Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,913 --> 00:01:56,715
♪ LA DA DEE DEE
LA DA DEE DEE DEE DEE ♪
2
00:01:56,784 --> 00:02:00,919
♪ SOO LA TROO LA PEEP
LA TA TEE RASS ♪
3
00:02:00,988 --> 00:02:05,724
♪ DA DA DEE
DA DEE DEE DEE DOO ♪
4
00:02:05,793 --> 00:02:07,359
DO YOU HAVE TO
DO THAT?
5
00:02:07,428 --> 00:02:08,360
PIPE DOWN.
6
00:02:08,429 --> 00:02:09,361
[TELEPHONE RINGS]
7
00:02:09,430 --> 00:02:10,729
GET THAT CUSTOMER,
HATTIE.
8
00:02:10,798 --> 00:02:12,364
IF THAT'S FOR ME,
I'M IN.
9
00:02:12,433 --> 00:02:13,932
♪ THE TELEPHONE,
IT RINGS ♪
10
00:02:14,001 --> 00:02:15,734
♪ AND IT SINGS TRA LA ♪
11
00:02:15,803 --> 00:02:16,735
HELLO?
12
00:02:16,804 --> 00:02:17,736
IS IT FOR ME?
13
00:02:17,805 --> 00:02:19,171
I DON'T KNOW.
MISS JUDY?
14
00:02:19,240 --> 00:02:21,373
♪ MISS JUDY ♪
15
00:02:21,442 --> 00:02:22,741
IT'S YOURS, JUDY.
16
00:02:22,810 --> 00:02:24,243
HUH? OH.
17
00:02:24,311 --> 00:02:25,544
HELLO.
HELLO, HAGS.
18
00:02:25,613 --> 00:02:27,379
LOOK WHAT MOTHER
SENT ME FROM LOUISIANA.
19
00:02:27,448 --> 00:02:28,380
WHAT ARE THEY?
20
00:02:28,449 --> 00:02:29,581
PECANS.
21
00:02:29,650 --> 00:02:30,749
PECANS?
HMM. LET'S OPEN ONE.
22
00:02:30,818 --> 00:02:31,950
MAYBE THERE'S A CHECK IN IT.
23
00:02:32,019 --> 00:02:33,185
Judy:
WELL, I HAD A DATE,
24
00:02:33,254 --> 00:02:34,620
BUT I GUESS
I CAN GET OUT OF IT.
25
00:02:34,688 --> 00:02:35,621
SURE, I'LL GET A GIRL.
26
00:02:35,689 --> 00:02:36,588
WHO?
WHERE IS SHE?
27
00:02:36,657 --> 00:02:38,190
OH.
NOT YOU.
28
00:02:38,259 --> 00:02:39,191
COME ON,
TAKE THEM OFF.
29
00:02:39,260 --> 00:02:39,958
ARE YOU SPEAKING TO ME?
30
00:02:40,027 --> 00:02:41,093
YOU HEARD WHAT I SAID.
31
00:02:41,162 --> 00:02:42,961
TAKE OFF THOSE STOCKINGS
OR I WILL
32
00:02:43,030 --> 00:02:45,130
AND TAKE A LITTLE OF
YOUR HIDE ALONG WITH THEM.
WHAT DO YOU MEAN?
33
00:02:45,199 --> 00:02:46,865
COME ON, GET 'EM OFF.
BUT THEY'RE MY STOCKINGS.
34
00:02:46,934 --> 00:02:48,133
THEY ARE NOT.
IF YOU THINK
35
00:02:48,202 --> 00:02:49,468
I'M GOING
TO GIVE UP MY LUNCH
36
00:02:49,537 --> 00:02:50,702
TO BUY YOU STOCKINGS,
YOU'RE CRAZY.
37
00:02:50,771 --> 00:02:52,204
WELL, YOU OWE ME
A PAIR ANYWAY.
38
00:02:52,273 --> 00:02:53,805
OH, MRS. ORCUTT, LINDA'S
DOING A STRIPTEASE!
39
00:02:53,874 --> 00:02:55,707
YOU CAN GET
A BIGGER CROWD
ON THE STREET.
40
00:02:55,776 --> 00:02:57,976
WHY DON'T YOU SPLIT THEM?
A STOCKING APIECE.
41
00:02:58,045 --> 00:02:59,945
FROM NOW ON, YOU WEAR
YOUR OWN STOCKINGS
OR GO BARELEGGED.
42
00:03:00,014 --> 00:03:01,313
THE PLACES YOU GO,
43
00:03:01,382 --> 00:03:02,247
IT DOESN'T MAKE ANY
DIFFERENCE ANYHOW.
44
00:03:02,316 --> 00:03:03,882
WHAT'S THE TROUBLE?
45
00:03:03,951 --> 00:03:05,150
ARE YOU RUNNING
A THEATRICAL
BOARDINGHOUSE
46
00:03:05,219 --> 00:03:07,386
GIRLS!
OR A GYMNASIUM?
47
00:03:07,454 --> 00:03:08,787
WHAT'S GOING ON HERE?
48
00:03:08,856 --> 00:03:11,223
SHE ACCUSED ME OF STEALING
MY OWN STOCKINGS.
49
00:03:11,292 --> 00:03:12,891
SHE'S SWIPED HER LAST PAIR
OF STOCKINGS FROM ME.
50
00:03:12,960 --> 00:03:14,660
HOW DO YOU EXPECT ME
TO RUN A RESPECTABLE HOUSE--
51
00:03:14,728 --> 00:03:16,728
YOU'RE DOING THE BEST YOU CAN
WITH THE PEOPLE YOU'VE GOT.
52
00:03:16,797 --> 00:03:19,064
I WON'T BE INSULTED
BY THIS LITTLE
GUTTERSNIPE ANY LONGER!
53
00:03:19,133 --> 00:03:20,232
I'LL GUTTERSNIPE YOU!
54
00:03:20,301 --> 00:03:21,433
I WILL NOT HAVE
ANYTHING LIKE THAT
55
00:03:21,502 --> 00:03:22,601
GOING ON IN MY HOUSE!
56
00:03:22,670 --> 00:03:23,735
I WISH YOU GIRLS
WOULD FIND SOME WAY
57
00:03:23,804 --> 00:03:24,803
TO SETTLE
YOUR DIFFERENCES.
58
00:03:24,872 --> 00:03:26,004
I'LL SLAP HER EARS
59
00:03:26,073 --> 00:03:27,439
FLAT AGAINST THE BACK
OF HER HEAD.
60
00:03:27,508 --> 00:03:28,340
I'D LIKE
TO SEE YOU TRY.
61
00:03:28,409 --> 00:03:30,008
WELL, COME ON
DOWN HERE.
62
00:03:30,077 --> 00:03:31,410
I WOULDN'T ROOM
WITH HER ANY LONGER
IF YOU PAID ME.
63
00:03:31,478 --> 00:03:32,911
GOOD! THAT'S
THE BEST NEWS I'VE HAD
64
00:03:32,980 --> 00:03:34,179
IN THE PAST YEAR.
65
00:03:34,248 --> 00:03:35,480
I'M MOVING IN WITH
MADELINE RIGHT AWAY.
66
00:03:35,549 --> 00:03:36,982
IT SHOULDN'T
TAKE YOU VERY LONG.
67
00:03:37,051 --> 00:03:38,617
EVERYTHING YOU OWN
IS ON YOUR BACK.
68
00:03:38,686 --> 00:03:39,985
SHE'S DOWN, SHE'S UP,
SHE'S DOWN.
69
00:03:40,054 --> 00:03:41,486
WHEN THIS BARROOM BRAWL
IS OVER--
70
00:03:41,555 --> 00:03:43,021
WHEN I GET
BACK IN MY ROOM,
71
00:03:43,090 --> 00:03:44,790
YOU'RE THE ONLY THING
I WANT TO FIND MISSING.
72
00:03:44,858 --> 00:03:46,158
HELLO! A RIOT?
HEAVENS, NO!
73
00:03:46,227 --> 00:03:47,793
AT THE FOOTLIGHTS
CLUB?
74
00:03:47,861 --> 00:03:49,795
NOTHING EXCITING
EVER HAPPENS HERE.
75
00:03:49,863 --> 00:03:51,163
8:00? YOU BETCHA.
GOOD-BYE.
76
00:03:51,232 --> 00:03:52,798
I KNEW IT. I KNEW IT.
77
00:03:52,866 --> 00:03:54,032
DO YOU WANT A DATE?
78
00:03:54,101 --> 00:03:55,033
HUH?
79
00:03:55,102 --> 00:03:56,301
I SAID, DO YOU
WANT A DATE?
80
00:03:56,370 --> 00:03:57,669
WITH SOME MORE
OF THOSE LUMBERMEN?
81
00:03:57,738 --> 00:03:59,171
AM I SUPPOSED TO
APOLOGIZE
82
00:03:59,240 --> 00:04:00,539
FOR BEING
BORN IN SEATTLE?
83
00:04:00,608 --> 00:04:02,174
WELL, THE LAST COUPLE
WE WENT STEPPING WITH
84
00:04:02,243 --> 00:04:04,276
WERE MADE OF LUMBER,
ESPECIALLY THEIR FEET.
85
00:04:04,345 --> 00:04:05,477
ALL RIGHT.
YOU CAN STAY HERE
86
00:04:05,546 --> 00:04:06,945
AND GORGE YOURSELF
ON LAMB STEW AGAIN.
87
00:04:07,014 --> 00:04:08,013
HEY, PAT, WANT A DATE?
88
00:04:08,082 --> 00:04:09,181
WAIT A MINUTE.
IS IT FOR DINNER?
89
00:04:09,250 --> 00:04:10,515
YES.
90
00:04:10,584 --> 00:04:11,783
WHY DIDN'T YOU SAY SO
BEFORE YOU SPOKE?
91
00:04:11,852 --> 00:04:12,985
THAT LAMB STEW
92
00:04:13,053 --> 00:04:14,486
HAS GOT ME COUNTING
SHEEP AT NIGHT.
93
00:04:14,555 --> 00:04:15,821
YOU KNOW, YOU'RE
NOT SO PARTICULAR
94
00:04:15,889 --> 00:04:17,289
ABOUT MY FRIENDS
WHEN IT'S FOR DINNER.
95
00:04:17,358 --> 00:04:18,690
WELL, THEY
CAN'T STEP ON YOU
96
00:04:18,759 --> 00:04:19,992
WHEN YOU'RE
SITTING DOWN.
97
00:04:20,060 --> 00:04:21,393
AND YOU MIGHT TRY
98
00:04:21,462 --> 00:04:23,662
BEING JUST A LITTLE
LESS INSULTING THIS TIME.
99
00:04:23,731 --> 00:04:25,664
ME, INSULTING
TO A LUMBERMAN?
100
00:04:25,733 --> 00:04:28,533
WHY, THE VERY IDEA
IS PREPOSTEROUS!
101
00:04:28,602 --> 00:04:29,668
DO WE DRESS?
102
00:04:29,737 --> 00:04:31,236
I SUPPOSE SO.
WE USUALLY DO.
103
00:04:31,305 --> 00:04:32,871
WELL, I'LL
BE THERE, MY PET.
104
00:04:32,940 --> 00:04:34,373
YOU KNOW ME--
105
00:04:34,441 --> 00:04:37,309
THE LUMBERMAN'S DELIGHT.
[CLICKS TONGUE] AHEM.
106
00:04:37,378 --> 00:04:39,711
MR. POWELL'S CAR
IS WAITING FOR MISS SHAW.
107
00:04:39,780 --> 00:04:40,679
I'LL TELL HER.
108
00:04:40,748 --> 00:04:41,680
THANK YOU.
109
00:04:41,749 --> 00:04:44,316
[HUMMING]
110
00:04:44,385 --> 00:04:46,251
IS THAT FOR LINDA?
MR. POWELL'S CAR.
111
00:04:46,320 --> 00:04:49,388
OH, WAIT A MINUTE.
I'LL BE THE CARRIER PIGEON.
112
00:04:49,456 --> 00:04:53,558
OH, LINDA!
MR. POWELL'S CAR IS HERE!
113
00:04:53,627 --> 00:04:56,561
MR. POWELL ISN'T HERE!
JUST HIS CAR!
114
00:04:56,630 --> 00:04:58,864
PEACEFUL LITTLE HAVEN
WE HAVE HERE.
115
00:04:58,932 --> 00:05:00,032
COULD ANYBODY USE
116
00:05:00,100 --> 00:05:02,000
A COUPLE OF TIRED
TYROLEAN PEASANTS?
117
00:05:02,069 --> 00:05:03,335
I'LL TAKE A COUPLE
ON TOAST.
118
00:05:03,404 --> 00:05:04,336
I'LL TAKE
MINE DRY.
119
00:05:04,405 --> 00:05:05,737
HOW WAS
THE MATINEE?
120
00:05:05,806 --> 00:05:07,906
VERY INTIMATE. WE HAD
100 PEOPLE ON THE STAGE
121
00:05:07,975 --> 00:05:09,207
AND 50 IN THE AUDIENCE.
122
00:05:09,276 --> 00:05:10,842
WELL, YOU HAD 'EM
OUTNUMBERED.
123
00:05:10,911 --> 00:05:12,210
THE WHOLE THING
MAKES ME SICK.
124
00:05:12,279 --> 00:05:13,545
WHAT'S GERTA
SICK ABOUT?
125
00:05:13,614 --> 00:05:15,213
5 WEEKS' REHEARSAL
AND 2 WEEKS' PAY.
126
00:05:15,282 --> 00:05:16,848
WHAT'S THE MATTER,
IS THE SHOW CLOSING?
127
00:05:16,917 --> 00:05:18,216
LIKE
A TIRED CLAM.
128
00:05:18,285 --> 00:05:19,618
THAT'S A SHAME.
129
00:05:19,687 --> 00:05:21,219
AW, THAT'S TOO BAD.
130
00:05:21,288 --> 00:05:24,589
WELL, LET'S ALL GO ON RELIEF
AND GET IT OVER WITH.
131
00:05:24,658 --> 00:05:25,857
[KNOCK ON DOOR]
132
00:05:25,926 --> 00:05:26,858
WHAT WOULD
THAT BE?
133
00:05:26,927 --> 00:05:27,893
MICE.
134
00:05:27,961 --> 00:05:29,227
Woman: HOW DO YOU
GET IN HERE?
135
00:05:29,296 --> 00:05:30,228
YOU MIGHT BLAST!
136
00:05:30,297 --> 00:05:31,229
WHAT?
137
00:05:31,298 --> 00:05:32,431
WE DON'T WANT ANY FISH!
138
00:05:32,499 --> 00:05:34,032
GO AROUND
TO THE OTHER DOOR!
139
00:05:34,101 --> 00:05:35,434
CAN'T YOU READ?
140
00:05:35,502 --> 00:05:36,802
DID YOU HEAR THAT?
ANOTHER SHOW FOLDING.
141
00:05:36,870 --> 00:05:38,437
YES, AND IF THEY
KEEP ON CLOSING,
142
00:05:38,505 --> 00:05:39,738
WE CAN MOVE RIGHT
INTO THE STOREHOUSE
143
00:05:39,807 --> 00:05:40,739
WITH THE SCENERY.
144
00:05:40,808 --> 00:05:41,907
[DOORBELL RINGS]
YOU SAID IT.
145
00:05:41,975 --> 00:05:43,942
HATTIE, THE MICE
ARE BACK.
146
00:05:44,011 --> 00:05:45,711
DON'T GO AWAY, TAXI.
147
00:05:45,779 --> 00:05:47,746
HOW MANY DOORS
ARE THERE TO THIS PLACE?
148
00:05:47,815 --> 00:05:49,948
WELL, THERE'S THE TRAPDOOR,
THE HUMIDOR, AND THE CUSPIDOR.
149
00:05:50,017 --> 00:05:51,149
HOW MANY DOORS
WOULD YOU LIKE?
150
00:05:51,218 --> 00:05:52,217
[LAUGHTER]
151
00:05:52,286 --> 00:05:53,785
I ONLY ASKED
A CIVIL QUESTION.
152
00:05:53,854 --> 00:05:54,953
DID YOU WISH TO SEE
MRS. ORCUTT?
153
00:05:55,022 --> 00:05:56,588
I WANT TO SEE
WHOEVER I HAVE TO SEE
154
00:05:56,657 --> 00:05:57,889
ABOUT ACCOMMODATIONS.
155
00:05:57,958 --> 00:05:59,057
WHICH KEEPER'S
ON DUTY TODAY, HATTIE?
156
00:05:59,126 --> 00:06:00,292
[LAUGHTER]
157
00:06:00,361 --> 00:06:01,560
EVIDENTLY, YOU'RE
A VERY AMUSING PERSON.
158
00:06:01,628 --> 00:06:03,061
WELL, IF YOU'LL SIT
OVER THERE,
159
00:06:03,130 --> 00:06:04,329
I'LL GET MRS. ORCUTT.
SHE'S IN THE KITCHEN.
160
00:06:04,398 --> 00:06:06,865
THANK YOU.
THANKS.
161
00:06:09,670 --> 00:06:11,169
IF YOU YOUNG LADIES
WILL PARDON ME,
162
00:06:11,238 --> 00:06:12,904
I SHALL TAKE
THE WOLFHOUNDS
163
00:06:12,973 --> 00:06:14,272
FOR A STROLL
THROUGH THE PARK.
164
00:06:14,341 --> 00:06:15,407
[LAUGHTER]
165
00:06:15,476 --> 00:06:16,842
OH, NEED I
REMIND YOU
166
00:06:16,910 --> 00:06:18,276
THAT MR. POWELL'S
CAR AWAITS WITHOUT?
167
00:06:18,345 --> 00:06:19,778
MAYBE IF YOU SPOKE
A LITTLE LOUDER NEXT TIME,
168
00:06:19,847 --> 00:06:21,146
EVERYONE IN THE HOUSE
COULD HEAR YOU.
169
00:06:21,215 --> 00:06:22,347
OH, I'M SORRY.
170
00:06:22,416 --> 00:06:23,915
I FORGET THAT
YOU'RE OLD AND DEAF.
171
00:06:23,984 --> 00:06:25,784
IF YOU WERE A LITTLE MORE
CONSIDERATE OF YOUR ELDERS,
172
00:06:25,853 --> 00:06:27,619
MAYBE MR. POWELL WOULD SEND
HIS CAR FOR YOU SOMEDAY.
173
00:06:27,688 --> 00:06:29,087
I CAN HARDLY WAIT.
174
00:06:29,156 --> 00:06:30,789
OF COURSE, HE WOULD PROBABLY
TAKE ONE LOOK AT YOU
175
00:06:30,858 --> 00:06:32,357
AND SEND YOU
RIGHT BACK AGAIN,
176
00:06:32,426 --> 00:06:34,659
BUT THEN YOU HAVE TO
EXPECT THAT.
OH, IS THAT SO?
177
00:06:34,728 --> 00:06:36,661
DO YOU KNOW, I THINK
I COULD FIX YOU UP
WITH MR. POWELL'S CHAUFFEUR.
178
00:06:36,730 --> 00:06:38,430
THE CHAUFFEUR HAS
A VERY NICE CAR, TOO.
179
00:06:38,499 --> 00:06:39,965
YES, BUT I UNDERSTAND
MR. POWELL'S CHAUFFEUR
180
00:06:40,033 --> 00:06:42,434
DOESN'T GO AS FAR IN HIS CAR
AS MR. POWELL DOES.
181
00:06:42,503 --> 00:06:43,935
EVEN A CHAUFFEUR
HAS TO HAVE AN INCENTIVE.
182
00:06:44,004 --> 00:06:45,303
WELL,
YOU SHOULD KNOW.
183
00:06:45,372 --> 00:06:47,005
I HOPE YOU ENJOY
YOUR LAMB STEW AGAIN TONIGHT.
184
00:06:47,074 --> 00:06:48,373
I'LL BE THINKING OF YOU
185
00:06:48,442 --> 00:06:50,509
WHILE I'M DINING
ON PHEASANT BORDELAISE.
186
00:06:50,577 --> 00:06:52,811
BORDELAISE, NO LESS!
OOH, GIRLS, LISTEN!
187
00:06:52,880 --> 00:06:55,113
OR MAYBE IT'S CASSEROLE.
I'M NOT QUITE CERTAIN.
188
00:06:55,182 --> 00:06:57,549
BE SURE NOT TO EAT
THE BONES
189
00:06:57,618 --> 00:06:58,950
AND GIVE
YOURSELF AWAY.
190
00:06:59,019 --> 00:07:00,719
DID YOU WISH
TO SEE ME?
191
00:07:00,788 --> 00:07:02,821
THIS IS A THEATRICAL
BOARDINGHOUSE, ISN'T IT?
192
00:07:02,890 --> 00:07:04,823
IT'S CONSIDERED ONE OF
THE FINEST BOARDINGHOUSES.
193
00:07:04,892 --> 00:07:06,792
I WAS SOMEWHAT IN DOUBT
FOR A MOMENT.
194
00:07:06,860 --> 00:07:08,460
ARE YOU THE PERSON I SEE
ABOUT ACCOMMODATIONS?
195
00:07:08,529 --> 00:07:10,896
ACCOMMODATIONS?
OH, YES, INDEED!
196
00:07:10,964 --> 00:07:12,397
I HOPE YOU'LL PARDON
MY APPEARANCE.
197
00:07:12,466 --> 00:07:14,032
WE'VE HAD A LITTLE TROUBLE
IN THE KITCHEN.
198
00:07:14,101 --> 00:07:15,400
I'LL JUST TRY AND SEE
WHAT'S AVAILABLE.
199
00:07:15,469 --> 00:07:16,568
NOW, LET'S SEE.
200
00:07:16,637 --> 00:07:17,836
ANN AND MARY,
THEY ROOM TOGETHER.
201
00:07:17,905 --> 00:07:19,004
I'D LIKE A ROOM
WITH A PRIVATE BATH.
202
00:07:19,072 --> 00:07:20,338
[LAUGHTER]
HA HA!
203
00:07:20,407 --> 00:07:22,841
IS THERE ANYTHING STRANGE
IN THAT REQUEST?
204
00:07:22,910 --> 00:07:24,209
OH, YOU MUSTN'T
MIND THE GIRLS.
205
00:07:24,278 --> 00:07:25,744
THEY'RE JUST FULL OF FUN.
206
00:07:25,813 --> 00:07:27,412
WE'RE LIKE
ONE GREAT BIG FAMILY.
207
00:07:27,481 --> 00:07:29,381
I MAY NOT BE ABLE TO GIVE YOU
JUST WHAT YOU WANT,
208
00:07:29,450 --> 00:07:30,682
BUT I CAN
PUT YOU IN A ROOM
209
00:07:30,751 --> 00:07:32,918
WITH A VERY CHARMING GIRL,
TEMPORARILY.
210
00:07:32,986 --> 00:07:34,419
THAT IS, UNTIL
WE GET A VACANCY.
211
00:07:34,488 --> 00:07:36,254
MM-HMM. HOW EXPENSIVE
ARE YOUR ROOMS?
212
00:07:36,323 --> 00:07:39,191
THEY'RE $13 IF YOU SHARE A ROOM
WITH A GIRL, IN ADVANCE.
213
00:07:39,259 --> 00:07:40,692
THAT SEEMS RATHER HIGH.
214
00:07:40,761 --> 00:07:42,327
ISN'T THERE SOME
REDUCTION BY THE WEEK?
215
00:07:42,396 --> 00:07:43,895
[LAUGHTER]
216
00:07:43,964 --> 00:07:46,064
IT IS $13 A WEEK.
217
00:07:46,133 --> 00:07:47,499
OH, MY MISTAKE.
218
00:07:47,568 --> 00:07:48,867
THAT DOESN'T
INCLUDE LUNCHEON.
219
00:07:48,936 --> 00:07:51,036
THE MEALS
GO WITH THE $13?
220
00:07:51,104 --> 00:07:52,370
OH, YES, INDEED,
221
00:07:52,439 --> 00:07:54,539
AND I MUST SAY WE HAVE
A VERY LOVELY KITCHEN.
222
00:07:54,608 --> 00:07:55,874
OH, I'M SORRY.
I HAVEN'T ANY CHANGE.
223
00:07:55,943 --> 00:07:57,175
OH, WELL,
THAT'S ALL RIGHT.
224
00:07:57,244 --> 00:07:58,677
I EXPECT TO BE HERE
QUITE A WHILE, ANYWAY.
225
00:07:58,745 --> 00:07:59,845
WHAT SHALL I DO
ABOUT MY BAGGAGE?
226
00:07:59,913 --> 00:08:01,279
IT'S IN THE TAXI.
227
00:08:01,348 --> 00:08:02,848
HATTIE! WILL YOU TELL FRANK
TO GET MISS, UH...
228
00:08:02,916 --> 00:08:04,182
RANDALL.
TERRY RANDALL.
229
00:08:04,251 --> 00:08:05,984
UH, RANDALL'S BAGGAGE
OUT OF THE TAXI?
230
00:08:08,956 --> 00:08:10,555
PARDON ME.
MRS. ORCUTT,
231
00:08:10,624 --> 00:08:12,090
HAS MR. HARGRAVES
OF THE GUILD CALLED ME YET?
232
00:08:12,159 --> 00:08:13,725
WHY, NO.
233
00:08:13,794 --> 00:08:15,794
WELL, WHEN HE DOES CALL,
TELL HIM I'VE READ HIS PLAY
234
00:08:15,863 --> 00:08:17,028
AND I COULDN'T
CONSIDER PLAYING IT.
235
00:08:17,097 --> 00:08:18,363
IT'S FAR TOO TRIVIAL.
236
00:08:18,432 --> 00:08:20,198
I COULDN'T CONSIDER P--
HOW DO YOU DO?
237
00:08:20,267 --> 00:08:21,800
MISS LUTHER,
THIS IS MISS RANDALL.
238
00:08:21,869 --> 00:08:23,301
SHE'S GOING TO BE HERE
WITH US FOR A WHILE.
239
00:08:23,370 --> 00:08:24,803
OH, HOW NICE.
ARE YOU IN THE THEATER?
240
00:08:24,872 --> 00:08:26,204
NOT YET,
BUT I HOPE TO BE.
241
00:08:26,273 --> 00:08:27,806
OH, WELL,
WITH PROPER COACHING,
242
00:08:27,875 --> 00:08:29,207
THERE'S NO REASON
TO DESPAIR. I--
243
00:08:29,276 --> 00:08:30,809
IF YOU'LL JUST
COME WITH ME.
244
00:08:30,878 --> 00:08:32,043
I BEG
YOUR PARDON.
245
00:08:35,716 --> 00:08:37,215
HERE ARE YOUR TRUNKS.
246
00:08:37,284 --> 00:08:38,950
JUST TAKE THEM RIGHT UP
TO MISS MAITLAND'S ROOM.
247
00:08:39,019 --> 00:08:40,585
WHAT'S THAT?
248
00:08:40,654 --> 00:08:41,953
OH, THAT'S
ONE OF THE FEATURES
249
00:08:42,022 --> 00:08:43,388
OF THE FOOTLIGHTS CLUB.
250
00:08:43,457 --> 00:08:45,624
IT'S THE CHAIR
BERNHARDT SAT IN
251
00:08:45,692 --> 00:08:47,993
WHEN SHE WAS REHEARSING
QUEEN ELIZABETH OVER HERE.
252
00:08:48,061 --> 00:08:49,427
I WAS IN THE COMPANY.
253
00:08:49,496 --> 00:08:50,829
OH, YOU WERE AN ACTRESS?
254
00:08:50,898 --> 00:08:52,664
MRS. ORCUTT'S PLAYED
WITH ALL THE STARS.
255
00:08:52,733 --> 00:08:54,833
SHE'S SUPPORTED ME
IN LOTS OF MY SHOWS.
HAVEN'T YOU, DEAR?
256
00:08:54,902 --> 00:08:56,334
THAT'S BERNHARDT'S
PICTURE, ISN'T IT?
257
00:08:56,403 --> 00:08:57,936
THEY SAY SHE WAS WONDERFUL.
258
00:08:58,005 --> 00:08:59,938
OH, SHE WAS VERY GOOD,
VERY GOOD IN SOME THINGS.
259
00:09:00,007 --> 00:09:01,573
AS A MATTER OF FACT,
260
00:09:01,642 --> 00:09:03,074
ALTHOUGH IT ISN'T
GENERALLY KNOWN,
261
00:09:03,143 --> 00:09:05,243
BERNHARDT AND I
HAD THE SAME COACH.
262
00:09:05,312 --> 00:09:07,078
I THINK COACHING'S
A WASTE OF TIME.
263
00:09:07,147 --> 00:09:08,847
AFTER ALL, ACTING'S
ONLY COMMON SENSE.
264
00:09:08,916 --> 00:09:11,249
BUT THAT'S ALL A GOOD COACH
APPLIES, IS COMMON SENSE.
265
00:09:11,318 --> 00:09:13,418
IF I DON'T GET
THE RIGHT PLAY SOON,
266
00:09:13,487 --> 00:09:15,921
I MAY DO A LITTLE
COACHING MYSELF.
267
00:09:29,937 --> 00:09:31,269
WHAT IS THIS,
ANOTHER BOAT DOCKING?
268
00:09:31,338 --> 00:09:33,271
MRS. ORCUTT TOLD ME
TO PUT THIS STUFF UP HERE.
269
00:09:33,340 --> 00:09:35,273
YEAH, BUT THIS IS
NOT THE STOREROOM.
270
00:09:35,342 --> 00:09:37,275
YOU'LL LIKE THIS ROOM.
REALLY YOU WILL.
271
00:09:37,344 --> 00:09:38,877
JEAN, THIS
IS YOUR NEW ROOMMATE.
272
00:09:38,946 --> 00:09:40,278
MISS RANDALL,
MISS MAITLAND.
273
00:09:40,347 --> 00:09:41,780
WE'VE MET BEFORE,
AFTER A FASHION.
274
00:09:41,848 --> 00:09:43,448
JEAN'S
A VERY LIVELY GIRL.
275
00:09:43,517 --> 00:09:44,950
I'M QUITE SURE YOU'LL GET ON
VERY WELL TOGETHER.
276
00:09:45,018 --> 00:09:46,184
Terry: OH, I'M SURE OF THAT.
277
00:09:46,253 --> 00:09:47,385
NOW, IF THERE'S
ANYTHING YOU WANT--
278
00:09:47,454 --> 00:09:49,254
NO, NO. I'LL BE
ALL RIGHT, I HOPE.
279
00:10:01,368 --> 00:10:02,901
WHEN DOES YOUR BAGGAGE
GET HERE?
280
00:10:02,970 --> 00:10:03,902
I'M EXPECTING
THE BULK OF IT
281
00:10:03,971 --> 00:10:05,570
IN THE MORNING.
282
00:10:05,639 --> 00:10:07,639
WE COULD LEAVE THE TRUNKS HERE
AND SLEEP IN THE HALL.
283
00:10:07,708 --> 00:10:09,307
THERE'S NO USE
CROWDING THE TRUNKS.
284
00:10:09,376 --> 00:10:10,909
I DON'T KNOW
WHAT WE'RE GOING TO DO
285
00:10:10,978 --> 00:10:12,310
WHEN THE WOLFHOUNDS
ARRIVE.
286
00:10:12,379 --> 00:10:13,878
I HOPE YOU
DON'T MIND ANIMALS.
287
00:10:13,947 --> 00:10:15,313
OH, NOT AT ALL.
288
00:10:15,382 --> 00:10:17,048
I'VE ROOMED WITH A GREAT
MANY OF THEM BEFORE.
289
00:10:17,117 --> 00:10:19,317
YES. I CAN SEE THAT.
290
00:10:19,386 --> 00:10:20,919
FRESH KILL?
291
00:10:20,988 --> 00:10:23,321
YES.
I TRAP THEM MYSELF.
292
00:10:23,390 --> 00:10:25,757
DO YOU MIND IF I ASK
A PERSONAL QUESTION?
293
00:10:25,826 --> 00:10:26,925
ANOTHER ONE?
294
00:10:26,994 --> 00:10:28,093
ARE THESE TRUNKS
FULL OF BODIES?
295
00:10:28,161 --> 00:10:29,327
JUST THOSE,
296
00:10:29,396 --> 00:10:31,029
BUT I DON'T INTEND
TO UNPACK THEM.
297
00:10:31,098 --> 00:10:32,864
I WAS JUST THINKING
IF THE ROOM GOT TOO CROWDED,
298
00:10:32,933 --> 00:10:34,232
WE COULD LIVE
IN THE TRUNKS.
299
00:10:34,301 --> 00:10:35,867
YES.
THAT'S A GOOD IDEA.
300
00:10:35,936 --> 00:10:37,235
YOU DON'T MIND
HELPING ME UNPACK?
301
00:10:37,304 --> 00:10:38,870
OH,
I BEG YOUR PARDON.
302
00:10:38,939 --> 00:10:40,238
YOU'RE NOT THE MAID,
ARE YOU?
303
00:10:40,307 --> 00:10:41,039
OH, THAT'S
QUITE ALL RIGHT.
304
00:10:41,108 --> 00:10:42,707
WHAT A LOVELY DRESS.
305
00:10:42,776 --> 00:10:45,043
WHIPPED UP AT HOME
BY LOVING HANDS, HUH?
306
00:10:45,112 --> 00:10:46,044
EVERY STITCH.
307
00:10:46,113 --> 00:10:47,112
DO YOU COOK, TOO?
308
00:10:47,180 --> 00:10:48,113
NOTHING FANCY.
309
00:10:48,181 --> 00:10:50,248
JUST PLAIN
HOME COOKING.
310
00:10:50,317 --> 00:10:52,817
I'LL BET YOU COULD BOIL
A TERRIFIC PAN OF WATER.
311
00:10:55,322 --> 00:10:57,188
I IMAGINE THAT HALF
THAT BUREAU'S MINE.
312
00:10:57,257 --> 00:10:59,357
YOU DON'T MIND IF
I PUT THIS HERE, DO YOU?
313
00:10:59,426 --> 00:11:00,892
WHY NOT? HELP SCARE
THE MOTHS AWAY.
314
00:11:00,961 --> 00:11:02,360
OOH, A FRIEND
OF THE FAMILY?
315
00:11:02,429 --> 00:11:03,695
HAPPENS TO BE
MY GRANDFATHER.
316
00:11:03,764 --> 00:11:05,096
GRANDFATHER?
317
00:11:05,165 --> 00:11:06,731
WELL, THERE IS QUITE
A FAMILY RESEMBLANCE,
318
00:11:06,800 --> 00:11:08,366
ESPECIALLY
AROUND THE WHISKERS.
319
00:11:08,435 --> 00:11:10,702
THAT'S A FAIRLY INTELLIGENT
OBSERVATION FOR YOU.
320
00:11:10,771 --> 00:11:12,871
I MUST SAY, HE'S
A FAIRLY GENEROUS OLD GUY,
321
00:11:12,939 --> 00:11:14,572
AS GRANDFATHERS GO.
322
00:11:14,641 --> 00:11:16,474
HE ALWAYS TREATED ME
VERY WELL.
323
00:11:16,543 --> 00:11:18,076
I SUPPOSE IF YOU'D
HAD YOUR CHOICE,
324
00:11:18,145 --> 00:11:19,644
YOU'D HAVE PICKED
A MUCH YOUNGER GRANDFATHER.
325
00:11:19,713 --> 00:11:22,247
I SEE THAT IN ADDITION
TO YOUR OTHER CHARMS,
326
00:11:22,315 --> 00:11:23,882
YOU HAVE THAT INSOLENCE
327
00:11:23,950 --> 00:11:26,251
GENERATED BY
AN INFERIOR UPBRINGING.
328
00:11:26,319 --> 00:11:29,954
HMM. FANCY CLOTHES,
FANCY LANGUAGE, AND EVERYTHING.
329
00:11:30,023 --> 00:11:31,122
UNFORTUNATELY,
330
00:11:31,191 --> 00:11:33,124
I LEARNED TO SPEAK
ENGLISH CORRECTLY.
331
00:11:33,193 --> 00:11:34,726
IT WON'T BE
MUCH USE TO YOU HERE.
332
00:11:34,795 --> 00:11:36,061
WE ALL TALK PIG LATIN.
333
00:11:36,129 --> 00:11:37,729
AND I USE THE RIGHT
KNIFE AND FORK.
334
00:11:37,798 --> 00:11:39,097
I HOPE
YOU DON'T MIND.
335
00:11:39,166 --> 00:11:41,266
ALL YOU NEED
IS THE KNIFE.
336
00:11:41,334 --> 00:11:43,268
DO YOU MIND IF I HANG
THESE THINGS HERE?
337
00:11:43,336 --> 00:11:44,402
TEMPORARILY, OF COURSE.
338
00:11:44,471 --> 00:11:45,503
I MUST TAKE MY BATH.
339
00:11:45,572 --> 00:11:47,105
THAT MIGHT HELP.
340
00:11:47,174 --> 00:11:48,740
AND REMEMBER--HALF
THE WARDROBE IS YOURS,
341
00:11:48,809 --> 00:11:50,408
AND IF ANYTHING OF MINE
SHOULD GET IN THE WAY,
342
00:11:50,477 --> 00:11:52,377
WELL, JUST TOSS IT
OUT THE WINDOW.
343
00:11:54,047 --> 00:11:55,413
[LAUGHING]
344
00:11:55,482 --> 00:11:57,415
DID YOU GET
A LOAD OF THAT HAT?
345
00:11:57,484 --> 00:11:59,417
I EXPECTED A RABBIT
TO JUMP OUT ANY MINUTE.
346
00:11:59,486 --> 00:12:01,419
I THOUGHT OLD ORCUTT
WOULD FALL OVER IN A FAINT
347
00:12:01,488 --> 00:12:03,021
WHEN SHE HANDED HER
THAT $50.
348
00:12:03,090 --> 00:12:05,023
IF SHE HAD A $50 BILL,
WHAT'S SHE DOING HERE?
349
00:12:05,092 --> 00:12:06,424
IT MUST HAVE
BEEN COUNTERFEIT.
350
00:12:06,493 --> 00:12:08,026
THERE'S NO SUCH THING
AS A $50 BILL.
351
00:12:08,095 --> 00:12:10,028
YOU KNOW, I THINK SHE'S
AS PHONY AS THAT BILL.
352
00:12:10,097 --> 00:12:11,429
I MUST HAVE
MISSED SOME FUN.
353
00:12:11,498 --> 00:12:13,131
I'LL SAY YOU DID.
WHEN SHE ASKED
354
00:12:13,200 --> 00:12:14,532
IF THE MEALS
WENT WITH THE $13,
355
00:12:14,601 --> 00:12:16,201
I THOUGHT I'D BUST
A LIGAMENT.
