All language subtitles for 108 The Price E

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,079 --> 00:00:31,165 2 00:00:32,032 --> 00:00:33,802 3 00:00:33,826 --> 00:00:35,512 Estela. 4 00:00:35,536 --> 00:00:37,055 You have nightmares in your sleep. 5 00:00:37,079 --> 00:00:38,390 Mine is when I wake up. 6 00:00:38,414 --> 00:00:40,350 7 00:00:40,374 --> 00:00:42,185 Marisol is not like you. 8 00:00:42,209 --> 00:00:44,855 She didn't have my back. 9 00:00:44,879 --> 00:00:47,315 Well, maybe the truth is I'll just never love again. 10 00:00:47,339 --> 00:00:49,651 I know exactly how you feel. 11 00:00:49,675 --> 00:00:51,653 Your father is a good man, sweetheart. 12 00:00:51,677 --> 00:00:54,106 But he's in a difficult situation. 13 00:00:54,130 --> 00:00:55,900 He's working with law enforcement... 14 00:00:55,924 --> 00:00:57,943 - to put your uncle in jail. - What? 15 00:00:57,967 --> 00:01:00,821 Landon was arranging a drop spot with the Colombians. 16 00:01:00,845 --> 00:01:02,854 The guy was up to his ass in corruption. 17 00:01:04,891 --> 00:01:05,660 Are you a liar? 18 00:01:05,684 --> 00:01:07,161 Or is my wife? 19 00:01:07,185 --> 00:01:09,580 She says you're working with the fucking cops. 20 00:01:09,604 --> 00:01:13,417 Because of me, the DEA wants la Colombiana, not you. 21 00:01:13,441 --> 00:01:15,753 - We have a new landing spot. - Where? 22 00:01:15,777 --> 00:01:18,005 First, immunity for my brother and me. 23 00:01:18,029 --> 00:01:19,089 Right here. 24 00:01:19,113 --> 00:01:21,008 The sugarcane fields. 25 00:01:21,032 --> 00:01:22,593 We're dropping tons. 26 00:01:22,617 --> 00:01:24,762 My concern is law enforcement flyover. 27 00:01:24,786 --> 00:01:27,097 You could drop a fucking nuclear bomb there,... 28 00:01:27,121 --> 00:01:28,474 and nobody would be the wiser. 29 00:01:28,498 --> 00:01:31,101 The sugarcane fields should be all right. 30 00:01:31,125 --> 00:01:33,558 - So, we have a deal? - We need insurance. 31 00:01:33,582 --> 00:01:34,688 What kind of insurance? 32 00:01:34,712 --> 00:01:37,863 33 00:01:37,888 --> 00:01:38,923 Valeria. 34 00:01:42,470 --> 00:01:45,181 [PATRICK HERNANDEZ' "BORN TO BE ALIVE" PLAYING] 35 00:01:47,141 --> 00:01:48,310 36 00:01:48,334 --> 00:01:50,260 It's my fault. 37 00:01:51,062 --> 00:01:53,374 I should've known these fuckers would pull something like this. 38 00:01:53,398 --> 00:01:54,458 ♪ We were born to be ♪ 39 00:01:54,482 --> 00:01:56,475 They have my fucking daughter. 40 00:01:57,986 --> 00:02:00,005 I was forced by the DEA to try to take down... 41 00:02:00,029 --> 00:02:02,841 the biggest cocaine dealer in Miami, my brother. 42 00:02:02,865 --> 00:02:05,302 But even the DEA couldn't have predicted the war. 43 00:02:05,326 --> 00:02:07,805 The Colombian cartel carries Uzis... 44 00:02:07,829 --> 00:02:10,182 and drives bulletproof cars. 45 00:02:10,206 --> 00:02:12,726 They have no regard for human life,... 46 00:02:12,750 --> 00:02:14,853 and they're after my daughter. 47 00:02:14,877 --> 00:02:16,814 She got away. 48 00:02:16,838 --> 00:02:18,732 But you could only escape the cartel for so long. 49 00:02:18,756 --> 00:02:20,526 ♪ Down, down, down ♪ 50 00:02:20,550 --> 00:02:22,528 At stake is the biggest shipment of cocaine... 51 00:02:22,552 --> 00:02:24,836 ever to hit U.S. shores. 52 00:02:25,134 --> 00:02:28,549 Routed from Colombia through the port of Havana in Cuba. 53 00:02:29,058 --> 00:02:30,869 ♪ You see, you were born ♪ 54 00:02:30,893 --> 00:02:32,371 The wholesalers... 55 00:02:32,395 --> 00:02:35,040 are Gilberto Henao and Yolanda Cuevas. 56 00:02:35,064 --> 00:02:36,557 57 00:02:37,574 --> 00:02:38,836 58 00:02:38,860 --> 00:02:40,170 They're backed by the political... 59 00:02:40,194 --> 00:02:42,604 and military aristocracy of Colombia. 60 00:02:43,781 --> 00:02:47,317 And the buyer, of course, is you... 61 00:02:47,619 --> 00:02:51,098 the ones of you who jam a straw up your nose and do a toot... 62 00:02:51,122 --> 00:02:53,934 without ever thinking that behind every line,... 63 00:02:53,958 --> 00:02:55,269 there's a trail of dead bodies... 64 00:02:55,293 --> 00:02:56,961 stretching from the streets of Miami... 65 00:02:57,452 --> 00:02:59,054 back to South America. 66 00:02:59,078 --> 00:03:03,027 ♪ 67 00:03:03,051 --> 00:03:05,863 68 00:03:05,887 --> 00:03:07,740 ♪ Born ♪ 69 00:03:07,764 --> 00:03:09,241 Think about that... 70 00:03:09,265 --> 00:03:10,784 the next time you do a big fat rail of blow. 71 00:03:10,808 --> 00:03:12,036 ♪ Born to be alive ♪ 72 00:03:12,060 --> 00:03:14,219 And let this be a warning... 73 00:03:15,429 --> 00:03:18,083 every pleasure has a price. 74 00:03:18,107 --> 00:03:19,793 75 00:03:19,817 --> 00:03:21,819 ♪ Born to be alive ♪ 76 00:03:27,408 --> 00:03:29,136 77 00:03:29,160 --> 00:03:30,888 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Hotel Cocaine ♪ 78 00:03:30,912 --> 00:03:33,390 - ♪ Yeah ♪ 79 00:03:33,414 --> 00:03:34,791 - ♪ You ready for more? ♪ - Whoo! 80 00:03:35,917 --> 00:03:37,936 ♪ I got it ♪ 81 00:03:37,960 --> 00:03:40,230 - ♪ Erotic ♪ - ♪ Yes ♪ 82 00:03:40,254 --> 00:03:43,901 - ♪ Exotic, you got it ♪ - ♪ You got it ♪ 83 00:03:43,925 --> 00:03:45,402 - ♪ The yayo ♪ - ♪ The yayo ♪ 84 00:03:45,426 --> 00:03:47,404 - ♪ Perico ♪ - ♪ Perico ♪ 85 00:03:47,428 --> 00:03:48,853 - ♪ Polvo blanco ♪ - ♪ Polvo blanco ♪ 86 00:03:48,877 --> 00:03:50,220 ♪ You ready for more? ♪ 87 00:03:50,244 --> 00:03:53,661 ♪ Curious, furious, Sensual, chemical ♪ 88 00:03:53,685 --> 00:03:55,746 ♪ Mysterious, delirious ♪ 89 00:03:55,770 --> 00:03:57,414 ♪ Baby, why so serious? ♪ 90 00:03:57,438 --> 00:04:00,417 ♪ It ain't what it seems ♪ 91 00:04:00,441 --> 00:04:04,755 ♪ Your secret's safe with me ♪ 92 00:04:04,779 --> 00:04:06,840 ♪ Curious, furious ♪ 93 00:04:06,864 --> 00:04:08,926 ♪ Sensual, chemical ♪ 94 00:04:08,950 --> 00:04:10,010 ♪ Mysterious, delirious ♪ 95 00:04:10,034 --> 00:04:12,680 ♪ Baby, why so serious? ♪ 96 00:04:12,704 --> 00:04:15,599 ♪ It ain't what it