All language subtitles for المستند (11)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,880 --> 00:00:35,560 *Ein Handy klingelt.* 2 00:00:40,280 --> 00:00:41,880 Hallo! 3 00:00:43,160 --> 00:00:45,560 Mama, rot! 4 00:00:51,800 --> 00:00:55,920 Ich bitte dich, ich hab die Dinge immer gewuppt. 5 00:00:57,320 --> 00:00:59,440 Ich komm um halb zwölf. 6 00:01:00,880 --> 00:01:03,640 Quatsch! Entspann dich! 7 00:01:03,880 --> 00:01:08,600 Wenn die Kollegin absagt, ist das ihr Problem. Ja. 8 00:01:10,440 --> 00:01:14,560 Sie hat scheinbar Probleme mit ihrem Terminkalender. 9 00:01:17,120 --> 00:01:18,000 Bluse! 10 00:01:18,240 --> 00:01:19,680 Streit? Nein. 11 00:01:19,920 --> 00:01:23,320 Eine alleinerziehende Mutter bringt ihren Lieblingssohn zur Schule. 12 00:01:23,640 --> 00:01:25,840 Millionenfacher Alltag in Deutschland. 13 00:01:30,680 --> 00:01:32,800 Hast du vergessen. 14 00:01:33,040 --> 00:01:34,640 Danke. 15 00:01:35,360 --> 00:01:37,400 20 Leute? Das ist kein Problem. 16 00:01:37,680 --> 00:01:41,680 Das machen wir immer mit der Ruhe und blitzschnell. 17 00:01:44,760 --> 00:01:45,760 Mama! 18 00:01:47,720 --> 00:01:50,000 Alles roger, Jaques. 19 00:01:54,360 --> 00:01:55,760 Haben Sie ein Taxi bestellt? 20 00:01:56,000 --> 00:01:58,240 Hab eine Bank überfallen, bin auf der Flucht. 21 00:01:58,480 --> 00:02:00,440 Steigen Sie ein! 22 00:02:00,680 --> 00:02:01,720 Kannst du heute auf ihn aufpassen? 23 00:02:01,960 --> 00:02:04,160 Schon wieder? Nein. 24 00:02:04,400 --> 00:02:05,600 10 Euro extra. 25 00:02:05,840 --> 00:02:07,600 Nein. Einmal shoppen? 26 00:02:09,440 --> 00:02:10,920 Tschüs! 27 00:02:26,080 --> 00:02:27,400 Tschüs! 28 00:02:59,080 --> 00:03:00,280 Hallo! 29 00:03:08,040 --> 00:03:12,080 Witzig! Sonst komm ich immer zu spät. 30 00:03:15,600 --> 00:03:17,840 Das kann nicht so lange dauern! 31 00:03:18,240 --> 00:03:22,480 Haben Sie das Buß- geld eingezahlt? 32 00:03:22,720 --> 00:03:24,960 Wovon? 33 00:03:25,200 --> 00:03:30,480 Als Ihr Anwalt geht mich das nichts an. 34 00:03:30,720 --> 00:03:35,120 Wir reden schließlich von 47 unbezahlten Strafmandaten. 35 00:03:35,360 --> 00:03:38,480 Ich hab niemanden umgebracht. 36 00:03:38,720 --> 00:03:42,240 Ich hab momentan andere Probleme. 37 00:03:42,480 --> 00:03:44,400 Sagen Sie das dem Richter. 38 00:03:44,640 --> 00:03:46,560 Das wirkt gut. 39 00:04:03,120 --> 00:04:06,000 Sie entschuldigen, ich habe keinen Parkplatz gefunden. 40 00:04:06,240 --> 00:04:08,600 Ich habe eine Gehbehinderung. 41 00:04:08,840 --> 00:04:11,680 Ist gut, Herr Vorsitzender. 42 00:04:11,920 --> 00:04:15,840 Wir stehen alle mitten im Leben und sehen das tiefenentspannt. 43 00:04:16,080 --> 00:04:21,480 Da hat sich jemand unverfroren auf den Behindertenparkplatz gestellt. 44 00:04:21,720 --> 00:04:24,000 Das ist dreist. 45 00:04:24,240 --> 00:04:26,040 Wem sagen Sie das? 46 00:04:26,280 --> 00:04:29,920 Das war jemand ohne Behindertenkarte. 47 00:04:32,480 --> 00:04:35,160 Der Besitzer der Park- karte ist seit 2 Jahren tot. 48 00:04:35,880 --> 00:04:37,640 Das ist das Letzte. 49 00:04:37,880 --> 00:04:39,840 In welcher Welt leben wir? 50 00:04:40,760 --> 00:04:43,960 Die Leute gucken nicht mehr links und rechts, ziehen ihr Ding durch. 51 00:04:44,200 --> 00:04:46,040 Sie sollten sich rundum schämen. 52 00:04:46,280 --> 00:04:47,560 Frau Brand! 53 00:04:50,320 --> 00:04:53,760 War der Verstorbene Ihr Großvater oder Ihr Onkel? 54 00:04:57,360 --> 00:04:59,840 Mein Opa. 55 00:05:03,120 --> 00:05:06,920 Sozialstunden in einer Pflege- einrichtung für Behinderte! Spinner! 56 00:05:07,160 --> 00:05:10,640 Der hätte Sie wegen Urkunden- fälschung verurteilen können. 57 00:05:10,880 --> 00:05:13,160 Seien Sie froh, dass Sie alleinerziehende Mutter sind. 58 00:05:13,400 --> 00:05:15,080 Wie stellt der sich das vor? 59 00:05:15,320 --> 00:05:19,520 Ich hab keine 300 Stunden. Ich hab zwei Kinder und zwei Jobs. 60 00:05:19,760 --> 00:05:23,760 Ich habe für alles eine halbe Stunde Zeit. 61 00:05:24,000 --> 00:05:26,400 Möchten Sie wieder für 2 Monate ins Gefängnis? 62 00:05:26,640 --> 00:05:30,200 Dann zahlen Sie die 3.000 Euro! 63 00:05:30,440 --> 00:05:32,000 Woher nehmen? 64 00:05:32,240 --> 00:05:35,840 Dass Sie Probleme haben, glaube ich. 65 00:05:36,080 --> 00:05:38,280 Kann man Berufung einlegen?Ja. 66 00:05:38,520 --> 00:05:41,840 Sie können es bestimmt, aber ich nicht. 67 00:05:44,960 --> 00:05:47,200 Sie können mich nicht einfach hier ... 68 00:05:48,400 --> 00:05:50,600 Herr Hesselmann! 69 00:06:14,200 --> 00:06:16,760 Sie scheinen eine sehr energische Person zu sein. 70 00:06:17,000 --> 00:06:18,760 Ja. Und? 71 00:06:19,000 --> 00:06:21,120 Ich mache Ihnen einen Vorschlag. 72 00:06:21,360 --> 00:06:26,480 Melden Sie sich bei "Haus am Park" Dort ist Frau Marold zuständig. 73 00:06:26,720 --> 00:06:29,200 Die kann so was wie Sie gut brauchen. 74 00:06:30,400 --> 00:06:33,720 Ich werde beobachten, wie Sie sich bewähren. 75 00:06:38,400 --> 00:06:42,480 Manchmal muss das Strafrecht mangelnde Erziehung kompensieren. 76 00:06:52,800 --> 00:06:55,440 Wo ist Sofie? 77 00:06:55,680 --> 00:06:57,600 Entschuldigen Sie bitte! 78 00:06:57,840 --> 00:07:00,080 Vor Gericht wurde mein Auto abgeschleppt. 79 00:07:00,320 --> 00:07:03,760 Tisch zwei hat Wein bestellt. 80 00:07:04,000 --> 00:07:05,320 Die Rechnung für Tisch vier. 81 00:07:05,560 --> 00:07:09,160 Ich muss mich noch umziehen. Du siehst gut genug aus. 82 00:07:09,400 --> 00:07:12,200 Ein Restaurant... ist eine Bühne. 83 00:07:12,440 --> 00:07:14,400 Voilà. 84 00:07:43,400 --> 00:07:46,280 Sind Sie Frau Brand? Marold. 85 00:07:46,520 --> 00:07:49,040 Richter Meier hat Sie bereits angekündigt. 86 00:07:49,280 --> 00:07:53,040 Sie haben was auf dem Kasten, wenn er sich persönlich um Sie bemüht. 87 00:07:53,400 --> 00:07:56,080 Er hat mich zu 300 Sozialstunden verknackt. 88 00:07:56,320 --> 00:07:57,360 Und sonst hat er nichts gesagt. 89 00:07:57,600 --> 00:07:58,680 Nö. 90 00:07:58,920 --> 00:08:01,960 Dann sprechen wir in einer Stunde weiter. 91 00:08:02,200 --> 00:08:03,200 Wie meinen Sie das? 92 00:08:03,440 --> 00:08:05,640 Sie können sich umentscheiden. 93 00:08:05,880 --> 00:08:07,960 Ich hab kein Geld, um mich freizukaufen. 94 00:08:08,200 --> 00:08:12,200 Lustig! Bewahren Sie sich Ihren Humor! 95 00:08:15,320 --> 00:08:18,520 Herr Richter Meier hat mir erzählt, dass Sie sich gut mit dem Ausloten 96 00:08:18,760 --> 00:08:21,720 persönlicher Grenzen auskennen. 97 00:08:21,960 --> 00:08:24,360 Das wird hier Ihre Aufgabe. 98 00:08:24,600 --> 00:08:26,960 Georg ist Paraplegiker. 99 00:08:27,200 --> 00:08:29,640 Die unteren Gliedmaßen sich gelähmt. 100 00:08:29,880 --> 00:08:33,480 Was genau soll ich mit dem machen? 101 00:08:33,720 --> 00:08:38,400 Motivieren Sie ihn, an unseren Angeboten teilzunehmen! 102 00:08:38,640 --> 00:08:41,680 Wir ham hier ein Basketball-Team, einen Schachklub ... 103 00:08:41,920 --> 00:08:44,800 Lernen Sie ihn erstmal kennen! 104 00:08:45,040 --> 00:08:48,840 Erstmal haben Sie 1 Stunde und dann erhöhen wir auf 2 Stunden am Tag. 105 00:08:50,200 --> 00:08:53,440 Georg! Besuch für Sie! 106 00:08:53,800 --> 00:08:57,320 *Laute Death Metal-Musik dröhnt.* 107 00:08:57,560 --> 00:08:59,520 Hallo! 108 00:09:15,720 --> 00:09:18,080 Frau Marold! 109 00:09:28,400 --> 00:09:29,880 Entschuldigung! 110 00:09:30,120 --> 00:09:32,200 Nichts anfassen! 111 00:09:37,600 --> 00:09:39,600 *Sie stellt die Musik aus.* 112 00:09:39,840 --> 00:09:43,920 Wieder eine, die mit Krüppelbe- spaßung ihr leeres Konto auffüllt. 113 00:09:46,800 --> 00:09:50,200 Ich hab eine super Idee, wir fangen von vorne an. 114 00:09:54,160 --> 00:09:55,160 *Sie klopft an.