38:26,701 She's a little odd, but she 689 00:38:26,701 --> 00:38:28,260 knows everything about the vault. 690 00:38:28,260 --> 00:38:29,881 So, if she says something 691 00:38:29,881 --> 00:38:32,300 weird, don't let her get to you, okay? 692 00:38:32,300 --> 00:38:34,901 I am 10 to the 100th hour 693 00:38:34,901 --> 00:38:36,640 impressed with this place! 694 00:38:39,700 --> 00:38:42,480 I see you have the girl. That's right. 695 00:38:42,480 --> 00:38:45,340 Did you find a vault key, too? 696 00:38:45,340 --> 00:38:47,380 Hi, I'm Tina 697 00:39:06,270 --> 00:39:08,750 Tannis Hello, Lily. 698 00:39:10,380 --> 00:39:12,781 Okay. Good. So you guys know each other 699 00:39:12,781 --> 00:39:14,281 Unfortunately 700 00:39:15,060 --> 00:39:18,800 I'm not staying here What? 701 00:39:19,160 --> 00:39:20,660 Okay. 702 00:39:20,680 --> 00:39:21,561 But you all smell like 703 00:39:21,561 --> 00:39:22,681 thresher urine, and your 704 00:39:22,681 --> 00:39:23,901 wanted poster just went up 705 00:39:23,901 --> 00:39:24,820 all over town. 706 00:39:24,820 --> 00:39:26,361 So I'd suggest that you all 707 00:39:26,361 --> 00:39:27,840 settle in and clean up. 708 00:39:27,840 --> 00:39:29,221 Now, the electro shower is 709 00:39:29,221 --> 00:39:31,060 right over there. Ooh, shower! 710 00:39:31,060 --> 00:39:32,020 Hey, kids. 711 00:39:32,020 --> 00:39:32,380 Lillith? 712 00:39:32,380 --> 00:39:33,040 We're out of here. Let's go. 713 00:39:33,040 --> 00:39:34,220 Hey, I get it. 714 00:39:34,220 --> 00:39:35,000 There's history here. 715 00:39:35,000 --> 00:39:36,600 I don't even know what it is. 716 00:39:36,600 --> 00:39:38,060 The point is that she's right. 717 00:39:38,060 --> 00:39:38,981 This poster meeting means 718 00:39:38,981 --> 00:39:39,560 there's one of you. 719 00:39:39,560 --> 00:39:41,300 They're looking for all of us. 720 00:39:41,300 --> 00:39:41,841 I hate to say it, but we 721 00:39:41,841 --> 00:39:42,580 don't have a choice. 722 00:39:42,580 --> 00:39:44,080 We gotta sit tight. 723 00:39:44,820 --> 00:39:46,560 Lillith, we don't have a choice. 724 00:39:46,560 --> 00:39:48,060 What is happening? Tell me. 725 00:40:08,020 --> 00:40:11,741 I am basing my assumption 726 00:40:11,741 --> 00:40:12,921 that you're upset on your 727 00:40:12,921 --> 00:40:16,120 body language receptive as 728 00:40:16,500 --> 00:40:22,301 I see because of your mother 729 00:40:22,301 --> 00:40:26,781 no because of you she trusted 730 00:40:26,781 --> 00:40:30,480 you to take care of 731 00:40:30,480 --> 00:40:33,481 me you ran back here to 732 00:40:33,481 --> 00:40:34,701 chase after that mystical 733 00:40:34,701 --> 00:40:39,261 Riddian vault bullshit I left 734 00:40:39,261 --> 00:40:43,801 you with trades people oh yes 735 00:40:43,801 --> 00:40:44,641 you mean the 736 00:40:44,641 --> 00:40:46,141 murderers and thieves on the 737 00:40:46,141 --> 00:40:47,641 mining ship. 738 00:40:47,900 --> 00:40:49,600 It's what your mother wanted. 739 00:40:50,100 --> 00:40:52,141 She wanted me to learn how 740 00:40:52,141 --> 00:40:53,920 to kill by the age of 10, 741 00:40:53,920 --> 00:40:55,420 how to survive. 742 00:40:55,540 --> 00:40:56,941 I had to come back here to 743 00:40:56,941 --> 00:40:57,940 finish her work. 744 00:40:57,940 --> 00:40:59,580 She believed the Oridian Vault, 745 00:40:59,580 --> 00:41:00,441 had the power to change 746 00:41:00,441 --> 00:41:01,400 things for the better, 747 00:41:01,400 --> 00:41:02,721 and she traded her daughter 748 00:41:02,721 --> 00:41:05,400 for a waste of time. 749 00:41:21,660 --> 00:41:23,160 Go back inside. 