seems ♪ 97 00:04:15,623 --> 00:04:19,478 ♪ Your secret's safe with me ♪ 98 00:04:19,502 --> 00:04:21,355 99 00:04:21,379 --> 00:04:23,148 ♪ I got it ♪ 100 00:04:23,172 --> 00:04:24,858 - ♪ Erotic ♪ - ♪ Yes ♪ 101 00:04:24,882 --> 00:04:27,194 ♪ Exotic ♪ 102 00:04:27,218 --> 00:04:28,779 - ♪ You got it ♪ - ♪ You got it ♪ 103 00:04:28,803 --> 00:04:30,626 - ♪ The yayo ♪ - ♪ The yayo ♪ 104 00:04:30,650 --> 00:04:32,514 - ♪ Perico ♪ - ♪ Perico ♪ 105 00:04:32,538 --> 00:04:34,368 - ♪ Polvo blanco ♪ - ♪ Polvo blanco ♪ 106 00:04:34,392 --> 00:04:35,536 ♪ You know where we at ♪ 107 00:04:35,560 --> 00:04:40,624 ♪ Hotel Cocaine ♪ 108 00:04:40,648 --> 00:04:42,275 ♪ Hotel Cocaine ♪ 109 00:04:42,290 --> 00:04:46,850 108 THE PRICE 110 00:04:46,868 --> 00:04:49,383 - ♪ Might just do the thing ♪ - Whoo! 111 00:04:49,407 --> 00:04:52,219 ♪ You know where we at, Hotel Cocaine ♪ 112 00:04:52,243 --> 00:04:54,277 ♪ Hotel Cocaine ♪ 113 00:04:55,747 --> 00:04:56,890 ♪ Are you ready for more? ♪ 114 00:04:56,914 --> 00:04:58,082 ♪ Ready for more? ♪ 115 00:04:59,500 --> 00:05:00,686 I got an all-points bulletin... 116 00:05:00,710 --> 00:05:03,069 out on Valeria and also Andrew Landon. 117 00:05:03,093 --> 00:05:04,815 Every cop from here to Georgia... 118 00:05:04,839 --> 00:05:07,067 is ready to alert the DEA if they're spotted. 119 00:05:07,091 --> 00:05:10,102 Good news is that witnesses at the restaurant say... 120 00:05:10,126 --> 00:05:12,364 the Colombians left empty-handed. 121 00:05:12,388 --> 00:05:14,867 But they're after her. We're wasting time. 122 00:05:14,891 --> 00:05:17,494 Ah, worst-case scenario, we get her after the drop. 123 00:05:17,518 --> 00:05:19,705 Fuck the drop. Find my fucking daughter. 124 00:05:19,729 --> 00:05:21,832 Hey, easy there, tough guy. 125 00:05:21,856 --> 00:05:23,333 I only got off the Mexican drug desk... 126 00:05:23,357 --> 00:05:25,878 because two DEA agents were slaughtered... 127 00:05:25,902 --> 00:05:28,088 by those scumbag Colombians. 128 00:05:28,112 --> 00:05:30,650 You want my help, you're gonna play ball my way. 129 00:05:30,674 --> 00:05:32,926 Until Valeria is safe, we're not going through with the deal. 130 00:05:32,950 --> 00:05:34,428 If you want my help finding her,... 131 00:05:34,452 --> 00:05:37,097 I'm gonna need your help landing that goddamn shipment. 132 00:05:37,121 --> 00:05:40,100 Oh, and, uh, your immunity deal, it's off the table. 133 00:05:40,124 --> 00:05:43,187 - The fuck you talkin' about? - I'm talking about an asswipe... 134 00:05:43,211 --> 00:05:46,064 from the DOJ named Peter Cunningham who tore it up. 135 00:05:46,088 --> 00:05:47,357 Now if you're gonna have to do some time,... 136 00:05:47,381 --> 00:05:49,693 that's a bed you made for yourself. 137 00:05:49,717 --> 00:05:52,029 You, you're registered as my C.I. 138 00:05:52,053 --> 00:05:54,156 So, you're in the clear, unless you piss me off. 139 00:05:54,180 --> 00:05:56,116 You fuck with people's lives and families... 140 00:05:56,140 --> 00:05:57,910 like we're pieces on a chessboard. 141 00:05:57,934 --> 00:06:00,037 One day, that'll come back to bite you in the ass. 142 00:06:00,061 --> 00:06:01,246 That's okay, brother. 143 00:06:01,270 --> 00:06:04,249 I got the best fucking lawyers in Miami. 144 00:06:04,273 --> 00:06:06,043 Besides, I'd do ten years standing on my head... 145 00:06:06,067 --> 00:06:07,934 if these assholes could find Valeria. 146 00:06:09,529 --> 00:06:11,215 I'll find your kid. 147 00:06:11,239 --> 00:06:13,133 I'm gonna check the marina near the restaurant... 148 00:06:13,157 --> 00:06:15,159 where they were last seen. 149 00:06:16,494 --> 00:06:18,371 Then I'll bust the coke. 150 00:06:24,919 --> 00:06:26,647 [BOTH BREATHING HEAVILY] 151 00:06:26,671 --> 00:06:28,005 We should get some rest. 152 00:06:31,384 --> 00:06:32,736 I should call home. 153 00:06:32,760 --> 00:06:33,987 No. 154 00:06:34,011 --> 00:06:35,796 They're probably worried sick about me. 155 00:06:36,889 --> 00:06:39,482 Okay, but then they come looking for us, and then what? 156 00:06:39,809 --> 00:06:40,809 157 00:06:43,148 --> 00:06:44,399 Are we doing the right thing? 158 00:06:46,065 --> 00:06:47,065 Give me your hand. 159 00:06:49,235 --> 00:06:51,394 As long as we're together, it's the right thing. 160 00:06:59,858 --> 00:07:01,318 Do you wanna make love? 161 00:07:03,125 --> 00:07:04,126 Yeah. 162 00:07:05,784 --> 00:07:10,509 163 00:07:14,459 --> 00:07:16,459 164 00:07:16,484 --> 00:07:18,676 165 00:07:19,172 --> 00:07:21,172 166 00:07:21,967 --> 00:07:23,510 167 00:07:23,844 --> 00:07:26,054 168 00:07:28,682 --> 00:07:30,682 169 00:07:31,685 --> 00:07:33,953 170 00:07:33,988 --> 00:07:35,364 171 00:07:36,357 --> 00:07:38,253 172 00:07:38,277 --> 00:07:40,277 173 00:07:40,321 --> 00:07:44,023 174 00:07:44,047 --> 00:07:47,186 175 00:07:47,210 --> 00:07:49,594 176 00:07:54,914 --> 00:07:56,914 177 00:07:58,962 --> 00:08:00,563 178 00:08:02,007 --> 00:08:03,466 179 00:08:05,102 --> 00:08:06,395 180 00:08:10,223 --> 00:08:12,601 181 00:08:13,810 --> 00:08:15,270 182 00:08:32,964 --> 00:08:34,090 183 00:08:36,846 --> 00:08:38,306 What the fuck are you doing? 184 00:08:40,537 --> 00:08:42,839 You were right... about everything. 185 00:08:45,121 --> 00:08:48,541 I knew it. I knew something like this would happen. 186 00:08:48,566 --> 00:08:51,069 The second I got your message, I canceled my flight. 187 00:08:51,232 --> 00:08:53,882 Do you have any idea where she is? 188 00:08:53,907 --> 00:08:55,200 Can you sit down? 189 00:08:57,103 --> 00:08:59,549 I don't know where she is. 190 00:08:59,573 --> 00:09:01,749 But she's a target of the cartel. 191 00:09:01,773 --> 00:09:03,428 Oh, Roman... 192 00:09:03,452 --> 00:09:06,223 Agent Zulio has an army out looking for her. 193 00:09:06,247 --> 00:09:09,449 But... I'm going after her myself. 194 00:09:11,606 --> 00:09:13,106 This is all your fault. 195 00:09:13,130 --> 00:09:15,065 You should have let me take her to New Jersey! 