356
00:12:16,269 --> 00:12:18,770
MAYBE SHE'S A SOCIAL WORKER
DOING A LITTLE SLUMMING.
357
00:12:18,839 --> 00:12:20,038
SHE PICKED
THE RIGHT PLACE.
358
00:12:20,107 --> 00:12:21,806
SAY, SPEAKING OF SLUM,
WHEN DO WE EAT?
359
00:12:21,875 --> 00:12:23,441
WASH YOUR NECKS,
CHILDREN.
360
00:12:23,510 --> 00:12:25,110
THE LAMB'S ABOUT
TO BE SACRIFICED.
361
00:12:25,178 --> 00:12:27,045
I SHOULD WORRY.
TONIGHT'S LUMBER NIGHT.
362
00:12:27,114 --> 00:12:28,279
I WASHED MY NECK
YESTERDAY.
363
00:12:28,348 --> 00:12:29,647
SO DID I.
364
00:12:29,716 --> 00:12:31,349
WELL, I REFUSE TO WASH
MY NECK FOR LAMB STEW.
365
00:12:31,418 --> 00:12:32,784
HERE'S KAYE!
366
00:12:32,853 --> 00:12:33,685
HELLO.
367
00:12:33,754 --> 00:12:34,819
ANY LUCK TODAY?
368
00:12:34,888 --> 00:12:36,821
NO, BUT I'VE GOT
GREAT NEWS.
369
00:12:36,890 --> 00:12:38,823
I ACTUALLY SAW
ONE MANAGER.
370
00:12:38,892 --> 00:12:40,658
THE WHOLE TOWN'S
UNDERWATER!
371
00:12:40,727 --> 00:12:41,993
KAYE SAW
A MANAGER!
372
00:12:42,062 --> 00:12:43,361
WAS IT MUCH
OF AN INTERVIEW?
373
00:12:43,430 --> 00:12:44,996
IT WASN'T AN INTERVIEW.
I JUST SAW HIM
374
00:12:45,065 --> 00:12:46,998
AS HE RUSHED
OUT OF HIS OFFICE.
375
00:12:47,067 --> 00:12:49,000
WELL, AT LEAST YOU KNOW
THERE IS SUCH AN ANIMAL.
376
00:12:49,069 --> 00:12:50,068
WHAT'D HE LOOK LIKE?
377
00:12:50,137 --> 00:12:51,236
LIKE ANY OTHER ANIMAL.
378
00:12:51,304 --> 00:12:53,004
HE HAD ON PANTS, TIE,
AND COLLAR--
379
00:12:53,073 --> 00:12:54,072
DID HE HAVE HOOFS?
380
00:12:54,141 --> 00:12:55,373
SMOKE COME OUT
OF HIS NOSE?
381
00:12:55,442 --> 00:12:56,641
THAT'S WHAT GETS
IN YOUR EYES, SILLY.
382
00:12:56,710 --> 00:12:58,543
DID HE SAY "MAMA"
WHEN YOU SQUEEZED HIM?
383
00:12:58,612 --> 00:13:00,178
I DIDN'T GET
THAT CLOSE TO HIM.
384
00:13:00,247 --> 00:13:01,346
YOU DIDN'T SEE
A MANAGER, DEARIE.
385
00:13:01,414 --> 00:13:02,480
WHAT YOU SAW
WAS A MIRAGE.
386
00:13:02,549 --> 00:13:04,349
COME AND GET IT!
387
00:13:04,417 --> 00:13:06,584
[ALL SHOUTING]
388
00:13:06,653 --> 00:13:08,219
WELL, COME ON,
HENRY.
389
00:13:08,288 --> 00:13:09,254
MOTHER'LL GET YOU
390
00:13:09,322 --> 00:13:10,388
SOME OF THAT LOVELY
LAMB STEW.
391
00:13:10,457 --> 00:13:12,223
MAYBE THERE'S
A MOUSE IN IT.
392
00:13:12,292 --> 00:13:13,391
COMING, KAYE?
393
00:13:13,460 --> 00:13:15,026
I'LL BE ALONG
A LITTLE LATER.
394
00:13:15,095 --> 00:13:16,394
AREN'T YOU
HAVING DINNER?
395
00:13:16,463 --> 00:13:18,029
OH, I'M NOT VERY HUNGRY.
396
00:13:18,098 --> 00:13:20,598
YOU'VE BEEN AWFULLY BLUE
LATELY, HAVEN'T YOU?
397
00:13:20,667 --> 00:13:22,167
WELL, AFTER PLAYING
A WHOLE SEASON
398
00:13:22,235 --> 00:13:23,268
IN POWELL'S OUTER OFFICE,
399
00:13:23,336 --> 00:13:25,036
HE MIGHT AT LEAST
HAVE SAID HELLO.
400
00:13:25,105 --> 00:13:26,671
IT GETS PRETTY DISCOURAGING
ONCE IN A WHILE,
401
00:13:26,740 --> 00:13:29,007
BUT I GUESS
IT'S ALL IN THE GAME.
402
00:13:30,677 --> 00:13:31,609
OH, MISS HAMILTON.
403
00:13:31,678 --> 00:13:32,443
HELLO, MRS. ORCUTT.
404
00:13:32,512 --> 00:13:33,778
I'M AFRAID I MUST--
405
00:13:33,847 --> 00:13:35,413
I KNOW. I KNOW WHAT
YOU'RE GOING TO SAY.
406
00:13:35,482 --> 00:13:37,048
IF YOU COULD LET IT GO
JUST A LITTLE LONGER--
407
00:13:37,117 --> 00:13:38,416
YOU KNOW THE RULES
OF THE HOUSE,
408
00:13:38,485 --> 00:13:40,051
AND IT'S 3 WEEKS NOW.
409
00:13:40,120 --> 00:13:41,853
I KNOW, BUT I'VE PRACTICALLY
BEEN PROMISED A PART,
410
00:13:41,922 --> 00:13:43,087
AND I'M NOT EATING
ANY MEALS HERE.
411
00:13:43,156 --> 00:13:44,255
YOU'RE PUTTING ME
412
00:13:44,324 --> 00:13:45,423
IN A VERY
EMBARRASSING POSITION.
413
00:13:45,492 --> 00:13:46,891
I DON'T WANT
TO BE INCONSIDERATE.
414
00:13:46,960 --> 00:13:49,627
WELL, MAYBE
I COULD GIVE YOU
415
00:13:49,696 --> 00:13:52,030
A LITTLE
MONEY ON ACCOUNT...
416
00:13:53,333 --> 00:13:54,866
SAY, $10?
417
00:13:54,935 --> 00:13:56,434
THAT'S SOMETHING.
418
00:13:56,503 --> 00:13:58,269
THANKS AWFULLY.
419
00:13:59,439 --> 00:14:00,638
HEY THERE, ELLA!
420
00:14:00,707 --> 00:14:02,373
THAT'S STILL A COMMUNITY
TUB, YOU KNOW.
421
00:14:02,442 --> 00:14:03,741
Ella: I'LL BE OUT
IN A MINUTE.
422
00:14:03,810 --> 00:14:05,210
YOU'VE BEEN IN THERE
A HALF-HOUR.
423
00:14:05,278 --> 00:14:06,744
WHAT DO YOU THINK YOU ARE,
A TRAINED SEAL?
424
00:14:06,813 --> 00:14:08,079
Ella:
WHAT'D YOU SAY?
425
00:14:08,148 --> 00:14:09,447
I SAID IF YOU WANT
TO DROWN YOURSELF,
426
00:14:09,516 --> 00:14:10,782
WHY DON'T YOU USE
THE OCEAN?
427
00:14:10,851 --> 00:14:12,050
HEY, KAYE!
428
00:14:14,321 --> 00:14:16,254
WHY DIDN'T YOU
SAY HELLO TO ME?
429
00:14:16,323 --> 00:14:18,256
HELLO, JEAN.
I DIDN'T SEE YOU.
430
00:14:18,325 --> 00:14:20,091
WELL, YOU CERTAINLY
COULDN'T HELP BUT HEAR ME.
431
00:14:20,160 --> 00:14:22,460
OH, DON'T PAY
ANY ATTENTION TO ME.
432
00:14:22,529 --> 00:14:24,896
MY MIND'S BEEN
WANDERING LATELY.
433
00:14:24,965 --> 00:14:26,297
WHAT'S THE MATTER?
434
00:14:26,366 --> 00:14:28,233
OH, IT'S JUST
ONE OF THOSE DAYS.
435
00:14:29,970 --> 00:14:31,903
LET'S SIT DOWN
AND HAVE A GOOD CRY.
436
00:14:31,972 --> 00:14:32,904
ALL RIGHT.
437
00:14:32,973 --> 00:14:34,305
YOU CAN
CRY ON MY SHOULDER.
438
00:14:34,374 --> 00:14:36,107
I'M GOING TO
GO BATHE ANYHOW.
439
00:14:36,176 --> 00:14:37,675
THERE'S
NO CASTING TODAY.
440
00:14:37,744 --> 00:14:39,277
"LEAVE YOUR NAME
AND TELEPHONE NUMBER,
441
00:14:39,346 --> 00:14:41,279
"AND WE'LL GET IN TOUCH
WITH YOU LATER.
442
00:14:41,348 --> 00:14:44,282
MR. POWELL ISN'T SEEING ANYONE
UNTIL THE END OF THE WEEK."
443
00:14:44,351 --> 00:14:47,285
LAST WEEK AND THE WEEK BEFORE
AND THE WEEK BEFORE THAT.
444
00:14:47,354 --> 00:14:50,688
WHERE DID I EVER GET THE IDEA
THAT I WAS A GOOD ACTRESS?
445
00:14:50,757 --> 00:14:53,691
SAY, WHO GOT ALL THOSE
RAVE NOTICES A YEAR AGO?
446
00:14:53,760 --> 00:14:55,693
YEAH, BUT THAT
WAS A YEAR AGO.
447
00:14:55,762 --> 00:14:57,295
OH, BOY,
YOU DO SOUND GLOOMY.
448
00:14:57,364 --> 00:14:59,931
OH, I DON'T KNOW
WHY I'M HANGING ON,
449
00:15:00,000 --> 00:15:02,300
EXCEPT THERE'S
NOTHING ELSE I CAN DO
450
00:15:02,369 --> 00:15:04,936
AND NO ONE
I CAN GO BACK TO,
451
00:15:05,005 --> 00:15:07,505
EXCEPT SOMEONE
I'LL NEVER GO BACK TO.
452
00:15:09,209 --> 00:15:11,109
LISTEN, YOU DON'T HAVE TO
GO BACK TO ANYBODY.
453
00:15:11,177 --> 00:15:13,211
YOU'RE THE BEST ACTRESS
IN THIS WHOLE CLUB.
454
00:15:13,280 --> 00:15:15,146
SOMETHING GOOD'S BOUND
TO BE COMING YOUR WAY.
455
00:15:15,215 --> 00:15:17,181
OH, I HOPE SO,
456
00:15:17,250 --> 00:15:18,950
BUT IT HAD BETTER
BE SOON.
457
00:15:19,019 --> 00:15:20,318
WELL, I DON'T MEAN
TO BE BUTTING INTO
458
00:15:20,387 --> 00:15:21,986
YOUR PRIVATE AFFAIRS,
459
00:15:22,055 --> 00:15:23,955
BUT IF IT'S A MATTER OF
A FEW BUCKS, I'D BE VERY--
460
00:15:24,024 --> 00:15:25,523
OH, JEAN, I'VE
GOT TO GET THAT PART
461
00:15:25,592 --> 00:15:27,959
IN ENCHANTED APRIL.
IT'S BEEN MY WHOLE LIFE.
462
00:15:28,028 --> 00:15:30,328
IT'S ME. NO ONE ELSE
CAN PLAY THAT PART.
463
00:15:30,397 --> 00:15:31,963
IT BELONGS TO ME!
464
00:15:32,032 --> 00:15:34,966
OH, JEAN, I'VE
GOT TO GET THAT PART!
465
00:15:35,035 --> 00:15:36,334
I'VE GOT TO.
466
00:15:36,403 --> 00:15:38,970
AW, HONEY.
AW, GEE, DON'T CRY.
467
00:15:39,039 --> 00:15:40,738
THAT'S ALL THERE IS.
THERE AIN'T NO MORE.
468
00:15:40,807 --> 00:15:42,373
THAT'S WHAT I CALL
A DINNER FIT FOR A KING.
469
00:15:42,442 --> 00:15:43,908
IF YOU DON'T CARE
WHAT YOU SAY.
470
00:15:43,977 --> 00:15:45,376
I'VE GOT MOST OF IT
CAUGHT IN MY TEETH.
471
00:15:45,445 --> 00:15:46,978
WELL, NOW I KNOW WHY
SHEEPHERDERS GO CRAZY.
472
00:15:47,047 --> 00:15:48,079
IT'S THE LAMB STEW.
473
00:15:48,148 --> 00:15:49,347
IF THIS CAT OF YOURS
474
00:15:49,416 --> 00:15:50,748
EVER TURNS UP MISSING
AROUND DINNERTIME,
475
00:15:50,817 --> 00:15:52,350
I'M EATING OUT
THAT NIGHT.
476
00:15:52,419 --> 00:15:54,385
SAY, I BET ORCHID'S HUSBAND
DIED OF WOOL POISONING.
477
00:15:54,454 --> 00:15:55,753
THE COFFEE
TASTES LIKE IODINE.
478
00:15:55,822 --> 00:15:57,088
THEY OUGHT TO SERVE
BANDAGES WITH IT.
479
00:15:57,157 --> 00:15:58,389
YEAH. IT WOULD MAKE
A GOOD LINIMENT.
480
00:15:58,458 --> 00:16:00,024
I CAN'T TELL YOU
HOW INTERESTED I WAS
481
00:16:00,093 --> 00:16:01,993
IN YOUR DISCUSSION
OF TWELFTH NIGHT.
482
00:16:02,062 --> 00:16:03,361
IT WAS
SO INTELLIGENT.
483
00:16:03,430 --> 00:16:04,996
OH, THANK YOU
VERY MUCH.
484
00:16:05,065 --> 00:16:06,364
I'M AFRAID THAT
THE REST OF THE INMATES
485
00:16:06,433 --> 00:16:07,398
DIDN'T SHARE
YOUR ENTHUSIASM.
486
00:16:07,467 --> 00:16:08,599
BARBARIANS.
487
00:16:08,668 --> 00:16:09,867
THEY'VE HAD NO
TRAINING, MY DEAR.
488
00:16:09,936 --> 00:16:11,369
NO TRAINING.
489
00:16:11,438 --> 00:16:13,371
WHY, WHEN I PLAYED
IN TWELFTH NIGHT, EVEN THE--
490
00:16:13,440 --> 00:16:14,839
OH, DID YOU PLAY
IN TWELFTH NIGHT?
491
00:16:14,908 --> 00:16:16,374
YES, I--
492
00:16:16,443 --> 00:16:18,009
I'VE A FEW
OF MY NOTICES HERE
493
00:16:18,078 --> 00:16:19,377
IF YOU'D CARE
TO SEE THEM.
494
00:16:19,446 --> 00:16:21,012
I'D LOVE TO.
495
00:16:21,081 --> 00:16:24,015
OH, HOW LUCKY.
THEY'RE RIGHT ON TOP.
496
00:16:24,084 --> 00:16:26,017
NOW, DON'T
READ THEM ALL,
497
00:16:26,086 --> 00:16:28,386
JUST THE BITS
THAT ARE UNDERLINED.
498
00:16:28,455 --> 00:16:30,855
AND THIS ONE'S
FROM ATLANTIC CITY.
499
00:16:30,924 --> 00:16:33,024
WELL, I DON'T LIKE TO GOSSIP,
BUT THAT NEW GAL
500
00:16:33,093 --> 00:16:34,592
SEEMS TO HAVE AN AWFUL
CRUSH ON SHAKESPEARE.
501
00:16:34,661 --> 00:16:37,228
I WOULDN'T BE SURPRISED
IF THEY GOT MARRIED.
502
00:16:37,297 --> 00:16:39,430
OH, YOU'RE FOOLING.
SHAKESPEARE'S DEAD.
503
00:16:39,499 --> 00:16:40,631
NO!
504
00:16:40,700 --> 00:16:42,233
WELL, IF HE'S
THE SAME ONE
505
00:16:42,302 --> 00:16:43,401
THAT WROTE HAMLET,
HE IS.
506
00:16:43,470 --> 00:16:44,869
NEVER HEARD OF IT.
507
00:16:44,938 --> 00:16:46,604
WELL, CERTAINLY YOU MUST
HAVE HEARD OF HAMLET.
508
00:16:46,673 --> 00:16:48,606
WELL, I MEET
SO MANY PEOPLE.
509
00:16:48,675 --> 00:16:51,209
HANG ON TO YOUR
CHAIRS, GIRLS.
510
00:16:51,277 --> 00:16:53,411
WE'RE GOING TO GET ANOTHER
LOAD OF SHAKESPEARE.
511
00:16:53,480 --> 00:16:55,446
IS IT AGAINST
THE RULES OF THE HOUSE
512
00:16:55,515 --> 00:16:56,748
TO DISCUSS THE CLASSICS?
513
00:16:56,816 --> 00:16:58,149
NO. GO RIGHT AHEAD.
514
00:16:58,218 --> 00:17:00,418
I WON'T TAKE
MY SLEEPING PILL TONIGHT.
515
00:17:00,487 --> 00:17:02,220
IT MIGHT INTEREST
YOU GIRLS TO KNOW
516
00:17:02,288 --> 00:17:04,589
THAT ALL GREAT ACTRESSES
KNEW THEIR SHAKESPEARE.
517
00:17:04,657 --> 00:17:06,290
HOW ABOUT
THEIR ONIONS?
518
00:17:06,359 --> 00:17:08,459
I FAIL TO SEE WHAT
ONIONS HAVE TO DO
WITH SHAKESPEARE.
519
00:17:08,528 --> 00:17:10,094
IF YOU'D LISTEN
TO MISS RANDALL,
520
00:17:10,163 --> 00:17:11,462
YOU MIGHT
LEARN SOMETHING.
521
00:17:11,531 --> 00:17:13,331
I LIKE AMOS 'N' ANDY.
522
00:17:13,400 --> 00:17:15,900
IN MY DAY, WE WERE
NOT ONLY ACTRESSES,
523
00:17:15,969 --> 00:17:17,502
WE WERE TECHNICIANS.
524
00:17:17,570 --> 00:17:19,904
WE LEARNT OUR TRADE
FROM THE GROUND UP.
525
00:17:19,973 --> 00:17:22,273
THAT'S WHAT
WE SHOULD HAVE--A TRADE!
526
00:17:22,342 --> 00:17:23,674
I WANT TO BE
A SWISS BELL RINGER.
527
00:17:23,743 --> 00:17:25,076
I WANT TO DO SOMETHING
WITH MY HANDS.
528
00:17:25,145 --> 00:17:26,677
SIT ON THEM.
529
00:17:26,746 --> 00:17:28,446
YOU'D GET FURTHER WITH
YOUR FEET. THEY'RE BIGGER.
530
00:17:28,515 --> 00:17:29,614
THE TROUBLE
WITH YOU IS,
531
00:17:29,682 --> 00:17:31,149
YOU'RE ALL
TRYING TO BE COMICS.
532
00:17:31,217 --> 00:17:32,784
DON'T YOU EVER TAKE
ANYTHING SERIOUSLY?
533
00:17:32,852 --> 00:17:34,185
AFTER YOU'VE SAT
AROUND FOR A YEAR
534
00:17:34,254 --> 00:17:35,586
TRYING TO GET A JOB,
535
00:17:35,655 --> 00:17:36,754
YOU WON'T TAKE ANYTHING
SERIOUSLY EITHER.
536
00:17:36,823 --> 00:17:38,523
WELL, DO YOU HAVE TO
JUST SIT AROUND
537
00:17:38,591 --> 00:17:40,158
AND DO NOTHING ABOUT IT?
538
00:17:40,226 --> 00:17:41,526
MAYBE IT'S IN THE BLOOD.
539
00:17:41,594 --> 00:17:43,428
MY GRANDFATHER SAT
AROUND TILL HE WAS 80.
540
00:17:43,496 --> 00:17:44,495
WELL, MY GRANDFATHER DIDN'T,
541
00:17:44,564 --> 00:17:46,097
AND IF HE
AND A LOT OF OTHERS
542
00:17:46,166 --> 00:17:47,832
HADN'T CROSSED THE COUNTRY
IN A COVERED WAGON,
543
00:17:47,901 --> 00:17:49,834
THERE'D STILL BE INDIANS
LIVING IN WICHITA.
544
00:17:49,903 --> 00:17:52,036
WHO DO YOU THINK'S
LIVING THERE NOW?
545
00:17:52,105 --> 00:17:54,505
YOU THINK YOU'RE FACING
DIFFICULTIES.
546
00:17:54,574 --> 00:17:57,041
WHAT DO YOU THINK OF THE MEN
WHO CROSSED THE ROCKIES?
547
00:17:57,110 --> 00:18:00,044
DID ANY OF THEM EVER TRY
AND CRASH A MANAGER'S OFFICE?
548
00:18:00,113 --> 00:18:02,713
NO, BUT IF THEY'D WANTED TO,
I'M SURE THEY COULD HAVE,
549
00:18:02,782 --> 00:18:04,215
AND I BET I CAN, TOO.
550
00:18:04,284 --> 00:18:05,616
MAYBE SHE CAN
GET THROUGH THE DOOR
551
00:18:05,685 --> 00:18:07,185
WITH VANISHING CREAM.
552
00:18:07,253 --> 00:18:08,719
COME ON.
WE'LL BE LATE AGAIN.
553
00:18:08,788 --> 00:18:10,521
WELL, THE EDELWEISS GIRLS
MUST BE OFF.
554
00:18:10,590 --> 00:18:12,023
IF WE'RE NOT
ON THE STAGE BY 8:30,
555
00:18:12,092 --> 00:18:13,558
THE ORCHESTRA
GETS LONESOME.
556
00:18:13,626 --> 00:18:15,693
♪ OH, WE ARE THE GIRLS
OF THE EDELWEISS ♪
557
00:18:15,762 --> 00:18:17,061
♪ WE AIN'T SO PRETTY,
BUT WE'RE AWFUL NICE ♪
558
00:18:17,130 --> 00:18:18,729
[YODELING]
559
00:18:18,798 --> 00:18:20,364
[ALL YODELING]
560
00:18:22,102 --> 00:18:23,668
OH, STOP IT!
561
00:18:23,736 --> 00:18:25,369
CAN'T WE EVER HAVE
ANY PEACE AROUND HERE?
562
00:18:25,438 --> 00:18:26,737
QUIET!
OLGA WANTS PEACE!
563
00:18:26,806 --> 00:18:28,372
PEACE AT ANY PRICE!
564
00:18:28,441 --> 00:18:30,074
WELL, YOU CAN'T HAVE
PEACE WITHOUT A WAR.
565
00:18:30,143 --> 00:18:31,342
YOU SOUND VERY SUPERIOR.
566
00:18:31,411 --> 00:18:32,543
WHAT HAVE YOU EVER DONE
IN THE THEATER?
567
00:18:32,612 --> 00:18:34,378
EVERYTHING BUT
BURST OUT OF A PIE
568
00:18:34,447 --> 00:18:36,714
AT A ROTARIAN
BANQUET.
569
00:18:36,783 --> 00:18:39,183
YOU ALL TALK AS THOUGH
THE WORLD OWED YOU A LIVING.
570
00:18:39,252 --> 00:18:41,419
MAYBE IF YOU TRIED TO DO
SOMETHING FOR THE THEATER,
571
00:18:41,488 --> 00:18:42,887
THE THEATER WOULD
DO SOMETHING FOR YOU.
572
00:18:42,956 --> 00:18:44,355
HA!
WHAT THEATER?
573
00:18:44,424 --> 00:18:46,190
IS THERE A THEATER?
574
00:18:46,259 --> 00:18:48,993
I DON'T KNOW.
HAS ANYBODY LOOKED UP
THE SIDE STREETS LATELY?
575
00:18:49,062 --> 00:18:50,428
IT DOESN'T SEEM TO ME
THAT ANY OF YOU
576
00:18:50,497 --> 00:18:52,096
TAKE YOUR WORK
VERY SERIOUSLY.
577
00:18:52,165 --> 00:18:54,098
WELL, NOW THAT
YOU'RE HERE,
WE'RE ALL GIVING UP.
578
00:18:54,167 --> 00:18:55,700
AT LEAST I'M GOING TO
HAVE A TRY AT IT.
579
00:18:55,768 --> 00:18:57,702
IF I CAN ACT,
I WANT THE WORLD TO KNOW IT.
580
00:18:57,770 --> 00:18:59,070
IF I CAN'T,
I WANT TO KNOW IT.
581
00:18:59,139 --> 00:19:00,671
EVEN YOUR BEST FRIENDS
WON'T TELL YOU.
582
00:19:00,740 --> 00:19:02,940
IT'D BE A TERRIFIC INNOVATION
IF YOU COULD GET YOUR MIND
583
00:19:03,009 --> 00:19:04,909
TO STRETCH A LITTLE FURTHER
THAN THE NEXT WISECRACK.
584
00:19:04,978 --> 00:19:06,210
YOU KNOW,
I TRIED THAT ONCE,
585
00:19:06,279 --> 00:19:07,879
BUT IT DIDN'T
SNAP BACK INTO PLACE.
586
00:19:07,947 --> 00:19:09,280
MISS RANDALL'S
RIGHT.
587
00:19:09,349 --> 00:19:10,681
ALL YOU GIRLS
WANT TRAINING.
588
00:19:10,750 --> 00:19:11,716
IN MY DAY--
589
00:19:11,784 --> 00:19:13,351
WHEN KNIGHTHOOD
WAS IN FLOWER.
590
00:19:13,419 --> 00:19:14,619
I BEG YOUR PARDON?
591
00:19:14,687 --> 00:19:16,254
I'M SORRY. I WAS JUST
READING ALOUD.
592
00:19:16,322 --> 00:19:18,422
[DOORBELL RINGS]
OH.
593
00:19:18,491 --> 00:19:19,624
MISS CANFIELD.
594
00:19:19,692 --> 00:19:21,225
WELL, WHO WILL WE
PICK ON NOW?
595
00:19:21,294 --> 00:19:22,593
DON'T PICK ON ME.
596
00:19:22,662 --> 00:19:23,427
MISS JUDY!
597
00:19:23,496 --> 00:19:24,595
DO I HEAR MALES?
598
00:19:24,664 --> 00:19:26,597
MY LUMBER GENTLEMEN.
NO CRACKS.
599
00:19:26,666 --> 00:19:28,232
SORRY I'M LATE.
I GOT STUCK IN TRAFFIC.
600
00:19:28,301 --> 00:19:29,600
HOW DO YOU DO,
MR. DUKENFIELD?
601
00:19:29,669 --> 00:19:30,868
SO NICE
TO SEE YOU AGAIN.
602
00:19:30,937 --> 00:19:32,470
YEAH. I MANAGE
TO GET DOWN ONCE A YEAR.
603
00:19:32,539 --> 00:19:33,871
MEET MR. MILBANK.
604
00:19:33,940 --> 00:19:35,473
HOW DO YOU DO?
HOW DO YOU DO?
605
00:19:35,542 --> 00:19:36,974
YOU KNOW, I'VE KNOWN
THIS LITTLE GAL
606
00:19:37,043 --> 00:19:39,410
SINCE SHE WAS THAT HIGH,
IN PIGTAILS.
607
00:19:39,479 --> 00:19:41,045
WELL,
LET'S SKIP THAT.
608
00:19:41,114 --> 00:19:42,280
YEAH. HA HA HA!
609
00:19:42,348 --> 00:19:43,948
IN THOSE DAYS,
NOBODY EVER THOUGHT
610
00:19:44,017 --> 00:19:47,218
THAT PETE JONES' DAUGHTER
WOULD BE AN ACTRESS.
611
00:19:47,287 --> 00:19:48,619
WELL, THE ODDS
ARE STILL THE SAME.
612
00:19:48,688 --> 00:19:49,720
Both: YEAH. HA HA HA!
613
00:19:49,789 --> 00:19:51,322
SAY, HAVE YOU
GOT A FRIEND?
614
00:19:51,391 --> 00:19:53,090
OH, I HAVE A CHARMING
GIRL FOR YOU.
615
00:19:53,159 --> 00:19:54,725
UH, HERE SHE IS NOW.
616
00:19:54,794 --> 00:19:55,893
OH, JEAN,
I'D LIKE YOU TO MEET
617
00:19:55,962 --> 00:19:57,094
A COUPLE
OF FRIENDS OF MINE.
618
00:19:57,163 --> 00:19:58,429
I THOUGHT YOU SAID
THEY WERE DRESSING.
619
00:19:58,498 --> 00:19:59,630
HA HA HA! DON'T
START ANYTHING HERE.
620
00:19:59,699 --> 00:20:00,898
I'LL RINSE YOUR BACK.
621
00:20:00,967 --> 00:20:02,099
WHY DIDN'T THEY
WEAR THEIR OVERALLS?
622
00:20:02,168 --> 00:20:04,302
OH, DID SHE SAY THAT?
CUT IT OUT.
623
00:20:04,370 --> 00:20:07,271
UH, JEAN, I'D LIKE YOU
TO MEET MR. DUKENFIELD
624
00:20:07,340 --> 00:20:08,973
AND MR., UH,
MR. MILSTREAM.
625
00:20:09,042 --> 00:20:11,008
UH, MILBANK.
WHAT'D I SAY?
626
00:20:11,077 --> 00:20:14,011
MILSTREAM!
HA HA HA!
627
00:20:14,080 --> 00:20:16,447
HA HA. OH, I...I...
628
00:20:16,516 --> 00:20:17,815
WHAT DO YOU DO,
TEAR DOWN THE TREES
629
00:20:17,884 --> 00:20:19,016
WITH YOUR BARE HANDS?
630
00:20:19,085 --> 00:20:20,284
UH, I TOLD YOU
SHE WAS A KICK.
631
00:20:20,353 --> 00:20:21,652
YEAH.
HA HA HA!
632
00:20:21,721 --> 00:20:23,287
I LOVE A SENSE
OF HUMOR.
633
00:20:23,356 --> 00:20:25,690
YES. I CAN TELL
BY THE SIZE OF YOUR SHOES.
634
00:20:25,758 --> 00:20:27,158
AIN'T SHE A CARD?
635
00:20:27,227 --> 00:20:28,526
OH, YEAH!
YEAH!
636
00:20:28,595 --> 00:20:30,094
YOU COME FROM SEATTLE,
TOO, DON'T YOU?
637
00:20:30,163 --> 00:20:31,295
YEAH.
HOW DID YOU KNOW?
638
00:20:31,364 --> 00:20:32,663
OH, YOU CAN ALWAYS
TELL A COLLEGE MAN.
639
00:20:32,732 --> 00:20:33,831
WELL, I--
640
00:20:33,900 --> 00:20:35,266
I GOT A TAXI
WAITING OUTSIDE.
641
00:20:35,335 --> 00:20:36,467
LET'S GET GOING.
642
00:20:36,536 --> 00:20:38,269
IMAGINE THAT, JUDY!
A TAXI!
643
00:20:38,338 --> 00:20:40,037
I'LL BET YOU DRINK CHAMPAGNE
OUT OF SLIPPERS AND EVERYTHING.
644
00:20:40,106 --> 00:20:41,038
WELL, I NEVER HAVE, BUT--
645
00:20:41,107 --> 00:20:42,273
LET'S GO
TO CENTRAL PARK.
646
00:20:42,342 --> 00:20:43,674
THERE ARE A LOT
OF TREES THERE,
647
00:20:43,743 --> 00:20:44,842
AND WE COULD ALL
HANG BY OUR TAILS
648
00:20:44,911 --> 00:20:45,843
AND EAT COCONUTS.
649
00:20:45,912 --> 00:20:47,778
YOU'RE KILLING ME.
650
00:20:47,847 --> 00:20:49,380
PLEASANT
LITTLE FOURSOME.
651
00:20:49,449 --> 00:20:50,781
I PREDICT
A HATCHET MURDER
652
00:20:50,850 --> 00:20:52,149
BEFORE
THE NIGHT'S OVER.
653
00:20:52,218 --> 00:20:53,384
[LAUGHING]
654
00:20:56,556 --> 00:20:57,688
[DOOR OPENS]
655
00:21:05,965 --> 00:21:07,531
HELLO.
656
00:21:07,600 --> 00:21:10,368
HOW ARE ALL YOUR FOLKS?
657
00:21:10,436 --> 00:21:11,702
WHAT HAPPENED
TO YOU?
658
00:21:11,771 --> 00:21:13,337
NEARLY EVERYTHING.
659
00:21:13,406 --> 00:21:14,505
YOU'RE LIMPING.
660
00:21:14,574 --> 00:21:16,674
AM I? OH, SO I AM.
661
00:21:16,743 --> 00:21:17,875
DID YOU EVER DANCE
662
00:21:17,944 --> 00:21:19,310
WITH ONE OF THOSE
SEATTLE ROMEOS?
663
00:21:19,379 --> 00:21:20,678
MAYBE.
I DON'T REMEMBER.
664
00:21:20,747 --> 00:21:21,746
WELL, IF YOU DID,
665
00:21:21,814 --> 00:21:23,080
YOU'D REMEMBER IT,
ALL RIGHT.
666
00:21:23,149 --> 00:21:24,815
WHY DO YOU
GO OUT WITH THEM?
667
00:21:24,884 --> 00:21:26,350
I'LL BITE. WHY DO I?
668
00:21:26,419 --> 00:21:27,852
THEY NOT ONLY
JUMP ON YOU,
669
00:21:27,920 --> 00:21:29,587
BUT THEY BORE YOU
TO DEATH.
670
00:21:29,656 --> 00:21:32,556
I KNOW HOW MANY CORDS OF
WOOD THERE ARE IN A PINT
671
00:21:32,625 --> 00:21:34,158
AND THAT A PINE TREE
IS NOT DECIDUOUS,
672
00:21:34,227 --> 00:21:35,893
BUT HAS ACIDOSIS
OR SOMETHING,
673
00:21:35,962 --> 00:21:37,161
THAT THE OREGON
TIMBERLINE
674
00:21:37,230 --> 00:21:38,362
IS RECEDING SO FAST,
675
00:21:38,431 --> 00:21:39,730
IN ANOTHER 1,000
YEARS OR SO,
676
00:21:39,799 --> 00:21:42,099
THE WHOLE STATE WILL
BE PRACTICALLY BALD.
677
00:21:42,168 --> 00:21:43,734
[LAUGHS]
678
00:21:43,803 --> 00:21:45,836
WHAT AM I TELLING
YOU ALL THIS FOR?
679
00:21:45,905 --> 00:21:48,339
OH, WHY NOT? WE'RE GOING
TO SHARE THE SAME ROOM.
680
00:21:48,408 --> 00:21:49,707
WHY NOT SHARE
OUR TROUBLES?
681
00:21:49,776 --> 00:21:50,941
WE STARTED OFF
ON THE WRONG FOOT.
682
00:21:51,010 --> 00:21:52,343
LET'S STAY THAT WAY.
683
00:21:52,412 --> 00:21:53,711
DON'T YOU EVER GET
TIRED OF QUARRELING?
684
00:21:53,780 --> 00:21:55,346
WHAT'S THE MATTER,
CAN'T YOU TAKE IT?
685
00:21:55,415 --> 00:21:57,415
OH, YES, I CAN TAKE IT,
IF YOU WANT IT THAT WAY.
686
00:21:57,483 --> 00:22:00,551
WOULD YOU MIND IF I ASKED YOU
A VERY HUMBLE QUESTION?
687
00:22:00,620 --> 00:22:02,353
IF YOU ASK IT
IN ENGLISH.
688
00:22:02,422 --> 00:22:04,188
WHAT DO YOU DO
ABOUT AIR IN THIS ROOM?
689
00:22:04,257 --> 00:22:05,222
WELL,
IN THE SUMMERTIME,
690
00:22:05,291 --> 00:22:06,590
WE DO WITHOUT IT
ENTIRELY.
691
00:22:06,659 --> 00:22:07,625
THIS TIME OF YEAR,
692
00:22:07,694 --> 00:22:08,793
WE USUALLY OPEN
THE WINDOWS.
693
00:22:08,861 --> 00:22:09,960
OH.
694
00:22:15,835 --> 00:22:17,468
THIS THING IS STUCK.
695
00:22:17,537 --> 00:22:19,203
HEY, DON'T PULL IT
DOWN FROM THE TOP!
696
00:22:19,272 --> 00:22:20,705
WE'LL HAVE THE WHOLE UPPER
FLOOR IN OUR LAPS.
697
00:22:23,209 --> 00:22:24,408
[STREET NOISES]
698
00:22:24,477 --> 00:22:25,776
[CAR HORNS HONKING]
699
00:22:25,845 --> 00:22:28,379
[TRAIN BELL RINGING]
700
00:22:31,851 --> 00:22:33,651
WHAT DO WE DO
ABOUT THE SIGN?
701
00:22:33,720 --> 00:22:35,019
JUST LEAVE IT THERE.
702
00:22:37,123 --> 00:22:38,789
DON'T THOSE BLINKING LIGHTS
KEEP YOU AWAKE?
703
00:22:38,858 --> 00:22:41,792
THEY WILL IF YOU LIE THERE
AND TRY TO OUTBLINK THEM.
704
00:22:41,861 --> 00:22:43,394
WE USUALLY USE THESE.
705
00:22:44,864 --> 00:22:47,431
WHAT DO I DO WITH THIS,
PUT IT OVER MY EYES?
706
00:22:47,500 --> 00:22:49,800
NO. YOU SWALLOW IT
WITH A GLASS OF WATER.
707
00:22:49,869 --> 00:22:52,436
THAT'S A VERY INGENIOUS
IDEA. THANKS.
708
00:22:52,505 --> 00:22:54,338
WELL, DON'T
GET SENTIMENTAL.
709
00:22:54,407 --> 00:22:56,974
DO YOU GO TO SLEEP
RIGHT AWAY?
710
00:22:57,043 --> 00:22:58,776
SURE. WHAT DO YOU
GO TO BED FOR?
711
00:22:58,845 --> 00:23:01,078
WELL, I THOUGHT
WE MIGHT TALK.
712
00:23:01,147 --> 00:23:02,913
I'VE HAD ENOUGH TALK
FOR ONE EVENING.
713
00:23:02,982 --> 00:23:05,015
I SUPPOSE YOU'RE WONDERING
WHY I'M LIVING HERE.
714
00:23:05,084 --> 00:23:06,417
MAYBE I AM.
