All language subtitles for 019 Account and Subscription.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,450 --> 00:00:06,780 Now, before moving on and creating office results, I just want to stop for a minute and explain the 2 00:00:06,780 --> 00:00:14,000 difference between subscription and account, because we sold both these terms in the portal before. 3 00:00:14,370 --> 00:00:18,510 So let's understand exactly what is subscription and what is a code. 4 00:00:18,900 --> 00:00:25,710 So subscription is logical container while account is identity. 5 00:00:26,490 --> 00:00:29,280 So what exactly does the subscription contain? 6 00:00:29,700 --> 00:00:34,710 Well, it contains the various resources you provision in the cloud, for example, virtual machines, 7 00:00:34,710 --> 00:00:42,120 databases, networks, etc. as you will see everything that you create in the cloud, you pick the subscription 8 00:00:42,420 --> 00:00:44,060 in which they will be provisioned. 9 00:00:44,220 --> 00:00:49,950 Of course you can have multiple subscription and a new one was created automatically for us when we 10 00:00:49,950 --> 00:00:53,280 signed up to the actual portal or to agile in general. 11 00:00:54,490 --> 00:01:01,390 So you will see that every resource is going to be contained or created in a subscription, which is 12 00:01:01,390 --> 00:01:09,250 against the Container for Resources account, on the other hand, is the identity with which you access 13 00:01:09,280 --> 00:01:10,900 the resources in the subscription. 14 00:01:11,260 --> 00:01:18,340 So in this example, you created a new account and this account was automatically attached to the subscription. 15 00:01:18,790 --> 00:01:24,850 So we can say that when we created this account in Asia, we also created a subscription. 16 00:01:24,850 --> 00:01:32,130 So a new subscription was created, a new account was created and the account was attached to the subscription. 17 00:01:32,740 --> 00:01:37,120 No note that a subscription can be attached to a lot of accounts. 18 00:01:37,120 --> 00:01:44,200 For example, a single subscription can be used by multiple employees of an organization which all will 19 00:01:44,200 --> 00:01:44,650 use it. 20 00:01:44,740 --> 00:01:50,050 For example, some will create virtual machines that some will use these virtual machines, some will 21 00:01:50,050 --> 00:01:52,110 create databases and so on. 22 00:01:52,630 --> 00:01:57,330 In addition, an account also can be attached to a lot of subscription. 23 00:01:57,340 --> 00:02:02,370 For example, if you will be a cloud architect, then you probably have multiple clients. 24 00:02:02,380 --> 00:02:09,550 Each one will have its own subscription, so they will attach your account to the subscription and you 25 00:02:09,550 --> 00:02:13,930 will be able to log in into the subscription that you want to work with at the moment. 26 00:02:14,380 --> 00:02:17,670 So these are subscription and account. 27 00:02:18,160 --> 00:02:20,770 And now let's move back to the portal. 3179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.