All language subtitles for stage.door.1937.720p.hdtv.x264-regret_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,913 --> 00:01:56,715 ♪ LA DA DEE DEE LA DA DEE DEE DEE DEE ♪ 2 00:01:56,784 --> 00:02:00,919 ♪ SOO LA TROO LA PEEP LA TA TEE RASS ♪ 3 00:02:00,988 --> 00:02:05,724 ♪ DA DA DEE DA DEE DEE DEE DOO ♪ 4 00:02:05,793 --> 00:02:07,359 DO YOU HAVE TO DO THAT? 5 00:02:07,428 --> 00:02:08,360 PIPE DOWN. 6 00:02:08,429 --> 00:02:09,361 [TELEPHONE RINGS] 7 00:02:09,430 --> 00:02:10,729 GET THAT CUSTOMER, HATTIE. 8 00:02:10,798 --> 00:02:12,364 IF THAT'S FOR ME, I'M IN. 9 00:02:12,433 --> 00:02:13,932 ♪ THE TELEPHONE, IT RINGS ♪ 10 00:02:14,001 --> 00:02:15,734 ♪ AND IT SINGS TRA LA ♪ 11 00:02:15,803 --> 00:02:16,735 HELLO? 12 00:02:16,804 --> 00:02:17,736 IS IT FOR ME? 13 00:02:17,805 --> 00:02:19,171 I DON'T KNOW. MISS JUDY? 14 00:02:19,240 --> 00:02:21,373 ♪ MISS JUDY ♪ 15 00:02:21,442 --> 00:02:22,741 IT'S YOURS, JUDY. 16 00:02:22,810 --> 00:02:24,243 HUH? OH. 17 00:02:24,311 --> 00:02:25,544 HELLO. HELLO, HAGS. 18 00:02:25,613 --> 00:02:27,379 LOOK WHAT MOTHER SENT ME FROM LOUISIANA. 19 00:02:27,448 --> 00:02:28,380 WHAT ARE THEY? 20 00:02:28,449 --> 00:02:29,581 PECANS. 21 00:02:29,650 --> 00:02:30,749 PECANS? HMM. LET'S OPEN ONE. 22 00:02:30,818 --> 00:02:31,950 MAYBE THERE'S A CHECK IN IT. 23 00:02:32,019 --> 00:02:33,185 Judy: WELL, I HAD A DATE, 24 00:02:33,254 --> 00:02:34,620 BUT I GUESS I CAN GET OUT OF IT. 25 00:02:34,688 --> 00:02:35,621 SURE, I'LL GET A GIRL. 26 00:02:35,689 --> 00:02:36,588 WHO? WHERE IS SHE? 27 00:02:36,657 --> 00:02:38,190 OH. NOT YOU. 28 00:02:38,259 --> 00:02:39,191 COME ON, TAKE THEM OFF. 29 00:02:39,260 --> 00:02:39,958 ARE YOU SPEAKING TO ME? 30 00:02:40,027 --> 00:02:41,093 YOU HEARD WHAT I SAID. 31 00:02:41,162 --> 00:02:42,961 TAKE OFF THOSE STOCKINGS OR I WILL 32 00:02:43,030 --> 00:02:45,130 AND TAKE A LITTLE OF YOUR HIDE ALONG WITH THEM. WHAT DO YOU MEAN? 33 00:02:45,199 --> 00:02:46,865 COME ON, GET 'EM OFF. BUT THEY'RE MY STOCKINGS. 34 00:02:46,934 --> 00:02:48,133 THEY ARE NOT. IF YOU THINK 35 00:02:48,202 --> 00:02:49,468 I'M GOING TO GIVE UP MY LUNCH 36 00:02:49,537 --> 00:02:50,702 TO BUY YOU STOCKINGS, YOU'RE CRAZY. 37 00:02:50,771 --> 00:02:52,204 WELL, YOU OWE ME A PAIR ANYWAY. 38 00:02:52,273 --> 00:02:53,805 OH, MRS. ORCUTT, LINDA'S DOING A STRIPTEASE! 39 00:02:53,874 --> 00:02:55,707 YOU CAN GET A BIGGER CROWD ON THE STREET. 40 00:02:55,776 --> 00:02:57,976 WHY DON'T YOU SPLIT THEM? A STOCKING APIECE. 41 00:02:58,045 --> 00:02:59,945 FROM NOW ON, YOU WEAR YOUR OWN STOCKINGS OR GO BARELEGGED. 42 00:03:00,014 --> 00:03:01,313 THE PLACES YOU GO, 43 00:03:01,382 --> 00:03:02,247 IT DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE ANYHOW. 44 00:03:02,316 --> 00:03:03,882 WHAT'S THE TROUBLE? 45 00:03:03,951 --> 00:03:05,150 ARE YOU RUNNING A THEATRICAL BOARDINGHOUSE 46 00:03:05,219 --> 00:03:07,386 GIRLS! OR A GYMNASIUM? 47 00:03:07,454 --> 00:03:08,787 WHAT'S GOING ON HERE? 48 00:03:08,856 --> 00:03:11,223 SHE ACCUSED ME OF STEALING MY OWN STOCKINGS. 49 00:03:11,292 --> 00:03:12,891 SHE'S SWIPED HER LAST PAIR OF STOCKINGS FROM ME. 50 00:03:12,960 --> 00:03:14,660 HOW DO YOU EXPECT ME TO RUN A RESPECTABLE HOUSE-- 51 00:03:14,728 --> 00:03:16,728 YOU'RE DOING THE BEST YOU CAN WITH THE PEOPLE YOU'VE GOT. 52 00:03:16,797 --> 00:03:19,064 I WON'T BE INSULTED BY THIS LITTLE GUTTERSNIPE ANY LONGER! 53 00:03:19,133 --> 00:03:20,232 I'LL GUTTERSNIPE YOU! 54 00:03:20,301 --> 00:03:21,433 I WILL NOT HAVE ANYTHING LIKE THAT 55 00:03:21,502 --> 00:03:22,601 GOING ON IN MY HOUSE! 56 00:03:22,670 --> 00:03:23,735 I WISH YOU GIRLS WOULD FIND SOME WAY 57 00:03:23,804 --> 00:03:24,803 TO SETTLE YOUR DIFFERENCES. 58 00:03:24,872 --> 00:03:26,004 I'LL SLAP HER EARS 59 00:03:26,073 --> 00:03:27,439 FLAT AGAINST THE BACK OF HER HEAD. 60 00:03:27,508 --> 00:03:28,340 I'D LIKE TO SEE YOU TRY. 61 00:03:28,409 --> 00:03:30,008 WELL, COME ON DOWN HERE. 62 00:03:30,077 --> 00:03:31,410 I WOULDN'T ROOM WITH HER ANY LONGER IF YOU PAID ME. 63 00:03:31,478 --> 00:03:32,911 GOOD! THAT'S THE BEST NEWS I'VE HAD 64 00:03:32,980 --> 00:03:34,179 IN THE PAST YEAR. 65 00:03:34,248 --> 00:03:35,480 I'M MOVING IN WITH MADELINE RIGHT AWAY. 66 00:03:35,549 --> 00:03:36,982 IT SHOULDN'T TAKE YOU VERY LONG. 67 00:03:37,051 --> 00:03:38,617 EVERYTHING YOU OWN IS ON YOUR BACK. 68 00:03:38,686 --> 00:03:39,985 SHE'S DOWN, SHE'S UP, SHE'S DOWN. 69 00:03:40,054 --> 00:03:41,486 WHEN THIS BARROOM BRAWL IS OVER-- 70 00:03:41,555 --> 00:03:43,021 WHEN I GET BACK IN MY ROOM, 71 00:03:43,090 --> 00:03:44,790 YOU'RE THE ONLY THING I WANT TO FIND MISSING. 72 00:03:44,858 --> 00:03:46,158 HELLO! A RIOT? HEAVENS, NO! 73 00:03:46,227 --> 00:03:47,793 AT THE FOOTLIGHTS CLUB? 74 00:03:47,861 --> 00:03:49,795 NOTHING EXCITING EVER HAPPENS HERE. 75 00:03:49,863 --> 00:03:51,163 8:00? YOU BETCHA. GOOD-BYE. 76 00:03:51,232 --> 00:03:52,798 I KNEW IT. I KNEW IT. 77 00:03:52,866 --> 00:03:54,032 DO YOU WANT A DATE? 78 00:03:54,101 --> 00:03:55,033 HUH? 79 00:03:55,102 --> 00:03:56,301 I SAID, DO YOU WANT A DATE? 80 00:03:56,370 --> 00:03:57,669 WITH SOME MORE OF THOSE LUMBERMEN? 81 00:03:57,738 --> 00:03:59,171 AM I SUPPOSED TO APOLOGIZE 82 00:03:59,240 --> 00:04:00,539 FOR BEING BORN IN SEATTLE? 83 00:04:00,608 --> 00:04:02,174 WELL, THE LAST COUPLE WE WENT STEPPING WITH 84 00:04:02,243 --> 00:04:04,276 WERE MADE OF LUMBER, ESPECIALLY THEIR FEET. 85 00:04:04,345 --> 00:04:05,477 ALL RIGHT. YOU CAN STAY HERE 86 00:04:05,546 --> 00:04:06,945 AND GORGE YOURSELF ON LAMB STEW AGAIN. 87 00:04:07,014 --> 00:04:08,013 HEY, PAT, WANT A DATE? 88 00:04:08,082 --> 00:04:09,181 WAIT A MINUTE. IS IT FOR DINNER? 89 00:04:09,250 --> 00:04:10,515 YES. 90 00:04:10,584 --> 00:04:11,783 WHY DIDN'T YOU SAY SO BEFORE YOU SPOKE? 91 00:04:11,852 --> 00:04:12,985 THAT LAMB STEW 92 00:04:13,053 --> 00:04:14,486 HAS GOT ME COUNTING SHEEP AT NIGHT. 93 00:04:14,555 --> 00:04:15,821 YOU KNOW, YOU'RE NOT SO PARTICULAR 94 00:04:15,889 --> 00:04:17,289 ABOUT MY FRIENDS WHEN IT'S FOR DINNER. 95 00:04:17,358 --> 00:04:18,690 WELL, THEY CAN'T STEP ON YOU 96 00:04:18,759 --> 00:04:19,992 WHEN YOU'RE SITTING DOWN. 97 00:04:20,060 --> 00:04:21,393 AND YOU MIGHT TRY 98 00:04:21,462 --> 00:04:23,662 BEING JUST A LITTLE LESS INSULTING THIS TIME. 99 00:04:23,731 --> 00:04:25,664 ME, INSULTING TO A LUMBERMAN? 100 00:04:25,733 --> 00:04:28,533 WHY, THE VERY IDEA IS PREPOSTEROUS! 101 00:04:28,602 --> 00:04:29,668 DO WE DRESS? 102 00:04:29,737 --> 00:04:31,236 I SUPPOSE SO. WE USUALLY DO. 103 00:04:31,305 --> 00:04:32,871 WELL, I'LL BE THERE, MY PET. 104 00:04:32,940 --> 00:04:34,373 YOU KNOW ME-- 105 00:04:34,441 --> 00:04:37,309 THE LUMBERMAN'S DELIGHT. [CLICKS TONGUE] AHEM. 106 00:04:37,378 --> 00:04:39,711 MR. POWELL'S CAR IS WAITING FOR MISS SHAW. 107 00:04:39,780 --> 00:04:40,679 I'LL TELL HER. 108 00:04:40,748 --> 00:04:41,680 THANK YOU. 109 00:04:41,749 --> 00:04:44,316 [HUMMING] 110 00:04:44,385 --> 00:04:46,251 IS THAT FOR LINDA? MR. POWELL'S CAR. 111 00:04:46,320 --> 00:04:49,388 OH, WAIT A MINUTE. I'LL BE THE CARRIER PIGEON. 112 00:04:49,456 --> 00:04:53,558 OH, LINDA! MR. POWELL'S CAR IS HERE! 113 00:04:53,627 --> 00:04:56,561 MR. POWELL ISN'T HERE! JUST HIS CAR! 114 00:04:56,630 --> 00:04:58,864 PEACEFUL LITTLE HAVEN WE HAVE HERE. 115 00:04:58,932 --> 00:05:00,032 COULD ANYBODY USE 116 00:05:00,100 --> 00:05:02,000 A COUPLE OF TIRED TYROLEAN PEASANTS? 117 00:05:02,069 --> 00:05:03,335 I'LL TAKE A COUPLE ON TOAST. 118 00:05:03,404 --> 00:05:04,336 I'LL TAKE MINE DRY. 119 00:05:04,405 --> 00:05:05,737 HOW WAS THE MATINEE? 120 00:05:05,806 --> 00:05:07,906 VERY INTIMATE. WE HAD 100 PEOPLE ON THE STAGE 121 00:05:07,975 --> 00:05:09,207 AND 50 IN THE AUDIENCE. 122 00:05:09,276 --> 00:05:10,842 WELL, YOU HAD 'EM OUTNUMBERED. 