715
00:23:06,486 --> 00:23:07,785
WHY DON'T YOU SELL
SOME OF THOSE CLOTHES
716
00:23:07,854 --> 00:23:09,420
AND LIVE
IN A DECENT PLACE?
717
00:23:09,489 --> 00:23:10,755
ISN'T THIS
A DECENT PLACE?
718
00:23:10,823 --> 00:23:11,989
NO.
719
00:23:12,058 --> 00:23:13,958
BESIDES, I'VE ALWAYS
LONGED TO LIVE
720
00:23:14,026 --> 00:23:15,926
IN AN ATMOSPHERE
LIKE THIS.
721
00:23:15,995 --> 00:23:17,495
MY PET, YOU HAVEN'T
SEEN ATMOSPHERE.
722
00:23:17,563 --> 00:23:19,296
WAIT TILL ABOUT 5:00
IN THE MORNING
723
00:23:19,365 --> 00:23:21,031
WHEN THOSE GARBAGE
TRUCKS START AROUND.
724
00:23:21,100 --> 00:23:22,099
HA HA!
725
00:23:22,168 --> 00:23:23,434
SAY, AM I
GETTING GOOD,
726
00:23:23,503 --> 00:23:24,835
OR ARE YOU
GETTING WEAK?
727
00:23:24,904 --> 00:23:26,704
NO. THAT JUST
STRUCK ME AS FUNNY.
728
00:23:26,773 --> 00:23:28,105
WELL, IT ISN'T
VERY FUNNY TO ME.
729
00:23:28,174 --> 00:23:29,473
IF I HAD
YOUR CLOTHES,
730
00:23:29,542 --> 00:23:31,108
I'D SCRAM OUT OF HERE
PLENTY FAST
731
00:23:31,177 --> 00:23:33,878
AND LEAVE YOU HERE
WITH YOUR ATMOSPHERE.
732
00:23:33,946 --> 00:23:35,646
OH, NO, YOU WOULDN'T.
733
00:23:35,715 --> 00:23:37,014
YOU BARK A LOT,
BUT YOU DON'T BITE.
734
00:23:37,083 --> 00:23:38,649
YOU WOULDN'T SELL OUT
FOR A WARDROBE.
735
00:23:38,718 --> 00:23:40,017
IT'S ALL RIGHT
FOR YOU TO TALK.
736
00:23:40,086 --> 00:23:41,452
YOU'VE GOT YOURS.
737
00:23:41,521 --> 00:23:43,320
LINDA ISN'T DOING
SO BAD, EITHER.
738
00:23:43,389 --> 00:23:45,456
LINDA? OH, THE OTHER GIRL
YOU FIGHT WITH.
739
00:23:45,525 --> 00:23:47,324
WELL, ONE OF THEM.
I DON'T KNOW.
740
00:23:47,393 --> 00:23:49,860
MAYBE YOU TWO GIRLS
HAVE GOT THE RIGHT IDEA.
741
00:23:49,929 --> 00:23:52,496
WHAT IDEA IS THAT?
742
00:23:52,565 --> 00:23:54,865
STOP KIDDING.
743
00:23:54,934 --> 00:23:57,735
OH, YOU MEAN
HAVING A GRANDFATHER.
744
00:23:57,804 --> 00:23:59,870
WELL, CALL HIM
WHATEVER YOU LIKE.
745
00:23:59,939 --> 00:24:01,539
WELL, IF I HAD TO
DO IT ALL OVER AGAIN,
746
00:24:01,607 --> 00:24:03,340
I WOULDN'T
HAVE A GRANDFATHER.
747
00:24:03,409 --> 00:24:05,042
SAYS YOU.
748
00:24:05,111 --> 00:24:07,411
WELL, WHO'S IN A BETTER
POSITION TO GIVE ADVICE
749
00:24:07,480 --> 00:24:08,846
THAN A WOMAN WHO
ALLOWS HER GRANDFATHER
750
00:24:08,915 --> 00:24:10,214
TO BUY HER CLOTHES?
751
00:24:10,283 --> 00:24:11,482
WHAT'D YOU SAY?
752
00:24:11,551 --> 00:24:12,750
I SAID, WHO'S
IN A BETTER POSITION--
753
00:24:12,819 --> 00:24:14,652
NEVER MIND. WRITE IT
ON A PIECE OF PAPER
754
00:24:14,720 --> 00:24:17,221
AND I'LL READ IT
IN THE MORNING.
755
00:24:17,290 --> 00:24:19,557
[TRAIN RUMBLING]
756
00:24:25,264 --> 00:24:27,164
[PIANO PLAYING]
757
00:24:31,437 --> 00:24:33,370
DOWN.
758
00:24:33,439 --> 00:24:36,073
UP, 2, 3, 4.
759
00:24:36,142 --> 00:24:37,975
SWING YOUR HEAD
OVER THERE.
760
00:24:39,011 --> 00:24:40,077
SNAP THE HEADS
OVER THERE.
761
00:24:40,146 --> 00:24:41,378
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
762
00:24:41,447 --> 00:24:44,215
THAT'S ENOUGH FOR TODAY.
GO TO HOME.
763
00:24:44,283 --> 00:24:46,050
I THOUGHT HE'D NEVER
CALL A TIME-OUT.
764
00:24:46,118 --> 00:24:47,685
WE OUGHT TO
GET HIM A WHIP.
765
00:24:47,753 --> 00:24:49,019
GET ME
A WHEELCHAIR.
766
00:24:52,859 --> 00:24:54,859
LET'S RUN THROUGH OUR ROUTINE
BEFORE OLGA GETS AWAY.
767
00:24:54,927 --> 00:24:55,893
IF I'M GOING
TO DANCE ANY MORE,
768
00:24:55,962 --> 00:24:56,927
YOU'D BETTER
DASH HOME
769
00:24:56,996 --> 00:24:58,095
AND GET MY EXTRA
PAIR OF LEGS.
770
00:24:58,164 --> 00:24:59,530
WHY DON'T YOU QUIT
RUNNING AROUND
771
00:24:59,599 --> 00:25:00,898
WITH THOSE LUMBERJACKS
AND GET SOME SLEEP?
772
00:25:00,967 --> 00:25:02,900
SAY, OLGA, WILL YOU
RUN THROUGH OUR ROUTINE
773
00:25:02,969 --> 00:25:04,468
A COUPLE OF TIMES?
774
00:25:04,537 --> 00:25:06,237
WHEN AM I GOING TO GET ANY TIME
FOR MY CONCERT PRACTICE?
775
00:25:06,305 --> 00:25:07,271
OH, BE A GOOD GIRL, OLGA,
AND WHEN WE'RE FAMOUS,
776
00:25:07,340 --> 00:25:08,372
WE'LL BUY YOU
A LOLLIPOP.
777
00:25:08,441 --> 00:25:09,640
OH, ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
778
00:25:09,709 --> 00:25:11,742
AND FOR THIS I STUDIED
WITH KOLIJINSKY.
779
00:25:11,811 --> 00:25:13,077
COME ON.
780
00:25:13,145 --> 00:25:14,879
WELL, WELL, WELL.
TONY POWELL. HOW ARE YOU?
781
00:25:14,947 --> 00:25:16,247
HELLO, ALEX.
HOW'S THE NEW SCHOOL?
782
00:25:16,315 --> 00:25:17,715
OH, JUST FINE.
GLAD YOU CAME UP.
783
00:25:17,783 --> 00:25:19,250
NOT THINKING OF PUTTING ON
A MUSICAL, ARE YOU?
784
00:25:19,318 --> 00:25:20,885
OH, NO. I VERY LIKELY
WON'T PRODUCE ANYTHING
785
00:25:20,953 --> 00:25:22,419
UNLESS I CAN FIND
AN ANGEL.
786
00:25:22,488 --> 00:25:23,888
YOU HAVEN'T SEEN ANY
FLYING AROUND HERE, HAVE YOU?
787
00:25:23,956 --> 00:25:24,989
NO, NOT LATELY.
788
00:25:25,057 --> 00:25:26,790
HIT IT, OLGA.
789
00:25:26,859 --> 00:25:28,158
[PIANO PLAYING]
790
00:25:30,696 --> 00:25:32,129
WHO'S THE LITTLE BLONDE?
791
00:25:32,198 --> 00:25:33,330
OH, JUST ONE
OF THE KIDS.
792
00:25:33,399 --> 00:25:34,632
WOULD YOU LIKE
TO MEET HER?
793
00:25:34,700 --> 00:25:36,033
NEVER MIND.
I'LL INTRODUCE MYSELF.
794
00:25:38,237 --> 00:25:40,738
LOOK WHO'S GIVING US
THE ONCE-OVER.
795
00:25:40,806 --> 00:25:42,172
Jean: WHERE?
796
00:25:42,241 --> 00:25:43,908
OVER THERE.
797
00:25:43,976 --> 00:25:45,442
WHO IS IT?
798
00:25:45,511 --> 00:25:47,811
NOBODY
BUT ANTHONY POWELL.
799
00:25:49,882 --> 00:25:52,816
SO THAT'S
LINDA'S SOUL MATE.
800
00:25:52,885 --> 00:25:54,952
WHO'S HE STARING AT?
801
00:25:55,021 --> 00:25:57,821
I DON'T KNOW,
BUT I HOPE IT'S ME.
802
00:25:57,890 --> 00:25:59,823
YOU CAN HAVE HIM.
803
00:26:04,096 --> 00:26:06,330
YOU GIRLS REHEARSING
FOR A MUSICAL?
804
00:26:06,399 --> 00:26:08,532
NO. WE'RE JUST
GETTING OVER THE D.T.s.
805
00:26:08,601 --> 00:26:09,833
HA HA HA!
806
00:26:09,902 --> 00:26:11,602
NICE ROUTINE
YOU'VE GOT THERE.
807
00:26:11,671 --> 00:26:13,704
I HEAR YOURS
ISN'T SO BAD, EITHER.
808
00:26:13,773 --> 00:26:16,206
BUT WE HAVEN'T COME
TO THE BEST PART OF IT YET.
809
00:26:21,280 --> 00:26:22,846
WHAT'S THE MATTER
WITH YOUR GIRLFRIEND?
810
00:26:22,915 --> 00:26:25,049
WELL, I THINK SHE'S
KIND OF NERVOUS, YOU KNOW,
811
00:26:25,117 --> 00:26:26,817
UH, MEETING
A GREAT MAN LIKE YOU.
812
00:26:26,886 --> 00:26:27,985
DO I MAKE
YOU NERVOUS, TOO?
813
00:26:28,054 --> 00:26:29,320
WELL, A LITTLE.
814
00:26:29,388 --> 00:26:31,021
OF COURSE, I WOULDN'T
ADMIT THAT TO YOU.
815
00:26:31,090 --> 00:26:32,990
YOU TWO KIDS EXPECT
TO GO ON THE STAGE?
816
00:26:33,059 --> 00:26:35,025
WELL, WE'RE JUST SORT OF
HOOFING IT AROUND, YOU KNOW,
817
00:26:35,094 --> 00:26:36,126
WAITING FOR SOMEONE
TO DISCOVER US.
818
00:26:36,195 --> 00:26:37,528
WELL, YOU'RE DISCOVERED.
819
00:26:37,597 --> 00:26:39,396
WELL, I DIDN'T MEAN IT
THAT WAY, REALLY.
820
00:26:39,465 --> 00:26:40,631
IT'S JUST THAT
WE'RE WAITING
821
00:26:40,700 --> 00:26:41,865
FOR A NIGHTCLUB
ENGAGEMENT.
822
00:26:41,934 --> 00:26:43,233
SOMETHING LIKE
THE GROTTO, YOU KNOW?
823
00:26:43,302 --> 00:26:44,868
THE GROTTO. MM-HMM.
824
00:26:44,937 --> 00:26:46,870
WELL, I THINK YOU'D
BETTER BE EXCUSING ME.
825
00:26:46,939 --> 00:26:48,872
I GUESS YOU ARE KIND OF
MAKING ME A LITTLE NERVOUS.
826
00:26:48,941 --> 00:26:49,974
HA HA! EXCUSE ME.
827
00:26:53,079 --> 00:26:54,645
YOU KNOW,
THERE'S NOTHING LIKE
828
00:26:54,714 --> 00:26:56,013
A CHEERFUL LETTER
FROM HOME.
829
00:26:56,082 --> 00:26:57,414
PA GOT LAID OFF.
830
00:26:57,483 --> 00:26:59,650
MY SISTER'S HUSBAND
HAS LEFT HER.
831
00:26:59,719 --> 00:27:01,685
ONE OF MY BROTHERS
SLUGGED A RAILROAD DETECTIVE.
832
00:27:01,754 --> 00:27:03,053
I GUESS THAT'S ALL.
833
00:27:03,122 --> 00:27:05,656
"LOTS OF LOVE,
AND CAN YOU SPARE 50 BUCKS?"
834
00:27:05,725 --> 00:27:07,024
HOW'D YOU LIKE THAT
VEGETABLE SOUP TONIGHT?
835
00:27:07,093 --> 00:27:08,192
IF IT'D BEEN
A LITTLE THICKER,
836
00:27:08,260 --> 00:27:09,727
IT WOULD HAVE MADE
NICE HOT WATER.
837
00:27:09,795 --> 00:27:11,395
YES, AND IF SHE
TRIES TO SERVE IT AGAIN,
838
00:27:11,464 --> 00:27:13,030
I'M GOING TO BRING
A BAR OF SOAP TO THE TABLE
839
00:27:13,099 --> 00:27:14,231
AND WASH OUT
A FEW STOCKINGS.
840
00:27:14,300 --> 00:27:15,566
SHE MUST HAVE GOTTEN
THAT MEAT LOAF
841
00:27:15,635 --> 00:27:17,067
FROM THE SMITHSONIAN
INSTITUTE.
842
00:27:17,136 --> 00:27:18,335
I WONDER
WHAT WAS IN IT.
843
00:27:18,404 --> 00:27:19,903
I DON'T WANT
TO KNOW.
844
00:27:19,972 --> 00:27:21,038
BY WAY OF VARIETY,
845
00:27:21,107 --> 00:27:22,606
LET'S COMPLAIN
ABOUT THE FOOD.
846
00:27:22,675 --> 00:27:24,074
IF YOU
WEREN'T SO SNOOTY,
847
00:27:24,143 --> 00:27:26,176
YOU COULD HAVE HAD A DINNER
DATE WITH ME TONIGHT.
848
00:27:26,245 --> 00:27:28,112
YOU CAN HAVE MY SHARE
OF THOSE TIMBERWOLVES.
849
00:27:28,180 --> 00:27:29,413
THEY MAY BE
TIMBERWOLVES TO YOU,
850
00:27:29,482 --> 00:27:30,748
BUT TO ME, THEY'RE
MEAT AND POTATOES.
851
00:27:30,816 --> 00:27:32,516
DON'T YOU KNOW
ANY YOUNGER MEN?
852
00:27:32,585 --> 00:27:34,918
I'M TIRED OF BUYING DINNERS
FOR YOUNGER MEN.
853
00:27:34,987 --> 00:27:36,286
SHE NEEDS A GOOD
BAWLING-OUT.
854
00:27:36,355 --> 00:27:37,921
OH, DON'T START
THAT AGAIN.
855
00:27:37,990 --> 00:27:39,289
START WHAT?
856
00:27:39,358 --> 00:27:41,291
WELL, WE WERE REHEARSING
OUR ROUTINE TODAY,
857
00:27:41,360 --> 00:27:43,260
AND WHO SHOULD WALK UP
TO US BUT TONY POWELL?
858
00:27:43,329 --> 00:27:45,896
SO WHAT?
NOT THE GREAT
ANTHONY POWELL?
859
00:27:45,965 --> 00:27:47,564
HE WAS VERY PLEASANT
TO US AND EVERYTHING,
860
00:27:47,633 --> 00:27:49,299
EVEN WANTED TO KNOW
ALL ABOUT US,
861
00:27:49,368 --> 00:27:50,934
AND SHE RUNS OUT ON HIM
862
00:27:51,003 --> 00:27:52,236
LIKE HE WAS A BED
OF POISON IVY.
863
00:27:52,304 --> 00:27:53,771
I DIDN'T LIKE
THE WAY HE LOOKED AT ME.
864
00:27:53,839 --> 00:27:55,939
YOU SHOULD BE GLAD
HE LOOKED AT YOU AT ALL.
YEAH.
865
00:27:56,008 --> 00:27:57,474
HE MAKES YOU FEEL LIKE
YOU OUGHT TO RUN HOME
866
00:27:57,543 --> 00:27:59,576
AND PUT ON A TIN OVERCOAT.
867
00:27:59,645 --> 00:28:01,445
LISTEN, DON'T FORGET
I'M PART OF THIS TEAM,
868
00:28:01,514 --> 00:28:03,147
AND IF YOU THINK
I'M PRACTICING UP
869
00:28:03,215 --> 00:28:04,581
JUST TO RUN AWAY FROM
MANAGERS, YOU'RE CRAZY!
870
00:28:04,650 --> 00:28:07,051
OH, YOU'RE INTERFERING
WITH MY ART.
871
00:28:07,119 --> 00:28:08,452
HE WASN'T
LOOKING FOR AN ACT.
872
00:28:08,521 --> 00:28:10,554
HE WAS PUTTING ONE ON.
873
00:28:10,623 --> 00:28:11,922
YOU OUGHT TO STOP
AT A FILLING STATION
874
00:28:11,991 --> 00:28:13,123
AND GET PUMPED UP.
875
00:28:13,192 --> 00:28:14,291
SHE AIN'T EXACTLY
A FLAT, DEARIE,
876
00:28:14,360 --> 00:28:15,759
JUST A SLOW LEAK.
877
00:28:15,828 --> 00:28:17,561
IF IT'S NOT FOOD,
IT'S MEN.
878
00:28:17,630 --> 00:28:19,063
CAN'T YOU TALK
ABOUT ANYTHING ELSE?
879
00:28:19,131 --> 00:28:21,031
AND WHAT ELSE IS THERE?
880
00:28:22,134 --> 00:28:23,133
HIYA, KAYE.
881
00:28:23,202 --> 00:28:24,435
WHAT HAVE YOU GOT,
A NEW SCRIPT?
882
00:28:24,503 --> 00:28:25,969
YES.
883
00:28:26,038 --> 00:28:27,771
SAY, DON'T YOU EAT HERE
ANYMORE, YOU LUCKY GIRL?
884
00:28:27,840 --> 00:28:29,773
WELL, SOME FRIENDS
OF MINE ARE IN TOWN,
885
00:28:29,842 --> 00:28:32,142
AND I'VE BEEN SEEING QUITE
A BIT OF THEM LATELY.
886
00:28:32,211 --> 00:28:33,977
NOT SOME OF THOSE
TREE-CHOPPER-DOWNERS, I HOPE.
887
00:28:34,046 --> 00:28:35,646
NO. JUST PEOPLE.
888
00:28:35,715 --> 00:28:38,115
PARDON ME, BUT THERE'S A DUST
STORM BLOWING UP, I FEAR.
889
00:28:38,184 --> 00:28:39,416
[SNOOTY ACCENT]
HOW DO YOU DO?
890
00:28:39,485 --> 00:28:40,951
HAVE WE MET
SOCIALLY?
891
00:28:41,020 --> 00:28:43,120
I HOPE NOT. HEY, THAT'S
A KIND OF A GOOD-LOOKING
892
00:28:43,189 --> 00:28:44,521
PIECE OF JACKRABBIT
YOU GOT THERE.
893
00:28:44,590 --> 00:28:45,789
IT'S JUST
A LITTLE TRINKET
894
00:28:45,858 --> 00:28:47,458
MY AUNT SUSAN
SENT OVER.
895
00:28:47,526 --> 00:28:49,159
SAY, I THINK IT'S VERY UNSELFISH
OF THOSE LITTLE ANIMALS
896
00:28:49,228 --> 00:28:51,161
TO GIVE UP THEIR LIVES
TO KEEP OTHER ANIMALS WARM.
897
00:28:51,230 --> 00:28:52,796
YOU KNOW, THEY'RE
VERY SMART LITTLE ANIMALS.
898
00:28:52,865 --> 00:28:54,765
THEY NEVER GIVE UP THEIR
LIVES FOR THE WRONG PEOPLE.
899
00:28:54,834 --> 00:28:56,133
WELL, YOU UNDERSTAND
THE RODENT FAMILY
900
00:28:56,202 --> 00:28:57,468
MUCH BETTER THAN I DO.
901
00:28:57,536 --> 00:28:59,470
INCIDENTALLY, I SAW
YOUR AUNT SUSAN TODAY,
902
00:28:59,538 --> 00:29:01,171
AND I THINK YOU SHOW
MUCH BETTER TASTE THAN HE DOES.
903
00:29:01,240 --> 00:29:02,873
OF COURSE, IT DOESN'T
MAKE MUCH DIFFERENCE.
904
00:29:02,942 --> 00:29:04,274
YOU CAN BE THINKING
OF A BRIGHT REMARK
905
00:29:04,343 --> 00:29:05,542
WHILE I ANSWER
THE TELEPHONE.
906
00:29:05,611 --> 00:29:06,944
DON'T FORGET
AUNT SUSAN'S CAR
907
00:29:07,012 --> 00:29:08,312
IS WAITING
FOR YOU OUTSIDE.
908
00:29:08,380 --> 00:29:09,480
HELLO?
909
00:29:09,548 --> 00:29:10,948
THIS IS MISS MAITLAND
SPEAKING.
910
00:29:11,016 --> 00:29:12,349
YES?
911
00:29:12,418 --> 00:29:15,018
MR. BURGER?
AT THE CLUB GROTTO?
912
00:29:15,087 --> 00:29:16,687
WHERE? WHEN?
913
00:29:16,756 --> 00:29:18,489
OK, I'LL GO RIGHT OVER.
THANKS EVER SO MUCH.
914
00:29:18,557 --> 00:29:19,490
CALL OUT
THE MARINES, KIDS!
915
00:29:19,558 --> 00:29:21,024
THE DEPRESSION'S
OVER!
916
00:29:21,093 --> 00:29:22,559
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
ARE YOU GOING SCREWY?
917
00:29:22,628 --> 00:29:24,361
COME ON, STRINGBEAN!
HEY! COME ON.
918
00:29:24,430 --> 00:29:25,863
WAKE UP, WILL YOU?
LET'S GET GOING.
WHAT IS IT, A FIRE?
919
00:29:25,931 --> 00:29:26,997
YOU KNOW, THAT WAS GORDON
FROM THE DANCING SCHOOL.
920
00:29:27,066 --> 00:29:28,398
YEAH? WHAT'D HE DO,
PROPOSE?
921
00:29:28,467 --> 00:29:29,800
NO. HE SAID FOR US TO GO
OVER TO THE CLUB GROTTO
922
00:29:29,869 --> 00:29:31,068
AND SEE A MAN
BY THE NAME OF BURGER.
923
00:29:31,137 --> 00:29:31,835
WHAT ABOUT IT?
924
00:29:31,904 --> 00:29:33,137
WHAT ABOUT IT?!
925
00:29:33,205 --> 00:29:34,638
HE'S GOT AN OPENING
IN HIS FLOOR SHOW!
926
00:29:34,707 --> 00:29:36,206
GOOD THING THERE ISN'T
AN OPENING IN THE FLOOR.
927
00:29:36,275 --> 00:29:38,175
YOU'D FALL THROUGH IT.
WHAT'S THE EXCITEMENT?
928
00:29:38,244 --> 00:29:39,810
I DON'T KNOW. I'M
A STRANGER HERE MYSELF.
929
00:29:39,879 --> 00:29:41,211
SHE HASN'T WORKED IN SO LONG,
IF SHE DOES GET THE JOB,
930
00:29:41,280 --> 00:29:42,846
IT'LL PRACTICALLY
AMOUNT TO A COMEBACK.
931
00:29:42,915 --> 00:29:45,215
THEY NEVER SEEM TO BE AT
A LOSS FOR ACTION AROUND HERE.
932
00:29:45,284 --> 00:29:46,850
IT'S A LITTLE
LIKE A 3-RING CIRCUS.
933
00:29:46,919 --> 00:29:48,218
A LITTLE BIT.
934
00:29:48,287 --> 00:29:49,720
THEY'RE A GREAT
BUNCH OF GIRLS.
935
00:29:49,789 --> 00:29:51,355
I THINK SO.
936
00:29:51,423 --> 00:29:53,223
THEY DON'T SEEM TO FEEL
THE SAME WAY ABOUT ME, THOUGH.
937
00:29:53,292 --> 00:29:54,925
OH, YOU MUSTN'T
MIND THEM.
938
00:29:54,994 --> 00:29:56,527
I'M BEGINNING TO FEEL
939
00:29:56,595 --> 00:29:58,395
THAT THERE'S SOMETHING
DEFINITELY WRONG WITH ME.
940
00:29:58,464 --> 00:29:59,997
YOU'RE DIFFERENT,
THAT'S ALL.
941
00:30:00,065 --> 00:30:01,832
WELL, NOW, WHY?
I EAT THE SAME FOOD,
942
00:30:01,901 --> 00:30:03,200
I SLEEP IN THE SAME
KIND OF BED,
943
00:30:03,269 --> 00:30:04,701
I'VE EVEN GOT A CREASE
ACROSS MY BACK
944
00:30:04,770 --> 00:30:06,170
FROM THAT
LUMPY MATTRESS,
945
00:30:06,238 --> 00:30:07,704
AND I'M DOING MY BEST
TO PICK UP THEIR SLANG,
946
00:30:07,773 --> 00:30:09,339
THOUGH I'M NOT SO HOT.
947
00:30:09,408 --> 00:30:10,741
HOW'S THAT?
"NOT SO HOT."
948
00:30:10,810 --> 00:30:13,377
THEY'LL GET TO UNDERSTAND YOU
AFTER A WHILE.
949
00:30:13,445 --> 00:30:15,379
MAYBE YOU'LL GET TO UNDERSTAND
THEM A LITTLE BETTER.
950
00:30:15,447 --> 00:30:16,914
OH, I SUPPOSE SO.
951
00:30:16,982 --> 00:30:18,782
THEY DO MAKE
A LOT OF NOISE,
952
00:30:18,851 --> 00:30:21,285
BUT IT'S JUST
TO KEEP UP THEIR COURAGE
AND HIDE THEIR FEARS.
953
00:30:21,353 --> 00:30:22,920
WELL, NOW, WHAT HAVE
THEY GOT TO BE AFRAID OF?
954
00:30:22,988 --> 00:30:25,189
CERTAINLY THEY'RE YOUNG
ENOUGH TO HAVE COURAGE.
955
00:30:25,257 --> 00:30:27,424
YOUNG ENOUGH
TO HAVE FEARS, TOO.
956
00:30:27,493 --> 00:30:29,726
YOU SAW HOW EXCITED
JEAN AND ANN GOT JUST NOW,
957
00:30:29,795 --> 00:30:31,762
AND THAT WASN'T
A JOB, EVEN,
958
00:30:31,831 --> 00:30:33,397
JUST THE PROSPECT
OF ONE.
959
00:30:33,465 --> 00:30:35,766
YOU DON'T KNOW WHAT IT MEANS,
WAITING AND HOPING
960
00:30:35,835 --> 00:30:37,234
THAT SOME MANAGER
WILL INTERVIEW YOU.
961
00:30:37,303 --> 00:30:39,770
WELL, AT LEAST YOU DON'T
HAVE THAT WORRY.
962
00:30:39,839 --> 00:30:41,605
I SAW YOU IN THAT PLAY
LAST YEAR.
963
00:30:41,674 --> 00:30:44,575
YOU KNOW YOU'RE
A GOOD ACTRESS.
964
00:30:44,643 --> 00:30:46,410
I'M NOT SO SURE
ANYMORE.
965
00:30:46,478 --> 00:30:49,213
HOW DO YOU KNOW WHO'S
AN ACTRESS AND WHO ISN'T?
966
00:30:49,281 --> 00:30:51,215
YOU'RE AN ACTRESS
IF YOU'RE ACTING,
967
00:30:51,283 --> 00:30:54,218
BUT YOU CAN'T JUST WALK
UP AND DOWN A ROOM AND ACT.
968
00:30:54,286 --> 00:30:56,119
WITHOUT THAT JOB
AND THOSE LINES TO SAY,
969
00:30:56,188 --> 00:30:57,988
AN ACTRESS IS JUST LIKE
ANY ORDINARY GIRL
970
00:30:58,057 --> 00:31:00,791
TRYING NOT TO LOOK
AS SCARED AS SHE FEELS.
971
00:31:00,860 --> 00:31:03,293
HERE'S SOMETHING I
DASHED OFF IN THE KITCHEN
972
00:31:03,362 --> 00:31:04,661
I WANTED YOU TO TRY.
973
00:31:04,730 --> 00:31:06,129
BUT, HATTIE,
I'VE HAD MY DINNER.
974
00:31:06,198 --> 00:31:07,731
BUT THIS IS SOMETHING
EXTRA SPECIAL.
975
00:31:07,800 --> 00:31:09,633
I'M PRACTICING COOKING
IN MY SPARE TIME.
976
00:31:09,702 --> 00:31:10,968
WELL, I'M GLAD
THAT SOMEONE
977
00:31:11,036 --> 00:31:12,269
IN THAT KITCHEN
IS PRACTICING.
978
00:31:12,338 --> 00:31:13,337
I'LL JUST
LEAVE IT THERE.
979
00:31:13,405 --> 00:31:15,138
YOU MAY GET HUNGRY
AFTER A WHILE.
980
00:31:15,207 --> 00:31:17,407
IF I DON'T HEAR ANY SCREAMS,
I'LL KNOW I'M A SUCCESS.
981
00:31:17,476 --> 00:31:18,909
Mrs. Orcutt: HATTIE!
COMING!
982
00:31:18,978 --> 00:31:22,045
I TOLD YOU TO WASH
THOSE DISHES. NOW, WHY DO YOU...
983
00:31:30,155 --> 00:31:31,455
SO THAT'S FINAL?
984
00:31:31,523 --> 00:31:32,856
YES, DAD,
THAT'S FINAL.
985
00:31:32,925 --> 00:31:35,158
I'M SORRY.
I THOUGHT BY NOW,
986
00:31:35,227 --> 00:31:37,294
YOU MIGHT HAVE SATISFIED
THIS SILLY WHIM OF YOURS
987
00:31:37,363 --> 00:31:38,962
AND BEEN READY
TO COME BACK HOME.
988
00:31:39,031 --> 00:31:40,364
IF I THOUGHT
989
00:31:40,432 --> 00:31:41,932
THAT I COULDN'T ACHIEVE
ANYTHING BY MYSELF
990
00:31:42,001 --> 00:31:43,433
WITHOUT THE AID OF
THE FAMILY MILLIONS,
991
00:31:43,502 --> 00:31:45,335
I'D FEEL LIKE
A PRETTY SORRY SPECIMEN.
992
00:31:45,404 --> 00:31:47,771
WHY MUST IT BE THE STAGE?
THERE ARE OTHER THINGS
TO ACHIEVE IN LIFE.
993
00:31:47,840 --> 00:31:49,673
I DON'T KNOW WHY.
IT JUST HAPPENS
TO APPEAL TO ME.
994
00:31:49,742 --> 00:31:50,841
WHY DID
GRANDFATHER RANDALL
995
00:31:50,910 --> 00:31:52,209
LEAVE A COMFORTABLE HOME
996
00:31:52,278 --> 00:31:54,478
AND GO OFF PIONEERING
INTO UNKNOWN COUNTRY?
997
00:31:54,546 --> 00:31:56,380
HE MADE SACRIFICES
FOR A REASON--
998
00:31:56,448 --> 00:31:58,315
SO THAT HIS FAMILY COULD
HAVE ECONOMIC SECURITY.
999
00:31:58,384 --> 00:32:00,183
SECURITY FROM WHAT?
1000
00:32:00,252 --> 00:32:01,285
SO THAT I CAN LEARN
TO PLAY
1001
00:32:01,353 --> 00:32:02,786
A MEAN GAME OF BRIDGE
1002
00:32:02,855 --> 00:32:04,788
OR RIDE TO HOUNDS
OR MARRY A POLO PLAYER?
1003
00:32:04,857 --> 00:32:06,356
IS THAT WHY
GRANDFATHER RANDALL
1004
00:32:06,425 --> 00:32:07,891
ENDURED
ALL THOSE HARDSHIPS?
1005
00:32:07,960 --> 00:32:09,326
BUT YOU'VE GOT
THE FAMILY NAME TO CONSIDER.
1006
00:32:09,395 --> 00:32:10,527
DON'T WORRY
ABOUT THE FAMILY NAME.
1007
00:32:10,596 --> 00:32:12,029
AS FAR AS NEW YORK
IS CONCERNED,
1008
00:32:12,097 --> 00:32:13,864
TERRY RANDALL IS JUST
ANOTHER STAGESTRUCK GIRL
1009
00:32:13,933 --> 00:32:16,400
FROM THE MIDDLE WEST.
THEY DON'T KNOW ME FROM EVE.
1010
00:32:16,468 --> 00:32:18,635
BUT THEY'RE GOING TO,
IF I HAVE ANYTHING
TO SAY ABOUT IT.
1011
00:32:18,704 --> 00:32:22,472
I'M SORRY, BUT I CAN'T SUPPORT
YOU IN THIS IDEA ANY LONGER.
1012
00:32:22,541 --> 00:32:26,176
FINANCIALLY OR MORALLY?
1013
00:32:26,245 --> 00:32:27,811
IF YOU'RE GOING ON
WITH THIS NOTION,
1014
00:32:27,880 --> 00:32:29,313
YOU'VE GOT TO
DO IT ALONE.
1015
00:32:29,381 --> 00:32:31,481
ALL RIGHT, THEN I'LL
HAVE TO DO IT ALONE.
1016
00:32:31,550 --> 00:32:32,983
WHAT IF YOU'RE A FAILURE?
WHAT THEN?
1017
00:32:33,052 --> 00:32:34,351
IF I'M A FAILURE,
1018
00:32:34,420 --> 00:32:35,752
I'LL BE THE FIRST
TO ADMIT IT.
1019
00:32:35,821 --> 00:32:37,387
BUT IT MAY TAKE YEARS
TO FIND OUT.
1020
00:32:37,456 --> 00:32:38,555
OH, DAD,
IT MAY TAKE YEARS
1021
00:32:38,624 --> 00:32:39,756
TO KNOW ANYTHING
ABOUT ANYTHING,
1022
00:32:39,825 --> 00:32:41,258
BUT I'M GOING TO
STICK TO IT.
1023
00:32:41,327 --> 00:32:43,694
WELL, UH...
ARE YOU TOO PROUD
1024
00:32:43,762 --> 00:32:46,530
TO COME BACK HOME
IF YOU ARE A FAILURE?
1025
00:32:46,598 --> 00:32:48,832
I HAVEN'T GOT
THAT KIND OF PRIDE.
1026
00:32:48,901 --> 00:32:51,368
YOU WOULD COME HOME
IF YOU FAILED?
1027
00:32:51,437 --> 00:32:53,036
WOULD YOU HAVE ME?
1028
00:32:53,105 --> 00:32:54,738
WELL, YOU'RE
PRETTY STUBBORN,
1029
00:32:54,807 --> 00:32:57,741
BUT YOU'RE STILL
MY FAVORITE DAUGHTER.
1030
00:32:57,810 --> 00:32:59,943
WE'LL LEAVE IT THERE.
CHECK, PLEASE.
1031
00:33:01,580 --> 00:33:04,348
[MUSIC PLAYING]
1032
00:33:14,460 --> 00:33:16,760
WELL, WELL, HELLO,
MR. POWELL. HOW ARE YOU?
1033
00:33:16,829 --> 00:33:17,928
SO NICE TO SEE YOU AGAIN.
1034
00:33:17,997 --> 00:33:19,029
MISS SHAW,
MAY I PRESENT MR. POWELL?
1035
00:33:19,098 --> 00:33:20,764
Both: HOW DO YOU DO?
1036
00:33:20,833 --> 00:33:22,733
WON'T YOU JOIN US?
I HOPE I'M NOT
INTRUDING.
1037
00:33:22,801 --> 00:33:25,202
INTR--WELL,
I SHOULD SAY NOT.
1038
00:33:25,270 --> 00:33:26,770
THERE WE ARE.
1039
00:33:26,839 --> 00:33:27,771
HOW MANY TIMES
1040
00:33:27,840 --> 00:33:28,772
HAVE WE BEEN
INTRODUCED?
1041
00:33:28,841 --> 00:33:29,940
DO YOU HAVE
ANY IDEA?
1042
00:33:30,009 --> 00:33:31,775
37, INCLUDING
THIS EVENING.
1043
00:33:31,844 --> 00:33:33,243
THANK YOU. I WONDER
1044
00:33:33,312 --> 00:33:34,778
IF WE'RE FOOLING ANYBODY
BUT OURSELVES.
1045
00:33:34,847 --> 00:33:36,580
YOU'RE IN A VERY
UGLY HUMOR THIS EVENING.
1046
00:33:36,648 --> 00:33:38,115
OH, DO YOU LIKE IT?
1047
00:33:38,183 --> 00:33:39,549
IF I HAVE TO
HAVE A STOOGE,
1048
00:33:39,618 --> 00:33:40,817
YOU MIGHT AT LEAST GET ME
SOMEBODY INTERESTING.
1049
00:33:40,886 --> 00:33:42,319
I HATE THAT WORD
"STOOGE."
1050
00:33:42,388 --> 00:33:43,387
I'M RETAINED AS AN ESCORT.
1051
00:33:43,455 --> 00:33:44,821
STOOGE IS GOOD ENOUGH.
1052
00:33:44,890 --> 00:33:46,790
LET'S GET OUT OF HERE.
I'M BORED TO DEATH.
1053
00:33:46,859 --> 00:33:50,060
WHY NOT RELAX?
THERE ARE A COUPLE OF
NEW NUMBERS I'D LIKE TO SEE.
1054
00:33:50,129 --> 00:33:51,328
OOH, ARE YOU
GETTING INTERESTED
1055
00:33:51,397 --> 00:33:52,429
IN NEW NUMBERS?
1056
00:33:52,498 --> 00:33:53,964
SHALL I JOIN
IN THE CONVERSATION
1057
00:33:54,033 --> 00:33:55,499
JUST SO PEOPLE THINK
WE'RE ALL TOGETHER?
1058
00:33:55,567 --> 00:33:56,666
I THINK I CAN
GET YOU A JOB
1059
00:33:56,735 --> 00:33:58,635
WITH
A VENTRILOQUIST.
1060
00:34:09,882 --> 00:34:12,983
WELL, WELL. LIFE
IS FULL OF SURPRISES.