750 00:41:23,780 --> 00:41:25,260 It's not safe. 751 00:41:25,260 --> 00:41:27,300 I can look after myself. 752 00:41:28,140 --> 00:41:29,640 Told you I'm special. 753 00:41:30,800 --> 00:41:32,300 Aren't we all? 754 00:41:32,740 --> 00:41:33,740 Yeah. 755 00:41:33,740 --> 00:41:37,280 They made me that way. Made you? 756 00:41:37,880 --> 00:41:39,380 What do you mean? 757 00:41:41,370 --> 00:41:42,351 Your father is 758 00:41:42,351 --> 00:41:44,750 Tekeli and Atlas, isn't he? 759 00:41:45,290 --> 00:41:46,970 Yes and no. 760 00:41:47,050 --> 00:41:49,650 Not a yes or no question. 761 00:41:51,050 --> 00:41:52,530 He's 762 00:41:52,530 --> 00:41:56,440 my creator. 763 00:41:58,270 --> 00:42:00,911 Atlas is banana-pants obsessed 764 00:42:00,911 --> 00:42:02,411 with the vault. 765 00:42:02,610 --> 00:42:04,471 He says only a daughter of 766 00:42:04,471 --> 00:42:06,290 Oridia can open it. 767 00:42:06,490 --> 00:42:08,770 He found a piece of the vault key. 768 00:42:09,710 --> 00:42:12,451 And on that piece was a tiny 769 00:42:12,451 --> 00:42:17,830 bit of blood. Oridian blood? 770 00:42:18,910 --> 00:42:20,390 It wasn't an Oridian. 771 00:42:20,390 --> 00:42:22,850 And guess who that Oridian is? 772 00:42:23,890 --> 00:42:25,910 Is her name Tina? 773 00:42:27,670 --> 00:42:30,310 But it's all good. 774 00:42:30,710 --> 00:42:33,270 I don't care. I grew up in a lab. 775 00:42:33,450 --> 00:42:36,510 I never wanted a mother and father. 776 00:42:37,150 --> 00:42:39,590 Created you to open a vault. 777 00:42:40,650 --> 00:42:42,150 What an asshole. 778 00:42:42,230 --> 00:42:44,070 That's an understatement. 779 00:42:45,070 --> 00:42:46,451 He'll use whatever technology 780 00:42:46,451 --> 00:42:49,470 is inside and make super weapons. 781 00:42:50,530 --> 00:42:52,810 That dude's got major issues. 782 00:42:54,170 --> 00:42:56,850 I'm just a product to Atlas. 783 00:42:58,110 --> 00:42:59,571 If he gets me, he's going to 784 00:42:59,571 --> 00:43:01,071 make me open the vault. 785 00:43:02,310 --> 00:43:03,131 Then he's just going to lock 786 00:43:03,131 --> 00:43:04,751 me up into another secret lab 787 00:43:04,751 --> 00:43:06,990 and do more experiments. 788 00:43:08,030 --> 00:43:09,731 And if you saw things I did 789 00:43:09,731 --> 00:43:11,371 to the other clones, he's not 790 00:43:11,371 --> 00:43:12,871 going to find you. 791 00:43:29,300 --> 00:43:31,501 Hey there, Sugar Chips, you 792 00:43:31,501 --> 00:43:32,880 need a firmware update? 793 00:43:32,880 --> 00:43:34,241 It's a short stop. 794 00:43:34,241 --> 00:43:36,320 Someone needs to know how to change. 795 00:43:38,840 --> 00:43:41,320 My daddy always had a saying. 796 00:43:42,100 --> 00:43:43,821 Never trust a man who can't 797 00:43:43,821 --> 00:43:45,260 hold his liquor. 798 00:43:45,260 --> 00:43:47,500 She tased me! I love alcohol, 799 00:43:47,500 --> 00:43:48,620 I can be wild. 800 00:43:48,620 --> 00:43:49,941 That's for that little girl. 801 00:43:49,941 --> 00:43:51,661 You don't think the second I 802 00:43:51,661 --> 00:43:53,101 saw her, I wouldn't hand a 803 00:43:53,101 --> 00:43:54,241 ride over to you just to get 804 00:43:54,241 --> 00:43:54,940 rid of you? 805 00:43:54,940 --> 00:43:56,180 I'd mind a fight with her. 806 00:43:56,180 --> 00:43:56,941 But let me take you through 807 00:43:56,941 --> 00:43:58,600 what happens next. Spare parts! 