* 115 00:09:55,400 --> 00:09:57,480 Hallo Georg, wie geht's? 116 00:09:57,720 --> 00:10:00,160 Ich fang auch noch mal von vorne an: Verpiss dich! 117 00:10:00,400 --> 00:10:02,720 Verrückt geworden? 118 00:10:03,400 --> 00:10:05,400 Das ist albern. 119 00:10:06,320 --> 00:10:08,280 Nichts anfassen! 120 00:10:08,640 --> 00:10:12,480 Und nicht atmen. Hier stinkt es wie im Raubtierkäfig. 121 00:10:12,720 --> 00:10:13,840 Fenster zu! 122 00:10:14,120 --> 00:10:16,920 Sie sind wütend, ich versteh Sie. 123 00:10:19,440 --> 00:10:21,240 Mein Reich, meine Regeln! 124 00:10:21,480 --> 00:10:23,520 Lasst mich endlich in Ruhe! 125 00:10:23,760 --> 00:10:25,200 Sozialspasten! 126 00:10:25,440 --> 00:10:26,520 Rekord! 127 00:10:26,760 --> 00:10:28,520 So kurz war noch keiner drin? Nein, so lang! 128 00:10:28,760 --> 00:10:30,760 Der ist nicht nur querschnittgelähmt. 129 00:10:31,000 --> 00:10:32,880 Der mag Sie! Zweiter Anlauf! 130 00:10:33,120 --> 00:10:35,200 Nein, das ist ein Psychopath. 131 00:10:46,880 --> 00:10:49,080 Was ist los, was machst du hier? 132 00:10:49,320 --> 00:10:51,520 Zu Hause hat keiner aufgemacht. 133 00:10:51,760 --> 00:10:53,760 Laura ist da. 134 00:10:54,000 --> 00:10:55,280 Ist sie nicht. 135 00:10:55,520 --> 00:10:57,520 Sie sollte um 1 zu Hause sein. 136 00:10:57,760 --> 00:10:59,800 Ist sie aber nicht. Ich hab Hunger. 137 00:11:03,960 --> 00:11:05,960 Laura, wo bist du? 138 00:11:06,200 --> 00:11:08,760 Dein Bruder steht bei mir im Supermarkt und kann nicht rein. 139 00:11:09,000 --> 00:11:10,440 Dalli! 140 00:11:11,280 --> 00:11:14,280 Sie kommt jetzt nach Hause und macht dir was zu Essen. 141 00:11:22,960 --> 00:11:24,520 *Ein Handy klingelt.* 142 00:11:30,000 --> 00:11:31,400 Wer stört? 143 00:11:31,640 --> 00:11:33,080 Margold hier. 144 00:11:33,320 --> 00:11:34,520 Hallo. 145 00:11:34,760 --> 00:11:38,560 Ich informiere jetzt das Gericht, dass Sie nicht mehr kommen. 146 00:11:38,800 --> 00:11:39,520 Ja. 147 00:11:39,760 --> 00:11:43,360 Ich sage Richter Meier, dass Sie die 300 Stunden woanders ableisten. 148 00:11:43,600 --> 00:11:45,000 Oder dass Sie zahlen. 149 00:11:45,240 --> 00:11:47,640 Ich hab keine 3.000 Euro. 150 00:11:47,880 --> 00:11:50,760 Aber woanders gerne. Können Sie mir helfen? 151 00:11:51,000 --> 00:11:53,960 Nein, kann ich nicht. Entschuldigung! 152 00:11:54,200 --> 00:11:56,720 Ich melde mich später noch mal. 153 00:11:56,960 --> 00:12:00,720 Das ist ein Supermarkt und kein Callcenter. 154 00:12:00,960 --> 00:12:02,360 Entschuldigung! 155 00:12:17,480 --> 00:12:19,480 *Es klopft.* 156 00:12:32,200 --> 00:12:36,320 Die barmherzige Schwester mit dem Vorstrafenregister ist wieder da. 157 00:12:36,560 --> 00:12:39,080 Für Sie einfach "Sophie". Danke! 158 00:12:44,360 --> 00:12:46,360 Sozialstunden. 159 00:12:46,600 --> 00:12:49,400 Dafür muss ich wohl herhalten. 160 00:12:50,800 --> 00:12:53,160 Ihr trampelt hier rein und glaubt, 161 00:12:53,400 --> 00:12:58,000 Betten machen und Bettpfanne ausschütten, wäre eine Strafe. 162 00:12:58,240 --> 00:13:02,440 Dabei wandert ihr ebenso assozial wieder raus, 163 00:13:02,680 --> 00:13:04,800 nur verlogener. 164 00:13:05,040 --> 00:13:07,080 Ihr glaubt, 100 Stunden Schöntun 165 00:13:07,320 --> 00:13:10,120 macht euch zum gleichwertigen Mitglied der Gesellschaft. 166 00:13:10,360 --> 00:13:11,960 300. Was? 167 00:13:12,200 --> 00:13:14,480 Bei mir sind's 300. 168 00:13:14,960 --> 00:13:17,800 Ja. Auch noch stolz darauf? 169 00:13:18,040 --> 00:13:20,280 Wenigstens haben Sie Ihr Leben im Griff. 170 00:13:37,720 --> 00:13:40,400 Wieso schickt mich der Richter zu diesem Vollidioten? 171 00:13:40,640 --> 00:13:44,480 Er denkt, dass Sie an seinen Bruder rankommen. 172 00:13:44,720 --> 00:13:46,200 An seinen Bruder? 173 00:13:46,440 --> 00:13:48,520 An seinen heißgeliebten, 174 00:13:48,760 --> 00:13:51,360 absolut indiskutablen Bruder. 175 00:13:51,600 --> 00:13:53,400 Ich will nicht an seinen Bruder rankommen. 176 00:13:53,640 --> 00:13:55,040 Dafür tut er alles. 177 00:13:55,280 --> 00:13:56,960 Wieso lebt dieser Typ hier, 178 00:13:57,200 --> 00:13:59,880 obwohl sein Bruder ihm eine Spezialwohnung finanzieren könnte? 179 00:14:00,120 --> 00:14:04,120 Aus der Reha wurde er entlassen, weil er die Therapie verweigert. 180 00:14:04,360 --> 00:14:08,440 Er ist noch nicht fit für ein selbstbestimmtes Leben. 181 00:14:08,680 --> 00:14:11,920 Sein Bruder meint, er ist besser bei uns aufgehoben. 182 00:14:12,160 --> 00:14:16,080 Wieso soll ich an ihn rankommen, wenn er das selbst nicht schafft? 183 00:14:16,320 --> 00:14:19,720 Eher kommt eine unbekannte Schöne an ihn heran, 184 00:14:19,960 --> 00:14:24,640 als jemand, der ihm einmal zu oft den Marsch geblasen hat. 185 00:14:24,880 --> 00:14:27,480 Wie sein Bruder oder wie ich. 186 00:14:29,520 --> 00:14:31,680 Ich bin Martin. 187 00:14:31,920 --> 00:14:33,200 Hallo, 188 00:14:33,440 --> 00:14:35,960 unbekannter Schöner! 189 00:14:36,200 --> 00:14:38,320 Ich bin Sophie. 190 00:14:40,160 --> 00:14:42,240 Er kriegt nicht oft Besuch? 191 00:14:42,480 --> 00:14:45,520 Ganz wenig. Einmal in der Woche besucht ihn seine Freundin. 192 00:14:45,760 --> 00:14:47,320 Er behandelt sie wie Luft. 193 00:14:47,560 --> 00:14:50,760 Er ist seit Monaten nicht mehr aus seinem Zimmer gekommen. 194 00:14:51,000 --> 00:14:54,560 Außer für die lebensnot- wendigen Therapieeinheiten. 195 00:14:54,800 --> 00:14:57,680 Wie ist der Unfall passiert? Sekundenschlaf. 196 00:14:57,920 --> 00:14:59,560 Wahrscheinlich. 197 00:14:59,800 --> 00:15:03,320 Er ist mit seiner Freundin frontal in einen Baum gekracht. 198 00:15:04,520 --> 00:15:07,760 Weiß er, dass sein Bruder mich schickt? Nein. 199 00:15:08,000 --> 00:15:11,120 Sollte er auch besser nie er- fahren, sonst schießt er Sie ab. 200 00:15:15,640 --> 00:15:17,360 Ciao, bis morgen! 201 00:15:28,960 --> 00:15:30,840 Jaques. 202 00:15:31,080 --> 00:15:31,840 Sophie. 203 00:15:32,080 --> 00:15:33,800 Schnaps? 204 00:15:34,040 --> 00:15:35,320 Schnaps. 205 00:15:45,400 --> 00:15:47,400 Ist was? 206 00:15:47,640 --> 00:15:49,280 Nein, nichts. 207 00:15:49,520 --> 00:15:52,000 Sag schon! 208 00:15:52,240 --> 00:15:54,080 Höchstens: 209 00:15:54,320 --> 00:15:56,240 Wir kennen uns schon so lange, 210 00:15:56,480 --> 00:15:59,040 dass ich manchmal vergesse, wie schön du bist. 211 00:16:02,880 --> 00:16:07,800 Sag so was nicht, sonst vergesse ich, wie lange wir uns kennen. 212 00:16:14,800 --> 00:16:17,240 Ich fahr dich nach Hause. Ich mache das morgen früh. 213 00:16:17,480 --> 00:16:19,960 Danke! 214 00:16:36,720 --> 00:16:39,440 Morgen wieder zu deinem Sozialfall? 215 00:16:39,680 --> 00:16:41,720 Zu meinem Soziopathen, ja. 216 00:16:41,960 --> 00:16:44,160 Warum zahlst du nicht die Strafe? 217 00:16:46,280 --> 00:16:49,960 Weil ich von dem Geld lieber Urlaub machen will. 218 00:16:55,200 --> 00:16:56,240 Okay. 219 00:18:09,800 --> 00:18:13,480 Babsi, lass es! Ich brauche dein Gedusel nicht. 220 00:18:21,720 --> 00:18:23,840 Sie sind's. 221 00:18:24,080 --> 00:18:26,120 Ja, ich freue mich auch. 222 00:18:26,360 --> 00:18:29,040 Hauen Sie ab! Ich bin gerade nicht gesellig. 223 00:18:29,280 --> 00:18:31,280 Ganz anders als sonst. 224 00:18:33,720 --> 00:18:36,640 Es ist verrückt, dass sie das mitmacht. 225 00:18:36,880 --> 00:18:38,640 Babsi. 226 00:18:38,880 --> 00:18:41,200 Seit diesem Unfall. Oh Gott! 227 00:18:41,440 --> 00:18:43,600 Jetzt werde ich auch noch dement. 228 00:18:43,840 --> 00:18:44,720 Wie, bitte? 229 00:18:44,960 --> 00:18:47,080 Ich hab den Teil total vergessen. 