196 00:09:15,089 --> 00:09:17,540 I fucked up. Now I have to fix it. 197 00:09:20,293 --> 00:09:22,253 I'm gonna get her back. 198 00:09:22,513 --> 00:09:25,141 And when I do, you need to be here. 199 00:09:25,774 --> 00:09:27,175 She needs you. 200 00:09:34,358 --> 00:09:35,850 I need you. 201 00:09:48,205 --> 00:09:50,499 202 00:10:05,765 --> 00:10:07,951 This isn't my preferred method of communication. 203 00:10:07,975 --> 00:10:09,619 You know better than this. 204 00:10:09,643 --> 00:10:12,164 What I have to say is too delicate for the phone. 205 00:10:12,188 --> 00:10:13,999 Well, if it has to do with Landon's death,... 206 00:10:14,023 --> 00:10:15,876 I found the perfect patsy. 207 00:10:15,900 --> 00:10:17,335 Cuban banker Ray Dorado,... 208 00:10:17,359 --> 00:10:19,310 who has conveniently shown up dead. 209 00:10:20,404 --> 00:10:23,991 This is about my goddaughter, Valeria. 210 00:10:24,345 --> 00:10:25,596 She's missing. 211 00:10:25,621 --> 00:10:27,415 How does that concern me? 212 00:10:27,995 --> 00:10:31,725 I need you and the fucking CIA to help me find her. 213 00:10:31,749 --> 00:10:36,229 [SCOFFS] I can't use my assets to find a little girl. 214 00:10:36,253 --> 00:10:37,647 That's the FBI's jurisdiction. 215 00:10:37,671 --> 00:10:39,149 But you can help me blow up... 216 00:10:39,173 --> 00:10:41,026 a fucking congressman in Coconut Grove? 217 00:10:41,050 --> 00:10:42,569 That's different. 218 00:10:42,593 --> 00:10:44,237 You gave me credible evidence... 219 00:10:44,261 --> 00:10:45,572 that Landon was committing treason... 220 00:10:45,596 --> 00:10:48,575 by operating on behalf of a communist enemy. 221 00:10:48,599 --> 00:10:51,801 It was better to erase him than to let it go public. 222 00:10:54,313 --> 00:10:57,584 Well, that fucking prick DEA agent Zulio... 223 00:10:57,608 --> 00:10:59,878 terminated my immunity status... 224 00:10:59,902 --> 00:11:01,821 on the coke deal with the Colombians. 225 00:11:02,887 --> 00:11:04,647 I'm completely exposed. 226 00:11:06,700 --> 00:11:08,109 I need your help, Hal. 227 00:11:09,328 --> 00:11:10,931 I never gave up the fight. 228 00:11:10,955 --> 00:11:12,957 You fucking know that. 229 00:11:18,295 --> 00:11:19,579 You know what the problem is? 230 00:11:20,440 --> 00:11:24,027 Your brother. He's a security risk. 231 00:11:24,135 --> 00:11:27,072 And he blames me for that pussy Kennedy... 232 00:11:27,096 --> 00:11:30,381 pulling the plug on the Playa Girón invasion in '61. 233 00:11:32,143 --> 00:11:34,138 Roman was my friend. I trained you guys,... 234 00:11:34,162 --> 00:11:35,845 and he still blames me. 235 00:11:36,721 --> 00:11:40,401 What if I could bring him back into the fold? 236 00:11:40,892 --> 00:11:43,296 You do that, and maybe I can help. 237 00:11:43,320 --> 00:11:45,215 No disrespect, but your brother... 238 00:11:45,239 --> 00:11:47,023 was the best soldier I ever had. 239 00:11:48,233 --> 00:11:50,387 It's not gonna be easy. 240 00:11:50,411 --> 00:11:54,623 The only person he hates as much as Castro is you. 241 00:12:04,425 --> 00:12:09,114 I just... want you to know I haven't done this before. 242 00:12:09,138 --> 00:12:10,991 - Okay. - Have you? 243 00:12:11,015 --> 00:12:13,017 Yeah, yeah. 244 00:12:14,393 --> 00:12:15,811 No. 245 00:12:19,514 --> 00:12:21,432 246 00:12:22,391 --> 00:12:23,726 247 00:12:39,543 --> 00:12:40,271 What the fuck? 248 00:12:40,295 --> 00:12:42,338 249 00:12:45,165 --> 00:12:46,693 250 00:12:46,717 --> 00:12:48,844 251 00:12:51,722 --> 00:12:53,450 252 00:12:53,474 --> 00:12:56,119 Stop! Stop! Don't move! Drop that weapon! 253 00:12:56,143 --> 00:12:59,039 I'll kill her! 254 00:12:59,063 --> 00:13:01,458 Your bosses... they want her alive, verdad? 255 00:13:01,482 --> 00:13:03,168 If she dies, you die. 256 00:13:03,192 --> 00:13:06,630 257 00:13:06,654 --> 00:13:08,614 258 00:13:12,159 --> 00:13:13,470 You're okay. 259 00:13:13,494 --> 00:13:15,180 It's okay. 260 00:13:15,204 --> 00:13:18,642 You're okay. Uh, here. 261 00:13:18,666 --> 00:13:21,228 Come here. I'm a friend of your father's. 262 00:13:21,252 --> 00:13:23,813 It's all right. It's okay. 263 00:13:23,837 --> 00:13:25,732 You're all right. 264 00:13:25,756 --> 00:13:27,525 Don't look. Don't look. 265 00:13:27,549 --> 00:13:29,718 It's okay. You're gonna be all right. 266 00:13:31,262 --> 00:13:32,364 267 00:13:32,388 --> 00:13:34,574 All right, I gotta get you out of here. 268 00:13:34,598 --> 00:13:37,077 Okay? 269 00:13:37,101 --> 00:13:40,980 ♪ 270 00:13:43,107 --> 00:13:44,167 271 00:13:44,191 --> 00:13:45,401 Zulio? 272 00:13:46,860 --> 00:13:49,229 Is she okay? Put her on the phone. 273 00:13:52,283 --> 00:13:53,650 Well, how soon can you... 274 00:13:55,786 --> 00:13:56,786 What? 275 00:13:58,664 --> 00:14:00,684 What? You motherfucker! 276 00:14:00,708 --> 00:14:01,708 You better... 277 00:14:03,460 --> 00:14:04,461 278 00:14:04,655 --> 00:14:05,689 What the fuck just happened? 279 00:14:05,713 --> 00:14:08,191 He's not giving her back. He's holding on to her 280 00:14:08,215 --> 00:14:10,050 until after he busts the shipment. 281 00:14:10,489 --> 00:14:12,752 He's no fucking better than the Colombians. 282 00:14:14,305 --> 00:14:15,573 What's the matter with you? 283 00:14:15,597 --> 00:14:17,266 He's taken Valeria hostage. 284 00:14:17,715 --> 00:14:20,246 - There's a choice beyond Zulio. - Yeah. What's that? 285 00:14:20,270 --> 00:14:23,248 The war we fought in Cuba has never ended for me. 286 00:14:23,272 --> 00:14:24,541 You understand? 287 00:14:24,565 --> 00:14:27,234 I don't sell yayo to fill my pockets. 288 00:14:27,934 --> 00:14:30,631 I use it to finance a war I never stopped fighting. 289 00:14:30,655 --> 00:14:32,215 - But you did. - All right. 290 00:14:32,239 --> 00:14:35,034 I've had an ally in that fight. 291 00:14:38,382 --> 00:14:39,382 Hal? 292 00:14:41,085 --> 00:14:42,309 Hal approached me. 293 00:14:42,333 --> 00:14:44,311 At first, I didn't want anything to do with him. 294 00:14:44,335 --> 00:14:46,396 But he's proved very helpful throughout the years. 