1061
00:34:33,572 --> 00:34:36,106
COUPLE OF CUTE KIDS,
AREN'T THEY?
1062
00:34:36,175 --> 00:34:37,674
YOU THINK SO?
1063
00:34:43,515 --> 00:34:45,515
I WONDER WHO THEY ARE.
1064
00:34:45,584 --> 00:34:48,618
JUST A LOT OF RIFFRAFF
THEY PICK UP AROUND TOWN.
1065
00:34:58,730 --> 00:35:01,565
PARDON ME. MR. POWELL,
YOU'RE WANTED ON THE PHONE.
1066
00:35:01,633 --> 00:35:03,300
THANK YOU.
I'LL BE RIGHT BACK.
1067
00:35:03,368 --> 00:35:04,668
WHY DON'T YOU TWO DANCE?
1068
00:35:04,736 --> 00:35:06,303
REMEMBER, IF YOU GET
ANY WRONG NUMBERS,
1069
00:35:06,371 --> 00:35:08,071
YOU CAN ALWAYS GET
YOUR NICKEL BACK.
1070
00:35:08,140 --> 00:35:10,006
WELL, SHALL WE DANCE?
1071
00:35:10,075 --> 00:35:11,141
NO.
1072
00:35:12,945 --> 00:35:14,678
DID YOU HEAR
WHAT SHE CALLED US?
1073
00:35:14,746 --> 00:35:15,912
WHAT DO YOU MEAN, US?
1074
00:35:15,981 --> 00:35:17,314
I'LL RIFFRAFF HER.
I COULD HIT HER
1075
00:35:17,382 --> 00:35:18,748
OVER THE HEAD
WITH THIS STICK.
1076
00:35:18,817 --> 00:35:20,684
YOU DID EVERYTHING
BUT POKE HER EYE OUT WITH IT.
1077
00:35:20,752 --> 00:35:22,519
THE WAY THAT POWELL
SAT GRINNING AT US,
1078
00:35:22,588 --> 00:35:23,520
I COULD HIT HIM, TOO.
1079
00:35:23,589 --> 00:35:24,921
THAT'S ALL
WE NEED.
1080
00:35:24,990 --> 00:35:26,690
WHAT DO YOU MEAN,
THAT'S ALL WE NEED?
1081
00:35:26,758 --> 00:35:28,091
WELL, I HEARD TONIGHT
1082
00:35:28,160 --> 00:35:30,327
THAT HE OWNS HALF
INTEREST IN THIS CLUB.
1083
00:35:30,395 --> 00:35:31,595
OR DID YOU KNOW THAT?
1084
00:35:31,663 --> 00:35:34,531
OH! I THOUGHT
IT WAS KIND OF FUNNY
1085
00:35:34,600 --> 00:35:37,234
THAT WE SHOULD HAPPEN TO GET
THIS JOB ALL OF A SUDDEN.
1086
00:35:37,302 --> 00:35:39,169
AND THEN CAME THE DAWN.
1087
00:35:39,238 --> 00:35:41,438
YOU DON'T SUPPOSE
HE HAD ANYTHING TO DO
WITH OUR BEING HERE?
1088
00:35:41,507 --> 00:35:42,939
ATTA GAL, SHERLOCK.
1089
00:35:43,008 --> 00:35:44,541
I BETCHA YOU COULD
PUT TWO AND TWO TOGETHER
1090
00:35:44,610 --> 00:35:45,609
AND GET SOMETHING
OUT OF IT.
1091
00:35:45,677 --> 00:35:47,077
SO THAT'S IT.
1092
00:35:47,146 --> 00:35:48,578
OH, DON'T BE A DOPE.
1093
00:35:48,647 --> 00:35:50,780
IF HE SMILED AT ME TONIGHT
THE WAY HE SMILED AT YOU,
1094
00:35:50,849 --> 00:35:52,916
I'D DO
A 3-POINT COLLAPSE.
1095
00:35:52,985 --> 00:35:54,451
MAY I, UH, COME IN?
1096
00:35:54,520 --> 00:35:55,952
OH, HOW DO YOU DO,
MR. POWELL?
1097
00:35:56,021 --> 00:35:57,287
YES, COME ON IN.
1098
00:35:57,356 --> 00:35:58,722
I THOUGHT YOU GIRLS
WERE VERY GOOD TONIGHT.
1099
00:35:58,790 --> 00:36:00,357
THANK YOU.
WE THOUGHT SO, TOO.
1100
00:36:00,425 --> 00:36:01,558
MIND IF I SIT DOWN?
1101
00:36:01,627 --> 00:36:04,027
WHY NOT? IT'S YOUR CLUB.
1102
00:36:04,096 --> 00:36:06,296
NOT EXACTLY. I HAVE
A SMALL INTEREST IN IT.
1103
00:36:06,365 --> 00:36:08,064
OH, DON'T PAY ANY ATTENTION
TO HER, MR. POWELL.
1104
00:36:08,133 --> 00:36:10,901
SHE'S SLIGHTLY BARMY.
1105
00:36:10,969 --> 00:36:12,869
YOU DON'T LIKE ME,
DO YOU?
1106
00:36:12,938 --> 00:36:14,604
HOW COULD I HELP
BUT LIKE A MAN
1107
00:36:14,673 --> 00:36:16,606
WHO TAKES HIS MOTHER
OUT TO A NIGHTCLUB?
1108
00:36:16,675 --> 00:36:18,441
THAT WAS YOUR MOTHER
YOU WERE SITTING WITH?
1109
00:36:18,510 --> 00:36:20,644
NO, NO. THAT WAS
MY FRIEND'S MOTHER.
1110
00:36:20,712 --> 00:36:22,546
OH, THEN I CAN
SPEAK FREELY?
1111
00:36:22,614 --> 00:36:24,247
GO RIGHT AHEAD.
1112
00:36:24,316 --> 00:36:26,249
I THINK YOUR FRIEND SHOWS VERY
BAD TASTE IN PICKING MOTHERS.
1113
00:36:26,318 --> 00:36:27,584
YOU KNOW, I'M, UH...
1114
00:36:27,653 --> 00:36:30,253
I'M BEGINNING
TO THINK SO MYSELF.
1115
00:36:30,322 --> 00:36:34,424
NOW, MY IDEAL MOTHER
IS YOUNG, BLOND, SLIM,
1116
00:36:34,493 --> 00:36:36,226
AND GENERALLY
INTRIGUING.
1117
00:36:36,295 --> 00:36:38,295
I'LL SEE IF I CAN GET YOU ONE
FOR MOTHER'S DAY.
1118
00:36:38,363 --> 00:36:40,230
HOW DO YOU LIKE THEM--
TALL, FAT, ROUND?
1119
00:36:40,299 --> 00:36:42,632
WELL,
ABOUT YOUR SIZE.
1120
00:36:42,701 --> 00:36:44,434
THAT WOULDN'T BE
SO EASY.
1121
00:36:44,503 --> 00:36:46,636
YOU SEE, I'M NOT
THE STOCK SIZE.
1122
00:36:46,705 --> 00:36:48,572
WELL, COULDN'T WE TALK
THE WHOLE THING OVER
1123
00:36:48,640 --> 00:36:49,639
AT DINNER SOME NIGHT?
1124
00:36:49,708 --> 00:36:51,241
OH, I'M VERY FOND
OF DINNER.
1125
00:36:51,310 --> 00:36:53,443
DO YOU SUPPOSE YOU COULD
SEND YOUR CAR AROUND FOR ME?
1126
00:36:53,512 --> 00:36:54,978
WHERE WOULD I SEND IT?
1127
00:36:55,047 --> 00:36:56,780
I'M LIVING
AT THE FOOTLIGHTS CLUB,
1128
00:36:56,848 --> 00:36:58,348
BUT THE TRAFFIC AROUND THERE
IS RATHER HEAVY.
1129
00:36:58,417 --> 00:36:59,916
I SEE.
1130
00:36:59,985 --> 00:37:02,652
SO I THINK YOU'D BETTER
SEND IT AROUND HERE FIRST.
1131
00:37:02,721 --> 00:37:04,621
PERHAPS THAT
WOULD BE BETTER.
1132
00:37:04,690 --> 00:37:07,657
SHALL WE SAY, UH,
TOMORROW NIGHT
1133
00:37:07,726 --> 00:37:09,292
AFTER THE SHOW?
1134
00:37:09,361 --> 00:37:11,795
MOM WILL HAVE
A LAMP IN THE WINDOW.
1135
00:37:11,863 --> 00:37:13,163
GOOD NIGHT.
1136
00:37:18,837 --> 00:37:20,303
NO. MR. POWELL
ISN'T IN TODAY.
1137
00:37:20,372 --> 00:37:21,538
DID YOU HAVE
AN APPOINTMENT? HELLO?
1138
00:37:21,607 --> 00:37:22,706
OF COURSE,
I COULD WAIT AROUND
1139
00:37:22,774 --> 00:37:23,640
IF YOU THOUGHT THERE
WAS ANY CHANCE--
1140
00:37:23,709 --> 00:37:25,141
YOU CAN WAIT
IF YOU LIKE,
1141
00:37:25,210 --> 00:37:26,643
BUT I'M SURE THERE'S
VERY LITTLE CHANCE
1142
00:37:26,712 --> 00:37:29,212
OF YOU SEEING HIM TODAY.
THANK YOU. I'LL WAIT.
1143
00:37:29,281 --> 00:37:31,314
First secretary: HELLO.
I'M SURE I DON'T KNOW.
YOU MIGHT CALL LATER.
1144
00:37:31,383 --> 00:37:33,717
NO. MR. POWELL'S OUT OF TOWN
FOR THE WEEKEND.
1145
00:37:33,785 --> 00:37:36,519
HOW DO YOU LIKE THAT?
OUT OF TOWN.
1146
00:37:36,588 --> 00:37:38,888
I GUESS THAT MUST HAVE
BEEN HIS DOUBLE
1147
00:37:38,957 --> 00:37:41,024
PEEKING THROUGH THE DOOR
A LITTLE WHILE AGO.
1148
00:37:41,093 --> 00:37:43,360
IMAGINE OPENING A GREAT BIG
OFFICE LIKE THIS
1149
00:37:43,428 --> 00:37:46,162
JUST NOT TO SEE PEOPLE.
1150
00:37:46,231 --> 00:37:47,864
[WHISTLING]
1151
00:37:51,970 --> 00:37:53,536
YOU CAN GO IN.
1152
00:37:54,806 --> 00:37:56,539
MAMMY SINGER?
1153
00:37:56,608 --> 00:37:57,807
MAYBE WHEN POWELL
LEFT TOWN,
1154
00:37:57,876 --> 00:38:00,110
HE FORGOT
TO TAKE HIS SHOES WITH HIM.
1155
00:38:04,816 --> 00:38:05,515
HELLO, KAYE.
1156
00:38:05,584 --> 00:38:07,150
HELLO.
1157
00:38:07,219 --> 00:38:08,918
YOU'D BETTER SIT DOWN.
MR. POWELL'S OUT OF TOWN.
1158
00:38:08,987 --> 00:38:09,853
HE'S ON A WORLD TOUR.
1159
00:38:09,921 --> 00:38:11,087
BE CAREFUL WHAT YOU SAY.
1160
00:38:11,156 --> 00:38:13,056
HE MAY BE HIDING
UNDER THE LINOLEUM.
1161
00:38:13,125 --> 00:38:14,724
WE'RE KIDDING. HE ISN'T SEEING
ANYBODY EXCEPT BY APPOINTMENT.
1162
00:38:14,793 --> 00:38:16,326
OH, I'VE GOT
AN APPOINTMENT.
1163
00:38:16,395 --> 00:38:17,927
I'M GOING TO READ
THAT PART TODAY.
1164
00:38:17,996 --> 00:38:19,329
MAY I TOUCH YOU?
1165
00:38:19,398 --> 00:38:20,597
YOU'LL KNOCK HIM
OFF HIS CHAIR.
1166
00:38:20,666 --> 00:38:21,698
I HOPE SO.
1167
00:38:21,767 --> 00:38:23,066
I'VE BEEN STUDYING
ALL NIGHT.
1168
00:38:23,135 --> 00:38:24,100
DO YOU HAVE
APPOINTMENTS, TOO?
1169
00:38:24,169 --> 00:38:25,702
WE'RE WAITING
FOR RANDALL.
1170
00:38:25,771 --> 00:38:27,270
IF SHE DOESN'T CRASH
POWELL'S OFFICE BY 2:00,
1171
00:38:27,339 --> 00:38:28,505
SHE'S BUYING US LUNCH.
1172
00:38:28,573 --> 00:38:29,739
WE'RE STARTING OFF
WITH CAVIAR.
1173
00:38:29,808 --> 00:38:31,508
OH, NOT THAT SMALL
STURGEON KIND,
1174
00:38:31,576 --> 00:38:33,543
BUT NICE BIG
WHALE CAVIAR.
1175
00:38:33,612 --> 00:38:35,545
Secretary:
OH, MISS HAMILTON.
1176
00:38:35,614 --> 00:38:36,346
GOOD LUCK, KID.
1177
00:38:36,415 --> 00:38:37,347
THE BEST.
1178
00:38:39,651 --> 00:38:40,583
OH, I'M SORRY,
MISS HAMILTON.
1179
00:38:40,652 --> 00:38:41,718
YOU CAN'T
GO IN NOW.
1180
00:38:41,787 --> 00:38:43,553
I TRIED TO GET YOU
ON THE PHONE.
1181
00:38:43,622 --> 00:38:44,921
SOME UNEXPECTED
BUSINESS CAME UP,
1182
00:38:44,990 --> 00:38:46,122
AND MR. POWELL
1183
00:38:46,191 --> 00:38:47,590
WILL HAVE TO CANCEL
THAT APPOINTMENT.
1184
00:38:47,659 --> 00:38:48,958
WELL, I CAN WAIT.
1185
00:38:49,027 --> 00:38:50,593
IT'S IMPOSSIBLE
TO SEE HIM TODAY.
1186
00:38:50,662 --> 00:38:51,928
YOU'LL HAVE TO MAKE IT
NEXT WEEK SOMETIME.
1187
00:38:51,997 --> 00:38:53,396
HE'LL GET IN TOUCH
WITH YOU.
1188
00:38:53,465 --> 00:38:55,765
IF I CAN ONLY SEE HIM
FOR 5 MINUTES, I KNOW THAT--
1189
00:38:55,834 --> 00:38:58,134
I'M SORRY. YOU'LL HAVE TO
MAKE IT NEXT WEEK.
1190
00:38:58,203 --> 00:38:59,803
PLEASE MAKE IT TODAY,
1191
00:38:59,871 --> 00:39:02,972
BECAUSE...BECAUSE...
1192
00:39:04,676 --> 00:39:06,976
HERE, HERE, YOU MUSTN'T!
OH, SOMEBODY CATCH HER!
1193
00:39:07,045 --> 00:39:08,611
GET SOME WATER,
SOMEONE!
1194
00:39:08,680 --> 00:39:09,979
YOU GET OUT OF HERE.
WE'LL TAKE CARE OF HER.
1195
00:39:10,048 --> 00:39:11,614
I HOPE
IT'S NOTHING I SAID.
1196
00:39:11,683 --> 00:39:12,682
PUT HER ON THE COUCH.
1197
00:39:16,822 --> 00:39:17,987
WHAT'S HAPPENED?
1198
00:39:18,056 --> 00:39:19,622
POWELL BROKE
AN APPOINTMENT WITH HER,
1199
00:39:19,691 --> 00:39:20,990
AND WHEN HIS SECRETARY
TOLD HER ABOUT IT,
1200
00:39:21,059 --> 00:39:21,991
SHE WENT OUT
LIKE A LIGHT.
1201
00:39:22,060 --> 00:39:22,992
SHE'LL BE ALL RIGHT.
1202
00:39:23,061 --> 00:39:23,993
GIVE ME THE WATER.
1203
00:39:24,062 --> 00:39:24,994
SHE'LL BE OK.
1204
00:39:25,063 --> 00:39:26,162
TRY RUBBING
HER HANDS.
1205
00:39:26,231 --> 00:39:27,263
COME ON, DARLING.
YOU FAINTED, DEAR.
1206
00:39:27,332 --> 00:39:28,732
HE'S A GREAT GUY.
1207
00:39:28,800 --> 00:39:29,766
BREAKS AN APPOINTMENT
WITH AN ACTRESS
1208
00:39:29,835 --> 00:39:30,767
TO GET HIS SHOES SHINED.
1209
00:39:30,836 --> 00:39:31,901
YOU MUST REMEMBER
1210
00:39:31,970 --> 00:39:33,002
THAT MR. POWELL
HAS A GREAT MANY--
1211
00:39:33,071 --> 00:39:35,004
WHO DOES THAT POWELL
THINK HE IS?
1212
00:39:35,073 --> 00:39:36,773
HERE. YOU CAN'T
GO IN THERE.
1213
00:39:36,842 --> 00:39:38,007
JUST WATCH ME.
1214
00:39:38,076 --> 00:39:39,142
[DOOR SLAMS]
1215
00:39:39,211 --> 00:39:40,410
ARE YOU THE GREAT
ANTHONY POWELL?
1216
00:39:40,479 --> 00:39:41,277
WELL, WHO MIGHT
YOU BE?
1217
00:39:41,346 --> 00:39:42,746
THAT'S NOT IMPORTANT.
1218
00:39:42,814 --> 00:39:44,347
BY WHAT RIGHT DO YOU COME
BREAKING IN MY PRIVATE--
1219
00:39:44,416 --> 00:39:45,615
BY WHAT RIGHT DO YOU BARRICADE
YOURSELF BEHIND CLOSED DOORS
1220
00:39:45,684 --> 00:39:46,850
AND REFUSE TO SEE PEOPLE?
1221
00:39:46,918 --> 00:39:48,351
THAT HAPPENS TO BE
NONE OF YOUR BUSINESS.
1222
00:39:48,420 --> 00:39:49,652
DO YOU KNOW A GIRL JUST
FAINTED IN YOUR OUTER OFFICE
1223
00:39:49,721 --> 00:39:50,787
BECAUSE YOU BROKE
AN APPOINTMENT WITH HER?
1224
00:39:50,856 --> 00:39:52,756
I'M SORRY.
I DIDN'T KNOW.
1225
00:39:52,824 --> 00:39:54,457
AS LONG AS YOU KEEP
THAT DOOR CLOSED,
YOU'LL NEVER KNOW ANYTHING.
1226
00:39:54,526 --> 00:39:55,658
YOU'RE A PRODUCER.
YOU OUGHT TO SEE PEOPLE.
1227
00:39:55,727 --> 00:39:57,127
WHY, THE GREATEST ACTRESS
IN THE WORLD
1228
00:39:57,195 --> 00:39:58,795
MIGHT BE LIVING OUT THERE
15 FEET AWAY FROM YOU,
1229
00:39:58,864 --> 00:40:00,430
AND YOU'D NEVER EVEN
GIVE HER A CHANCE.
1230
00:40:00,499 --> 00:40:01,798
ARE YOU THE GREATEST
ACTRESS IN THE WORLD?
1231
00:40:01,867 --> 00:40:03,433
NEVER MIND ABOUT ME.
I DON'T NEED YOU,
1232
00:40:03,502 --> 00:40:04,801
BUT THOSE OTHER GIRLS DO.
THEY SWEAT AND SLAVE
1233
00:40:04,870 --> 00:40:06,436
AND GO WITHOUT FOOD
AND DECENT CLOTHES
1234
00:40:06,505 --> 00:40:08,104
IN THE HOPE
THAT SOMEDAY,
1235
00:40:08,173 --> 00:40:09,339
SOMEONE LIKE YOU WILL COME OUT
OF HIS OFFICE AND NOTICE THEM.
1236
00:40:09,408 --> 00:40:10,807
I'M SORRY, MR. POWELL.
1237
00:40:10,876 --> 00:40:12,809
THAT YOUNG WOMAN RUSHED IN
BEFORE I COULD STOP HER.
1238
00:40:12,878 --> 00:40:14,944
IT'S ALL RIGHT, MISS ARDEN.
WHAT HAPPENED TO THE GIRL
THAT FAINTED?
1239
00:40:15,013 --> 00:40:15,979
SHE'S FINE. HER FRIENDS
ARE TAKING HER HOME.
1240
00:40:16,047 --> 00:40:16,946
I'LL RING
WHEN I WANT YOU.
1241
00:40:17,015 --> 00:40:18,882
THANK YOU.
1242
00:40:18,950 --> 00:40:20,650
SIT DOWN, YOUNG LADY. I WANT
TO HAVE A TALK WITH YOU.
1243
00:40:20,719 --> 00:40:21,818
GO AHEAD.
ALL RIGHT, SONNY.
1244
00:40:21,887 --> 00:40:23,052
YES, SIR.
1245
00:40:23,121 --> 00:40:24,020
SIT DOWN.
1246
00:40:24,089 --> 00:40:25,121
ALL RIGHT,
I'M SITTING.
1247
00:40:25,190 --> 00:40:26,322
NOW LISTEN,
MY MILITANT FRIEND.
1248
00:40:26,391 --> 00:40:27,524
I JUDGE FROM YOUR ATTITUDE
1249
00:40:27,592 --> 00:40:28,358
THAT YOU HOLD ME
PERSONALLY RESPONSIBLE
1250
00:40:28,427 --> 00:40:30,160
FOR ANY POSSIBLE TRAGEDY
1251
00:40:30,228 --> 00:40:32,162
IN THE LIVES OF THE GIRLS
THAT COME UP HERE.
IS THAT CORRECT?
1252
00:40:32,230 --> 00:40:34,531
NO, IT ISN'T.
BUT I THINK YOU OUGHT
TO SEE THOSE PEOPLE.
1253
00:40:34,599 --> 00:40:36,866
MAYBE THEY'VE GOT
SOMETHING.
WELL, MAYBE THEY HAVE.
1254
00:40:36,935 --> 00:40:38,334
DO YOU REALIZE THAT IF
I SAW ALL OF THE GIRLS
THAT CAME UP HERE
1255
00:40:38,403 --> 00:40:40,503
THAT I WOULDN'T HAVE
TIME FOR ANYTHING ELSE?
1256
00:40:40,572 --> 00:40:42,172
EVERY YEAR,
ABOUT 50,000 GIRLS--
1257
00:40:42,240 --> 00:40:43,540
WILL YOU PLEASE SIT DOWN?
YOU'RE MAKING ME NERVOUS.
1258
00:40:43,608 --> 00:40:44,674
YES, I'M SITTING.
1259
00:40:44,743 --> 00:40:46,176
SAY SOMETHING WORTH
LISTENING TO.
1260
00:40:46,244 --> 00:40:47,544
EVERY YEAR, ABOUT 50,000 GIRLS
DECIDE THAT THEY WANT
1261
00:40:47,612 --> 00:40:48,745
TO GO ON THE STAGE,
FOR ONE REASON OR ANOTHER.
1262
00:40:48,814 --> 00:40:50,914
WELL, 49,500 OF THEM
ARE WRONG.
1263
00:40:50,982 --> 00:40:52,549
THEY'D BE MUCH BETTER OFF
HOME WASHING DISHES.
1264
00:40:52,617 --> 00:40:53,917
HOW ABOUT THE OTHER 500?
DO YOU SEE THEM?
1265
00:40:53,985 --> 00:40:55,552
I COULDN'T SEE THEM
IF I WANTED TO.
1266
00:40:55,620 --> 00:40:56,920
THERE ARE AT LEAST
50 GIRLS FOR EVERY JOB.
1267
00:40:56,988 --> 00:40:58,555
HOW DO YOU KNOW
YOU GET THE RIGHT ONE?
1268
00:40:58,623 --> 00:40:59,923
YOU HAVEN'T EVEN
THE COMMON COURTESY
1269
00:40:59,991 --> 00:41:01,558
TO GO OUT THERE
AND SAY NO TO THEM.
1270
00:41:01,626 --> 00:41:02,325
AT LEAST THAT WOULD
GIVE THEM SOME CONTACT
1271
00:41:02,394 --> 00:41:03,760
WITH THE THEATER.
1272
00:41:03,829 --> 00:41:05,161
WELL, YOU'RE ONE
THAT CAN'T COMPLAIN.
1273
00:41:05,230 --> 00:41:06,930
I'VE SEEN YOU,
AND YOU'RE NOT THE TYPE.
1274
00:41:06,998 --> 00:41:08,932
YOU'RE VERY SMUG,
MR. POWELL, VERY SMUG.
1275
00:41:09,000 --> 00:41:10,400
WELL, WHETHER OR NOT
YOU'RE SATISFIED
1276
00:41:10,469 --> 00:41:11,901
THAT I'M NOT ENTIRELY
RESPONSIBLE
1277
00:41:11,970 --> 00:41:14,070
FOR ALL OF THE ILLS
OF THE THEATRICAL PROFESSION,
1278
00:41:14,139 --> 00:41:15,572
MAY I SUGGEST
THAT YOU RUN ALONG
1279
00:41:15,640 --> 00:41:16,940
AND LEAVE ME ALONE
WITH MY CONSCIENCE?
1280
00:41:17,008 --> 00:41:18,575
I DOUBT IF YOU HAVE
A CONSCIENCE.
1281
00:41:18,643 --> 00:41:20,276
MISS ARDEN, I WON'T
SEE ANYBODY ELSE TODAY.
1282
00:41:20,345 --> 00:41:21,744
I DON'T CARE WHO--
1283
00:41:21,813 --> 00:41:22,946
OH. IS HE HERE?
1284
00:41:23,014 --> 00:41:24,914
WELL, HELLO,
MR. CARMICHAEL. COME IN.
1285
00:41:24,983 --> 00:41:26,082
HELLO, MR. POWELL.
1286
00:41:26,151 --> 00:41:27,350
NICE TO SEE YOU.
HOW ARE YOU?
1287
00:41:27,419 --> 00:41:28,918
FINE, THANK YOU.
1288
00:41:28,987 --> 00:41:30,053
I HOPE THIS HAS
NOTHING TO DO
1289
00:41:30,121 --> 00:41:31,087
WITH THAT OTHER MATTER.
1290
00:41:31,156 --> 00:41:32,388
I THOUGHT THAT
WAS ALL SETTLED.
1291
00:41:32,457 --> 00:41:33,957
OH, NO, IT ISN'T
ANYTHING LIKE THAT.
1292
00:41:34,025 --> 00:41:35,258
THAT'S FINE. SIT DOWN.
1293
00:41:35,327 --> 00:41:36,259
NO, THANKS.
HAVE A CIGAR?
1294
00:41:36,328 --> 00:41:37,594
NO.
CIGARETTE?
1295
00:41:37,662 --> 00:41:39,095
WE JUST HAD A LITTLE
EXCITEMENT AROUND HERE.
1296
00:41:39,164 --> 00:41:41,598
YES. I COULDN'T HELP BUT HEAR.
WHO WAS THE GIRL?
1297
00:41:41,666 --> 00:41:42,966
OH, I HAVEN'T
THE FAINTEST IDEA.
1298
00:41:43,034 --> 00:41:44,300
SOME STAGESTRUCK DAMSEL
1299
00:41:44,369 --> 00:41:45,301
SUFFERING FROM
OVEREXCITEMENT.
1300
00:41:45,370 --> 00:41:46,569
IS SHE AN ACTRESS?
1301
00:41:46,638 --> 00:41:47,570
IF SHE IS, SHE'S
A PRETTY BAD ONE.
1302
00:41:47,639 --> 00:41:48,571
I CAN TELL THEM
A MILE OFF.
1303
00:41:48,640 --> 00:41:49,405
YOU'RE SURE OF THAT?
1304
00:41:49,474 --> 00:41:50,740
I SELDOM MISS.
1305
00:41:50,809 --> 00:41:52,208
SOMETHING OUGHT TO BE
DONE ABOUT THESE GIRLS
1306
00:41:52,277 --> 00:41:53,910
THAT COME TO NEW YORK
AND TRY TO GO ON THE STAGE.
1307
00:41:53,979 --> 00:41:55,612
THEY'D BE SO MUCH BETTER OFF
AT HOME RAISING FAMILIES.
1308
00:41:55,680 --> 00:41:56,980
THAT'S WHAT
MY CLIENT THINKS.
1309
00:41:57,048 --> 00:41:58,581
CLIENT?
1310
00:41:58,650 --> 00:41:59,916
YOU'RE PRODUCING A NEW PLAY
SHORTLY, AREN'T YOU?
1311
00:41:59,985 --> 00:42:01,251
ENCHANTED APRIL.
WHY?
1312
00:42:01,319 --> 00:42:02,485
WELL, THE CLIENT
I JUST SPOKE OF
1313
00:42:02,554 --> 00:42:04,320
IS SOMEWHAT
INTERESTED IN THE THEATER.
1314
00:42:04,389 --> 00:42:05,622
I CAN'T MENTION ANY NAMES,
OF COURSE.
1315
00:42:05,690 --> 00:42:06,656
YOU KNOW
HOW THOSE PEOPLE ARE.
1316
00:42:06,725 --> 00:42:08,958
BUT SOMEWHERE
HE GOT THE IDEA
1317
00:42:09,027 --> 00:42:10,627
THAT HE'D LIKE TO DABBLE
IN SHOW BUSINESS.
1318
00:42:10,695 --> 00:42:12,929
WELL, FRESH MONEY
IS ALWAYS WELCOME.
1319
00:42:12,998 --> 00:42:14,330
UNDER THE CIRCUMSTANCES,
1320
00:42:14,399 --> 00:42:16,633
I'M NOT SO SURE THAT
YOU WOULD BE INTERESTED.
1321
00:42:16,701 --> 00:42:19,002
UNDER...
WHAT CIRCUMSTANCES?
1322
00:42:19,070 --> 00:42:21,638
HOWEVER,
HERE'S THE PROPOSITION.
1323
00:42:21,706 --> 00:42:23,339
WE MAY AS WELL
GO OVER IT.
1324
00:42:23,408 --> 00:42:24,941
AFTERWARDS,
IF YOU'RE STILL INTERESTED,
1325
00:42:25,010 --> 00:42:28,011
WELL...
WE CAN GO ON FROM THERE.
1326
00:42:32,217 --> 00:42:33,816
HELLO. HELLO.
1327
00:42:33,885 --> 00:42:35,351
NO. THIS IS
THE FOOTLIGHTS CLUB.
1328
00:42:35,420 --> 00:42:37,353
FOOTLIGHTS.
NO. FOOT.
1329
00:42:37,422 --> 00:42:39,088
HOW CAN IT BE
THE BEACON LAUNDRY
1330
00:42:39,157 --> 00:42:40,657
WHEN IT'S
THE FOOTLIGHTS CLUB?
1331
00:42:40,725 --> 00:42:42,492
CERTAINLY I'M SURE.
I'M RIGHT IN IT.
1332
00:42:42,561 --> 00:42:44,027
IS THAT SO?
1333
00:42:44,095 --> 00:42:46,796
WELL, GO WASH YOUR OWN NECK
AND SEE HOW YOU LIKE IT.
1334
00:42:46,865 --> 00:42:47,630
HOW'S KAYE FEELING?
1335
00:42:47,699 --> 00:42:48,798
OH, SHE'S ALL RIGHT.
1336
00:42:48,867 --> 00:42:50,033
WHAT DID THE DOCTOR
SAY WAS WRONG?
1337
00:42:50,101 --> 00:42:51,801
MALNUTRITION,
HE CALLED IT.
1338
00:42:51,870 --> 00:42:53,036
THAT'S LATIN FOR
NOT EATING.
1339
00:42:53,104 --> 00:42:55,104
ALL SHE NEEDS IS
SOME GOOD MEALS--
1340
00:42:55,173 --> 00:42:57,040
TRY AND GET THEM--
AND A NICE LONG REST.
1341
00:42:57,108 --> 00:42:59,042
WELL, SHE HASN'T WORKED
IN ALMOST A YEAR.
1342
00:42:59,110 --> 00:43:01,044
THAT'S JUST THE SAME
AS A REST.
1343
00:43:01,112 --> 00:43:02,679
COME HERE.
SHAKE YOUR HEAD.
1344
00:43:02,747 --> 00:43:03,680
WHY?
1345
00:43:03,748 --> 00:43:05,048
NEVER MIND.
SHAKE YOUR HEAD!
1346
00:43:05,116 --> 00:43:06,616
LIKE THIS?
THAT'S WHAT I THOUGHT.
1347
00:43:06,685 --> 00:43:08,718
I CAN HEAR IT RATTLE
JUST AS PLAIN.
1348
00:43:08,787 --> 00:43:09,719
[LAUGHTER]
1349
00:43:09,788 --> 00:43:10,787
OH, WHAT IS...
1350
00:43:10,855 --> 00:43:12,055
NOTHING.
1351
00:43:12,123 --> 00:43:14,057
WELL, I HOPE DEAR OLD
MR. ANTHONY POWELL
1352
00:43:14,125 --> 00:43:15,692
SLEEPS WELL TONIGHT.
1353
00:43:15,760 --> 00:43:17,694
WHAT'S THIS I HEAR
ABOUT THE RANDALL GIRL
1354
00:43:17,762 --> 00:43:19,062
TELLING HIM OFF
THIS AFTERNOON?
1355
00:43:19,130 --> 00:43:20,697
I DIDN'T HEAR
WHAT SHE SAID,
1356
00:43:20,765 --> 00:43:22,065
BUT SHE SURE MADE
A LOT OF NOISE.
1357
00:43:22,133 --> 00:43:23,566
IT COST US LUNCH,
AND I HATE TO SAY IT,
1358
00:43:23,635 --> 00:43:25,868
BUT I AM REVISING
MY OPINION OF HER.
1359
00:43:25,937 --> 00:43:28,137
[HUMMING]
1360
00:43:28,206 --> 00:43:29,839
HAS MR. POWELL'S CAR
COME YET?
1361
00:43:29,908 --> 00:43:31,174
I AIN'T SEEN IT.
I AIN'T HEARD THE HORN.
1362
00:43:31,242 --> 00:43:32,208
[DOORBELL RINGS]
1363
00:43:32,277 --> 00:43:33,843
OH, MAYBE THAT'S
HIM NOW.
1364
00:43:33,912 --> 00:43:35,011
I DON'T SEE HOW SHE'S
GONNA PAY HER DOCTOR BILLS.
1365
00:43:35,080 --> 00:43:36,179
IT'S ALL DONE
WITH MIRRORS.
1366
00:43:36,247 --> 00:43:37,547
DOES MISS JEAN MAITLAND
LIVE HERE?
1367
00:43:37,616 --> 00:43:38,548
YES.
1368
00:43:38,617 --> 00:43:39,849
WILL YOU GIVE HER THESE?
1369
00:43:39,918 --> 00:43:40,817
I'LL SEE
THAT SHE GETS THEM.
1370
00:43:40,885 --> 00:43:42,051
THANK YOU,
HATTIE.
1371
00:43:42,120 --> 00:43:43,152
I DON'T THINK
THEY'RE FOR YOU.
1372
00:43:43,221 --> 00:43:45,021
OH, YES, I RECOGNIZE
THE FLORIST.
1373
00:43:45,090 --> 00:43:47,223
THE BOY SAID
THEY'RE FOR JEAN.
1374
00:43:47,292 --> 00:43:49,892
OHH...SO THEY ARE.
1375
00:43:51,296 --> 00:43:52,662
LET ME TAKE THEM
TO HER.
1376
00:43:52,731 --> 00:43:54,564
WELL, ANYTHING TO SAVE ME
FROM A TRIP UPSTAIRS.
1377
00:43:54,633 --> 00:43:56,199
[HUMMING]
1378
00:43:56,267 --> 00:43:58,001
LOOKS LIKE THERE'S
A NEW QUEEN BEE
1379
00:43:58,069 --> 00:43:59,569
BUZZING
AROUND THE HIVE.
1380
00:43:59,638 --> 00:44:01,571
WELL, IT SEEMS TO BE
THE SAME KING.
1381
00:44:06,645 --> 00:44:07,710
HOW'S KAYE?
1382
00:44:07,779 --> 00:44:09,212
SHE'S FINE.
1383
00:44:09,280 --> 00:44:11,214
IT'S SO SILLY OF HER
TO HAVE GONE WITHOUT FOOD.
1384
00:44:11,282 --> 00:44:12,582
[SNOOTY ACCENT]
OH, YES, I THINK
1385
00:44:12,651 --> 00:44:14,250
IT'S TERRIBLY SILLY
TO GO WITHOUT FOOD.
1386
00:44:14,319 --> 00:44:16,252
I DIDN'T MEAN IT
THAT WAY.
1387
00:44:17,822 --> 00:44:19,589
WHAT DID
THE DOCTOR SAY?
1388
00:44:19,658 --> 00:44:21,357
SHE'S GOING TO BE ALL RIGHT.
I DIDN'T REALIZE THE SITUATION.
1389
00:44:21,426 --> 00:44:22,692
I THINK IT'S VERY STUPID OF
HER NOT TO LET PEOPLE KNOW.
1390
00:44:22,761 --> 00:44:24,227
IT WAS VERY SWEET OF YOU
TO SEND THE DOCTOR.
1391
00:44:24,295 --> 00:44:25,261
I ASKED YOU NOT TO SAY
ANYTHING ABOUT IT.
1392
00:44:25,330 --> 00:44:26,629
NOBODY KNOWS.
1393
00:44:26,698 --> 00:44:27,897
I KNOW, BUT PLEASE
DON'T MENTION IT AGAIN.
1394
00:44:27,966 --> 00:44:29,565
IT'S NOT
THAT I'M SENTIMENTAL.
1395
00:44:29,634 --> 00:44:31,801
IT'S JUST THAT THE WHOLE THING
SEEMS UNNECESSARY TO ME.
1396
00:44:38,276 --> 00:44:39,442
MAY I COME IN?
1397
00:44:39,511 --> 00:44:41,077
OH, SURE. I GUESS
YOU'LL BE SAFE.
1398
00:44:41,146 --> 00:44:43,112
THE EXTERMINATORS WON'T
BE HERE TILL TOMORROW.
1399
00:44:43,181 --> 00:44:44,914
HOW DID THEY MISS YOU
ON THEIR LAST VISIT?
1400
00:44:44,983 --> 00:44:46,115
I WAS OUT IN SOCIETY
1401
00:44:46,184 --> 00:44:47,583
WITH AN OLD BOYFRIEND
OF YOURS.
1402
00:44:47,652 --> 00:44:48,818
OH, YES,
SPEAKING OF FUNERALS,
1403
00:44:48,887 --> 00:44:50,620
THESE FLOWERS
JUST ARRIVED FOR YOU.
1404
00:44:50,689 --> 00:44:52,722
AND YOU BROUGHT THEM UP?
OH, MY LITTLE FLOWER GIRL.