230 00:18:47,320 --> 00:18:49,960 Wie wir zusammen zur Schule gegangen sind. 231 00:18:50,200 --> 00:18:52,960 Wie wir beste Freunde wurden. 232 00:18:53,280 --> 00:18:55,840 Wie uns das Leben zusammengeschweißt hat. 233 00:18:56,080 --> 00:18:58,080 Und wie ich langsam, ganz langsam, 234 00:18:58,320 --> 00:19:00,680 Vertrauen zu Ihnen gefasst habe, 235 00:19:00,920 --> 00:19:03,200 und Ihnen seit Jahren alles über mich erzähle 236 00:19:03,440 --> 00:19:06,640 und unbedingt, ganz doll, Ihre Meinung zu allem wissen will. 237 00:19:07,320 --> 00:19:09,040 Stimmt. 238 00:19:09,280 --> 00:19:11,680 Sie haben ja gar keine Freunde. 239 00:19:11,920 --> 00:19:13,840 Oder? 240 00:19:29,000 --> 00:19:31,280 Machen Sie Fortschritte? 241 00:19:31,520 --> 00:19:33,200 Nein. 242 00:19:42,160 --> 00:19:44,680 Wir waren zusammen in der Reha. 243 00:19:44,920 --> 00:19:47,120 Georg und ich ... 244 00:19:47,360 --> 00:19:50,120 Er tut mir wirklich leid. 245 00:19:50,360 --> 00:19:51,560 Haben Sie ihn nicht über? 246 00:19:51,800 --> 00:19:54,720 Sein Schmerz rührt mich. 247 00:19:56,040 --> 00:19:58,240 Ich war damals genauso. 248 00:20:00,800 --> 00:20:03,400 Es ist wie ein Strudel, 249 00:20:03,640 --> 00:20:07,280 der einen immer weiter nach unten zieht. 250 00:20:08,080 --> 00:20:10,480 Wenn du den Punkt verpasst, 251 00:20:10,760 --> 00:20:13,000 dann ist es zu spät. 252 00:20:13,240 --> 00:20:16,720 Aber Sie haben es offen- sichtlich geschafft. 253 00:20:18,600 --> 00:20:20,720 Ja. 254 00:20:20,960 --> 00:20:22,360 Bald. 255 00:20:26,560 --> 00:20:28,320 Laura! 256 00:20:31,280 --> 00:20:33,840 Scheiße! Ich muss zur Arbeit. Laura kommt sicher gleich. 257 00:20:34,080 --> 00:20:35,840 Ich hab Hunger. 258 00:20:36,080 --> 00:20:39,120 Sie macht dir was. Aber wenn sie nicht kommt ...? 259 00:20:39,360 --> 00:20:41,440 Sie kommt. Aber wenn nicht ...? 260 00:20:48,560 --> 00:20:50,880 Dann soll sie dich vom Restaurant abholen. 261 00:20:51,120 --> 00:20:53,040 Komm! 262 00:20:58,040 --> 00:20:59,960 Das ist nicht dein Ernst. 263 00:21:04,480 --> 00:21:06,920 Zweimal die Ente, zweimal den Lachs! 264 00:21:11,040 --> 00:21:11,800 Hey! 265 00:21:12,040 --> 00:21:14,240 Ein Bewährungshelfer. 266 00:21:14,480 --> 00:21:15,800 Sehr umgänglich! 267 00:21:16,040 --> 00:21:17,760 Sieht gefährlich aus. 268 00:21:20,160 --> 00:21:22,160 Hunger? Ja. 269 00:21:22,400 --> 00:21:26,920 Eine Creme bruleé speciale pour monsieur. 270 00:21:32,160 --> 00:21:33,200 Laura! 271 00:21:38,160 --> 00:21:41,480 Was soll das? Hast du meinen Zettel nicht gelesen? 272 00:21:41,800 --> 00:21:43,360 Ich bin jeden Tag Babysitter. 273 00:21:43,600 --> 00:21:45,120 Das ist vorübergehend. 274 00:21:45,360 --> 00:21:48,000 Bis er Abi hat, oder was? 275 00:21:48,360 --> 00:21:50,880 Ich krieg's zur Zeit nicht anders hin. 276 00:21:51,120 --> 00:21:53,640 Einen neuen Papa brauche ich übrigens auch nicht. 277 00:21:55,480 --> 00:21:56,960 Was? 278 00:21:59,160 --> 00:22:01,360 Was redest du? 279 00:22:01,600 --> 00:22:04,960 Ist das normal, dass du mit deinem Chef rumknutschen musst? 280 00:22:06,840 --> 00:22:09,040 Du meinst Jaques? 281 00:22:12,400 --> 00:22:15,240 So was kann mal passieren. Das merkst du auch noch. 282 00:22:15,480 --> 00:22:18,440 Papa hat morgen Geburtstag. 283 00:22:18,840 --> 00:22:20,960 Gehen wir hin? 284 00:22:31,440 --> 00:22:33,720 Sind wir da schon ein- mal nicht hingegangen? 285 00:22:43,120 --> 00:22:46,400 Mama, warum schaust du nach oben? 286 00:22:48,520 --> 00:22:52,200 Weil ich glaube, dass der Papa uns zuschaut. 287 00:22:52,440 --> 00:22:53,960 Mama! 288 00:22:54,200 --> 00:22:56,640 Was denkt er, wenn er uns sieht? 289 00:23:00,720 --> 00:23:03,280 Er freut sich, dass es uns gut geht. 290 00:23:36,960 --> 00:23:38,040 *Es klopft.* 291 00:23:40,240 --> 00:23:41,360 Ja, bitte. 292 00:23:41,600 --> 00:23:42,600 Hier stinkt es wie in einer Strandhütte. 293 00:23:43,800 --> 00:23:48,320 Marihuana ist gut für die Muskelentspannung. 294 00:23:48,560 --> 00:23:52,000 In Kalifornien krieg ich das auf Rezept. 295 00:23:52,240 --> 00:23:54,680 Das können Sie Ihrem Neurologen erzählen. 296 00:23:54,920 --> 00:23:57,280 Da soll ich Sie in 20 Minuten abliefern. 297 00:23:57,520 --> 00:23:58,640 Los, einsteigen! 298 00:23:58,880 --> 00:24:01,160 Das können Sie alleine, oder? 299 00:24:14,800 --> 00:24:19,280 Das Bett auf die selbe Höhe wie den Stuhl bringen! 300 00:24:19,520 --> 00:24:20,960 Okay. 301 00:24:27,000 --> 00:24:28,480 Scheiße! 302 00:24:28,720 --> 00:24:31,400 Steckst tatsächlich die Bude in Brand. 303 00:24:38,600 --> 00:24:41,560 Haben Sie sich verletzt? 304 00:24:42,560 --> 00:24:43,960 Buh! 305 00:24:45,440 --> 00:24:47,120 Sie Vollidiot! 306 00:24:47,360 --> 00:24:50,040 Sie haben vergessen, die Bremsen festzustellen. 307 00:24:50,280 --> 00:24:52,280 Das hätten Sie mir vorher sagen können. 308 00:24:52,520 --> 00:24:53,920 Auf! 309 00:25:10,360 --> 00:25:12,760 Jetzt werde ich auch noch sexuell belästigt. 310 00:25:13,000 --> 00:25:15,360 Das ist Missbrauch von Schutzbefohlenen. 311 00:25:15,600 --> 00:25:18,200 Haben Sie es wirklich so nötig? 312 00:25:18,440 --> 00:25:22,120 Sicher. Bekiffte Stinkstiefel sind genau mein Beuteschema. 313 00:25:22,360 --> 00:25:26,000 Aus uns wird nichts mehr. Ich rufe einen Profi. 314 00:25:26,240 --> 00:25:28,520 Bevor Sie mich umbringen. 315 00:25:28,760 --> 00:25:31,920 Und Sie suchen sich gefälligst ein anderes Opfer! 316 00:25:32,160 --> 00:25:35,520 So schnell sind Sie mich nicht los. Meinen Sie, das macht mir Spaß? 317 00:25:35,760 --> 00:25:37,880 In einem Monat sind Sie weg. 318 00:25:38,120 --> 00:25:39,680 Wetten? 319 00:25:44,320 --> 00:25:45,800 Was ist denn? 320 00:25:46,040 --> 00:25:49,480 Frau Marold, sie wollte mir Marihuana andrehen. 321 00:25:49,720 --> 00:25:52,680 Behauptet, es sei gut für die Muskelentspannung. 322 00:25:55,160 --> 00:25:57,160 Viel Spaß noch! 323 00:26:02,080 --> 00:26:05,160 Kommen Sie jetzt auch noch, um mich zu kontrollieren? 324 00:26:05,400 --> 00:26:07,520 Nehmen Sie sich nicht so wichtig! Ich besuche meinen Bruder. 325 00:26:07,760 --> 00:26:09,480 Wie läuft's denn? 326 00:26:09,720 --> 00:26:15,040 Super! Er vertraut mir und macht irrwitzige Fortschritte. 327 00:26:15,280 --> 00:26:16,840 Ja? Nein, natürlich nicht. 328 00:26:19,560 --> 00:26:22,120 Keine Ahnung, warum ich dachte, dass Sie was erreichen könnten. 329 00:26:22,360 --> 00:26:25,160 Irgendwas an Ihnen erinnert mich an ihn, wie er früher war. 330 00:26:25,320 --> 00:26:26,080 Danke! 331 00:26:26,240 --> 00:26:28,360 Er war ein Charmebolzen. 332 00:26:28,600 --> 00:26:30,920 Davon ist heute nicht mehr viel zu spüren. 333 00:26:31,160 --> 00:26:35,120 Wollen Sie die Wahrheit? Ich be- mühe mich nicht, ihn zu öffnen. 334 00:26:35,360 --> 00:26:37,840 Sie können mich zu Sozialstunden verurteilen, 335 00:26:38,080 --> 00:26:39,960 aber nicht zu einer Langzeittherapie. 336 00:26:40,200 --> 00:26:42,920 Er hat mich als dumm und notgeil beschimpft. Der kann mich mal! 337 00:26:48,040 --> 00:26:50,040 *Die Reifen quietschen.* 338 00:27:32,400 --> 00:27:34,400 Urlaub schon geplant? 339 00:27:35,240 --> 00:27:37,240 Ist noch ein bisschen hin. 340 00:27:38,600 --> 00:27:42,200 Obwohl ein Tapeten- wechsel mir gut täte. 341 00:27:42,640 --> 00:27:49,440 Ja, ein Wochenende in 'nem hübschen Häuschen am See würde dir guttun. 342 00:27:49,680 --> 00:27:51,760 Ich hab nur leider keins. 343 00:27:52,000 --> 00:27:52,960 Aber ich. 344 00:28:11,520 --> 00:28:13,360 Was ist passiert? 345 00:28:13,600 --> 00:28:15,880 Nichts, das war absehbar. 346 00:28:16,120 --> 00:28:18,400 Martin geht jetzt ins Hospitz. 347 00:29:00,640 --> 00:29:02,040 Frau Brand! 