123 00:05:10,911 --> 00:05:12,210 THE WHOLE THING MAKES ME SICK. 124 00:05:12,279 --> 00:05:13,545 WHAT'S GERTA SICK ABOUT? 125 00:05:13,614 --> 00:05:15,213 5 WEEKS' REHEARSAL AND 2 WEEKS' PAY. 126 00:05:15,282 --> 00:05:16,848 WHAT'S THE MATTER, IS THE SHOW CLOSING? 127 00:05:16,917 --> 00:05:18,216 LIKE A TIRED CLAM. 128 00:05:18,285 --> 00:05:19,618 THAT'S A SHAME. 129 00:05:19,687 --> 00:05:21,219 AW, THAT'S TOO BAD. 130 00:05:21,288 --> 00:05:24,589 WELL, LET'S ALL GO ON RELIEF AND GET IT OVER WITH. 131 00:05:24,658 --> 00:05:25,857 [KNOCK ON DOOR] 132 00:05:25,926 --> 00:05:26,858 WHAT WOULD THAT BE? 133 00:05:26,927 --> 00:05:27,893 MICE. 134 00:05:27,961 --> 00:05:29,227 Woman: HOW DO YOU GET IN HERE? 135 00:05:29,296 --> 00:05:30,228 YOU MIGHT BLAST! 136 00:05:30,297 --> 00:05:31,229 WHAT? 137 00:05:31,298 --> 00:05:32,431 WE DON'T WANT ANY FISH! 138 00:05:32,499 --> 00:05:34,032 GO AROUND TO THE OTHER DOOR! 139 00:05:34,101 --> 00:05:35,434 CAN'T YOU READ? 140 00:05:35,502 --> 00:05:36,802 DID YOU HEAR THAT? ANOTHER SHOW FOLDING. 141 00:05:36,870 --> 00:05:38,437 YES, AND IF THEY KEEP ON CLOSING, 142 00:05:38,505 --> 00:05:39,738 WE CAN MOVE RIGHT INTO THE STOREHOUSE 143 00:05:39,807 --> 00:05:40,739 WITH THE SCENERY. 144 00:05:40,808 --> 00:05:41,907 [DOORBELL RINGS] YOU SAID IT. 145 00:05:41,975 --> 00:05:43,942 HATTIE, THE MICE ARE BACK. 146 00:05:44,011 --> 00:05:45,711 DON'T GO AWAY, TAXI. 147 00:05:45,779 --> 00:05:47,746 HOW MANY DOORS ARE THERE TO THIS PLACE? 148 00:05:47,815 --> 00:05:49,948 WELL, THERE'S THE TRAPDOOR, THE HUMIDOR, AND THE CUSPIDOR. 149 00:05:50,017 --> 00:05:51,149 HOW MANY DOORS WOULD YOU LIKE? 150 00:05:51,218 --> 00:05:52,217 [LAUGHTER] 151 00:05:52,286 --> 00:05:53,785 I ONLY ASKED A CIVIL QUESTION. 152 00:05:53,854 --> 00:05:54,953 DID YOU WISH TO SEE MRS. ORCUTT? 153 00:05:55,022 --> 00:05:56,588 I WANT TO SEE WHOEVER I HAVE TO SEE 154 00:05:56,657 --> 00:05:57,889 ABOUT ACCOMMODATIONS. 155 00:05:57,958 --> 00:05:59,057 WHICH KEEPER'S ON DUTY TODAY, HATTIE? 156 00:05:59,126 --> 00:06:00,292 [LAUGHTER] 157 00:06:00,361 --> 00:06:01,560 EVIDENTLY, YOU'RE A VERY AMUSING PERSON. 158 00:06:01,628 --> 00:06:03,061 WELL, IF YOU'LL SIT OVER THERE, 159 00:06:03,130 --> 00:06:04,329 I'LL GET MRS. ORCUTT. SHE'S IN THE KITCHEN. 160 00:06:04,398 --> 00:06:06,865 THANK YOU. THANKS. 161 00:06:09,670 --> 00:06:11,169 IF YOU YOUNG LADIES WILL PARDON ME, 162 00:06:11,238 --> 00:06:12,904 I SHALL TAKE THE WOLFHOUNDS 163 00:06:12,973 --> 00:06:14,272 FOR A STROLL THROUGH THE PARK. 164 00:06:14,341 --> 00:06:15,407 [LAUGHTER] 165 00:06:15,476 --> 00:06:16,842 OH, NEED I REMIND YOU 166 00:06:16,910 --> 00:06:18,276 THAT MR. POWELL'S CAR AWAITS WITHOUT? 167 00:06:18,345 --> 00:06:19,778 MAYBE IF YOU SPOKE A LITTLE LOUDER NEXT TIME, 168 00:06:19,847 --> 00:06:21,146 EVERYONE IN THE HOUSE COULD HEAR YOU. 169 00:06:21,215 --> 00:06:22,347 OH, I'M SORRY. 170 00:06:22,416 --> 00:06:23,915 I FORGET THAT YOU'RE OLD AND DEAF. 171 00:06:23,984 --> 00:06:25,784 IF YOU WERE A LITTLE MORE CONSIDERATE OF YOUR ELDERS, 172 00:06:25,853 --> 00:06:27,619 MAYBE MR. POWELL WOULD SEND HIS CAR FOR YOU SOMEDAY. 173 00:06:27,688 --> 00:06:29,087 I CAN HARDLY WAIT. 174 00:06:29,156 --> 00:06:30,789 OF COURSE, HE WOULD PROBABLY TAKE ONE LOOK AT YOU 175 00:06:30,858 --> 00:06:32,357 AND SEND YOU RIGHT BACK AGAIN, 176 00:06:32,426 --> 00:06:34,659 BUT THEN YOU HAVE TO EXPECT THAT. OH, IS THAT SO? 177 00:06:34,728 --> 00:06:36,661 DO YOU KNOW, I THINK I COULD FIX YOU UP WITH MR. POWELL'S CHAUFFEUR. 178 00:06:36,730 --> 00:06:38,430 THE CHAUFFEUR HAS A VERY NICE CAR, TOO. 179 00:06:38,499 --> 00:06:39,965 YES, BUT I UNDERSTAND MR. POWELL'S CHAUFFEUR 180 00:06:40,033 --> 00:06:42,434 DOESN'T GO AS FAR IN HIS CAR AS MR. POWELL DOES. 181 00:06:42,503 --> 00:06:43,935 EVEN A CHAUFFEUR HAS TO HAVE AN INCENTIVE. 182 00:06:44,004 --> 00:06:45,303 WELL, YOU SHOULD KNOW. 183 00:06:45,372 --> 00:06:47,005 I HOPE YOU ENJOY YOUR LAMB STEW AGAIN TONIGHT. 184 00:06:47,074 --> 00:06:48,373 I'LL BE THINKING OF YOU 185 00:06:48,442 --> 00:06:50,509 WHILE I'M DINING ON PHEASANT BORDELAISE. 186 00:06:50,577 --> 00:06:52,811 BORDELAISE, NO LESS! OOH, GIRLS, LISTEN! 187 00:06:52,880 --> 00:06:55,113 OR MAYBE IT'S CASSEROLE. I'M NOT QUITE CERTAIN. 188 00:06:55,182 --> 00:06:57,549 BE SURE NOT TO EAT THE BONES 189 00:06:57,618 --> 00:06:58,950 AND GIVE YOURSELF AWAY. 190 00:06:59,019 --> 00:07:00,719 DID YOU WISH TO SEE ME? 191 00:07:00,788 --> 00:07:02,821 THIS IS A THEATRICAL BOARDINGHOUSE, ISN'T IT? 192 00:07:02,890 --> 00:07:04,823 IT'S CONSIDERED ONE OF THE FINEST BOARDINGHOUSES. 193 00:07:04,892 --> 00:07:06,792 I WAS SOMEWHAT IN DOUBT FOR A MOMENT. 194 00:07:06,860 --> 00:07:08,460 ARE YOU THE PERSON I SEE ABOUT ACCOMMODATIONS? 195 00:07:08,529 --> 00:07:10,896 ACCOMMODATIONS? OH, YES, INDEED! 196 00:07:10,964 --> 00:07:12,397 I HOPE YOU'LL PARDON MY APPEARANCE. 197 00:07:12,466 --> 00:07:14,032 WE'VE HAD A LITTLE TROUBLE IN THE KITCHEN. 198 00:07:14,101 --> 00:07:15,400 I'LL JUST TRY AND SEE WHAT'S AVAILABLE. 199 00:07:15,469 --> 00:07:16,568 NOW, LET'S SEE. 200 00:07:16,637 --> 00:07:17,836 ANN AND MARY, THEY ROOM TOGETHER. 201 00:07:17,905 --> 00:07:19,004 I'D LIKE A ROOM WITH A PRIVATE BATH. 202 00:07:19,072 --> 00:07:20,338 [LAUGHTER] HA HA! 203 00:07:20,407 --> 00:07:22,841 IS THERE ANYTHING STRANGE IN THAT REQUEST? 204 00:07:22,910 --> 00:07:24,209 OH, YOU MUSTN'T MIND THE GIRLS. 205 00:07:24,278 --> 00:07:25,744 THEY'RE JUST FULL OF FUN. 206 00:07:25,813 --> 00:07:27,412 WE'RE LIKE ONE GREAT BIG FAMILY. 207 00:07:27,481 --> 00:07:29,381 I MAY NOT BE ABLE TO GIVE YOU JUST WHAT YOU WANT, 208 00:07:29,450 --> 00:07:30,682 BUT I CAN PUT YOU IN A ROOM 209 00:07:30,751 --> 00:07:32,918 WITH A VERY CHARMING GIRL, TEMPORARILY. 210 00:07:32,986 --> 00:07:34,419 THAT IS, UNTIL WE GET A VACANCY. 211 00:07:34,488 --> 00:07:36,254 MM-HMM. HOW EXPENSIVE ARE YOUR ROOMS? 212 00:07:36,323 --> 00:07:39,191 THEY'RE $13 IF YOU SHARE A ROOM WITH A GIRL, IN ADVANCE. 213 00:07:39,259 --> 00:07:40,692 THAT SEEMS RATHER HIGH. 214 00:07:40,761 --> 00:07:42,327 ISN'T THERE SOME REDUCTION BY THE WEEK? 215 00:07:42,396 --> 00:07:43,895 [LAUGHTER] 216 00:07:43,964 --> 00:07:46,064 IT IS $13 A WEEK. 217 00:07:46,133 --> 00:07:47,499 OH, MY MISTAKE. 218 00:07:47,568 --> 00:07:48,867 THAT DOESN'T INCLUDE LUNCHEON. 219 00:07:48,936 --> 00:07:51,036 THE MEALS GO WITH THE $13? 220 00:07:51,104 --> 00:07:52,370 OH, YES, INDEED, 221 00:07:52,439 --> 00:07:54,539 AND I MUST SAY WE HAVE A VERY LOVELY KITCHEN. 222 00:07:54,608 --> 00:07:55,874 OH, I'M SORRY. I HAVEN'T ANY CHANGE. 223 00:07:55,943 --> 00:07:57,175 OH, WELL, THAT'S ALL RIGHT. 224 00:07:57,244 --> 00:07:58,677 I EXPECT TO BE HERE QUITE A WHILE, ANYWAY. 225 00:07:58,745 --> 00:07:59,845 WHAT SHALL I DO ABOUT MY BAGGAGE? 226 00:07:59,913 --> 00:08:01,279 IT'S IN THE TAXI. 227 00:08:01,348 --> 00:08:02,848 HATTIE! WILL YOU TELL FRANK TO GET MISS, UH... 228 00:08:02,916 --> 00:08:04,182 RANDALL. TERRY RANDALL. 229 00:08:04,251 --> 00:08:05,984 UH, RANDALL'S BAGGAGE OUT OF THE TAXI? 230 00:08:08,956 --> 00:08:10,555 PARDON ME. MRS. ORCUTT, 231 00:08:10,624 --> 00:08:12,090 HAS MR. HARGRAVES OF THE GUILD CALLED ME YET? 232 00:08:12,159 --> 00:08:13,725 WHY, NO. 233 00:08:13,794 --> 00:08:15,794 WELL, WHEN HE DOES CALL, TELL HIM I'VE READ HIS PLAY 234 00:08:15,863 --> 00:08:17,028 AND I COULDN'T CONSIDER PLAYING IT. 235 00:08:17,097 --> 00:08:18,363 IT'S FAR TOO TRIVIAL. 236 00:08:18,432 --> 00:08:20,198 I COULDN'T CONSIDER P-- HOW DO YOU DO? 237 00:08:20,267 --> 00:08:21,800 MISS LUTHER, THIS IS MISS RANDALL. 238 00:08:21,869 --> 00:08:23,301 SHE'S GOING TO BE HERE WITH US FOR A WHILE. 239 00:08:23,370 --> 00:08:24,803 OH, HOW NICE. ARE YOU IN THE THEATER? 