808 00:43:58,600 --> 00:43:59,300 You serious? 809 00:43:59,300 --> 00:44:00,621 I never got spare parts that 810 00:44:00,621 --> 00:44:01,600 I could use! 811 00:44:01,600 --> 00:44:03,100 Uh-oh! 812 00:44:03,420 --> 00:44:05,921 Hey, that's a robot! It's an old CL-40. 813 00:44:05,921 --> 00:44:07,141 You're in! Come in for your 814 00:44:07,141 --> 00:44:08,180 back and do your work! 815 00:44:08,180 --> 00:44:09,680 It's highly contagious! 816 00:44:10,260 --> 00:44:11,880 We're on a strike! 817 00:44:15,520 --> 00:44:17,441 Now that we have Tina and 818 00:44:17,441 --> 00:44:20,080 the first key, I want to show you this. 819 00:44:20,980 --> 00:44:23,381 This is a mining journal left 820 00:44:23,381 --> 00:44:25,540 behind by a corporate bureaucrat. 821 00:44:25,540 --> 00:44:26,541 He catalogued everything the 822 00:44:26,541 --> 00:44:29,000 miners brought in, most of it useless. 823 00:44:29,000 --> 00:44:32,300 But on this page... Another key. 824 00:44:36,800 --> 00:44:37,841 He thought it was a useless 825 00:44:37,841 --> 00:44:39,540 piece of Oridian pottery. 826 00:44:39,740 --> 00:44:41,161 He had no clue they'd found 827 00:44:41,161 --> 00:44:42,380 a vault key. 828 00:44:42,380 --> 00:44:43,920 That makes two of three. 829 00:44:43,920 --> 00:44:45,820 So this is the second key. 830 00:44:45,820 --> 00:44:47,580 Why don't you already have it? 831 00:44:47,720 --> 00:44:50,300 Because the mine is in classic caverns. 832 00:44:50,320 --> 00:44:51,820 Oh, shit. 833 00:44:52,220 --> 00:44:53,661 Danger! Red alert! 834 00:44:53,661 --> 00:44:55,460 People we need to move! 835 00:44:55,460 --> 00:44:56,740 Your soldiers, they're coming! 836 00:44:56,740 --> 00:44:58,180 They have not enough shooting to march! 837 00:44:58,180 --> 00:44:58,841 How old is Louie Rollin'? 838 00:44:58,841 --> 00:44:59,801 What is the deal with her? 839 00:44:59,801 --> 00:45:01,661 The soldier woman, who really 840 00:45:01,661 --> 00:45:02,621 hates Rollin', 841 00:45:02,621 --> 00:45:04,221 which suggests the two of 842 00:45:04,221 --> 00:45:05,200 them have some. 843 00:45:05,200 --> 00:45:06,280 Come on, get to the point. 844 00:45:06,280 --> 00:45:08,140 She was at the bar interrogating Moxie, 845 00:45:08,140 --> 00:45:09,521 and your friend Larry, was 846 00:45:09,521 --> 00:45:10,340 that his name? 847 00:45:10,340 --> 00:45:11,720 Seems like a decent roommate. 848 00:45:11,720 --> 00:45:13,180 Did they see you? 849 00:45:13,180 --> 00:45:14,381 Do you promise not to be 850 00:45:14,381 --> 00:45:16,600 angry if I say yes? 851 00:45:16,720 --> 00:45:18,661 Lance units, war hall exit! 852 00:45:18,661 --> 00:45:21,180 No one breathe! 853 00:45:21,200 --> 00:45:24,660 Get this thing out of here! Masks off! 854 00:45:24,660 --> 00:45:26,220 Of course, Commander! 855 00:45:26,220 --> 00:45:28,040 Of course, hey hey! 856 00:45:28,040 --> 00:45:29,461 Double purge, custom blaster 857 00:45:29,461 --> 00:45:31,120 with ionizer projectiles. 858 00:45:31,120 --> 00:45:32,741 That'll outpace any bone 859 00:45:32,741 --> 00:45:33,800 shredder on Pandora. 860 00:45:33,800 --> 00:45:35,021 You want to trade? I'll give 861 00:45:35,021 --> 00:45:36,780 you a special price, huh? 862 00:45:36,780 --> 00:45:39,580 Sanctuary is now on lockdown. 863 00:45:39,960 --> 00:45:41,161 No one goes anywhere until we 864 00:45:41,161 --> 00:45:42,660 find that robot. 