348 00:29:08,080 --> 00:29:10,520 Das ist nicht der richtige Moment, 349 00:29:10,760 --> 00:29:14,480 aber es war eins zu viel und ich muss der Sache nachgehen. 350 00:29:14,720 --> 00:29:17,880 Georg behauptet, dass Sie ihm Geld gestohlen haben. 351 00:29:19,680 --> 00:29:21,920 Ich hab was? 352 00:29:22,160 --> 00:29:24,320 Ich kann es mir auch nicht vorstellen. 353 00:29:24,560 --> 00:29:26,560 Das hat er gesagt? 354 00:29:35,440 --> 00:29:37,680 Sie mieser kleiner Lügner! 355 00:29:37,920 --> 00:29:39,960 Sie sind noch erbärm- licher als ich dachte! 356 00:29:40,200 --> 00:29:43,360 Sie haben nichts anderes verdient, als im Drecksloch zu verrotten! 357 00:29:43,600 --> 00:29:45,920 Ersaufen Sie im Selbstmitleid! 358 00:29:46,160 --> 00:29:49,840 Sie haben's schwer, weil Ihnen das Schicksal in die Fresse haut. 359 00:29:50,080 --> 00:29:53,560 Das gibt Ihnen das Recht, allen eine reinhauen zu dürfen? 360 00:29:53,800 --> 00:29:54,680 Fertig? 361 00:29:54,920 --> 00:29:56,640 Nein! 362 00:29:56,880 --> 00:30:00,000 Glauben Sie, es macht Spaß, zwei Kinder alleine großzuziehen? 363 00:30:00,240 --> 00:30:02,440 Nur, weil ich ein paar Straf- zettel nicht gezahlt hab, 364 00:30:02,680 --> 00:30:04,040 weil ich keine Kohle hab, 365 00:30:04,280 --> 00:30:07,480 muss ich mich um ungepflegte, aso- ziale Arschlöcher wie Sie kümmern. 366 00:30:07,720 --> 00:30:10,280 Ihr Mann wird schon wissen, warum er gegangen ist. 367 00:30:10,520 --> 00:30:12,360 Was? 368 00:30:13,480 --> 00:30:15,680 Was haben Sie gesagt? 369 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 Wissen Sie ... 370 00:30:21,960 --> 00:30:26,840 Es gibt Menschen, die alles dafür gegeben hätten, zu leben. 371 00:30:27,080 --> 00:30:32,040 Dann sehe ich einen wie Sie, der sein Leben wegschmeißt. 372 00:30:32,280 --> 00:30:34,520 Nicht, Sie lassen hier keinen mehr rein. 373 00:30:34,760 --> 00:30:37,160 Hier will keiner mehr rein. 374 00:30:37,400 --> 00:30:39,400 Ich will es auch nicht mehr. 375 00:30:56,040 --> 00:30:58,040 *Ein Handy klingelt.* 376 00:31:02,880 --> 00:31:04,240 Ja, Brand. 377 00:31:04,480 --> 00:31:05,920 Hier ist Margold. 378 00:31:06,160 --> 00:31:08,960 Entschuldigen Sie die Störung! Es geht um Georg. 379 00:31:09,200 --> 00:31:11,480 Er sagt, er hat das Geld wieder gefunden, 380 00:31:11,720 --> 00:31:14,360 und dass es wohl ein Missverständnis war. 381 00:31:14,600 --> 00:31:16,640 Er hat es gefunden? 382 00:31:16,880 --> 00:31:18,960 Er hat die Geschichte erfunden. 383 00:31:19,200 --> 00:31:21,560 Ich brauche zwar Geld, aber ich stehle keins. 384 00:31:21,800 --> 00:31:24,840 Er hat sich für die falschen Vorwürfe entschuldigt. 385 00:31:25,080 --> 00:31:28,040 Sie können sich vorstellen, wie schwer ihm das gefallen ist. 386 00:31:28,280 --> 00:31:33,400 Er lässt fragen, ob Sie nicht doch wieder kommen könnten. 387 00:31:34,200 --> 00:31:36,840 Was haben Sie gesagt? 388 00:31:37,080 --> 00:31:39,840 Ob Sie nicht wieder kommen können? 389 00:31:41,560 --> 00:31:44,720 Der kleine Lord lässt fragen. 390 00:31:44,960 --> 00:31:47,560 Der kann mich mal! 391 00:31:47,800 --> 00:31:50,200 Wenn er was von mir will, dann soll er hierher kommen, 392 00:31:50,440 --> 00:31:53,040 und sich entschuldigen, uns zwar aufrichtig. 393 00:31:53,280 --> 00:31:56,480 Dann überlege ich mir, ob ich es unter Umständen einrichten kann. 394 00:31:56,720 --> 00:31:58,200 Sagen Sie ihm das! 395 00:31:58,440 --> 00:32:00,240 Er verlässt sein Zimmer nicht. 396 00:32:00,480 --> 00:32:02,480 Dann hat er Pech gehabt! 397 00:32:02,720 --> 00:32:05,040 Sie haben ja meine Adresse. 398 00:32:05,280 --> 00:32:06,520 Tschüs! 399 00:32:08,760 --> 00:32:10,520 Tja. 400 00:32:10,760 --> 00:32:13,800 Sie will, dass Sie sich persönlich bei ihr entschuldigen. 401 00:32:14,040 --> 00:32:16,120 Ich denk nicht dran. 402 00:32:38,520 --> 00:32:40,440 Mama, komm mal! 403 00:32:40,680 --> 00:32:41,640 Was ist denn? 404 00:32:41,880 --> 00:32:45,280 Da sitzt einer im Rollstuhl und starrt aufs Haus. 405 00:32:45,520 --> 00:32:48,600 Ist das nicht dein Irrer aus dem Behindertenheim? 406 00:32:48,840 --> 00:32:50,880 Lass ihn starren! 407 00:33:21,720 --> 00:33:23,920 Es tut mir leid! 408 00:33:25,520 --> 00:33:28,720 Sie haben gewettet, dass ich bis zum Monatsende weg bin. Gelungen! 409 00:33:28,960 --> 00:33:30,520 Kommen Sie wieder! 410 00:33:30,760 --> 00:33:32,560 Warum? Sie haben erreicht, was Sie wollten. 411 00:33:32,800 --> 00:33:34,720 Weil ... 412 00:33:36,440 --> 00:33:39,160 Weil Sie die erste sind, die kein Mitleid mit mir hat. 413 00:33:39,400 --> 00:33:41,600 Und mir gesagt hat, was ich wirklich bin. 414 00:33:41,840 --> 00:33:43,960 Ein Idiot. 415 00:33:44,200 --> 00:33:47,960 Ich hatte schon genug Idioten in meinem Leben. Machen Sie's gut! 416 00:33:48,200 --> 00:33:52,480 Ich kann die mitleidigen Gesichter nicht mehr ertragen. 417 00:33:54,360 --> 00:33:56,360 Sie sehen meinen Charakter, nicht den Rollstuhl. 418 00:33:56,600 --> 00:33:58,200 Das tut mir gut. 419 00:33:58,440 --> 00:34:00,120 Sie tun mir gut. 420 00:34:00,360 --> 00:34:03,000 Aber Sie tun mir nicht gut, weil Sie einen miesen Charakter haben. 421 00:34:03,240 --> 00:34:05,400 Wie schnell fährt der? 422 00:34:05,640 --> 00:34:07,240 Geh wieder hoch! 423 00:34:07,480 --> 00:34:09,200 Wie viel PS hat der? 424 00:34:09,440 --> 00:34:11,600 Nur mich. 425 00:34:11,840 --> 00:34:13,840 Bist du zu faul zum Gehen? 426 00:34:15,920 --> 00:34:18,320 Ich hab mir weh getan. 427 00:34:18,560 --> 00:34:21,240 Hast du aber Glück gehabt. 428 00:34:21,480 --> 00:34:22,720 Warum? 429 00:34:22,960 --> 00:34:25,760 Mein Papa hat sich auch weh getan. 430 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 Aber der ist tot. 431 00:34:28,240 --> 00:34:29,400 Oh, das ... 432 00:34:29,640 --> 00:34:31,880 Gehst du jetzt bitte wieder rauf! 433 00:34:32,120 --> 00:34:34,920 Ist ja gut! Fahren wir mal ein Rennen? 434 00:34:35,160 --> 00:34:37,880 Du hast Null Chance gegen meinen Roller. 435 00:34:38,120 --> 00:34:39,680 Mal sehen! 436 00:34:39,920 --> 00:34:40,840 Tschüs! 437 00:34:41,080 --> 00:34:42,160 Tschüs! 438 00:34:43,440 --> 00:34:46,120 Du bist gar nicht so wie Mama gesagt hat. 439 00:34:46,360 --> 00:34:48,160 Ab jetzt! 440 00:34:53,080 --> 00:34:55,200 Es gilt nicht, das ist ein Kind. 441 00:34:56,080 --> 00:34:59,920 Was ist? Sehen wir uns wieder? 442 00:35:03,480 --> 00:35:06,200 Wie komme ich wieder nach Hause? 443 00:35:06,440 --> 00:35:08,800 So wie Sie hergekommen sind. 444 00:35:40,760 --> 00:35:42,040 Hi! 445 00:35:42,280 --> 00:35:44,080 Wohnst du da? 446 00:35:44,320 --> 00:35:45,400 Ja. 447 00:35:45,640 --> 00:35:47,440 Freiwillig? 448 00:35:47,680 --> 00:35:49,720 Nicht wirklich. 449 00:35:53,920 --> 00:35:55,240 Hallo! 450 00:35:58,320 --> 00:35:59,840 Danke! 451 00:36:00,080 --> 00:36:02,160 Bedanken Sie sich bei ihm! 452 00:36:02,400 --> 00:36:06,560 Freuen Sie sich nicht zu früh: Eine blöde Bemerkung und wir sind weg. 453 00:36:06,800 --> 00:36:10,960 Linus! Der Georg mag das nicht, wenn man seine Sachen anfasst. 454 00:36:11,400 --> 00:36:13,160 Ist schon okay. 455 00:36:13,400 --> 00:36:15,360 Linus! 456 00:36:17,880 --> 00:36:20,040 Nicht! 457 00:36:20,280 --> 00:36:22,960 Legen Sie das zurück in den Karton, bitte! 458 00:36:23,200 --> 00:36:25,560 Cool! Ist die echt? 459 00:36:25,800 --> 00:36:28,040 Darf ich die haben? 460 00:36:28,280 --> 00:36:30,400 Der Eisenmann. 461 00:36:30,640 --> 00:36:31,680 Sind Sie das? 462 00:36:31,920 --> 00:36:33,680 Das war ich mal. Legen Sie es bitte zurück! 463 00:36:33,920 --> 00:36:36,680 Wenn ich beim Rennen gewinne, darf ich die dann haben? 