Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,880 --> 00:00:35,560
*Ein Handy klingelt.*
2
00:00:40,280 --> 00:00:41,880
Hallo!
3
00:00:43,160 --> 00:00:45,560
Mama, rot!
4
00:00:51,800 --> 00:00:55,920
Ich bitte dich, ich hab
die Dinge immer gewuppt.
5
00:00:57,320 --> 00:00:59,440
Ich komm um halb zwölf.
6
00:01:00,880 --> 00:01:03,640
Quatsch! Entspann dich!
7
00:01:03,880 --> 00:01:08,600
Wenn die Kollegin absagt,
ist das ihr Problem. Ja.
8
00:01:10,440 --> 00:01:14,560
Sie hat scheinbar Probleme
mit ihrem Terminkalender.
9
00:01:17,120 --> 00:01:18,000
Bluse!
10
00:01:18,240 --> 00:01:19,680
Streit? Nein.
11
00:01:19,920 --> 00:01:23,320
Eine alleinerziehende Mutter bringt
ihren Lieblingssohn zur Schule.
12
00:01:23,640 --> 00:01:25,840
Millionenfacher Alltag
in Deutschland.
13
00:01:30,680 --> 00:01:32,800
Hast du vergessen.
14
00:01:33,040 --> 00:01:34,640
Danke.
15
00:01:35,360 --> 00:01:37,400
20 Leute? Das ist kein Problem.
16
00:01:37,680 --> 00:01:41,680
Das machen wir immer mit
der Ruhe und blitzschnell.
17
00:01:44,760 --> 00:01:45,760
Mama!
18
00:01:47,720 --> 00:01:50,000
Alles roger, Jaques.
19
00:01:54,360 --> 00:01:55,760
Haben Sie ein Taxi bestellt?
20
00:01:56,000 --> 00:01:58,240
Hab eine Bank überfallen,
bin auf der Flucht.
21
00:01:58,480 --> 00:02:00,440
Steigen Sie ein!
22
00:02:00,680 --> 00:02:01,720
Kannst du heute auf ihn aufpassen?
23
00:02:01,960 --> 00:02:04,160
Schon wieder? Nein.
24
00:02:04,400 --> 00:02:05,600
10 Euro extra.
25
00:02:05,840 --> 00:02:07,600
Nein. Einmal shoppen?
26
00:02:09,440 --> 00:02:10,920
Tschüs!
27
00:02:26,080 --> 00:02:27,400
Tschüs!
28
00:02:59,080 --> 00:03:00,280
Hallo!
29
00:03:08,040 --> 00:03:12,080
Witzig! Sonst komm
ich immer zu spät.
30
00:03:15,600 --> 00:03:17,840
Das kann nicht so lange dauern!
31
00:03:18,240 --> 00:03:22,480
Haben Sie das Buß-
geld eingezahlt?
32
00:03:22,720 --> 00:03:24,960
Wovon?
33
00:03:25,200 --> 00:03:30,480
Als Ihr Anwalt geht
mich das nichts an.
34
00:03:30,720 --> 00:03:35,120
Wir reden schließlich von
47 unbezahlten Strafmandaten.
35
00:03:35,360 --> 00:03:38,480
Ich hab niemanden umgebracht.
36
00:03:38,720 --> 00:03:42,240
Ich hab momentan
andere Probleme.
37
00:03:42,480 --> 00:03:44,400
Sagen Sie das dem Richter.
38
00:03:44,640 --> 00:03:46,560
Das wirkt gut.
39
00:04:03,120 --> 00:04:06,000
Sie entschuldigen, ich habe
keinen Parkplatz gefunden.
40
00:04:06,240 --> 00:04:08,600
Ich habe eine Gehbehinderung.
41
00:04:08,840 --> 00:04:11,680
Ist gut, Herr Vorsitzender.
42
00:04:11,920 --> 00:04:15,840
Wir stehen alle mitten im Leben
und sehen das tiefenentspannt.
43
00:04:16,080 --> 00:04:21,480
Da hat sich jemand unverfroren auf
den Behindertenparkplatz gestellt.
44
00:04:21,720 --> 00:04:24,000
Das ist dreist.
45
00:04:24,240 --> 00:04:26,040
Wem sagen Sie das?
46
00:04:26,280 --> 00:04:29,920
Das war jemand ohne
Behindertenkarte.
47
00:04:32,480 --> 00:04:35,160
Der Besitzer der Park-
karte ist seit 2 Jahren tot.
48
00:04:35,880 --> 00:04:37,640
Das ist das Letzte.
49
00:04:37,880 --> 00:04:39,840
In welcher Welt leben wir?
50
00:04:40,760 --> 00:04:43,960
Die Leute gucken nicht mehr links
und rechts, ziehen ihr Ding durch.
51
00:04:44,200 --> 00:04:46,040
Sie sollten sich rundum schämen.
52
00:04:46,280 --> 00:04:47,560
Frau Brand!
53
00:04:50,320 --> 00:04:53,760
War der Verstorbene Ihr
Großvater oder Ihr Onkel?
54
00:04:57,360 --> 00:04:59,840
Mein Opa.
55
00:05:03,120 --> 00:05:06,920
Sozialstunden in einer Pflege-
einrichtung für Behinderte! Spinner!
56
00:05:07,160 --> 00:05:10,640
Der hätte Sie wegen Urkunden-
fälschung verurteilen können.
57
00:05:10,880 --> 00:05:13,160
Seien Sie froh, dass Sie
alleinerziehende Mutter sind.
58
00:05:13,400 --> 00:05:15,080
Wie stellt der sich das vor?
59
00:05:15,320 --> 00:05:19,520
Ich hab keine 300 Stunden.
Ich hab zwei Kinder und zwei Jobs.
60
00:05:19,760 --> 00:05:23,760
Ich habe für alles
eine halbe Stunde Zeit.
61
00:05:24,000 --> 00:05:26,400
Möchten Sie wieder für
2 Monate ins Gefängnis?
62
00:05:26,640 --> 00:05:30,200
Dann zahlen Sie die 3.000 Euro!
63
00:05:30,440 --> 00:05:32,000
Woher nehmen?
64
00:05:32,240 --> 00:05:35,840
Dass Sie Probleme haben, glaube ich.
65
00:05:36,080 --> 00:05:38,280
Kann man Berufung einlegen?Ja.
66
00:05:38,520 --> 00:05:41,840
Sie können es bestimmt,
aber ich nicht.
67
00:05:44,960 --> 00:05:47,200
Sie können mich
nicht einfach hier ...
68
00:05:48,400 --> 00:05:50,600
Herr Hesselmann!
69
00:06:14,200 --> 00:06:16,760
Sie scheinen eine sehr
energische Person zu sein.
70
00:06:17,000 --> 00:06:18,760
Ja. Und?
71
00:06:19,000 --> 00:06:21,120
Ich mache Ihnen einen Vorschlag.
72
00:06:21,360 --> 00:06:26,480
Melden Sie sich bei "Haus am Park"
Dort ist Frau Marold zuständig.
73
00:06:26,720 --> 00:06:29,200
Die kann so was
wie Sie gut brauchen.
74
00:06:30,400 --> 00:06:33,720
Ich werde beobachten,
wie Sie sich bewähren.
75
00:06:38,400 --> 00:06:42,480
Manchmal muss das Strafrecht
mangelnde Erziehung kompensieren.
76
00:06:52,800 --> 00:06:55,440
Wo ist Sofie?
77
00:06:55,680 --> 00:06:57,600
Entschuldigen Sie bitte!
78
00:06:57,840 --> 00:07:00,080
Vor Gericht wurde
mein Auto abgeschleppt.
79
00:07:00,320 --> 00:07:03,760
Tisch zwei hat Wein bestellt.
80
00:07:04,000 --> 00:07:05,320
Die Rechnung für Tisch vier.
81
00:07:05,560 --> 00:07:09,160
Ich muss mich noch umziehen.
Du siehst gut genug aus.
82
00:07:09,400 --> 00:07:12,200
Ein Restaurant... ist eine Bühne.
83
00:07:12,440 --> 00:07:14,400
Voilà.
84
00:07:43,400 --> 00:07:46,280
Sind Sie Frau Brand? Marold.
85
00:07:46,520 --> 00:07:49,040
Richter Meier hat Sie
bereits angekündigt.
86
00:07:49,280 --> 00:07:53,040
Sie haben was auf dem Kasten, wenn
er sich persönlich um Sie bemüht.
87
00:07:53,400 --> 00:07:56,080
Er hat mich zu 300
Sozialstunden verknackt.
88
00:07:56,320 --> 00:07:57,360
Und sonst hat er nichts gesagt.
89
00:07:57,600 --> 00:07:58,680
Nö.
90
00:07:58,920 --> 00:08:01,960
Dann sprechen wir
in einer Stunde weiter.
91
00:08:02,200 --> 00:08:03,200
Wie meinen Sie das?
92
00:08:03,440 --> 00:08:05,640
Sie können sich umentscheiden.
93
00:08:05,880 --> 00:08:07,960
Ich hab kein Geld,
um mich freizukaufen.
94
00:08:08,200 --> 00:08:12,200
Lustig! Bewahren
Sie sich Ihren Humor!
95
00:08:15,320 --> 00:08:18,520
Herr Richter Meier hat mir erzählt,
dass Sie sich gut mit dem Ausloten
96
00:08:18,760 --> 00:08:21,720
persönlicher Grenzen auskennen.
97
00:08:21,960 --> 00:08:24,360
Das wird hier Ihre Aufgabe.
98
00:08:24,600 --> 00:08:26,960
Georg ist Paraplegiker.
99
00:08:27,200 --> 00:08:29,640
Die unteren Gliedmaßen sich gelähmt.
100
00:08:29,880 --> 00:08:33,480
Was genau soll ich mit dem machen?
101
00:08:33,720 --> 00:08:38,400
Motivieren Sie ihn, an unseren
Angeboten teilzunehmen!
102
00:08:38,640 --> 00:08:41,680
Wir ham hier ein Basketball-Team,
einen Schachklub ...
103
00:08:41,920 --> 00:08:44,800
Lernen Sie ihn erstmal kennen!
104
00:08:45,040 --> 00:08:48,840
Erstmal haben Sie 1 Stunde und dann
erhöhen wir auf 2 Stunden am Tag.
105
00:08:50,200 --> 00:08:53,440
Georg! Besuch für Sie!
106
00:08:53,800 --> 00:08:57,320
*Laute Death Metal-Musik dröhnt.*
107
00:08:57,560 --> 00:08:59,520
Hallo!
108
00:09:15,720 --> 00:09:18,080
Frau Marold!
109
00:09:28,400 --> 00:09:29,880
Entschuldigung!
110
00:09:30,120 --> 00:09:32,200
Nichts anfassen!
111
00:09:37,600 --> 00:09:39,600
*Sie stellt die Musik aus.*
112
00:09:39,840 --> 00:09:43,920
Wieder eine, die mit Krüppelbe-
spaßung ihr leeres Konto auffüllt.
113
00:09:46,800 --> 00:09:50,200
Ich hab eine super Idee,
wir fangen von vorne an.