240 00:08:24,872 --> 00:08:26,204 NOT YET, BUT I HOPE TO BE. 241 00:08:26,273 --> 00:08:27,806 OH, WELL, WITH PROPER COACHING, 242 00:08:27,875 --> 00:08:29,207 THERE'S NO REASON TO DESPAIR. I-- 243 00:08:29,276 --> 00:08:30,809 IF YOU'LL JUST COME WITH ME. 244 00:08:30,878 --> 00:08:32,043 I BEG YOUR PARDON. 245 00:08:35,716 --> 00:08:37,215 HERE ARE YOUR TRUNKS. 246 00:08:37,284 --> 00:08:38,950 JUST TAKE THEM RIGHT UP TO MISS MAITLAND'S ROOM. 247 00:08:39,019 --> 00:08:40,585 WHAT'S THAT? 248 00:08:40,654 --> 00:08:41,953 OH, THAT'S ONE OF THE FEATURES 249 00:08:42,022 --> 00:08:43,388 OF THE FOOTLIGHTS CLUB. 250 00:08:43,457 --> 00:08:45,624 IT'S THE CHAIR BERNHARDT SAT IN 251 00:08:45,692 --> 00:08:47,993 WHEN SHE WAS REHEARSING QUEEN ELIZABETH OVER HERE. 252 00:08:48,061 --> 00:08:49,427 I WAS IN THE COMPANY. 253 00:08:49,496 --> 00:08:50,829 OH, YOU WERE AN ACTRESS? 254 00:08:50,898 --> 00:08:52,664 MRS. ORCUTT'S PLAYED WITH ALL THE STARS. 255 00:08:52,733 --> 00:08:54,833 SHE'S SUPPORTED ME IN LOTS OF MY SHOWS. HAVEN'T YOU, DEAR? 256 00:08:54,902 --> 00:08:56,334 THAT'S BERNHARDT'S PICTURE, ISN'T IT? 257 00:08:56,403 --> 00:08:57,936 THEY SAY SHE WAS WONDERFUL. 258 00:08:58,005 --> 00:08:59,938 OH, SHE WAS VERY GOOD, VERY GOOD IN SOME THINGS. 259 00:09:00,007 --> 00:09:01,573 AS A MATTER OF FACT, 260 00:09:01,642 --> 00:09:03,074 ALTHOUGH IT ISN'T GENERALLY KNOWN, 261 00:09:03,143 --> 00:09:05,243 BERNHARDT AND I HAD THE SAME COACH. 262 00:09:05,312 --> 00:09:07,078 I THINK COACHING'S A WASTE OF TIME. 263 00:09:07,147 --> 00:09:08,847 AFTER ALL, ACTING'S ONLY COMMON SENSE. 264 00:09:08,916 --> 00:09:11,249 BUT THAT'S ALL A GOOD COACH APPLIES, IS COMMON SENSE. 265 00:09:11,318 --> 00:09:13,418 IF I DON'T GET THE RIGHT PLAY SOON, 266 00:09:13,487 --> 00:09:15,921 I MAY DO A LITTLE COACHING MYSELF. 267 00:09:29,937 --> 00:09:31,269 WHAT IS THIS, ANOTHER BOAT DOCKING? 268 00:09:31,338 --> 00:09:33,271 MRS. ORCUTT TOLD ME TO PUT THIS STUFF UP HERE. 269 00:09:33,340 --> 00:09:35,273 YEAH, BUT THIS IS NOT THE STOREROOM. 270 00:09:35,342 --> 00:09:37,275 YOU'LL LIKE THIS ROOM. REALLY YOU WILL. 271 00:09:37,344 --> 00:09:38,877 JEAN, THIS IS YOUR NEW ROOMMATE. 272 00:09:38,946 --> 00:09:40,278 MISS RANDALL, MISS MAITLAND. 273 00:09:40,347 --> 00:09:41,780 WE'VE MET BEFORE, AFTER A FASHION. 274 00:09:41,848 --> 00:09:43,448 JEAN'S A VERY LIVELY GIRL. 275 00:09:43,517 --> 00:09:44,950 I'M QUITE SURE YOU'LL GET ON VERY WELL TOGETHER. 276 00:09:45,018 --> 00:09:46,184 Terry: OH, I'M SURE OF THAT. 277 00:09:46,253 --> 00:09:47,385 NOW, IF THERE'S ANYTHING YOU WANT-- 278 00:09:47,454 --> 00:09:49,254 NO, NO. I'LL BE ALL RIGHT, I HOPE. 279 00:10:01,368 --> 00:10:02,901 WHEN DOES YOUR BAGGAGE GET HERE? 280 00:10:02,970 --> 00:10:03,902 I'M EXPECTING THE BULK OF IT 281 00:10:03,971 --> 00:10:05,570 IN THE MORNING. 282 00:10:05,639 --> 00:10:07,639 WE COULD LEAVE THE TRUNKS HERE AND SLEEP IN THE HALL. 283 00:10:07,708 --> 00:10:09,307 THERE'S NO USE CROWDING THE TRUNKS. 284 00:10:09,376 --> 00:10:10,909 I DON'T KNOW WHAT WE'RE GOING TO DO 285 00:10:10,978 --> 00:10:12,310 WHEN THE WOLFHOUNDS ARRIVE. 286 00:10:12,379 --> 00:10:13,878 I HOPE YOU DON'T MIND ANIMALS. 287 00:10:13,947 --> 00:10:15,313 OH, NOT AT ALL. 288 00:10:15,382 --> 00:10:17,048 I'VE ROOMED WITH A GREAT MANY OF THEM BEFORE. 289 00:10:17,117 --> 00:10:19,317 YES. I CAN SEE THAT. 290 00:10:19,386 --> 00:10:20,919 FRESH KILL? 291 00:10:20,988 --> 00:10:23,321 YES. I TRAP THEM MYSELF. 292 00:10:23,390 --> 00:10:25,757 DO YOU MIND IF I ASK A PERSONAL QUESTION? 293 00:10:25,826 --> 00:10:26,925 ANOTHER ONE? 294 00:10:26,994 --> 00:10:28,093 ARE THESE TRUNKS FULL OF BODIES? 295 00:10:28,161 --> 00:10:29,327 JUST THOSE, 296 00:10:29,396 --> 00:10:31,029 BUT I DON'T INTEND TO UNPACK THEM. 297 00:10:31,098 --> 00:10:32,864 I WAS JUST THINKING IF THE ROOM GOT TOO CROWDED, 298 00:10:32,933 --> 00:10:34,232 WE COULD LIVE IN THE TRUNKS. 299 00:10:34,301 --> 00:10:35,867 YES. THAT'S A GOOD IDEA. 300 00:10:35,936 --> 00:10:37,235 YOU DON'T MIND HELPING ME UNPACK? 301 00:10:37,304 --> 00:10:38,870 OH, I BEG YOUR PARDON. 302 00:10:38,939 --> 00:10:40,238 YOU'RE NOT THE MAID, ARE YOU? 303 00:10:40,307 --> 00:10:41,039 OH, THAT'S QUITE ALL RIGHT. 304 00:10:41,108 --> 00:10:42,707 WHAT A LOVELY DRESS. 305 00:10:42,776 --> 00:10:45,043 WHIPPED UP AT HOME BY LOVING HANDS, HUH? 306 00:10:45,112 --> 00:10:46,044 EVERY STITCH. 307 00:10:46,113 --> 00:10:47,112 DO YOU COOK, TOO? 308 00:10:47,180 --> 00:10:48,113 NOTHING FANCY. 309 00:10:48,181 --> 00:10:50,248 JUST PLAIN HOME COOKING. 310 00:10:50,317 --> 00:10:52,817 I'LL BET YOU COULD BOIL A TERRIFIC PAN OF WATER. 311 00:10:55,322 --> 00:10:57,188 I IMAGINE THAT HALF THAT BUREAU'S MINE. 312 00:10:57,257 --> 00:10:59,357 YOU DON'T MIND IF I PUT THIS HERE, DO YOU? 313 00:10:59,426 --> 00:11:00,892 WHY NOT? HELP SCARE THE MOTHS AWAY. 314 00:11:00,961 --> 00:11:02,360 OOH, A FRIEND OF THE FAMILY? 315 00:11:02,429 --> 00:11:03,695 HAPPENS TO BE MY GRANDFATHER. 316 00:11:03,764 --> 00:11:05,096 GRANDFATHER? 317 00:11:05,165 --> 00:11:06,731 WELL, THERE IS QUITE A FAMILY RESEMBLANCE, 318 00:11:06,800 --> 00:11:08,366 ESPECIALLY AROUND THE WHISKERS. 319 00:11:08,435 --> 00:11:10,702 THAT'S A FAIRLY INTELLIGENT OBSERVATION FOR YOU. 320 00:11:10,771 --> 00:11:12,871 I MUST SAY, HE'S A FAIRLY GENEROUS OLD GUY, 321 00:11:12,939 --> 00:11:14,572 AS GRANDFATHERS GO. 322 00:11:14,641 --> 00:11:16,474 HE ALWAYS TREATED ME VERY WELL. 323 00:11:16,543 --> 00:11:18,076 I SUPPOSE IF YOU'D HAD YOUR CHOICE, 324 00:11:18,145 --> 00:11:19,644 YOU'D HAVE PICKED A MUCH YOUNGER GRANDFATHER. 325 00:11:19,713 --> 00:11:22,247 I SEE THAT IN ADDITION TO YOUR OTHER CHARMS, 326 00:11:22,315 --> 00:11:23,882 YOU HAVE THAT INSOLENCE 327 00:11:23,950 --> 00:11:26,251 GENERATED BY AN INFERIOR UPBRINGING. 328 00:11:26,319 --> 00:11:29,954 HMM. FANCY CLOTHES, FANCY LANGUAGE, AND EVERYTHING. 329 00:11:30,023 --> 00:11:31,122 UNFORTUNATELY, 330 00:11:31,191 --> 00:11:33,124 I LEARNED TO SPEAK ENGLISH CORRECTLY. 331 00:11:33,193 --> 00:11:34,726 IT WON'T BE MUCH USE TO YOU HERE. 332 00:11:34,795 --> 00:11:36,061 WE ALL TALK PIG LATIN. 333 00:11:36,129 --> 00:11:37,729 AND I USE THE RIGHT KNIFE AND FORK. 334 00:11:37,798 --> 00:11:39,097 I HOPE YOU DON'T MIND. 335 00:11:39,166 --> 00:11:41,266 ALL YOU NEED IS THE KNIFE. 336 00:11:41,334 --> 00:11:43,268 DO YOU MIND IF I HANG THESE THINGS HERE? 337 00:11:43,336 --> 00:11:44,402 TEMPORARILY, OF COURSE. 338 00:11:44,471 --> 00:11:45,503 I MUST TAKE MY BATH. 339 00:11:45,572 --> 00:11:47,105 THAT MIGHT HELP. 340 00:11:47,174 --> 00:11:48,740 AND REMEMBER--HALF THE WARDROBE IS YOURS, 341 00:11:48,809 --> 00:11:50,408 AND IF ANYTHING OF MINE SHOULD GET IN THE WAY, 342 00:11:50,477 --> 00:11:52,377 WELL, JUST TOSS IT OUT THE WINDOW. 343 00:11:54,047 --> 00:11:55,413 [LAUGHING] 344 00:11:55,482 --> 00:11:57,415 DID YOU GET A LOAD OF THAT HAT? 345 00:11:57,484 --> 00:11:59,417 I EXPECTED A RABBIT TO JUMP OUT ANY MINUTE. 346 00:11:59,486 --> 00:12:01,419 I THOUGHT OLD ORCUTT WOULD FALL OVER IN A FAINT 347 00:12:01,488 --> 00:12:03,021 WHEN SHE HANDED HER THAT $50. 348 00:12:03,090 --> 00:12:05,023 IF SHE HAD A $50 BILL, WHAT'S SHE DOING HERE? 349 00:12:05,092 --> 00:12:06,424 IT MUST HAVE BEEN COUNTERFEIT. 350 00:12:06,493 --> 00:12:08,026 THERE'S NO SUCH THING AS A $50 BILL. 351 00:12:08,095 --> 00:12:10,028 YOU KNOW, I THINK SHE'S AS PHONY AS THAT BILL. 352 00:12:10,097 --> 00:12:11,429 I MUST HAVE MISSED SOME FUN. 353 00:12:11,498 --> 00:12:13,131 I'LL SAY YOU DID. WHEN SHE ASKED 354 00:12:13,200 --> 00:12:14,532 IF THE MEALS WENT WITH THE $13, 355 00:12:14,601 --> 00:12:16,201 I THOUGHT I'D BUST A LIGAMENT. 356 00:12:16,269 --> 00:12:18,770 MAYBE SHE'S A SOCIAL WORKER DOING A LITTLE SLUMMING. 