464 00:36:36,920 --> 00:36:38,760 Linus, er will das nicht. 465 00:36:39,000 --> 00:36:41,360 Er hat's mir versprochen. 466 00:36:41,600 --> 00:36:43,640 Ich hab nichts versprochen. 467 00:36:43,880 --> 00:36:45,920 Es gibt kein Rennen. 468 00:36:49,760 --> 00:36:53,440 Feigling! Weil du so- wieso keine Chance hast. 469 00:36:55,440 --> 00:36:57,080 Wartet mal! 470 00:36:57,320 --> 00:36:59,320 Ihr seid verrückt! 471 00:37:00,840 --> 00:37:02,000 Linus! 472 00:37:02,240 --> 00:37:05,000 Da fährst du nicht runter! Das ist gefährlich. Perfekt! 473 00:37:05,240 --> 00:37:08,120 Wer zuerst unten ist, hat gewonnen. 474 00:37:08,360 --> 00:37:11,080 Achtung, fertig, Feuer, los! 475 00:37:14,240 --> 00:37:15,680 Achtung! 476 00:37:20,480 --> 00:37:22,480 Linus! 477 00:37:24,440 --> 00:37:25,920 Georg! 478 00:37:27,760 --> 00:37:28,880 Langsamer! 479 00:37:29,120 --> 00:37:30,920 Stop! Georg! 480 00:37:36,040 --> 00:37:38,520 Achtung, das Wasser! 481 00:37:41,640 --> 00:37:43,080 Ah! 482 00:37:46,080 --> 00:37:48,400 Gewonnen, Mama! Ich hab gewonnen. 483 00:37:50,920 --> 00:37:52,120 Scheiße! 484 00:37:52,360 --> 00:37:54,760 Georg! 485 00:37:55,000 --> 00:37:57,280 Scheiße! 486 00:38:06,720 --> 00:38:08,760 Alles okay? 487 00:38:36,640 --> 00:38:38,640 Was ist denn da los? 488 00:38:39,520 --> 00:38:41,440 Ehre, wem Ehre gebührt. 489 00:38:41,680 --> 00:38:43,240 Du hast gewonnen. 490 00:38:43,480 --> 00:38:46,480 Du bist über das Ziel hinaus, aber du warst vorne. 491 00:38:46,720 --> 00:38:49,840 Stimmt. Du bist der erste Sieger und ich bin der zweite Sieger. 492 00:38:50,080 --> 00:38:51,600 Okay. 493 00:38:52,440 --> 00:38:55,360 Komm! Wir müssen los. Ich will noch da bleiben. 494 00:38:55,600 --> 00:38:57,000 Bitte! 495 00:38:57,240 --> 00:38:59,360 Wir sind klatschnass. 496 00:38:59,600 --> 00:39:01,800 Wir sehen uns am Montag. Schönes Wochenende! 497 00:39:14,720 --> 00:39:16,560 *Es klingelt.* 498 00:39:20,600 --> 00:39:22,520 Hallo! 499 00:39:24,440 --> 00:39:26,840 Ist deine Mutter schon fertig? 500 00:39:27,080 --> 00:39:29,160 Die ist gar nicht da. 501 00:39:29,400 --> 00:39:31,400 Hat sie nichts gesagt? 502 00:39:35,920 --> 00:39:37,920 Hey! Das ist ja eine Überraschung! 503 00:39:38,160 --> 00:39:40,720 Was machst du hier? 504 00:39:40,960 --> 00:39:43,360 Ich war verabredet, mit dir. 505 00:39:43,600 --> 00:39:45,320 Vergessen? 506 00:39:45,560 --> 00:39:47,080 Was vergessen, Mama? 507 00:39:47,320 --> 00:39:49,600 Du hast es wirklich vergessen? 508 00:39:49,840 --> 00:39:54,160 Entschuldige! Jacques und ich wollten übers Wochenende wegfahren. 509 00:39:54,400 --> 00:39:56,560 Ganz sicher nicht. 510 00:39:56,800 --> 00:39:58,280 Kann ich mit? 511 00:40:10,200 --> 00:40:12,600 Sind Sie ein Verwandter? 512 00:40:13,800 --> 00:40:16,440 Wir haben ein paar Monate in der Reha verbracht. 513 00:40:17,440 --> 00:40:19,440 Verstehe. 514 00:40:19,680 --> 00:40:23,920 Es tut mir sehr leid, aber er ist heute Morgen verstorben. 515 00:40:35,680 --> 00:40:38,600 Kann ich ihn noch einmal sehen? 516 00:41:31,400 --> 00:41:33,560 *Ihr Handy klingelt.* 517 00:41:35,560 --> 00:41:37,120 Hallo! 518 00:41:37,360 --> 00:41:39,200 Ich bin's. 519 00:41:40,920 --> 00:41:42,920 Martin ist tot. 520 00:41:43,160 --> 00:41:44,440 Was? 521 00:41:44,680 --> 00:41:46,760 Heute Morgen gestorben. 522 00:41:47,000 --> 00:41:49,240 Ich wollte ihn besuchen. 523 00:41:52,760 --> 00:41:54,400 Warte mal! 524 00:41:54,920 --> 00:41:59,720 Wäre das okay, wenn wir noch jemanden mitnehmen? 525 00:42:01,240 --> 00:42:04,480 Georg, wir kommen dich holen. 526 00:42:16,720 --> 00:42:18,160 Hey! 527 00:42:33,600 --> 00:42:37,560 Wir fahren übers Wochenende ans Wasser. 528 00:42:37,800 --> 00:42:39,960 Hast du Lust, mitzukommen? 529 00:42:40,200 --> 00:42:42,080 Hallo, ich bin Jacques. 530 00:42:42,320 --> 00:42:45,600 Ich arbeite in seinem Lokal. 531 00:42:45,840 --> 00:42:49,320 Wir kennen uns schon lange. Hab ich nichts von ihm erzählt? 532 00:42:49,560 --> 00:42:51,000 Nein. 533 00:42:51,240 --> 00:42:52,640 Egal. 534 00:42:52,880 --> 00:42:55,520 Komm mit! Das wird lustig. 535 00:43:43,880 --> 00:43:45,520 Cool! 536 00:43:45,760 --> 00:43:47,320 Wo ist meine Badehose? 537 00:43:47,560 --> 00:43:49,520 Ich bringe sie dir gleich. 538 00:43:52,040 --> 00:43:54,240 Schuhe aus! 539 00:43:56,200 --> 00:43:58,560 Bevor das Geld auf der Bank verrottet. 540 00:44:05,800 --> 00:44:07,560 Das ist es. 541 00:44:07,800 --> 00:44:10,600 Gar nicht schlecht für einen Koch, oder? 542 00:44:14,520 --> 00:44:16,080 Oh Gott! 543 00:44:23,800 --> 00:44:25,240 Tut mir leid! 544 00:44:25,880 --> 00:44:28,360 Ist okay. 545 00:44:28,600 --> 00:44:31,600 Ich bin es gewohnt, dass mich Frauen sitzen lassen. 546 00:44:36,400 --> 00:44:37,640 Jacques! 547 00:44:51,720 --> 00:44:53,600 Komm ins Wasser! 548 00:44:55,280 --> 00:44:56,640 Spielverderber! 549 00:44:57,760 --> 00:45:00,760 Einen kleinen Jacques vielleicht? 550 00:45:06,280 --> 00:45:08,440 Trinkst du nicht? 551 00:45:08,680 --> 00:45:10,360 Ich kenn mich nicht so aus mit ... 552 00:45:10,600 --> 00:45:15,240 Behinderten. Oder sagt man das nicht? 553 00:45:16,440 --> 00:45:18,920 Paperlapapp. 554 00:45:19,160 --> 00:45:22,560 Heute reden alle von Inklusion. 555 00:45:22,800 --> 00:45:25,200 Menschen mit Handicap. 556 00:45:25,440 --> 00:45:29,080 Aber ehrlich ist "Behinderte". 557 00:45:30,400 --> 00:45:33,320 Aber kannst du schwimmen? 558 00:45:34,840 --> 00:45:36,920 Jacques! 559 00:45:37,160 --> 00:45:39,920 Braucht ihr noch Eis? 560 00:45:57,800 --> 00:46:00,200 Taucht gleich wieder auf. 561 00:46:08,680 --> 00:46:10,840 Schwimmen geht ganz gut. 562 00:46:32,360 --> 00:46:36,280 *Beide stöhnen.* 563 00:46:37,440 --> 00:46:40,080 Und, noch fit? 564 00:46:40,320 --> 00:46:43,560 Klar. 565 00:46:46,040 --> 00:46:48,200 Nochmal hin und zurück. 566 00:47:19,440 --> 00:47:22,560 Entschuldige, dass ich dich nicht gleich erkannt habe. 567 00:47:22,800 --> 00:47:25,720 Du bist doch dieser Triathlet. 568 00:47:25,960 --> 00:47:28,760 Zumindest war ich das mal. 569 00:47:30,200 --> 00:47:33,160 Ich versteh das nicht. 570 00:47:35,360 --> 00:47:40,240 Wenn man das richtig geliebt hat, kann man das denn aufgeben? 571 00:47:40,480 --> 00:47:42,880 Machst du Scherze? 572 00:47:43,120 --> 00:47:44,480 Ich spür meine Beine nicht mehr. 573 00:47:44,720 --> 00:47:47,600 Du hast Beine, und vor allem Arme. 574 00:47:47,840 --> 00:47:50,200 Die kannst du trainieren. 575 00:47:51,680 --> 00:47:53,320 Scheiß drauf! 576 00:47:53,560 --> 00:47:57,800 Scheiß drauf? Du bist mir davon- geschwommen. Ich hab gesunde Beine. 577 00:47:58,040 --> 00:48:00,240 Dir war es nicht egal. 578 00:48:00,480 --> 00:48:04,840 Du bist ziemlich ehrgeizig und willst nicht verlieren. 579 00:48:05,080 --> 00:48:07,440 Ich hab schon verloren. 580 00:48:12,440 --> 00:48:15,280 Mehr als du dir vorstellen kannst. 581 00:48:24,200 --> 00:48:26,920 Alles in Ordnung? 582 00:48:30,960 --> 00:48:32,920 Komm! 583 00:48:40,360 --> 00:48:43,000 *Im Radio spielt Musik.* 584 00:48:51,600 --> 00:48:53,280 Kann ich nicht sehen. 585 00:48:54,200 --> 00:48:55,720 Ist doch egal. 586 00:49:01,040 --> 00:49:02,160 Mama! 587 00:49:02,520 --> 00:49:03,800 Sie ist unten. 588 00:49:04,040 --> 00:49:05,200 Ich geh zu Mama. 589 00:49:05,520 --> 00:49:08,360 Die freut sich bestimmt. 590 00:49:28,280 --> 00:49:30,480 Was macht ihr da? 591 00:49:41,880 --> 00:49:44,840 Ist das immer so? 592 00:49:48,520 --> 00:49:51,640 Er ist 7. Und ich 43. 593 00:49:59,760 --> 00:50:02,160 Es ist das erste Mal. 594 00:50:02,400 --> 00:50:04,680 Ein anderer Mann bei uns. 595 00:50:09,080 --> 00:50:13,120 *Sie flüstern.