295 00:14:46,420 --> 00:14:47,897 He's even protected me. 296 00:14:47,921 --> 00:14:51,416 - Yeah, in exchange for what? - Help him take back Cuba. 297 00:14:53,010 --> 00:14:54,738 I don't want Castro in Cuba,... 298 00:14:54,762 --> 00:14:56,538 but I don't want no Americanos there either. 299 00:14:56,562 --> 00:14:57,741 You're an idealist. 300 00:14:57,765 --> 00:15:00,577 301 00:15:00,601 --> 00:15:02,746 And they abandoned us when we needed them most,... 302 00:15:02,770 --> 00:15:04,247 and my wife died as a result,... 303 00:15:04,271 --> 00:15:06,583 so fuck him and fuck you! 304 00:15:06,607 --> 00:15:09,461 Zulio betrayed my immunity deal... 305 00:15:09,485 --> 00:15:12,061 and you by taking Valeria. 306 00:15:13,954 --> 00:15:15,465 We need Hal's help. 307 00:15:15,945 --> 00:15:17,905 What choice do we have? 308 00:15:33,384 --> 00:15:35,803 I made you some of my picadillo. 309 00:15:37,176 --> 00:15:39,147 I'm not very hungry. 310 00:15:40,057 --> 00:15:42,059 Are you worried about your boyfriend? 311 00:15:42,717 --> 00:15:46,289 Zuli said he's in the hospital and doing fine. 312 00:15:46,313 --> 00:15:48,190 I'm sure you're gonna see him soon. 313 00:15:48,639 --> 00:15:50,359 Eat something. 314 00:15:50,600 --> 00:15:53,353 Hey, my wife... she's a good cook, no? 315 00:15:54,229 --> 00:15:56,407 Thank you for saving my life. 316 00:15:56,647 --> 00:15:58,968 That's my job, sweetheart. 317 00:15:58,992 --> 00:16:00,720 Why did you bring her here? 318 00:16:00,744 --> 00:16:02,138 Because it's safer here... 319 00:16:02,162 --> 00:16:04,808 than any safe house. I might be paranoid,... 320 00:16:04,832 --> 00:16:06,542 but I can't trust that asshole Cunningham... 321 00:16:06,566 --> 00:16:08,144 that they sent down from Washington. 322 00:16:08,168 --> 00:16:09,896 Not even my own supervisor. 323 00:16:09,920 --> 00:16:13,632 Look, nobody knows she's here. It's gonna be fine. 324 00:16:15,843 --> 00:16:17,136 Let's eat, huh? 325 00:16:19,680 --> 00:16:23,159 Oh. Oh, that smells so good. 326 00:16:23,183 --> 00:16:24,702 - Hmm? - Come on, eat. 327 00:16:24,726 --> 00:16:26,037 It's delicious. 328 00:16:26,061 --> 00:16:27,664 You don't know what you're missing. 329 00:16:27,688 --> 00:16:28,730 330 00:16:37,197 --> 00:16:38,981 When are you going to take me home? 331 00:16:41,827 --> 00:16:43,513 332 00:16:43,537 --> 00:16:45,488 Look, I'm gonna be blunt. 333 00:16:46,957 --> 00:16:48,726 No child should ever have to witness... 334 00:16:48,750 --> 00:16:51,661 the things that you have, but that's your uncle's fault. 335 00:16:54,414 --> 00:16:57,193 336 00:16:57,217 --> 00:16:59,502 Now, I... I don't know what's gonna happen. 337 00:17:01,555 --> 00:17:04,391 I need your father's help to stop a drug war. 338 00:17:04,799 --> 00:17:07,204 Unfortunately, that means I have to keep you here 339 00:17:07,228 --> 00:17:08,845 until I know which side he's on. 340 00:17:10,481 --> 00:17:12,774 But at least I know you'll be safe. 341 00:17:14,318 --> 00:17:15,601 Now eat your food. 342 00:17:21,700 --> 00:17:24,596 343 00:17:24,620 --> 00:17:28,808 Janice, karma is real, and it's a bitch. 344 00:17:28,832 --> 00:17:31,335 It's a real bitch. Look. 345 00:17:35,905 --> 00:17:37,957 - Ray Dorado's dead? - Uh... huh. 346 00:17:39,551 --> 00:17:41,488 Suspected in bombing of Congressman Landon. 347 00:17:41,512 --> 00:17:43,239 Yep! I know it's schadenfreude 348 00:17:43,263 --> 00:17:45,074 to take pleasure in another man's death,... 349 00:17:45,098 --> 00:17:47,452 but, hey, couldn't happen to a worse guy. 350 00:17:47,476 --> 00:17:51,080 - Whoo! - This isn't good news, Burton. 351 00:17:51,104 --> 00:17:52,832 He was involved with the same people... 352 00:17:52,856 --> 00:17:55,600 who were using your family's property to bring in drugs. 353 00:17:57,852 --> 00:17:59,270 And I know Ray... 354 00:18:00,730 --> 00:18:05,026 I knew Ray. He's not the type to plant bombs. 355 00:18:05,160 --> 00:18:07,263 Oh, please, he didn't get his hands dirty, maybe,... 356 00:18:07,287 --> 00:18:09,766 but Ray Dorado had my sister killed. 357 00:18:09,790 --> 00:18:11,542 Or maybe his bosses did. 358 00:18:13,418 --> 00:18:17,822 This is a dangerous game. I don't like you involved. 359 00:18:17,849 --> 00:18:18,892 Janice. 360 00:18:20,259 --> 00:18:23,085 This is gonna save my hotel. I trust Roman. 361 00:18:24,754 --> 00:18:26,380 Don't you? 362 00:18:27,798 --> 00:18:29,328 I think there are things about Roman... 363 00:18:29,352 --> 00:18:31,395 neither of us have a clue about. 364 00:18:33,272 --> 00:18:34,356 Ah... 365 00:18:35,399 --> 00:18:37,308 You do have feelings for him, don't you? 366 00:18:38,277 --> 00:18:40,592 - We all love Roman. - Yeah, no, we all do. 367 00:18:40,616 --> 00:18:44,658 But you... love him. 368 00:18:45,858 --> 00:18:49,204 ...as in real true love. 369 00:18:51,582 --> 00:18:53,699 - Have you told him? - I don't love him. 370 00:18:58,922 --> 00:19:01,693 - No, I haven't. - You want me to talk to him? 371 00:19:01,717 --> 00:19:03,236 Of course not. 372 00:19:03,260 --> 00:19:05,488 373 00:19:05,512 --> 00:19:07,347 Listen to me. 374 00:19:08,172 --> 00:19:12,853 The Buddha said, in the end, only three things matter... 375 00:19:13,427 --> 00:19:17,941 how much you loved, how gently you lived,... 376 00:19:18,307 --> 00:19:21,899 and how gracefully you let go of things... 377 00:19:22,251 --> 00:19:24,021 not meant for you. 378 00:19:27,367 --> 00:19:28,845 Well, fuck the Buddha. 379 00:19:28,869 --> 00:19:30,346 Okay, yeah. 380 00:19:30,370 --> 00:19:33,224 - Um, I better get ready. - For what? 381 00:19:33,248 --> 00:19:36,272 I'm going with Nestor Cabal to the sugarcane plantation this afternoon. 