All language subtitles for 1974 La ragazzina

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:15,501 PU�TOAICA 2 00:00:16,123 --> 00:00:21,789 Traducerea �i Adaptarea: RRZXXX 3 00:02:14,052 --> 00:02:17,808 - Tu mi-ai luat �ig�rile ? - Lini�te �n sal�, v� rog ! 4 00:02:18,560 --> 00:02:22,737 �nc� un film, sper s� fie mai bun dec�t celelalte, altfel vre�i banii �napoi. 5 00:02:25,910 --> 00:02:29,207 Hei, �ia doi se freac� ! 6 00:02:29,416 --> 00:02:32,632 Ce prostii... 7 00:02:32,675 --> 00:02:36,850 Prive�te ! 8 00:02:36,933 --> 00:02:41,192 - �ncep s� bage gaz... - Lini�te �n sal� ! 9 00:02:41,444 --> 00:02:44,241 Pune foc... 10 00:02:44,449 --> 00:02:48,039 Uite una cu care merge... ! 11 00:02:48,123 --> 00:02:51,841 Bine�n�eles... Voi privi�i imediat latura intelectual� a femeii. 12 00:02:51,884 --> 00:02:55,306 - F�r� "aia" n-a�i fi nimic. - Asta spui tu ! 13 00:02:58,061 --> 00:03:01,278 - Privi�i ! - E sf�r�itul lumii. 14 00:03:01,278 --> 00:03:05,159 D�-te, nu v�d nimic. De ce nu fac nimic special ? 15 00:03:05,284 --> 00:03:08,627 A�teapt�. 16 00:03:09,087 --> 00:03:11,382 Uit�-te la asta. 17 00:03:11,425 --> 00:03:14,847 - A c�zut ceva ? - Nu. Leo �i-a luat o palm�. 18 00:03:16,016 --> 00:03:18,272 Nu e posibil. 19 00:03:20,277 --> 00:03:23,239 Virginu�a e cuminte. 20 00:03:23,698 --> 00:03:26,538 Voiam s�-�i spun c�... Apropo de ieri sear�, cu Leo... 21 00:03:26,580 --> 00:03:29,711 - Ai f�cut bine s� l-ai p�lmuit. - Am exagerat. 22 00:03:29,711 --> 00:03:33,471 Nu, nu. Ai f�cut bine. E ceva neloial, necinstit. 23 00:03:33,512 --> 00:03:38,440 Acum tu exagerezi. E un b�iat la fel ca ceilal�i, trebuie �inut pu�in �n fr�u. 24 00:03:38,524 --> 00:03:41,238 Se aud zvonuri despre el. 25 00:03:41,320 --> 00:03:44,704 Se spune c� la �coal� a organizat o afacere cu unele din noi. 26 00:03:44,788 --> 00:03:47,709 �i mie mi-a spus odat� ni�te chestii ciudate. 27 00:03:47,793 --> 00:03:52,428 Mi-a f�cut o gr�mad� de complimente, dar nu-mi mirosea bine �i am renun�at. 28 00:03:52,469 --> 00:03:56,647 - Eu nu sunt convins�. - Nu, nu, ceva nu �mi place la el. 29 00:03:56,647 --> 00:04:00,152 Eu �l g�sesc simpatic �i �l las s-o fac�. 30 00:04:00,152 --> 00:04:05,163 �nsa p�n� la un anumit punct, nu trebuie s�-�i permit� prea multe. 31 00:07:01,874 --> 00:07:07,175 Alo, Massimo... E cineva �n mansard�. Voiam s� �tiu dac� tu... 32 00:07:07,175 --> 00:07:10,809 �tiu. V�d c� Marietta nu �i-a spus nimic. 33 00:07:10,892 --> 00:07:14,315 - A trebuit s�-i fac o favoare primarului. - Puteai m�car s�-mi spui. 34 00:07:14,315 --> 00:07:17,237 - �ncearc� s� �n�elegi, draga mea. - C�nd aduci pe cineva �n cas�... 35 00:07:17,322 --> 00:07:21,374 Nu trebuie s�-�i faci griji. E un profesor, va sta c�teva zile. 36 00:07:21,415 --> 00:07:23,419 - Ascult�, Massimo... - Spune. 37 00:07:23,461 --> 00:07:28,263 - Pot s� �ncui u�a de acces ? - Da. Mansarda are intrare separat�. 38 00:07:30,184 --> 00:07:34,818 Halatul dvs. Azi la pia�� nu era aproape nimic. 39 00:07:38,187 --> 00:07:41,503 Marietta, cine e sus ? 40 00:07:41,586 --> 00:07:45,518 Diminea�� mi-a telefonat avocatul �i mi-a spus s�-l primesc pe acel domn. 41 00:07:45,558 --> 00:07:47,650 �n cas� ? 42 00:07:47,650 --> 00:07:51,091 Nu, �n mansard�, cum o numi�i voi. 43 00:07:51,172 --> 00:07:54,121 Mi-a spus c-o s� stea vreo 15 zile. 44 00:07:54,121 --> 00:07:57,155 M� duc s� pun verdea�� �n ap�, apoi plec acas�. 45 00:07:57,195 --> 00:08:01,166 - Du-te. Ne vedem m�ine. - Bun� ziua, doamn�. 46 00:08:37,712 --> 00:08:40,340 De Angelis. S� nu ui�i s� vii la reuniune. 47 00:08:40,340 --> 00:08:41,859 Desigur. 48 00:08:41,859 --> 00:08:44,327 Vreau s� particip �i eu la aceast� reuniune. 49 00:08:45,024 --> 00:08:49,134 - Le vei g�si plictisitoare, Daniella. - Am decis s� m� emancipez. 50 00:08:49,174 --> 00:08:52,089 Dac� nu m� aju�i, �i spun lui Leo, el e foarte snob. 51 00:08:52,500 --> 00:08:55,665 - Eu �l �in departe. - ��i face grea�� ? 52 00:08:55,707 --> 00:08:58,993 Nu, nu �mi face grea��. �nc� nu sunt dispus� s� fac anumite lucruri. 53 00:08:58,993 --> 00:09:00,514 Mai las�-m� ! 54 00:09:00,554 --> 00:09:04,171 S� vorbim deschis. �n ziua de azi, virginitatea este o problem�. 55 00:09:04,252 --> 00:09:07,210 Nu. Eu vreau s� fac dragoste la momentul potrivit, cu omul potrivit. 56 00:09:07,291 --> 00:09:09,921 - E un lucru foarte important. - Pentru mine nu e o chestiune de moment. 57 00:09:10,045 --> 00:09:13,373 Nu g�sesc b�rbatul potrivit. Dac� l-a� g�si... 58 00:09:13,496 --> 00:09:16,989 Ce nebunatica e�ti... ! 59 00:09:17,234 --> 00:09:21,669 Eu nu te g�sesc ur�ta. Natura ta este s� fii optimist�. 60 00:09:21,755 --> 00:09:26,478 Nu e vorba de optimism. Trebuie s� vezi lucrurile a�a cum sunt. 61 00:09:26,890 --> 00:09:31,572 - Eu sunt mioap�. - Ce figura e�ti ! 62 00:09:33,135 --> 00:09:36,749 - Bun� ziua, profesore. - Ce-i cu voi aici ? 63 00:09:36,749 --> 00:09:39,130 Voiam s� afl�m mai multe despre grev�. 64 00:09:39,212 --> 00:09:42,090 Va dura trei zile. 65 00:09:42,132 --> 00:09:45,625 M-am angajat alalt�ieri, ce �nceput bun ! 66 00:09:46,200 --> 00:09:49,566 - Ce spune�i ? Cum se va termina ? - Cu o m�rire de salariu. 