* 596 00:50:33,040 --> 00:50:39,000 Ist da nichts Normales? Man braucht ein Lexikon für den Kühlschrank. 597 00:50:40,360 --> 00:50:44,480 *Sie spricht etwas falsch aus und er korrigiert sie.* 598 00:50:44,720 --> 00:50:48,920 Klingt gut, schmeckt scheußlich. 599 00:51:04,840 --> 00:51:07,440 Darf ich dich was fragen? Sicher. 600 00:51:09,720 --> 00:51:11,120 Spürst du da noch was? 601 00:51:11,360 --> 00:51:13,720 Und wie! 602 00:51:13,960 --> 00:51:18,080 Kann die Dinger nicht mehr gebrauchen, aber sie tun weh. 603 00:51:18,320 --> 00:51:20,400 Ich kann nichts dagegen tun. 604 00:51:21,280 --> 00:51:24,040 Klingt echt scheiße. 605 00:51:24,280 --> 00:51:27,000 Da geht es uns ähnlich. Wieso? 606 00:51:27,240 --> 00:51:30,240 Nicht noch 'n Vater? 607 00:51:33,120 --> 00:51:36,280 Darf ich dich auch was fragen? 608 00:51:37,680 --> 00:51:39,400 Woran ist er gestorben? 609 00:51:41,880 --> 00:51:44,480 Ein Arbeitsunfall. 610 00:51:46,520 --> 00:51:48,920 Er fehlt dir. 611 00:51:49,160 --> 00:51:50,880 Eigentlich nicht. 612 00:51:52,520 --> 00:51:56,400 Es scheint, als ob wir beide unsichtbare Schmerzen haben. 613 00:52:00,880 --> 00:52:05,040 Hast du daran gedacht, dich umzubringen? 614 00:52:06,560 --> 00:52:08,640 Ständig. 615 00:52:11,680 --> 00:52:16,800 Ich hab so 'ne Ahnung, dass man das Leben nicht schwänzen darf. 616 00:52:18,320 --> 00:52:20,400 Schon kapiert. 617 00:52:37,800 --> 00:52:40,800 Ich geh dann mal. 618 00:52:53,480 --> 00:52:55,440 Entschuldige, aber dieser Busfahrer... 619 00:52:55,680 --> 00:52:58,000 Hallo! Hallo! 620 00:52:59,520 --> 00:53:00,760 Sophie. 621 00:53:01,000 --> 00:53:06,600 Georg hat dich erwähnt: Barbara. 622 00:53:07,920 --> 00:53:09,120 Freut mich. 623 00:53:11,480 --> 00:53:13,800 Dann geh ich mal. 624 00:53:14,040 --> 00:53:17,480 Vielleicht ein andermal. 625 00:53:26,560 --> 00:53:29,560 Alles okay? Jaja. 626 00:53:29,800 --> 00:53:32,200 Ich ertrag ihr schlechtes Gewissen nicht mehr. 627 00:53:32,560 --> 00:53:34,320 Wieso hat sie eins? 628 00:53:34,560 --> 00:53:36,720 Sie glaubt, sie ist für den Unfall verantwortlich. 629 00:53:36,960 --> 00:53:38,000 Ist sie das? 630 00:53:40,480 --> 00:53:42,160 Kannst du einmal pünktlich sein? 631 00:53:42,440 --> 00:53:44,320 Sag das dem Busfahrer vor mir. 632 00:53:44,560 --> 00:53:45,720 Klar. 633 00:53:45,960 --> 00:53:47,280 Warum glaubt sie das? 634 00:53:47,520 --> 00:53:48,360 Egal! 635 00:53:48,600 --> 00:53:50,560 Ich dachte, du bist gefahren. 636 00:53:50,800 --> 00:53:53,920 Eben, deshalb ja. 637 00:53:57,120 --> 00:54:02,920 Ich damals ein Radrennen gefahren, in München. 638 00:54:03,160 --> 00:54:06,040 Ich war ziemlich fertig. 639 00:54:06,280 --> 00:54:09,680 Danach hat sie mich die ganze Strecke allein fahren lassen. 640 00:54:12,320 --> 00:54:15,480 Es klingt, als würdest du ihr die Schuld für den Unfall geben. 641 00:54:20,920 --> 00:54:23,760 Schau, was in der Zeitung war! 642 00:54:26,680 --> 00:54:29,640 Ja, und? Das Stadtmarathon, das wäre am Ziel. 643 00:54:29,880 --> 00:54:32,680 Für wen? Für dich. Du könntest mitlaufen. 644 00:54:32,920 --> 00:54:36,360 Mitlaufen... Da kann jeder daran teilnehmen, auch Rollstuhlfahrer. 645 00:54:36,600 --> 00:54:40,720 Ja, und auch Senioren. Ich war ein Profi, ganz vorne. 646 00:54:40,960 --> 00:54:44,760 Glaubst du, ich mische mich unter Hausfrauen, Omas und fette Jogger? 647 00:54:45,000 --> 00:54:48,400 Du kannst gewinnen, wenn du so gut bist. 648 00:54:48,640 --> 00:54:51,600 Ich bin nicht so gut, und deswegen lass ich es. 649 00:54:52,440 --> 00:54:55,000 Meine Zeit ist vorbei. 650 00:54:55,240 --> 00:54:58,160 Wer sagt denn das? Ich. 651 00:54:58,400 --> 00:55:02,920 Können wir das Thema wechseln? Ich bin behindert, verstehst du? 652 00:55:03,160 --> 00:55:05,480 Mich behindern diese beiden toten Stumpen. 653 00:55:05,720 --> 00:55:07,400 Hindernisse sind zu überwinden. 654 00:55:07,640 --> 00:55:10,680 Ja, das ... Ich hab im Internet nachgeschaut. 655 00:55:10,920 --> 00:55:14,720 Weißt du, was der beste Rollstuhl- fahrer in Berlin eingefahren hat? 656 00:55:14,960 --> 00:55:17,920 1 Stunde und 21 Minuten für 42 Kilometer. 657 00:55:18,160 --> 00:55:20,840 Und bei den Läufern liegt der Rekord bei über 2 Stunden. 658 00:55:21,080 --> 00:55:24,560 Vergiss es! Ja. Klar. 659 00:55:24,800 --> 00:55:28,880 War 'ne Schnapsidee von mir. Du hast Einiges zu verlieren. 660 00:55:29,120 --> 00:55:33,520 Bei dem Stress hast du keine Zeit zum Trainieren. Stress. 661 00:55:33,760 --> 00:55:36,880 Du betreibst extrem Selbsbemitleiden. 662 00:55:37,120 --> 00:55:39,240 Und das erfordert deine ganze Kraft. 663 00:55:58,560 --> 00:56:02,040 "Wir müssen Ihnen mitteilen, dass Ihre Tochter seit über 2 Wochen 664 00:56:02,280 --> 00:56:05,480 nicht mehr in der Schule war. Wir bitten Sie um ein Gespräch." 665 00:56:09,640 --> 00:56:11,120 Wie war es in der Schule? 666 00:56:11,360 --> 00:56:13,240 Das fragst du nie. 667 00:56:13,480 --> 00:56:15,360 Guck mal ... 668 00:56:15,600 --> 00:56:18,160 Okay, du weißt das. 669 00:56:18,400 --> 00:56:19,400 Leb damit! 670 00:56:19,640 --> 00:56:21,280 Laura! 671 00:56:22,760 --> 00:56:25,080 Wenn du mit 'ner Schnapsflasche unter der Brücke landen willst, 672 00:56:25,320 --> 00:56:27,080 dann mach so weiter. Wieso? 673 00:56:27,200 --> 00:56:30,160 Du hast Abi und darfst kellnern, weil du mit deinem Boss rummachst. 674 00:56:30,160 --> 00:56:31,360 Eine Jahrhundertkarriere. 675 00:56:31,440 --> 00:56:33,240 Komm wieder in die Spur. Ich bin deine Mutter. 676 00:56:33,480 --> 00:56:36,360 Echt? Ich dachte, ich wär' deine Mutter, 677 00:56:36,600 --> 00:56:38,320 so lebensuntüchtig wie du bist. 678 00:56:38,560 --> 00:56:40,320 "Laura, pass auf Linus auf! 679 00:56:40,560 --> 00:56:42,160 hast du mal Bargeld? 680 00:56:42,400 --> 00:56:43,440 Laura, Laura, Laura ..." 681 00:56:43,680 --> 00:56:45,480 Ich kann und ich will nicht mehr. 682 00:56:45,720 --> 00:56:47,840 Also lass mich wenigstens mit der verdammten Schule. 683 00:57:02,120 --> 00:57:04,240 Du hast Recht. 684 00:57:06,160 --> 00:57:08,400 Es tut mir leid. 685 00:57:08,640 --> 00:57:11,520 Als der Papa noch da war, warst du nie so. 686 00:57:17,360 --> 00:57:18,960 Weißt du was? 687 00:57:19,200 --> 00:57:22,840 Als der Papa noch da war ... 688 00:57:23,080 --> 00:57:26,720 da war ich noch ganz. 689 00:57:35,200 --> 00:57:40,040 Für ein Mädchen in der Pubertät ist die Vaterfigur ziemlich wichtig. 690 00:57:40,280 --> 00:57:42,680 Ich kann ihr keinen backen. 691 00:57:42,920 --> 00:57:47,520 Du bist nicht automatisch der neue Vater, nur weil wir zusammenkommen. 692 00:57:47,760 --> 00:57:50,720 Ach so, ich dachte, wir sind schon. 693 00:58:04,120 --> 00:58:06,200 Georg! 694 00:58:08,080 --> 00:58:09,520 Georg! 695 00:58:10,000 --> 00:58:11,920 Das gibt's nicht. 696 00:58:17,880 --> 00:58:20,960 Hey! Du trainierst wieder! 697 00:58:21,760 --> 00:58:25,040 Was ist los? Nichts. 698 00:58:25,280 --> 00:58:28,040 Nur keinen Bock mehr, ständig auf dich zu warten. 699 00:58:28,280 --> 00:58:31,440 Ich war gerade... Jaja, es ist immer etwas. 700 00:58:31,680 --> 00:58:33,160 Ich habe echt Stress. 701 00:58:33,400 --> 00:58:37,280 Ich muss noch zur Schule, weil meine Tochter seit 14 Tagen blau macht. 702 00:58:38,160 --> 00:58:42,400 Du musst in die Schule, weil du deine Post nicht geöffnet hast, 703 00:58:42,640 --> 00:58:44,680 und deswegen nicht schnallst, was mit deiner Tochter los ist. 704 00:58:44,920 --> 00:58:46,360 Spinnst du? 705 00:58:46,600 --> 00:58:49,800 Wenn du falsch parkst, ist der schuld, der dich aufschreibt. 