382 00:19:36,296 --> 00:19:37,381 What? 383 00:19:37,405 --> 00:19:40,398 I have to. I know the area, in case he needs my help. 384 00:19:40,422 --> 00:19:42,046 Burton, that is a bad idea. 385 00:19:42,070 --> 00:19:46,261 386 00:19:50,349 --> 00:19:52,142 387 00:19:53,342 --> 00:19:55,342 388 00:19:56,304 --> 00:19:57,441 389 00:19:58,255 --> 00:19:59,348 390 00:20:00,629 --> 00:20:02,256 391 00:20:02,590 --> 00:20:06,390 392 00:20:06,414 --> 00:20:07,815 393 00:20:08,165 --> 00:20:09,794 394 00:20:09,818 --> 00:20:11,132 395 00:20:11,156 --> 00:20:12,488 396 00:20:12,512 --> 00:20:13,779 397 00:20:14,864 --> 00:20:17,125 Zulio. 398 00:20:17,466 --> 00:20:19,994 399 00:20:20,511 --> 00:20:21,912 400 00:20:22,080 --> 00:20:23,243 401 00:20:23,267 --> 00:20:24,832 402 00:20:25,725 --> 00:20:27,725 403 00:20:29,680 --> 00:20:31,449 404 00:20:31,473 --> 00:20:34,577 405 00:20:34,601 --> 00:20:36,454 This is about the coke. Get the coke. 406 00:20:36,478 --> 00:20:38,748 Agent Zulio, welcome. Today's the big day. 407 00:20:38,772 --> 00:20:39,916 - Dom. - Yeah. 408 00:20:39,940 --> 00:20:43,419 Aerial photography of Cuban airspace,... 409 00:20:43,443 --> 00:20:47,489 which shows unusual movement at the cargo ports. 410 00:20:47,897 --> 00:20:49,867 We're expecting the load to come in soon. 411 00:20:49,892 --> 00:20:51,177 Who the fuck are these guys? 412 00:20:51,201 --> 00:20:53,805 This is a tactical unit from Fort Benning, Georgia. 413 00:20:53,829 --> 00:20:56,349 They are the best. Don't worry. You're still in charge. 414 00:20:56,373 --> 00:20:58,101 They're here to take your orders... 415 00:20:58,125 --> 00:20:59,686 and to help with the shipment. 416 00:20:59,710 --> 00:21:02,146 Mr. Cunningham, I'm gonna wanna arrest Nestor Cabal... 417 00:21:02,170 --> 00:21:03,690 on drug trafficking charges. 418 00:21:03,714 --> 00:21:06,192 You do this right, Dom, the agent of the year. 419 00:21:06,216 --> 00:21:07,944 I don't give a shit about that. 420 00:21:07,968 --> 00:21:11,280 But I do give a shit about my C.I., Roman Compte. 421 00:21:11,304 --> 00:21:13,640 I have his daughter in my custody. 422 00:21:14,131 --> 00:21:16,620 I'm gonna recommend that she go into foster care. 423 00:21:16,644 --> 00:21:18,788 She needs a good home, a safe home. 424 00:21:18,812 --> 00:21:21,791 No, fuck that. Bring her in. 425 00:21:21,815 --> 00:21:23,668 She might have some information that's useful. 426 00:21:23,692 --> 00:21:25,169 - But, sir... - Bring her in. 427 00:21:25,193 --> 00:21:27,603 That's an order. 428 00:21:27,988 --> 00:21:29,072 429 00:21:39,666 --> 00:21:43,337 Using the CIA to fix the DEA's bullshit is crazy. 430 00:21:43,361 --> 00:21:45,413 Our tax dollars at work, brother. 431 00:21:52,596 --> 00:21:55,724 It's good to see you again, Roman. Long time. 432 00:21:56,382 --> 00:21:57,726 Have a seat, Hal. 433 00:22:00,103 --> 00:22:01,897 I'm talking to you for one reason only... 434 00:22:02,436 --> 00:22:04,181 to get my daughter back. 435 00:22:05,609 --> 00:22:07,727 I think I can help you with that. 436 00:22:08,028 --> 00:22:09,338 The question is, will you help me? 437 00:22:09,362 --> 00:22:11,507 - He will. - To do what, exactly? 438 00:22:11,531 --> 00:22:12,848 Assassinations? 439 00:22:12,872 --> 00:22:15,887 Using people as pawns, installing political puppets,... 440 00:22:15,911 --> 00:22:17,671 all the usual shit you do? 441 00:22:17,695 --> 00:22:19,317 Doesn't sound like he's on board. 442 00:22:19,341 --> 00:22:21,180 Roman, shut the fuck up for a second. 443 00:22:21,205 --> 00:22:23,019 I just wanna know what he wants from me. 444 00:22:23,043 --> 00:22:24,656 Nestor's told me how the colombians... 445 00:22:24,680 --> 00:22:27,285 are routing 6 tons of cocaine through communist Cuba. 446 00:22:27,310 --> 00:22:30,416 Millions of dollars will go to line Fidel's pockets. 447 00:22:30,801 --> 00:22:33,637 With your help, I'd like it to line our pockets instead. 448 00:22:34,086 --> 00:22:35,573 Our pockets? 449 00:22:35,597 --> 00:22:37,950 Hal's gonna be a part of the deal. 450 00:22:37,974 --> 00:22:39,368 He's gonna help us steal that perico... 451 00:22:39,392 --> 00:22:41,353 and fuck Castor at the same time. 452 00:22:42,646 --> 00:22:46,083 So, now the CIA is getting into the cocaine business. 453 00:22:46,107 --> 00:22:48,753 We'll put the money to good use,... 454 00:22:48,777 --> 00:22:51,798 to continue the fight that once meant so much to both of us. 455 00:22:51,822 --> 00:22:55,718 In exchange, I'll get that fat fuck DEA off your back... 456 00:22:55,742 --> 00:22:59,055 and make sure your daughter gets home safely. 457 00:22:59,079 --> 00:23:01,891 I'll send men to his house to pick her up. 458 00:23:01,915 --> 00:23:03,935 Well, what do you say, Roman? 459 00:23:03,959 --> 00:23:05,228 Do we have a deal? 460 00:23:05,252 --> 00:23:08,046 ["THREE'S COMPANY" THEME SONG PLAYING] 461 00:23:10,006 --> 00:23:11,484 [MALE SINGER] ♪ Come and knock on our door ♪ 462 00:23:11,508 --> 00:23:13,069 [FEMALE SINGER] ♪ Come and knock on our door ♪ 463 00:23:13,093 --> 00:23:14,612 [MALE SINGER] ♪ We've been waiting for you ♪ 464 00:23:14,636 --> 00:23:16,572 [FEMALE SINGER] ♪ We've been waiting for you ♪ 465 00:23:16,596 --> 00:23:18,741 [SINGERS]♪ Where the kisses are hers and hers and his ♪ 466 00:23:18,765 --> 00:23:21,953 Why don't we turn the TV off and chat? 467 00:23:21,977 --> 00:23:23,246 Um... 468 00:23:23,270 --> 00:23:24,522 About what? 469 00:23:25,036 --> 00:23:26,332 Hmm... 470 00:23:26,356 --> 00:23:28,251 How old were you... 471 00:23:28,275 --> 00:23:30,485 when you came to the United States? 472 00:23:31,143 --> 00:23:33,363 I was about three. 473 00:23:33,896 --> 00:23:35,425 My mother was supposed to come with me,... 474 00:23:35,449 --> 00:23:37,677 - but she stayed in Cuba. - Why? 475 00:23:37,701 --> 00:23:42,682 My dad was in prison there for opposing Castro. 476 00:23:42,706 --> 00:23:45,351 She wanted to stay and fight to get him out of jail. 477 00:23:45,375 --> 00:23:50,704 Wow. She seems like a very brave and noble woman. 478 00:23:51,558 --> 00:23:53,227 When did she come over? 479 00:23:58,763 --> 00:23:59,763 She didn't. 480 00:24:01,892 --> 00:24:03,801 She was shot by a firing squad. 