865 00:45:42,660 --> 00:45:43,881 Is there any way out of here 866 00:45:43,881 --> 00:45:45,960 that doesn't involve garbage? 867 00:46:47,980 --> 00:46:49,601 is underneath all of that 868 00:46:49,601 --> 00:46:51,760 debris under there 869 00:47:03,310 --> 00:47:07,371 open it would you look at 870 00:47:07,371 --> 00:47:09,831 that a ladder unfortunately my 871 00:47:09,831 --> 00:47:10,891 design doesn't facilitate 872 00:47:10,891 --> 00:47:12,291 this type of vertical travel 873 00:47:12,291 --> 00:47:14,610 the rats guess i'll just 874 00:47:16,750 --> 00:47:20,090 Well, destiny awaits. 875 00:47:21,910 --> 00:47:24,170 Mm, me too. 876 00:47:24,250 --> 00:47:25,691 Chemical waste from the 877 00:47:25,691 --> 00:47:27,050 mining equipment. 878 00:47:27,050 --> 00:47:28,051 It's corrosive enough to 879 00:47:28,051 --> 00:47:29,471 dissolve almost anything except 880 00:47:29,471 --> 00:47:31,870 the natural crystals in this cavern. 881 00:47:32,510 --> 00:47:34,430 Well, are we gonna get through this? 882 00:47:34,430 --> 00:47:36,270 Well, it's not gonna be that way. 883 00:47:36,910 --> 00:47:38,711 Looks like we gotta take the high road. 884 00:47:38,711 --> 00:47:40,811 Craig, could you see if we 885 00:47:40,811 --> 00:47:41,611 can grab this here? 886 00:47:41,611 --> 00:47:42,651 I don't want to lay my 887 00:47:42,651 --> 00:47:44,130 wheels in the water. 888 00:47:44,130 --> 00:47:45,391 So I'll just watch you all 889 00:47:45,391 --> 00:47:46,731 melt from a safe and 890 00:47:46,731 --> 00:47:48,231 reasonable distance. 891 00:47:49,130 --> 00:47:51,350 You are small enough to get in there. 892 00:47:51,350 --> 00:47:52,270 Head through the tunnel, 893 00:47:52,270 --> 00:47:54,071 locate the main access control 894 00:47:54,071 --> 00:47:55,451 panel, and then unlock the 895 00:47:55,451 --> 00:47:56,970 door at the end. Can do! 896 00:47:56,970 --> 00:47:58,330 Quietly. No problem. 897 00:47:58,330 --> 00:47:58,811 I wouldn't want 898 00:47:58,811 --> 00:48:00,011 anything bad to happen to 899 00:48:00,011 --> 00:48:01,151 each one of you in the most 900 00:48:01,151 --> 00:48:02,870 horrified way possible. 901 00:48:02,870 --> 00:48:05,090 Alright, I'll go first. 902 00:48:05,090 --> 00:48:06,050 I got this. 903 00:48:06,050 --> 00:48:07,230 No, I got it. 904 00:48:07,230 --> 00:48:08,270 I got it. 905 00:48:08,270 --> 00:48:09,550 Dino! 906 00:48:09,550 --> 00:48:10,290 Hey, hey! 907 00:48:10,290 --> 00:48:10,771 Relax! 908 00:48:10,771 --> 00:48:14,890 I'm the lightest tonight! Ladies first. 909 00:48:23,520 --> 00:48:25,760 Don't mind if I do. Be careful. 910 00:48:48,980 --> 00:48:50,480 Guys! 911 00:48:59,630 --> 00:49:01,910 Balloons in the strangest places. 912 00:49:02,030 --> 00:49:03,170 It's kinda creepy. 913 00:49:03,170 --> 00:49:04,510 Mission accomplished! 914 00:49:04,510 --> 00:49:05,890 The door is unlocked! 915 00:49:05,890 --> 00:49:06,611 Who's the best? 916 00:49:06,611 --> 00:49:10,730 I can't take him anywhere. 917 00:49:10,730 --> 00:49:15,450 Well, you're welcome. Tarsul, please. 918 00:49:27,580 --> 00:49:29,960 Spring showers. Splash us. 919 00:49:29,960 --> 00:49:31,800 Yeah, their symbols are everywhere. 920 00:49:32,200 --> 00:49:33,481 These are the psychos all the 921 00:49:33,481 --> 00:49:35,680 psychos are afraid of. 922 00:49:35,680 --> 00:49:37,280 They're probably still here. 923 00:49:37,340 --> 00:49:39,680 Let's go find out. No rocks. 