114
00:09:54,160 --> 00:09:55,160
*Sie klopft an.*
115
00:09:55,400 --> 00:09:57,480
Hallo Georg, wie geht's?
116
00:09:57,720 --> 00:10:00,160
Ich fang auch noch mal
von vorne an: Verpiss dich!
117
00:10:00,400 --> 00:10:02,720
Verrückt geworden?
118
00:10:03,400 --> 00:10:05,400
Das ist albern.
119
00:10:06,320 --> 00:10:08,280
Nichts anfassen!
120
00:10:08,640 --> 00:10:12,480
Und nicht atmen. Hier stinkt
es wie im Raubtierkäfig.
121
00:10:12,720 --> 00:10:13,840
Fenster zu!
122
00:10:14,120 --> 00:10:16,920
Sie sind wütend, ich versteh Sie.
123
00:10:19,440 --> 00:10:21,240
Mein Reich, meine Regeln!
124
00:10:21,480 --> 00:10:23,520
Lasst mich endlich in Ruhe!
125
00:10:23,760 --> 00:10:25,200
Sozialspasten!
126
00:10:25,440 --> 00:10:26,520
Rekord!
127
00:10:26,760 --> 00:10:28,520
So kurz war noch
keiner drin? Nein, so lang!
128
00:10:28,760 --> 00:10:30,760
Der ist nicht nur
querschnittgelähmt.
129
00:10:31,000 --> 00:10:32,880
Der mag Sie! Zweiter Anlauf!
130
00:10:33,120 --> 00:10:35,200
Nein, das ist ein Psychopath.
131
00:10:46,880 --> 00:10:49,080
Was ist los, was machst du hier?
132
00:10:49,320 --> 00:10:51,520
Zu Hause hat keiner aufgemacht.
133
00:10:51,760 --> 00:10:53,760
Laura ist da.
134
00:10:54,000 --> 00:10:55,280
Ist sie nicht.
135
00:10:55,520 --> 00:10:57,520
Sie sollte um 1 zu Hause sein.
136
00:10:57,760 --> 00:10:59,800
Ist sie aber nicht.
Ich hab Hunger.
137
00:11:03,960 --> 00:11:05,960
Laura, wo bist du?
138
00:11:06,200 --> 00:11:08,760
Dein Bruder steht bei mir im
Supermarkt und kann nicht rein.
139
00:11:09,000 --> 00:11:10,440
Dalli!
140
00:11:11,280 --> 00:11:14,280
Sie kommt jetzt nach Hause
und macht dir was zu Essen.
141
00:11:22,960 --> 00:11:24,520
*Ein Handy klingelt.*
142
00:11:30,000 --> 00:11:31,400
Wer stört?
143
00:11:31,640 --> 00:11:33,080
Margold hier.
144
00:11:33,320 --> 00:11:34,520
Hallo.
145
00:11:34,760 --> 00:11:38,560
Ich informiere jetzt das Gericht,
dass Sie nicht mehr kommen.
146
00:11:38,800 --> 00:11:39,520
Ja.
147
00:11:39,760 --> 00:11:43,360
Ich sage Richter Meier, dass Sie
die 300 Stunden woanders ableisten.
148
00:11:43,600 --> 00:11:45,000
Oder dass Sie zahlen.
149
00:11:45,240 --> 00:11:47,640
Ich hab keine 3.000 Euro.
150
00:11:47,880 --> 00:11:50,760
Aber woanders gerne.
Können Sie mir helfen?
151
00:11:51,000 --> 00:11:53,960
Nein, kann ich nicht.
Entschuldigung!
152
00:11:54,200 --> 00:11:56,720
Ich melde mich später noch mal.
153
00:11:56,960 --> 00:12:00,720
Das ist ein Supermarkt
und kein Callcenter.
154
00:12:00,960 --> 00:12:02,360
Entschuldigung!
155
00:12:17,480 --> 00:12:19,480
*Es klopft.*
156
00:12:32,200 --> 00:12:36,320
Die barmherzige Schwester mit dem
Vorstrafenregister ist wieder da.
157
00:12:36,560 --> 00:12:39,080
Für Sie einfach "Sophie". Danke!
158
00:12:44,360 --> 00:12:46,360
Sozialstunden.
159
00:12:46,600 --> 00:12:49,400
Dafür muss ich wohl herhalten.
160
00:12:50,800 --> 00:12:53,160
Ihr trampelt hier rein und glaubt,
161
00:12:53,400 --> 00:12:58,000
Betten machen und Bettpfanne
ausschütten, wäre eine Strafe.
162
00:12:58,240 --> 00:13:02,440
Dabei wandert ihr ebenso
assozial wieder raus,
163
00:13:02,680 --> 00:13:04,800
nur verlogener.
164
00:13:05,040 --> 00:13:07,080
Ihr glaubt, 100 Stunden Schöntun
165
00:13:07,320 --> 00:13:10,120
macht euch zum gleichwertigen
Mitglied der Gesellschaft.
166
00:13:10,360 --> 00:13:11,960
300. Was?
167
00:13:12,200 --> 00:13:14,480
Bei mir sind's 300.
168
00:13:14,960 --> 00:13:17,800
Ja. Auch noch stolz darauf?
169
00:13:18,040 --> 00:13:20,280
Wenigstens haben Sie
Ihr Leben im Griff.
170
00:13:37,720 --> 00:13:40,400
Wieso schickt mich der Richter
zu diesem Vollidioten?
171
00:13:40,640 --> 00:13:44,480
Er denkt, dass Sie an
seinen Bruder rankommen.
172
00:13:44,720 --> 00:13:46,200
An seinen Bruder?
173
00:13:46,440 --> 00:13:48,520
An seinen heißgeliebten,
174
00:13:48,760 --> 00:13:51,360
absolut indiskutablen Bruder.
175
00:13:51,600 --> 00:13:53,400
Ich will nicht an
seinen Bruder rankommen.
176
00:13:53,640 --> 00:13:55,040
Dafür tut er alles.
177
00:13:55,280 --> 00:13:56,960
Wieso lebt dieser Typ hier,
178
00:13:57,200 --> 00:13:59,880
obwohl sein Bruder ihm eine
Spezialwohnung finanzieren könnte?
179
00:14:00,120 --> 00:14:04,120
Aus der Reha wurde er entlassen,
weil er die Therapie verweigert.
180
00:14:04,360 --> 00:14:08,440
Er ist noch nicht fit für
ein selbstbestimmtes Leben.
181
00:14:08,680 --> 00:14:11,920
Sein Bruder meint, er ist
besser bei uns aufgehoben.
182
00:14:12,160 --> 00:14:16,080
Wieso soll ich an ihn rankommen,
wenn er das selbst nicht schafft?
183
00:14:16,320 --> 00:14:19,720
Eher kommt eine unbekannte
Schöne an ihn heran,
184
00:14:19,960 --> 00:14:24,640
als jemand, der ihm einmal zu
oft den Marsch geblasen hat.
185
00:14:24,880 --> 00:14:27,480
Wie sein Bruder oder wie ich.
186
00:14:29,520 --> 00:14:31,680
Ich bin Martin.
187
00:14:31,920 --> 00:14:33,200
Hallo,
188
00:14:33,440 --> 00:14:35,960
unbekannter Schöner!
189
00:14:36,200 --> 00:14:38,320
Ich bin Sophie.
190
00:14:40,160 --> 00:14:42,240
Er kriegt nicht oft Besuch?
191
00:14:42,480 --> 00:14:45,520
Ganz wenig. Einmal in der Woche
besucht ihn seine Freundin.
192
00:14:45,760 --> 00:14:47,320
Er behandelt sie wie Luft.
193
00:14:47,560 --> 00:14:50,760
Er ist seit Monaten nicht mehr
aus seinem Zimmer gekommen.
194
00:14:51,000 --> 00:14:54,560
Außer für die lebensnot-
wendigen Therapieeinheiten.
195
00:14:54,800 --> 00:14:57,680
Wie ist der Unfall passiert?
Sekundenschlaf.
196
00:14:57,920 --> 00:14:59,560
Wahrscheinlich.
197
00:14:59,800 --> 00:15:03,320
Er ist mit seiner Freundin
frontal in einen Baum gekracht.
198
00:15:04,520 --> 00:15:07,760
Weiß er, dass sein
Bruder mich schickt? Nein.
199
00:15:08,000 --> 00:15:11,120
Sollte er auch besser nie er-
fahren, sonst schießt er Sie ab.
200
00:15:15,640 --> 00:15:17,360
Ciao, bis morgen!
201
00:15:28,960 --> 00:15:30,840
Jaques.
202
00:15:31,080 --> 00:15:31,840
Sophie.
203
00:15:32,080 --> 00:15:33,800
Schnaps?
204
00:15:34,040 --> 00:15:35,320
Schnaps.
205
00:15:45,400 --> 00:15:47,400
Ist was?
206
00:15:47,640 --> 00:15:49,280
Nein, nichts.
207
00:15:49,520 --> 00:15:52,000
Sag schon!
208
00:15:52,240 --> 00:15:54,080
Höchstens:
209
00:15:54,320 --> 00:15:56,240
Wir kennen uns schon so lange,
210
00:15:56,480 --> 00:15:59,040
dass ich manchmal vergesse,
wie schön du bist.
211
00:16:02,880 --> 00:16:07,800
Sag so was nicht, sonst vergesse
ich, wie lange wir uns kennen.
212
00:16:14,800 --> 00:16:17,240
Ich fahr dich nach Hause.
Ich mache das morgen früh.
213
00:16:17,480 --> 00:16:19,960
Danke!
214
00:16:36,720 --> 00:16:39,440
Morgen wieder zu deinem Sozialfall?
215
00:16:39,680 --> 00:16:41,720
Zu meinem Soziopathen, ja.
216
00:16:41,960 --> 00:16:44,160
Warum zahlst du nicht die Strafe?
217
00:16:46,280 --> 00:16:49,960
Weil ich von dem Geld
lieber Urlaub machen will.
218
00:16:55,200 --> 00:16:56,240
Okay.
219
00:18:09,800 --> 00:18:13,480
Babsi, lass es!
Ich brauche dein Gedusel nicht.
220
00:18:21,720 --> 00:18:23,840
Sie sind's.
221
00:18:24,080 --> 00:18:26,120
Ja, ich freue mich auch.
222
00:18:26,360 --> 00:18:29,040
Hauen Sie ab! Ich bin
gerade nicht gesellig.
223
00:18:29,280 --> 00:18:31,280
Ganz anders als sonst.
224
00:18:33,720 --> 00:18:36,640
Es ist verrückt,
dass sie das mitmacht.
225
00:18:36,880 --> 00:18:38,640
Babsi.
226
00:18:38,880 --> 00:18:41,200
Seit diesem Unfall. Oh Gott!
227
00:18:41,440 --> 00:18:43,600
Jetzt werde ich auch noch dement.
228
00:18:43,840 --> 00:18:44,720
Wie, bitte?
229
00:18:44,960 --> 00:18:47,080
Ich hab den Teil total vergessen.