67 00:09:49,649 --> 00:09:52,978 - Ce b�rbat fascinant ! Nu crezi ? - E un demon. 68 00:09:53,102 --> 00:09:56,346 - Vino ! Leo a venit s� facem pace. - Tot timpul el ! 69 00:09:56,386 --> 00:09:59,222 Nu trebuie s� faci complimente. Concurent� e liber�. 70 00:09:59,222 --> 00:10:02,427 Bun�. 71 00:10:02,550 --> 00:10:05,671 Hai, disp�re�i ! 72 00:10:07,439 --> 00:10:10,234 - Iar eu ce fac ? - Pleci pe jos. 73 00:10:10,686 --> 00:10:14,013 S� mai ai �ncredere �n prieteni ! 74 00:10:14,752 --> 00:10:18,819 Uite ce-mi face ! M� las� s� merg singur� pe jos... 75 00:10:21,255 --> 00:10:24,936 - Facem o plimbare ? - La ordine ! 76 00:10:47,265 --> 00:10:50,820 M� la�i s� conduc ? 77 00:10:51,267 --> 00:10:54,062 - Te-ai �ngr�at. - Nu... 78 00:10:54,186 --> 00:10:58,296 Vireaz� st�nga, altfel ajungem �n ap�. 79 00:11:02,737 --> 00:11:05,861 Mai repede. 80 00:11:05,861 --> 00:11:09,891 Unde ai �nv��at s� conduci a�a de bine ? E�ti foarte priceput�. 81 00:11:14,781 --> 00:11:18,154 Ne oprim... ! 82 00:11:21,280 --> 00:11:24,484 Vino aici. Vreau s� stau cu tine. 83 00:13:40,337 --> 00:13:43,650 Mola... 84 00:13:45,064 --> 00:13:49,182 Ce mai faci, ur�t-o ? 85 00:13:49,182 --> 00:13:53,438 Ciao ! S� fii cuminte. 86 00:13:57,560 --> 00:14:00,481 Bun� ziua ! Bun�, mama ! 87 00:14:00,481 --> 00:14:04,088 - S� nu-mi spui c� ea e... - Da. Monica. �n persoan�. 88 00:14:04,175 --> 00:14:07,697 - Nu a� fi recunoscut-o niciodat�. - Eu l-am recunoscut imediat la benzin�rie. 89 00:14:07,782 --> 00:14:11,047 - Ce f�ceai acolo ? - Eram cu Leo. 90 00:14:11,090 --> 00:14:15,770 De ce nu mi-ai spus de prima dat� �n loc s� m� la�i s� m� uit c� un fraier ? 91 00:14:15,855 --> 00:14:18,088 Era distractiv. 92 00:14:18,389 --> 00:14:23,027 �mi f�cusem iluzia c� am f�cut o cucerire. O s� m� �nv�� minte. 93 00:14:23,115 --> 00:14:25,648 - Sunte�i un b�rbat fermec�tor. - Nu fii neru�inata. 94 00:14:25,733 --> 00:14:31,316 C�nd o mam� reac�ioneaz� a�a, �nseamn� c� �i considera fiica o rivala, la propriu. 95 00:14:31,359 --> 00:14:34,926 - Bei ceva ? - Da. Ceva rece. 96 00:14:35,360 --> 00:14:37,801 Loredana, copiii ? 97 00:14:37,843 --> 00:14:40,851 - To�i sunt bine ? - Eu m� duc s� �nv��. 98 00:14:41,387 --> 00:14:44,626 C�t a� vrea s�-i v�d ! Cine �tie ce mari s-au f�cut ?! 99 00:14:44,664 --> 00:14:47,563 - Franco e deja mai �nalt ca mine. 100 00:14:54,368 --> 00:14:57,692 A�i v�zut totul, avocate. Instala�ia, utilit��ile... 101 00:14:57,735 --> 00:15:02,956 E totul, nu lipse�te nimic. 102 00:15:03,118 --> 00:15:05,294 V� dau ferma a�a cum este. 103 00:15:06,239 --> 00:15:09,979 - Facem afacerea, avocate ? - Depinde de dvs. 104 00:15:10,020 --> 00:15:14,459 V-am spus, mai sunt �i 400 de animale. Unul mai frumos dec�t cel�lalt. 105 00:15:14,745 --> 00:15:18,736 Bulgari negri �i autohtoni ro�ii. 106 00:15:19,311 --> 00:15:22,308 Numai ele cost� o avere. 107 00:15:22,389 --> 00:15:26,006 500 de milioane �i v� fac cadou �i livada. 108 00:15:26,090 --> 00:15:31,265 Nu-mi face�i nici un cadou. V� ofer 200 de milioane pentru tot. 109 00:15:31,513 --> 00:15:34,183 - Ave�i chef de glume. - Nu glumesc. 110 00:15:34,592 --> 00:15:39,073 Am semnat cecurile. Dac� dori�i, �ncep�nd de m�ine le pute�i pl�ti. 111 00:15:43,834 --> 00:15:47,167 �ti�i c� nu pot s� pl�tesc. 112 00:15:52,057 --> 00:15:56,373 Bine. Nu am de ales. �mi b�ga�i m�na-n g�t ! 113 00:15:56,454 --> 00:15:58,838 Nu face pe victima. 114 00:16:00,354 --> 00:16:06,565 �n fond ��i fac o mare favoare iar eu m� expun pentru o sum� mare... 115 00:16:06,770 --> 00:16:09,607 �tiu. 116 00:16:09,686 --> 00:16:12,642 Deci ? 117 00:16:13,260 --> 00:16:16,671 Vreau diferen�a �n numerar. 118 00:16:16,712 --> 00:16:20,779 - Sunte�i de acord ? - De acord ! La revedere ! 119 00:16:20,779 --> 00:16:24,682 La revedere, avocate ! 120 00:16:35,492 --> 00:16:38,453 La revedere, profesore. 121 00:16:40,174 --> 00:16:43,253 A�teapt�-m� ! 122 00:16:43,503 --> 00:16:46,218 Gr�be�te-te ! 123 00:16:46,296 --> 00:16:49,587 A�teapt�-m�, Pierro ! 124 00:16:50,450 --> 00:16:53,738 - Ce faci aici �nm�rmurit� ? - Hai cu noi. 125 00:16:53,778 --> 00:16:55,585 �ncet. 126 00:16:55,669 --> 00:16:59,076 - Ne �ntoarcem acas� �mpreuna ? - Trebuie s� trec la francez�. 127 00:16:59,076 --> 00:17:01,871 - Apoi franceza... - Bravo. 128 00:17:01,909 --> 00:17:04,666 - Po�i s� pleci. - Mul�umesc, profesore. 129 00:17:04,748 --> 00:17:06,801 Bine, eu plec. 130 00:17:06,884 --> 00:17:09,020 M�ine diminea�� �mi dai s� copiez tema la matematic�. 131 00:17:09,228 --> 00:17:11,114 - Dac� ��i place, ia-o din loc. - Cum s-o iau din loc ? 132 00:17:11,200 --> 00:17:14,072 - Profesorul e o ocazie bun�. - O s� �ncerc. 133 00:17:14,158 --> 00:17:16,051 - Ne vedem m�ine. - S�-mi poveste�ti cum a fost. 134 00:17:16,459 --> 00:17:18,676 - Lisa ! - Vin imediat. 135 00:17:21,878 --> 00:17:24,390 - M� lua�i �i pe mine ? - Desigur. 136 00:17:24,431 --> 00:17:28,172 Mul�umesc ! 137 00:18:02,447 --> 00:18:05,693 Opre�te ! 138 00:18:26,747 --> 00:18:30,577 Frumoase ! Ale cui sunt ? 139 00:18:31,075 --> 00:18:34,777 Vrei s� spui, proprietarul sau autorul ? 140 00:18:35,193 --> 00:18:39,731 - Autorul. - Eu. 141 00:18:40,728 --> 00:18:45,388 Nu sunt bun� la desen, dar mi-ar pl�cea s� �nv��. 