481 00:24:05,228 --> 00:24:09,858 My God, I'm... I'm so sorry. 482 00:24:12,986 --> 00:24:14,362 What was her name? 483 00:24:15,479 --> 00:24:17,032 Estela. 484 00:24:18,241 --> 00:24:19,241 Estela. 485 00:24:21,578 --> 00:24:24,488 She must have been very beautiful like you. 486 00:24:26,166 --> 00:24:27,810 [DOORBELL RINGS] 487 00:24:27,834 --> 00:24:29,710 Stay here. I want to hear more. 488 00:24:29,735 --> 00:24:31,112 Okay. 489 00:24:36,801 --> 00:24:39,054 490 00:24:44,142 --> 00:24:48,095 Deal or no deal, I don't trust Hal, no matter what he says. 491 00:24:49,773 --> 00:24:51,974 I don't blame you for not trusting the CIA. 492 00:24:54,861 --> 00:24:56,988 This whole thing is very scary. 493 00:24:58,615 --> 00:25:01,218 I've set up a meeting with Agent Zulio. 494 00:25:01,242 --> 00:25:03,485 He's giving Valeria back whether he likes it or not. 495 00:25:04,829 --> 00:25:07,516 Now you're threatening DEA agents? 496 00:25:07,540 --> 00:25:09,827 Roman, you're going to end up in jail. 497 00:25:09,852 --> 00:25:11,869 I'm already in jail. 498 00:25:18,140 --> 00:25:22,922 Marisol... I'm sorry for all of this. 499 00:25:30,313 --> 00:25:32,482 Things will be back the way they were. 500 00:25:35,728 --> 00:25:37,271 I promise. 501 00:25:39,906 --> 00:25:45,286 502 00:25:49,000 --> 00:25:50,367 503 00:25:52,669 --> 00:25:55,463 504 00:26:17,492 --> 00:26:18,492 Maya? 505 00:26:21,370 --> 00:26:22,788 Maya? 506 00:26:25,076 --> 00:26:27,162 507 00:26:28,204 --> 00:26:30,155 Oh. Maya! 508 00:26:31,374 --> 00:26:32,374 Oh, Maya. 509 00:26:37,380 --> 00:26:38,607 Oh! 510 00:26:38,631 --> 00:26:41,551 511 00:26:42,719 --> 00:26:44,512 Maya... 512 00:26:46,056 --> 00:26:49,017 513 00:26:54,853 --> 00:26:55,881 Fuckers. 514 00:26:55,906 --> 00:26:57,168 515 00:26:57,192 --> 00:26:59,643 You motherfuckers... 516 00:27:01,404 --> 00:27:02,530 Oh... 517 00:27:03,740 --> 00:27:06,316 Oh. Motherfuckers... 518 00:27:11,289 --> 00:27:14,977 519 00:27:15,001 --> 00:27:17,229 520 00:27:17,253 --> 00:27:18,921 521 00:27:18,945 --> 00:27:20,472 522 00:27:20,931 --> 00:27:22,667 523 00:27:22,691 --> 00:27:24,691 524 00:27:24,930 --> 00:27:27,413 525 00:27:27,437 --> 00:27:29,437 526 00:27:29,484 --> 00:27:31,484 527 00:27:31,859 --> 00:27:33,859 528 00:27:35,095 --> 00:27:37,941 529 00:27:37,982 --> 00:27:39,526 Sí. 530 00:27:40,138 --> 00:27:41,848 531 00:27:44,531 --> 00:27:46,157 532 00:27:58,628 --> 00:28:02,048 533 00:28:02,289 --> 00:28:03,591 Hey, Janice. 534 00:28:03,791 --> 00:28:06,219 I told Zulio to meet me here. Have you seen him? 535 00:28:06,710 --> 00:28:08,420 I think he went inside. 536 00:28:09,296 --> 00:28:11,576 Listen, uh, something's been on my mind. 537 00:28:11,600 --> 00:28:12,888 Can it wait? 538 00:28:12,912 --> 00:28:15,177 No, I won't have the courage later. 539 00:28:17,054 --> 00:28:19,774 I saw you fucking Yolanda yesterday. 540 00:28:24,821 --> 00:28:26,281 That was business. 541 00:28:26,814 --> 00:28:28,217 Yeah, I figured. 542 00:28:28,241 --> 00:28:30,859 The kind of business I used to be in. 543 00:28:32,521 --> 00:28:33,991 The thing is... 544 00:28:36,666 --> 00:28:38,376 It sort of made me jealous. 545 00:28:42,172 --> 00:28:43,172 Janice... 546 00:28:46,509 --> 00:28:48,502 I'm still in love with Marisol. 547 00:28:48,803 --> 00:28:51,139 I was just angry yesterday. 548 00:28:51,707 --> 00:28:53,083 Yeah, of course. 549 00:28:54,733 --> 00:28:56,945 I owe you so much. 550 00:28:59,263 --> 00:29:01,750 I know you killed Chucho for me. 551 00:29:01,774 --> 00:29:05,629 Roman, you would do the same for me. 552 00:29:05,653 --> 00:29:08,522 Yeah, I would. 553 00:29:18,458 --> 00:29:19,458 Look, I'm... 554 00:29:21,258 --> 00:29:22,258 I gotta go. 555 00:29:36,142 --> 00:29:37,161 556 00:29:37,185 --> 00:29:38,677 I want my daughter back. 557 00:29:40,647 --> 00:29:42,306 I don't know where she is. 558 00:29:43,422 --> 00:29:44,632 What the fuck are you talking about? 559 00:29:45,652 --> 00:29:47,403 She's gone, Roman. 560 00:29:48,228 --> 00:29:50,182 Gone? Where? 561 00:29:50,207 --> 00:29:51,717 Those motherfucking animals... 562 00:29:51,741 --> 00:29:54,511 they came into my house, and they slaughtered my wife. 563 00:29:54,535 --> 00:29:57,640 - They took her. - Henao and Yolanda? 564 00:29:57,664 --> 00:29:58,974 I'm sorry. 565 00:29:58,998 --> 00:30:00,585 - You motherfucker! - I'm so sorry. 566 00:30:00,609 --> 00:30:01,809 You should've given her back to me. 567 00:30:01,833 --> 00:30:02,978 - I'm sorry. - I should blow 568 00:30:03,002 --> 00:30:05,329 - your fucking brains out. - Do it! 569 00:30:06,246 --> 00:30:08,155 Do it! 570 00:30:09,294 --> 00:30:10,671 Please! 571 00:30:12,971 --> 00:30:14,740 This is God's punishment... 572 00:30:14,764 --> 00:30:17,090 for the way I used your daughter against you. 573 00:30:18,967 --> 00:30:20,497 And now he's taken the... 574 00:30:20,521 --> 00:30:23,356 the only thing in this world that meant anything to me. 575 00:30:23,962 --> 00:30:25,505 Just do it. 576 00:30:27,485 --> 00:30:29,978 - Fuck! - Fucking... 577 00:30:32,898 --> 00:30:34,427 You're gonna help me get her back. 578 00:30:34,451 --> 00:30:37,221 Man, come on, she could be in one of a million places. 579 00:30:37,245 --> 00:30:40,182 But Henao and Yolanda... 580 00:30:40,206 --> 00:30:42,101 they're gonna be on those sugarcane fields. 581 00:30:42,125 --> 00:30:44,687 We could grab 'em. We can get 'em to talk. 582 00:30:44,711 --> 00:30:47,273 I'd kill those motherfuckers with my own two hands. 583 00:30:47,297 --> 00:30:48,997 No! Fuck that. 584 00:30:50,049 --> 00:30:52,736 If you touch them, Valeria is dead. 585 00:30:52,760 --> 00:30:54,962 We have to find her before that drop goes down. 586 00:30:56,139 --> 00:30:57,724 Now, you and Ray Dorado met with him. 587 00:30:58,013 --> 00:30:59,347 Where? 588 00:30:59,372 --> 00:31:00,703 There's some fucking boat... 589 00:31:00,727 --> 00:31:02,788 - Where?! - The... the Port of Miami. 