230
00:18:47,320 --> 00:18:49,960
Wie wir zusammen zur
Schule gegangen sind.
231
00:18:50,200 --> 00:18:52,960
Wie wir beste Freunde wurden.
232
00:18:53,280 --> 00:18:55,840
Wie uns das Leben
zusammengeschweißt hat.
233
00:18:56,080 --> 00:18:58,080
Und wie ich langsam, ganz langsam,
234
00:18:58,320 --> 00:19:00,680
Vertrauen zu Ihnen gefasst habe,
235
00:19:00,920 --> 00:19:03,200
und Ihnen seit Jahren
alles über mich erzähle
236
00:19:03,440 --> 00:19:06,640
und unbedingt, ganz doll, Ihre
Meinung zu allem wissen will.
237
00:19:07,320 --> 00:19:09,040
Stimmt.
238
00:19:09,280 --> 00:19:11,680
Sie haben ja gar keine Freunde.
239
00:19:11,920 --> 00:19:13,840
Oder?
240
00:19:29,000 --> 00:19:31,280
Machen Sie Fortschritte?
241
00:19:31,520 --> 00:19:33,200
Nein.
242
00:19:42,160 --> 00:19:44,680
Wir waren zusammen in der Reha.
243
00:19:44,920 --> 00:19:47,120
Georg und ich ...
244
00:19:47,360 --> 00:19:50,120
Er tut mir wirklich leid.
245
00:19:50,360 --> 00:19:51,560
Haben Sie ihn nicht über?
246
00:19:51,800 --> 00:19:54,720
Sein Schmerz rührt mich.
247
00:19:56,040 --> 00:19:58,240
Ich war damals genauso.
248
00:20:00,800 --> 00:20:03,400
Es ist wie ein Strudel,
249
00:20:03,640 --> 00:20:07,280
der einen immer weiter
nach unten zieht.
250
00:20:08,080 --> 00:20:10,480
Wenn du den Punkt verpasst,
251
00:20:10,760 --> 00:20:13,000
dann ist es zu spät.
252
00:20:13,240 --> 00:20:16,720
Aber Sie haben es offen-
sichtlich geschafft.
253
00:20:18,600 --> 00:20:20,720
Ja.
254
00:20:20,960 --> 00:20:22,360
Bald.
255
00:20:26,560 --> 00:20:28,320
Laura!
256
00:20:31,280 --> 00:20:33,840
Scheiße! Ich muss zur Arbeit.
Laura kommt sicher gleich.
257
00:20:34,080 --> 00:20:35,840
Ich hab Hunger.
258
00:20:36,080 --> 00:20:39,120
Sie macht dir was.
Aber wenn sie nicht kommt ...?
259
00:20:39,360 --> 00:20:41,440
Sie kommt. Aber wenn nicht ...?
260
00:20:48,560 --> 00:20:50,880
Dann soll sie dich vom
Restaurant abholen.
261
00:20:51,120 --> 00:20:53,040
Komm!
262
00:20:58,040 --> 00:20:59,960
Das ist nicht dein Ernst.
263
00:21:04,480 --> 00:21:06,920
Zweimal die Ente,
zweimal den Lachs!
264
00:21:11,040 --> 00:21:11,800
Hey!
265
00:21:12,040 --> 00:21:14,240
Ein Bewährungshelfer.
266
00:21:14,480 --> 00:21:15,800
Sehr umgänglich!
267
00:21:16,040 --> 00:21:17,760
Sieht gefährlich aus.
268
00:21:20,160 --> 00:21:22,160
Hunger? Ja.
269
00:21:22,400 --> 00:21:26,920
Eine Creme bruleé
speciale pour monsieur.
270
00:21:32,160 --> 00:21:33,200
Laura!
271
00:21:38,160 --> 00:21:41,480
Was soll das? Hast du
meinen Zettel nicht gelesen?
272
00:21:41,800 --> 00:21:43,360
Ich bin jeden Tag Babysitter.
273
00:21:43,600 --> 00:21:45,120
Das ist vorübergehend.
274
00:21:45,360 --> 00:21:48,000
Bis er Abi hat, oder was?
275
00:21:48,360 --> 00:21:50,880
Ich krieg's zur
Zeit nicht anders hin.
276
00:21:51,120 --> 00:21:53,640
Einen neuen Papa brauche
ich übrigens auch nicht.
277
00:21:55,480 --> 00:21:56,960
Was?
278
00:21:59,160 --> 00:22:01,360
Was redest du?
279
00:22:01,600 --> 00:22:04,960
Ist das normal, dass du mit
deinem Chef rumknutschen musst?
280
00:22:06,840 --> 00:22:09,040
Du meinst Jaques?
281
00:22:12,400 --> 00:22:15,240
So was kann mal passieren.
Das merkst du auch noch.
282
00:22:15,480 --> 00:22:18,440
Papa hat morgen Geburtstag.
283
00:22:18,840 --> 00:22:20,960
Gehen wir hin?
284
00:22:31,440 --> 00:22:33,720
Sind wir da schon ein-
mal nicht hingegangen?
285
00:22:43,120 --> 00:22:46,400
Mama, warum schaust du nach oben?
286
00:22:48,520 --> 00:22:52,200
Weil ich glaube, dass
der Papa uns zuschaut.
287
00:22:52,440 --> 00:22:53,960
Mama!
288
00:22:54,200 --> 00:22:56,640
Was denkt er,
wenn er uns sieht?
289
00:23:00,720 --> 00:23:03,280
Er freut sich,
dass es uns gut geht.
290
00:23:36,960 --> 00:23:38,040
*Es klopft.*
291
00:23:40,240 --> 00:23:41,360
Ja, bitte.
292
00:23:41,600 --> 00:23:42,600
Hier stinkt es wie
in einer Strandhütte.
293
00:23:43,800 --> 00:23:48,320
Marihuana ist gut für
die Muskelentspannung.
294
00:23:48,560 --> 00:23:52,000
In Kalifornien krieg
ich das auf Rezept.
295
00:23:52,240 --> 00:23:54,680
Das können Sie Ihrem
Neurologen erzählen.
296
00:23:54,920 --> 00:23:57,280
Da soll ich Sie in
20 Minuten abliefern.
297
00:23:57,520 --> 00:23:58,640
Los, einsteigen!
298
00:23:58,880 --> 00:24:01,160
Das können Sie alleine, oder?
299
00:24:14,800 --> 00:24:19,280
Das Bett auf die selbe
Höhe wie den Stuhl bringen!
300
00:24:19,520 --> 00:24:20,960
Okay.
301
00:24:27,000 --> 00:24:28,480
Scheiße!
302
00:24:28,720 --> 00:24:31,400
Steckst tatsächlich
die Bude in Brand.
303
00:24:38,600 --> 00:24:41,560
Haben Sie sich verletzt?
304
00:24:42,560 --> 00:24:43,960
Buh!
305
00:24:45,440 --> 00:24:47,120
Sie Vollidiot!
306
00:24:47,360 --> 00:24:50,040
Sie haben vergessen,
die Bremsen festzustellen.
307
00:24:50,280 --> 00:24:52,280
Das hätten Sie mir
vorher sagen können.
308
00:24:52,520 --> 00:24:53,920
Auf!
309
00:25:10,360 --> 00:25:12,760
Jetzt werde ich auch
noch sexuell belästigt.
310
00:25:13,000 --> 00:25:15,360
Das ist Missbrauch
von Schutzbefohlenen.
311
00:25:15,600 --> 00:25:18,200
Haben Sie es wirklich so nötig?
312
00:25:18,440 --> 00:25:22,120
Sicher. Bekiffte Stinkstiefel
sind genau mein Beuteschema.
313
00:25:22,360 --> 00:25:26,000
Aus uns wird nichts mehr.
Ich rufe einen Profi.
314
00:25:26,240 --> 00:25:28,520
Bevor Sie mich umbringen.
315
00:25:28,760 --> 00:25:31,920
Und Sie suchen sich
gefälligst ein anderes Opfer!
316
00:25:32,160 --> 00:25:35,520
So schnell sind Sie mich nicht los.
Meinen Sie, das macht mir Spaß?
317
00:25:35,760 --> 00:25:37,880
In einem Monat sind Sie weg.
318
00:25:38,120 --> 00:25:39,680
Wetten?
319
00:25:44,320 --> 00:25:45,800
Was ist denn?
320
00:25:46,040 --> 00:25:49,480
Frau Marold, sie wollte
mir Marihuana andrehen.
321
00:25:49,720 --> 00:25:52,680
Behauptet, es sei gut
für die Muskelentspannung.
322
00:25:55,160 --> 00:25:57,160
Viel Spaß noch!
323
00:26:02,080 --> 00:26:05,160
Kommen Sie jetzt auch noch,
um mich zu kontrollieren?
324
00:26:05,400 --> 00:26:07,520
Nehmen Sie sich nicht so wichtig!
Ich besuche meinen Bruder.
325
00:26:07,760 --> 00:26:09,480
Wie läuft's denn?
326
00:26:09,720 --> 00:26:15,040
Super! Er vertraut mir und
macht irrwitzige Fortschritte.
327
00:26:15,280 --> 00:26:16,840
Ja?
Nein, natürlich nicht.
328
00:26:19,560 --> 00:26:22,120
Keine Ahnung, warum ich dachte,
dass Sie was erreichen könnten.
329
00:26:22,360 --> 00:26:25,160
Irgendwas an Ihnen erinnert
mich an ihn, wie er früher war.
330
00:26:25,320 --> 00:26:26,080
Danke!
331
00:26:26,240 --> 00:26:28,360
Er war ein Charmebolzen.
332
00:26:28,600 --> 00:26:30,920
Davon ist heute nicht
mehr viel zu spüren.
333
00:26:31,160 --> 00:26:35,120
Wollen Sie die Wahrheit? Ich be-
mühe mich nicht, ihn zu öffnen.
334
00:26:35,360 --> 00:26:37,840
Sie können mich zu
Sozialstunden verurteilen,
335
00:26:38,080 --> 00:26:39,960
aber nicht zu einer
Langzeittherapie.
336
00:26:40,200 --> 00:26:42,920
Er hat mich als dumm und notgeil
beschimpft. Der kann mich mal!
337
00:26:48,040 --> 00:26:50,040
*Die Reifen quietschen.*
338
00:27:32,400 --> 00:27:34,400
Urlaub schon geplant?
339
00:27:35,240 --> 00:27:37,240
Ist noch ein bisschen hin.
340
00:27:38,600 --> 00:27:42,200
Obwohl ein Tapeten-
wechsel mir gut täte.
341
00:27:42,640 --> 00:27:49,440
Ja, ein Wochenende in 'nem hübschen
Häuschen am See würde dir guttun.
342
00:27:49,680 --> 00:27:51,760
Ich hab nur leider keins.
343
00:27:52,000 --> 00:27:52,960
Aber ich.
344
00:28:11,520 --> 00:28:13,360
Was ist passiert?
345
00:28:13,600 --> 00:28:15,880
Nichts, das war absehbar.