1405
00:44:52,791 --> 00:44:53,923
IF I COULD FIND MY PURSE,
1406
00:44:53,992 --> 00:44:55,425
I'D GIVE YOU
A A BIG 5-CENT TIP.
1407
00:44:55,493 --> 00:44:57,994
I REALLY CAME ALONG
TO GIVE YOU A TIP.
1408
00:44:58,063 --> 00:45:00,630
DON'T BOTHER TO READ THE NOTE.
I'LL TELL YOU WHAT IT SAYS.
1409
00:45:00,699 --> 00:45:03,566
"11 ROSES
AND THE 12th IS YOU."
1410
00:45:03,635 --> 00:45:05,234
YOU'RE DOING
VERY WELL UP TO NOW.
1411
00:45:05,303 --> 00:45:06,836
TELL ME MORE.
1412
00:45:06,905 --> 00:45:09,238
HIS ROUTINE'S PRETTY MUCH
THE SAME WITH ALL THE GIRLS.
1413
00:45:09,307 --> 00:45:11,140
IT ALL ENDS UP
WITH A QUIET LITTLE SUPPER
1414
00:45:11,209 --> 00:45:12,742
IN HIS PENTHOUSE,
1415
00:45:12,811 --> 00:45:14,010
WITH CHAMPAGNE
AND ALL THE TRIMMINGS
1416
00:45:14,079 --> 00:45:15,845
AND THE VIEW AND ALL THAT.
1417
00:45:15,914 --> 00:45:17,580
OH, AND THEN THERE'S HARCOURT.
HARCOURT'S REALLY A GEM.
1418
00:45:17,649 --> 00:45:19,415
THAT ISN'T HARCOURT
YOU'RE WEARING, IS IT?
1419
00:45:19,484 --> 00:45:22,018
NO, MY SWEET.
THAT'S A LITTLE THING
CALLED A STAR SAPPHIRE.
1420
00:45:22,087 --> 00:45:24,587
HARCOURT'S THE BUTLER.
HE'S VERY DISCREET, THOUGH.
1421
00:45:24,656 --> 00:45:27,190
YOU KNOW, ONE OF THOSE BUTLERS
THAT TIPTOES BACKWARDS.
1422
00:45:27,258 --> 00:45:28,791
YES. I KNOW THE TYPE
VERY WELL.
1423
00:45:28,860 --> 00:45:30,293
BUT YOU'LL GET
TO KNOW HIM MUCH BETTER.
1424
00:45:30,361 --> 00:45:32,095
AND HE'S VERY DEAF.
1425
00:45:32,163 --> 00:45:34,497
YOU REALLY WON'T HAVE TO
BOTHER TO SCREAM FOR HELP.
1426
00:45:34,566 --> 00:45:36,666
I MUSTN'T FORGET TO TELL YOU
ABOUT THE LIGHTING EFFECT.
1427
00:45:36,735 --> 00:45:38,034
IT'S VERY GOOD.
1428
00:45:38,103 --> 00:45:39,769
IT GOES WITH THAT
"TIRED LITTLE BOY" ROUTINE.
1429
00:45:39,838 --> 00:45:41,104
BUT I WON'T SPOIL IT
FOR YOU.
1430
00:45:41,172 --> 00:45:42,772
I'LL LET ALL THAT
COME AS A SURPRISE.
1431
00:45:42,841 --> 00:45:44,340
IT MUST BE GALLING
TO YOU OLDER WOMEN
1432
00:45:44,409 --> 00:45:47,443
TO LOSE YOUR MEAL TICKET
TO YOUNGER RIFFRAFF.
1433
00:45:47,512 --> 00:45:49,846
JUST A LEAVE OF ABSENCE, DEARIE,
AND IN THE MEANTIME,
1434
00:45:49,914 --> 00:45:52,348
I HAVE MY LOVELY SABLE COAT
AND MY STAR SAPPHIRE
1435
00:45:52,417 --> 00:45:53,616
TO KEEP ME COMPANY.
1436
00:45:53,685 --> 00:45:54,984
IT'S LOVELY,
1437
00:45:55,053 --> 00:45:56,619
BUT I'M AFRAID YOU
PAID TOO MUCH FOR IT.
1438
00:45:56,688 --> 00:45:57,987
THAT'S YOUR MISTAKE.
1439
00:45:58,056 --> 00:45:59,622
I'M NOT AS GENEROUS
AS MY AUNT SUSAN.
1440
00:45:59,691 --> 00:46:01,224
WELL, GOOD-BYE.
THANKS FOR CALLING.
1441
00:46:01,292 --> 00:46:02,625
IF YOU EVER NEED
A GOOD PALLBEARER,
1442
00:46:02,694 --> 00:46:04,360
REMEMBER,
I'M AT YOUR SERVICE.
1443
00:46:10,368 --> 00:46:12,235
[CLEARS THROAT]
1444
00:46:12,303 --> 00:46:14,637
DIDN'T MEAN TO EAVESDROP,
BUT I COULDN'T HELP OVERHEARING.
1445
00:46:14,706 --> 00:46:16,572
YOU'RE NOT REALLY
RUNNING AROUND
1446
00:46:16,641 --> 00:46:17,907
WITH THAT MAN POWELL,
ARE YOU?
1447
00:46:17,976 --> 00:46:19,242
WHY NOT?
1448
00:46:19,310 --> 00:46:21,577
WELL, WHY PLAY WITH FIRE
JUST TO SPITE LINDA?
1449
00:46:21,646 --> 00:46:23,379
I CAN TAKE CARE
OF MYSELF.
1450
00:46:23,448 --> 00:46:25,381
PERSONALLY, I THINK
YOU NEED A GOVERNESS.
1451
00:46:25,450 --> 00:46:26,849
WHY SHOULDN'T
I GO OUT WITH HIM?
1452
00:46:26,918 --> 00:46:28,050
I THINK
HE'S VERY CHARMING.
1453
00:46:28,119 --> 00:46:29,352
SO ARE SNAKES.
1454
00:46:29,420 --> 00:46:30,720
BESIDES, IF I DON'T
GO OUT WITH HIM,
1455
00:46:30,789 --> 00:46:32,188
I'LL PROBABLY LOSE
MY JOB, AND SO WILL ANN,
1456
00:46:32,257 --> 00:46:33,756
AND I'LL BE RIGHT BACK
WHERE I STARTED FROM.
1457
00:46:33,825 --> 00:46:35,992
OH, NOW, THAT'S A RATHER
LAME EXCUSE.
1458
00:46:36,060 --> 00:46:37,894
YOU GOT ALONG SOMEHOW
BEFORE, DIDN'T YOU?
1459
00:46:37,962 --> 00:46:39,495
I'M SICK OF GETTING
ALONG SOMEHOW.
1460
00:46:39,564 --> 00:46:41,063
WHY DON'T YOU STICK
TO YOUR IDEALS?
1461
00:46:41,132 --> 00:46:42,265
THEY'RE RATHER CRUDE,
BUT THEY'RE ALL RIGHT.
1462
00:46:42,333 --> 00:46:44,267
YOU SHOULD TALK!
1463
00:46:44,335 --> 00:46:45,601
FOR HEAVEN'S SAKES,
DON'T BRING UP THAT
GRANDFATHER THING AGAIN.
1464
00:46:45,670 --> 00:46:47,236
ANYTHING BUT THAT.
1465
00:46:47,305 --> 00:46:48,237
BESIDES, IT'S NONE
OF YOUR BUSINESS.
1466
00:46:48,306 --> 00:46:50,039
I'M SORRY, MA'AM.
1467
00:46:50,108 --> 00:46:51,941
THAT'S A VERY BEAUTIFUL
ERMINE JACKET YOU HAVE ON,
1468
00:46:52,010 --> 00:46:53,442
REMARKABLY SIMILAR
TO ONE OF MINE.
1469
00:46:53,511 --> 00:46:55,678
OH, UH, I DIDN'T
EXPECT YOU BACK SO SOON.
1470
00:46:55,747 --> 00:46:57,613
DON'T THINK I INTENDED
TO BORROW IT OR ANYTHING.
1471
00:46:57,682 --> 00:46:59,215
I JUST WANTED TO SEE
HOW I'D FEEL
1472
00:46:59,284 --> 00:47:00,349
IN ONE OF THESE THINGS.
1473
00:47:00,418 --> 00:47:01,951
DO YOU FEEL
VERY DIFFERENT?
1474
00:47:02,020 --> 00:47:03,119
I'LL SAY.
1475
00:47:03,188 --> 00:47:04,754
WELL, WHY DON'T
YOU WEAR IT?
1476
00:47:04,823 --> 00:47:05,955
DO YOU MEAN IT?
1477
00:47:06,024 --> 00:47:07,256
OH, WHY NOT?
1478
00:47:07,325 --> 00:47:08,524
YOU MAY AS WELL GO
TO PERDITION IN ERMINE.
1479
00:47:08,593 --> 00:47:09,592
YOU'RE SURE
TO COME BACK IN RAGS.
1480
00:47:09,661 --> 00:47:10,960
YOU KNOW,
YOU'RE FUNNY.
1481
00:47:11,029 --> 00:47:13,029
IN SOME WAYS,
YOU'RE NOT SUCH A BAD EGG.
1482
00:47:13,097 --> 00:47:16,599
AS EGGS GO, I PROBABLY
HAVE MY POINTS.
1483
00:47:16,668 --> 00:47:18,201
GEE, THANKS.
1484
00:47:30,815 --> 00:47:33,416
UH, NOT AT ALL,
NOT AT ALL.
1485
00:47:33,484 --> 00:47:35,117
ANYTHING
FOR OLD SEATTLE.
1486
00:47:35,186 --> 00:47:36,152
WELL, I'M NOT SURE
ABOUT DINNER.
1487
00:47:36,221 --> 00:47:37,453
JUST A MINUTE.
1488
00:47:37,522 --> 00:47:38,988
HATTIE, WHAT'S ON
THE MENU TONIGHT?
1489
00:47:39,057 --> 00:47:40,089
WHAT DO YOU THINK?
1490
00:47:40,158 --> 00:47:41,257
DON'T TELL ME.
1491
00:47:41,326 --> 00:47:43,092
I BELIEVE
I COULD MANAGE IT.
1492
00:47:43,161 --> 00:47:44,961
YES, I'LL TRY
TO GET ANOTHER GIRL.
1493
00:47:45,029 --> 00:47:46,729
8:00. BYE.
1494
00:47:46,798 --> 00:47:48,998
OH, WHAT THE WELL-DRESSED
ROOMMATE WILL WEAR.
1495
00:47:49,067 --> 00:47:50,666
PARDONNEZ-MOI.
1496
00:47:50,735 --> 00:47:52,635
TAKE A LOOK, HENRY.
THAT'S WHERE YOU'LL WIND UP
1497
00:47:52,704 --> 00:47:54,470
IF YOU DON'T
BEHAVE YOURSELF.
1498
00:47:54,539 --> 00:47:56,272
IF YOUR LINE
ISN'T TOO BUSY TONIGHT,
1499
00:47:56,341 --> 00:47:57,740
I HAVE A COUPLE OF LUMBER--
1500
00:47:57,809 --> 00:47:59,141
OH! NO, NO, DON'T.
1501
00:47:59,210 --> 00:48:00,910
DON'T MENTION
THE WORD "LUMBER."
1502
00:48:00,979 --> 00:48:03,679
I AM DINING TONIGHT
ON PHEASANT BORDELAISE
1503
00:48:03,748 --> 00:48:05,348
WITH THE PEACH-FUZZ
DRESSING--
1504
00:48:05,416 --> 00:48:06,983
WHERE IS BORDELAISE?
1505
00:48:07,051 --> 00:48:08,818
SHE DOESN'T EVEN KNOW
WHAT PHEASANT IS.
1506
00:48:08,887 --> 00:48:11,487
NATURALLY. THERE'S A DIFFERENCE
BETWEEN PHEASANT AND PEASANT.
1507
00:48:11,556 --> 00:48:14,357
MY FRIEND WOULDN'T THINK
OF SERVING PEASANT.
1508
00:48:14,425 --> 00:48:17,093
NO, BUT HE'S WILLING
TO TAKE THEM OUT ONCE OR TWICE.
1509
00:48:17,161 --> 00:48:18,928
BUT WHEN HE'S THROUGH,
HE'S THROUGH.
1510
00:48:18,997 --> 00:48:20,696
THAT'S WHAT I LOVE
ABOUT MY FRIEND.
1511
00:48:20,765 --> 00:48:22,798
IT'S ONE THING
TO BORROW A FRIEND'S FRIEND.
1512
00:48:22,867 --> 00:48:24,333
IT'S ANOTHER THING
TO HOLD HIM,
1513
00:48:24,402 --> 00:48:25,801
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
1514
00:48:25,870 --> 00:48:27,336
WOULD YOU MIND
TELLING THE LADY
1515
00:48:27,405 --> 00:48:28,804
THAT I DON'T WANT
TO BUY ANYTHING TODAY?
1516
00:48:28,873 --> 00:48:30,506
GOOD-BYE, ALL,
AND WHEN I RETURN,
1517
00:48:30,575 --> 00:48:32,208
I SHALL TELL YOU HOW
THE OTHER HALF LIVES.
1518
00:48:32,277 --> 00:48:33,876
NICE MEETING YOU.
1519
00:48:33,945 --> 00:48:36,345
IF IT'S NOT ASKING TOO MUCH,
LET'S NOT BE LATE AGAIN.
1520
00:48:36,414 --> 00:48:38,447
LEAD THE WAY, HIGGINS.
1521
00:48:38,516 --> 00:48:39,849
YOU DON'T SUPPOSE
SHE WAS BURNED UP,
1522
00:48:39,918 --> 00:48:41,350
BY ANY CHANCE, DO YOU?
1523
00:48:41,419 --> 00:48:43,552
WHY DON'T YOU TWO HAVE IT OUT
WITH SHARP KNIVES?
1524
00:48:43,621 --> 00:48:44,520
HELLO, BILL.
1525
00:48:44,589 --> 00:48:46,355
HIYA, PALSIE.
HELLO, ANN.
1526
00:48:46,424 --> 00:48:48,224
HELLO. MAKE IT SNAPPY.
WE'RE IN A HURRY.
1527
00:48:48,293 --> 00:48:49,492
WHAT'S THE MATTER
WITH HER?
1528
00:48:49,560 --> 00:48:51,360
OH, JUST A GROUCH.
WHEN DID YOU GET BACK?
1529
00:48:51,429 --> 00:48:53,062
THIS MORNING. THE SHOW
WAS ONE OF THE QUICKER
1530
00:48:53,131 --> 00:48:54,363
FLOPS OF THE YEAR,
1531
00:48:54,432 --> 00:48:55,698
IN SPITE OF ONE OF
THE BEST PRESS CAMPAIGNS
1532
00:48:55,767 --> 00:48:56,866
OF THIS
OR ANY OTHER SEASON.
1533
00:48:56,935 --> 00:48:59,368
NO, THANKS.
GAVE IT UP WHEN I WAS 7.
1534
00:48:59,437 --> 00:49:00,736
BRIGHT GIRL.
BUSY TONIGHT?
1535
00:49:00,805 --> 00:49:02,171
YEAH.
1536
00:49:02,240 --> 00:49:04,206
WELL, I COULDN'T
GIVE YOU VERY MUCH TIME
1537
00:49:04,275 --> 00:49:05,374
TONIGHT ANYWAY,
1538
00:49:05,443 --> 00:49:07,376
BUT HOW ABOUT DINNER
TOMORROW NIGHT?
1539
00:49:07,445 --> 00:49:09,378
OH, I DON'T THINK
I CAN VERY WELL.
1540
00:49:09,447 --> 00:49:11,013
WHY NOT?
1541
00:49:11,082 --> 00:49:12,548
WELL, SINCE WE'VE
GOTTEN THIS JOB,
1542
00:49:12,617 --> 00:49:14,550
I HAVEN'T HAD
MUCH TIME FOR ANYTHING.
1543
00:49:14,619 --> 00:49:17,019
WELL, YOU HAVEN'T GIVEN UP
EATING, HAVE YOU?
1544
00:49:17,088 --> 00:49:19,021
IT ISN'T THAT.
IT'S JUST THAT...
1545
00:49:19,090 --> 00:49:21,357
I DON'T THINK WE'D BETTER
SEE EACH OTHER FOR A WHILE.
1546
00:49:21,426 --> 00:49:22,725
WHY?
1547
00:49:22,794 --> 00:49:24,794
I JUST THINK
IT'S BETTER, THAT'S ALL.
1548
00:49:27,265 --> 00:49:29,031
OH.
1549
00:49:29,100 --> 00:49:31,033
WHY DO YOU SAY "OH"
LIKE THAT?
1550
00:49:31,102 --> 00:49:32,601
WELL, HOW WOULD YOU
SAY IT?
1551
00:49:32,670 --> 00:49:34,770
YOU MAKE IT SOUND LIKE
IT MEANT SOMETHING ELSE.
1552
00:49:34,839 --> 00:49:36,172
WELL, DOES IT?
1553
00:49:36,240 --> 00:49:37,673
WHATEVER I DO
IS MY OWN BUSINESS.
1554
00:49:37,742 --> 00:49:39,008
Ann: ARE YOU COMING
OR AREN'T YOU?
1555
00:49:39,077 --> 00:49:40,343
OH, SHUT UP.
1556
00:49:40,411 --> 00:49:42,945
DID YOU EAT SOMETHING
SOUR FOR LUNCH TODAY?
1557
00:49:43,014 --> 00:49:45,381
I'M SORRY, BILL, BUT...
1558
00:49:45,450 --> 00:49:47,383
I'VE GOT TO LIVE
MY OWN LIFE FROM NOW ON.
1559
00:49:47,452 --> 00:49:50,019
SURE. BUT IT WOULDN'T
INTERFERE WITH YOUR LIFE
1560
00:49:50,088 --> 00:49:52,288
IF I WALKED DOWN TO THE
CORNER WITH YOU, WOULD IT?
1561
00:49:52,357 --> 00:49:55,157
NO...I GUESS NOT.
1562
00:50:04,702 --> 00:50:06,235
WELL, THAT'S 50,000
YOU OWE ME.
1563
00:50:06,304 --> 00:50:07,236
WHAT DO YOU WANT TO DO?
1564
00:50:07,305 --> 00:50:08,304
ONE SHAKE,
DOUBLE OR NOTHING.
1565
00:50:08,373 --> 00:50:09,338
ALL RIGHT, GO AHEAD.
1566
00:50:14,145 --> 00:50:15,444
AH, WE'RE EVEN.
1567
00:50:18,016 --> 00:50:19,148
DID YOU ENJOY
YOUR SUPPER?
1568
00:50:19,217 --> 00:50:20,082
I DIDN'T DARE TO.
1569
00:50:20,151 --> 00:50:21,484
WHY NOT?
1570
00:50:21,552 --> 00:50:24,053
MAKES IT TOO TOUGH TO GO
BACK TO THAT LAMB STEW.
1571
00:50:24,122 --> 00:50:26,455
YOU DON'T HAVE TO GO BACK
TO THAT LAMB STEW
IF YOU DON'T WANT TO.
1572
00:50:26,524 --> 00:50:28,657
DO YOU HAVE SUPPERS
LIKE THIS ALL THE TIME?
1573
00:50:28,726 --> 00:50:30,393
PRACTICALLY
ALL THE TIME. WHY?
1574
00:50:30,461 --> 00:50:31,460
JUST WONDERED.
1575
00:50:31,529 --> 00:50:32,762
I WISH I'D BEEN
BORN LUCKY
1576
00:50:32,830 --> 00:50:34,397
INSTEAD OF BEAUTIFUL
AND HUNGRY.
1577
00:50:34,465 --> 00:50:37,299
YOU CAN'T HAVE EVERYTHING.
BUT YOU ARE BEAUTIFUL.
1578
00:50:37,368 --> 00:50:39,468
I'M THE LUCKY ONE.
1579
00:50:39,537 --> 00:50:42,471
WILL YOU HAVE
A LITTLE CHAMPAGNE?
1580
00:50:42,540 --> 00:50:44,640
NO, THANKS. I WON'T
BE ABLE TO STAND UP
1581
00:50:44,709 --> 00:50:46,075
AS IT IS.
1582
00:50:47,078 --> 00:50:48,077
BOO!
1583
00:50:49,180 --> 00:50:50,446
HA HA HA!
1584
00:50:50,515 --> 00:50:51,847
I KNEW SHE WAS
LYING TO ME.
1585
00:50:51,916 --> 00:50:52,848
WHO?
1586
00:50:52,917 --> 00:50:54,316
HE ISN'T DEAF
AT ALL.
1587
00:50:54,385 --> 00:50:55,618
HE HASN'T BEEN.
1588
00:50:55,686 --> 00:50:56,919
IT JUST SHOWS YOU,
1589
00:50:56,988 --> 00:50:58,454
YOU CAN'T TRUST
PEOPLE NOWADAYS.
1590
00:50:58,523 --> 00:50:59,688
THAT'S RIGHT, YOU CAN'T.
DON'T YOU THINK
1591
00:50:59,757 --> 00:51:00,689
YOU'D BETTER
HAVE A LITTLE COFFEE?
1592
00:51:00,758 --> 00:51:02,091
THAT'S A WONDERFUL VIEW.
1593
00:51:02,160 --> 00:51:03,826
OH, YES, IT IS.
IT'S A WONDERFUL VIEW.
1594
00:51:03,895 --> 00:51:06,495
IT'S A BEAUTIFUL CITY.
JUST LIKE A FAIRYLAND.
1595
00:51:06,564 --> 00:51:10,132
IT'S FULL OF COLOR,
ROMANCE, ILLUSION, GLAMOUR.
1596
00:51:10,201 --> 00:51:12,968
MAYBE IT DEPENDS ON WHICH
WINDOW YOU SEE IT FROM.
1597
00:51:13,037 --> 00:51:15,337
WELL, YOU SHOULD SEE IT
ONLY FROM HERE.
1598
00:51:15,406 --> 00:51:17,440
DO THOSE LIGHTS
KEEP YOU AWAKE?
1599
00:51:17,508 --> 00:51:18,707
SO FAR THEY HAVEN'T.
1600
00:51:18,776 --> 00:51:20,543
I LOVE NEW YORK
FROM UP HERE.
1601
00:51:20,611 --> 00:51:22,878
IT LOOKS ALL ROUGED
AND MANICURED
1602
00:51:22,947 --> 00:51:24,713
AND READY TO GO OUT
FOR THE EVENING.
1603
00:51:24,782 --> 00:51:27,116
YOU'RE QUITE A LITTLE
PHILOSOPHER, AREN'T YOU?
1604
00:51:27,185 --> 00:51:28,984
IT'S PROBABLY
THE CHAMPAGNE TALKING.
1605
00:51:29,053 --> 00:51:30,119
MIGHTY GOOD TALK.
1606
00:51:30,188 --> 00:51:31,554
THAT'S MIGHTY GOOD
CHAMPAGNE.
1607
00:51:31,622 --> 00:51:32,888
LET'S HAVE A LITTLE
MORE OF BOTH.
1608
00:51:32,957 --> 00:51:34,824
ALL RIGHT.
1609
00:51:34,892 --> 00:51:36,625
WHO ARE
THE 3 LITTLE MEN?
1610
00:51:36,694 --> 00:51:38,694
THEY'RE 3 LITTLE FIGURES
I PICKED UP IN THE ORIENT.
1611
00:51:38,763 --> 00:51:39,962
ANYONE I SHOULD KNOW?
1612
00:51:40,031 --> 00:51:41,130
WELL, NOW, THIS ONE
1613
00:51:41,199 --> 00:51:42,531
TAKES CARE OF ALL
GOOD LITTLE GIRLS
1614
00:51:42,600 --> 00:51:43,999
WHO WORK VERY HARD
FOR A LIVING.
1615
00:51:44,068 --> 00:51:46,001
AND THIS ONE SEES TO IT
THAT THEY MEET
1616
00:51:46,070 --> 00:51:47,503
THE RIGHT KIND OF PEOPLE.
AND THIS ONE--
1617
00:51:47,572 --> 00:51:48,838
THIS ONE
WENT TO MARKET.
1618
00:51:48,906 --> 00:51:50,339
YES, AND HE ALSO SEES TO IT
1619
00:51:50,408 --> 00:51:52,141
THAT LITTLE GIRLS DON'T
HAVE TO EAT LAMB STEW.
1620
00:51:52,210 --> 00:51:53,843
DID YOU PICK HER UP
IN THE ORIENT, TOO?
1621
00:51:53,911 --> 00:51:55,711
NO, NO.
THAT'S MRS. POWELL.
1622
00:51:55,780 --> 00:51:57,580
WE'RE NOT DIVORCED
OR ANYTHING LIKE THAT.
1623
00:51:57,648 --> 00:52:00,382
AND THAT'S JUNIOR.
FINE-LOOKING BOY, ISN'T HE?
1624
00:52:00,451 --> 00:52:02,017
I NEVER BELIEVE
IN MAKING PRETENSES.
1625
00:52:02,086 --> 00:52:03,919
LOTS OF MEN WHO ARE
SEPARATED FROM THEIR WIVES
1626
00:52:03,988 --> 00:52:06,021
SIMPLY LET IT BE UNDERSTOOD
THAT THEY'RE NOT MARRIED.
1627
00:52:06,090 --> 00:52:08,023
I BELIEVE
IN THIS DAY AND AGE
1628
00:52:08,092 --> 00:52:10,025
THAT A MAN CAN HAVE
HIS HOME ON THE ONE HAND
1629
00:52:10,094 --> 00:52:12,027
AND STILL LIVE HIS OWN LIFE--
1630
00:52:12,096 --> 00:52:13,662
THAT IS, ANY MAN
OF CHARACTER.
1631
00:52:13,731 --> 00:52:15,030
OH, THAT'S BIG
OF YOU.
1632
00:52:15,099 --> 00:52:16,565
WELL, IT HAPPENS TO BE
THE WAY I BELIEVE.
1633
00:52:16,634 --> 00:52:18,534
THAT IS VERY BIG OF YOU.
1634
00:52:18,603 --> 00:52:19,902
WHY DON'T YOU RELAX?
1635
00:52:19,971 --> 00:52:21,337
THERE'S A FEW THINGS
1636
00:52:21,405 --> 00:52:23,539
I WANT TO TALK OVER
WITH YOU.
1637
00:52:23,608 --> 00:52:25,708
AFTER ALL, YOU MUST
BE VERY TIRED
1638
00:52:25,776 --> 00:52:27,910
DANCING ALL EVENING.
1639
00:52:27,979 --> 00:52:30,446
HERE. SIT DOWN
RIGHT HERE. THAT'S IT.
1640
00:52:30,515 --> 00:52:31,547
OH, THERE YOU ARE AGAIN.
1641
00:52:31,616 --> 00:52:33,215
YES, MA'AM.
1642
00:52:33,284 --> 00:52:35,951
I'M GLAD YOU'RE NOT DEAF,
BECAUSE IF YOU WERE DEAF,
1643
00:52:36,020 --> 00:52:37,920
YOU WOULDN'T BE ABLE
TO HEAR ANYTHING,
1644
00:52:37,989 --> 00:52:39,555
AND THAT WOULD BE
TERRIBLE.
1645
00:52:39,624 --> 00:52:41,557
YES, MA'AM,
THAT WOULD BE TERRIBLE.
1646
00:52:41,626 --> 00:52:43,259
SURE WOULD BE TERRIBLE.
1647
00:52:43,327 --> 00:52:47,429
YES, TERRIBLE.
IT WOULD BE AWFUL. YES.
1648
00:52:47,498 --> 00:52:50,933
I NEVER KNOW WHETHER HE'S
COMING OUT OR GOING IN.
1649
00:52:52,703 --> 00:52:54,203
WHAT HAPPENED?
1650
00:52:54,272 --> 00:52:55,971
NOW, ISN'T THAT
MORE RESTFUL?
1651
00:52:56,040 --> 00:52:57,706
I THOUGHT
SOMETHING BLEW OUT.
1652
00:52:57,775 --> 00:52:59,942
IT DOES IMPROVE
THE VIEW, DOESN'T IT?
1653
00:53:00,011 --> 00:53:01,110
IT'S BEAUTIFUL.
1654
00:53:01,179 --> 00:53:02,578
IT'S BEAUTIFUL NOW,
1655
00:53:02,647 --> 00:53:04,580
BUT THINK OF HOW MUCH
MORE BEAUTIFUL IT WILL BE
1656
00:53:04,649 --> 00:53:06,482
WHEN YOUR NAME IS FLASHING
ACROSS THE HORIZON.
1657
00:53:06,551 --> 00:53:09,285
"JEAN MAITLAND"
IN LETTERS THAT BIG.
1658
00:53:09,353 --> 00:53:10,452
THAT BIG.
1659
00:53:10,521 --> 00:53:11,754
ALL RIGHT, THAT BIG.
1660
00:53:11,822 --> 00:53:13,422
GOT TO BE BIG ENOUGH
TO KEEP PEOPLE AWAKE.
1661
00:53:13,491 --> 00:53:14,957
IT'LL BE BIG ENOUGH.
1662
00:53:15,026 --> 00:53:16,625
I'LL BE THE SCULPTOR,
AND YOU'LL BE THE CLAY.
1663
00:53:16,694 --> 00:53:17,993
I'LL MOLD YOU INTO
THE GREATEST DANCER
1664
00:53:18,062 --> 00:53:19,595
THAT BROADWAY
HAS EVER KNOWN.
1665
00:53:19,664 --> 00:53:21,897
I'LL BE PYGMALION.
YOU'LL BE GALATEA.
1666
00:53:21,966 --> 00:53:23,599
SOUNDS LIKE
A FAIRY STORY.
1667
00:53:23,668 --> 00:53:25,801
ISN'T LIFE A FAIRY STORY,
AND AREN'T GROWN-UP PEOPLE
1668
00:53:25,870 --> 00:53:27,636
JUST LITTLE CHILDREN
AT HEART?
1669
00:53:27,705 --> 00:53:29,171
OH, I KNOW AT THE OFFICE,
1670
00:53:29,240 --> 00:53:30,439
I'M GRUFF ANTHONY POWELL,
THEATRICAL PRODUCER.
1671
00:53:30,508 --> 00:53:32,608
THAT'S A POSE.
HERE WITH YOU,
1672
00:53:32,677 --> 00:53:35,277
I'M JUST A TIRED LITTLE BOY
WITH A DREAM.
1673
00:53:35,346 --> 00:53:37,479
WHO WERE YOU
SUPPOSED TO BE?
1674
00:53:37,548 --> 00:53:38,614
HUH?
1675
00:53:38,683 --> 00:53:40,416
YOU WERE SUPPOSED
TO BE SOMEBODY,
1676
00:53:40,484 --> 00:53:43,185
AND I WAS SUPPOSED
TO BE SOMEBODY.
PYGMALION AND GALATEA.
1677
00:53:43,254 --> 00:53:44,119
AND WHO AM I?
1678
00:53:44,188 --> 00:53:45,120
YOU'RE GALATEA.
1679
00:53:45,189 --> 00:53:46,655
AM I GALATEA?
1680
00:53:46,724 --> 00:53:48,190
PYGMALION
WAS A SCULPTOR
1681
00:53:48,259 --> 00:53:49,625
WHO CARVED
A STATUE OF A WOMAN
1682
00:53:49,694 --> 00:53:50,693
OUT OF MARBLE,
1683
00:53:50,761 --> 00:53:51,994
AND THE STATUE
WAS SO BEAUTIFUL
1684
00:53:52,063 --> 00:53:53,662
THAT HE FELL IN LOVE
WITH IT.
1685
00:53:53,731 --> 00:53:55,664
AND HIS LOVE WAS SO DEEP
AND TENDER AND TRUE
1686
00:53:55,733 --> 00:53:56,999
THAT IT WARMED
THE STATUE TO LIFE,
1687
00:53:57,068 --> 00:53:59,001
AND THEY LIVED HAPPILY
EVER AFTERWARDS.
1688
00:53:59,070 --> 00:54:00,636
DID THEY GET MARRIED?
1689
00:54:00,705 --> 00:54:01,837
NO. I DON'T THINK
PEOPLE GOT MARRIED
1690
00:54:01,906 --> 00:54:02,972
IN THOSE DAYS.
1691
00:54:03,040 --> 00:54:04,473
OH, I THINK
THAT'S TERRIBLE.
1692
00:54:04,542 --> 00:54:05,474
WHAT'S TERRIBLE?
1693
00:54:05,543 --> 00:54:06,642
THEY DIDN'T GET MARRIED.
1694
00:54:06,711 --> 00:54:08,277
BUT SHE WAS
JUST A STATUE.
1695
00:54:08,346 --> 00:54:10,279
THAT'S WHAT'S
SO TERRIBLE ABOUT IT.
1696
00:54:10,348 --> 00:54:11,614
BUT YOU CAN'T CRY
OVER A STATUE.
1697
00:54:11,682 --> 00:54:13,015
THE WHOLE THING'S
A MERRY STORY.
1698
00:54:13,084 --> 00:54:15,017
I KNOW, BUT LOOK AT
ALL THE TROUBLE HE WENT TO.
1699
00:54:15,086 --> 00:54:16,619
HE DIDN'T GO
TO ANY TROUBLE.
1700
00:54:16,687 --> 00:54:18,053
YOU'RE JUST
GETTING HYSTERICAL.
1701
00:54:18,122 --> 00:54:19,688
AND BESIDES,
HE HAD A WIFE AND SON
1702
00:54:19,757 --> 00:54:21,457
AND COULDN'T GET MARRIED
ANYWAY. HARCOURT!
1703
00:54:21,525 --> 00:54:23,158
HE SHOULD HAVE THOUGHT OF
THAT IN THE FIRST PLACE.
1704
00:54:23,227 --> 00:54:24,860
SHE WAS PROBABLY MINDING
HER OWN BUSINESS.
1705
00:54:24,929 --> 00:54:26,362
Powell: YOU'RE GETTING YOURSELF
ALL EXCITED OVER NOTHING.
1706
00:54:26,430 --> 00:54:28,197
COME ON. THE COAT.
1707
00:54:28,266 --> 00:54:29,231
I'M NOT EXCITED,
1708
00:54:29,300 --> 00:54:30,332
AND IT MAY BE
NOTHING TO YOU,
1709
00:54:30,401 --> 00:54:31,467
BUT IT WAS
SOMETHING TO HER.
1710
00:54:31,535 --> 00:54:32,501
HE CAN'T DO THAT
TO HER!
1711
00:54:32,570 --> 00:54:33,869
YOU BET HE CAN'T.
YOU BET.
1712
00:54:33,938 --> 00:54:35,304
WELL, WHY DON'T YOU DO
SOMETHING ABOUT IT?
1713
00:54:35,373 --> 00:54:36,672
LISTEN, I'M GOING TO
DO SOMETHING ABOUT IT
1714
00:54:36,741 --> 00:54:38,073
THE VERY FIRST THING
IN THE MORNING.
1715
00:54:38,142 --> 00:54:39,308
NOW, YOU RUN ALONG
AND GET SOME SLEEP
1716
00:54:39,377 --> 00:54:40,976
AND DON'T YOU WORRY
ABOUT A THING.
1717
00:54:41,045 --> 00:54:42,678
I'LL HAVE MY LAWYER
STRAIGHTEN THE WHOLE THING OUT.
1718
00:54:42,747 --> 00:54:43,979
WHAT THING?
1719
00:54:44,048 --> 00:54:45,514
WHATEVER THERE IS
TO BE STRAIGHTENED OUT,
1720
00:54:45,583 --> 00:54:46,882
NOW, I'LL SEE THAT
IT'S STRAIGHTENED OUT.
1721
00:54:46,951 --> 00:54:48,517
DON'T WORRY YOUR PRETTY HEAD
ABOUT A THING.
1722
00:54:48,586 --> 00:54:49,518
OH, YOU'RE WONDERFUL.
1723
00:54:49,587 --> 00:54:50,653
HARCOURT'S RIGHT HERE.
1724
00:54:50,721 --> 00:54:51,720
HARCOURT WILL SEE YOU
TO YOUR CAR.
1725
00:54:51,789 --> 00:54:52,521
THAT'S A GOOD GIRL.
1726
00:54:52,590 --> 00:54:53,722
YOU'RE WONDERFUL.
1727
00:54:53,791 --> 00:54:54,590
THAT'S RIGHT.
YOU'RE WONDERFUL
1728
00:54:54,659 --> 00:54:55,658
AND I'M WONDERFUL,
1729
00:54:55,726 --> 00:54:56,692
AND HARCOURT'S
WONDERFUL.
1730
00:54:56,761 --> 00:54:58,160
THE WHOLE THING
IS WONDERFUL.
1731
00:54:58,229 --> 00:54:59,428
WHEW!
1732
00:55:05,670 --> 00:55:10,339
♪ A PENTHOUSE
ON PARK AVENUE ♪
1733
00:55:10,408 --> 00:55:14,343
♪ WAY IN THE MIDST
OF THE SKY ♪
1734
00:55:14,412 --> 00:55:18,113
♪ IT CERTAINLY SEEMS
RATHER HIGH ♪
1735
00:55:18,182 --> 00:55:20,916
♪ IT CERTAINLY IS
RATHER HIGH... ♪
1736
00:55:20,985 --> 00:55:23,552
YOU SEEM TO BE RATHER
HIGH YOURSELF.
1737
00:55:23,621 --> 00:55:26,555
YOU MUST HAVE HAD
A PRETTY GOOD TIME TONIGHT.
1738
00:55:26,624 --> 00:55:29,058
I'LL SAY.
IT WAS WONDERFUL.
1739
00:55:29,126 --> 00:55:33,429
OH, YES.
THE VIEW WAS WONDERFUL.
THE SUPPER WAS WONDERFUL.
1740
00:55:33,497 --> 00:55:36,932
I WON $50,000.
AND HARCOURT IS WONDERFUL.
1741
00:55:37,001 --> 00:55:38,567
AND WHO'S HARCOURT?
1742
00:55:38,636 --> 00:55:39,935
WHAT'S HIS NAME?
1743
00:55:40,004 --> 00:55:41,937
DO YOU KNOW
YOUR OWN NAME?
1744
00:55:42,006 --> 00:55:44,940
IT'S GOING TO BE
IN LETTERS THAT BIG.
1745
00:55:45,009 --> 00:55:46,575
NO. THAT BIG.
1746
00:55:46,644 --> 00:55:48,577
WHOSE,
YOURS OR HARCOURT'S?
1747
00:55:48,646 --> 00:55:49,945
YOU SAID IT.
1748
00:55:50,014 --> 00:55:51,747
AND HE'S GOING TO
DIVORCE HIS WIFE
1749
00:55:51,816 --> 00:55:52,981
AND MARRY GALATEA.