590 00:31:02,812 --> 00:31:04,721 It's called the Corialino. 591 00:31:07,756 --> 00:31:09,216 I'm not going there. 592 00:31:13,188 --> 00:31:15,274 I'm going to the sugarcane fields. 593 00:31:16,993 --> 00:31:18,953 You're gonna have to shoot me to stop me. 594 00:31:39,390 --> 00:31:41,744 Just curious. Uh... 595 00:31:41,768 --> 00:31:43,760 Do you think what we're about to do is safe? 596 00:31:48,775 --> 00:31:50,461 May I ask where Roman is? 597 00:31:50,485 --> 00:31:52,528 I just kind of assumed he'd be with us. 598 00:31:54,530 --> 00:31:55,698 Not coming. 599 00:31:56,084 --> 00:31:57,711 May I ask why not? 600 00:32:03,081 --> 00:32:04,665 I hear you like to party. 601 00:32:07,543 --> 00:32:09,146 Have you ever considered what it takes... 602 00:32:09,170 --> 00:32:10,880 to bring this stuff in? 603 00:32:11,246 --> 00:32:14,541 No. Uh, not really. 604 00:32:16,011 --> 00:32:17,294 People get shot. 605 00:32:18,429 --> 00:32:20,213 Sometimes they're tortured. 606 00:32:20,640 --> 00:32:25,552 Drowned, stabbed, their fucking guts ripped out. 607 00:32:26,303 --> 00:32:29,125 Right now, Roman is off trying to find his daughter... 608 00:32:29,149 --> 00:32:30,736 my niece. 609 00:32:30,760 --> 00:32:35,029 Her life is in danger because of this fucking coke. 610 00:32:37,115 --> 00:32:41,536 Just so a bunch of empty-headed, self-indulgent pigs... 611 00:32:42,152 --> 00:32:44,139 at your fucking club... 612 00:32:44,163 --> 00:32:48,367 can enjoy themselves for a few fleeting moments. 613 00:32:50,753 --> 00:32:55,040 So, you ask me if what I think we're doing is safe. 614 00:32:56,926 --> 00:32:59,738 No, it's not fucking safe! 615 00:32:59,762 --> 00:33:02,723 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 616 00:33:06,144 --> 00:33:07,812 617 00:33:12,275 --> 00:33:14,102 618 00:33:17,277 --> 00:33:19,277 619 00:33:21,951 --> 00:33:23,262 620 00:33:23,286 --> 00:33:24,555 621 00:33:24,579 --> 00:33:26,890 [LYNYRD SYNYRD'S "THAT SMELL" PLAYING] 622 00:33:26,914 --> 00:33:28,725 ♪ Whiskey bottles ♪ 623 00:33:28,749 --> 00:33:31,687 ♪ And brand-new cars ♪ 624 00:33:31,711 --> 00:33:33,329 ♪ Oak tree, you're in my way ♪ 625 00:33:33,353 --> 00:33:34,523 Ha! 626 00:33:34,547 --> 00:33:36,859 ♪ There's too much coke ♪ 627 00:33:36,883 --> 00:33:39,278 ♪ And too much smoke ♪ 628 00:33:39,302 --> 00:33:42,739 ♪ Look what's going on inside you ♪ 629 00:33:42,763 --> 00:33:47,453 ♪ Ooh, that smell ♪ 630 00:33:47,477 --> 00:33:50,229 ♪ Can't you smell that smell? ♪ 631 00:33:50,975 --> 00:33:52,894 632 00:33:53,183 --> 00:33:55,183 633 00:33:56,694 --> 00:33:59,047 ♪ The smell of death surrounds you ♪ 634 00:33:59,071 --> 00:34:02,384 635 00:34:02,408 --> 00:34:04,761 Whoo-hoo! 636 00:34:04,785 --> 00:34:07,788 ♪ 637 00:34:18,674 --> 00:34:22,946 ♪ So take another toke, have a blow for your nose ♪ 638 00:34:22,970 --> 00:34:26,074 ♪ One more drink, fool, will drown you ♪ 639 00:34:26,098 --> 00:34:30,662 ♪ Ooh, that smell ♪ 640 00:34:30,686 --> 00:34:33,665 ♪ Can't you smell that smell? ♪ 641 00:34:33,689 --> 00:34:35,751 ♪ 642 00:34:35,775 --> 00:34:38,795 ♪ The smell of death surrounds you ♪ 643 00:34:38,819 --> 00:34:41,822 644 00:35:04,387 --> 00:35:05,388 645 00:35:08,599 --> 00:35:09,952 646 00:35:09,976 --> 00:35:11,119 647 00:35:11,143 --> 00:35:12,436 648 00:35:13,896 --> 00:35:14,896 649 00:35:17,567 --> 00:35:19,351 650 00:35:22,989 --> 00:35:25,032 651 00:35:54,437 --> 00:35:56,063 652 00:36:13,539 --> 00:36:17,102 653 00:36:17,126 --> 00:36:19,730 Fuck 'em! Go! Go! Go! Move! 654 00:36:19,754 --> 00:36:21,231 655 00:36:21,255 --> 00:36:23,507 Oh, shit! 656 00:36:25,384 --> 00:36:27,779 657 00:36:27,803 --> 00:36:29,305 658 00:36:34,477 --> 00:36:36,270 Go! Go, go, go! 659 00:37:10,429 --> 00:37:11,921 660 00:37:16,291 --> 00:37:17,751 661 00:37:20,523 --> 00:37:21,625 662 00:37:21,649 --> 00:37:23,150 663 00:37:27,697 --> 00:37:29,657 Fire at will. 664 00:37:33,202 --> 00:37:36,431 665 00:37:36,455 --> 00:37:38,767 Drop those weapons! 666 00:37:38,791 --> 00:37:40,835 667 00:37:41,176 --> 00:37:43,176 668 00:37:48,926 --> 00:37:50,153 669 00:37:50,177 --> 00:37:51,613 670 00:37:51,637 --> 00:37:55,057 That's for Maya, you motherfuckers! 671 00:37:58,728 --> 00:38:01,429 Agent Zulio, put your weapon down! 672 00:38:04,942 --> 00:38:06,294 What the fuck is going on here? 673 00:38:06,318 --> 00:38:08,269 Cuff him! 674 00:38:09,739 --> 00:38:10,966 675 00:38:10,990 --> 00:38:12,467 Agent Zulio, you're under arrest... 676 00:38:12,491 --> 00:38:14,177 for colluding with Congressman Landon... 677 00:38:14,201 --> 00:38:16,346 to import cocaine through Cuba. 678 00:38:16,370 --> 00:38:17,946 Who the fuck are you?! 679 00:38:20,855 --> 00:38:22,830 You're in on this with them?! 680 00:38:22,854 --> 00:38:24,490 You motherfucker! 681 00:38:24,514 --> 00:38:27,566 You piece of shit! They killed my wife! 682 00:38:27,590 --> 00:38:29,317 You're fucking dead! 683 00:38:29,341 --> 00:38:31,153 684 00:38:31,177 --> 00:38:34,656 - You all right? - I am, but he isn't. 685 00:38:34,680 --> 00:38:37,993 686 00:38:38,017 --> 00:38:39,703 687 00:38:39,727 --> 00:38:41,371 688 00:38:41,395 --> 00:38:44,106 689 00:38:55,451 --> 00:38:56,452 690 00:38:58,700 --> 00:39:01,494 691 00:39:20,684 --> 00:39:21,936 692 00:39:26,482 --> 00:39:28,776 693 00:39:31,492 --> 00:39:32,743 694 00:39:32,890 --> 00:39:34,267 695 00:39:41,163 --> 00:39:44,309 696 00:39:44,333 --> 00:39:46,061 Mi amor. 697 00:39:46,085 --> 00:39:47,562 - Are you okay? - Yeah. 698 00:39:47,586 --> 00:39:49,272 699 00:39:49,296 --> 00:39:50,339 700 00:39:50,751 --> 00:39:52,711 701 00:39:54,677 --> 00:39:56,655 702 00:39:56,679 --> 00:39:58,379 703 00:40:09,176 --> 00:40:11,176 704 00:40:18,159 --> 00:40:19,984 705 00:40:46,228 --> 00:40:48,689 You are the most important thing in my life. 706 00:40:51,150 --> 00:40:53,193 And I won't do it unless you want it. 707 00:40:55,270 --> 00:40:59,533 Look, I just want things to go back to the way they were. 708 00:41:01,911 --> 00:41:03,203 So do I. 709 00:41:10,832 --> 00:41:13,746 - Hola. - Hola. 710 00:41:16,898 --> 00:41:17,899 What? 711 00:41:19,345 --> 00:41:21,489 I told Valeria first,... 