346
00:28:16,120 --> 00:28:18,400
Martin geht jetzt ins Hospitz.
347
00:29:00,640 --> 00:29:02,040
Frau Brand!
348
00:29:08,080 --> 00:29:10,520
Das ist nicht der richtige Moment,
349
00:29:10,760 --> 00:29:14,480
aber es war eins zu viel und
ich muss der Sache nachgehen.
350
00:29:14,720 --> 00:29:17,880
Georg behauptet, dass Sie
ihm Geld gestohlen haben.
351
00:29:19,680 --> 00:29:21,920
Ich hab was?
352
00:29:22,160 --> 00:29:24,320
Ich kann es mir auch
nicht vorstellen.
353
00:29:24,560 --> 00:29:26,560
Das hat er gesagt?
354
00:29:35,440 --> 00:29:37,680
Sie mieser kleiner Lügner!
355
00:29:37,920 --> 00:29:39,960
Sie sind noch erbärm-
licher als ich dachte!
356
00:29:40,200 --> 00:29:43,360
Sie haben nichts anderes verdient,
als im Drecksloch zu verrotten!
357
00:29:43,600 --> 00:29:45,920
Ersaufen Sie im Selbstmitleid!
358
00:29:46,160 --> 00:29:49,840
Sie haben's schwer, weil Ihnen
das Schicksal in die Fresse haut.
359
00:29:50,080 --> 00:29:53,560
Das gibt Ihnen das Recht,
allen eine reinhauen zu dürfen?
360
00:29:53,800 --> 00:29:54,680
Fertig?
361
00:29:54,920 --> 00:29:56,640
Nein!
362
00:29:56,880 --> 00:30:00,000
Glauben Sie, es macht Spaß,
zwei Kinder alleine großzuziehen?
363
00:30:00,240 --> 00:30:02,440
Nur, weil ich ein paar Straf-
zettel nicht gezahlt hab,
364
00:30:02,680 --> 00:30:04,040
weil ich keine Kohle hab,
365
00:30:04,280 --> 00:30:07,480
muss ich mich um ungepflegte, aso-
ziale Arschlöcher wie Sie kümmern.
366
00:30:07,720 --> 00:30:10,280
Ihr Mann wird schon wissen,
warum er gegangen ist.
367
00:30:10,520 --> 00:30:12,360
Was?
368
00:30:13,480 --> 00:30:15,680
Was haben Sie gesagt?
369
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
Wissen Sie ...
370
00:30:21,960 --> 00:30:26,840
Es gibt Menschen, die alles
dafür gegeben hätten, zu leben.
371
00:30:27,080 --> 00:30:32,040
Dann sehe ich einen wie Sie,
der sein Leben wegschmeißt.
372
00:30:32,280 --> 00:30:34,520
Nicht, Sie lassen
hier keinen mehr rein.
373
00:30:34,760 --> 00:30:37,160
Hier will keiner mehr rein.
374
00:30:37,400 --> 00:30:39,400
Ich will es auch nicht mehr.
375
00:30:56,040 --> 00:30:58,040
*Ein Handy klingelt.*
376
00:31:02,880 --> 00:31:04,240
Ja, Brand.
377
00:31:04,480 --> 00:31:05,920
Hier ist Margold.
378
00:31:06,160 --> 00:31:08,960
Entschuldigen Sie die Störung!
Es geht um Georg.
379
00:31:09,200 --> 00:31:11,480
Er sagt, er hat das
Geld wieder gefunden,
380
00:31:11,720 --> 00:31:14,360
und dass es wohl ein
Missverständnis war.
381
00:31:14,600 --> 00:31:16,640
Er hat es gefunden?
382
00:31:16,880 --> 00:31:18,960
Er hat die Geschichte erfunden.
383
00:31:19,200 --> 00:31:21,560
Ich brauche zwar Geld,
aber ich stehle keins.
384
00:31:21,800 --> 00:31:24,840
Er hat sich für die falschen
Vorwürfe entschuldigt.
385
00:31:25,080 --> 00:31:28,040
Sie können sich vorstellen,
wie schwer ihm das gefallen ist.
386
00:31:28,280 --> 00:31:33,400
Er lässt fragen, ob Sie nicht
doch wieder kommen könnten.
387
00:31:34,200 --> 00:31:36,840
Was haben Sie gesagt?
388
00:31:37,080 --> 00:31:39,840
Ob Sie nicht wieder kommen können?
389
00:31:41,560 --> 00:31:44,720
Der kleine Lord lässt fragen.
390
00:31:44,960 --> 00:31:47,560
Der kann mich mal!
391
00:31:47,800 --> 00:31:50,200
Wenn er was von mir will,
dann soll er hierher kommen,
392
00:31:50,440 --> 00:31:53,040
und sich entschuldigen,
uns zwar aufrichtig.
393
00:31:53,280 --> 00:31:56,480
Dann überlege ich mir, ob ich es
unter Umständen einrichten kann.
394
00:31:56,720 --> 00:31:58,200
Sagen Sie ihm das!
395
00:31:58,440 --> 00:32:00,240
Er verlässt sein Zimmer nicht.
396
00:32:00,480 --> 00:32:02,480
Dann hat er Pech gehabt!
397
00:32:02,720 --> 00:32:05,040
Sie haben ja meine Adresse.
398
00:32:05,280 --> 00:32:06,520
Tschüs!
399
00:32:08,760 --> 00:32:10,520
Tja.
400
00:32:10,760 --> 00:32:13,800
Sie will, dass Sie sich
persönlich bei ihr entschuldigen.
401
00:32:14,040 --> 00:32:16,120
Ich denk nicht dran.
402
00:32:38,520 --> 00:32:40,440
Mama, komm mal!
403
00:32:40,680 --> 00:32:41,640
Was ist denn?
404
00:32:41,880 --> 00:32:45,280
Da sitzt einer im Rollstuhl
und starrt aufs Haus.
405
00:32:45,520 --> 00:32:48,600
Ist das nicht dein Irrer
aus dem Behindertenheim?
406
00:32:48,840 --> 00:32:50,880
Lass ihn starren!
407
00:33:21,720 --> 00:33:23,920
Es tut mir leid!
408
00:33:25,520 --> 00:33:28,720
Sie haben gewettet, dass ich bis
zum Monatsende weg bin. Gelungen!
409
00:33:28,960 --> 00:33:30,520
Kommen Sie wieder!
410
00:33:30,760 --> 00:33:32,560
Warum? Sie haben erreicht,
was Sie wollten.
411
00:33:32,800 --> 00:33:34,720
Weil ...
412
00:33:36,440 --> 00:33:39,160
Weil Sie die erste sind,
die kein Mitleid mit mir hat.
413
00:33:39,400 --> 00:33:41,600
Und mir gesagt hat,
was ich wirklich bin.
414
00:33:41,840 --> 00:33:43,960
Ein Idiot.
415
00:33:44,200 --> 00:33:47,960
Ich hatte schon genug Idioten in
meinem Leben. Machen Sie's gut!
416
00:33:48,200 --> 00:33:52,480
Ich kann die mitleidigen
Gesichter nicht mehr ertragen.
417
00:33:54,360 --> 00:33:56,360
Sie sehen meinen Charakter,
nicht den Rollstuhl.
418
00:33:56,600 --> 00:33:58,200
Das tut mir gut.
419
00:33:58,440 --> 00:34:00,120
Sie tun mir gut.
420
00:34:00,360 --> 00:34:03,000
Aber Sie tun mir nicht gut, weil
Sie einen miesen Charakter haben.
421
00:34:03,240 --> 00:34:05,400
Wie schnell fährt der?
422
00:34:05,640 --> 00:34:07,240
Geh wieder hoch!
423
00:34:07,480 --> 00:34:09,200
Wie viel PS hat der?
424
00:34:09,440 --> 00:34:11,600
Nur mich.
425
00:34:11,840 --> 00:34:13,840
Bist du zu faul zum Gehen?
426
00:34:15,920 --> 00:34:18,320
Ich hab mir weh getan.
427
00:34:18,560 --> 00:34:21,240
Hast du aber Glück gehabt.
428
00:34:21,480 --> 00:34:22,720
Warum?
429
00:34:22,960 --> 00:34:25,760
Mein Papa hat sich auch weh getan.
430
00:34:26,000 --> 00:34:28,000
Aber der ist tot.
431
00:34:28,240 --> 00:34:29,400
Oh, das ...
432
00:34:29,640 --> 00:34:31,880
Gehst du jetzt bitte wieder rauf!
433
00:34:32,120 --> 00:34:34,920
Ist ja gut!
Fahren wir mal ein Rennen?
434
00:34:35,160 --> 00:34:37,880
Du hast Null Chance
gegen meinen Roller.
435
00:34:38,120 --> 00:34:39,680
Mal sehen!
436
00:34:39,920 --> 00:34:40,840
Tschüs!
437
00:34:41,080 --> 00:34:42,160
Tschüs!
438
00:34:43,440 --> 00:34:46,120
Du bist gar nicht so
wie Mama gesagt hat.
439
00:34:46,360 --> 00:34:48,160
Ab jetzt!
440
00:34:53,080 --> 00:34:55,200
Es gilt nicht, das ist ein Kind.
441
00:34:56,080 --> 00:34:59,920
Was ist? Sehen wir uns wieder?
442
00:35:03,480 --> 00:35:06,200
Wie komme ich wieder nach Hause?
443
00:35:06,440 --> 00:35:08,800
So wie Sie hergekommen sind.
444
00:35:40,760 --> 00:35:42,040
Hi!
445
00:35:42,280 --> 00:35:44,080
Wohnst du da?
446
00:35:44,320 --> 00:35:45,400
Ja.
447
00:35:45,640 --> 00:35:47,440
Freiwillig?
448
00:35:47,680 --> 00:35:49,720
Nicht wirklich.
449
00:35:53,920 --> 00:35:55,240
Hallo!
450
00:35:58,320 --> 00:35:59,840
Danke!
451
00:36:00,080 --> 00:36:02,160
Bedanken Sie sich bei ihm!
452
00:36:02,400 --> 00:36:06,560
Freuen Sie sich nicht zu früh: Eine
blöde Bemerkung und wir sind weg.
453
00:36:06,800 --> 00:36:10,960
Linus! Der Georg mag das nicht,
wenn man seine Sachen anfasst.
454
00:36:11,400 --> 00:36:13,160
Ist schon okay.
455
00:36:13,400 --> 00:36:15,360
Linus!
456
00:36:17,880 --> 00:36:20,040
Nicht!
457
00:36:20,280 --> 00:36:22,960
Legen Sie das zurück
in den Karton, bitte!
458
00:36:23,200 --> 00:36:25,560
Cool! Ist die echt?
459
00:36:25,800 --> 00:36:28,040
Darf ich die haben?
460
00:36:28,280 --> 00:36:30,400
Der Eisenmann.
461
00:36:30,640 --> 00:36:31,680
Sind Sie das?
462
00:36:31,920 --> 00:36:33,680
Das war ich mal.
Legen Sie es bitte zurück!
463
00:36:33,920 --> 00:36:36,680
Wenn ich beim Rennen gewinne,
darf ich die dann haben?