142 00:18:45,430 --> 00:18:48,635 Nu e nevoie s� �nve�i, to�i pot desena. 143 00:18:48,676 --> 00:18:52,713 Numai ca unii �i dau seama de asta, iar al�ii nu. 144 00:19:01,244 --> 00:19:04,654 - Desenele sunt foarte frumoase. - Da ? 145 00:19:05,778 --> 00:19:09,315 - Trebuie s� crezi �n ceea ce faci. - Ce �nseamn� asta, profesore ? 146 00:19:09,815 --> 00:19:13,600 Eu cred, nu din obliga�ie, din convingere natural�. 147 00:19:13,643 --> 00:19:17,638 Totul intim, nimic artificial... 148 00:19:18,470 --> 00:19:23,213 Chiar �i tablourile pe care le pictez... e o chestiune de sentimente. 149 00:19:24,169 --> 00:19:27,999 Dac� sunt sentimente, e �i dragoste. 150 00:19:28,540 --> 00:19:31,162 - Mai ales dragoste. - Eu voi m�zg�li toat� via�a ? 151 00:19:31,246 --> 00:19:36,320 �i tu vei g�si combina�ia potrivit�. 152 00:19:36,485 --> 00:19:39,526 Ai s� vezi. 153 00:19:46,491 --> 00:19:50,342 Veni�i ! 154 00:19:51,316 --> 00:19:55,246 Veni�i s� vede�i. 155 00:20:25,900 --> 00:20:29,426 Am vrut s�-mi s�rb�toresc aici ziua de na�tere... 156 00:20:29,508 --> 00:20:33,805 dar mama nu a fost de acord. 157 00:21:25,532 --> 00:21:29,102 Vino pu�in, Ringo. 158 00:21:41,834 --> 00:21:44,940 - Salut ! - Urc� ! 159 00:21:45,025 --> 00:21:48,175 Cursurile s-au terminat, de ce nu pleci ? 160 00:21:48,217 --> 00:21:50,400 - Ceva mi�care ? - Bun�, Ringo. 161 00:21:50,400 --> 00:21:54,896 - Asta ? - �i dau flit, face multe fi�e. 162 00:21:55,065 --> 00:21:59,308 Apoi o s� umble ea dup� tine, toate fac a�a. 163 00:21:59,809 --> 00:22:03,844 �ntotdeauna trebuie s� faci tot ce ai chef. 164 00:22:08,381 --> 00:22:12,079 - Mai sunt �i papagalii. - Avocatul Moroni ? 165 00:22:12,162 --> 00:22:16,571 - La banii lui ? - Cu to�i banii lui. 166 00:22:16,612 --> 00:22:21,152 Dac� ar fi fost dup� el, fii sigur c� nu ar face nimic. 167 00:22:23,505 --> 00:22:27,494 Oricum, cu avocatul Moroni e diferit. 168 00:22:27,578 --> 00:22:31,149 Are m�lai. Mult. 169 00:22:32,326 --> 00:22:35,685 - O nevast�... nu �i lipse�te nimic. - Poate o pereche de coarne. 170 00:22:35,771 --> 00:22:39,175 - Eu i le-a� pune cu pl�cere. - �i eu la fel. 171 00:22:39,216 --> 00:22:43,541 A�teapt�-m�. Vin imediat. 172 00:22:55,303 --> 00:22:59,420 Avocate ! Cheia paradisului. 173 00:23:02,572 --> 00:23:06,856 Sunt 50.000. E bine ? 174 00:24:30,608 --> 00:24:32,842 - Bun� diminea�a ! - Bun� diminea�a. 175 00:24:35,908 --> 00:24:40,333 - Nu r�zi niciodat� ? - De unde �tii c� nu r�d ? 176 00:24:42,378 --> 00:24:44,375 E a doua oar� c�nd ne vedem. 177 00:24:44,589 --> 00:24:46,715 Crezi ? Tu e�ti cea care nu m� vede. 178 00:24:47,736 --> 00:24:52,376 - Eu te v�d tot timpul. - �mi face pl�cere. 179 00:24:59,954 --> 00:25:01,908 - Ce faci, e�ti voyeur ? - Nu. 180 00:25:13,963 --> 00:25:17,432 Ieri aveai un halat ro�u. Ro�u ��i st� r�u. 181 00:25:22,659 --> 00:25:26,534 Vrei s� ��i cer p�rerea cum trebuie s� m� �mbrac ? 182 00:25:26,814 --> 00:25:29,295 La dispozi�ia dvs, dac� am timp, sunt foarte ocupat. 183 00:25:29,295 --> 00:25:32,700 Vezi ce po�i s� faci ! Eu am s� �ncerc s� supravie�uiesc �ocului. 184 00:25:34,722 --> 00:25:37,590 - Nu m�-ndoiesc. - Poate simt nevoia s� m� subestimez. 185 00:25:38,611 --> 00:25:40,543 S� m� �mbrac r�u, doar a�a, pentru contradic�ie. 186 00:25:41,266 --> 00:25:44,026 - Zece la unu c� por�i sutien. - �n sf�r�it. 187 00:25:45,198 --> 00:25:48,537 ��i comunic c� ai pierdut o fis� de zece mii. 188 00:26:02,445 --> 00:26:04,741 Nu e cea a unei adolescente, dar linia e �nc� frumoas�. 189 00:26:05,741 --> 00:26:08,844 - Ce anume ? - S�nul t�u ! 190 00:26:13,371 --> 00:26:15,175 - E�ti fericit� ? - Desigur. 191 00:26:17,196 --> 00:26:19,290 Se vede ! 192 00:26:20,292 --> 00:26:22,182 O spui de parc� ar fi ceva groaznic. 193 00:26:22,682 --> 00:26:24,770 De fapt este. 194 00:26:25,711 --> 00:26:30,219 Fericirea este o form� de siguran�� adormit�. 195 00:26:31,778 --> 00:26:33,816 Foarte diferit� de satisfac�ie. 196 00:26:34,716 --> 00:26:37,091 �n tine nu este satisfac�ie. 197 00:26:40,780 --> 00:26:43,776 Chiar dac� sunt absolut sigur c� exist� s�m�n�a. 198 00:26:44,376 --> 00:26:46,429 S�m�n�a... Care s�m�n�a ? 199 00:26:48,689 --> 00:26:50,879 A bucuriei. 200 00:27:05,673 --> 00:27:08,237 A�teapt�-m� aici. 201 00:27:08,759 --> 00:27:10,813 - Un bitter, v� rog. - Imediat, dle avocat ! 202 00:27:15,766 --> 00:27:18,099 Pofti�i ! 203 00:27:20,680 --> 00:27:22,482 O coca-cola. 204 00:27:26,681 --> 00:27:30,861 - E ceva �n neregul� ? - E�ti sigur de fat� ? 205 00:27:30,904 --> 00:27:34,789 Bine�n�eles. De ce ? Ce s-a �nt�mplat ? 206 00:27:34,913 --> 00:27:38,885 Nu s-a �nt�mplat nimic. A fugit pl�ng�nd. 207 00:27:38,971 --> 00:27:41,978 �mi pare r�u, avocate. Vre�i banii �napoi ? 208 00:27:41,978 --> 00:27:44,358 Nu m� intereseaz� banii. 209 00:27:44,570 --> 00:27:48,663 Fii atent. Dac� aia vorbe�te, vei avea �i tu probleme. 210 00:27:49,374 --> 00:27:53,135 Sta�i lini�tit, avocate. Nu va vorbi. 211 00:27:56,563 --> 00:28:00,492 E dr�gu��, nu ? 16 ani. �nc� nou�. 212 00:28:08,681 --> 00:28:13,445 Pentru cei n�scu�i sub acest semn, o s�pt�m�n� plin� de evenimente importante. 