357 00:12:18,839 --> 00:12:20,038 SHE PICKED THE RIGHT PLACE. 358 00:12:20,107 --> 00:12:21,806 SAY, SPEAKING OF SLUM, WHEN DO WE EAT? 359 00:12:21,875 --> 00:12:23,441 WASH YOUR NECKS, CHILDREN. 360 00:12:23,510 --> 00:12:25,110 THE LAMB'S ABOUT TO BE SACRIFICED. 361 00:12:25,178 --> 00:12:27,045 I SHOULD WORRY. TONIGHT'S LUMBER NIGHT. 362 00:12:27,114 --> 00:12:28,279 I WASHED MY NECK YESTERDAY. 363 00:12:28,348 --> 00:12:29,647 SO DID I. 364 00:12:29,716 --> 00:12:31,349 WELL, I REFUSE TO WASH MY NECK FOR LAMB STEW. 365 00:12:31,418 --> 00:12:32,784 HERE'S KAYE! 366 00:12:32,853 --> 00:12:33,685 HELLO. 367 00:12:33,754 --> 00:12:34,819 ANY LUCK TODAY? 368 00:12:34,888 --> 00:12:36,821 NO, BUT I'VE GOT GREAT NEWS. 369 00:12:36,890 --> 00:12:38,823 I ACTUALLY SAW ONE MANAGER. 370 00:12:38,892 --> 00:12:40,658 THE WHOLE TOWN'S UNDERWATER! 371 00:12:40,727 --> 00:12:41,993 KAYE SAW A MANAGER! 372 00:12:42,062 --> 00:12:43,361 WAS IT MUCH OF AN INTERVIEW? 373 00:12:43,430 --> 00:12:44,996 IT WASN'T AN INTERVIEW. I JUST SAW HIM 374 00:12:45,065 --> 00:12:46,998 AS HE RUSHED OUT OF HIS OFFICE. 375 00:12:47,067 --> 00:12:49,000 WELL, AT LEAST YOU KNOW THERE IS SUCH AN ANIMAL. 376 00:12:49,069 --> 00:12:50,068 WHAT'D HE LOOK LIKE? 377 00:12:50,137 --> 00:12:51,236 LIKE ANY OTHER ANIMAL. 378 00:12:51,304 --> 00:12:53,004 HE HAD ON PANTS, TIE, AND COLLAR-- 379 00:12:53,073 --> 00:12:54,072 DID HE HAVE HOOFS? 380 00:12:54,141 --> 00:12:55,373 SMOKE COME OUT OF HIS NOSE? 381 00:12:55,442 --> 00:12:56,641 THAT'S WHAT GETS IN YOUR EYES, SILLY. 382 00:12:56,710 --> 00:12:58,543 DID HE SAY "MAMA" WHEN YOU SQUEEZED HIM? 383 00:12:58,612 --> 00:13:00,178 I DIDN'T GET THAT CLOSE TO HIM. 384 00:13:00,247 --> 00:13:01,346 YOU DIDN'T SEE A MANAGER, DEARIE. 385 00:13:01,414 --> 00:13:02,480 WHAT YOU SAW WAS A MIRAGE. 386 00:13:02,549 --> 00:13:04,349 COME AND GET IT! 387 00:13:04,417 --> 00:13:06,584 [ALL SHOUTING] 388 00:13:06,653 --> 00:13:08,219 WELL, COME ON, HENRY. 389 00:13:08,288 --> 00:13:09,254 MOTHER'LL GET YOU 390 00:13:09,322 --> 00:13:10,388 SOME OF THAT LOVELY LAMB STEW. 391 00:13:10,457 --> 00:13:12,223 MAYBE THERE'S A MOUSE IN IT. 392 00:13:12,292 --> 00:13:13,391 COMING, KAYE? 393 00:13:13,460 --> 00:13:15,026 I'LL BE ALONG A LITTLE LATER. 394 00:13:15,095 --> 00:13:16,394 AREN'T YOU HAVING DINNER? 395 00:13:16,463 --> 00:13:18,029 OH, I'M NOT VERY HUNGRY. 396 00:13:18,098 --> 00:13:20,598 YOU'VE BEEN AWFULLY BLUE LATELY, HAVEN'T YOU? 397 00:13:20,667 --> 00:13:22,167 WELL, AFTER PLAYING A WHOLE SEASON 398 00:13:22,235 --> 00:13:23,268 IN POWELL'S OUTER OFFICE, 399 00:13:23,336 --> 00:13:25,036 HE MIGHT AT LEAST HAVE SAID HELLO. 400 00:13:25,105 --> 00:13:26,671 IT GETS PRETTY DISCOURAGING ONCE IN A WHILE, 401 00:13:26,740 --> 00:13:29,007 BUT I GUESS IT'S ALL IN THE GAME. 402 00:13:30,677 --> 00:13:31,609 OH, MISS HAMILTON. 403 00:13:31,678 --> 00:13:32,443 HELLO, MRS. ORCUTT. 404 00:13:32,512 --> 00:13:33,778 I'M AFRAID I MUST-- 405 00:13:33,847 --> 00:13:35,413 I KNOW. I KNOW WHAT YOU'RE GOING TO SAY. 406 00:13:35,482 --> 00:13:37,048 IF YOU COULD LET IT GO JUST A LITTLE LONGER-- 407 00:13:37,117 --> 00:13:38,416 YOU KNOW THE RULES OF THE HOUSE, 408 00:13:38,485 --> 00:13:40,051 AND IT'S 3 WEEKS NOW. 409 00:13:40,120 --> 00:13:41,853 I KNOW, BUT I'VE PRACTICALLY BEEN PROMISED A PART, 410 00:13:41,922 --> 00:13:43,087 AND I'M NOT EATING ANY MEALS HERE. 411 00:13:43,156 --> 00:13:44,255 YOU'RE PUTTING ME 412 00:13:44,324 --> 00:13:45,423 IN A VERY EMBARRASSING POSITION. 413 00:13:45,492 --> 00:13:46,891 I DON'T WANT TO BE INCONSIDERATE. 414 00:13:46,960 --> 00:13:49,627 WELL, MAYBE I COULD GIVE YOU 415 00:13:49,696 --> 00:13:52,030 A LITTLE MONEY ON ACCOUNT... 416 00:13:53,333 --> 00:13:54,866 SAY, $10? 417 00:13:54,935 --> 00:13:56,434 THAT'S SOMETHING. 418 00:13:56,503 --> 00:13:58,269 THANKS AWFULLY. 419 00:13:59,439 --> 00:14:00,638 HEY THERE, ELLA! 420 00:14:00,707 --> 00:14:02,373 THAT'S STILL A COMMUNITY TUB, YOU KNOW. 421 00:14:02,442 --> 00:14:03,741 Ella: I'LL BE OUT IN A MINUTE. 422 00:14:03,810 --> 00:14:05,210 YOU'VE BEEN IN THERE A HALF-HOUR. 423 00:14:05,278 --> 00:14:06,744 WHAT DO YOU THINK YOU ARE, A TRAINED SEAL? 424 00:14:06,813 --> 00:14:08,079 Ella: WHAT'D YOU SAY? 425 00:14:08,148 --> 00:14:09,447 I SAID IF YOU WANT TO DROWN YOURSELF, 426 00:14:09,516 --> 00:14:10,782 WHY DON'T YOU USE THE OCEAN? 427 00:14:10,851 --> 00:14:12,050 HEY, KAYE! 428 00:14:14,321 --> 00:14:16,254 WHY DIDN'T YOU SAY HELLO TO ME? 429 00:14:16,323 --> 00:14:18,256 HELLO, JEAN. I DIDN'T SEE YOU. 430 00:14:18,325 --> 00:14:20,091 WELL, YOU CERTAINLY COULDN'T HELP BUT HEAR ME. 431 00:14:20,160 --> 00:14:22,460 OH, DON'T PAY ANY ATTENTION TO ME. 432 00:14:22,529 --> 00:14:24,896 MY MIND'S BEEN WANDERING LATELY. 433 00:14:24,965 --> 00:14:26,297 WHAT'S THE MATTER? 434 00:14:26,366 --> 00:14:28,233 OH, IT'S JUST ONE OF THOSE DAYS. 435 00:14:29,970 --> 00:14:31,903 LET'S SIT DOWN AND HAVE A GOOD CRY. 436 00:14:31,972 --> 00:14:32,904 ALL RIGHT. 437 00:14:32,973 --> 00:14:34,305 YOU CAN CRY ON MY SHOULDER. 438 00:14:34,374 --> 00:14:36,107 I'M GOING TO GO BATHE ANYHOW. 439 00:14:36,176 --> 00:14:37,675 THERE'S NO CASTING TODAY. 440 00:14:37,744 --> 00:14:39,277 "LEAVE YOUR NAME AND TELEPHONE NUMBER, 441 00:14:39,346 --> 00:14:41,279 "AND WE'LL GET IN TOUCH WITH YOU LATER. 442 00:14:41,348 --> 00:14:44,282 MR. POWELL ISN'T SEEING ANYONE UNTIL THE END OF THE WEEK." 443 00:14:44,351 --> 00:14:47,285 LAST WEEK AND THE WEEK BEFORE AND THE WEEK BEFORE THAT. 444 00:14:47,354 --> 00:14:50,688 WHERE DID I EVER GET THE IDEA THAT I WAS A GOOD ACTRESS? 445 00:14:50,757 --> 00:14:53,691 SAY, WHO GOT ALL THOSE RAVE NOTICES A YEAR AGO? 446 00:14:53,760 --> 00:14:55,693 YEAH, BUT THAT WAS A YEAR AGO. 447 00:14:55,762 --> 00:14:57,295 OH, BOY, YOU DO SOUND GLOOMY. 448 00:14:57,364 --> 00:14:59,931 OH, I DON'T KNOW WHY I'M HANGING ON, 449 00:15:00,000 --> 00:15:02,300 EXCEPT THERE'S NOTHING ELSE I CAN DO 450 00:15:02,369 --> 00:15:04,936 AND NO ONE I CAN GO BACK TO, 451 00:15:05,005 --> 00:15:07,505 EXCEPT SOMEONE I'LL NEVER GO BACK TO. 452 00:15:09,209 --> 00:15:11,109 LISTEN, YOU DON'T HAVE TO GO BACK TO ANYBODY. 453 00:15:11,177 --> 00:15:13,211 YOU'RE THE BEST ACTRESS IN THIS WHOLE CLUB. 454 00:15:13,280 --> 00:15:15,146 SOMETHING GOOD'S BOUND TO BE COMING YOUR WAY. 455 00:15:15,215 --> 00:15:17,181 OH, I HOPE SO, 456 00:15:17,250 --> 00:15:18,950 BUT IT HAD BETTER BE SOON. 457 00:15:19,019 --> 00:15:20,318 WELL, I DON'T MEAN TO BE BUTTING INTO 458 00:15:20,387 --> 00:15:21,986 YOUR PRIVATE AFFAIRS, 459 00:15:22,055 --> 00:15:23,955 BUT IF IT'S A MATTER OF A FEW BUCKS, I'D BE VERY-- 460 00:15:24,024 --> 00:15:25,523 OH, JEAN, I'VE GOT TO GET THAT PART 461 00:15:25,592 --> 00:15:27,959 IN ENCHANTED APRIL. IT'S BEEN MY WHOLE LIFE. 462 00:15:28,028 --> 00:15:30,328 IT'S ME. NO ONE ELSE CAN PLAY THAT PART. 463 00:15:30,397 --> 00:15:31,963 IT BELONGS TO ME! 464 00:15:32,032 --> 00:15:34,966 OH, JEAN, I'VE GOT TO GET THAT PART! 465 00:15:35,035 --> 00:15:36,334 I'VE GOT TO. 466 00:15:36,403 --> 00:15:38,970 AW, HONEY. AW, GEE, DON'T CRY. 467 00:15:39,039 --> 00:15:40,738 THAT'S ALL THERE IS. THERE AIN'T NO MORE. 468 00:15:40,807 --> 00:15:42,373 THAT'S WHAT I CALL A DINNER FIT FOR A KING. 469 00:15:42,442 --> 00:15:43,908 IF YOU DON'T CARE WHAT YOU SAY. 470 00:15:43,977 --> 00:15:45,376 I'VE GOT MOST OF IT CAUGHT IN MY TEETH. 471 00:15:45,445 --> 00:15:46,978 WELL, NOW I KNOW WHY SHEEPHERDERS GO CRAZY. 472 00:15:47,047 --> 00:15:48,079 IT'S THE LAMB STEW. 473 00:15:48,148 --> 00:15:49,347 IF THIS CAT OF YOURS 474 00:15:49,416 --> 00:15:50,748 EVER TURNS UP MISSING AROUND DINNERTIME, 475 00:15:50,817 --> 00:15:52,350 I'M EATING OUT THAT NIGHT. 