464
00:36:36,920 --> 00:36:38,760
Linus, er will das nicht.
465
00:36:39,000 --> 00:36:41,360
Er hat's mir versprochen.
466
00:36:41,600 --> 00:36:43,640
Ich hab nichts versprochen.
467
00:36:43,880 --> 00:36:45,920
Es gibt kein Rennen.
468
00:36:49,760 --> 00:36:53,440
Feigling! Weil du so-
wieso keine Chance hast.
469
00:36:55,440 --> 00:36:57,080
Wartet mal!
470
00:36:57,320 --> 00:36:59,320
Ihr seid verrückt!
471
00:37:00,840 --> 00:37:02,000
Linus!
472
00:37:02,240 --> 00:37:05,000
Da fährst du nicht runter!
Das ist gefährlich. Perfekt!
473
00:37:05,240 --> 00:37:08,120
Wer zuerst unten ist,
hat gewonnen.
474
00:37:08,360 --> 00:37:11,080
Achtung, fertig, Feuer, los!
475
00:37:14,240 --> 00:37:15,680
Achtung!
476
00:37:20,480 --> 00:37:22,480
Linus!
477
00:37:24,440 --> 00:37:25,920
Georg!
478
00:37:27,760 --> 00:37:28,880
Langsamer!
479
00:37:29,120 --> 00:37:30,920
Stop! Georg!
480
00:37:36,040 --> 00:37:38,520
Achtung, das Wasser!
481
00:37:41,640 --> 00:37:43,080
Ah!
482
00:37:46,080 --> 00:37:48,400
Gewonnen, Mama! Ich hab gewonnen.
483
00:37:50,920 --> 00:37:52,120
Scheiße!
484
00:37:52,360 --> 00:37:54,760
Georg!
485
00:37:55,000 --> 00:37:57,280
Scheiße!
486
00:38:06,720 --> 00:38:08,760
Alles okay?
487
00:38:36,640 --> 00:38:38,640
Was ist denn da los?
488
00:38:39,520 --> 00:38:41,440
Ehre, wem Ehre gebührt.
489
00:38:41,680 --> 00:38:43,240
Du hast gewonnen.
490
00:38:43,480 --> 00:38:46,480
Du bist über das Ziel hinaus,
aber du warst vorne.
491
00:38:46,720 --> 00:38:49,840
Stimmt. Du bist der erste Sieger
und ich bin der zweite Sieger.
492
00:38:50,080 --> 00:38:51,600
Okay.
493
00:38:52,440 --> 00:38:55,360
Komm! Wir müssen los.
Ich will noch da bleiben.
494
00:38:55,600 --> 00:38:57,000
Bitte!
495
00:38:57,240 --> 00:38:59,360
Wir sind klatschnass.
496
00:38:59,600 --> 00:39:01,800
Wir sehen uns am Montag.
Schönes Wochenende!
497
00:39:14,720 --> 00:39:16,560
*Es klingelt.*
498
00:39:20,600 --> 00:39:22,520
Hallo!
499
00:39:24,440 --> 00:39:26,840
Ist deine Mutter
schon fertig?
500
00:39:27,080 --> 00:39:29,160
Die ist gar nicht da.
501
00:39:29,400 --> 00:39:31,400
Hat sie nichts gesagt?
502
00:39:35,920 --> 00:39:37,920
Hey! Das ist ja
eine Überraschung!
503
00:39:38,160 --> 00:39:40,720
Was machst du hier?
504
00:39:40,960 --> 00:39:43,360
Ich war verabredet, mit dir.
505
00:39:43,600 --> 00:39:45,320
Vergessen?
506
00:39:45,560 --> 00:39:47,080
Was vergessen, Mama?
507
00:39:47,320 --> 00:39:49,600
Du hast es wirklich vergessen?
508
00:39:49,840 --> 00:39:54,160
Entschuldige! Jacques und ich
wollten übers Wochenende wegfahren.
509
00:39:54,400 --> 00:39:56,560
Ganz sicher nicht.
510
00:39:56,800 --> 00:39:58,280
Kann ich mit?
511
00:40:10,200 --> 00:40:12,600
Sind Sie ein Verwandter?
512
00:40:13,800 --> 00:40:16,440
Wir haben ein paar Monate
in der Reha verbracht.
513
00:40:17,440 --> 00:40:19,440
Verstehe.
514
00:40:19,680 --> 00:40:23,920
Es tut mir sehr leid, aber er
ist heute Morgen verstorben.
515
00:40:35,680 --> 00:40:38,600
Kann ich ihn noch einmal sehen?
516
00:41:31,400 --> 00:41:33,560
*Ihr Handy klingelt.*
517
00:41:35,560 --> 00:41:37,120
Hallo!
518
00:41:37,360 --> 00:41:39,200
Ich bin's.
519
00:41:40,920 --> 00:41:42,920
Martin ist tot.
520
00:41:43,160 --> 00:41:44,440
Was?
521
00:41:44,680 --> 00:41:46,760
Heute Morgen gestorben.
522
00:41:47,000 --> 00:41:49,240
Ich wollte ihn besuchen.
523
00:41:52,760 --> 00:41:54,400
Warte mal!
524
00:41:54,920 --> 00:41:59,720
Wäre das okay, wenn wir
noch jemanden mitnehmen?
525
00:42:01,240 --> 00:42:04,480
Georg, wir kommen dich holen.
526
00:42:16,720 --> 00:42:18,160
Hey!
527
00:42:33,600 --> 00:42:37,560
Wir fahren übers
Wochenende ans Wasser.
528
00:42:37,800 --> 00:42:39,960
Hast du Lust, mitzukommen?
529
00:42:40,200 --> 00:42:42,080
Hallo, ich bin Jacques.
530
00:42:42,320 --> 00:42:45,600
Ich arbeite in seinem Lokal.
531
00:42:45,840 --> 00:42:49,320
Wir kennen uns schon lange.
Hab ich nichts von ihm erzählt?
532
00:42:49,560 --> 00:42:51,000
Nein.
533
00:42:51,240 --> 00:42:52,640
Egal.
534
00:42:52,880 --> 00:42:55,520
Komm mit! Das wird lustig.
535
00:43:43,880 --> 00:43:45,520
Cool!
536
00:43:45,760 --> 00:43:47,320
Wo ist meine Badehose?
537
00:43:47,560 --> 00:43:49,520
Ich bringe sie dir gleich.
538
00:43:52,040 --> 00:43:54,240
Schuhe aus!
539
00:43:56,200 --> 00:43:58,560
Bevor das Geld auf
der Bank verrottet.
540
00:44:05,800 --> 00:44:07,560
Das ist es.
541
00:44:07,800 --> 00:44:10,600
Gar nicht schlecht
für einen Koch, oder?
542
00:44:14,520 --> 00:44:16,080
Oh Gott!
543
00:44:23,800 --> 00:44:25,240
Tut mir leid!
544
00:44:25,880 --> 00:44:28,360
Ist okay.
545
00:44:28,600 --> 00:44:31,600
Ich bin es gewohnt, dass
mich Frauen sitzen lassen.
546
00:44:36,400 --> 00:44:37,640
Jacques!
547
00:44:51,720 --> 00:44:53,600
Komm ins Wasser!
548
00:44:55,280 --> 00:44:56,640
Spielverderber!
549
00:44:57,760 --> 00:45:00,760
Einen kleinen Jacques vielleicht?
550
00:45:06,280 --> 00:45:08,440
Trinkst du nicht?
551
00:45:08,680 --> 00:45:10,360
Ich kenn mich nicht so aus mit ...
552
00:45:10,600 --> 00:45:15,240
Behinderten.
Oder sagt man das nicht?
553
00:45:16,440 --> 00:45:18,920
Paperlapapp.
554
00:45:19,160 --> 00:45:22,560
Heute reden alle von Inklusion.
555
00:45:22,800 --> 00:45:25,200
Menschen mit Handicap.
556
00:45:25,440 --> 00:45:29,080
Aber ehrlich ist "Behinderte".
557
00:45:30,400 --> 00:45:33,320
Aber kannst du schwimmen?
558
00:45:34,840 --> 00:45:36,920
Jacques!
559
00:45:37,160 --> 00:45:39,920
Braucht ihr noch Eis?
560
00:45:57,800 --> 00:46:00,200
Taucht gleich wieder auf.
561
00:46:08,680 --> 00:46:10,840
Schwimmen geht ganz gut.
562
00:46:32,360 --> 00:46:36,280
*Beide stöhnen.*
563
00:46:37,440 --> 00:46:40,080
Und, noch fit?
564
00:46:40,320 --> 00:46:43,560
Klar.
565
00:46:46,040 --> 00:46:48,200
Nochmal hin und zurück.
566
00:47:19,440 --> 00:47:22,560
Entschuldige, dass ich dich
nicht gleich erkannt habe.
567
00:47:22,800 --> 00:47:25,720
Du bist doch dieser Triathlet.
568
00:47:25,960 --> 00:47:28,760
Zumindest war ich das mal.
569
00:47:30,200 --> 00:47:33,160
Ich versteh das nicht.
570
00:47:35,360 --> 00:47:40,240
Wenn man das richtig geliebt hat,
kann man das denn aufgeben?
571
00:47:40,480 --> 00:47:42,880
Machst du Scherze?
572
00:47:43,120 --> 00:47:44,480
Ich spür meine Beine nicht mehr.
573
00:47:44,720 --> 00:47:47,600
Du hast Beine, und vor allem Arme.
574
00:47:47,840 --> 00:47:50,200
Die kannst du trainieren.
575
00:47:51,680 --> 00:47:53,320
Scheiß drauf!
576
00:47:53,560 --> 00:47:57,800
Scheiß drauf? Du bist mir davon-
geschwommen. Ich hab gesunde Beine.
577
00:47:58,040 --> 00:48:00,240
Dir war es nicht egal.
578
00:48:00,480 --> 00:48:04,840
Du bist ziemlich ehrgeizig
und willst nicht verlieren.
579
00:48:05,080 --> 00:48:07,440
Ich hab schon verloren.
580
00:48:12,440 --> 00:48:15,280
Mehr als du dir vorstellen kannst.
581
00:48:24,200 --> 00:48:26,920
Alles in Ordnung?
582
00:48:30,960 --> 00:48:32,920
Komm!
583
00:48:40,360 --> 00:48:43,000
*Im Radio spielt Musik.*
584
00:48:51,600 --> 00:48:53,280
Kann ich nicht sehen.
585
00:48:54,200 --> 00:48:55,720
Ist doch egal.
586
00:49:01,040 --> 00:49:02,160
Mama!
587
00:49:02,520 --> 00:49:03,800
Sie ist unten.
588
00:49:04,040 --> 00:49:05,200
Ich geh zu Mama.
589
00:49:05,520 --> 00:49:08,360
Die freut sich bestimmt.
590
00:49:28,280 --> 00:49:30,480
Was macht ihr da?
591
00:49:41,880 --> 00:49:44,840
Ist das immer so?
592
00:49:48,520 --> 00:49:51,640
Er ist 7.