213 00:28:13,528 --> 00:28:16,789 Anumite �nt�lniri aparent superficiale pot avea... 214 00:28:16,833 --> 00:28:20,840 un efect fundamental �n via�a voastr� sentimental�. 215 00:28:20,881 --> 00:28:25,982 Decizii importante pentru voi v� vor solicita un comportament curajos. 216 00:28:26,190 --> 00:28:30,287 Perioada neindicat� pentru c�l�torii, multe satisfac�ii �n munc�... 217 00:28:30,372 --> 00:28:33,716 O rud� de departe va ap�rea dup� mult timp, 218 00:28:33,716 --> 00:28:36,891 un vechi datornic se va ridica cu preten�ii. 219 00:31:31,699 --> 00:31:35,794 Monica... Tata la telefon ! 220 00:31:36,967 --> 00:31:40,185 Imediat, mama. 221 00:31:41,771 --> 00:31:46,120 Bun�, tata ! Unde e�ti ? 222 00:31:46,368 --> 00:31:50,673 La Genova ? C�nd te �ntorci ? 223 00:31:51,549 --> 00:31:54,935 Ce ? 224 00:31:55,898 --> 00:32:00,075 Trebuie s� te duci la Torino �i la Milano ? 225 00:32:00,368 --> 00:32:04,255 Am �n�eles. Nu vei ajunge la majoratul meu. 226 00:32:07,055 --> 00:32:11,402 Serios ? Jur�. 227 00:32:12,321 --> 00:32:16,415 Ce ? Un cadou frumos pentru mine ? 228 00:32:17,922 --> 00:32:21,639 Ce e ? 229 00:32:24,858 --> 00:32:28,243 O surpriz� ? Fantastic. 230 00:32:28,577 --> 00:32:32,213 Hai, spune-mi. 231 00:32:32,380 --> 00:32:36,016 Nu uita c� vreau s� fii aici. F�r� glume ! 232 00:32:37,354 --> 00:32:41,449 S� �tii c� am�n petrecerea. Contez pe tine. 233 00:32:41,490 --> 00:32:44,960 Ciao, tata ! 234 00:33:02,597 --> 00:33:07,108 Monica... Vino aici. 235 00:33:07,609 --> 00:33:11,286 Bun�, avocate ! Ce mai face�i ? 236 00:33:11,369 --> 00:33:15,216 Iar nu e�ti la �coal� ? Profesorii fac din nou grev� ? 237 00:33:15,424 --> 00:33:19,101 Nu, mama vrea s� m� duc la doctor pentru o vizit� de control. 238 00:33:19,101 --> 00:33:22,319 Pot s� te duc eu. E �n drumul meu. Urc� ! 239 00:33:22,363 --> 00:33:26,123 Mul�umesc. 240 00:33:45,013 --> 00:33:48,355 - Pot ? - Desigur. 241 00:33:49,189 --> 00:33:52,743 - Ce ai vrea s� ascul�i ? - Ceva nou. 242 00:33:52,784 --> 00:33:56,882 Bine. Ultima noutate. Cu siguran�� o s�-�i plac�. 243 00:34:26,050 --> 00:34:30,313 Vrei o gum� american� ? 244 00:34:30,565 --> 00:34:34,952 Poftim. 245 00:34:34,993 --> 00:34:39,550 Aten�ie ! Suntem urm�ri�i. 246 00:34:39,675 --> 00:34:42,934 - Bun� ziua, avocate. - Bun� ziua ! 247 00:35:02,951 --> 00:35:06,547 - Am ajuns. - Mul�umesc. 248 00:35:09,596 --> 00:35:13,314 - Ciao ! - La revedere ! 249 00:35:24,223 --> 00:35:29,280 Dezbrac�-te, Monica ! 250 00:35:44,073 --> 00:35:47,919 A�eaz�-te aici. 251 00:35:51,971 --> 00:35:55,691 Nu te �ntinde. Ridic�-te ! 252 00:35:59,033 --> 00:36:02,378 Respir� ad�nc. 253 00:36:02,963 --> 00:36:06,139 Respir�. 254 00:36:11,445 --> 00:36:15,751 Acum �ntinde-te. 255 00:36:19,303 --> 00:36:24,946 Las� m�inile pe l�ng� corp. �ine-�i respira�ia. 256 00:36:28,079 --> 00:36:31,254 Din nou. 257 00:36:35,266 --> 00:36:38,569 Sim�i vreo durere aici ? 258 00:36:38,653 --> 00:36:41,870 - Dar aici. - Nimic. 259 00:36:41,952 --> 00:36:45,547 - Aici. - Nu. 260 00:36:45,547 --> 00:36:49,600 Dar aici ? 261 00:36:50,145 --> 00:36:53,112 Aici ? 262 00:36:55,830 --> 00:36:59,212 Te-am g�dilat. 263 00:36:59,630 --> 00:37:02,725 Po�i s� te �mbraci. 264 00:37:02,725 --> 00:37:07,236 E�ti complet s�n�toas�, Monica. 265 00:37:16,515 --> 00:37:19,481 - ��i dau ni�te vitamine. - Mul�umesc. 266 00:37:19,647 --> 00:37:23,744 Ia astea o lun�, iar la sf�r�itul anului vii la consult. 267 00:37:24,497 --> 00:37:28,257 - Bine ? Salut-o pe mama ta. - Bine. 268 00:37:31,935 --> 00:37:33,435 Avocate ! M-a�i a�teptat ? Ce amabil ! 269 00:37:33,435 --> 00:37:36,965 Aveam timp. 270 00:37:49,636 --> 00:37:53,913 - Cum a fost consultul ? - Dac� a�i �ti cum m� privea Banti ! 271 00:37:54,454 --> 00:37:58,731 Te cred ! Pariez c� erai dezbr�cat�. 272 00:37:58,855 --> 00:38:01,475 Sigur. 273 00:38:01,558 --> 00:38:05,628 - E o zi frumoas�, cum o fi marea ? - S� mergem s� vedem. Vrei ? 274 00:38:05,628 --> 00:38:08,743 Ok. 275 00:38:22,204 --> 00:38:27,104 Sandra �i mama ta fac preg�tiri pentru ziua ta. E o zi istoric�, nu ? 276 00:38:27,311 --> 00:38:31,217 - Da. �mplinesc 16 ani. - 16. 277 00:41:38,850 --> 00:41:43,088 Cum trebuie s� treac� timpul ?! A� fi vrut s� mai am 20 de ani. 278 00:41:43,587 --> 00:41:48,445 Important e s� nu pierzi timpul. Trebuie s� �tii s� alegi. 279 00:41:49,028 --> 00:41:54,302 Te gr�be�ti s� tr�ie�ti. Nu face precum copii la cofet�rie c�nd nu �tiu s� aleag�. 280 00:41:55,051 --> 00:41:58,413 Vei ajunge s� alegi prima pr�jitur� pe care o vezi. 281 00:41:58,457 --> 00:42:01,614 - Prive�te aceste b�rci. - Frumoase. 282 00:42:02,362 --> 00:42:07,471 Da. Toate sunt frumoase. Dar unele sunt speciale, precum oamenii. 283 00:42:08,591 --> 00:42:12,953 - Pentru tine. Scuze ! Pentru dvs... - Spunem tu.. C�nd suntem singuri. 284 00:42:13,660 --> 00:42:18,145 - Care e cel mai important lucru �n via�� ? - S� nu alegi gre�it. 285 00:42:18,602 --> 00:42:22,052 S� �tii ce vrei �i s�-l ob�ii. 286 00:42:22,052 --> 00:42:25,540 C�teodat� �l avem �n m�na... 287 00:42:25,623 --> 00:42:28,740 dar nu ne d�m seama �i... apoi nu mai avem ocazia. 288 00:42:28,781 --> 00:42:32,520 Eu cum s� fac ? Niciodat� nu �tiu ce vreau. 