476 00:15:52,419 --> 00:15:54,385 SAY, I BET ORCHID'S HUSBAND DIED OF WOOL POISONING. 477 00:15:54,454 --> 00:15:55,753 THE COFFEE TASTES LIKE IODINE. 478 00:15:55,822 --> 00:15:57,088 THEY OUGHT TO SERVE BANDAGES WITH IT. 479 00:15:57,157 --> 00:15:58,389 YEAH. IT WOULD MAKE A GOOD LINIMENT. 480 00:15:58,458 --> 00:16:00,024 I CAN'T TELL YOU HOW INTERESTED I WAS 481 00:16:00,093 --> 00:16:01,993 IN YOUR DISCUSSION OF TWELFTH NIGHT. 482 00:16:02,062 --> 00:16:03,361 IT WAS SO INTELLIGENT. 483 00:16:03,430 --> 00:16:04,996 OH, THANK YOU VERY MUCH. 484 00:16:05,065 --> 00:16:06,364 I'M AFRAID THAT THE REST OF THE INMATES 485 00:16:06,433 --> 00:16:07,398 DIDN'T SHARE YOUR ENTHUSIASM. 486 00:16:07,467 --> 00:16:08,599 BARBARIANS. 487 00:16:08,668 --> 00:16:09,867 THEY'VE HAD NO TRAINING, MY DEAR. 488 00:16:09,936 --> 00:16:11,369 NO TRAINING. 489 00:16:11,438 --> 00:16:13,371 WHY, WHEN I PLAYED IN TWELFTH NIGHT, EVEN THE-- 490 00:16:13,440 --> 00:16:14,839 OH, DID YOU PLAY IN TWELFTH NIGHT? 491 00:16:14,908 --> 00:16:16,374 YES, I-- 492 00:16:16,443 --> 00:16:18,009 I'VE A FEW OF MY NOTICES HERE 493 00:16:18,078 --> 00:16:19,377 IF YOU'D CARE TO SEE THEM. 494 00:16:19,446 --> 00:16:21,012 I'D LOVE TO. 495 00:16:21,081 --> 00:16:24,015 OH, HOW LUCKY. THEY'RE RIGHT ON TOP. 496 00:16:24,084 --> 00:16:26,017 NOW, DON'T READ THEM ALL, 497 00:16:26,086 --> 00:16:28,386 JUST THE BITS THAT ARE UNDERLINED. 498 00:16:28,455 --> 00:16:30,855 AND THIS ONE'S FROM ATLANTIC CITY. 499 00:16:30,924 --> 00:16:33,024 WELL, I DON'T LIKE TO GOSSIP, BUT THAT NEW GAL 500 00:16:33,093 --> 00:16:34,592 SEEMS TO HAVE AN AWFUL CRUSH ON SHAKESPEARE. 501 00:16:34,661 --> 00:16:37,228 I WOULDN'T BE SURPRISED IF THEY GOT MARRIED. 502 00:16:37,297 --> 00:16:39,430 OH, YOU'RE FOOLING. SHAKESPEARE'S DEAD. 503 00:16:39,499 --> 00:16:40,631 NO! 504 00:16:40,700 --> 00:16:42,233 WELL, IF HE'S THE SAME ONE 505 00:16:42,302 --> 00:16:43,401 THAT WROTE HAMLET, HE IS. 506 00:16:43,470 --> 00:16:44,869 NEVER HEARD OF IT. 507 00:16:44,938 --> 00:16:46,604 WELL, CERTAINLY YOU MUST HAVE HEARD OF HAMLET. 508 00:16:46,673 --> 00:16:48,606 WELL, I MEET SO MANY PEOPLE. 509 00:16:48,675 --> 00:16:51,209 HANG ON TO YOUR CHAIRS, GIRLS. 510 00:16:51,277 --> 00:16:53,411 WE'RE GOING TO GET ANOTHER LOAD OF SHAKESPEARE. 511 00:16:53,480 --> 00:16:55,446 IS IT AGAINST THE RULES OF THE HOUSE 512 00:16:55,515 --> 00:16:56,748 TO DISCUSS THE CLASSICS? 513 00:16:56,816 --> 00:16:58,149 NO. GO RIGHT AHEAD. 514 00:16:58,218 --> 00:17:00,418 I WON'T TAKE MY SLEEPING PILL TONIGHT. 515 00:17:00,487 --> 00:17:02,220 IT MIGHT INTEREST YOU GIRLS TO KNOW 516 00:17:02,288 --> 00:17:04,589 THAT ALL GREAT ACTRESSES KNEW THEIR SHAKESPEARE. 517 00:17:04,657 --> 00:17:06,290 HOW ABOUT THEIR ONIONS? 518 00:17:06,359 --> 00:17:08,459 I FAIL TO SEE WHAT ONIONS HAVE TO DO WITH SHAKESPEARE. 519 00:17:08,528 --> 00:17:10,094 IF YOU'D LISTEN TO MISS RANDALL, 520 00:17:10,163 --> 00:17:11,462 YOU MIGHT LEARN SOMETHING. 521 00:17:11,531 --> 00:17:13,331 I LIKE AMOS 'N' ANDY. 522 00:17:13,400 --> 00:17:15,900 IN MY DAY, WE WERE NOT ONLY ACTRESSES, 523 00:17:15,969 --> 00:17:17,502 WE WERE TECHNICIANS. 524 00:17:17,570 --> 00:17:19,904 WE LEARNT OUR TRADE FROM THE GROUND UP. 525 00:17:19,973 --> 00:17:22,273 THAT'S WHAT WE SHOULD HAVE--A TRADE! 526 00:17:22,342 --> 00:17:23,674 I WANT TO BE A SWISS BELL RINGER. 527 00:17:23,743 --> 00:17:25,076 I WANT TO DO SOMETHING WITH MY HANDS. 528 00:17:25,145 --> 00:17:26,677 SIT ON THEM. 529 00:17:26,746 --> 00:17:28,446 YOU'D GET FURTHER WITH YOUR FEET. THEY'RE BIGGER. 530 00:17:28,515 --> 00:17:29,614 THE TROUBLE WITH YOU IS, 531 00:17:29,682 --> 00:17:31,149 YOU'RE ALL TRYING TO BE COMICS. 532 00:17:31,217 --> 00:17:32,784 DON'T YOU EVER TAKE ANYTHING SERIOUSLY? 533 00:17:32,852 --> 00:17:34,185 AFTER YOU'VE SAT AROUND FOR A YEAR 534 00:17:34,254 --> 00:17:35,586 TRYING TO GET A JOB, 535 00:17:35,655 --> 00:17:36,754 YOU WON'T TAKE ANYTHING SERIOUSLY EITHER. 536 00:17:36,823 --> 00:17:38,523 WELL, DO YOU HAVE TO JUST SIT AROUND 537 00:17:38,591 --> 00:17:40,158 AND DO NOTHING ABOUT IT? 538 00:17:40,226 --> 00:17:41,526 MAYBE IT'S IN THE BLOOD. 539 00:17:41,594 --> 00:17:43,428 MY GRANDFATHER SAT AROUND TILL HE WAS 80. 540 00:17:43,496 --> 00:17:44,495 WELL, MY GRANDFATHER DIDN'T, 541 00:17:44,564 --> 00:17:46,097 AND IF HE AND A LOT OF OTHERS 542 00:17:46,166 --> 00:17:47,832 HADN'T CROSSED THE COUNTRY IN A COVERED WAGON, 543 00:17:47,901 --> 00:17:49,834 THERE'D STILL BE INDIANS LIVING IN WICHITA. 544 00:17:49,903 --> 00:17:52,036 WHO DO YOU THINK'S LIVING THERE NOW? 545 00:17:52,105 --> 00:17:54,505 YOU THINK YOU'RE FACING DIFFICULTIES. 546 00:17:54,574 --> 00:17:57,041 WHAT DO YOU THINK OF THE MEN WHO CROSSED THE ROCKIES? 547 00:17:57,110 --> 00:18:00,044 DID ANY OF THEM EVER TRY AND CRASH A MANAGER'S OFFICE? 548 00:18:00,113 --> 00:18:02,713 NO, BUT IF THEY'D WANTED TO, I'M SURE THEY COULD HAVE, 549 00:18:02,782 --> 00:18:04,215 AND I BET I CAN, TOO. 550 00:18:04,284 --> 00:18:05,616 MAYBE SHE CAN GET THROUGH THE DOOR 551 00:18:05,685 --> 00:18:07,185 WITH VANISHING CREAM. 552 00:18:07,253 --> 00:18:08,719 COME ON. WE'LL BE LATE AGAIN. 553 00:18:08,788 --> 00:18:10,521 WELL, THE EDELWEISS GIRLS MUST BE OFF. 554 00:18:10,590 --> 00:18:12,023 IF WE'RE NOT ON THE STAGE BY 8:30, 555 00:18:12,092 --> 00:18:13,558 THE ORCHESTRA GETS LONESOME. 556 00:18:13,626 --> 00:18:15,693 ♪ OH, WE ARE THE GIRLS OF THE EDELWEISS ♪ 557 00:18:15,762 --> 00:18:17,061 ♪ WE AIN'T SO PRETTY, BUT WE'RE AWFUL NICE ♪ 558 00:18:17,130 --> 00:18:18,729 [YODELING] 559 00:18:18,798 --> 00:18:20,364 [ALL YODELING] 560 00:18:22,102 --> 00:18:23,668 OH, STOP IT! 561 00:18:23,736 --> 00:18:25,369 CAN'T WE EVER HAVE ANY PEACE AROUND HERE? 562 00:18:25,438 --> 00:18:26,737 QUIET! OLGA WANTS PEACE! 563 00:18:26,806 --> 00:18:28,372 PEACE AT ANY PRICE! 564 00:18:28,441 --> 00:18:30,074 WELL, YOU CAN'T HAVE PEACE WITHOUT A WAR. 565 00:18:30,143 --> 00:18:31,342 YOU SOUND VERY SUPERIOR. 566 00:18:31,411 --> 00:18:32,543 WHAT HAVE YOU EVER DONE IN THE THEATER? 567 00:18:32,612 --> 00:18:34,378 EVERYTHING BUT BURST OUT OF A PIE 568 00:18:34,447 --> 00:18:36,714 AT A ROTARIAN BANQUET. 569 00:18:36,783 --> 00:18:39,183 YOU ALL TALK AS THOUGH THE WORLD OWED YOU A LIVING. 570 00:18:39,252 --> 00:18:41,419 MAYBE IF YOU TRIED TO DO SOMETHING FOR THE THEATER, 571 00:18:41,488 --> 00:18:42,887 THE THEATER WOULD DO SOMETHING FOR YOU. 572 00:18:42,956 --> 00:18:44,355 HA! WHAT THEATER? 573 00:18:44,424 --> 00:18:46,190 IS THERE A THEATER? 574 00:18:46,259 --> 00:18:48,993 I DON'T KNOW. HAS ANYBODY LOOKED UP THE SIDE STREETS LATELY? 575 00:18:49,062 --> 00:18:50,428 IT DOESN'T SEEM TO ME THAT ANY OF YOU 576 00:18:50,497 --> 00:18:52,096 TAKE YOUR WORK VERY SERIOUSLY. 577 00:18:52,165 --> 00:18:54,098 WELL, NOW THAT YOU'RE HERE, WE'RE ALL GIVING UP. 578 00:18:54,167 --> 00:18:55,700 AT LEAST I'M GOING TO HAVE A TRY AT IT. 579 00:18:55,768 --> 00:18:57,702 IF I CAN ACT, I WANT THE WORLD TO KNOW IT. 580 00:18:57,770 --> 00:18:59,070 IF I CAN'T, I WANT TO KNOW IT. 581 00:18:59,139 --> 00:19:00,671 EVEN YOUR BEST FRIENDS WON'T TELL YOU. 582 00:19:00,740 --> 00:19:02,940 IT'D BE A TERRIFIC INNOVATION IF YOU COULD GET YOUR MIND 583 00:19:03,009 --> 00:19:04,909 TO STRETCH A LITTLE FURTHER THAN THE NEXT WISECRACK. 584 00:19:04,978 --> 00:19:06,210 YOU KNOW, I TRIED THAT ONCE, 585 00:19:06,279 --> 00:19:07,879 BUT IT DIDN'T SNAP BACK INTO PLACE. 586 00:19:07,947 --> 00:19:09,280 MISS RANDALL'S RIGHT. 587 00:19:09,349 --> 00:19:10,681 ALL YOU GIRLS WANT TRAINING. 588 00:19:10,750 --> 00:19:11,716 IN MY DAY-- 589 00:19:11,784 --> 00:19:13,351 WHEN KNIGHTHOOD WAS IN FLOWER. 590 00:19:13,419 --> 00:19:14,619 I BEG YOUR PARDON? 591 00:19:14,687 --> 00:19:16,254 I'M SORRY. I WAS JUST READING ALOUD. 