1750
00:55:53,050 --> 00:55:54,950
AND WHO'S GALATEA?
1751
00:55:55,019 --> 00:55:56,952
I--SHE'S A STATUE.
1752
00:55:57,021 --> 00:55:58,754
SHE SHOULD NEVER
HAVE GOTTEN MARRIED
1753
00:55:58,823 --> 00:56:00,155
IN THE FIRST PLACE.
1754
00:56:00,224 --> 00:56:02,558
BUT IT'S GOING
TO BE WONDERFUL.
1755
00:56:02,626 --> 00:56:03,759
YES, I'M SURE
THAT EVERYTHING'S
1756
00:56:03,828 --> 00:56:05,160
GOING TO BE VERY WONDERFUL.
1757
00:56:05,229 --> 00:56:06,795
THE VIEW IS WONDERFUL.
1758
00:56:06,864 --> 00:56:08,964
AND HARCOURT'S WONDERFUL,
AND YOU'RE WONDERFUL.
1759
00:56:09,033 --> 00:56:11,834
AND YOU'RE WONDERFUL.
AND I'M WONDERFUL, TOO.
NOW, COME ON.
1760
00:56:11,902 --> 00:56:14,603
LET ME HELP YOU
TAKE OFF YOUR THINGS.
1761
00:56:14,672 --> 00:56:16,438
WE'RE ALL GOING TO GO
TO THE WEDDING.
1762
00:56:16,507 --> 00:56:17,740
AND YOU'RE GOING TO
BE THERE, TOO.
1763
00:56:17,808 --> 00:56:18,974
I'LL BE THERE.
1764
00:56:19,043 --> 00:56:21,410
HARCOURT'S GOING TO
MARRY GALATEA,
1765
00:56:21,479 --> 00:56:22,745
AND WE'RE ALL
GOING TO LIVE TOGETHER
1766
00:56:22,813 --> 00:56:24,346
IN A GREAT BIG SIGN.
1767
00:56:24,415 --> 00:56:26,281
AND I FEEL TERRIBLE.
1768
00:56:26,350 --> 00:56:28,250
BUT ISN'T IT WONDERFUL?
1769
00:56:28,319 --> 00:56:29,985
AND TOMORROW
YOU'RE GOING TO HAVE
1770
00:56:30,054 --> 00:56:31,186
A WONDERFUL HANGOVER,
1771
00:56:31,255 --> 00:56:32,855
AND THAT WON'T BE
SO WONDERFUL.
1772
00:56:32,923 --> 00:56:35,190
IT'S WONDERFUL.
IT'S WONDERFUL...
1773
00:56:35,259 --> 00:56:36,792
[LAUGHTER]
1774
00:56:36,861 --> 00:56:38,994
WELL, THAT'S MY STORY.
HOW DID YOU GET IN THEATER?
1775
00:56:39,063 --> 00:56:40,629
HOW DID ANY OF US
GET IN THE THEATER?
1776
00:56:40,698 --> 00:56:41,764
I'VE NEVER EVEN
BEEN IN THE THEATER
1777
00:56:41,832 --> 00:56:42,998
EXCEPT AS A SPECTATOR.
1778
00:56:43,067 --> 00:56:44,433
WHERE'D YOU FIRST
GET THE BUG, JUDY?
1779
00:56:44,502 --> 00:56:45,634
I GUESS IT
STARTED WITH ME
1780
00:56:45,703 --> 00:56:47,002
WHEN I WAS
A LITTLE GIRL.
1781
00:56:47,071 --> 00:56:48,637
I WENT TO SEE
A CIRCUS,
1782
00:56:48,706 --> 00:56:50,005
AND THERE WAS
A BEAUTIFUL LADY
1783
00:56:50,074 --> 00:56:51,640
IN PINK TIGHTS.
WASN'T YOU, WAS IT?
1784
00:56:51,709 --> 00:56:53,008
NO. I DON'T LIKE PINK.
1785
00:56:53,077 --> 00:56:54,643
SHE WAS RIDING
A LARGE WHITE HORSE.
1786
00:56:54,712 --> 00:56:56,011
ARE YOU SURE IT WASN'T
A PURPLE COW?
1787
00:56:56,080 --> 00:56:58,013
WELL, WHATEVER IT WAS,
HERE I AM--
1788
00:56:58,082 --> 00:57:00,349
NO HORSE, NO JOB,
NOT EVEN THE PINK TIGHTS.
1789
00:57:00,418 --> 00:57:01,817
IS MR. POWELL'S CAR
CALLING FOR YOU
1790
00:57:01,886 --> 00:57:03,152
AT THE GROTTO TONIGHT?
1791
00:57:03,220 --> 00:57:04,853
MR. POWELL'S CAR
CALLS FOR ME EVERY NIGHT.
1792
00:57:04,922 --> 00:57:06,221
I WAS JUST WONDERING.
I SAW MR. POWELL
1793
00:57:06,290 --> 00:57:07,656
AT THE COLONIE BAR
THIS AFTERNOON
1794
00:57:07,725 --> 00:57:09,224
WITH ANOTHER YOUNG LADY.
1795
00:57:09,293 --> 00:57:10,859
HOWEVER, YOU'VE DONE
MUCH BETTER THAN I EXPECTED.
1796
00:57:10,928 --> 00:57:12,494
I DIDN'T THINK
YOU'D LAST THIS LONG.
1797
00:57:12,563 --> 00:57:13,662
IS MADAME CERTAIN
1798
00:57:13,731 --> 00:57:14,830
SHE HASN'T BEEN
SEEING THINGS?
1799
00:57:14,899 --> 00:57:16,665
MADAME IS QUITE CERTAIN.
1800
00:57:16,734 --> 00:57:18,033
BUT YOU'LL PROBABLY
GET A NOTE LATER
1801
00:57:18,102 --> 00:57:19,668
SAYING HE'S BEEN DETAINED
ON BUSINESS.
1802
00:57:19,737 --> 00:57:21,036
WHEN MR. POWELL
DOESN'T SEND HIS CAR,
1803
00:57:21,105 --> 00:57:22,237
HE ALWAYS SENDS A NOTE.
1804
00:57:22,306 --> 00:57:23,639
HE'S QUITE COURTEOUS
THAT WAY.
1805
00:57:25,109 --> 00:57:27,643
THIS IS WHERE I CAME IN.
LET'S GET GOING.
1806
00:57:35,119 --> 00:57:36,652
I EXPECT THIS
TO BE THE BEST PLAY
1807
00:57:36,720 --> 00:57:37,753
I'VE EVER PRODUCED.
1808
00:57:37,822 --> 00:57:39,054
EVERY ACTRESS
ON BROADWAY
1809
00:57:39,123 --> 00:57:40,889
HAS BEGGED TO PLAY
THE PART OF JEANETTE.
1810
00:57:40,958 --> 00:57:42,257
AS A MATTER OF FACT,
1811
00:57:42,326 --> 00:57:44,059
IT'S ONE OF THE BEST
PARTS EVER WRITTEN.
1812
00:57:44,128 --> 00:57:46,028
ISN'T THAT
MORE RESTFUL?
1813
00:57:46,096 --> 00:57:47,095
ON THE CONTRARY,
1814
00:57:47,164 --> 00:57:48,397
IT MAKES ME RATHER
UNCOMFORTABLE.
1815
00:57:48,466 --> 00:57:49,698
WHY DON'T YOU RELAX
1816
00:57:49,767 --> 00:57:51,266
AND LET ME TELL YOU
THE STORY OF THE PLAY?
1817
00:57:51,335 --> 00:57:52,434
GO AHEAD.
1818
00:57:52,503 --> 00:57:53,836
THE SCENE OPENS
ON LONG ISLAND.
1819
00:57:53,904 --> 00:57:56,071
IT'S A BEAUTIFUL,
BEAUTIFUL DAY IN SPRING.
1820
00:57:56,140 --> 00:57:57,906
AND JEANETTE--
THAT'S THE CHARACTER
1821
00:57:57,975 --> 00:58:00,075
I WANT YOU TO PLAY--
IS BROKENHEARTED.
1822
00:58:00,144 --> 00:58:01,710
HER HUSBAND'S
ABOUT TO LEAVE HER.
1823
00:58:01,779 --> 00:58:03,912
ARE YOU SURE THAT
YOU BROUGHT ME HERE
1824
00:58:03,981 --> 00:58:04,947
TO DISCUSS THE PLAY?
1825
00:58:05,015 --> 00:58:06,248
WHY DO YOU ASK?
1826
00:58:06,317 --> 00:58:07,749
WELL, I'M A RATHER
SUSPICIOUS PERSON.
1827
00:58:07,818 --> 00:58:09,051
YOU WANT TO BE
A STAR, DON'T YOU?
1828
00:58:09,119 --> 00:58:11,086
MM-HMM. UNDER
THE PROPER CIRCUMSTANCES.
1829
00:58:11,155 --> 00:58:12,387
WHY DON'T YOU SIT
BACK ON THE COUCH?
1830
00:58:12,456 --> 00:58:13,989
YOU'LL BE MORE COMFORTABLE.
1831
00:58:16,961 --> 00:58:18,527
WOULD YOU LIKE
TO SEE YOUR NAME
1832
00:58:18,596 --> 00:58:19,761
BLAZING
ACROSS THE HORIZON--
1833
00:58:19,830 --> 00:58:21,096
IN BIG LETTERS,
1834
00:58:21,165 --> 00:58:22,397
BUT IT'S GOT TO BE
A GOOD-SIZED SIGN.
1835
00:58:22,466 --> 00:58:23,532
I'M USED TO THAT.
SO IS JEAN MAITLAND.
1836
00:58:23,601 --> 00:58:24,533
WHAT'S SHE GOT
TO DO WITH IT?
1837
00:58:24,602 --> 00:58:25,367
ARE YOU IN LOVE
WITH HER?
1838
00:58:25,436 --> 00:58:26,935
I THOUGHT SO.
NO.
1839
00:58:27,004 --> 00:58:28,537
SHE'S JUST A LITTLE GIRL
IN WHOM I TOOK AN INTEREST.
1840
00:58:28,606 --> 00:58:29,805
AS A MATTER OF FACT,
1841
00:58:29,874 --> 00:58:31,039
SHE'S BECOMING MORE
OR LESS OF A PEST.
1842
00:58:31,108 --> 00:58:32,407
SAY, WHAT ARE YOU,
A DISTRICT ATTORNEY?
1843
00:58:32,476 --> 00:58:33,876
NOT EXACTLY.
1844
00:58:33,944 --> 00:58:35,544
WHAT HAS JEAN MAITLAND TO DO
WITH THIS DISCUSSION?
1845
00:58:35,613 --> 00:58:36,912
DO YOU WANT TO PLAY
THIS PART OR DON'T YOU?
1846
00:58:36,981 --> 00:58:38,247
I'M REALLY
TREMENDOUSLY FLATTERED,
1847
00:58:38,315 --> 00:58:40,048
BUT HOW DO YOU KNOW
THAT I CAN ACT?
1848
00:58:40,117 --> 00:58:41,717
BECAUSE I KNOW.
1849
00:58:41,785 --> 00:58:42,918
HOW DO YOU KNOW?
1850
00:58:42,987 --> 00:58:44,553
YOU'VE NEVER SEEN ME
ON THE STAGE.
1851
00:58:44,622 --> 00:58:46,154
AND HOW DO YOU
KNOW THAT?
1852
00:58:46,223 --> 00:58:47,456
BECAUSE I'VE NEVER BEEN
ON THE STAGE.
1853
00:58:47,525 --> 00:58:49,157
BUT I--I DID SEE YOU
PERFORM IN MY OFFICE.
1854
00:58:49,226 --> 00:58:50,492
I WASN'T PERFORMING
THAT DAY.
1855
00:58:50,561 --> 00:58:52,127
WELL, WHETHER YOU WERE
PERFORMING OR NOT,
1856
00:58:52,196 --> 00:58:53,395
I DO KNOW AN ACTRESS
WHEN I SEE ONE.
1857
00:58:53,464 --> 00:58:54,496
I DON'T SEE
HOW YOU CAN TELL--
1858
00:58:54,565 --> 00:58:55,764
DO YOU EVER STOP
ASKING QUESTIONS?
1859
00:58:55,833 --> 00:58:56,965
I'D JUST LIKE
TO KNOW WHY--
1860
00:58:57,034 --> 00:58:58,400
YOU DON'T HAVE
TO KNOW ANYTHING.
1861
00:58:58,469 --> 00:58:59,835
I'LL DO THE TALKING.
WHETHER YOU WERE ACTING
1862
00:58:59,904 --> 00:59:01,570
IN MY OFFICE OR NO, YOU DID
SHOW FIRE AND EMOTION,
1863
00:59:01,639 --> 00:59:02,905
AND THAT'S WHAT
I NEED IN THIS PART.
1864
00:59:02,973 --> 00:59:04,139
BUT I'M NOT
AN EMOTIONAL PERSON.
1865
00:59:04,208 --> 00:59:05,807
YOU WILL BE WHEN
I GET THROUGH WITH YOU.
1866
00:59:05,876 --> 00:59:06,975
I'LL MOLD YOU INTO ONE.
1867
00:59:07,044 --> 00:59:08,110
OH, I DON'T WANT
TO BE MOLDED.
1868
00:59:08,178 --> 00:59:09,578
I BELIEVE IN ACTING
WITH MY BRAIN.
1869
00:59:09,647 --> 00:59:10,779
WELL, I'LL MOLD YOU
ONE OF THOSE ALSO.
1870
00:59:10,848 --> 00:59:11,980
HARCOURT. WILL YOU
HAVE SOME CHAMPAGNE?
1871
00:59:12,049 --> 00:59:12,981
NO, THANKS.
1872
00:59:13,050 --> 00:59:13,916
GO AHEAD.
YOU MIND IF I DO?
1873
00:59:13,984 --> 00:59:14,983
[DOORBELL BUZZES]
1874
00:59:15,052 --> 00:59:16,318
WERE YOU EXPECTING
SOMEONE, SIR?
1875
00:59:16,387 --> 00:59:17,786
GET THE CHAMPAGNE.
I'LL ANSWER THE DOOR.
1876
00:59:17,855 --> 00:59:18,987
DO YOU MIND IF
I ANSWER THE DOOR?
1877
00:59:25,496 --> 00:59:27,195
WELL, HOW DID YOU
GET UP HERE?
1878
00:59:27,264 --> 00:59:28,697
HAVE YOU GOT A WOMAN
IN THIS APARTMENT?
1879
00:59:28,766 --> 00:59:29,965
WHO WANTS TO KNOW?
1880
00:59:30,034 --> 00:59:31,300
WHO HAS
A BETTER RIGHT?
1881
00:59:31,368 --> 00:59:33,001
NOW, SEE HERE,
I'M IN A VERY BAD HUMOR!
1882
00:59:33,070 --> 00:59:34,369
YOU GET DOWNSTAIRS
THE WAY YOU GOT UP.
1883
00:59:34,438 --> 00:59:35,771
HOW CAN YOU
SHOUT AT ME
1884
00:59:35,839 --> 00:59:36,972
AFTER ALL YOU
PROMISED LAST NIGHT?
1885
00:59:37,041 --> 00:59:38,140
I'M NOT SHOUTING
1886
00:59:38,208 --> 00:59:38,974
AND I DIDN'T PROMISE
ANYTHING!
1887
00:59:39,043 --> 00:59:39,975
WHERE IS SHE?
1888
00:59:40,044 --> 00:59:41,176
SAY, BY WHAT RIGHT
1889
00:59:41,245 --> 00:59:43,145
DO YOU COME CRASHING
INTO THIS--
1890
00:59:43,213 --> 00:59:44,479
SO IT'S YOU.
1891
00:59:44,548 --> 00:59:46,515
HELLO.
1892
00:59:46,584 --> 00:59:48,016
SAY, WHAT IS THIS?
1893
00:59:48,085 --> 00:59:49,484
THAT'S
WHAT I'M ASKING.
1894
00:59:49,553 --> 00:59:52,187
MR. POWELL WAS JUST TELLING ME
THE PLOT OF A PLAY.
1895
00:59:52,256 --> 00:59:54,056
SO THAT'S HOW YOU HAPPENED
TO BE ON THE FLOOR.
1896
00:59:54,124 --> 00:59:55,691
COME ON, GET UP.
THAT ISN'T WHERE I LEFT YOU.
1897
00:59:55,759 --> 00:59:56,792
WHAT IS THIS,
A FRAME-UP?
1898
00:59:56,860 --> 00:59:58,894
TONY, DARLING,
CONTROL YOURSELF.
1899
00:59:58,963 --> 01:00:01,063
DON'T TONY DARLING ME!
NOW, YOU COME ON.
1900
01:00:01,131 --> 01:00:02,297
GET UP OUT OF THERE.
1901
01:00:02,366 --> 01:00:03,865
AND YOU GO HOME
IMMEDIATELY.
1902
01:00:03,934 --> 01:00:05,000
I'LL GO HOME WHEN YOU HEAR
WHAT I'VE GOT TO SAY.
1903
01:00:05,069 --> 01:00:06,401
WELL, SAY IT
AND GET IT OVER WITH.
1904
01:00:06,470 --> 01:00:07,836
SHE CAME UP HERE TO SIGN
A CONTRACT TO DO A PLAY.
1905
01:00:07,905 --> 01:00:09,404
WHAT'S SHE GOING TO
SIGN IT WITH, CHAMPAGNE?
1906
01:00:09,473 --> 01:00:10,572
HARCOURT,
CALL THE MANAGER.
1907
01:00:10,641 --> 01:00:12,074
OH, YOU NEEDN'T GET
ANY MANAGER.
1908
01:00:12,142 --> 01:00:13,308
I THOUGHT I WAS
IN LOVE WITH YOU,
1909
01:00:13,377 --> 01:00:14,977
BUT I SEE MY MISTAKE NOW.
1910
01:00:15,045 --> 01:00:16,244
I ONLY WENT OUT WITH YOU
IN THE FIRST PLACE
1911
01:00:16,313 --> 01:00:18,080
TO SPITE LINDA.
1912
01:00:18,148 --> 01:00:20,048
YES, YOU'D BETTER HIDE
YOUR FACE,
1913
01:00:20,117 --> 01:00:22,718
YOU DOUBLE-DEALING,
DOUBLE-CROSSING--
1914
01:00:22,786 --> 01:00:24,720
DARLING, I DIDN'T KNOW
WHAT I WAS DOING.
1915
01:00:24,788 --> 01:00:26,521
MY OWN ROOMMATE,
AND YOU PREACH IDEALS--
1916
01:00:26,590 --> 01:00:28,090
YOU AND YOUR GRANDFATHER.
1917
01:00:28,158 --> 01:00:29,324
LOOK, I'VE HAD ENOUGH
OF THIS NONSENSE.
1918
01:00:29,393 --> 01:00:30,726
PREACHES IDEALS
SO SHE CAN CHISEL
1919
01:00:30,794 --> 01:00:32,027
WHEN MY BACK IS TURNED.
1920
01:00:32,096 --> 01:00:34,096
WELL, YOU CAN TAKE
YOUR OLD RED FOX CAPE.
1921
01:00:34,164 --> 01:00:35,731
I'LL NEVER BORROW
ANOTHER THING AGAIN FROM YOU
1922
01:00:35,799 --> 01:00:37,733
AS LONG AS I LIVE,
1923
01:00:37,801 --> 01:00:39,334
AND DON'T TRY TO BORROW
ANYTHING FROM ME, EITHER.
1924
01:00:39,403 --> 01:00:41,103
PLEASE DON'T
START THAT AGAIN.
1925
01:00:41,171 --> 01:00:43,338
I HOPE YOU TWO SNAKES WILL
BE VERY HAPPY TOGETHER.
1926
01:00:43,407 --> 01:00:45,107
AND YOU, TOO,
YOU REPTILE.
1927
01:00:47,511 --> 01:00:48,744
NEVER MIND.
1928
01:00:48,812 --> 01:00:50,212
[SLAM]
1929
01:00:50,280 --> 01:00:51,947
[TERRY LAUGHING]
1930
01:00:52,016 --> 01:00:53,548
WHAT'S SO FUNNY?
EVERYTHING.
1931
01:00:53,617 --> 01:00:54,683
WELL, IT ISN'T FUNNY
AT ALL.
1932
01:00:54,752 --> 01:00:55,851
WHAT DO YOU
SUPPOSE SHE THINKS?
1933
01:00:55,919 --> 01:00:58,020
EXACTLY WHAT
I WANT HER TO THINK.
1934
01:00:58,088 --> 01:01:00,022
BUT WHY?
1935
01:01:00,090 --> 01:01:01,023
WHY?
1936
01:01:01,091 --> 01:01:02,124
WELL,
FOR SEVERAL REASONS.
1937
01:01:02,192 --> 01:01:03,692
IN THE FIRST PLACE,
I LIKE HER.
1938
01:01:03,761 --> 01:01:05,594
SHE WON'T LIKE YOU
VERY MUCH AFTER THIS.
1939
01:01:05,663 --> 01:01:07,129
OH, SHE'LL SEE
THE LIGHT IN TIME.
1940
01:01:07,197 --> 01:01:09,097
YOU MEAN YOU'D JEOPARDIZE
YOUR OWN REPUTATION?
1941
01:01:09,166 --> 01:01:10,799
AREN'T YOU A KIND
OF A GIRL SCOUT?
1942
01:01:10,868 --> 01:01:12,734
JUST A GIRL
WHO USES HER BRAIN.
1943
01:01:12,803 --> 01:01:14,936
ANYHOW, I WANTED TO
SHOW YOU THAT I CAN ACT.
1944
01:01:15,005 --> 01:01:16,038
YOU ARE A FAKER.
1945
01:01:16,106 --> 01:01:17,239
OH, WE'RE BOTH FAKERS.
1946
01:01:17,307 --> 01:01:18,607
ISN'T FAKING
THE ESSENCE OF ACTING?
1947
01:01:18,676 --> 01:01:19,708
WELL, IT MAY APPLY
TO ACTORS,
1948
01:01:19,777 --> 01:01:21,043
BUT IT DOES NOT
APPLY TO ME.
1949
01:01:21,111 --> 01:01:22,778
YOU, YOU'RE A BIGGER
FAKER THAN I AM.
1950
01:01:22,846 --> 01:01:23,645
THAT'S LIBEL.
1951
01:01:23,714 --> 01:01:25,113
NOT IF I CAN
PROVE IT.
1952
01:01:25,182 --> 01:01:26,548
NOW, THIS YOUNG MAN'S
YOUR SON, ISN'T HE?
1953
01:01:26,617 --> 01:01:28,150
PLEASE KEEP MY FAMILY
OUT OF THIS.
1954
01:01:28,218 --> 01:01:31,153
IF HE IS YOUR SON,
HE MUST BE A LOT
OLDER THAN YOU ARE,
1955
01:01:31,221 --> 01:01:33,789
BECAUSE THAT PHOTOGRAPH
HAS BEEN USED TO ADVERTISE
1956
01:01:33,857 --> 01:01:36,558
A CERTAIN MILITARY ACADEMY
FOR A GREAT NUMBER OF YEARS.
1957
01:01:36,627 --> 01:01:38,160
WELL, B-BUT HOW
DO YOU KNOW?
1958
01:01:38,228 --> 01:01:40,162
BECAUSE MY BROTHER
WENT TO THAT ACADEMY.
1959
01:01:40,230 --> 01:01:42,798
AND THIS LADY WHOM
YOU PRETEND IS YOUR WIFE,
1960
01:01:42,866 --> 01:01:44,499
SHE'S DONE
A LOT OF POSING
1961
01:01:44,568 --> 01:01:46,935
FOR THE FACE POWDER ADS,
I BELIEVE.
1962
01:01:47,004 --> 01:01:49,171
MY FRIEND, YOU HAVE
JUST BROKEN UP
1963
01:01:49,239 --> 01:01:51,807
A VERY, VERY
CONVENIENT MARRIAGE.
1964
01:01:51,875 --> 01:01:55,177
I THINK THAT WE
UNDERSTAND EACH OTHER.
1965
01:01:55,245 --> 01:01:56,812
NOW,
WHAT ABOUT THE PLAY?
1966
01:01:56,880 --> 01:01:58,513
OH, YES, YES.
WHERE WERE WE?
1967
01:01:58,582 --> 01:01:59,815
WE WERE
IN LONG ISLAND.
1968
01:01:59,883 --> 01:02:01,950
OH, YES. THE SCENE OPENS
ON LONG ISLAND.
1969
01:02:02,019 --> 01:02:04,119
IT'S A BEAUTIFUL,
BEAUTIFUL DAY IN SPRING,
1970
01:02:04,188 --> 01:02:05,821
AND, UH, JEANETTE--
THAT'S THE CHARACTER--
1971
01:02:05,889 --> 01:02:07,089
YES. THAT'S ME.
1972
01:02:07,157 --> 01:02:09,191
THAT'S RIGHT...
IS BROKEN-HEARTED.
1973
01:02:09,259 --> 01:02:10,826
SHE IS ABOUT TO LOSE
HER HUSBAND--
1974
01:02:10,894 --> 01:02:14,062
NOT EXACTLY THE WAY I JUST
LOST MY WIFE, BUT, UH...
1975
01:02:15,532 --> 01:02:17,332
SHH!
1976
01:02:17,401 --> 01:02:19,201
SHE'S COMING.
1977
01:02:19,269 --> 01:02:22,337
Hattie: ♪ LA DA DA DEE
LA DA DA DEE ♪
1978
01:02:22,406 --> 01:02:23,805
WHERE IS EVERYBODY,
HATTIE?
1979
01:02:23,874 --> 01:02:25,640
I DON'T KNOW. WHERE
DO YOU WANT THEM TO BE?
1980
01:02:25,709 --> 01:02:27,843
MADELINE TOLD ME
SOMEONE DOWN HERE
WANTED TO SEE ME.
1981
01:02:27,911 --> 01:02:29,511
IF THERE'S SOMEBODY HERE
TO SEE YOU,
1982
01:02:29,580 --> 01:02:32,214
WE'D BETTER TURN ON THE LIGHTS
AND GIVE THEM A CHANCE.
1983
01:02:32,282 --> 01:02:34,850
[HAPPY BIRTHDAY
BEING PLAYED ON PIANO]
1984
01:02:34,918 --> 01:02:38,220
All:
♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU ♪
1985
01:02:38,288 --> 01:02:42,224
♪ HAPPY BIRTHDAY, DEAR KAYE ♪
1986
01:02:42,292 --> 01:02:45,560
♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU ♪
1987
01:02:45,629 --> 01:02:46,561
ENOUGH CONFETTI--
1988
01:02:46,630 --> 01:02:48,196
I'VE GOT TO
SWEEP IT UP!
1989
01:02:48,265 --> 01:02:49,865
[LAUGHTER]
1990
01:02:52,936 --> 01:02:54,870
IT'S FOR YOU, ANN.
1991
01:02:54,938 --> 01:02:56,471
IT'S FOR YOU, ANN.
1992
01:02:56,540 --> 01:02:58,273
[TOOTING HORNS]
1993
01:03:07,785 --> 01:03:09,084
I FEEL LIKE CRYING.
1994
01:03:09,153 --> 01:03:10,218
OH, NO.
1995
01:03:10,287 --> 01:03:11,553
I DON'T--
1996
01:03:11,622 --> 01:03:13,088
NO SPEECHES
AT THIS BANQUET, THOUGH.
1997
01:03:13,157 --> 01:03:14,956
YOU SIT RIGHT HERE.
YOU'RE THE GUEST OF HONOR.
1998
01:03:17,127 --> 01:03:18,727
I SEE YOU REMEMBERED
THE RIGHT NUMBER OF YEARS.
1999
01:03:18,796 --> 01:03:20,695
WE WON'T TELL ON YOU
IF YOU DON'T TELL ON US.
2000
01:03:20,764 --> 01:03:22,164
TAKE A BIG BLOW
AND MAKE A WISH.
2001
01:03:22,232 --> 01:03:24,332
NO. WAIT A MINUTE.
I HAVE TO TURN THE LIGHTS OFF.
2002
01:03:24,401 --> 01:03:25,367
MAKE A WISH.
2003
01:03:25,435 --> 01:03:26,868
QUIET, EVERYBODY.
2004
01:03:26,937 --> 01:03:28,203
AND DON'T TELL US
WHAT IT IS. THAT'S FATAL.
2005
01:03:28,272 --> 01:03:29,671
I GUESS EVERYONE
KNOWS WHAT IT IS
2006
01:03:29,740 --> 01:03:31,072
WITHOUT MY TELLING THEM.
2007
01:03:31,141 --> 01:03:33,341
IT'S COMING TRUE.
I CAN FEEL IT IN MY BONES.
2008
01:03:35,946 --> 01:03:37,512
SHE MADE IT.
2009
01:03:41,618 --> 01:03:43,185
IT'S SO BEAUTIFUL,
I HATE TO CUT IT.
2010
01:03:43,253 --> 01:03:44,352
THAT'S ONE OF
HATTIE'S CAKES.
2011
01:03:44,421 --> 01:03:45,387
MAYBE YOU CAN'T
CUT IT.
2012
01:03:45,455 --> 01:03:46,855
I RESENT THAT!
2013
01:03:46,924 --> 01:03:48,590
BE CAREFUL YOU DON'T
DROP IT ON YOUR FOOT.
2014
01:03:48,659 --> 01:03:51,026
GIRLS, I HAVE THE MOST
WONDERFUL NEWS.
2015
01:03:51,094 --> 01:03:52,460
MAYBE THE HOUSE
IS ON FIRE.
2016
01:03:52,529 --> 01:03:54,863
I'VE JUST BEEN TALKING
TO TERRY RANDALL.
2017
01:03:54,932 --> 01:03:56,131
WHAT'S WONDERFUL
ABOUT THAT NEWS?
2018
01:03:56,200 --> 01:03:57,799
MAYBE SHE'S
HAD AN ACCIDENT.
2019
01:03:57,868 --> 01:04:00,368
Miss Luther: SHE'S GOING
TO PLAY THE LEADING PART
2020
01:04:00,437 --> 01:04:01,970
IN ANTHONY POWELL'S
NEW PLAY.
2021
01:04:02,039 --> 01:04:03,238
Eve: RANDALL?
2022
01:04:03,307 --> 01:04:05,574
Miss Luther:
ISN'T THAT EXCITING?
2023
01:04:05,642 --> 01:04:08,577
AND I'VE ONLY BEEN COACHING
HER SUCH A SHORT TIME.
2024
01:04:08,645 --> 01:04:10,412
Eve: MAYBE THAT'S WHY
SHE GOT THE PART.
2025
01:04:10,480 --> 01:04:12,714
WHICH--WHICH PLAY
IS SHE GOING TO DO?
2026
01:04:12,783 --> 01:04:13,915
HIS NEW PLAY.
2027
01:04:13,984 --> 01:04:15,250
ENCHANTED APRIL?
YES.
2028
01:04:15,319 --> 01:04:16,284
THE PART
OF JEANETTE?
2029
01:04:16,353 --> 01:04:17,986
ISN'T IT HARD
TO BELIEVE?
2030
01:04:18,055 --> 01:04:19,654
PERHAPS YOU GIRLS
WILL CHANGE YOUR OPINION
2031
01:04:19,723 --> 01:04:21,456
OF MISS RANDALL AFTER THIS.
2032
01:04:21,525 --> 01:04:24,292
PERHAPS YOU'LL CHANGE
YOUR OPINION OF ME, TOO.
2033
01:04:24,361 --> 01:04:26,094
AND PERHAPS YOU'LL PAY
MORE ATTENTION
2034
01:04:26,163 --> 01:04:27,963
TO YOUR THEATRICAL TRAINING.
2035
01:04:28,031 --> 01:04:30,632
POOR KID. WE CAN'T EVEN
HAVE A BIRTHDAY PARTY
2036
01:04:30,701 --> 01:04:31,766
WITHOUT RANDALL
2037
01:04:31,835 --> 01:04:32,968
OR SOMETHING ELSE
CRABBING IT.
2038
01:04:33,036 --> 01:04:34,669
WHY DON'T YOU LEAVE
RANDALL ALONE?
2039
01:04:34,738 --> 01:04:36,304
SHE HASN'T
HARMED ANYONE.
2040
01:04:36,373 --> 01:04:38,907
NO, BUT SHE ALWAYS LOOKS LIKE
SHE'S READY TO START.
2041
01:04:38,976 --> 01:04:41,343
OLGA'S RIGHT.
SHE HASN'T HARMED ANYONE.
2042
01:04:41,411 --> 01:04:43,678
ALL SHE DID WAS STEAL
THE PART YOU WANTED TO DO.
2043
01:04:43,747 --> 01:04:45,747
IT WASN'T MY PART
BECAUSE I WANTED IT.
2044
01:04:45,816 --> 01:04:47,115
LAST YEAR I TOOK
A PART AWAY FROM A GIRL
2045
01:04:47,184 --> 01:04:48,750
WHO WANTED IT.
2046
01:04:48,819 --> 01:04:49,751
NO, THIS IS DIFFERENT.
2047
01:04:49,820 --> 01:04:51,119
IT ISN'T DIFFERENT.
2048
01:04:51,188 --> 01:04:52,787
ISN'T THERE ENOUGH
HEARTACHE IN THE THEATER
2049
01:04:52,856 --> 01:04:54,122
WITHOUT OUR HATING
EACH OTHER?
2050
01:04:54,191 --> 01:04:55,323
HONEY, YOU'RE CRYING.
2051
01:04:55,392 --> 01:04:57,025
I'M CRYING
BECAUSE I'M HAPPY.
2052
01:04:57,094 --> 01:04:58,326
I'VE HAD MY MOMENT
IN THE THEATER,
2053
01:04:58,395 --> 01:05:00,262
AND I THINK TERRY
DESERVES HER CHANCE.
2054
01:05:00,330 --> 01:05:01,630
IF YOU SAY ANYTHING TO HER,
2055
01:05:01,698 --> 01:05:03,531
THAT WON'T GET THE PART
FOR ME, WILL IT?
2056
01:05:03,600 --> 01:05:06,101
THERE'S GOING TO BE
OTHER PARTS AND OTHER PLAYS.
2057
01:05:06,169 --> 01:05:07,969
THIS IS MY BIRTHDAY
AND I'M GOING TO BE HAPPY!
2058
01:05:08,038 --> 01:05:09,771
THE DEVIL WITH THE THEATER!
2059
01:05:09,840 --> 01:05:12,173
[SOBBING]
2060
01:05:14,244 --> 01:05:15,777
ALL RIGHT, FOLKS,
PLACES, PLEASE.
2061
01:05:15,846 --> 01:05:18,313
WE'LL TAKE THIS SCENE
OVER AGAIN FROM THE BEGINNING.
2062
01:05:18,382 --> 01:05:19,781
GO RIGHT AHEAD.
GO AHEAD.
2063
01:05:19,850 --> 01:05:21,483
HERE SHE IS NOW,
COMING UP THE GARDEN PATH.
2064
01:05:21,551 --> 01:05:23,285
OH, WHAT ARE WE
GOING TO SAY TO HER?
2065
01:05:23,353 --> 01:05:24,786
I DON'T KNOW.
2066
01:05:24,855 --> 01:05:27,122
THE POOR CHILD--SHE'S
PROBABLY BROKENHEARTED.
2067
01:05:27,190 --> 01:05:29,124
YOU BETTER LET ME
TALK TO HER FIRST.
2068
01:05:30,761 --> 01:05:34,496
WELL? COME ON, MISS RANDALL,
THIS IS YOUR CUE!
2069
01:05:34,564 --> 01:05:35,797
I'M SORRY.
I DIDN'T KNOW
2070
01:05:35,866 --> 01:05:37,032
THAT YOU WERE
REHEARSING AGAIN.
2071
01:05:37,100 --> 01:05:38,166
IN THE THEATER,
MISS RANDALL,
2072
01:05:38,235 --> 01:05:40,035
WE ARE SUPPOSED TO
COME IN ON CUE.
2073
01:05:40,103 --> 01:05:41,202
YES, BUT THERE ARE
SOME MEN OUT THERE
2074
01:05:41,271 --> 01:05:42,370
FOOLING AROUND
WITH ROPES AND THINGS.
2075
01:05:42,439 --> 01:05:43,538
WOULD YOU
ASK THEM TO STOP?
2076
01:05:43,607 --> 01:05:45,307
WE FIND IT NECESSARY
IN THE THEATER
2077
01:05:45,375 --> 01:05:46,641
TO HAVE MEN FOOLING AROUND
2078
01:05:46,710 --> 01:05:48,176
WITH ROPES AND THINGS,
MISS RANDALL.
2079
01:05:48,245 --> 01:05:50,178
NOW, IF YOU'D JUST PAY
MORE ATTENTION TO YOUR CUES
2080
01:05:50,247 --> 01:05:51,379
AND NOT CONTRADICT
SO MANY TIMES,
2081
01:05:51,448 --> 01:05:52,647
YOU MIGHT
GET BETTER RESULTS.
2082
01:05:52,716 --> 01:05:53,715
YOU NEEDN'T BE
SARCASTIC ABOUT IT.
2083
01:05:53,784 --> 01:05:54,816
I APOLOGIZE DEEPLY.
2084
01:05:54,885 --> 01:05:55,884
NOW GET OUT
AND COME IN ON CUE.
2085
01:05:55,953 --> 01:05:57,018
ALL RIGHT.
DON'T GET EXCITED,
2086
01:05:57,087 --> 01:05:58,520
FOR HEAVEN'S SAKE.
2087
01:05:58,588 --> 01:06:01,189
I JUST CAN'T HEAR ANYTHING
WITH THESE PEOPLE...
2088
01:06:01,258 --> 01:06:02,924
ALL RIGHT.
GO AHEAD.
2089
01:06:02,993 --> 01:06:03,925
THE POOR CHILD--
2090
01:06:03,994 --> 01:06:05,327
SHE'S PROBABLY
BROKENHEARTED.
2091
01:06:05,395 --> 01:06:07,595
YOU BETTER LET ME
TALK TO HER FIRST.
2092
01:06:07,664 --> 01:06:09,831
[MONOTONE] HELLO, MOTHER.
HELLO, DAD. HELLO, KATE.
2093
01:06:09,900 --> 01:06:11,833
THE CALLA LILIES
ARE IN BLOOM AGAIN.
2094
01:06:11,902 --> 01:06:14,336
SUCH A STRANGE FLOWER--
SUITABLE TO ANY OCCASION.
2095
01:06:14,404 --> 01:06:16,104
I CARRIED THEM
ON MY WEDDING DAY
2096
01:06:16,173 --> 01:06:17,339
AND NOW I PLACE THEM HERE
2097
01:06:17,407 --> 01:06:19,007
IN MEMORY OF SOMETHING
THAT HAS DIED.