924 00:49:39,820 --> 00:49:40,920 I'll be surgical. 925 00:49:40,920 --> 00:49:42,800 There's only one of you in the world. 926 00:49:44,960 --> 00:49:46,460 You're special. 927 00:49:48,040 --> 00:49:49,161 You guys inside wait for us 928 00:49:49,161 --> 00:49:51,360 to come back. Come on. 929 00:50:08,020 --> 00:50:10,080 You've dealt with bloodshots before? 930 00:50:10,780 --> 00:50:11,560 What? 931 00:50:11,560 --> 00:50:12,820 Time to make it out. 932 00:50:12,820 --> 00:50:14,980 Kind words and hugs. 933 00:50:15,260 --> 00:50:16,001 I don't know what it is that 934 00:50:16,001 --> 00:50:17,121 happens to them when they're down here, 935 00:50:17,121 --> 00:50:18,120 but it's like they get hit, 936 00:50:18,120 --> 00:50:19,820 but the extra dose of crazy. 937 00:50:29,420 --> 00:50:31,461 It's too many to shoot or 938 00:50:31,461 --> 00:50:33,521 blow up we can't really blend 939 00:50:33,521 --> 00:50:34,081 in we don't look 940 00:50:34,081 --> 00:50:35,921 anything like them except you 941 00:50:35,921 --> 00:50:38,941 handsome thank you according 942 00:50:38,941 --> 00:50:39,961 to my calculations 943 00:50:39,961 --> 00:50:41,141 the odds of a successful 944 00:50:41,141 --> 00:50:42,241 stealth operation in this 945 00:50:42,241 --> 00:50:44,161 scenario is zero 946 00:50:44,161 --> 00:50:46,321 percent wow you never see 947 00:50:46,321 --> 00:50:48,161 that I guess that's it then 948 00:50:48,161 --> 00:50:48,821 back to the track 949 00:50:48,821 --> 00:50:50,461 right did you factor in a 950 00:50:50,461 --> 00:50:52,481 distraction course I analyze 951 00:50:52,481 --> 00:50:53,581 16 million versions 952 00:50:53,581 --> 00:50:55,640 where one of you creates a distraction. 953 00:50:55,740 --> 00:50:56,800 Total failure. 954 00:50:56,800 --> 00:50:59,260 No, not one of us. 955 00:50:59,680 --> 00:51:01,220 Wait, who else is though? 956 00:51:01,220 --> 00:51:02,720 No. 957 00:51:08,080 --> 00:51:10,380 Ha ha, coming through. 958 00:51:10,380 --> 00:51:13,780 Ooh, ha ha ha, hi there. 959 00:51:14,240 --> 00:51:15,740 How you doing? 960 00:51:16,120 --> 00:51:18,320 Ha ha ha, ha ha ha. 961 00:51:18,320 --> 00:51:19,161 Ah, just a little nervous 962 00:51:19,161 --> 00:51:20,820 laughter to crack the ice. 963 00:51:34,100 --> 00:51:37,161 I am here because I want to 964 00:51:37,161 --> 00:51:38,041 be, and not for a more 965 00:51:38,041 --> 00:51:39,861 justifiable reason like trying to be 966 00:51:39,861 --> 00:51:41,301 a distraction, even though it 967 00:51:41,301 --> 00:51:42,881 makes no sense for me to say 968 00:51:42,881 --> 00:51:44,261 what I'm about to say, and 969 00:51:44,261 --> 00:51:45,681 even though anyone rational 970 00:51:45,681 --> 00:51:46,621 would suspect it was just 971 00:51:46,621 --> 00:51:48,521 part of a good plan, I have 972 00:51:48,521 --> 00:51:50,641 I decided entirely on my own 973 00:51:50,641 --> 00:51:52,600 to say the following. 974 00:51:52,720 --> 00:51:54,041 Y'all bitches need to eat 975 00:51:54,041 --> 00:51:56,061 your own butts with your 976 00:51:56,061 --> 00:51:57,461 poopy mouth ass faces 977 00:51:57,461 --> 00:51:59,401 until you die from loser 978 00:51:59,401 --> 00:52:01,241 poisoning like the stupid puss 979 00:52:01,241 --> 00:52:03,980 roaches that you...is. 980 00:52:07,280 --> 00:52:08,841 Was that too much? It was 981 00:52:08,841 --> 00:52:09,920 too much, wasn't it? 982 00:52:09,920 --> 00:52:11,100 What's the good over the edge? 983 00:52:11,100 --> 00:52:13,160 Was it the poopy mouth ass faces? 