592 00:19:16,322 --> 00:19:18,422 [DOORBELL RINGS] OH. 593 00:19:18,491 --> 00:19:19,624 MISS CANFIELD. 594 00:19:19,692 --> 00:19:21,225 WELL, WHO WILL WE PICK ON NOW? 595 00:19:21,294 --> 00:19:22,593 DON'T PICK ON ME. 596 00:19:22,662 --> 00:19:23,427 MISS JUDY! 597 00:19:23,496 --> 00:19:24,595 DO I HEAR MALES? 598 00:19:24,664 --> 00:19:26,597 MY LUMBER GENTLEMEN. NO CRACKS. 599 00:19:26,666 --> 00:19:28,232 SORRY I'M LATE. I GOT STUCK IN TRAFFIC. 600 00:19:28,301 --> 00:19:29,600 HOW DO YOU DO, MR. DUKENFIELD? 601 00:19:29,669 --> 00:19:30,868 SO NICE TO SEE YOU AGAIN. 602 00:19:30,937 --> 00:19:32,470 YEAH. I MANAGE TO GET DOWN ONCE A YEAR. 603 00:19:32,539 --> 00:19:33,871 MEET MR. MILBANK. 604 00:19:33,940 --> 00:19:35,473 HOW DO YOU DO? HOW DO YOU DO? 605 00:19:35,542 --> 00:19:36,974 YOU KNOW, I'VE KNOWN THIS LITTLE GAL 606 00:19:37,043 --> 00:19:39,410 SINCE SHE WAS THAT HIGH, IN PIGTAILS. 607 00:19:39,479 --> 00:19:41,045 WELL, LET'S SKIP THAT. 608 00:19:41,114 --> 00:19:42,280 YEAH. HA HA HA! 609 00:19:42,348 --> 00:19:43,948 IN THOSE DAYS, NOBODY EVER THOUGHT 610 00:19:44,017 --> 00:19:47,218 THAT PETE JONES' DAUGHTER WOULD BE AN ACTRESS. 611 00:19:47,287 --> 00:19:48,619 WELL, THE ODDS ARE STILL THE SAME. 612 00:19:48,688 --> 00:19:49,720 Both: YEAH. HA HA HA! 613 00:19:49,789 --> 00:19:51,322 SAY, HAVE YOU GOT A FRIEND? 614 00:19:51,391 --> 00:19:53,090 OH, I HAVE A CHARMING GIRL FOR YOU. 615 00:19:53,159 --> 00:19:54,725 UH, HERE SHE IS NOW. 616 00:19:54,794 --> 00:19:55,893 OH, JEAN, I'D LIKE YOU TO MEET 617 00:19:55,962 --> 00:19:57,094 A COUPLE OF FRIENDS OF MINE. 618 00:19:57,163 --> 00:19:58,429 I THOUGHT YOU SAID THEY WERE DRESSING. 619 00:19:58,498 --> 00:19:59,630 HA HA HA! DON'T START ANYTHING HERE. 620 00:19:59,699 --> 00:20:00,898 I'LL RINSE YOUR BACK. 621 00:20:00,967 --> 00:20:02,099 WHY DIDN'T THEY WEAR THEIR OVERALLS? 622 00:20:02,168 --> 00:20:04,302 OH, DID SHE SAY THAT? CUT IT OUT. 623 00:20:04,370 --> 00:20:07,271 UH, JEAN, I'D LIKE YOU TO MEET MR. DUKENFIELD 624 00:20:07,340 --> 00:20:08,973 AND MR., UH, MR. MILSTREAM. 625 00:20:09,042 --> 00:20:11,008 UH, MILBANK. WHAT'D I SAY? 626 00:20:11,077 --> 00:20:14,011 MILSTREAM! HA HA HA! 627 00:20:14,080 --> 00:20:16,447 HA HA. OH, I...I... 628 00:20:16,516 --> 00:20:17,815 WHAT DO YOU DO, TEAR DOWN THE TREES 629 00:20:17,884 --> 00:20:19,016 WITH YOUR BARE HANDS? 630 00:20:19,085 --> 00:20:20,284 UH, I TOLD YOU SHE WAS A KICK. 631 00:20:20,353 --> 00:20:21,652 YEAH. HA HA HA! 632 00:20:21,721 --> 00:20:23,287 I LOVE A SENSE OF HUMOR. 633 00:20:23,356 --> 00:20:25,690 YES. I CAN TELL BY THE SIZE OF YOUR SHOES. 634 00:20:25,758 --> 00:20:27,158 AIN'T SHE A CARD? 635 00:20:27,227 --> 00:20:28,526 OH, YEAH! YEAH! 636 00:20:28,595 --> 00:20:30,094 YOU COME FROM SEATTLE, TOO, DON'T YOU? 637 00:20:30,163 --> 00:20:31,295 YEAH. HOW DID YOU KNOW? 638 00:20:31,364 --> 00:20:32,663 OH, YOU CAN ALWAYS TELL A COLLEGE MAN. 639 00:20:32,732 --> 00:20:33,831 WELL, I-- 640 00:20:33,900 --> 00:20:35,266 I GOT A TAXI WAITING OUTSIDE. 641 00:20:35,335 --> 00:20:36,467 LET'S GET GOING. 642 00:20:36,536 --> 00:20:38,269 IMAGINE THAT, JUDY! A TAXI! 643 00:20:38,338 --> 00:20:40,037 I'LL BET YOU DRINK CHAMPAGNE OUT OF SLIPPERS AND EVERYTHING. 644 00:20:40,106 --> 00:20:41,038 WELL, I NEVER HAVE, BUT-- 645 00:20:41,107 --> 00:20:42,273 LET'S GO TO CENTRAL PARK. 646 00:20:42,342 --> 00:20:43,674 THERE ARE A LOT OF TREES THERE, 647 00:20:43,743 --> 00:20:44,842 AND WE COULD ALL HANG BY OUR TAILS 648 00:20:44,911 --> 00:20:45,843 AND EAT COCONUTS. 649 00:20:45,912 --> 00:20:47,778 YOU'RE KILLING ME. 650 00:20:47,847 --> 00:20:49,380 PLEASANT LITTLE FOURSOME. 651 00:20:49,449 --> 00:20:50,781 I PREDICT A HATCHET MURDER 652 00:20:50,850 --> 00:20:52,149 BEFORE THE NIGHT'S OVER. 653 00:20:52,218 --> 00:20:53,384 [LAUGHING] 654 00:20:56,556 --> 00:20:57,688 [DOOR OPENS] 655 00:21:05,965 --> 00:21:07,531 HELLO. 656 00:21:07,600 --> 00:21:10,368 HOW ARE ALL YOUR FOLKS? 657 00:21:10,436 --> 00:21:11,702 WHAT HAPPENED TO YOU? 658 00:21:11,771 --> 00:21:13,337 NEARLY EVERYTHING. 659 00:21:13,406 --> 00:21:14,505 YOU'RE LIMPING. 660 00:21:14,574 --> 00:21:16,674 AM I? OH, SO I AM. 661 00:21:16,743 --> 00:21:17,875 DID YOU EVER DANCE 662 00:21:17,944 --> 00:21:19,310 WITH ONE OF THOSE SEATTLE ROMEOS? 663 00:21:19,379 --> 00:21:20,678 MAYBE. I DON'T REMEMBER. 664 00:21:20,747 --> 00:21:21,746 WELL, IF YOU DID, 665 00:21:21,814 --> 00:21:23,080 YOU'D REMEMBER IT, ALL RIGHT. 666 00:21:23,149 --> 00:21:24,815 WHY DO YOU GO OUT WITH THEM? 667 00:21:24,884 --> 00:21:26,350 I'LL BITE. WHY DO I? 668 00:21:26,419 --> 00:21:27,852 THEY NOT ONLY JUMP ON YOU, 669 00:21:27,920 --> 00:21:29,587 BUT THEY BORE YOU TO DEATH. 670 00:21:29,656 --> 00:21:32,556 I KNOW HOW MANY CORDS OF WOOD THERE ARE IN A PINT 671 00:21:32,625 --> 00:21:34,158 AND THAT A PINE TREE IS NOT DECIDUOUS, 672 00:21:34,227 --> 00:21:35,893 BUT HAS ACIDOSIS OR SOMETHING, 673 00:21:35,962 --> 00:21:37,161 THAT THE OREGON TIMBERLINE 674 00:21:37,230 --> 00:21:38,362 IS RECEDING SO FAST, 675 00:21:38,431 --> 00:21:39,730 IN ANOTHER 1,000 YEARS OR SO, 676 00:21:39,799 --> 00:21:42,099 THE WHOLE STATE WILL BE PRACTICALLY BALD. 677 00:21:42,168 --> 00:21:43,734 [LAUGHS] 678 00:21:43,803 --> 00:21:45,836 WHAT AM I TELLING YOU ALL THIS FOR? 679 00:21:45,905 --> 00:21:48,339 OH, WHY NOT? WE'RE GOING TO SHARE THE SAME ROOM. 680 00:21:48,408 --> 00:21:49,707 WHY NOT SHARE OUR TROUBLES? 681 00:21:49,776 --> 00:21:50,941 WE STARTED OFF ON THE WRONG FOOT. 682 00:21:51,010 --> 00:21:52,343 LET'S STAY THAT WAY. 683 00:21:52,412 --> 00:21:53,711 DON'T YOU EVER GET TIRED OF QUARRELING? 684 00:21:53,780 --> 00:21:55,346 WHAT'S THE MATTER, CAN'T YOU TAKE IT? 685 00:21:55,415 --> 00:21:57,415 OH, YES, I CAN TAKE IT, IF YOU WANT IT THAT WAY. 686 00:21:57,483 --> 00:22:00,551 WOULD YOU MIND IF I ASKED YOU A VERY HUMBLE QUESTION? 687 00:22:00,620 --> 00:22:02,353 IF YOU ASK IT IN ENGLISH. 688 00:22:02,422 --> 00:22:04,188 WHAT DO YOU DO ABOUT AIR IN THIS ROOM? 689 00:22:04,257 --> 00:22:05,222 WELL, IN THE SUMMERTIME, 690 00:22:05,291 --> 00:22:06,590 WE DO WITHOUT IT ENTIRELY. 691 00:22:06,659 --> 00:22:07,625 THIS TIME OF YEAR, 692 00:22:07,694 --> 00:22:08,793 WE USUALLY OPEN THE WINDOWS. 693 00:22:08,861 --> 00:22:09,960 OH. 694 00:22:15,835 --> 00:22:17,468 THIS THING IS STUCK. 695 00:22:17,537 --> 00:22:19,203 HEY, DON'T PULL IT DOWN FROM THE TOP! 696 00:22:19,272 --> 00:22:20,705 WE'LL HAVE THE WHOLE UPPER FLOOR IN OUR LAPS. 697 00:22:23,209 --> 00:22:24,408 [STREET NOISES] 698 00:22:24,477 --> 00:22:25,776 [CAR HORNS HONKING] 699 00:22:25,845 --> 00:22:28,379 [TRAIN BELL RINGING] 700 00:22:31,851 --> 00:22:33,651 WHAT DO WE DO ABOUT THE SIGN? 701 00:22:33,720 --> 00:22:35,019 JUST LEAVE IT THERE. 702 00:22:37,123 --> 00:22:38,789 DON'T THOSE BLINKING LIGHTS KEEP YOU AWAKE? 703 00:22:38,858 --> 00:22:41,792 THEY WILL IF YOU LIE THERE AND TRY TO OUTBLINK THEM. 704 00:22:41,861 --> 00:22:43,394 WE USUALLY USE THESE. 705 00:22:44,864 --> 00:22:47,431 WHAT DO I DO WITH THIS, PUT IT OVER MY EYES? 706 00:22:47,500 --> 00:22:49,800 NO. YOU SWALLOW IT WITH A GLASS OF WATER. 707 00:22:49,869 --> 00:22:52,436 THAT'S A VERY INGENIOUS IDEA. THANKS. 708 00:22:52,505 --> 00:22:54,338 WELL, DON'T GET SENTIMENTAL. 709 00:22:54,407 --> 00:22:56,974 DO YOU GO TO SLEEP RIGHT AWAY? 710 00:22:57,043 --> 00:22:58,776 SURE. WHAT DO YOU GO TO BED FOR? 711 00:22:58,845 --> 00:23:01,078 WELL, I THOUGHT WE MIGHT TALK. 712 00:23:01,147 --> 00:23:02,913 I'VE HAD ENOUGH TALK FOR ONE EVENING. 713 00:23:02,982 --> 00:23:05,015 I SUPPOSE YOU'RE WONDERING WHY I'M LIVING HERE. 714 00:23:05,084 --> 00:23:06,417 MAYBE I AM. 715 00:23:06,486 --> 00:23:07,785 WHY DON'T YOU SELL SOME OF THOSE CLOTHES 716 00:23:07,854 --> 00:23:09,420 AND LIVE IN A DECENT PLACE? 