2098
01:06:19,076 --> 01:06:20,909
Dad: HE NEEDS
A GOOD THRASHING.
2099
01:06:20,978 --> 01:06:22,377
Mother:
YOU POOR CHILD.
2100
01:06:22,446 --> 01:06:23,611
ARE YOU GATHERED HERE
TO MOURN,
2101
01:06:23,680 --> 01:06:25,080
OR HAVE YOU COME
TO BRING ME COMFORT?
2102
01:06:25,148 --> 01:06:26,214
YOU KNOW,
THERE'S STILL SOMETHING
2103
01:06:26,283 --> 01:06:27,449
NOT QUITE RIGHT
ABOUT THAT LINE.
2104
01:06:27,517 --> 01:06:28,416
YOU MIGHT LEARN
TO READ IT CORRECTLY.
2105
01:06:28,485 --> 01:06:29,617
THAT WOULD HELP.
2106
01:06:29,686 --> 01:06:30,885
I DON'T SEE WHY
YOU SHOULD OBJECT
2107
01:06:30,954 --> 01:06:32,420
TO AN INTELLIGENT
SUGGESTION.
2108
01:06:32,489 --> 01:06:34,956
I'VE WRITTEN SEVERAL
IMPORTANT PLAYS, MISS RANDALL.
2109
01:06:35,025 --> 01:06:36,424
ONE OF THEM RECEIVED
THE PULITZER PRIZE.
2110
01:06:36,493 --> 01:06:37,892
HAVE YOU WRITTEN
ANY PLAYS?
2111
01:06:37,961 --> 01:06:39,427
THERE'S AN OLD SAYING
2112
01:06:39,496 --> 01:06:41,262
THAT YOU DON'T HAVE TO BE
A HEN TO KNOW A BAD EGG.
2113
01:06:41,331 --> 01:06:43,365
NOW, MISS RANDALL, THERE'S
NOTHING WRONG WITH THE PLAY.
2114
01:06:43,433 --> 01:06:45,700
NOW, I'LL EXPLAIN THIS
SCENE TO YOU ONCE AGAIN.
2115
01:06:45,769 --> 01:06:47,869
THIS WOMAN'S HUSBAND
HAS DECIDED TO LEAVE HER,
2116
01:06:47,938 --> 01:06:49,437
AND SHE'S BROKENHEARTED.
2117
01:06:49,506 --> 01:06:50,638
NOW, CAN YOU
UNDERSTAND THAT?
2118
01:06:50,707 --> 01:06:52,073
YES, I CAN
UNDERSTAND THAT,
2119
01:06:52,142 --> 01:06:53,375
BUT YOU TOLD ME TO BE
LIGHT AND SOPHISTICATED.
2120
01:06:53,443 --> 01:06:55,977
Director:
ON THE SURFACE!
2121
01:06:56,046 --> 01:06:57,946
BUT INSIDE, HERE,
YOUR HEART IS BROKEN.
2122
01:06:58,015 --> 01:06:59,381
THERE'S A SMILE
ON YOUR FACE
2123
01:06:59,449 --> 01:07:01,082
AND YOU'RE CRYING
IN YOUR HEART.
2124
01:07:01,151 --> 01:07:02,917
WELL, I DON'T SEE
HOW YOU CAN DO
2125
01:07:02,986 --> 01:07:04,419
TWO THINGS
AT THE SAME TIME.
2126
01:07:04,488 --> 01:07:06,988
I REFUSE TO SIT QUIETLY BY
AND SEE MY PLAY BUTCHERED.
2127
01:07:07,057 --> 01:07:09,224
MR. POWELL, AS LONG AS
EVERYONE AROUND HERE
2128
01:07:09,292 --> 01:07:10,625
IS PUTTING IN
THEIR TWO CENTS' WORTH
2129
01:07:10,694 --> 01:07:11,826
SOMEWHAT PROMISCUOUSLY,
2130
01:07:11,895 --> 01:07:13,595
I SHOULD LIKE TO
REMIND YOU THAT I HAVE
2131
01:07:13,663 --> 01:07:14,729
A BROADWAY REPUTATION
TO CONSIDER.
2132
01:07:14,798 --> 01:07:15,930
I DON'T SEE
2133
01:07:15,999 --> 01:07:17,065
WHAT YOUR BROADWAY
REPUTATION HAS TO DO
2134
01:07:17,134 --> 01:07:17,999
WITH WHAT WE'RE
TALKING ABOUT.
2135
01:07:18,068 --> 01:07:18,967
GIVE ME A LIGHT,
WILL YOU?
2136
01:07:19,036 --> 01:07:20,435
HMM?
Powell: MISS RANDALL.
2137
01:07:20,504 --> 01:07:21,669
I'LL HAVE TO ASK YOU
2138
01:07:21,738 --> 01:07:23,304
TO PAY ATTENTION
TO THE DIRECTOR.
2139
01:07:23,373 --> 01:07:25,673
WELL, WHAT AM I
SUPPOSED TO DO.
2140
01:07:25,742 --> 01:07:28,109
WALK AROUND LIKE A PUPPET
OR USE MY INTELLIGENCE?
2141
01:07:28,178 --> 01:07:29,277
YOU'RE TO DO
AS YOU'RE TOLD!
2142
01:07:29,346 --> 01:07:30,278
Terry:
DON'T YELL AT ME!
2143
01:07:30,347 --> 01:07:31,846
I AM YELLING
AT YOU!
2144
01:07:31,915 --> 01:07:34,115
ALL RIGHT. I, UH...
2145
01:07:34,184 --> 01:07:35,850
IF YOU THINK
I'M SO TERRIBLE,
2146
01:07:35,919 --> 01:07:37,285
WHY DID YOU
HIRE ME FOR THE PART?
2147
01:07:37,354 --> 01:07:39,020
THAT'S WHAT I'D
LIKE TO KNOW!
2148
01:07:39,089 --> 01:07:40,488
TEMPORARY INSANITY,
PROBABLY.
2149
01:07:40,557 --> 01:07:42,490
NOW GO AHEAD AND DO
AS YOU'RE TOLD!
2150
01:07:42,559 --> 01:07:43,291
WELL--I--THE--
2151
01:07:43,360 --> 01:07:44,325
GO AHEAD
AND DO IT!
2152
01:07:44,394 --> 01:07:45,827
I AM DOING IT,
2153
01:07:45,896 --> 01:07:47,362
BUT THE ONLY THING THAT
I'D JUST LIKE TO MAKE--
2154
01:07:47,431 --> 01:07:48,696
HOW LONG HAVE YOU
BEEN COACHING THIS GIRL?
2155
01:07:48,765 --> 01:07:49,964
I'VE ONLY
HAD HER A MONTH.
2156
01:07:50,033 --> 01:07:51,699
INCREDIBLE.
NO ONE COULD POSSIBLY
2157
01:07:51,768 --> 01:07:53,334
GET THAT BAD
IN A MONTH'S TIME.
2158
01:07:53,403 --> 01:07:54,702
WOULD YOU MIND
A SUGGESTION?
2159
01:07:54,771 --> 01:07:56,337
ANYTHING, PLEASE.
2160
01:07:56,406 --> 01:07:57,505
I WAS WONDERING...
2161
01:07:57,574 --> 01:07:59,007
COULD YOU POSSIBLY
SEE AN OLDER WOMAN
2162
01:07:59,076 --> 01:08:00,308
IN THE PART?
2163
01:08:00,377 --> 01:08:01,509
I DON'T KNOW WHAT
I'M GOING TO DO.
2164
01:08:01,578 --> 01:08:02,977
WHERE'S THIS FELLOW
CARMICHAEL?
2165
01:08:03,046 --> 01:08:04,279
I'VE GOT TO GET OUT
OF THIS CONTRACT SOMEHOW.
2166
01:08:04,347 --> 01:08:05,180
HE OUGHT TO BE HERE
ANY MINUTE.
2167
01:08:05,248 --> 01:08:06,514
THERE HE IS NOW.
2168
01:08:06,583 --> 01:08:08,950
Terry: HI, MOTHER.
HELLO, DAD. HELLO, KATE.
2169
01:08:09,019 --> 01:08:10,318
CALLA LILIES ARE IN BLOOM AGAIN.
SUCH A STRANGE FLOWER...
2170
01:08:10,387 --> 01:08:12,153
WELL, MR. POWELL,
HOW'S EVERYTHING GOING?
2171
01:08:12,222 --> 01:08:13,721
I'VE GOT TO GET OUT
OF THIS CONTRACT.
2172
01:08:13,790 --> 01:08:15,056
I'M AFRAID
THAT'S IMPOSSIBLE.
2173
01:08:15,125 --> 01:08:16,724
WHO IS THIS MYSTERIOUS
CLIENT OF YOURS?
2174
01:08:16,793 --> 01:08:18,159
THE HEAD OF SOME COMBINE
TRYING TO RUIN ME?
2175
01:08:18,228 --> 01:08:19,694
I DON'T UNDERSTAND.
2176
01:08:19,763 --> 01:08:21,329
YOU LISTEN TO THIS REHEARSAL
AND YOU'LL UNDERSTAND.
2177
01:08:21,398 --> 01:08:23,531
ISN'T SHE TURNING OUT
AS WELL AS YOU EXPECTED?
2178
01:08:23,600 --> 01:08:24,966
SHE MAY HAVE POSSIBILITIES,
2179
01:08:25,035 --> 01:08:26,534
BUT RIGHT NOW
SHE'S A RANK AMATEUR,
2180
01:08:26,603 --> 01:08:28,369
ABOUT AS EMOTIONAL
AS A FISH,
2181
01:08:28,438 --> 01:08:30,338
AND SHE'S A NUISANCE
IN THE BARGAIN.
SHE QUESTIONS EVERYONE--
2182
01:08:30,407 --> 01:08:32,173
THE DIRECTOR, THE WRITER,
THE ACTORS.
2183
01:08:32,242 --> 01:08:33,341
I DON'T SEE HOW
THIS PLAY
2184
01:08:33,410 --> 01:08:34,843
IS GOING TO BE
ANYTHING BUT A FLOP.
2185
01:08:34,911 --> 01:08:36,344
IS THAT SO?
2186
01:08:36,413 --> 01:08:37,745
WELL, YOU SEEM TO BE
PLEASED ABOUT IT.
2187
01:08:37,814 --> 01:08:39,547
WELL, AFTER ALL,
IT'S MY CLIENT'S MONEY.
2188
01:08:39,616 --> 01:08:41,182
BUT I TOLD YOU I'D
GIVE YOU THE MONEY BACK
2189
01:08:41,251 --> 01:08:42,884
AND SOME TO BOOT
IF YOU LET ME OUT
OF THE CONTRACT.
2190
01:08:42,953 --> 01:08:44,219
I'M SORRY.
2191
01:08:44,287 --> 01:08:45,553
IS YOUR CLIENT,
BY ANY CHANCE,
2192
01:08:45,622 --> 01:08:46,988
IN LOVE WITH THIS GIRL?
2193
01:08:47,057 --> 01:08:49,357
WELL...
TO TELL YOU THE TRUTH,
2194
01:08:49,426 --> 01:08:50,758
I BELIEVE HE IS.
2195
01:08:50,827 --> 01:08:52,360
IT TAKES ALL KINDS OF PEOPLE
TO MAKE A WORLD.
2196
01:08:52,429 --> 01:08:53,361
Terry: MR. POWELL!
2197
01:08:53,430 --> 01:08:55,763
COMING. COMING!
2198
01:08:55,832 --> 01:08:57,232
I DON'T UNDERSTAND
ANYTHING HE SAID.
2199
01:08:57,300 --> 01:08:59,067
HE TELLS ME TO LAUGH AND CRY
AT THE SAME TIME.
2200
01:08:59,136 --> 01:09:00,401
I DON'T KNOW WHAT I'M DOING.
2201
01:09:00,470 --> 01:09:01,669
THAT'S PLAIN TO BE SEEN.
NOW, COME ON.
2202
01:09:01,738 --> 01:09:03,004
LET'S GET THIS THING
ORGANIZED HERE.
2203
01:09:03,073 --> 01:09:04,939
GO AHEAD
AND GET IT ORGANIZED...
2204
01:09:05,008 --> 01:09:06,741
[PIANO PLAYS]
2205
01:09:11,681 --> 01:09:13,214
DO YOU THINK MY DRESS
IS FANCY ENOUGH
2206
01:09:13,283 --> 01:09:14,782
TO WEAR TO OPENING NIGHT?
2207
01:09:14,851 --> 01:09:16,784
FOR RANDALL'S OPENING,
YOU OUGHT TO WEAR BLACK.
2208
01:09:16,853 --> 01:09:19,787
OH, HUSH. SHE WAS NICE ENOUGH
TO GIVE US FREE TICKETS.
2209
01:09:19,856 --> 01:09:21,623
SHE WANTED TO BE SURE
SOMEONE WAS IN THE AUDIENCE.
2210
01:09:21,691 --> 01:09:24,392
OOH. "OH, THE NIGHT
WAS GROWING OLD
2211
01:09:24,461 --> 01:09:25,793
AS SHE TRUDGED
THROUGH SNOW AND SLEET."
2212
01:09:25,862 --> 01:09:27,428
"HER NOSE WAS
LONG AND COLD...
2213
01:09:27,497 --> 01:09:29,430
Both: "AND HER SHOES
WERE FULL OF FEET."
2214
01:09:29,499 --> 01:09:31,032
LOOK. DON'T YOU
LIKE MY DRESS?
2215
01:09:31,101 --> 01:09:32,267
DON'T YOU THINK
IT'S PRETTY?
2216
01:09:32,335 --> 01:09:33,601
WELL, WHERE'D YOU GET THAT?
2217
01:09:33,670 --> 01:09:35,236
YOUR MOTHER SEND IT TO YOU
FROM LOUISIANA?
2218
01:09:35,305 --> 01:09:36,804
OH, YES. SHE MAKES
ALL MY CLOTHES.
2219
01:09:36,873 --> 01:09:38,806
WHAT ARE THOSE THINGS
THERE? PECANS?
2220
01:09:38,875 --> 01:09:40,241
NO. JUST DOODADS.
2221
01:09:40,310 --> 01:09:41,609
GOT TO HAVE
35 CENTS.
2222
01:09:41,678 --> 01:09:42,810
FOR WHAT?
2223
01:09:42,879 --> 01:09:44,245
FOR TERRY'S FLOWERS.
2224
01:09:44,314 --> 01:09:45,446
OH, DON'T MAKE ME LAUGH.
2225
01:09:45,515 --> 01:09:46,548
COME ON. COUGH UP.
2226
01:09:46,616 --> 01:09:47,949
WE'VE ONLY GOT $3.85.
2227
01:09:48,018 --> 01:09:49,817
WE NEED AS MUCH
AS WE CAN GET.
2228
01:09:49,886 --> 01:09:52,053
ALL RIGHT. I'LL GIVE A DOLLAR
IF IT'S FOR HER FUNERAL.
2229
01:09:52,122 --> 01:09:53,454
SHE TRIES HARDER
TO HATE PEOPLE
2230
01:09:53,523 --> 01:09:54,622
THAN ANYONE I KNOW.
2231
01:09:54,691 --> 01:09:55,757
HERE. KEEP THE CHANGE.
2232
01:09:55,825 --> 01:09:57,125
HEY, WAIT A MINUTE.
2233
01:09:57,194 --> 01:09:58,426
YOU'RE SO FOND OF FEUDS,
YOU OUGHT TO LIVE
2234
01:09:58,495 --> 01:09:59,794
IN THE KENTUCKY
MOUNTAINS.
2235
01:09:59,863 --> 01:10:01,829
COME ON. WE HAVEN'T
GOT MUCH TIME TO EAT.
2236
01:10:01,898 --> 01:10:03,464
GOT TO STOP AT THE FLORIST
ON THE WAY.
2237
01:10:03,533 --> 01:10:04,566
THIS WILL BE
MY 35th PERFORMANCE
2238
01:10:04,634 --> 01:10:06,067
AS A SPECTATOR.
2239
01:10:06,136 --> 01:10:07,835
CHEER UP, MARY LOU.
SOMEDAY THE PEOPLE ON THE STAGE
2240
01:10:07,904 --> 01:10:09,837
WILL SIT AND WATCH THE AUDIENCE
AND YOU'LL BE A SENSATION.
2241
01:10:09,906 --> 01:10:10,939
Mary Lou: OH, HUSH.
2242
01:10:11,007 --> 01:10:12,006
SO LONG, STRINGBEAN.
2243
01:10:12,075 --> 01:10:13,141
I SHALL SEE YOU
AT THE THEATER.
2244
01:10:13,210 --> 01:10:14,275
HEY, YOU'RE NOT
GOING TO CATCH
2245
01:10:14,344 --> 01:10:15,677
THE OPENING TONIGHT,
HUH?
2246
01:10:15,745 --> 01:10:17,178
NO. I'M GOING TOMORROW
AND CATCH THE CLOSING.
2247
01:10:17,247 --> 01:10:19,080
YOU GALS TALK AS THOUGH
YOU WANT HER TO BE A FLOP.
2248
01:10:19,149 --> 01:10:20,415
NOT EXACTLY,
2249
01:10:20,483 --> 01:10:21,516
BUT AS LONG AS SHE'S
GONNA BE A FLOP,
2250
01:10:21,585 --> 01:10:22,517
I'M GONNA BE THERE
AND SEE IT.
2251
01:10:22,586 --> 01:10:23,751
SHE'S SORE BECAUSE TERRY
2252
01:10:23,820 --> 01:10:25,486
TOOK MY BOYFRIEND
AWAY FROM HER.
2253
01:10:25,555 --> 01:10:26,854
WHAT DO YOU MEAN,
BOYFRIEND?
2254
01:10:26,923 --> 01:10:28,489
TIRED LITTLE BOYFRIEND.
2255
01:10:28,558 --> 01:10:30,091
YOU KNOW, SOMEDAY
I'M GOING TO BE LUCKY
2256
01:10:30,160 --> 01:10:31,659
AND RUN INTO YOU
WHEN I'M CARRYING
2257
01:10:31,728 --> 01:10:33,094
A BOWL OF GOLDFISH, TOOTS.
2258
01:10:33,163 --> 01:10:36,864
WHOO! GET ME.
AIN'T I THE ONE?
2259
01:10:36,933 --> 01:10:38,299
OOH, LOOK AT HER.
2260
01:10:38,368 --> 01:10:39,500
WILL YOU SEW ME
INTO THIS?
2261
01:10:39,569 --> 01:10:41,102
I'LL GET OUT OF IT
BY MYSELF.
2262
01:10:41,171 --> 01:10:42,470
GEE, YOU LOOK
ALL DRESSED UP.
2263
01:10:42,539 --> 01:10:43,638
I AM DRESSED UP.
2264
01:10:43,707 --> 01:10:44,672
ARE YOU
GOING ALONE?
2265
01:10:44,741 --> 01:10:45,440
NOT MACKINTOSH.
I GOT A BEAU.
2266
01:10:45,508 --> 01:10:46,307
WHO?
WHO?
2267
01:10:46,376 --> 01:10:47,942
THE BUTCHER'S HELPER.
2268
01:10:48,011 --> 01:10:49,043
HE WAS A LITTLE HARD
TO BREAK DOWN,
2269
01:10:49,112 --> 01:10:50,445
BUT AFTER I TOLD HIM
I HAD PASSES,
2270
01:10:50,513 --> 01:10:51,879
HE NEARLY CUT HIS THUMB OFF
IN THE EXCITEMENT.
2271
01:10:51,948 --> 01:10:53,314
WHY CAN'T I
GET A BUTCHER?
[DOORBELL RINGS]
2272
01:10:53,383 --> 01:10:54,782
BE STILL, MY HEART.
MAYBE THAT'S HIM NOW.
2273
01:10:54,851 --> 01:10:56,117
HATTIE, THIS
IS YOUR NIGHT.
2274
01:10:56,186 --> 01:10:57,118
YOU'VE GOT TO
MAKE AN ENTRANCE.
2275
01:10:57,187 --> 01:10:58,319
I'LL GET
THE DOOR.
2276
01:10:58,388 --> 01:10:59,320
YOU GET HER
OUT OF HERE.
2277
01:10:59,389 --> 01:11:00,421
HEY, HATTIE,
HAVE A HEART!
2278
01:11:01,758 --> 01:11:03,224
HELLO!
2279
01:11:03,293 --> 01:11:04,392
HELLO. IT'S RAINING.
2280
01:11:04,461 --> 01:11:06,027
OH. IS THAT
WHAT IT'S DOING?
2281
01:11:06,096 --> 01:11:07,295
KIND OF WET.
2282
01:11:07,364 --> 01:11:08,529
YEAH, RAIN USUALLY IS
THIS TIME OF YEAR.
2283
01:11:08,598 --> 01:11:09,897
HATTIE WILL BE
RIGHT OUT.
2284
01:11:09,966 --> 01:11:11,466
SAY, BUTCH, I WANT YOU
TO MEET MISS FARNSBARN,
2285
01:11:11,534 --> 01:11:12,634
MISS FANNISBESS, MISS FRANCE,
AND MISS DUFF.
2286
01:11:12,702 --> 01:11:13,868
HOW'D YOU KNOW
MY NAME WAS BUTCH?
2287
01:11:13,937 --> 01:11:15,670
OH, SAME WAY YOU KNEW
IT WAS RAINING.
2288
01:11:15,739 --> 01:11:17,505
SAY, BUTCH, THERE'S SOMETHING
I WANT TO TALK TO YOU ABOUT.
2289
01:11:17,574 --> 01:11:18,806
YOU KNOW, ONE OF THESE DAYS
2290
01:11:18,875 --> 01:11:20,341
WHEN HATTIE COMES
DOWN TO THE MARKET
2291
01:11:20,410 --> 01:11:22,176
TO GET SOME OF THAT NICE LAMB,
YOUR HAND SHOULD SLIP
2292
01:11:22,245 --> 01:11:23,811
A LITTLE CHICKEN RIGHT
IN THERE WITH THAT LAMB.
2293
01:11:23,880 --> 01:11:25,313
GIRLS, ISN'T HE HANDSOME?
2294
01:11:25,382 --> 01:11:26,514
YOU KNOW, SOME PEOPLE
DO THINGS LIKE THAT
2295
01:11:26,583 --> 01:11:27,915
FOR OTHER PEOPLE,
AND OTHER PEOPLE
2296
01:11:27,984 --> 01:11:29,317
DO THINGS LIKE THAT
FOR SOME PEOPLE,
2297
01:11:29,386 --> 01:11:30,918
AND I THINK YOU SHOULD
DO IT, DON'T YOU?
2298
01:11:30,987 --> 01:11:32,820
WHY DON'T YOU COME IN
AND GET THE MEAT SOMETIME?
2299
01:11:32,889 --> 01:11:34,489
OH, I WILL.
2300
01:11:34,557 --> 01:11:36,324
YOU KNOW, I WAS DOWNTOWN
THE OTHER DAY.
2301
01:11:36,393 --> 01:11:38,159
I WAS TELLING THE GIRLS THAT I
SAW YOU STANDING IN THE WINDOW,
2302
01:11:38,228 --> 01:11:40,328
AND YOU HAD YOUR WHITE COAT ON,
AND YOU WERE WONDERFUL.
2303
01:11:40,397 --> 01:11:41,562
I'D LIKE TO TURN
MY BACK ON YOU SOMETIME
2304
01:11:41,631 --> 01:11:43,064
WHEN YOU HAVE
A HANDFUL OF KNIVES.
2305
01:11:43,133 --> 01:11:44,499
OH, HATTIE,
BUTCH IS WONDERFUL.
2306
01:11:44,567 --> 01:11:46,200
HE'S PROMISED THE NEXT TIME
YOU GO SHOPPING
2307
01:11:46,269 --> 01:11:47,702
TO GET SOME CHICKEN ALL MIXED UP
IN THE LAMB. REMEMBER, BUTCH?
2308
01:11:47,771 --> 01:11:49,704
NO, I DIDN'T
EXACTLY--
2309
01:11:49,773 --> 01:11:52,006
HATTIE, DON'T DO ANYTHING
A BUTCHER CAN DO.
2310
01:11:52,075 --> 01:11:53,608
I'LL DO SOMETHING
FOR YOU SOMETIME.
2311
01:11:53,677 --> 01:11:54,742
I'LL PUT POISON
IN YOUR SOUP.
2312
01:11:54,811 --> 01:11:55,710
HEY, BUTCH,
YOU GOT A FRIEND?
2313
01:11:55,779 --> 01:11:56,711
UH-UH.
2314
01:11:56,780 --> 01:11:58,012
HE SAYS UH-UH.
2315
01:11:58,081 --> 01:12:00,348
THE, UM...
2316
01:12:00,417 --> 01:12:03,384
UH, CALLA LILIES
ARE IN BLOOM AGAIN.
2317
01:12:03,453 --> 01:12:06,954
SUCH A STRANGE FLOWER--
SUITABLE FOR EVERY OCCASION.
2318
01:12:07,023 --> 01:12:10,358
UH...I CARRIED THEM
ON MY WEDDING DAY,
2319
01:12:10,427 --> 01:12:12,427
AND NOW I PLACE THEM HERE
2320
01:12:12,495 --> 01:12:14,362
IN MEMORY OF SOMETHING
THAT HAS DIED.
2321
01:12:14,431 --> 01:12:16,197
CUE FROM HIM--
ARE YOU GATHERED HERE TO MOURN,
2322
01:12:16,266 --> 01:12:17,198
OR HAVE YOU COME TO--
2323
01:12:17,267 --> 01:12:18,966
I THOUGHT I TOLD
YOU TO REST.
2324
01:12:19,035 --> 01:12:20,601
OH, I CAN'T
REMEMBER A LINE!
2325
01:12:20,670 --> 01:12:22,370
OF COURSE YOU CAN'T.
2326
01:12:22,439 --> 01:12:24,138
NOBODY CAN AN HOUR
BEFORE CURTAIN TIME
2327
01:12:24,207 --> 01:12:25,740
ON OPENING NIGHT.
2328
01:12:25,809 --> 01:12:27,742
WHEN YOU PUT YOUR FOOT
ON THAT STAGE,
2329
01:12:27,811 --> 01:12:29,410
IT WILL ALL COME BACK
AS IF BY MAGIC.
2330
01:12:29,479 --> 01:12:30,778
SUPPOSE THEY
DON'T COME BACK?
2331
01:12:30,847 --> 01:12:32,280
OH, THEY'LL COME.
SOMEHOW THEY ALWAYS DO.
2332
01:12:32,349 --> 01:12:33,748
HAVE SOME TEA--
2333
01:12:33,817 --> 01:12:34,749
NO, DARLING. REALLY,
I COULDN'T EAT ANYTHING.
2334
01:12:34,818 --> 01:12:35,883
THANK YOU.
YOU'RE SWEET.
2335
01:12:35,952 --> 01:12:37,418
DEAR, I'LL LEAVE
THE TEA HERE.
2336
01:12:37,487 --> 01:12:40,655
THE CALLA LILIES ARE IN--
I CAN'T REMEMBER THAT.
2337
01:12:40,724 --> 01:12:43,591
CALLA LILIES ARE IN BLOOM,
BLOOM, BLOOM, BLOOM.
2338
01:12:43,660 --> 01:12:45,660
SUCH A STRANGE FLOWER.
2339
01:12:45,729 --> 01:12:47,662
UH...THEY SEEM
TO BE USEFUL ON--
2340
01:12:47,731 --> 01:12:49,897
I DON'T KNOW WHAT IN THE DICKENS
THEY'RE USEFUL ON OCCASION.
2341
01:12:49,966 --> 01:12:52,400
I'LL NEVER BE ABLE
TO REMEMBER--
2342
01:12:52,469 --> 01:12:54,135
KAYE.
2343
01:12:55,372 --> 01:12:56,971
THE DOCTOR TOLD YOU
TO STAY IN BED.
2344
01:12:57,040 --> 01:12:58,573
I'M NOT GOING TO
STAY IN BED
2345
01:12:58,641 --> 01:13:00,007
WITH ALL THIS
EXCITEMENT GOING ON.
2346
01:13:00,076 --> 01:13:01,442
BUT YOU MUSTN'T
DISOBEY ORDERS.
2347
01:13:01,511 --> 01:13:03,311
I WAS GOING TO COME
AND SEE YOU BEFORE I LEFT.
2348
01:13:03,380 --> 01:13:05,313
KEEP HER CHEERFUL, KAYE.
SHE'S GOT FIRST-NIGHT NERVES.
2349
01:13:05,382 --> 01:13:06,681
YOU KNOW.
YOU'VE HAD THEM.
2350
01:13:06,750 --> 01:13:08,116
I MUST HURRY ALONG
AND GET MY--
2351
01:13:08,184 --> 01:13:09,450
YOUR COAT
AND GALOSHES ARE THERE.
2352
01:13:09,519 --> 01:13:10,985
OH, YES.
THANK YOU.
2353
01:13:11,054 --> 01:13:12,520
AND, DEAR, DON'T LET HER
DO ANY MORE REHEARSING.
2354
01:13:12,589 --> 01:13:14,322
I'LL SIT ON HER.
2355
01:13:14,391 --> 01:13:16,624
IT WOULD BE RAINING
IN THE BARGAIN.
2356
01:13:16,693 --> 01:13:18,659
IT'S--
IT'S THAT FIRST SPEECH.
2357
01:13:18,728 --> 01:13:20,027
IF I COULD ONLY
GET THROUGH THAT,
2358
01:13:20,096 --> 01:13:21,262
I'D BE ALL RIGHT.
2359
01:13:21,331 --> 01:13:22,830
WOULD YOU MIND
WATCHING, KAYE?
2360
01:13:22,899 --> 01:13:24,932
UM, THE CALLA LILIES
ARE IN BLOOM AGAIN.
2361
01:13:25,001 --> 01:13:27,034
SUCH A STRANGE FLOWER--
SUITABLE TO ANY OCCASION.
2362
01:13:27,103 --> 01:13:28,469
MAY I
MAKE A SUGGESTION?
2363
01:13:28,538 --> 01:13:29,637
I WISH YOU WOULD.
2364
01:13:29,706 --> 01:13:31,672
THE WAY YOU HOLD
THE FLOWERS--
2365
01:13:31,741 --> 01:13:32,774
I'VE ALWAYS THOUGHT
2366
01:13:32,842 --> 01:13:34,142
THAT JEANETTE WOULD
HOLD THEM
2367
01:13:34,210 --> 01:13:35,777
AS SHE WOULD A CHILD.
2368
01:13:35,845 --> 01:13:38,346
THEY NEVER HAD A CHILD,
YOU SEE, AND--
2369
01:13:38,415 --> 01:13:40,148
OH, I SEE.
2370
01:13:40,216 --> 01:13:42,650
DO YOU SUPPOSE THAT'S
WHAT THE AUTHOR INTENDED?
2371
01:13:42,719 --> 01:13:45,153
I'M SURE HE DID.
2372
01:13:45,221 --> 01:13:46,854
AND WHEN SHE SAYS,
2373
01:13:46,923 --> 01:13:50,792
"IN MEMORY OF SOMETHING
THAT HAS DIED," SHE--
2374
01:13:50,860 --> 01:13:51,993
KAYE, YOU KNOW
THIS PLAY.
2375
01:13:52,061 --> 01:13:53,327
IT'S NOT A PLAY!
2376
01:13:53,396 --> 01:13:57,165
IT REALLY HAPPENED...
TO SOMEONE I KNOW.
2377
01:13:57,233 --> 01:13:59,167
DARLING, YOU
MUSTN'T DO THAT.
2378
01:13:59,235 --> 01:14:02,804
THIS ISN'T JUST YOUR NIGHT.
IT'S MY NIGHT, TOO.
2379
01:14:02,872 --> 01:14:05,807
YOU'VE GOT TO BE
A SUCCESS TONIGHT.
2380
01:14:05,875 --> 01:14:07,508
YOU'VE GOT TO GIVE
A GREAT PERFORMANCE...
2381
01:14:07,577 --> 01:14:09,710
NO MATTER WHAT HAPPENS.
2382
01:14:09,779 --> 01:14:11,245
IS SOMETHING
THE MATTER?
2383
01:14:11,314 --> 01:14:14,182
NO. I'M JUST EXCITED,
THAT'S ALL.
2384
01:14:14,250 --> 01:14:17,151
HERE, YOU SIT DOWN
AND I'LL GET YOU SOME TEA.
2385
01:14:21,658 --> 01:14:24,592
THE CONDEMNED WOMAN
DRANK A HEARTY SUPPER.
2386
01:14:24,661 --> 01:14:26,194
I FELT THE SAME WAY.
2387
01:14:26,262 --> 01:14:29,197
I FELT LIKE RUNNING
AND HIDING FROM EVERYONE.
2388
01:14:29,265 --> 01:14:30,731
BUT AFTER
THAT OPENING SPEECH,
2389
01:14:30,800 --> 01:14:33,201
THERE'S A THRILL
YOU'LL NEVER FORGET.
2390
01:14:33,269 --> 01:14:34,836
IT'S A THRILL
THAT ONLY COMES ONCE.
2391
01:14:34,904 --> 01:14:36,003
THRILL? I CAN'T MAKE OUT
2392
01:14:36,072 --> 01:14:37,705
WHETHER IT'S A THRILL
OR AGONY.
2393
01:14:37,774 --> 01:14:39,006
IT'S BOTH.
2394
01:14:39,075 --> 01:14:40,575
Miss Luther:
AREN'T YOU READY YET?
2395
01:14:40,643 --> 01:14:41,909
COME.
WE'LL HAVE TO HURRY.
2396
01:14:41,978 --> 01:14:43,544
WELL, HERE I GO.
2397
01:14:43,613 --> 01:14:45,546
IT'S THE OPENING
NIGHT, YOU KNOW.
2398
01:14:45,615 --> 01:14:46,781
BE QUICK, DEAR.
2399
01:14:47,917 --> 01:14:49,217
WISH HER LUCK, KAYE.
2400
01:14:49,285 --> 01:14:50,785
YES, DARLING,
WISH ME LUCK.
2401
01:14:50,854 --> 01:14:52,854
GOOD-BYE.
2402
01:14:52,922 --> 01:14:54,188
TERRY!
2403
01:14:56,292 --> 01:14:57,692
I WANT TO GIVE
YOU THIS.
2404
01:14:57,760 --> 01:15:00,862
A GIRL GAVE IT TO ME LAST YEAR
ON MY OPENING NIGHT
2405
01:15:00,930 --> 01:15:02,797
AND IT BROUGHT ME LUCK.
2406
01:15:02,866 --> 01:15:03,931
DARLING, YOU'RE SWEET.
2407
01:15:04,000 --> 01:15:05,766
I WISH YOU WERE
GOING TO BE THERE
2408
01:15:05,835 --> 01:15:06,801
TO HOLD MY HAND.
2409
01:15:06,870 --> 01:15:08,870
I'LL BE THERE...
IN SPIRIT.
2410
01:15:08,938 --> 01:15:11,105
Miss Luther: ARE YOU COMING
OR ARE YOU NOT?
2411
01:15:11,174 --> 01:15:12,840
WELL...
2412
01:15:14,944 --> 01:15:16,844
[WOMAN SINGING]
2413
01:15:18,014 --> 01:15:19,847
HERE SHE COMES.
2414
01:15:30,960 --> 01:15:32,860
[EXCITED CHATTER]
2415
01:15:37,967 --> 01:15:41,869
GOOD LUCK! GOOD-BYE, TERRY.
GOOD LUCK.
2416
01:15:43,339 --> 01:15:47,875
[ECHOING]
GOOD LUCK. GOOD LUCK. GOOD LUCK.
2417
01:15:53,349 --> 01:15:54,849
Man: 5 MINUTES TO CURTAIN.
2418
01:15:54,918 --> 01:15:58,786
5 MINUTES, MISS HAMILTON,
PLEASE. 5 MINUTES.
2419
01:15:58,855 --> 01:16:02,290
DON'T WORRY, MISS HAMILTON.
EVERYTHING'S GOING TO BE FINE.
2420
01:16:02,358 --> 01:16:06,294
PLACES NOW. PLACES, PLEASE.
READY, EVERYBODY.
2421
01:16:06,362 --> 01:16:08,129
ARE YOU READY, MISS HAMILTON?
2422
01:16:08,197 --> 01:16:09,430
IT'S A BOUGHT-OUT HOUSE.
2423
01:16:09,499 --> 01:16:10,665
EVERYBODY IN THE WORLD'S
OUT THERE.
2424
01:16:10,733 --> 01:16:11,832
YOU HAVEN'T A THING
TO WORRY ABOUT.
2425
01:16:11,901 --> 01:16:13,034
Woman: GOOD LUCK.
2426
01:16:13,102 --> 01:16:15,303
Man: ALL RIGHT, NOW.
STAND BY, PLEASE.
2427
01:16:15,371 --> 01:16:17,004
EVERYBODY IN THEIR PLACES NOW.
READY, MISS HAMILTON?
2428
01:16:17,073 --> 01:16:18,773
[APPLAUSE]
2429
01:16:18,841 --> 01:16:20,274
YOU HEAR THAT?
2430
01:16:20,343 --> 01:16:23,945
THAT'S ALL FOR YOU.
THIS IS YOUR NHT.
2431
01:16:24,013 --> 01:16:26,914
[APPLAUSE GROWS LOUDER]
2432
01:16:39,862 --> 01:16:43,664
♪ JUST GIVE ME A SAILBOAT ♪
2433
01:16:43,733 --> 01:16:46,968
♪ IN THE MOONLIGHT ♪
2434
01:16:47,036 --> 01:16:50,137
♪ AND YOU ♪
2435
01:16:50,206 --> 01:16:51,739
[WOMAN SCREAMS]
2436
01:16:51,808 --> 01:16:53,140
[HYSTERICAL CRYING]
2437
01:16:53,209 --> 01:16:54,575
WHO'S THAT?
2438
01:16:54,644 --> 01:16:57,745
OHH!
KAYE--IT'S KAYE!
2439
01:16:57,814 --> 01:17:00,147
SHE JUMPED BEFORE
I COULD STOP HER.
2440
01:17:00,216 --> 01:17:01,749
KAYE JUMPED?
2441
01:17:01,818 --> 01:17:04,685
SHE'S LYING OUT THERE
IN THE RAIN.
2442
01:17:04,754 --> 01:17:06,754
CALLING CAR 19.
CALLING CAR 19.
2443
01:17:06,823 --> 01:17:09,757
GO TO 87 WEST 58th STREET.
AMBULANCE CALL.
