Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:07,260
The next topic I want to discuss is storage account, storage account is a special type of resource
2
00:00:07,260 --> 00:00:10,630
in Asia, which is used to store almost anything.
3
00:00:11,760 --> 00:00:18,900
Oftentimes it is used transparently by value services to store things that you as the user of is not
4
00:00:18,900 --> 00:00:19,830
even aware of.
5
00:00:20,190 --> 00:00:29,440
For example, it can be used to store database backups, VM disks, diagnostic data and lots more.
6
00:00:30,360 --> 00:00:38,340
In addition, it is also used for explicit data storage and we will discuss this option later.
7
00:00:38,340 --> 00:00:42,810
In this course, no storage account, as you will see, is extremely cheap.
8
00:00:42,810 --> 00:00:48,450
And you can store hundreds and thousands of gigabytes of data in it and pay only a few dollars.
9
00:00:49,670 --> 00:00:55,370
So, again, you will see references for storage accounts when creating various types of services,
10
00:00:55,370 --> 00:00:58,160
and it's important to understand what exactly it means.
11
00:00:58,460 --> 00:01:00,740
So this is the storage account.
1258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.