Und ich 43.
593
00:49:59,760 --> 00:50:02,160
Es ist das erste Mal.
594
00:50:02,400 --> 00:50:04,680
Ein anderer Mann bei uns.
595
00:50:09,080 --> 00:50:13,120
*Sie flüstern.*
596
00:50:33,040 --> 00:50:39,000
Ist da nichts Normales? Man braucht
ein Lexikon für den Kühlschrank.
597
00:50:40,360 --> 00:50:44,480
*Sie spricht etwas falsch
aus und er korrigiert sie.*
598
00:50:44,720 --> 00:50:48,920
Klingt gut, schmeckt scheußlich.
599
00:51:04,840 --> 00:51:07,440
Darf ich dich was fragen?
Sicher.
600
00:51:09,720 --> 00:51:11,120
Spürst du da noch was?
601
00:51:11,360 --> 00:51:13,720
Und wie!
602
00:51:13,960 --> 00:51:18,080
Kann die Dinger nicht mehr
gebrauchen, aber sie tun weh.
603
00:51:18,320 --> 00:51:20,400
Ich kann nichts dagegen tun.
604
00:51:21,280 --> 00:51:24,040
Klingt echt scheiße.
605
00:51:24,280 --> 00:51:27,000
Da geht es uns ähnlich. Wieso?
606
00:51:27,240 --> 00:51:30,240
Nicht noch 'n Vater?
607
00:51:33,120 --> 00:51:36,280
Darf ich dich auch was fragen?
608
00:51:37,680 --> 00:51:39,400
Woran ist er gestorben?
609
00:51:41,880 --> 00:51:44,480
Ein Arbeitsunfall.
610
00:51:46,520 --> 00:51:48,920
Er fehlt dir.
611
00:51:49,160 --> 00:51:50,880
Eigentlich nicht.
612
00:51:52,520 --> 00:51:56,400
Es scheint, als ob wir beide
unsichtbare Schmerzen haben.
613
00:52:00,880 --> 00:52:05,040
Hast du daran gedacht,
dich umzubringen?
614
00:52:06,560 --> 00:52:08,640
Ständig.
615
00:52:11,680 --> 00:52:16,800
Ich hab so 'ne Ahnung, dass man
das Leben nicht schwänzen darf.
616
00:52:18,320 --> 00:52:20,400
Schon kapiert.
617
00:52:37,800 --> 00:52:40,800
Ich geh dann mal.
618
00:52:53,480 --> 00:52:55,440
Entschuldige, aber
dieser Busfahrer...
619
00:52:55,680 --> 00:52:58,000
Hallo!
Hallo!
620
00:52:59,520 --> 00:53:00,760
Sophie.
621
00:53:01,000 --> 00:53:06,600
Georg hat dich erwähnt: Barbara.
622
00:53:07,920 --> 00:53:09,120
Freut mich.
623
00:53:11,480 --> 00:53:13,800
Dann geh ich mal.
624
00:53:14,040 --> 00:53:17,480
Vielleicht ein andermal.
625
00:53:26,560 --> 00:53:29,560
Alles okay?
Jaja.
626
00:53:29,800 --> 00:53:32,200
Ich ertrag ihr schlechtes
Gewissen nicht mehr.
627
00:53:32,560 --> 00:53:34,320
Wieso hat sie eins?
628
00:53:34,560 --> 00:53:36,720
Sie glaubt, sie ist für
den Unfall verantwortlich.
629
00:53:36,960 --> 00:53:38,000
Ist sie das?
630
00:53:40,480 --> 00:53:42,160
Kannst du einmal pünktlich sein?
631
00:53:42,440 --> 00:53:44,320
Sag das dem Busfahrer vor mir.
632
00:53:44,560 --> 00:53:45,720
Klar.
633
00:53:45,960 --> 00:53:47,280
Warum glaubt sie das?
634
00:53:47,520 --> 00:53:48,360
Egal!
635
00:53:48,600 --> 00:53:50,560
Ich dachte, du bist gefahren.
636
00:53:50,800 --> 00:53:53,920
Eben, deshalb ja.
637
00:53:57,120 --> 00:54:02,920
Ich damals ein Radrennen
gefahren, in München.
638
00:54:03,160 --> 00:54:06,040
Ich war ziemlich fertig.
639
00:54:06,280 --> 00:54:09,680
Danach hat sie mich die ganze
Strecke allein fahren lassen.
640
00:54:12,320 --> 00:54:15,480
Es klingt, als würdest du ihr
die Schuld für den Unfall geben.
641
00:54:20,920 --> 00:54:23,760
Schau, was in der Zeitung war!
642
00:54:26,680 --> 00:54:29,640
Ja, und? Das Stadtmarathon,
das wäre am Ziel.
643
00:54:29,880 --> 00:54:32,680
Für wen? Für dich.
Du könntest mitlaufen.
644
00:54:32,920 --> 00:54:36,360
Mitlaufen... Da kann jeder daran
teilnehmen, auch Rollstuhlfahrer.
645
00:54:36,600 --> 00:54:40,720
Ja, und auch Senioren.
Ich war ein Profi, ganz vorne.
646
00:54:40,960 --> 00:54:44,760
Glaubst du, ich mische mich unter
Hausfrauen, Omas und fette Jogger?
647
00:54:45,000 --> 00:54:48,400
Du kannst gewinnen,
wenn du so gut bist.
648
00:54:48,640 --> 00:54:51,600
Ich bin nicht so gut,
und deswegen lass ich es.
649
00:54:52,440 --> 00:54:55,000
Meine Zeit ist vorbei.
650
00:54:55,240 --> 00:54:58,160
Wer sagt denn das? Ich.
651
00:54:58,400 --> 00:55:02,920
Können wir das Thema wechseln?
Ich bin behindert, verstehst du?
652
00:55:03,160 --> 00:55:05,480
Mich behindern diese
beiden toten Stumpen.
653
00:55:05,720 --> 00:55:07,400
Hindernisse sind zu überwinden.
654
00:55:07,640 --> 00:55:10,680
Ja, das ...
Ich hab im Internet nachgeschaut.
655
00:55:10,920 --> 00:55:14,720
Weißt du, was der beste Rollstuhl-
fahrer in Berlin eingefahren hat?
656
00:55:14,960 --> 00:55:17,920
1 Stunde und 21 Minuten
für 42 Kilometer.
657
00:55:18,160 --> 00:55:20,840
Und bei den Läufern liegt
der Rekord bei über 2 Stunden.
658
00:55:21,080 --> 00:55:24,560
Vergiss es!
Ja. Klar.
659
00:55:24,800 --> 00:55:28,880
War 'ne Schnapsidee von mir.
Du hast Einiges zu verlieren.
660
00:55:29,120 --> 00:55:33,520
Bei dem Stress hast du
keine Zeit zum Trainieren. Stress.
661
00:55:33,760 --> 00:55:36,880
Du betreibst extrem
Selbsbemitleiden.
662
00:55:37,120 --> 00:55:39,240
Und das erfordert
deine ganze Kraft.
663
00:55:58,560 --> 00:56:02,040
"Wir müssen Ihnen mitteilen, dass
Ihre Tochter seit über 2 Wochen
664
00:56:02,280 --> 00:56:05,480
nicht mehr in der Schule war.
Wir bitten Sie um ein Gespräch."
665
00:56:09,640 --> 00:56:11,120
Wie war es in der Schule?
666
00:56:11,360 --> 00:56:13,240
Das fragst du nie.
667
00:56:13,480 --> 00:56:15,360
Guck mal ...
668
00:56:15,600 --> 00:56:18,160
Okay, du weißt das.
669
00:56:18,400 --> 00:56:19,400
Leb damit!
670
00:56:19,640 --> 00:56:21,280
Laura!
671
00:56:22,760 --> 00:56:25,080
Wenn du mit 'ner Schnapsflasche
unter der Brücke landen willst,
672
00:56:25,320 --> 00:56:27,080
dann mach so weiter. Wieso?
673
00:56:27,200 --> 00:56:30,160
Du hast Abi und darfst kellnern,
weil du mit deinem Boss rummachst.
674
00:56:30,160 --> 00:56:31,360
Eine Jahrhundertkarriere.
675
00:56:31,440 --> 00:56:33,240
Komm wieder in die Spur.
Ich bin deine Mutter.
676
00:56:33,480 --> 00:56:36,360
Echt? Ich dachte,
ich wär' deine Mutter,
677
00:56:36,600 --> 00:56:38,320
so lebensuntüchtig wie du bist.
678
00:56:38,560 --> 00:56:40,320
"Laura, pass auf Linus auf!
679
00:56:40,560 --> 00:56:42,160
hast du mal Bargeld?
680
00:56:42,400 --> 00:56:43,440
Laura, Laura, Laura ..."
681
00:56:43,680 --> 00:56:45,480
Ich kann und ich will nicht mehr.
682
00:56:45,720 --> 00:56:47,840
Also lass mich wenigstens
mit der verdammten Schule.
683
00:57:02,120 --> 00:57:04,240
Du hast Recht.
684
00:57:06,160 --> 00:57:08,400
Es tut mir leid.
685
00:57:08,640 --> 00:57:11,520
Als der Papa noch da war,
warst du nie so.
686
00:57:17,360 --> 00:57:18,960
Weißt du was?
687
00:57:19,200 --> 00:57:22,840
Als der Papa noch da war ...
688
00:57:23,080 --> 00:57:26,720
da war ich noch ganz.
689
00:57:35,200 --> 00:57:40,040
Für ein Mädchen in der Pubertät ist
die Vaterfigur ziemlich wichtig.
690
00:57:40,280 --> 00:57:42,680
Ich kann ihr keinen backen.
691
00:57:42,920 --> 00:57:47,520
Du bist nicht automatisch der neue
Vater, nur weil wir zusammenkommen.
692
00:57:47,760 --> 00:57:50,720
Ach so, ich dachte, wir sind schon.
693
00:58:04,120 --> 00:58:06,200
Georg!
694
00:58:08,080 --> 00:58:09,520
Georg!
695
00:58:10,000 --> 00:58:11,920
Das gibt's nicht.
696
00:58:17,880 --> 00:58:20,960
Hey! Du trainierst wieder!
697
00:58:21,760 --> 00:58:25,040
Was ist los? Nichts.
698
00:58:25,280 --> 00:58:28,040
Nur keinen Bock mehr,
ständig auf dich zu warten.
699
00:58:28,280 --> 00:58:31,440
Ich war gerade...
Jaja, es ist immer etwas.
700
00:58:31,680 --> 00:58:33,160
Ich habe echt Stress.
701
00:58:33,400 --> 00:58:37,280
Ich muss noch zur Schule, weil meine
Tochter seit 14 Tagen blau macht.
702
00:58:38,160 --> 00:58:42,400
Du musst in die Schule, weil du
deine Post nicht geöffnet hast,
703
00:58:42,640 --> 00:58:44,680
und deswegen nicht schnallst,
was mit deiner Tochter los ist.
704
00:58:44,920 --> 00:58:46,360
Spinnst du?