2444
01:17:09,826 --> 01:17:10,925
GIRL LEAPED OUT WINDOW.
2445
01:17:10,994 --> 01:17:12,193
POSSIBLE SUICIDE.
2446
01:17:12,261 --> 01:17:13,494
MORRIS TALKING.
2447
01:17:32,949 --> 01:17:33,781
GOOD EVENING,
MR. POWELL.
2448
01:17:33,850 --> 01:17:34,882
GOOD EVENING.
2449
01:17:34,951 --> 01:17:36,751
WELL, LOOKS LIKE
A PACKED HOUSE.
2450
01:17:36,819 --> 01:17:39,153
THAT'S BECAUSE THEY DON'T KNOW
WHAT'S IN STORE FOR THEM.
2451
01:17:41,591 --> 01:17:43,524
LOOKS LIKE
THE BOYFRIEND.
2452
01:17:43,593 --> 01:17:44,959
THIS IS A VERY BAD
PLACE TO STAND.
2453
01:17:45,028 --> 01:17:46,293
WHY?
2454
01:17:46,362 --> 01:17:47,728
WE'RE LIKELY TO BE
TRAMPLED TO DEATH
2455
01:17:47,797 --> 01:17:48,929
WHEN THEY START
RUNNING OUT.
2456
01:17:48,998 --> 01:17:50,297
POOR DARLING.
2457
01:17:50,366 --> 01:17:51,799
YOU SHOULDN'T HAVE
TOLD HER.
2458
01:17:51,868 --> 01:17:53,401
SHE ISN'T RESPONSIBLE
FOR KAYE'S ACT.
2459
01:17:53,469 --> 01:17:54,802
SHE IS RESPONSIBLE.
2460
01:17:54,871 --> 01:17:56,737
IT WAS KAYE'S PART.
IT WAS KAYE'S LIFE!
2461
01:17:56,806 --> 01:17:58,105
BUT NOW IT'S TOO LATE.
2462
01:17:58,174 --> 01:17:59,306
KAYE IS DEAD.
2463
01:17:59,375 --> 01:18:00,608
PLEASE.
2464
01:18:00,677 --> 01:18:02,109
KAYE IS DEAD...
2465
01:18:02,178 --> 01:18:03,744
KAYE, WHO NEVER
HARMED ANYONE.
2466
01:18:03,813 --> 01:18:04,779
IT'S ALL BECAUSE
SHE HASN'T ANY HEART,
2467
01:18:04,847 --> 01:18:06,814
BECAUSE SHE'S
MADE OUT OF ICE.
2468
01:18:06,883 --> 01:18:08,082
I CAN'T LISTEN
TO YOU ANYMORE.
YOU MUST LEAVE.
2469
01:18:08,151 --> 01:18:09,750
OH, I'M LEAVING.
2470
01:18:09,819 --> 01:18:10,951
I'M GOING TO GO SIT
OUT FRONT
2471
01:18:11,020 --> 01:18:12,219
BECAUSE KAYE
ASKED ME TO BE THERE.
2472
01:18:12,288 --> 01:18:13,988
AND THEN EVERY LINE
SHE READS,
2473
01:18:14,057 --> 01:18:15,723
I'M GOING TO SAY, "THAT
SHOULD HAVE BEEN KAYE'S LINE."
2474
01:18:15,792 --> 01:18:17,258
AND EVERY MOVE YOU MAKE,
2475
01:18:17,326 --> 01:18:18,959
I'M GOING TO SAY,
"THAT SHOULD HAVE BEEN KAYE."
2476
01:18:19,028 --> 01:18:23,064
KAYE, WHO'S LYING IN A MORGUE,
ALL BROKEN AND ALONE.
2477
01:18:23,132 --> 01:18:25,833
I DARE YOU
TO GO ON TONIGHT.
2478
01:18:30,506 --> 01:18:31,772
I'VE GOT TO GET
OUT OF HERE.
2479
01:18:31,841 --> 01:18:32,840
I'M NOT GOING ON.
2480
01:18:32,909 --> 01:18:34,241
YOU'VE GOT
TO GO ON!
2481
01:18:34,310 --> 01:18:35,976
WHY DIDN'T
SOMEONE TELL ME?
2482
01:18:36,045 --> 01:18:37,578
I'D HAVE GIVEN UP
A THOUSAND PARTS
2483
01:18:37,647 --> 01:18:39,146
RATHER THAN HAVE THIS HAPPEN.
2484
01:18:39,215 --> 01:18:41,015
I'M GOING TO GO
OUT THERE AND TELL THEM
2485
01:18:41,084 --> 01:18:44,618
I'M NOT GOING TO GO ON,
AND I'M GOING TO TELL THEM WHY.
2486
01:18:44,687 --> 01:18:45,953
YOU CAN'T THINK
ONLY OF YOURSELF.
2487
01:18:46,022 --> 01:18:47,021
KAYE IS DEAD.
2488
01:18:47,090 --> 01:18:48,589
YOU HAD NOTHING
TO DO WITH THAT.
2489
01:18:48,658 --> 01:18:49,924
I CAN'T.
2490
01:18:49,992 --> 01:18:51,792
THERE ARE 50 LIVING PEOPLE
DEPENDENT ON YOU.
2491
01:18:51,861 --> 01:18:54,261
THIS SHOW MAY MEAN
AS MUCH TO THEM
AS IT MEANT TO KAYE.
2492
01:18:54,330 --> 01:18:56,030
THE USHERS,
THE PROPERTY MEN,
2493
01:18:56,099 --> 01:18:58,032
THE OLD WOMEN WHO
CLEAN OUT THE THEATER--
2494
01:18:58,101 --> 01:19:00,000
EACH ONE OF THEM
HAS THE RIGHT TO DEMAND
2495
01:19:00,069 --> 01:19:01,669
THAT YOU GIVE AS GOOD
A PERFORMANCE AS YOU CAN.
2496
01:19:01,738 --> 01:19:03,037
THAT'S THE TRADITION
OF THE THEATER.
2497
01:19:03,106 --> 01:19:06,107
OH! HANG THE TRADITION
OF THE THEATER!
2498
01:19:06,175 --> 01:19:08,109
I'M THINKING OF KAYE.
2499
01:19:08,177 --> 01:19:10,111
VERY WELL,
THEN THINK OF KAYE.
2500
01:19:10,179 --> 01:19:12,480
ARE YOU GOING TO
LET HER DOWN?
2501
01:19:12,548 --> 01:19:15,049
YOU'VE GOT TO GIVE
THE PERFORMANCE
SHE WANTED YOU TO GIVE.
2502
01:19:15,118 --> 01:19:17,685
THEN PERHAPS, WHEREVER SHE IS,
YOU MAY BRING HER PEACE.
2503
01:19:17,754 --> 01:19:18,686
[KNOCK ON DOOR]
2504
01:19:18,755 --> 01:19:20,054
Man: 3 MINUTES
TO CURTAIN.
2505
01:19:20,123 --> 01:19:22,056
MISS RANDALL,
3 MINUTES TO CURTAIN.
2506
01:19:22,125 --> 01:19:23,691
ALL RIGHT. WE'RE COMING.
WE'RE READY.
2507
01:19:31,567 --> 01:19:33,234
PICK YOUR EXIT.
IT WON'T BE LONG NOW.
2508
01:19:59,061 --> 01:20:01,095
HERE SHE IS NOW,
COMING UP THE GARDEN PATH.
2509
01:20:01,164 --> 01:20:02,029
WHAT ARE WE
GOING TO SAY TO HER?
2510
01:20:02,098 --> 01:20:03,063
I DON'T KNOW.
2511
01:20:03,132 --> 01:20:05,232
THE POOR CHILD--
2512
01:20:05,301 --> 01:20:06,734
SHE'S PROBABLY
BROKENHEARTED.
2513
01:20:06,803 --> 01:20:08,969
YOU'D BETTER LET ME
TALK TO HER FIRST.
2514
01:20:17,747 --> 01:20:20,748
HELLO, MOTHER.
HELLO, DAD.
2515
01:20:35,198 --> 01:20:39,133
THE CALLA LILIES
ARE IN BLOOM AGAIN.
2516
01:20:39,202 --> 01:20:41,468
SUCH A STRANGE FLOWER...
2517
01:20:42,839 --> 01:20:44,772
SUITABLE TO ANY OCCASION.
2518
01:20:46,542 --> 01:20:49,143
I CARRIED THEM
ON MY WEDDING DAY,
2519
01:20:49,212 --> 01:20:50,778
AND NOW I PLACE THEM HERE
2520
01:20:50,847 --> 01:20:52,780
IN MEMORY OF SOMETHING
THAT HAS DIED.
2521
01:20:52,849 --> 01:20:54,782
Dad: HE NEEDS
A GOOD THRASHING.
2522
01:20:54,851 --> 01:20:57,551
Mother:
YOU POOR CHILD.
2523
01:20:57,620 --> 01:20:59,153
HAVE YOU GATHERED HERE
TO MOURN,
2524
01:20:59,222 --> 01:21:01,155
OR ARE YOU HERE
TO BRING ME COMFORT?
2525
01:21:01,224 --> 01:21:02,923
HOW COULD A GIRL
LIKE YOU
2526
01:21:02,992 --> 01:21:04,558
FALL IN LOVE
WITH A MAN LIKE THAT?
2527
01:21:04,627 --> 01:21:08,829
I'VE LEARNED SOMETHING
ABOUT LOVE
2528
01:21:08,898 --> 01:21:11,332
THAT I NEVER
KNEW BEFORE...
2529
01:21:11,400 --> 01:21:13,968
I NEVER KNEW BEFORE.
2530
01:21:15,404 --> 01:21:18,973
YOU SPEAK OF LOVE
WHEN IT'S TOO LATE.
2531
01:21:19,041 --> 01:21:22,243
HELP SHOULD COME TO PEOPLE
WHEN THEY NEED IT.
2532
01:21:22,311 --> 01:21:25,112
WHY ARE WE ALWAYS
SO HELPFUL TO EACH OTHER
2533
01:21:25,181 --> 01:21:26,981
WHEN IT'S NO
LONGER ANY USE?
2534
01:21:27,049 --> 01:21:28,115
MY DARLING...
2535
01:21:28,184 --> 01:21:29,817
THOSE ARE NOT
THE LINES.
2536
01:21:29,886 --> 01:21:32,753
NO, BUT IT'S
THE MOOD.
2537
01:21:32,822 --> 01:21:37,992
Terry: THIS IS MY HOME.
THIS IS WHERE I BELONG.
2538
01:21:38,060 --> 01:21:40,494
LOVE WAS IN THIS HOUSE ONCE,
2539
01:21:40,563 --> 01:21:43,497
AND FOR ME IT WILL ALWAYS
BE HERE--NOWHERE ELSE.
2540
01:21:43,566 --> 01:21:45,866
Dad: SURELY YOU'RE
NOT GOING TO SEE HIM.
2541
01:21:45,935 --> 01:21:47,835
Terry: OF COURSE
I'M GOING TO SEE HIM.
2542
01:21:47,904 --> 01:21:51,272
HE'S COMING TO ME
TODAY TO SAY GOOD-BYE.
2543
01:21:51,340 --> 01:21:54,275
SAY GOOD-BYE.
2544
01:21:54,343 --> 01:21:57,177
AND ONE SHOULD
ALWAYS LISTEN CLOSELY
2545
01:21:57,246 --> 01:22:00,281
WHEN PEOPLE SAY GOOD-BYE
2546
01:22:00,349 --> 01:22:02,549
BECAUSE SOMETIMES
THEY'RE--
2547
01:22:02,618 --> 01:22:05,185
THEY'RE REALLY
SAYING FAREWELL.
2548
01:22:07,757 --> 01:22:09,490
[APPLAUSE]
2549
01:22:09,558 --> 01:22:10,991
LISTEN. I'M UP AT THE THEATER
IN POWELL'S PRIVATE OFFICE.
2550
01:22:11,060 --> 01:22:12,860
GET A COUPLE OF PHOTOGRAPHERS
OVER HERE RIGHT AWAY
2551
01:22:12,929 --> 01:22:14,128
AND DON'T ARGUE WITH ME.
2552
01:22:14,196 --> 01:22:15,562
THIS RANDALL GIRL'S
GOING OVER BIG.
2553
01:22:15,631 --> 01:22:17,564
HEAR THE APPLAUSE?
2554
01:22:17,633 --> 01:22:18,999
DID YOU HEAR IT?
2555
01:22:19,068 --> 01:22:20,901
AND WAIT TILL I TELL YOU
WHO SHE IS.
2556
01:22:20,970 --> 01:22:22,336
BOY, THIS IS PLENTY HOT.
2557
01:22:22,405 --> 01:22:24,905
LOVE COMES BACK
TO ITS ANCIENT DWELLING.
2558
01:22:24,974 --> 01:22:28,909
THE OLD, OLD LOVE
THAT WE KNEW OF YORE.
2559
01:22:28,978 --> 01:22:31,278
[APPLAUSE]
2560
01:22:34,750 --> 01:22:36,183
TERRY RANDALL!
2561
01:22:36,252 --> 01:22:38,385
WHAT'D I SAY?
WHAT'D I SAY?
2562
01:22:51,734 --> 01:22:52,933
COME ON,
COME ON.
2563
01:22:53,002 --> 01:22:53,934
HOLD IT.
2564
01:22:54,003 --> 01:22:55,169
TAKE A BOW.
2565
01:22:55,237 --> 01:22:56,737
YEAH, COME ON.
THEY WANT YOU.
2566
01:22:56,806 --> 01:22:58,172
THEY'RE CALLING
FOR YOU.
2567
01:22:58,240 --> 01:22:59,373
WHO'S CALLING
FOR ME?
2568
01:22:59,442 --> 01:23:00,741
YOU ARE A SUCCESS,
DARLING.
2569
01:23:00,810 --> 01:23:02,209
THEY WANT
A CURTAIN SPEECH.
2570
01:23:02,278 --> 01:23:03,344
THEY DO?
2571
01:23:03,412 --> 01:23:04,912
YES, YES. GO ON.
SAY SOMETHING.
2572
01:23:11,420 --> 01:23:13,220
I SUPPOSE THAT
I SHOULD THANK YOU
2573
01:23:13,289 --> 01:23:14,888
ON BEHALF OF THE COMPANY,
2574
01:23:14,957 --> 01:23:19,193
AND I KNOW THAT I'M GRATEFUL
TO YOU FOR YOUR APPLAUSE,
2575
01:23:19,261 --> 01:23:22,763
BUT I MUST TELL YOU
THAT I DON'T DESERVE IT.
2576
01:23:22,832 --> 01:23:24,765
I'M NOT RESPONSIBLE
FOR WHAT HAPPENED
2577
01:23:24,834 --> 01:23:26,767
ON THIS STAGE TONIGHT.
2578
01:23:26,836 --> 01:23:28,702
THE PERSON
YOU SHOULD BE APPLAUDING...
2579
01:23:28,771 --> 01:23:31,638
[VOICE BREAKS]
DIED A FEW HOURS AGO--
2580
01:23:31,707 --> 01:23:34,641
A YOUNG
AND BRILLIANT ACTRESS
2581
01:23:34,710 --> 01:23:38,412
WHO COULD NO LONGER
FIND A SPOT IN THE THEATER.
2582
01:23:38,481 --> 01:23:41,448
AND IT WAS FOR HER,
MORE THAN FOR ANYONE ELSE,
2583
01:23:41,517 --> 01:23:43,384
THAT I WAS ABLE TO GO ON,
2584
01:23:43,452 --> 01:23:47,388
AND I HOPE THAT
WHEREVER SHE IS,
2585
01:23:47,456 --> 01:23:54,361
SHE KNOWS AND UNDERSTANDS
AND...FORGIVES.
2586
01:23:55,865 --> 01:23:58,365
[APPLAUSE]
2587
01:24:18,821 --> 01:24:20,320
Man: THAT'S THE ODDEST
CURTAIN SPEECH I EVER HEARD.
2588
01:24:20,389 --> 01:24:21,755
HELLO, POWELL.
2589
01:24:21,824 --> 01:24:23,123
HELLO.
HOW'D YOU LIKE THE SHOW?
2590
01:24:23,192 --> 01:24:24,158
A LITTLE HEAVY,
BUT THE GIRL'S GOOD.
2591
01:24:24,226 --> 01:24:25,292
WHAT IN THE NAME
OF TIME
2592
01:24:25,361 --> 01:24:27,027
WAS THAT CURTAIN
SPEECH ALL ABOUT?
2593
01:24:27,096 --> 01:24:28,762
I DON'T KNOW WHAT IT WAS ABOUT,
BUT SHE'S A SENSATION,
2594
01:24:28,831 --> 01:24:30,030
AND I JUST FOUND OUT
SOMETHING ELSE.
2595
01:24:30,099 --> 01:24:31,265
WHAT'S THAT?
2596
01:24:31,333 --> 01:24:32,633
THAT GUY WITH CARMICHAEL
IS HER FATHER.
2597
01:24:32,701 --> 01:24:34,101
AND THE LAUGH'S ON US.
2598
01:24:34,170 --> 01:24:36,136
HE'S NOBODY BUT HENRY SIMMS,
THE WHEAT KING.
2599
01:24:36,205 --> 01:24:38,772
WHEAT KING? WHAT
A PUBLICITY HOOKUP.
2600
01:24:38,841 --> 01:24:41,542
DON'T WORRY, I SPREAD IT AROUND.
THERE'S THE OLD MAN NOW.
2601
01:24:41,610 --> 01:24:44,278
WELL, CARMICHAEL, WHAT ARE YOU
LOOKING SO BLUE ABOUT?
2602
01:24:44,346 --> 01:24:45,679
WE'VE GOT A HIT
ON OUR HANDS.
2603
01:24:45,748 --> 01:24:47,214
THAT'S WHAT
I'M AFRAID OF.
2604
01:24:47,283 --> 01:24:48,982
I NEVER DOUBTED IT A MINUTE.
YOU MIGHT INTRODUCE ME.
2605
01:24:49,051 --> 01:24:49,983
OH, YES.
MR. POWELL--
2606
01:24:50,052 --> 01:24:51,185
GLAD TO KNOW YOU,
MR. SIMMS.
2607
01:24:51,253 --> 01:24:52,519
YOU DIDN'T FOOL ME
FOR A MINUTE.
2608
01:24:52,588 --> 01:24:53,954
I KNEW WHO YOUR DAUGHTER
WAS ALL THE TIME.
2609
01:24:54,023 --> 01:24:55,355
TO BE HONEST, MR. POWELL,
2610
01:24:55,424 --> 01:24:56,390
THIS HASN'T WORKED OUT
THE WAY I EXPECTED.
2611
01:24:56,459 --> 01:24:58,125
WELL, CHEER UP.
2612
01:24:58,194 --> 01:25:00,327
YOUR INVESTMENT WILL NET YOU
A QUARTER OF A MILLION DOLLARS.
2613
01:25:00,396 --> 01:25:02,663
WHAT GOOD WILL THAT DO ME
IF I LOSE MY DAUGHTER?
2614
01:25:02,731 --> 01:25:05,332
WELL, THAT'S THE PRICE
OF SUCCESS. HA HA HA!
2615
01:25:05,401 --> 01:25:07,401
OH, BRENT, I FORGOT.
GET A BIG BASKET OF FLOWERS
2616
01:25:07,470 --> 01:25:08,502
AND SEND IT TO RANDALL'S
DRESSING ROOM RIGHT AWAY.
2617
01:25:08,571 --> 01:25:09,803
PUT THIS ON TOP.
HURRY IT UP.
2618
01:25:09,872 --> 01:25:11,405
SHALL I PUT A FEW
SPRIGS OF WHEAT IN IT?
2619
01:25:11,474 --> 01:25:13,006
NEVER MIND THE SARCASM.
GO ON. HURRY.
2620
01:25:13,075 --> 01:25:14,374
OH, ELSWORTH!
2621
01:25:14,443 --> 01:25:15,809
YOU'RE JUST THE MAN
I'M LOOKING FOR.
2622
01:25:15,878 --> 01:25:17,544
I KIND OF PUT IT OVER
ON THE BOYS, DIDN'T I?
2623
01:25:17,613 --> 01:25:18,812
YOU MEAN THE WHEAT
KING'S DAUGHTER?
2624
01:25:18,881 --> 01:25:20,180
YES.
2625
01:25:20,249 --> 01:25:21,482
SHE DOESN'T NEED
THAT KIND OF PUBLICITY.
2626
01:25:21,550 --> 01:25:22,816
I KNOW IT. THAT'S WHY
I KEPT IT QUIET.
2627
01:25:22,885 --> 01:25:24,551
SHE HAS RATHER
A STRANGE QUALITY.
2628
01:25:24,620 --> 01:25:25,819
REMINDS ME VERY MUCH
OF THAT GIRL
2629
01:25:25,888 --> 01:25:27,020
YOU BROUGHT OUT
LAST YEAR.
2630
01:25:27,089 --> 01:25:28,388
YES?
2631
01:25:28,457 --> 01:25:29,723
WHAT WAS HER NAME?
OH, HAMILTON.
HAMILTON.
2632
01:25:29,792 --> 01:25:30,824
YES.
MISS KAYE HAMILTON.
2633
01:25:30,893 --> 01:25:31,758
WHAT EVER HAPPENED
TO HER?
2634
01:25:31,827 --> 01:25:32,926
SHE'S STILL AROUND.
2635
01:25:32,995 --> 01:25:34,428
STRANGE QUALITY.
2636
01:25:34,497 --> 01:25:35,929
DON'T FORGET TO MENTION
IN YOUR REVIEW
2637
01:25:35,998 --> 01:25:37,564
THAT RANDALL IS ANOTHER
ANTHONY POWELL DISCOVERY.
2638
01:25:37,633 --> 01:25:40,567
MY DEAR, YOU'LL NEVER KNOW
HOW GOOD YOU WERE TONIGHT.
2639
01:25:40,636 --> 01:25:42,836
YOU WERE SIMPLY WONDERFUL.
2640
01:25:42,905 --> 01:25:44,571
THAT WASN'T ME
OUT THERE TONIGHT.
2641
01:25:44,640 --> 01:25:46,440
IT WAS SOMEONE ELSE.
2642
01:25:46,509 --> 01:25:48,442
IT'S ONLY AFTER WE
HAVE SUFFERED
2643
01:25:48,511 --> 01:25:51,445
THAT WE CAN MAKE
THE AUDIENCE FEEL WITH US.
2644
01:25:51,514 --> 01:25:54,248
DOES SOMEONE HAVE TO DIE
TO CREATE AN ACTRESS?
2645
01:25:54,316 --> 01:25:55,849
IS THAT WHAT
THE THEATER DEMANDS?
2646
01:25:55,918 --> 01:25:57,751
IT TAKES MORE THAN
GREASEPAINT AND FOOTLIGHTS
2647
01:25:57,820 --> 01:25:59,453
TO MAKE AN ACTRESS.
2648
01:25:59,522 --> 01:26:01,455
IT TAKES HEARTBREAK
AS WELL.
2649
01:26:01,524 --> 01:26:02,823
[DOOR OPENS]
2650
01:26:17,540 --> 01:26:19,540
DON'T TRY
TO SAY ANYTHING.
2651
01:26:19,608 --> 01:26:21,475
WE'LL GO TO HER.
2652
01:26:23,546 --> 01:26:24,878
WHERE ARE
YOU GOING?
2653
01:26:24,947 --> 01:26:26,413
WE'RE GOING
TO SEE KAYE.
2654
01:26:26,482 --> 01:26:28,582
BUT YOU CAN'T LEAVE NOW.
THERE ARE PEOPLE HERE--
2655
01:26:28,651 --> 01:26:30,384
THE PRESS,
PHOTOGRAPHERS.
2656
01:26:30,452 --> 01:26:32,486
YOU'RE AN ACTRESS NOW.
YOU BELONG TO THOSE PEOPLE.
2657
01:26:32,555 --> 01:26:34,087
[KNOCK ON DOOR]
Man: MAY I COME IN?
2658
01:26:34,156 --> 01:26:36,290
YOU SEE THEM FOR ME.
2659
01:26:36,358 --> 01:26:37,624
BUT--TERRY, I...
2660
01:26:37,693 --> 01:26:39,159
[POUNDING ON DOOR]
2661
01:26:39,228 --> 01:26:40,260
HELLO! HELLO!
ANYONE THERE?
2662
01:26:40,329 --> 01:26:42,062
COMING, COMING,
COMING!
2663
01:26:42,131 --> 01:26:43,463
WELL, I THOUGHT
YOU'D NEVER LET ME IN.
2664
01:26:43,532 --> 01:26:45,632
WHERE'S MISS RANDALL?
2665
01:26:45,701 --> 01:26:47,100
SHE'S GONE.
2666
01:26:47,169 --> 01:26:49,903
GONE? BUT I'VE GOT
AN OFFICE FULL OF PEOPLE--
2667
01:26:49,972 --> 01:26:51,505
REPORTERS, SOCIETY EDITORS,
PHOTOGRAPHERS!
2668
01:26:51,574 --> 01:26:53,073
WHY DIDN'T YOU
KEEP HER HERE?
2669
01:26:53,142 --> 01:26:54,441
YOU KNOW THE THEATER
BETTER THAN THAT!
2670
01:26:54,510 --> 01:26:55,909
SHE HAD AN ENGAGEMENT
SHE COULDN'T BREAK.
2671
01:26:55,978 --> 01:26:57,244
AN ENGAGEMENT?
2672
01:26:57,313 --> 01:26:58,345
WHAT'S MORE IMPORTANT
THAN HER CAREER?
2673
01:26:58,414 --> 01:26:59,313
WELL, IT ISN'T MY FAULT.
2674
01:26:59,381 --> 01:27:00,781
OF ALL
THE COLOSSAL NERVE!
2675
01:27:00,849 --> 01:27:01,815
I BUILD A STAR OVERNIGHT
AND SHE RUNS OUT ON ME!
2676
01:27:01,884 --> 01:27:02,983
CAN YOU IMAGINE THAT?
2677
01:27:03,052 --> 01:27:03,984
I'VE GOT AN OFFICE
FULL OF PEOPLE
2678
01:27:04,053 --> 01:27:05,152
AND SHE RUNS OFF
SOMEWHERE
2679
01:27:05,221 --> 01:27:06,520
ON SOME KIND OF A DATE
OR SOMETHING.
2680
01:27:06,589 --> 01:27:07,788
WHAT'LL I DO
WITH THESE?
2681
01:27:07,856 --> 01:27:09,523
I DON'T CARE WHAT
YOU DO WITH THEM.
2682
01:27:09,592 --> 01:27:10,924
GET THEM OUT OF HERE!
2683
01:27:10,993 --> 01:27:12,526
WAIT A MINUTE.
2684
01:27:12,595 --> 01:27:14,928
CAN YOU IMAGINE?
OF ALL THE COLOSSAL NERVE.
2685
01:27:14,997 --> 01:27:16,129
TAKE A WOMAN
OUT OF A WHEAT FIELD
2686
01:27:16,198 --> 01:27:17,531
AND MAKE A STAR
OUT OF HER.
2687
01:27:17,600 --> 01:27:18,632
WELL, I DON'T DESERVE
ANY BETTER.
2688
01:27:18,701 --> 01:27:19,666
OPENING NIGHT, TOO.
2689
01:27:19,735 --> 01:27:21,535
THAT'S GRATITUDE
FOR YOU.
2690
01:27:21,604 --> 01:27:22,869
SPEND TIME AND EFFORT
TO BUILD A PRODUCTION,
2691
01:27:22,938 --> 01:27:24,104
AND THEY RUN OUT ON YOU!
2692
01:27:24,173 --> 01:27:25,472
I HAVEN'T ANY SENSE
TO BEGIN WITH.
2693
01:27:25,541 --> 01:27:27,574
WORK WITH PEOPLE
LIKE THAT...
2694
01:27:53,636 --> 01:27:55,269
[HUMMING]
2695
01:27:58,741 --> 01:28:00,140
DON'T TAKE IT
SO HARD, EVE.
2696
01:28:00,209 --> 01:28:01,541
IT ALL MAY BE
A MISTAKE.
2697
01:28:01,610 --> 01:28:03,910
I'LL NEVER PUT MY TRUST
IN MALES AGAIN.
2698
01:28:03,979 --> 01:28:05,479
WHAT'S HAPPENED
TO EVE?
2699
01:28:05,547 --> 01:28:07,814
SHE'S BROKENHEARTED.
HENRY'S IN THE CAT HOSPITAL.
2700
01:28:07,883 --> 01:28:08,915
AN ACCIDENT?
2701
01:28:08,984 --> 01:28:10,717
HE JUST HAD
A LITTER OF KITTENS.
2702
01:28:10,786 --> 01:28:13,353
WELL, THAT'S EASY TO SOLVE.
CHANGE HIS NAME TO HENRIETTA.
2703
01:28:13,422 --> 01:28:14,921
I'M COMPLETELY
DISCOURAGED.
2704
01:28:14,990 --> 01:28:16,556
THE MIRACLE
HAS HAPPENED.
2705
01:28:16,625 --> 01:28:17,924
MARY LOU'S
GOT A PART.
2706
01:28:17,993 --> 01:28:19,159
NO! WHERE?
2707
01:28:19,228 --> 01:28:20,160
BERGEN'S NEW SHOW.
2708
01:28:20,229 --> 01:28:21,428
THE SOUTHERN
ACCENT DID IT.
2709
01:28:21,497 --> 01:28:24,364
I'M SO THRILLED,
I WANT TO SCREAM. AAH!
2710
01:28:24,433 --> 01:28:25,532
DO YOU FEEL
BETTER?
2711
01:28:25,601 --> 01:28:26,933
READ YOUR PART,
MARY LOU.
2712
01:28:27,002 --> 01:28:28,735
OH, I'M SUPPOSED TO BE
A GIRL FROM THE SOUTH,
2713
01:28:28,804 --> 01:28:30,270
AND I'M WITH A LOT
OF OTHER GIRLS,
2714
01:28:30,339 --> 01:28:32,939
AND I SAY, "LET'S GO
UP TO WESTCHESTER."
2715
01:28:33,008 --> 01:28:34,174
GO ON.
2716
01:28:34,243 --> 01:28:35,375
THAT'S IT.
2717
01:28:35,444 --> 01:28:36,543
THAT'S IT?
2718
01:28:36,612 --> 01:28:38,178
WELL, YOU DON'T
READ IT RIGHT.
2719
01:28:38,247 --> 01:28:40,380
YOU SHOULD SAY,
"LET'S GO UP TO WESTCHESTER."
2720
01:28:40,449 --> 01:28:42,382
Eve: OH, NO, JEAN,
THAT'S ALL WRONG.
2721
01:28:42,451 --> 01:28:44,284
YOU'VE GOT TO SAY,
"LET'S GO UP TO WESTCHESTER."
2722
01:28:44,353 --> 01:28:46,753
Joan: LET'S GO UP
TO WESTCHESTER.
2723
01:28:46,822 --> 01:28:49,389
All: LET'S GO UP
TO WESTCHESTER.
2724
01:28:49,458 --> 01:28:52,392
LET'S GO UP TO WESTCHESTER.
2725
01:28:52,461 --> 01:28:54,761
LET'S GO UP TO WESTCHESTER.
2726
01:28:54,830 --> 01:28:56,530
Hattie:
HEY, EVERYBODY!
2727
01:28:56,598 --> 01:28:58,198
HERE COMES
THAT BLUSHING BRIDE.
2728
01:28:58,267 --> 01:28:59,766
[CHEERING]
2729
01:29:01,470 --> 01:29:03,403
♪ HERE COMES THE BRIDE ♪
2730
01:29:03,472 --> 01:29:05,305
♪ DA DA DA DA ♪
2731
01:29:05,374 --> 01:29:06,406
GOOD-BYE, EVERYBODY.
2732
01:29:06,475 --> 01:29:07,774
I GOT TO CATCH
A 6:00 TRAIN.
2733
01:29:07,843 --> 01:29:08,942
THANKS FOR EVERYTHING
2734
01:29:09,011 --> 01:29:11,778
AND, YOU KNOW,
THE SHOWER AND ALL.
2735
01:29:11,847 --> 01:29:13,980
AND IF ANY OF YOU HAMS
HAPPEN TO COME UP TO SEATTLE,
2736
01:29:14,049 --> 01:29:15,982
THE HOUSE OF MILBANK
IS ALWAYS OPEN TO YOU.
2737
01:29:16,051 --> 01:29:17,784
I THOUGHT THE PEOPLE OUT
THERE LIVED IN TREES.
2738
01:29:17,853 --> 01:29:19,219
ONLY IN THE SUMMERTIME.
2739
01:29:19,288 --> 01:29:20,287
IN THE WINTERTIME,
WE LIVE IN BURROWS.
2740
01:29:20,356 --> 01:29:21,955
OK. SHE'LL BE
RIGHT THERE.
2741
01:29:22,024 --> 01:29:23,590
YOUR BRIDEGROOM
WON'T HOLD THAT TAXICAB
2742
01:29:23,659 --> 01:29:24,591
IF YOU DON'T HURRY UP.
2743
01:29:24,660 --> 01:29:26,426
WELL, GOOD-BYE,
EVERYBODY.
2744
01:29:26,495 --> 01:29:27,728
NOW THAT I'M GOING,
2745
01:29:27,796 --> 01:29:29,563
I FEEL LIKE HAVING
A GOOD CRY.
2746
01:29:29,631 --> 01:29:30,997
SAY, YOU SHOULD WEEP.
2747
01:29:31,066 --> 01:29:32,632
IT'S THE FIRST JOB
YOU'VE HAD IN A YEAR.
2748
01:29:32,701 --> 01:29:33,967
CHEER UP.
WE'RE ALL GONNA COME
2749
01:29:34,036 --> 01:29:35,602
TO YOUR WOODEN ANNIVERSARY.
COME ON. HEAVE.
2750
01:29:35,671 --> 01:29:38,238
All: ♪ HERE GOES THE BRIDE ♪
2751
01:29:38,307 --> 01:29:40,073
♪ HERE GOES THE BRIDE ♪
2752
01:29:40,142 --> 01:29:41,808
GO BACK TO SEATTLE.
2753
01:29:41,877 --> 01:29:44,411
SEND US AN OLD
WOODEN SHOE, MAYBE.
2754
01:29:48,517 --> 01:29:50,250
POOR KID.
WHY SHE HATED TO LEAVE
2755
01:29:50,319 --> 01:29:52,018
A DUMP LIKE THIS
IS A MYSTERY.
2756
01:29:52,087 --> 01:29:53,453
OH, I KNOW
HOW SHE FEELS.
2757
01:29:53,522 --> 01:29:54,621
TO ME, IT WOULD BE
LIKE LEAVING
2758
01:29:54,690 --> 01:29:57,257
THE HOUSE
WHERE I WAS BORN.
2759
01:29:57,326 --> 01:29:58,992
AT LEAST SHE'LL HAVE
A COUPLE OF KIDS
2760
01:29:59,061 --> 01:30:00,627
TO KEEP HER COMPANY
IN HER OLD AGE,
2761
01:30:00,696 --> 01:30:02,028
AND WHAT'LL WE HAVE?
2762
01:30:02,097 --> 01:30:04,831
SOME BROKEN-DOWN MEMORIES
AND AN OLD SCRAPBOOK,
2763
01:30:04,900 --> 01:30:06,466
WHICH NOBODY WILL LOOK AT.
2764
01:30:06,535 --> 01:30:08,702
WE'RE PROBABLY
A DIFFERENT RACE OF PEOPLE.
2765
01:30:08,771 --> 01:30:09,970
MAYBE.
2766
01:30:10,038 --> 01:30:11,471
[DOORBELL RINGS]
2767
01:30:11,540 --> 01:30:12,839
TONIGHT I FEEL LIKE SITTING
OUT IN THE MOONLIGHT
2768
01:30:12,908 --> 01:30:14,274
HAVING SOMEBODY
HOLD MY HAND.
2769
01:30:15,911 --> 01:30:17,844
GOOD EVENING.
2770
01:30:17,913 --> 01:30:19,679
WHO DO I SEE
ABOUT ACCOMMODATIONS?
2771
01:30:19,748 --> 01:30:20,847
MISS ORCUTT!
2772
01:30:20,916 --> 01:30:22,849
SHE'LL TAKE CARE
OF YOU. COME IN.
2773
01:30:22,918 --> 01:30:23,850
THANK YOU.
2774
01:30:26,388 --> 01:30:28,488
HELLO? HELLO, BILL.
2775
01:30:28,557 --> 01:30:31,491
DON'T BE SENTIMENTAL.
REMEMBER, YOU'RE A HAM AT HEART.
2776
01:30:31,560 --> 01:30:33,493
NO, THAT WASN'T ME.
IT WAS A FRIEND OF MINE.
2777
01:30:33,562 --> 01:30:34,861
UH, HOW'S THE NEW
JOB COMING ON?
2778
01:30:34,930 --> 01:30:36,496
WOULD YOU LIKE ME
TO CARRY A MESSAGE
2779
01:30:36,565 --> 01:30:37,697
TO YOUR LATE,
LAMENTED AUNT SUSAN?
2780
01:30:37,766 --> 01:30:40,033
HOLD ON. GANGRENE
JUST SET IN.
2781
01:30:40,102 --> 01:30:42,302
NO MESSAGE. I DON'T USE
THAT KIND OF LANGUAGE.
2782
01:30:42,371 --> 01:30:44,070
I JUST THOUGHT I'D ASK.
I JUST WANTED
TO KNOW IF MAYBE
2783
01:30:44,139 --> 01:30:46,306
YOU'D LIKE TO TAKE
AN OLD GIRLFRIEND OUT...
2784
01:30:46,375 --> 01:30:48,074
A GIRL JUST LEFT YESTERDAY.
I THINK YOU'LL BE
INTERESTED IN THIS.
2785
01:30:48,143 --> 01:30:49,509
IT'S ONE OF THE FEATURES
OF THE FOOTLIGHTS CLUB.
2786
01:30:49,578 --> 01:30:50,710
IT'S THE CHAIR
BERNHARDT SAT IN
2787
01:30:50,779 --> 01:30:51,978
WHEN SHE MET QUEEN
ELIZABETH OVER HERE.
2788
01:30:52,047 --> 01:30:53,847
I WAS IN THE COMPANY.
2789
01:30:53,916 --> 01:30:55,315
I THINK YOU'LL LIKE IT HERE--
IT'S LIKE ONE GREAT BIG FAMILY.
2790
01:30:55,384 --> 01:30:56,516
I'LL SHOW YOU YOUR ROOM.
2791
01:30:56,585 --> 01:30:58,585
ONE OF THE GIRLS
GOT MARRIED, YOU KNOW.
231288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.