717 00:23:09,489 --> 00:23:10,755 ISN'T THIS A DECENT PLACE? 718 00:23:10,823 --> 00:23:11,989 NO. 719 00:23:12,058 --> 00:23:13,958 BESIDES, I'VE ALWAYS LONGED TO LIVE 720 00:23:14,026 --> 00:23:15,926 IN AN ATMOSPHERE LIKE THIS. 721 00:23:15,995 --> 00:23:17,495 MY PET, YOU HAVEN'T SEEN ATMOSPHERE. 722 00:23:17,563 --> 00:23:19,296 WAIT TILL ABOUT 5:00 IN THE MORNING 723 00:23:19,365 --> 00:23:21,031 WHEN THOSE GARBAGE TRUCKS START AROUND. 724 00:23:21,100 --> 00:23:22,099 HA HA! 725 00:23:22,168 --> 00:23:23,434 SAY, AM I GETTING GOOD, 726 00:23:23,503 --> 00:23:24,835 OR ARE YOU GETTING WEAK? 727 00:23:24,904 --> 00:23:26,704 NO. THAT JUST STRUCK ME AS FUNNY. 728 00:23:26,773 --> 00:23:28,105 WELL, IT ISN'T VERY FUNNY TO ME. 729 00:23:28,174 --> 00:23:29,473 IF I HAD YOUR CLOTHES, 730 00:23:29,542 --> 00:23:31,108 I'D SCRAM OUT OF HERE PLENTY FAST 731 00:23:31,177 --> 00:23:33,878 AND LEAVE YOU HERE WITH YOUR ATMOSPHERE. 732 00:23:33,946 --> 00:23:35,646 OH, NO, YOU WOULDN'T. 733 00:23:35,715 --> 00:23:37,014 YOU BARK A LOT, BUT YOU DON'T BITE. 734 00:23:37,083 --> 00:23:38,649 YOU WOULDN'T SELL OUT FOR A WARDROBE. 735 00:23:38,718 --> 00:23:40,017 IT'S ALL RIGHT FOR YOU TO TALK. 736 00:23:40,086 --> 00:23:41,452 YOU'VE GOT YOURS. 737 00:23:41,521 --> 00:23:43,320 LINDA ISN'T DOING SO BAD, EITHER. 738 00:23:43,389 --> 00:23:45,456 LINDA? OH, THE OTHER GIRL YOU FIGHT WITH. 739 00:23:45,525 --> 00:23:47,324 WELL, ONE OF THEM. I DON'T KNOW. 740 00:23:47,393 --> 00:23:49,860 MAYBE YOU TWO GIRLS HAVE GOT THE RIGHT IDEA. 741 00:23:49,929 --> 00:23:52,496 WHAT IDEA IS THAT? 742 00:23:52,565 --> 00:23:54,865 STOP KIDDING. 743 00:23:54,934 --> 00:23:57,735 OH, YOU MEAN HAVING A GRANDFATHER. 744 00:23:57,804 --> 00:23:59,870 WELL, CALL HIM WHATEVER YOU LIKE. 745 00:23:59,939 --> 00:24:01,539 WELL, IF I HAD TO DO IT ALL OVER AGAIN, 746 00:24:01,607 --> 00:24:03,340 I WOULDN'T HAVE A GRANDFATHER. 747 00:24:03,409 --> 00:24:05,042 SAYS YOU. 748 00:24:05,111 --> 00:24:07,411 WELL, WHO'S IN A BETTER POSITION TO GIVE ADVICE 749 00:24:07,480 --> 00:24:08,846 THAN A WOMAN WHO ALLOWS HER GRANDFATHER 750 00:24:08,915 --> 00:24:10,214 TO BUY HER CLOTHES? 751 00:24:10,283 --> 00:24:11,482 WHAT'D YOU SAY? 752 00:24:11,551 --> 00:24:12,750 I SAID, WHO'S IN A BETTER POSITION-- 753 00:24:12,819 --> 00:24:14,652 NEVER MIND. WRITE IT ON A PIECE OF PAPER 754 00:24:14,720 --> 00:24:17,221 AND I'LL READ IT IN THE MORNING. 755 00:24:17,290 --> 00:24:19,557 [TRAIN RUMBLING] 756 00:24:25,264 --> 00:24:27,164 [PIANO PLAYING] 757 00:24:31,437 --> 00:24:33,370 DOWN. 758 00:24:33,439 --> 00:24:36,073 UP, 2, 3, 4. 759 00:24:36,142 --> 00:24:37,975 SWING YOUR HEAD OVER THERE. 760 00:24:39,011 --> 00:24:40,077 SNAP THE HEADS OVER THERE. 761 00:24:40,146 --> 00:24:41,378 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 762 00:24:41,447 --> 00:24:44,215 THAT'S ENOUGH FOR TODAY. GO TO HOME. 763 00:24:44,283 --> 00:24:46,050 I THOUGHT HE'D NEVER CALL A TIME-OUT. 764 00:24:46,118 --> 00:24:47,685 WE OUGHT TO GET HIM A WHIP. 765 00:24:47,753 --> 00:24:49,019 GET ME A WHEELCHAIR. 766 00:24:52,859 --> 00:24:54,859 LET'S RUN THROUGH OUR ROUTINE BEFORE OLGA GETS AWAY. 767 00:24:54,927 --> 00:24:55,893 IF I'M GOING TO DANCE ANY MORE, 768 00:24:55,962 --> 00:24:56,927 YOU'D BETTER DASH HOME 769 00:24:56,996 --> 00:24:58,095 AND GET MY EXTRA PAIR OF LEGS. 770 00:24:58,164 --> 00:24:59,530 WHY DON'T YOU QUIT RUNNING AROUND 771 00:24:59,599 --> 00:25:00,898 WITH THOSE LUMBERJACKS AND GET SOME SLEEP? 772 00:25:00,967 --> 00:25:02,900 SAY, OLGA, WILL YOU RUN THROUGH OUR ROUTINE 773 00:25:02,969 --> 00:25:04,468 A COUPLE OF TIMES? 774 00:25:04,537 --> 00:25:06,237 WHEN AM I GOING TO GET ANY TIME FOR MY CONCERT PRACTICE? 775 00:25:06,305 --> 00:25:07,271 OH, BE A GOOD GIRL, OLGA, AND WHEN WE'RE FAMOUS, 776 00:25:07,340 --> 00:25:08,372 WE'LL BUY YOU A LOLLIPOP. 777 00:25:08,441 --> 00:25:09,640 OH, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 778 00:25:09,709 --> 00:25:11,742 AND FOR THIS I STUDIED WITH KOLIJINSKY. 779 00:25:11,811 --> 00:25:13,077 COME ON. 780 00:25:13,145 --> 00:25:14,879 WELL, WELL, WELL. TONY POWELL. HOW ARE YOU? 781 00:25:14,947 --> 00:25:16,247 HELLO, ALEX. HOW'S THE NEW SCHOOL? 782 00:25:16,315 --> 00:25:17,715 OH, JUST FINE. GLAD YOU CAME UP. 783 00:25:17,783 --> 00:25:19,250 NOT THINKING OF PUTTING ON A MUSICAL, ARE YOU? 784 00:25:19,318 --> 00:25:20,885 OH, NO. I VERY LIKELY WON'T PRODUCE ANYTHING 785 00:25:20,953 --> 00:25:22,419 UNLESS I CAN FIND AN ANGEL. 786 00:25:22,488 --> 00:25:23,888 YOU HAVEN'T SEEN ANY FLYING AROUND HERE, HAVE YOU? 787 00:25:23,956 --> 00:25:24,989 NO, NOT LATELY. 788 00:25:25,057 --> 00:25:26,790 HIT IT, OLGA. 789 00:25:26,859 --> 00:25:28,158 [PIANO PLAYING] 790 00:25:30,696 --> 00:25:32,129 WHO'S THE LITTLE BLONDE? 791 00:25:32,198 --> 00:25:33,330 OH, JUST ONE OF THE KIDS. 792 00:25:33,399 --> 00:25:34,632 WOULD YOU LIKE TO MEET HER? 793 00:25:34,700 --> 00:25:36,033 NEVER MIND. I'LL INTRODUCE MYSELF. 794 00:25:38,237 --> 00:25:40,738 LOOK WHO'S GIVING US THE ONCE-OVER. 795 00:25:40,806 --> 00:25:42,172 Jean: WHERE? 796 00:25:42,241 --> 00:25:43,908 OVER THERE. 797 00:25:43,976 --> 00:25:45,442 WHO IS IT? 798 00:25:45,511 --> 00:25:47,811 NOBODY BUT ANTHONY POWELL. 799 00:25:49,882 --> 00:25:52,816 SO THAT'S LINDA'S SOUL MATE. 800 00:25:52,885 --> 00:25:54,952 WHO'S HE STARING AT? 801 00:25:55,021 --> 00:25:57,821 I DON'T KNOW, BUT I HOPE IT'S ME. 802 00:25:57,890 --> 00:25:59,823 YOU CAN HAVE HIM. 803 00:26:04,096 --> 00:26:06,330 YOU GIRLS REHEARSING FOR A MUSICAL? 804 00:26:06,399 --> 00:26:08,532 NO. WE'RE JUST GETTING OVER THE D.T.s. 805 00:26:08,601 --> 00:26:09,833 HA HA HA! 806 00:26:09,902 --> 00:26:11,602 NICE ROUTINE YOU'VE GOT THERE. 807 00:26:11,671 --> 00:26:13,704 I HEAR YOURS ISN'T SO BAD, EITHER. 808 00:26:13,773 --> 00:26:16,206 BUT WE HAVEN'T COME TO THE BEST PART OF IT YET. 809 00:26:21,280 --> 00:26:22,846 WHAT'S THE MATTER WITH YOUR GIRLFRIEND? 810 00:26:22,915 --> 00:26:25,049 WELL, I THINK SHE'S KIND OF NERVOUS, YOU KNOW, 811 00:26:25,117 --> 00:26:26,817 UH, MEETING A GREAT MAN LIKE YOU. 812 00:26:26,886 --> 00:26:27,985 DO I MAKE YOU NERVOUS, TOO? 813 00:26:28,054 --> 00:26:29,320 WELL, A LITTLE. 814 00:26:29,388 --> 00:26:31,021 OF COURSE, I WOULDN'T ADMIT THAT TO YOU. 815 00:26:31,090 --> 00:26:32,990 YOU TWO KIDS EXPECT TO GO ON THE STAGE? 816 00:26:33,059 --> 00:26:35,025 WELL, WE'RE JUST SORT OF HOOFING IT AROUND, YOU KNOW, 817 00:26:35,094 --> 00:26:36,126 WAITING FOR SOMEONE TO DISCOVER US. 818 00:26:36,195 --> 00:26:37,528 WELL, YOU'RE DISCOVERED. 819 00:26:37,597 --> 00:26:39,396 WELL, I DIDN'T MEAN IT THAT WAY, REALLY. 820 00:26:39,465 --> 00:26:40,631 IT'S JUST THAT WE'RE WAITING 821 00:26:40,700 --> 00:26:41,865 FOR A NIGHTCLUB ENGAGEMENT. 822 00:26:41,934 --> 00:26:43,233 SOMETHING LIKE THE GROTTO, YOU KNOW? 823 00:26:43,302 --> 00:26:44,868 THE GROTTO. MM-HMM. 824 00:26:44,937 --> 00:26:46,870 WELL, I THINK YOU'D BETTER BE EXCUSING ME. 825 00:26:46,939 --> 00:26:48,872 I GUESS YOU ARE KIND OF MAKING ME A LITTLE NERVOUS. 826 00:26:48,941 --> 00:26:49,974 HA HA! EXCUSE ME. 827 00:26:53,079 --> 00:26:54,645 YOU KNOW, THERE'S NOTHING LIKE 828 00:26:54,714 --> 00:26:56,013 A CHEERFUL LETTER FROM HOME. 829 00:26:56,082 --> 00:26:57,414 PA GOT LAID OFF. 830 00:26:57,483 --> 00:26:59,650 MY SISTER'S HUSBAND HAS LEFT HER. 831 00:26:59,719 --> 00:27:01,685 ONE OF MY BROTHERS SLUGGED A RAILROAD DETECTIVE. 832 00:27:01,754 --> 00:27:03,053 I GUESS THAT'S ALL. 833 00:27:03,122 --> 00:27:05,656 "LOTS OF LOVE, AND CAN YOU SPARE 50 BUCKS?" 834 00:27:05,725 --> 00:27:07,024 HOW'D YOU LIKE THAT VEGETABLE SOUP TONIGHT? 835 00:27:07,093 --> 00:27:08,192 IF IT'D BEEN A LITTLE THICKER, 836 00:27:08,260 --> 00:27:09,727 IT WOULD HAVE MADE NICE HOT WATER. 