289 00:42:32,561 --> 00:42:36,007 S� mergem la mare. 290 00:43:02,260 --> 00:43:04,670 Iubitule... 291 00:43:07,413 --> 00:43:10,694 Vino. 292 00:43:14,972 --> 00:43:18,255 - E minunat aici. - Frumos. 293 00:43:18,504 --> 00:43:22,076 Prive�te ! 294 00:43:22,407 --> 00:43:25,646 O scoic�. 295 00:43:25,688 --> 00:43:28,847 Monica... 296 00:43:31,256 --> 00:43:34,994 E�ti frumoas� ? 297 00:45:47,255 --> 00:45:51,411 Draga mea mea, afacerea asta a fost o porc�rie de succes. 298 00:45:51,619 --> 00:45:54,400 Frumoas� grosol�nie ! 299 00:45:54,442 --> 00:45:57,558 - �i-ai luat bricheta mea ? - Ce-ai spus ? 300 00:45:57,641 --> 00:46:01,587 Scuz�-m�, draga mea. Azi am ni�te arsuri �n stomac... 301 00:46:01,629 --> 00:46:03,497 Nu am luat-o. 302 00:46:03,581 --> 00:46:06,778 Nu m� refeream la r�g�it, cu �la m-am obi�nuit... 303 00:46:06,862 --> 00:46:10,020 ci la afacerea asta cu succes porcos. 304 00:46:10,145 --> 00:46:14,090 - Sunt sigur� c� ai luat-o tu. - De ce te deranjeaz� ? 305 00:46:14,174 --> 00:46:18,783 O asemenea ferm�, la asemenea pre�, e o afacere bun�. 306 00:46:18,783 --> 00:46:23,063 Nu ai fi avut-o dac� nu �l �antajai pe Rivetti cu cecurile. 307 00:46:24,142 --> 00:46:29,420 �i cum ce facem ? �ncepem discu�ia despre sistemul de v�nzare-cump�rare ? 308 00:46:30,042 --> 00:46:34,611 Acum ��i aminte�ti ! S� nu faci prostii pe haina de blan� ! 309 00:46:38,890 --> 00:46:42,836 �nc� nu am hot�r�t. 310 00:46:43,085 --> 00:46:47,363 - Ce anume �nc� nu ai hot�r�t ? - Dac� fac prostii pe ea ! 311 00:46:47,363 --> 00:46:50,647 Pe blana, bine�n�eles. 312 00:46:50,647 --> 00:46:55,255 Pentru mine, e o blan�, pentru tine e o nou� victorie �n afaceri, 313 00:46:55,713 --> 00:46:58,746 iar pentru Rivetti falimentul �i tot ce urmeaz�. 314 00:47:01,779 --> 00:47:05,807 Ai v�zut c� o luasei tu ! 315 00:47:10,170 --> 00:47:13,740 De c�nd au �nceput s�-�i vin� crizele de moral� ? 316 00:47:14,239 --> 00:47:17,396 Se vede c� ��i face r�u. 317 00:47:19,474 --> 00:47:24,707 E posibil c� voi femeile s� g�ndi�i numai cu creierul �la dintre paranteze ? 318 00:47:25,579 --> 00:47:29,402 �n afar� de faptul c� am picioarele drepte, nu paranteze... 319 00:47:29,486 --> 00:47:33,055 �i c� era un apropo vechi ca tine �i restul... 320 00:47:33,138 --> 00:47:35,923 de prost gust... 321 00:47:36,339 --> 00:47:39,497 Mi-ar place s� ��i subliniez c� acest gen de insulte... 322 00:47:39,622 --> 00:47:43,358 scoate �n eviden�� numai o sl�biciune, avocate. 323 00:47:43,358 --> 00:47:46,848 - Ai un amant ? - Un amant ? 324 00:47:47,389 --> 00:47:52,248 Nu a� spune, �nc� ! Cel pu�in �n acceptul comun al acestui cuv�nt. 325 00:47:53,411 --> 00:47:57,025 �n afar� de faptul c� nici nu �i-ai da seama... 326 00:47:57,025 --> 00:48:00,432 - ... o s�-�i spun. - Nu are nici o importan��. 327 00:48:01,303 --> 00:48:04,711 Cine a f�cut-o, a sc�pat. 328 00:50:27,770 --> 00:50:31,511 Nu face f��e, altfel motoreta o s� �i-o pl�te�ti singur�. 329 00:50:31,552 --> 00:50:35,581 - Cel de azi cum e ? - N-o s� te solicite prea mult. 330 00:50:36,660 --> 00:50:39,404 A�a o fi ! 331 00:50:42,435 --> 00:50:46,341 Nu-l dezam�gi ! Ai �n�eles ? 332 00:50:58,137 --> 00:51:01,460 - Bun�, Monica ! - Facem proba ? 333 00:51:01,586 --> 00:51:04,743 Era �i timpul. Ana... 334 00:51:04,743 --> 00:51:09,106 - Ana, te rog s� aduci rochia d-rei. - Da. Imediat. 335 00:51:10,848 --> 00:51:14,006 - Probeaz� asta. Cred c�-�i sta bine. - Nu-mi place prea mult. 336 00:51:14,587 --> 00:51:17,662 Mi-ai spus m�sura. E o culoare care ��i st� bine. 337 00:51:18,159 --> 00:51:21,400 - Ave�i nevoie de ajutor, d-ra ? - Nu, mul�umesc. 338 00:51:21,815 --> 00:51:24,514 �mbrac-o ! Vin imediat. 339 00:51:24,597 --> 00:51:26,551 Astea v� plac ? 340 00:51:26,634 --> 00:51:29,707 Astea nu-mi plac, a�tept noile modele. 341 00:51:30,081 --> 00:51:33,239 - Vreau s� v� fac pe plac. - La revedere. 342 00:51:33,280 --> 00:51:36,188 La revedere, doamn�. Pe cur�nd. 343 00:52:13,406 --> 00:52:16,690 Bine. Mergem la tenis s�pt�m�na viitoare. 344 00:52:16,774 --> 00:52:20,177 - Mergem s� dans�m ? - Nu pot. Am treab�. 345 00:52:22,795 --> 00:52:26,492 - Haide... - Mai t�rziu. 346 00:52:28,569 --> 00:52:31,187 - Asta e pentru tine. - Mul�umesc. 347 00:52:31,312 --> 00:52:37,002 C�t zgomot ! Sper c� m�ine �n clasa o s� fi�i mai lini�ti�i �i mai aten�i. 348 00:52:37,790 --> 00:52:39,990 - Bun� seara. - Ce mai face�i, profesore ? 349 00:52:40,032 --> 00:52:42,359 - �i cunoa�te�i pe to�i ? - Da, am f�cut prezent�rile. 350 00:52:42,442 --> 00:52:45,517 Bun�, Massimo. P�n� la urm� ai venit. 351 00:52:45,642 --> 00:52:48,714 Vi-l prezint pe avocatul Moroni. 352 00:52:48,799 --> 00:52:52,539 Ce bei ? 353 00:52:53,617 --> 00:52:57,937 - Scroafo, nu te �mb�ta ca de obicei. - Prostule ! 354 00:52:59,475 --> 00:53:03,878 Bun� seara, profesore. A�i v�zut ce s�rb�torita frumoas� ?! 355 00:53:03,878 --> 00:53:07,906 E regina serii. Mi-a rezervat un dans. 356 00:53:09,153 --> 00:53:13,639 - Monica, e r�ndul meu ? - Trebuie s� m� ocup �i de ceilal�i. 357 00:53:14,138 --> 00:53:16,712 Trebuie s� m� ocup �i de ceilal�i musafiri. 358 00:53:16,712 --> 00:53:19,579 M� �ntorc imediat. 