705
00:58:46,600 --> 00:58:49,800
Wenn du falsch parkst, ist der
schuld, der dich aufschreibt.
706
00:58:50,040 --> 00:58:52,840
Wenn du nicht zahlst, ist der
schuld, der dich verurteilt hat.
707
00:58:53,080 --> 00:58:56,480
Wenn du zu spät kommst,ist es der
Bus, das Taxi, dein Sohn, der Job.
708
00:58:56,720 --> 00:59:01,320
Nur du bist nie schuld
an deinem Wahnsinn.
709
00:59:03,000 --> 00:59:06,160
Und so jemand erzählt mir, ich soll
mein Leben in den Griff kriegen.
710
00:59:11,800 --> 00:59:13,720
Was willst du eigentlich von mir?
711
00:59:18,800 --> 00:59:21,760
Wir machen eine Wette.
712
00:59:22,000 --> 00:59:24,400
Worum geht es diesmal?
713
00:59:24,640 --> 00:59:26,800
Dass du mit mir
den Marathon machst.
714
00:59:29,000 --> 00:59:31,240
Und um was willst du wetten?
715
00:59:31,480 --> 00:59:35,800
Wenn ich gewinne, krieg ich dich.
716
00:59:39,560 --> 00:59:41,560
Und wenn ich gewinne?
717
00:59:41,800 --> 00:59:43,200
Dann kriegst du mich.
718
00:59:48,720 --> 00:59:53,040
Wenn du mitlaufen willst, erfordert
das Konsequenz, Disziplin ...
719
00:59:53,280 --> 00:59:55,600
und eine gewisse Hartnäckigkeit.
720
00:59:56,440 --> 00:59:59,040
Dazu eine Menge Ausdauer.
721
00:59:59,280 --> 01:00:00,400
Hab ich die nicht?
722
01:00:00,640 --> 01:00:04,280
Du bist schon chaotisch.
723
01:00:04,520 --> 01:00:09,520
Ich bin allein erziehende Mutter mit
2 Kindern, 2 Jobs und Sozialstunden.
724
01:00:09,760 --> 01:00:11,320
Was hast du? Wie, was?
725
01:00:11,560 --> 01:00:13,640
Wie viele Kinder
hast du großgezogen?
726
01:00:13,880 --> 01:00:16,120
Ich hab es gut gemeint.
727
01:00:16,360 --> 01:00:19,240
Mein du ist du.
Und ich geh rein zum Gespräch.
728
01:00:19,480 --> 01:00:22,280
Das ist das Herrenklo.
729
01:00:44,560 --> 01:00:46,400
Georg!
730
01:00:56,000 --> 01:00:58,000
Hast du einen Altkleider-
container ausgeraubt?
731
01:01:01,080 --> 01:01:02,920
Immer noch der alte Charmebolzen.
732
01:01:03,160 --> 01:01:05,480
Hilfst du mir?
733
01:01:30,640 --> 01:01:32,800
Machst du das mit Absicht?
734
01:02:58,240 --> 01:03:02,760
Laura! Ich muss zur Schule.
735
01:03:06,040 --> 01:03:09,360
Geht ganz schnell,
hier kenn ich mich aus.
736
01:03:11,720 --> 01:03:14,040
Ich krieg keine Behindertenrente.
737
01:03:15,600 --> 01:03:17,440
(Nicht verständlich)
738
01:03:32,280 --> 01:03:34,280
Was machst du?
739
01:03:34,520 --> 01:03:37,200
Besonders den
Behindertenrabatt. Spinnst du?
740
01:03:37,440 --> 01:03:39,200
Königskrabben aus Alaska.
741
01:03:42,040 --> 01:03:45,880
Wenn die uns erwischen.
Kann ich immer noch wegrennen.
742
01:03:46,120 --> 01:03:48,760
Hast du keinen
Mitarbeiterrabatt? Ne.
743
01:03:49,000 --> 01:03:51,760
Wir haben noch nichts zu trinken.
744
01:03:53,440 --> 01:03:55,720
*Sie flüstert etwas.*
745
01:03:59,720 --> 01:04:02,000
Babsi ...
746
01:04:02,240 --> 01:04:06,400
Na? Dir geht es offenbar gut.
747
01:04:06,640 --> 01:04:11,160
Ja, ich äh ...
trainiere wieder.
748
01:04:12,760 --> 01:04:13,920
Sieht man.
749
01:04:15,240 --> 01:04:18,600
Wir könnten zu Viert
was unternehmen, also ...
750
01:04:18,840 --> 01:04:22,160
Essen gehen, mein
Freund und ich und ihr?
751
01:04:22,480 --> 01:04:24,360
Warum nich?
752
01:04:25,320 --> 01:04:26,320
Sonntag?
753
01:04:27,680 --> 01:04:29,240
Hab ich Zeit.
754
01:04:30,080 --> 01:04:32,200
Georg hat sicher deine Nummer.
755
01:04:32,440 --> 01:04:34,680
Ich geh davon aus.
756
01:04:37,440 --> 01:04:40,920
Dann ... ich muss mal los.
757
01:05:04,040 --> 01:05:07,480
Gibt es eine behinderten-
gerechte Toilette?
758
01:05:07,720 --> 01:05:11,080
Ich hab nicht darauf geachtet.
759
01:05:11,320 --> 01:05:15,000
Hier muss man
vorreservieren. Die Toilette?
760
01:05:16,040 --> 01:05:19,480
War der davor auch schon
so ein Sonnenscheinchen?
761
01:05:19,720 --> 01:05:22,440
Kann mich nicht erinnern.
762
01:05:24,240 --> 01:05:29,560
Also wenn es hier keine
behindertengerechte Toilette gibt,
763
01:05:29,800 --> 01:05:32,080
dann muss mir jemand helfen.
764
01:05:38,120 --> 01:05:41,760
Na, dann komm schon!
765
01:05:43,880 --> 01:05:45,880
Und was jetzt?
766
01:05:46,120 --> 01:05:49,040
Du umklammerst mich von vorne und
hebst mich mit aller Kraft hoch.
767
01:05:51,760 --> 01:05:53,840
Was ist das für ein Parfum?
768
01:05:54,080 --> 01:05:56,360
Das ist die WC-Ente.
769
01:05:57,880 --> 01:06:00,640
Eins-zwei-drei!
770
01:06:07,680 --> 01:06:10,840
Immer wenn ich im Herren-Klo bin.
771
01:06:12,440 --> 01:06:14,480
(nicht zu verstehen)
772
01:06:14,720 --> 01:06:17,360
Kein Wunder, wie
du dich hängen lässt.
773
01:06:27,360 --> 01:06:29,360
Und jetzt?
774
01:06:29,600 --> 01:06:31,480
Nichts.
775
01:06:34,400 --> 01:06:39,240
Wie? Das heißt ...
du musst gar nicht?
776
01:06:42,400 --> 01:06:44,840
Und warum hab ich dich
hier rüber gewuchtet?
777
01:06:45,080 --> 01:06:48,200
Ich hab keine Chance,
aber ich nutze sie.
778
01:06:49,920 --> 01:06:52,280
Du Hund.
779
01:06:55,040 --> 01:06:58,000
Ich musste da raus.
780
01:07:00,680 --> 01:07:01,680
Wegen Baba.
781
01:07:08,760 --> 01:07:10,800
Fertig?
782
01:07:18,760 --> 01:07:21,400
Was alle denken?
783
01:07:21,640 --> 01:07:24,720
Die Schulze hat ihn fahren lassen.
784
01:07:24,960 --> 01:07:27,800
Und jetzt lässt sie den armen
Krüppel auch noch sitzen.
785
01:07:28,040 --> 01:07:30,280
Sie haben recht.
786
01:07:35,840 --> 01:07:39,080
Die Wahrheit ist ...
787
01:07:41,560 --> 01:07:44,800
... er ist glücklich.
788
01:07:45,040 --> 01:07:46,920
Und ich?
789
01:07:54,800 --> 01:07:57,520
Barbara!
790
01:08:06,280 --> 01:08:07,680
Wie war es auf dem Clo?
791
01:08:19,400 --> 01:08:22,760
Ich hab damals paar verbotene
Substanzen genommen.
792
01:08:25,520 --> 01:08:28,160
Ich hab gewinnen wollen.
793
01:08:28,400 --> 01:08:34,160
Also hab ich vor dem Wettkampf
angefangen so Zeug zu fressen.
794
01:08:34,400 --> 01:08:38,560
Hab das unterschätzt.
795
01:08:38,800 --> 01:08:41,720
Hab es zuerst gar
nicht richtig gemerkt.
796
01:08:41,960 --> 01:08:45,200
Wenn es gewirkt hat,
war ich total aggressiv.
797
01:08:45,440 --> 01:08:49,400
Wenn es nachgelassen hat,
798
01:08:49,640 --> 01:08:51,680
hatte ich so Aussetzer.
799
01:08:51,920 --> 01:08:54,680
Ich wusste manchmal
gar nicht, wo ich bin.
800
01:08:56,160 --> 01:08:57,840
Ich glaube,
801
01:08:59,160 --> 01:09:00,640
bei dem Unfall war es auch so.
802
01:09:03,480 --> 01:09:06,840
Du kannst nichts dafür.
803
01:09:07,080 --> 01:09:09,960
Es war nicht deine Schuld.
804
01:09:10,200 --> 01:09:12,680
Ich konnte es niemandem sagen.
805
01:09:18,120 --> 01:09:22,160
Ich weiß, dass du dir immer
wieder Vorwürfe machst.
806
01:09:22,400 --> 01:09:25,600
Ich hab mich so geschämt,
hab alles gehasst.
807
01:09:25,840 --> 01:09:31,240
Das Leben, mich selber ...
808
01:09:33,520 --> 01:09:35,480
Sogar dich.
809
01:09:35,720 --> 01:09:40,080
Ich wollte um jeden Preis,
dass du mich hasst.
810
01:09:41,400 --> 01:09:44,320
Damit du endlich gehen kannst.
811
01:09:44,560 --> 01:09:47,240
Du kannst nichts dafür.
812
01:09:47,480 --> 01:09:50,400
Du warst nicht schuld.
813
01:09:50,640 --> 01:09:54,120
Ich möchte dich gerne
um Verzeihung bitten.
814
01:10:49,280 --> 01:10:50,360
Was ist?
815
01:10:54,440 --> 01:10:57,160
Wer saufen kann, kann auch laufen.
816
01:11:03,160 --> 01:11:04,600
5 Minuten.
817
01:11:17,560 --> 01:11:19,880
Wie hat Barbara reagiert?
818
01:11:23,960 --> 01:11:26,960
Sie war erleichtert,
die Wahrheit zu erfahren.
819
01:11:28,560 --> 01:11:31,800
Sie hätte mich erschlagen müssen.
820
01:11:35,960 --> 01:11:39,240
Ich war zu feige,
es ihr früher zu sagen.
821
01:11:42,920 --> 01:11:45,720
Danke dir!
822
01:12:21,000 --> 01:12:22,200
Tut mir leid ...
823
01:12:22,440 --> 01:12:25,960
War 'ne blöde Idee.