706 00:58:50,040 --> 00:58:52,840 Wenn du nicht zahlst, ist der schuld, der dich verurteilt hat. 707 00:58:53,080 --> 00:58:56,480 Wenn du zu spät kommst,ist es der Bus, das Taxi, dein Sohn, der Job. 708 00:58:56,720 --> 00:59:01,320 Nur du bist nie schuld an deinem Wahnsinn. 709 00:59:03,000 --> 00:59:06,160 Und so jemand erzählt mir, ich soll mein Leben in den Griff kriegen. 710 00:59:11,800 --> 00:59:13,720 Was willst du eigentlich von mir? 711 00:59:18,800 --> 00:59:21,760 Wir machen eine Wette. 712 00:59:22,000 --> 00:59:24,400 Worum geht es diesmal? 713 00:59:24,640 --> 00:59:26,800 Dass du mit mir den Marathon machst. 714 00:59:29,000 --> 00:59:31,240 Und um was willst du wetten? 715 00:59:31,480 --> 00:59:35,800 Wenn ich gewinne, krieg ich dich. 716 00:59:39,560 --> 00:59:41,560 Und wenn ich gewinne? 717 00:59:41,800 --> 00:59:43,200 Dann kriegst du mich. 718 00:59:48,720 --> 00:59:53,040 Wenn du mitlaufen willst, erfordert das Konsequenz, Disziplin ... 719 00:59:53,280 --> 00:59:55,600 und eine gewisse Hartnäckigkeit. 720 00:59:56,440 --> 00:59:59,040 Dazu eine Menge Ausdauer. 721 00:59:59,280 --> 01:00:00,400 Hab ich die nicht? 722 01:00:00,640 --> 01:00:04,280 Du bist schon chaotisch. 723 01:00:04,520 --> 01:00:09,520 Ich bin allein erziehende Mutter mit 2 Kindern, 2 Jobs und Sozialstunden. 724 01:00:09,760 --> 01:00:11,320 Was hast du? Wie, was? 725 01:00:11,560 --> 01:00:13,640 Wie viele Kinder hast du großgezogen? 726 01:00:13,880 --> 01:00:16,120 Ich hab es gut gemeint. 727 01:00:16,360 --> 01:00:19,240 Mein du ist du. Und ich geh rein zum Gespräch. 728 01:00:19,480 --> 01:00:22,280 Das ist das Herrenklo. 729 01:00:44,560 --> 01:00:46,400 Georg! 730 01:00:56,000 --> 01:00:58,000 Hast du einen Altkleider- container ausgeraubt? 731 01:01:01,080 --> 01:01:02,920 Immer noch der alte Charmebolzen. 732 01:01:03,160 --> 01:01:05,480 Hilfst du mir? 733 01:01:30,640 --> 01:01:32,800 Machst du das mit Absicht? 734 01:02:58,240 --> 01:03:02,760 Laura! Ich muss zur Schule. 735 01:03:06,040 --> 01:03:09,360 Geht ganz schnell, hier kenn ich mich aus. 736 01:03:11,720 --> 01:03:14,040 Ich krieg keine Behindertenrente. 737 01:03:15,600 --> 01:03:17,440 (Nicht verständlich) 738 01:03:32,280 --> 01:03:34,280 Was machst du? 739 01:03:34,520 --> 01:03:37,200 Besonders den Behindertenrabatt. Spinnst du? 740 01:03:37,440 --> 01:03:39,200 Königskrabben aus Alaska. 741 01:03:42,040 --> 01:03:45,880 Wenn die uns erwischen. Kann ich immer noch wegrennen. 742 01:03:46,120 --> 01:03:48,760 Hast du keinen Mitarbeiterrabatt? Ne. 743 01:03:49,000 --> 01:03:51,760 Wir haben noch nichts zu trinken. 744 01:03:53,440 --> 01:03:55,720 *Sie flüstert etwas.* 745 01:03:59,720 --> 01:04:02,000 Babsi ... 746 01:04:02,240 --> 01:04:06,400 Na? Dir geht es offenbar gut. 747 01:04:06,640 --> 01:04:11,160 Ja, ich äh ... trainiere wieder. 748 01:04:12,760 --> 01:04:13,920 Sieht man. 749 01:04:15,240 --> 01:04:18,600 Wir könnten zu Viert was unternehmen, also ... 750 01:04:18,840 --> 01:04:22,160 Essen gehen, mein Freund und ich und ihr? 751 01:04:22,480 --> 01:04:24,360 Warum nich? 752 01:04:25,320 --> 01:04:26,320 Sonntag? 753 01:04:27,680 --> 01:04:29,240 Hab ich Zeit. 754 01:04:30,080 --> 01:04:32,200 Georg hat sicher deine Nummer. 755 01:04:32,440 --> 01:04:34,680 Ich geh davon aus. 756 01:04:37,440 --> 01:04:40,920 Dann ... ich muss mal los. 757 01:05:04,040 --> 01:05:07,480 Gibt es eine behinderten- gerechte Toilette? 758 01:05:07,720 --> 01:05:11,080 Ich hab nicht darauf geachtet. 759 01:05:11,320 --> 01:05:15,000 Hier muss man vorreservieren. Die Toilette? 760 01:05:16,040 --> 01:05:19,480 War der davor auch schon so ein Sonnenscheinchen? 761 01:05:19,720 --> 01:05:22,440 Kann mich nicht erinnern. 762 01:05:24,240 --> 01:05:29,560 Also wenn es hier keine behindertengerechte Toilette gibt, 763 01:05:29,800 --> 01:05:32,080 dann muss mir jemand helfen. 764 01:05:38,120 --> 01:05:41,760 Na, dann komm schon! 765 01:05:43,880 --> 01:05:45,880 Und was jetzt? 766 01:05:46,120 --> 01:05:49,040 Du umklammerst mich von vorne und hebst mich mit aller Kraft hoch. 767 01:05:51,760 --> 01:05:53,840 Was ist das für ein Parfum? 768 01:05:54,080 --> 01:05:56,360 Das ist die WC-Ente. 769 01:05:57,880 --> 01:06:00,640 Eins-zwei-drei! 770 01:06:07,680 --> 01:06:10,840 Immer wenn ich im Herren-Klo bin. 771 01:06:12,440 --> 01:06:14,480 (nicht zu verstehen) 772 01:06:14,720 --> 01:06:17,360 Kein Wunder, wie du dich hängen lässt. 773 01:06:27,360 --> 01:06:29,360 Und jetzt? 774 01:06:29,600 --> 01:06:31,480 Nichts. 775 01:06:34,400 --> 01:06:39,240 Wie? Das heißt ... du musst gar nicht? 776 01:06:42,400 --> 01:06:44,840 Und warum hab ich dich hier rüber gewuchtet? 777 01:06:45,080 --> 01:06:48,200 Ich hab keine Chance, aber ich nutze sie. 778 01:06:49,920 --> 01:06:52,280 Du Hund. 779 01:06:55,040 --> 01:06:58,000 Ich musste da raus. 780 01:07:00,680 --> 01:07:01,680 Wegen Baba. 781 01:07:08,760 --> 01:07:10,800 Fertig? 782 01:07:18,760 --> 01:07:21,400 Was alle denken? 783 01:07:21,640 --> 01:07:24,720 Die Schulze hat ihn fahren lassen. 784 01:07:24,960 --> 01:07:27,800 Und jetzt lässt sie den armen Krüppel auch noch sitzen. 785 01:07:28,040 --> 01:07:30,280 Sie haben recht. 786 01:07:35,840 --> 01:07:39,080 Die Wahrheit ist ... 787 01:07:41,560 --> 01:07:44,800 ... er ist glücklich. 788 01:07:45,040 --> 01:07:46,920 Und ich? 789 01:07:54,800 --> 01:07:57,520 Barbara! 790 01:08:06,280 --> 01:08:07,680 Wie war es auf dem Clo? 791 01:08:19,400 --> 01:08:22,760 Ich hab damals paar verbotene Substanzen genommen. 792 01:08:25,520 --> 01:08:28,160 Ich hab gewinnen wollen. 793 01:08:28,400 --> 01:08:34,160 Also hab ich vor dem Wettkampf angefangen so Zeug zu fressen. 794 01:08:34,400 --> 01:08:38,560 Hab das unterschätzt. 795 01:08:38,800 --> 01:08:41,720 Hab es zuerst gar nicht richtig gemerkt. 796 01:08:41,960 --> 01:08:45,200 Wenn es gewirkt hat, war ich total aggressiv. 797 01:08:45,440 --> 01:08:49,400 Wenn es nachgelassen hat, 798 01:08:49,640 --> 01:08:51,680 hatte ich so Aussetzer. 799 01:08:51,920 --> 01:08:54,680 Ich wusste manchmal gar nicht, wo ich bin. 800 01:08:56,160 --> 01:08:57,840 Ich glaube, 801 01:08:59,160 --> 01:09:00,640 bei dem Unfall war es auch so. 802 01:09:03,480 --> 01:09:06,840 Du kannst nichts dafür. 803 01:09:07,080 --> 01:09:09,960 Es war nicht deine Schuld. 804 01:09:10,200 --> 01:09:12,680 Ich konnte es niemandem sagen. 805 01:09:18,120 --> 01:09:22,160 Ich weiß, dass du dir immer wieder Vorwürfe machst. 806 01:09:22,400 --> 01:09:25,600 Ich hab mich so geschämt, hab alles gehasst. 807 01:09:25,840 --> 01:09:31,240 Das Leben, mich selber ... 808 01:09:33,520 --> 01:09:35,480 Sogar dich. 809 01:09:35,720 --> 01:09:40,080 Ich wollte um jeden Preis, dass du mich hasst. 810 01:09:41,400 --> 01:09:44,320 Damit du endlich gehen kannst. 811 01:09:44,560 --> 01:09:47,240 Du kannst nichts dafür. 812 01:09:47,480 --> 01:09:50,400 Du warst nicht schuld. 813 01:09:50,640 --> 01:09:54,120 Ich möchte dich gerne um Verzeihung bitten. 814 01:10:49,280 --> 01:10:50,360 Was ist? 815 01:10:54,440 --> 01:10:57,160 Wer saufen kann, kann auch laufen. 816 01:11:03,160 --> 01:11:04,600 5 Minuten. 817 01:11:17,560 --> 01:11:19,880 Wie hat Barbara reagiert? 818 01:11:23,960 --> 01:11:26,960 Sie war erleichtert, die Wahrheit zu erfahren. 819 01:11:28,560 --> 01:11:31,800 Sie hätte mich erschlagen müssen. 820 01:11:35,960 --> 01:11:39,240 Ich war zu feige, es ihr früher zu sagen. 821 01:11:42,920 --> 01:11:45,720 Danke dir! 822 01:12:21,000 --> 01:12:22,200 Tut mir leid ... 823 01:12:22,440 --> 01:12:25,960 War 'ne blöde Idee. 824 01:14:00,560 --> 01:14:02,040 Na, stimmt die Bilanz? 