359 00:53:21,117 --> 00:53:25,437 Ne-am �n�eles. Dac� coboar� sub dou� milioane, o cump�r eu. 360 00:53:25,520 --> 00:53:28,261 - De acord ? - Da. 361 00:53:28,384 --> 00:53:32,166 Voi v� dezl�n�ui�i �n dansuri tinere�ti. 362 00:53:32,250 --> 00:53:35,572 - �mi acorzi acest blues ? - Desigur. 363 00:53:53,642 --> 00:53:57,836 Scuz�-m� pentru ce s-a �nt�mplat pe plaj�. Eram nervos. 364 00:54:00,786 --> 00:54:03,073 - Plec�m ? - Fii atent ! 365 00:54:03,073 --> 00:54:05,896 - De ce ? - E o �ntrebare prea periculoas� pentru tine. 366 00:54:06,102 --> 00:54:10,215 A� putea s� ��i r�spund, "da". 367 00:54:22,511 --> 00:54:26,749 E�ti frumoas�, Monica. 368 00:54:38,132 --> 00:54:41,205 Ai v�zut ce chilo�ei sexy poarta pu�toaica ta ? 369 00:54:41,246 --> 00:54:44,528 C�t e�ti de s�c�itoare... 370 00:54:44,902 --> 00:54:48,101 Nu ��i place prea mult petrecerea asta. 371 00:54:48,184 --> 00:54:50,593 - Uite-m�, draga mea ! - Guillermo ! 372 00:54:50,677 --> 00:54:53,707 - �ncepusem s� m� resemnez. - M-am gr�bit s� ajung la timp. 373 00:54:53,749 --> 00:54:56,866 - Tat� ! - Monica ! 374 00:54:56,866 --> 00:55:00,106 - La mul�i ani, draga mea ! - �i cadoul ? 375 00:55:00,189 --> 00:55:03,427 - Salut, avocate ! - Nu mi-ai adus cadoul ? 376 00:55:03,510 --> 00:55:07,500 Uitasem. Dar s� vedem... Abracadabra... ! 377 00:55:09,910 --> 00:55:13,478 S� vedem ! Uite ce-o s� apar� ! 378 00:55:14,269 --> 00:55:16,929 Fii atent�. Voila ! 379 00:55:16,970 --> 00:55:19,878 Prive�te, draga mea. Sper c� de data asta nu-l vei g�si de prost gust. 380 00:55:19,878 --> 00:55:22,951 - Nu-�i place ? - Ca de obicei. Exagerezi ! 381 00:55:23,410 --> 00:55:27,188 - Mie mi-a pl�cut mult. Ce spui ? - E foarte frumos. 382 00:55:27,978 --> 00:55:30,885 - La mul�i ani, draga mea ! - Mul�umesc ! 383 00:55:31,342 --> 00:55:34,666 - Ce voiai s� spui ? - Chiar nu te �n�eleg. 384 00:55:34,749 --> 00:55:37,990 Nu e vorba pentru bijuterie �n sine, dar nu e potrivit� pentru o copil�. 385 00:55:38,031 --> 00:55:41,395 Tu vezi totul ca o investi�ie, nu vom putea fi de acord niciodat�. 386 00:55:41,810 --> 00:55:45,050 De ce nu dansezi cu cavalerul t�u ? 387 00:55:45,259 --> 00:55:48,540 Da, dar tot nu te iert. Nu trebuia s-o faci. 388 00:55:50,201 --> 00:55:54,229 S� vedem cum danseaz� f�r� chilo�i. 389 00:56:08,687 --> 00:56:12,135 Scuza�i-m�, asta nu e pentru mine. 390 00:57:39,408 --> 00:57:43,023 Ce face�i ? A�i �nnebunit ? 391 00:57:43,107 --> 00:57:46,595 - A s�rit siguran��. - Calma�i-v�, se rezolv� imediat. 392 00:57:47,133 --> 00:57:50,209 Antonio, vezi ce au siguran�ele. 393 00:57:50,500 --> 00:57:54,696 Hei, b�ie�i ! Ave�i grij� cu m�inile ! 394 00:58:06,742 --> 00:58:10,357 Sunte�i nebuni. 395 00:59:07,015 --> 00:59:12,000 P�cat. Ar fi fost o sear� frumoas� dac� nu era gluma aceea proast�. 396 00:59:12,582 --> 00:59:18,565 Era ceva de pe alt� lume. Fructul educa�iei moderne ! 397 00:59:18,565 --> 00:59:23,174 Pe unii tineri i-a� trimite la �coala de reeducare, nu la o �coal� normal�. 398 00:59:23,258 --> 00:59:27,661 Nu exagera. A fost o copil�rie. 399 00:59:28,244 --> 00:59:32,105 Da. Dar vina este �i a unor profesori de la catedr�. 400 00:59:32,977 --> 00:59:36,427 - Ce vrei s� spui ? - Musafirul nostru, pletosul... 401 00:59:36,509 --> 00:59:40,495 profesorul De Angelis... un tip foarte banal... 402 00:59:40,538 --> 00:59:43,278 Nu a� spune. 403 00:59:43,361 --> 00:59:47,393 A� �ncerca s� cunosc mai bine o persoan� �nainte s� o judec. 404 00:59:47,725 --> 00:59:50,466 Nu crezi ? 405 00:59:50,798 --> 00:59:53,291 Eu judec persoanele dup� nas. 406 00:59:53,457 --> 00:59:57,986 Sunt convins c� de la un tip ca De Angelis nu se poate a�tepta nimic. 407 01:00:00,725 --> 01:00:05,297 Trebuie s� admit c� e un b�rbat frumos, pentru v�rsta lui... vreau s� spun. 408 01:00:06,251 --> 01:00:10,487 Motoreta, geac� de piele, aerul sportiv... 409 01:00:10,903 --> 01:00:16,095 Pariez c� are �i succes cu vreo pu�toaic� prostu��. 410 01:00:16,554 --> 01:00:20,167 Ce ipocrit� ! 411 01:00:20,250 --> 01:00:23,906 - De ce ? Ce am spus ? - Nimic. 412 01:00:24,737 --> 01:00:27,270 Nu �n�eleg de ce le spui ipocrite pu�toaicelor ! 413 01:00:27,353 --> 01:00:31,506 Sunt ! Se pot compara cu o femeie ? 414 01:00:32,087 --> 01:00:37,613 C�nd te-ai �nsurat cu mine eu aveam 17 ani, iar tu 35. 415 01:00:39,274 --> 01:00:43,804 Ce leg�tur� are ? Eram �ndr�gostit. 416 01:00:48,122 --> 01:00:52,818 Tu nu erai o pu�toaic� t�mpita. Erai inteligenta. Chiar mult. 417 01:01:00,585 --> 01:01:03,161 Bun�, Nadia. Bun�, Giorgilia. 418 01:01:05,985 --> 01:01:10,344 S� nu spui c� te-ai sup�rat pe mine pentru o pereche de chilo�ei. 419 01:01:11,052 --> 01:01:14,998 - Sunt dispus s�-�i cer scuze. - �nceteaz�. 420 01:01:15,372 --> 01:01:20,315 Vorbesc serios. Crede-m� ! �mpreuna putem face lucruri mari. 421 01:01:20,982 --> 01:01:25,094 - De exemplu ? - Proiecte pentru viitor. 422 01:01:25,633 --> 01:01:32,405 Asear� am �n�eles unele lucruri... m� �ntrebam dac� tu... 423 01:01:32,405 --> 01:01:36,142 M� �ntrebam dac� vrei... 424 01:01:36,474 --> 01:01:40,671 Ce �ncerci s� spui ? 425 01:01:41,252 --> 01:01:44,823 �ncerc s�-�i spun c�-mi placi. Mai mult dec�t crezi. 426 01:01:45,820 --> 01:01:49,062 M�rturisesc c� aproape mi-e fric�. 