824
01:14:00,560 --> 01:14:02,040
Na, stimmt die Bilanz?
825
01:14:02,280 --> 01:14:04,000
Ja.
826
01:14:05,880 --> 01:14:08,760
Ist es nicht idiotisch? Du fährst
jeden Abend zu dir und ich zu mir.
827
01:14:10,920 --> 01:14:13,600
Wir könnten auch zu uns fahren.
828
01:14:13,840 --> 01:14:16,000
Also ich meine ...
829
01:14:17,560 --> 01:14:21,400
Dass wir noch vieles
einfacher machen.
830
01:14:26,920 --> 01:14:29,280
Und außerdem fände ich es schön.
831
01:14:30,760 --> 01:14:32,440
Was?
832
01:14:34,040 --> 01:14:36,480
Dass wir zusammenziehen könnten.
833
01:14:37,160 --> 01:14:38,480
Ach so.
834
01:14:38,720 --> 01:14:41,920
Jetzt bringst du erst auf deinen
Marathon und die Sozialstunden.
835
01:14:42,160 --> 01:14:44,960
Dann hast du mehr Luft. Wieso?
836
01:14:47,480 --> 01:14:49,280
Du weißt, wovon ich rede.
837
01:14:49,520 --> 01:14:53,000
Er ist nett. Aber er ist
jedes Wochenende dabei. Jacques!
838
01:14:53,240 --> 01:14:54,520
Wir sind nie allein.
839
01:14:54,760 --> 01:14:56,360
Wir trainieren, und
du sagst es ist okay.
840
01:14:56,600 --> 01:14:59,520
Schon klar.
841
01:15:00,120 --> 01:15:03,000
Er ist irgendwie ...
842
01:15:03,240 --> 01:15:05,800
Du hast genug am Hals.
843
01:15:11,360 --> 01:15:13,480
Das stimmt.
844
01:16:16,760 --> 01:16:18,720
Pause?
845
01:16:20,040 --> 01:16:21,040
Hey.
846
01:16:41,000 --> 01:16:42,640
Alles okay?
847
01:16:44,320 --> 01:16:45,880
Georg...
848
01:16:50,880 --> 01:16:53,560
Ich zieh mit den Kindern zu Jacques.
849
01:16:53,800 --> 01:16:57,920
Nein, das tust du nicht.
Doch, ich hab drüber nachgedacht.
850
01:16:58,560 --> 01:17:02,120
Es ist das Beste für uns,
als Familie.
851
01:17:04,880 --> 01:17:07,240
Du liebst ihn gar nicht.
852
01:17:07,480 --> 01:17:10,040
Doch.
853
01:17:18,640 --> 01:17:21,720
Ein Mann im Rollstuhl ist
eben kein richtiger Mann.
854
01:17:21,960 --> 01:17:23,760
Was?
855
01:17:24,000 --> 01:17:26,960
Dass du glücklich wirst.
Georg!
856
01:17:44,600 --> 01:17:46,560
Georg!
857
01:17:46,800 --> 01:17:48,880
Ich bring dich nach Hause.
858
01:17:50,760 --> 01:17:53,280
Du willst mich los werden?
859
01:17:53,520 --> 01:17:55,840
Ich will dir was sagen.
860
01:17:56,200 --> 01:17:59,160
Ich will dir sagen: lass es!
861
01:18:00,800 --> 01:18:02,440
Genieße, dass sie dich mag.
862
01:18:02,680 --> 01:18:05,680
Behalte sie in guter Erinnerung!
863
01:18:05,920 --> 01:18:07,400
Denk nicht nur an dich.
864
01:18:07,640 --> 01:18:10,520
Sie ist freiwillig zu mir gekommen.
865
01:18:12,160 --> 01:18:14,840
Mein Bruder hat sie auf dich
angesetzt, dass sie dich knackt.
866
01:18:16,600 --> 01:18:18,440
Du lügst.
867
01:18:18,680 --> 01:18:21,720
Ja, ich lüge, ein
Feinschmeckertrottel.
868
01:18:24,560 --> 01:18:27,160
Und du bist der heilige Held,
den Gott bestraft hat.
869
01:18:43,800 --> 01:18:47,520
Kommt Georg nie wieder zu uns?
870
01:18:47,760 --> 01:18:50,480
Ich weiß nicht. Schlaf jetzt.
871
01:19:56,520 --> 01:19:59,640
Es wird dir gefallen.
Du hast dort ein eigenes Zimmer.
872
01:20:01,920 --> 01:20:03,760
Mama, ...
873
01:20:05,760 --> 01:20:11,440
Ich hab gesehen, wie Georg dich
geküsst hat und bin zu Jacques.
874
01:20:12,680 --> 01:20:14,480
Und dann?
875
01:20:15,000 --> 01:20:18,440
Er ist gleich zu Georg.
876
01:20:18,680 --> 01:20:22,280
Sein Bruder hat dich
auf ihn angesetzt?
877
01:20:22,520 --> 01:20:24,240
Das hat er ihm gesagt?
878
01:20:31,360 --> 01:20:33,440
Sie haben ein Taxi bestellt?
879
01:20:35,040 --> 01:20:38,880
Wir fahren da rüber und laden aus.
Und ihr holt was zu essen. Klar?
880
01:20:39,120 --> 01:20:40,520
Klar.
881
01:20:40,760 --> 01:20:41,960
*Sie schreien etwas.*
882
01:20:42,200 --> 01:20:44,240
Kein Junkfood!
883
01:20:55,240 --> 01:20:59,200
Jetzt beginnt unser neues Leben.
884
01:21:05,840 --> 01:21:09,040
*Lautsprecher:* Herzlich
willkommen, meine Damen und Herren
885
01:21:09,280 --> 01:21:12,400
zu einem tollen Ereignis aus
der freien Hansestadt Hamburg.
886
01:21:12,640 --> 01:21:16,680
Wir starten den achten
Hamburger Stadtmarathon.
887
01:21:17,400 --> 01:21:22,320
Wir zeigen Ihnen, wie die Athleten
sich auf dieses Rennen vorbereiten.
888
01:21:31,920 --> 01:21:34,400
Heut ist ja dieser Marathon.
889
01:21:37,320 --> 01:21:39,520
Wir sollen zur Seite fahren.
890
01:21:40,200 --> 01:21:42,320
Werde ich wohl müssen.
891
01:21:52,920 --> 01:21:55,600
*Radio:* Hier ist
die Startaufstellung.
892
01:21:55,840 --> 01:21:57,480
In der ersten Startreihe
893
01:21:57,720 --> 01:22:01,080
der amtierende Weltmeister
aus der Schweiz ...
894
01:22:08,320 --> 01:22:10,680
Es gibt einen weiteren,
auf den ich mich sehr freue.
895
01:22:10,920 --> 01:22:14,680
Ich durfte ihn oft ansagen.
Er ist zurück auf der Sportbühne
896
01:22:14,920 --> 01:22:16,040
nach einem schweren Unfall.
897
01:22:16,280 --> 01:22:20,240
Ein donnernder Applaus für Georg!
898
01:22:20,480 --> 01:22:25,760
Georg, alles Gute, viel Kraft!
899
01:22:26,040 --> 01:22:31,040
Die Startaufstellung steht,
sie können loslegen.
900
01:22:48,560 --> 01:22:51,040
Glaub mir, du tust das Richtige.
901
01:22:54,480 --> 01:22:58,120
*Die Fans schreien laut.*
902
01:23:25,920 --> 01:23:27,960
Was soll das?
903
01:23:28,200 --> 01:23:30,400
Die ganze Stadt sperren
sie wegen dem Marathon.
904
01:23:30,640 --> 01:23:34,520
Warte mal! Was warten?
905
01:24:24,160 --> 01:24:27,320
*Sie macht das Radio lauter*
906
01:24:27,560 --> 01:24:29,840
Er ist auf das Sportparkett
zurück gekehrt,
907
01:24:30,080 --> 01:24:34,000
hier und heute liefert er sich einen
Zweikampf mit dem Vorjahressieger...
908
01:24:34,240 --> 01:24:37,480
Achtung...! Der Scheiß ...
909
01:24:37,720 --> 01:24:40,400
*Das Radio ist still.*
910
01:24:40,640 --> 01:24:44,040
Hast du dich nicht entschieden,
dass es vorbei ist?
911
01:24:44,280 --> 01:24:48,880
"Sophie Sozialstundenromanze mit
cholerischem Mann im Rollstuhl."
912
01:24:49,120 --> 01:24:51,560
Ende!
913
01:24:52,600 --> 01:24:55,200
Sollen wir das Thema nicht abhaken?
914
01:24:55,440 --> 01:24:57,560
Bitte!
915
01:24:57,800 --> 01:25:01,080
Ich hake keine Menschen ab,
die ich mag.
916
01:25:01,320 --> 01:25:04,440
Ja, gut, ihr habt euch geküsst.
917
01:25:04,680 --> 01:25:06,920
Das gibt's.
918
01:25:07,160 --> 01:25:10,040
Aber es ist jetzt vorbei, oder?
919
01:25:10,280 --> 01:25:12,160
Du hast Angst vor ihm. Was?
920
01:25:12,400 --> 01:25:15,520
Sonst hättest du
ihm nicht erzählt,
921
01:25:15,760 --> 01:25:18,800
dass dein Bruder mich
auf ihn angesetzt hat.
922
01:25:19,040 --> 01:25:21,960
Ich hab ihm klar gemacht,
dass er ein Klotz am Bein ist.
923
01:25:22,200 --> 01:25:24,000
Dass er nicht in unsere Welt passt.
924
01:25:24,240 --> 01:25:26,360
Nicht in deine
und nicht in meine.
925
01:25:27,120 --> 01:25:31,480
Ich werde mit ihm schlafen.
926
01:25:35,520 --> 01:25:38,200
Wieso?
927
01:25:38,440 --> 01:25:43,960
Und das hier? War ein
Missverständnis?
928
01:25:46,040 --> 01:25:49,200
Schatz, ich hab mich da vertan.
929
01:25:49,440 --> 01:25:51,720
Sophie hat sich leider wieder mal...
930
01:25:55,080 --> 01:25:57,360
Scheiße.
931
01:26:01,440 --> 01:26:05,320
Am Besten, du steigst jetzt aus.
932
01:26:42,920 --> 01:26:47,800
(Reporter:) Oh, Schumi gewinnt das
Rennen. Herzlichen Glückwunsch!
933
01:26:50,720 --> 01:26:52,680
Vielleicht kam dieses
Comeback ein bisschen zu früh.
934
01:26:52,920 --> 01:26:56,080
Georg, die wirst zurück
zu alter Stärke finden.
935
01:26:56,320 --> 01:26:58,000
Georg!
936
01:27:10,600 --> 01:27:13,000
*Er atmet heftig.*
937
01:27:17,680 --> 01:27:20,240
Na, du Verlierer?
938
01:27:26,080 --> 01:27:28,200
Du stinkst.
939
01:27:35,960 --> 01:27:38,240
Aber deine Wette hast du gewonnen.66294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.