984 00:52:53,120 --> 00:52:56,381 we survived so much for you 985 00:52:56,381 --> 00:53:02,481 0% you're not out yet I 986 00:53:02,481 --> 00:53:05,500 think the keys in here 987 00:53:06,630 --> 00:53:09,291 sweet so the key is in one 988 00:53:09,291 --> 00:53:13,151 of these crates one of these 989 00:53:13,151 --> 00:53:17,071 pavilion crates yeah this is 990 00:53:17,071 --> 00:53:17,591 gonna take a 991 00:53:17,591 --> 00:53:18,731 minute four days if you work 992 00:53:18,731 --> 00:53:19,911 around the clock which you 993 00:53:19,911 --> 00:53:20,711 can't because your 994 00:53:20,711 --> 00:53:22,870 require a rest every 16 hours. 995 00:53:22,870 --> 00:53:24,030 Why is he here? 996 00:53:24,030 --> 00:53:25,331 Not if those psycho Raiders 997 00:53:25,331 --> 00:53:26,610 find us first. 998 00:53:26,610 --> 00:53:28,110 Those are blood shots. 999 00:53:28,530 --> 00:53:30,050 Raiders live above, not down here. 1000 00:53:30,050 --> 00:53:31,470 There are no Raiders down here. 1001 00:53:31,470 --> 00:53:33,270 Tannis, nobody's talking about Raiders. 1002 00:53:33,270 --> 00:53:34,011 What's the big deal about Raiders? 1003 00:53:34,011 --> 00:53:35,670 I know, but you brought up Raiders. 1004 00:54:19,060 --> 00:54:19,941 I understand. 1005 00:54:19,941 --> 00:54:20,761 Blood shots are down here. 1006 00:54:20,761 --> 00:54:22,120 You keep bringing up Raiders. 1007 00:54:22,120 --> 00:54:22,940 Tannis, I swear to God. 1008 00:54:22,940 --> 00:54:24,200 I found it. 1009 00:54:24,200 --> 00:54:24,680 What? 1010 00:54:24,680 --> 00:54:27,740 The second I found it. 1011 00:54:27,740 --> 00:54:30,820 I don't know. Just lucky, I guess. 1012 00:54:32,100 --> 00:54:33,561 You know, we'll see how lucky you are. 1013 00:54:33,561 --> 00:54:35,140 You still got to get out of here. 1014 00:54:35,140 --> 00:54:36,700 There's an exit portal this way. 1015 00:54:36,700 --> 00:54:38,200 Come on. 1016 00:54:48,740 --> 00:54:52,900 What? I'm expelling the excess lead. 1017 00:54:52,900 --> 00:54:53,701 You won't tell me that! 1018 00:54:53,701 --> 00:54:55,480 Oh, think of it, think of it! 1019 00:54:55,480 --> 00:54:56,440 Come on, come on, come on! 1020 00:54:56,440 --> 00:54:56,681 Mary! 1021 00:54:56,681 --> 00:54:57,820 You do not love that. 1022 00:54:57,820 --> 00:54:59,360 This has to happen now! 1023 00:54:59,360 --> 00:55:01,100 Don't judge me! 1024 00:55:01,480 --> 00:55:05,240 What? How is this funny? 1025 00:55:05,240 --> 00:55:06,041 Keep it down. 1026 00:55:06,041 --> 00:55:07,261 Do I trust you when you 1027 00:55:07,261 --> 00:55:09,480 blast down alone? Look out! 1028 00:55:36,040 --> 00:55:37,540 Oh 1029 00:57:22,310 --> 00:57:24,491 I'm sure we're past the hard part. 1030 00:57:24,491 --> 00:57:25,991 Look. 1031 00:57:53,520 --> 00:57:55,620 Hey, I'm getting it! 1032 00:58:47,110 --> 00:58:48,770 In front of everyone? 1033 00:58:48,770 --> 00:58:50,270 Yes! 1034 00:58:52,240 --> 00:58:53,720 Breathe, we got company. 1035 00:58:53,720 --> 00:58:56,600 It's time to bleed! Come on! 1036 00:58:56,600 --> 00:58:58,100 I am trying! 1037 00:59:15,320 --> 00:59:16,820 It's not working. 1038 00:59:16,820 --> 00:59:18,400 Aren't you supposed to be hard? 1039 00:59:39,260 --> 00:59:40,760 You62151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.