825 01:14:02,280 --> 01:14:04,000 Ja. 826 01:14:05,880 --> 01:14:08,760 Ist es nicht idiotisch? Du fährst jeden Abend zu dir und ich zu mir. 827 01:14:10,920 --> 01:14:13,600 Wir könnten auch zu uns fahren. 828 01:14:13,840 --> 01:14:16,000 Also ich meine ... 829 01:14:17,560 --> 01:14:21,400 Dass wir noch vieles einfacher machen. 830 01:14:26,920 --> 01:14:29,280 Und außerdem fände ich es schön. 831 01:14:30,760 --> 01:14:32,440 Was? 832 01:14:34,040 --> 01:14:36,480 Dass wir zusammenziehen könnten. 833 01:14:37,160 --> 01:14:38,480 Ach so. 834 01:14:38,720 --> 01:14:41,920 Jetzt bringst du erst auf deinen Marathon und die Sozialstunden. 835 01:14:42,160 --> 01:14:44,960 Dann hast du mehr Luft. Wieso? 836 01:14:47,480 --> 01:14:49,280 Du weißt, wovon ich rede. 837 01:14:49,520 --> 01:14:53,000 Er ist nett. Aber er ist jedes Wochenende dabei. Jacques! 838 01:14:53,240 --> 01:14:54,520 Wir sind nie allein. 839 01:14:54,760 --> 01:14:56,360 Wir trainieren, und du sagst es ist okay. 840 01:14:56,600 --> 01:14:59,520 Schon klar. 841 01:15:00,120 --> 01:15:03,000 Er ist irgendwie ... 842 01:15:03,240 --> 01:15:05,800 Du hast genug am Hals. 843 01:15:11,360 --> 01:15:13,480 Das stimmt. 844 01:16:16,760 --> 01:16:18,720 Pause? 845 01:16:20,040 --> 01:16:21,040 Hey. 846 01:16:41,000 --> 01:16:42,640 Alles okay? 847 01:16:44,320 --> 01:16:45,880 Georg... 848 01:16:50,880 --> 01:16:53,560 Ich zieh mit den Kindern zu Jacques. 849 01:16:53,800 --> 01:16:57,920 Nein, das tust du nicht. Doch, ich hab drüber nachgedacht. 850 01:16:58,560 --> 01:17:02,120 Es ist das Beste für uns, als Familie. 851 01:17:04,880 --> 01:17:07,240 Du liebst ihn gar nicht. 852 01:17:07,480 --> 01:17:10,040 Doch. 853 01:17:18,640 --> 01:17:21,720 Ein Mann im Rollstuhl ist eben kein richtiger Mann. 854 01:17:21,960 --> 01:17:23,760 Was? 855 01:17:24,000 --> 01:17:26,960 Dass du glücklich wirst. Georg! 856 01:17:44,600 --> 01:17:46,560 Georg! 857 01:17:46,800 --> 01:17:48,880 Ich bring dich nach Hause. 858 01:17:50,760 --> 01:17:53,280 Du willst mich los werden? 859 01:17:53,520 --> 01:17:55,840 Ich will dir was sagen. 860 01:17:56,200 --> 01:17:59,160 Ich will dir sagen: lass es! 861 01:18:00,800 --> 01:18:02,440 Genieße, dass sie dich mag. 862 01:18:02,680 --> 01:18:05,680 Behalte sie in guter Erinnerung! 863 01:18:05,920 --> 01:18:07,400 Denk nicht nur an dich. 864 01:18:07,640 --> 01:18:10,520 Sie ist freiwillig zu mir gekommen. 865 01:18:12,160 --> 01:18:14,840 Mein Bruder hat sie auf dich angesetzt, dass sie dich knackt. 866 01:18:16,600 --> 01:18:18,440 Du lügst. 867 01:18:18,680 --> 01:18:21,720 Ja, ich lüge, ein Feinschmeckertrottel. 868 01:18:24,560 --> 01:18:27,160 Und du bist der heilige Held, den Gott bestraft hat. 869 01:18:43,800 --> 01:18:47,520 Kommt Georg nie wieder zu uns? 870 01:18:47,760 --> 01:18:50,480 Ich weiß nicht. Schlaf jetzt. 871 01:19:56,520 --> 01:19:59,640 Es wird dir gefallen. Du hast dort ein eigenes Zimmer. 872 01:20:01,920 --> 01:20:03,760 Mama, ... 873 01:20:05,760 --> 01:20:11,440 Ich hab gesehen, wie Georg dich geküsst hat und bin zu Jacques. 874 01:20:12,680 --> 01:20:14,480 Und dann? 875 01:20:15,000 --> 01:20:18,440 Er ist gleich zu Georg. 876 01:20:18,680 --> 01:20:22,280 Sein Bruder hat dich auf ihn angesetzt? 877 01:20:22,520 --> 01:20:24,240 Das hat er ihm gesagt? 878 01:20:31,360 --> 01:20:33,440 Sie haben ein Taxi bestellt? 879 01:20:35,040 --> 01:20:38,880 Wir fahren da rüber und laden aus. Und ihr holt was zu essen. Klar? 880 01:20:39,120 --> 01:20:40,520 Klar. 881 01:20:40,760 --> 01:20:41,960 *Sie schreien etwas.* 882 01:20:42,200 --> 01:20:44,240 Kein Junkfood! 883 01:20:55,240 --> 01:20:59,200 Jetzt beginnt unser neues Leben. 884 01:21:05,840 --> 01:21:09,040 *Lautsprecher:* Herzlich willkommen, meine Damen und Herren 885 01:21:09,280 --> 01:21:12,400 zu einem tollen Ereignis aus der freien Hansestadt Hamburg. 886 01:21:12,640 --> 01:21:16,680 Wir starten den achten Hamburger Stadtmarathon. 887 01:21:17,400 --> 01:21:22,320 Wir zeigen Ihnen, wie die Athleten sich auf dieses Rennen vorbereiten. 888 01:21:31,920 --> 01:21:34,400 Heut ist ja dieser Marathon. 889 01:21:37,320 --> 01:21:39,520 Wir sollen zur Seite fahren. 890 01:21:40,200 --> 01:21:42,320 Werde ich wohl müssen. 891 01:21:52,920 --> 01:21:55,600 *Radio:* Hier ist die Startaufstellung. 892 01:21:55,840 --> 01:21:57,480 In der ersten Startreihe 893 01:21:57,720 --> 01:22:01,080 der amtierende Weltmeister aus der Schweiz ... 894 01:22:08,320 --> 01:22:10,680 Es gibt einen weiteren, auf den ich mich sehr freue. 895 01:22:10,920 --> 01:22:14,680 Ich durfte ihn oft ansagen. Er ist zurück auf der Sportbühne 896 01:22:14,920 --> 01:22:16,040 nach einem schweren Unfall. 897 01:22:16,280 --> 01:22:20,240 Ein donnernder Applaus für Georg! 898 01:22:20,480 --> 01:22:25,760 Georg, alles Gute, viel Kraft! 899 01:22:26,040 --> 01:22:31,040 Die Startaufstellung steht, sie können loslegen. 900 01:22:48,560 --> 01:22:51,040 Glaub mir, du tust das Richtige. 901 01:22:54,480 --> 01:22:58,120 *Die Fans schreien laut.* 902 01:23:25,920 --> 01:23:27,960 Was soll das? 903 01:23:28,200 --> 01:23:30,400 Die ganze Stadt sperren sie wegen dem Marathon. 904 01:23:30,640 --> 01:23:34,520 Warte mal! Was warten? 905 01:24:24,160 --> 01:24:27,320 *Sie macht das Radio lauter* 906 01:24:27,560 --> 01:24:29,840 Er ist auf das Sportparkett zurück gekehrt, 907 01:24:30,080 --> 01:24:34,000 hier und heute liefert er sich einen Zweikampf mit dem Vorjahressieger... 908 01:24:34,240 --> 01:24:37,480 Achtung...! Der Scheiß ... 909 01:24:37,720 --> 01:24:40,400 *Das Radio ist still.* 910 01:24:40,640 --> 01:24:44,040 Hast du dich nicht entschieden, dass es vorbei ist? 911 01:24:44,280 --> 01:24:48,880 "Sophie Sozialstundenromanze mit cholerischem Mann im Rollstuhl." 912 01:24:49,120 --> 01:24:51,560 Ende! 913 01:24:52,600 --> 01:24:55,200 Sollen wir das Thema nicht abhaken? 914 01:24:55,440 --> 01:24:57,560 Bitte! 915 01:24:57,800 --> 01:25:01,080 Ich hake keine Menschen ab, die ich mag. 916 01:25:01,320 --> 01:25:04,440 Ja, gut, ihr habt euch geküsst. 917 01:25:04,680 --> 01:25:06,920 Das gibt's. 918 01:25:07,160 --> 01:25:10,040 Aber es ist jetzt vorbei, oder? 919 01:25:10,280 --> 01:25:12,160 Du hast Angst vor ihm. Was? 920 01:25:12,400 --> 01:25:15,520 Sonst hättest du ihm nicht erzählt, 921 01:25:15,760 --> 01:25:18,800 dass dein Bruder mich auf ihn angesetzt hat. 922 01:25:19,040 --> 01:25:21,960 Ich hab ihm klar gemacht, dass er ein Klotz am Bein ist. 923 01:25:22,200 --> 01:25:24,000 Dass er nicht in unsere Welt passt. 924 01:25:24,240 --> 01:25:26,360 Nicht in deine und nicht in meine. 925 01:25:27,120 --> 01:25:31,480 Ich werde mit ihm schlafen. 926 01:25:35,520 --> 01:25:38,200 Wieso? 927 01:25:38,440 --> 01:25:43,960 Und das hier? War ein Missverständnis? 928 01:25:46,040 --> 01:25:49,200 Schatz, ich hab mich da vertan. 929 01:25:49,440 --> 01:25:51,720 Sophie hat sich leider wieder mal... 930 01:25:55,080 --> 01:25:57,360 Scheiße. 931 01:26:01,440 --> 01:26:05,320 Am Besten, du steigst jetzt aus. 932 01:26:42,920 --> 01:26:47,800 (Reporter:) Oh, Schumi gewinnt das Rennen. Herzlichen Glückwunsch! 933 01:26:50,720 --> 01:26:52,680 Vielleicht kam dieses Comeback ein bisschen zu früh. 934 01:26:52,920 --> 01:26:56,080 Georg, die wirst zurück zu alter Stärke finden. 935 01:26:56,320 --> 01:26:58,000 Georg! 936 01:27:10,600 --> 01:27:13,000 *Er atmet heftig.* 937 01:27:17,680 --> 01:27:20,240 Na, du Verlierer? 938 01:27:26,080 --> 01:27:28,200 Du stinkst. 939 01:27:35,960 --> 01:27:38,240 Aber deine Wette hast du gewonnen.66294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.