712 00:41:21,513 --> 00:41:24,966 because she's a part of this, too. 713 00:41:26,376 --> 00:41:27,836 A part of what? 714 00:41:32,767 --> 00:41:34,519 He wants to marry you. 715 00:41:36,586 --> 00:41:38,171 And I hope you say yes. 716 00:41:39,990 --> 00:41:42,952 That wasn't how I was gonna do it... 717 00:41:43,818 --> 00:41:47,113 And how were you going to do it? 718 00:42:07,476 --> 00:42:08,602 Oh... 719 00:42:11,554 --> 00:42:13,097 Marisol... 720 00:42:13,983 --> 00:42:18,311 will you be my wife and mother to Valeria? 721 00:42:19,989 --> 00:42:20,989 722 00:42:23,075 --> 00:42:24,719 723 00:42:24,743 --> 00:42:27,070 Yes, yes. 724 00:42:28,330 --> 00:42:29,790 725 00:42:45,734 --> 00:42:47,173 726 00:42:51,687 --> 00:42:53,123 727 00:42:53,147 --> 00:42:54,582 728 00:42:54,606 --> 00:42:57,484 ["WE ARE FAMILY" PLAYING OVER SPEAKERS] 729 00:43:10,873 --> 00:43:14,043 ♪ 730 00:43:19,553 --> 00:43:21,883 - Kool Herc. - Roman, my man. 731 00:43:22,375 --> 00:43:24,154 - Congrats. - Thank you. 732 00:43:24,178 --> 00:43:27,615 Take it from a guy like me, marriage is like fine wine. 733 00:43:27,639 --> 00:43:29,141 It gets better with time. 734 00:43:29,924 --> 00:43:31,995 I intend to make it last. 735 00:43:32,019 --> 00:43:35,022 But maybe you can spin some vinyl at the wedding. 736 00:43:35,471 --> 00:43:37,243 - Done and done. - My man. 737 00:43:37,268 --> 00:43:39,002 My man. 738 00:43:39,026 --> 00:43:42,047 ♪ Get up everybody and dance ♪ 739 00:43:42,071 --> 00:43:45,008 ♪ Living life is fun, and we've just begun ♪ 740 00:43:45,032 --> 00:43:50,249 ♪ To get our share of this world's delights ♪ 741 00:43:50,273 --> 00:43:51,496 ♪ High ♪ 742 00:43:51,520 --> 00:43:56,061 ♪ High hopes we have for the future ♪ 743 00:43:56,085 --> 00:43:57,854 ♪ And our goal's in sight ♪ 744 00:43:57,878 --> 00:44:00,890 ♪ We, no, we don't get depressed ♪ 745 00:44:00,914 --> 00:44:02,400 Paul. 746 00:44:02,424 --> 00:44:06,654 ♪ Here's what we call our golden rule ♪ 747 00:44:06,678 --> 00:44:09,324 Roman, I want you to meet Paul Smith,... 748 00:44:09,348 --> 00:44:11,447 the hottest fashion designer in London. 749 00:44:11,471 --> 00:44:12,727 Hello, mate. 750 00:44:12,751 --> 00:44:15,330 I would love to design the tux for your wedding,... 751 00:44:15,354 --> 00:44:18,440 but not in black. Perhaps chartreuse. 752 00:44:19,390 --> 00:44:21,419 Um, I'll leave it to you. 753 00:44:21,443 --> 00:44:22,879 Mr. Smith, have a great time. 754 00:44:22,903 --> 00:44:24,395 Amazing. 755 00:44:24,420 --> 00:44:27,256 ♪ 756 00:44:27,699 --> 00:44:30,011 I am happy for you. I truly am. 757 00:44:30,035 --> 00:44:31,930 Janice, look, I wanna finish our conversation... 758 00:44:31,954 --> 00:44:36,226 Shh! Like the Buddha says, I'm just gonna let it go. 759 00:44:36,250 --> 00:44:37,894 [BOTH CHUCKLE] 760 00:44:37,918 --> 00:44:40,105 Where's Burton? Have you seen him? 761 00:44:40,129 --> 00:44:43,048 He's around here somewhere. He took a lot of acid. 762 00:44:43,664 --> 00:44:45,249 Acid? 763 00:44:46,135 --> 00:44:48,863 ♪ We are family ♪ 764 00:44:48,887 --> 00:44:50,281 765 00:44:50,305 --> 00:44:52,882 I hear you like to party... 766 00:44:53,308 --> 00:44:55,500 ...self-indulgent pigs... 767 00:44:55,524 --> 00:44:57,872 768 00:44:57,896 --> 00:45:02,043 You ever consider what it takes to bring this stuff in? 769 00:45:02,067 --> 00:45:03,878 Bring this stuff in? 770 00:45:03,902 --> 00:45:07,590 ...self-indulgent pigs... 771 00:45:07,614 --> 00:45:09,217 ...self-indulgent pigs... 772 00:45:09,241 --> 00:45:12,220 ...self-indulgent pigs... 773 00:45:12,244 --> 00:45:14,430 ...self-indulgent pigs... 774 00:45:14,454 --> 00:45:17,225 - ...self-indulgent pigs... - ...self-indulgent pigs... 775 00:45:17,249 --> 00:45:21,062 ...self-indulgent pigs... 776 00:45:21,086 --> 00:45:24,631 Hey, good to see you. 777 00:45:26,091 --> 00:45:27,318 Excuse me. 778 00:45:27,342 --> 00:45:28,969 Congratulations, brother. 779 00:45:30,012 --> 00:45:33,241 Great party. I just need a minute with you. 780 00:45:33,265 --> 00:45:35,076 - Is it important? - Yes. 781 00:45:35,100 --> 00:45:36,286 ♪ 782 00:45:36,310 --> 00:45:40,772 783 00:45:41,514 --> 00:45:42,917 What are you doing here? 784 00:45:42,941 --> 00:45:44,586 Well, I don't want to interrupt your celebration. 785 00:45:44,610 --> 00:45:46,254 And yet you are. 786 00:45:46,278 --> 00:45:48,940 Just thought you should know, Castro's cocaine... 787 00:45:48,964 --> 00:45:51,274 has been safely taken to Nestor's stash houses. 788 00:45:52,367 --> 00:45:54,262 There's a lot of work ahead of us. 789 00:45:54,286 --> 00:45:58,516 Us? Look, we both got what you wanted,... 790 00:45:58,540 --> 00:46:00,935 and I got my family back. That's all I care about. 791 00:46:00,959 --> 00:46:03,605 Nestor, you're my brother, and I love you, but I'm out. 792 00:46:03,629 --> 00:46:07,132 Brother, hold on. Hold on. 793 00:46:07,415 --> 00:46:12,587 That coke is gonna help fund a very specific goal. 794 00:46:12,846 --> 00:46:15,641 A second invasion of Cuba. 795 00:46:18,009 --> 00:46:20,395 796 00:46:22,314 --> 00:46:23,615 You have fun with that. 797 00:46:23,639 --> 00:46:25,525 And go play G.I. Joe. 798 00:46:26,017 --> 00:46:27,171 I'll go to my honeymoon. 799 00:46:27,195 --> 00:46:28,963 Roman, you may wanna rethink that. 800 00:46:28,987 --> 00:46:31,299 One of our assets in Cuba sent this picture... 801 00:46:31,323 --> 00:46:33,551 a couple weeks ago. 802 00:46:33,575 --> 00:46:35,484 It's your wife. 803 00:46:37,403 --> 00:46:40,683 Estela's alive, and she's in Cuba. 804 00:46:40,707 --> 00:46:42,560 805 00:46:42,584 --> 00:46:46,124 ["A FIFTH OF BEETHOVEN" PLAYING] 806 00:46:46,148 --> 00:46:50,050 ♪ 807 00:46:51,807 --> 00:46:54,727 ♪ 53307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.