427 01:01:49,562 --> 01:01:55,084 E ceva serios... eu nu eram obi�nuit. S-a �nt�mplat. 428 01:01:56,288 --> 01:02:00,983 Sunt dispus s� devenim un cuplu. 429 01:02:01,857 --> 01:02:05,801 Da. Un cuplu. Cine �tie... 430 01:02:05,801 --> 01:02:09,001 totul e posibil. 431 01:02:09,541 --> 01:02:13,278 Cine crezi c� e�ti ? C�te aere ! 432 01:02:13,362 --> 01:02:16,561 Oricum, ai ajuns prea t�rziu. 433 01:02:18,555 --> 01:02:22,792 Nu m� interesezi, Leo. Sau mai bine zis, nu m� interesezi deloc. 434 01:02:42,564 --> 01:02:45,100 Tu e�ti, Monica ? Ce faci pe-aici ? 435 01:02:45,184 --> 01:02:49,131 V-am v�zut de pe mal. Cum merge pescuitul ? 436 01:02:49,172 --> 01:02:52,956 Nu m� pl�ng, dar putea fi mai bine. 437 01:02:59,357 --> 01:03:03,178 A�i prins ceva ? 438 01:03:09,622 --> 01:03:13,028 Nu e r�u. 439 01:03:14,358 --> 01:03:20,676 Mai devreme c�nd m� plimbam... am primit propuneri obscene. 440 01:03:22,380 --> 01:03:27,368 - Te-a deranjat ? - Nu. Am gre�it ? 441 01:03:27,411 --> 01:03:31,108 Nu. Nu tu, ai gre�it. Ceilal�i. 442 01:03:32,437 --> 01:03:35,805 Atunci cum nu �i-au dat seama c� am gre�it ? 443 01:03:35,805 --> 01:03:40,376 Nu conteaz� dac� ai sau nu dreptate. 444 01:03:41,498 --> 01:03:45,074 E vorba de via�� de zi cu zi. 445 01:03:47,320 --> 01:03:50,518 �n orice fel. �n orice manifestare a ei. 446 01:03:50,559 --> 01:03:54,758 - Profesore... - Aici nu suntem la �coal�. Spune-mi tu. 447 01:03:56,337 --> 01:03:59,536 Tocmai asta este. 448 01:04:00,202 --> 01:04:06,145 Eu nu refuz dragostea c�nd un b�iat m� face s� m� simt tandr�... 449 01:04:07,309 --> 01:04:10,467 Folose�ti termeni ciuda�i. 450 01:04:10,508 --> 01:04:15,165 �n sensul c� m� simt bun�, f�r� antipatie sau fric�. 451 01:04:15,165 --> 01:04:19,569 E ca �i cum a� avea �ncredere. 452 01:04:20,110 --> 01:04:24,973 E ca �i cum �n acele momente nu ar trebui s� m� ap�r de nimeni �i de nimic. 453 01:04:26,054 --> 01:04:30,376 - Nu am probleme de moral�. - Continu�. 454 01:04:33,244 --> 01:04:38,023 Dar mi-e foarte greu s� reg�sesc... nu �tiu cum s� spun... 455 01:04:38,396 --> 01:04:42,262 Adev�rata fa�� a lucrurilor. 456 01:04:42,303 --> 01:04:47,955 C�teodat� cred c� eu trebuie s� �tiu cum se face dragoste. 457 01:04:49,119 --> 01:04:52,652 Ca to�i ceilal�i care fac parodie... 458 01:04:52,694 --> 01:04:56,143 iar la sf�r�it �mi vine s� r�d. 459 01:04:56,683 --> 01:05:00,216 M� simt aiurea, ca �i cum te-ar pl�ti cu o moned� fals�. 460 01:05:00,258 --> 01:05:03,666 - Rezultatul: �nc� nu am g�sit... - Un b�rbat ca mine ! 461 01:05:03,708 --> 01:05:07,572 - A mu�cat. - A�teapt� ! Te ajut. 462 01:05:07,655 --> 01:05:10,355 Nu-�i face griji, important e ca dragostea s� fie f�cut� bine. 463 01:05:10,522 --> 01:05:16,508 Cred c� am prins o balen�. M-ai f�cut s-o scap. Te ur�sc. 464 01:05:35,127 --> 01:05:38,535 - C�nd erai t�n�r�, voiam s� spun... - Nu-�i face griji. 465 01:05:38,950 --> 01:05:43,109 C�nd eram ca tine, credeam c� cele ca mine sunt b�tr�ne. 466 01:05:44,230 --> 01:05:47,928 Dar mi-am dat seama c� nu era deloc adev�rat. 467 01:05:58,733 --> 01:06:02,018 Voiam s� te �ntreb... 468 01:06:02,560 --> 01:06:05,342 Cum se simte o femeie c�nd e �ndr�gostit� ? 469 01:06:06,671 --> 01:06:11,577 E greu de spus. Cred c� atunci c�nd e�ti, nu �tii... 470 01:06:11,577 --> 01:06:14,153 iar c�nd �tii, nu mai �tii deloc. 471 01:06:14,153 --> 01:06:16,565 - E un joc de cuvinte. - Glumesc. 472 01:06:16,647 --> 01:06:20,930 Pentru fiecare e diferit. 473 01:06:39,839 --> 01:06:43,329 Ce frumos ! 474 01:06:43,370 --> 01:06:47,196 E�ti �ndr�gostit� de so�ul t�u ? 475 01:06:47,736 --> 01:06:53,055 Am fost. Mult. 476 01:06:54,136 --> 01:06:59,581 Era una din chestiile alea legate de cre�tere, de dorin�a de iubire. 477 01:07:00,037 --> 01:07:04,526 C�nd e�ti t�n�r, se �nt�mpla s� te �ndr�goste�ti. 478 01:07:22,854 --> 01:07:27,052 Am o foame... 479 01:07:27,802 --> 01:07:31,996 Poate ai dreptate. Mi se �nt�mpla ceva ciudat. 480 01:07:31,996 --> 01:07:35,906 - Dar nu a� vrea s� fie o alarm� fals�. - Adic� ? 481 01:07:36,528 --> 01:07:40,601 - O stare general�. - Vrei s� spui specific�. 482 01:07:55,481 --> 01:07:58,599 - Poftim. - Mul�umesc. 483 01:07:59,553 --> 01:08:03,876 - Spune-mi, cum �l cheam� ? - Pe cine ? 484 01:08:04,957 --> 01:08:08,198 M� bucur c� e a�a. E frumos. 485 01:08:08,198 --> 01:08:11,232 - Nu-�i fie fric�. F�-o ! - Serios ? 486 01:08:11,315 --> 01:08:15,264 Serios. �mi spui cine e ? 487 01:08:15,305 --> 01:08:19,627 Bruno... Profesorul De Angelis. 488 01:09:40,173 --> 01:09:44,745 Sunt bucuros c� e�ti aici ! �tiam c� vei veni. 489 01:09:50,980 --> 01:09:54,220 Tu m� vrei ? 490 01:10:02,991 --> 01:10:06,771 Proasto ! 491 01:12:30,450 --> 01:12:35,147 Am f�cut dragoste. Chiar am f�cut dragoste. 492 01:12:35,812 --> 01:12:39,677 Nici o �ndoiala �n privin�a asta. 493 01:12:39,813 --> 01:12:43,380 Nu-mi imaginam c� pentru tine e pentru prima dat�. 494 01:12:43,871 --> 01:12:47,685 Am �ncercat s�-�i spun �n ziua aceia pe chei, dar tu nu ai �n�eles. 495 01:12:48,912 --> 01:12:52,439 Nu am nimic s�-mi repro�ez. Te iubesc, Bruno. 496 01:12:54,982 --> 01:12:59,652 - Dragoste, nu e numai asta. - Da. Probabil. 497 01:13:01,129 --> 01:13:04,366 �tii, Bruno... ! 498 01:13:05,597 --> 01:13:09,244 E a�a cum �mi imaginam. Simt ca �i tu m� iube�ti. 499 01:13:09,324 --> 01:13:13,754 ��i jur c� te voi face fericit. Va fi frumos. 500 01:13:13,796 --> 01:13:17,851 Profesore De Angelis ! Profesore ! 501 01:13:18,385 --> 01:13:21,460 Scuz�-m�. 502 01:13:21,501 --> 01:13:24,698 Bun� seara, doamn�. Ce surpriz� frumoas� ! 503 01:13:24,739 --> 01:13:27,977 - Ce mai face�i ? - Ce e, iubitule ? �mi vorbe�ti cu dvs !? 504 01:13:28,550 --> 01:13:32,898 Sus am elevi. Fac medita�ie. 505 01:13:33,511 --> 01:13:37,446 - M� neglijezi ? - Nu-�i face griji. 506 01:13:37,897 --> 01:13:42,529 - M� duc sus �i scap de ei. - Nu m� s�ru�i ? 507 01:13:49,333 --> 01:13:53,474 Au plecat. 508 01:14:15,566 --> 01:14:19,379 Monica... 509 01:14:23,558 --> 01:14:26,674 Monica... 510 01:14:26,756 --> 01:14:30,036 De ce nu-mi r�spunzi ? Ce ai p��it ? 511 01:14:35,364 --> 01:14:39,424 Ce e cu fata asta ? Ai pl�ns ? Necazuri la �coal� ? 512 01:14:40,899 --> 01:14:44,506 Atunci e ceva mult mai grav... Ce ai ? 513 01:14:53,235 --> 01:14:57,254 Hai, vino �i poveste�te-mi totul. 514 01:15:04,262 --> 01:15:08,157 Prive�te, Monica. �n diminea�a asta au sosit alte capete. 515 01:15:08,199 --> 01:15:12,746 Sunt un spectacol. Cum �i se pare ? Nu e frumos ? 516 01:15:12,951 --> 01:15:16,847 �n m�na vechiului proprietar a fost un faliment 517 01:15:16,929 --> 01:15:19,635 dar eu voi face din ele o ma�in� de f�cut bani. 518 01:15:19,675 --> 01:15:24,061 Voi valoriza toat� zona. Nu fii trist�, Monica. 519 01:15:25,004 --> 01:15:30,741 Nu merit�. Sunt l�ng� tine �i te �n�eleg. 520 01:15:33,201 --> 01:15:37,466 Nu sunt un oarecare. Sunt Moroni. 521 01:15:37,917 --> 01:15:41,727 Sunt un om care inspira respect �i admira�ie. Sunt un geniu. 522 01:15:43,858 --> 01:15:48,736 Glumesc. Tu e�ti doar o feti�� care azi e trist�. 523 01:15:54,680 --> 01:15:57,960 Eu �ncerc doar s�-�i smulg un z�mbet. 524 01:15:58,001 --> 01:16:01,279 Vino s� vezi, am o alt� surpriz�. 525 01:16:01,402 --> 01:16:04,765 Un loc�or care poate deveni refugiul t�u. 526 01:16:05,010 --> 01:16:08,167 Refugiul nostru. 527 01:16:08,699 --> 01:16:12,102 Intr�. Nu mai fi a�a �ncordata. 528 01:16:17,962 --> 01:16:22,513 Nu e luxos, dar intim �i primitor. Ai putea s� vii c�nd vrei. 529 01:16:22,556 --> 01:16:26,817 De fiecare dat� c�nd vei avea nevoie de un loc�or al t�u. 530 01:16:28,866 --> 01:16:32,062 Ce dezolare. 531 01:16:32,103 --> 01:16:35,303 C�t praf ! 532 01:16:35,385 --> 01:16:39,442 Tu m� vei ajuta s�-l fac s� redevin� cald �i primitor. 533 01:16:41,368 --> 01:16:45,674 Prezen�a mea �i a ta ajung s�-l facem s� prind� via��. 534 01:16:48,459 --> 01:16:52,559 Ajunge. 535 01:16:52,724 --> 01:16:57,190 ��i ordon s� fii bucuroas� �i fericit�. 536 01:16:58,706 --> 01:17:01,658 Vino ! 537 01:17:01,740 --> 01:17:05,962 Las�-m� s� �ncerc s� te consolez. 538 01:17:06,412 --> 01:17:10,266 Nu trebuie s� te mai g�nde�ti la derbedeul �la. 539 01:17:10,307 --> 01:17:12,849 Te voi face s�-l ui�i. 540 01:17:12,890 --> 01:17:16,701 Nu ai �n�eles nimic. Nu e un nemernic, a fost frumos. 541 01:17:18,137 --> 01:17:22,400 - �i-a pl�cut... - Ce faci ? 542 01:17:22,440 --> 01:17:24,981 - �mi placi. - Las�-m�. 543 01:17:25,065 --> 01:17:28,221 - �mi placi la nebunie. - Las�-m�. 544 01:17:28,261 --> 01:17:31,745 - De ce el da �i eu nu ? - Las�-m� ! 545 01:17:31,950 --> 01:17:36,131 Am s�-�i dau tot ce vrei. 546 01:17:36,827 --> 01:17:40,314 - Mi-e r�u. Nu, nu... - Monica... 547 01:17:43,756 --> 01:17:46,994 - Las�-m�. - Am s�-�i dau tot ce vrei. 548 01:17:48,837 --> 01:17:53,553 - Am s�-�i dau tot ce vrei. Totul. - Nu, nu... 549 01:17:53,675 --> 01:17:57,733 - Totul, totul... - Tot ce vreau ? 550 01:17:57,773 --> 01:18:01,178 - Da. Totul. - Tot ce vreau ? 551 01:18:01,301 --> 01:18:05,767 - Totul. - Jum�tate de milion. 552 01:18:11,343 --> 01:18:15,357 Dac� asta e tot ce vrei... 553 01:18:44,338 --> 01:18:48,192 500.000. Massimo Moroni. 554 01:18:50,487 --> 01:18:54,423 Nu mai �n�eleg nimic. E posibil ? 555 01:18:54,546 --> 01:18:58,646 Tu ai pl�ti... pentru mine... 556 01:18:58,769 --> 01:19:02,415 jum�tate de milion ? 557 01:19:02,702 --> 01:19:07,171 Sunt dispus s� pl�tesc pentru ce acel mizerabil a avut gratis. 558 01:19:07,253 --> 01:19:09,384 Oricine ar fi el. 559 01:19:09,630 --> 01:19:14,671 Vrei s� �tii cine e acel mizerabil ? Se nume�te Bruno De Angelis. 560 01:19:14,753 --> 01:19:19,713 Vrei s� �ti cu cine se culca ? Acel mizerabil... 561 01:19:19,836 --> 01:19:24,880 - Cu nevast�-ta ! - T�rfo ! E�ti o t�rfa ! 562 01:19:26,396 --> 01:19:30,167 - Nu... - T�rfo... 563 01:19:35,372 --> 01:19:38,241 Monica. 564 01:19:39,881 --> 01:19:43,569 Monica, nu fugi ! 565 01:19:44,064 --> 01:19:48,612 Opre�te-te ! 566 01:19:50,210 --> 01:19:53,406 Monica... Scuz�-m�, Monica ! 567 01:19:53,488 --> 01:19:56,973 Nu am vrut. Mi-am pierdut capul. Las�-m� s�-�i explic. 568 01:19:58,285 --> 01:20:01,359 Trebuie s�-�i explic. Te doresc. Monica, trebuie s� m� �n�elegi. 569 01:20:01,359 --> 01:20:05,418 Unde te duci, Monica ? A�teapt� ! Opre�te-te ! 570 01:20:08,000 --> 01:20:10,909 Monica ! Monica, trebuie s� m� �n�elegi.47471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.