837 00:27:09,795 --> 00:27:11,395 YES, AND IF SHE TRIES TO SERVE IT AGAIN, 838 00:27:11,464 --> 00:27:13,030 I'M GOING TO BRING A BAR OF SOAP TO THE TABLE 839 00:27:13,099 --> 00:27:14,231 AND WASH OUT A FEW STOCKINGS. 840 00:27:14,300 --> 00:27:15,566 SHE MUST HAVE GOTTEN THAT MEAT LOAF 841 00:27:15,635 --> 00:27:17,067 FROM THE SMITHSONIAN INSTITUTE. 842 00:27:17,136 --> 00:27:18,335 I WONDER WHAT WAS IN IT. 843 00:27:18,404 --> 00:27:19,903 I DON'T WANT TO KNOW. 844 00:27:19,972 --> 00:27:21,038 BY WAY OF VARIETY, 845 00:27:21,107 --> 00:27:22,606 LET'S COMPLAIN ABOUT THE FOOD. 846 00:27:22,675 --> 00:27:24,074 IF YOU WEREN'T SO SNOOTY, 847 00:27:24,143 --> 00:27:26,176 YOU COULD HAVE HAD A DINNER DATE WITH ME TONIGHT. 848 00:27:26,245 --> 00:27:28,112 YOU CAN HAVE MY SHARE OF THOSE TIMBERWOLVES. 849 00:27:28,180 --> 00:27:29,413 THEY MAY BE TIMBERWOLVES TO YOU, 850 00:27:29,482 --> 00:27:30,748 BUT TO ME, THEY'RE MEAT AND POTATOES. 851 00:27:30,816 --> 00:27:32,516 DON'T YOU KNOW ANY YOUNGER MEN? 852 00:27:32,585 --> 00:27:34,918 I'M TIRED OF BUYING DINNERS FOR YOUNGER MEN. 853 00:27:34,987 --> 00:27:36,286 SHE NEEDS A GOOD BAWLING-OUT. 854 00:27:36,355 --> 00:27:37,921 OH, DON'T START THAT AGAIN. 855 00:27:37,990 --> 00:27:39,289 START WHAT? 856 00:27:39,358 --> 00:27:41,291 WELL, WE WERE REHEARSING OUR ROUTINE TODAY, 857 00:27:41,360 --> 00:27:43,260 AND WHO SHOULD WALK UP TO US BUT TONY POWELL? 858 00:27:43,329 --> 00:27:45,896 SO WHAT? NOT THE GREAT ANTHONY POWELL? 859 00:27:45,965 --> 00:27:47,564 HE WAS VERY PLEASANT TO US AND EVERYTHING, 860 00:27:47,633 --> 00:27:49,299 EVEN WANTED TO KNOW ALL ABOUT US, 861 00:27:49,368 --> 00:27:50,934 AND SHE RUNS OUT ON HIM 862 00:27:51,003 --> 00:27:52,236 LIKE HE WAS A BED OF POISON IVY. 863 00:27:52,304 --> 00:27:53,771 I DIDN'T LIKE THE WAY HE LOOKED AT ME. 864 00:27:53,839 --> 00:27:55,939 YOU SHOULD BE GLAD HE LOOKED AT YOU AT ALL. YEAH. 865 00:27:56,008 --> 00:27:57,474 HE MAKES YOU FEEL LIKE YOU OUGHT TO RUN HOME 866 00:27:57,543 --> 00:27:59,576 AND PUT ON A TIN OVERCOAT. 867 00:27:59,645 --> 00:28:01,445 LISTEN, DON'T FORGET I'M PART OF THIS TEAM, 868 00:28:01,514 --> 00:28:03,147 AND IF YOU THINK I'M PRACTICING UP 869 00:28:03,215 --> 00:28:04,581 JUST TO RUN AWAY FROM MANAGERS, YOU'RE CRAZY! 870 00:28:04,650 --> 00:28:07,051 OH, YOU'RE INTERFERING WITH MY ART. 871 00:28:07,119 --> 00:28:08,452 HE WASN'T LOOKING FOR AN ACT. 872 00:28:08,521 --> 00:28:10,554 HE WAS PUTTING ONE ON. 873 00:28:10,623 --> 00:28:11,922 YOU OUGHT TO STOP AT A FILLING STATION 874 00:28:11,991 --> 00:28:13,123 AND GET PUMPED UP. 875 00:28:13,192 --> 00:28:14,291 SHE AIN'T EXACTLY A FLAT, DEARIE, 876 00:28:14,360 --> 00:28:15,759 JUST A SLOW LEAK. 877 00:28:15,828 --> 00:28:17,561 IF IT'S NOT FOOD, IT'S MEN. 878 00:28:17,630 --> 00:28:19,063 CAN'T YOU TALK ABOUT ANYTHING ELSE? 879 00:28:19,131 --> 00:28:21,031 AND WHAT ELSE IS THERE? 880 00:28:22,134 --> 00:28:23,133 HIYA, KAYE. 881 00:28:23,202 --> 00:28:24,435 WHAT HAVE YOU GOT, A NEW SCRIPT? 882 00:28:24,503 --> 00:28:25,969 YES. 883 00:28:26,038 --> 00:28:27,771 SAY, DON'T YOU EAT HERE ANYMORE, YOU LUCKY GIRL? 884 00:28:27,840 --> 00:28:29,773 WELL, SOME FRIENDS OF MINE ARE IN TOWN, 885 00:28:29,842 --> 00:28:32,142 AND I'VE BEEN SEEING QUITE A BIT OF THEM LATELY. 886 00:28:32,211 --> 00:28:33,977 NOT SOME OF THOSE TREE-CHOPPER-DOWNERS, I HOPE. 887 00:28:34,046 --> 00:28:35,646 NO. JUST PEOPLE. 888 00:28:35,715 --> 00:28:38,115 PARDON ME, BUT THERE'S A DUST STORM BLOWING UP, I FEAR. 889 00:28:38,184 --> 00:28:39,416 [SNOOTY ACCENT] HOW DO YOU DO? 890 00:28:39,485 --> 00:28:40,951 HAVE WE MET SOCIALLY? 891 00:28:41,020 --> 00:28:43,120 I HOPE NOT. HEY, THAT'S A KIND OF A GOOD-LOOKING 892 00:28:43,189 --> 00:28:44,521 PIECE OF JACKRABBIT YOU GOT THERE. 893 00:28:44,590 --> 00:28:45,789 IT'S JUST A LITTLE TRINKET 894 00:28:45,858 --> 00:28:47,458 MY AUNT SUSAN SENT OVER. 895 00:28:47,526 --> 00:28:49,159 SAY, I THINK IT'S VERY UNSELFISH OF THOSE LITTLE ANIMALS 896 00:28:49,228 --> 00:28:51,161 TO GIVE UP THEIR LIVES TO KEEP OTHER ANIMALS WARM. 897 00:28:51,230 --> 00:28:52,796 YOU KNOW, THEY'RE VERY SMART LITTLE ANIMALS. 898 00:28:52,865 --> 00:28:54,765 THEY NEVER GIVE UP THEIR LIVES FOR THE WRONG PEOPLE. 899 00:28:54,834 --> 00:28:56,133 WELL, YOU UNDERSTAND THE RODENT FAMILY 900 00:28:56,202 --> 00:28:57,468 MUCH BETTER THAN I DO. 901 00:28:57,536 --> 00:28:59,470 INCIDENTALLY, I SAW YOUR AUNT SUSAN TODAY, 902 00:28:59,538 --> 00:29:01,171 AND I THINK YOU SHOW MUCH BETTER TASTE THAN HE DOES. 903 00:29:01,240 --> 00:29:02,873 OF COURSE, IT DOESN'T MAKE MUCH DIFFERENCE. 904 00:29:02,942 --> 00:29:04,274 YOU CAN BE THINKING OF A BRIGHT REMARK 905 00:29:04,343 --> 00:29:05,542 WHILE I ANSWER THE TELEPHONE. 906 00:29:05,611 --> 00:29:06,944 DON'T FORGET AUNT SUSAN'S CAR 907 00:29:07,012 --> 00:29:08,312 IS WAITING FOR YOU OUTSIDE. 908 00:29:08,380 --> 00:29:09,480 HELLO? 909 00:29:09,548 --> 00:29:10,948 THIS IS MISS MAITLAND SPEAKING. 910 00:29:11,016 --> 00:29:12,349 YES? 911 00:29:12,418 --> 00:29:15,018 MR. BURGER? AT THE CLUB GROTTO? 912 00:29:15,087 --> 00:29:16,687 WHERE? WHEN? 913 00:29:16,756 --> 00:29:18,489 OK, I'LL GO RIGHT OVER. THANKS EVER SO MUCH. 914 00:29:18,557 --> 00:29:19,490 CALL OUT THE MARINES, KIDS! 915 00:29:19,558 --> 00:29:21,024 THE DEPRESSION'S OVER! 916 00:29:21,093 --> 00:29:22,559 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? ARE YOU GOING SCREWY? 917 00:29:22,628 --> 00:29:24,361 COME ON, STRINGBEAN! HEY! COME ON. 918 00:29:24,430 --> 00:29:25,863 WAKE UP, WILL YOU? LET'S GET GOING. WHAT IS IT, A FIRE? 919 00:29:25,931 --> 00:29:26,997 YOU KNOW, THAT WAS GORDON FROM THE DANCING SCHOOL. 920 00:29:27,066 --> 00:29:28,398 YEAH? WHAT'D HE DO, PROPOSE? 921 00:29:28,467 --> 00:29:29,800 NO. HE SAID FOR US TO GO OVER TO THE CLUB GROTTO 922 00:29:29,869 --> 00:29:31,068 AND SEE A MAN BY THE NAME OF BURGER. 923 00:29:31,137 --> 00:29:31,835 WHAT ABOUT IT? 924 00:29:31,904 --> 00:29:33,137 WHAT ABOUT IT?! 925 00:29:33,205 --> 00:29:34,638 HE'S GOT AN OPENING IN HIS FLOOR SHOW! 926 00:29:34,707 --> 00:29:36,206 GOOD THING THERE ISN'T AN OPENING IN THE FLOOR. 927 00:29:36,275 --> 00:29:38,175 YOU'D FALL THROUGH IT. WHAT'S THE EXCITEMENT? 928 00:29:38,244 --> 00:29:39,810 I DON'T KNOW. I'M A STRANGER HERE MYSELF. 929 00:29:39,879 --> 00:29:41,211 SHE HASN'T WORKED IN SO LONG, IF SHE DOES GET THE JOB, 930 00:29:41,280 --> 00:29:42,846 IT'LL PRACTICALLY AMOUNT TO A COMEBACK. 931 00:29:42,915 --> 00:29:45,215 THEY NEVER SEEM TO BE AT A LOSS FOR ACTION AROUND HERE. 932 00:29:45,284 --> 00:29:46,850 IT'S A LITTLE LIKE A 3-RING CIRCUS. 933 00:29:46,919 --> 00:29:48,218 A LITTLE BIT. 934 00:29:48,287 --> 00:29:49,720 THEY'RE A GREAT BUNCH OF GIRLS. 935 00:29:49,789 --> 00:29:51,355 I THINK SO. 936 00:29:51,423 --> 00:29:53,223 THEY DON'T SEEM TO FEEL THE SAME WAY ABOUT ME, THOUGH. 937 00:29:53,292 --> 00:29:54,925 OH, YOU MUSTN'T MIND THEM. 938 00:29:54,994 --> 00:29:56,527 I'M BEGINNING TO FEEL 939 00:29:56,595 --> 00:29:58,395 THAT THERE'S SOMETHING DEFINITELY WRONG WITH ME. 940 00:29:58,464 --> 00:29:59,997 YOU'RE DIFFERENT, THAT'S ALL. 941 00:30:00,065 --> 00:30:01,832 WELL, NOW, WHY? I EAT THE SAME FOOD, 942 00:30:01,901 --> 00:30:03,200 I SLEEP IN THE SAME KIND OF BED, 943 00:30:03,269 --> 00:30:04,701 I'VE EVEN GOT A CREASE ACROSS MY BACK 944 00:30:04,770 --> 00:30:06,170 FROM THAT LUMPY MATTRESS, 945 00:30:06,238 --> 00:30:07,704 AND I'M DOING MY BEST TO PICK UP THEIR SLANG, 946 00:30:07,773 --> 00:30:09,339 THOUGH I'M NOT SO HOT. 947 00:30:09,408 --> 00:30:10,741 HOW'S THAT? "NOT SO HOT." 948 00:30:10,810 --> 00:30:13,377 THEY'LL GET TO UNDERSTAND YOU AFTER A WHILE. 949 00:30:13,445 --> 00:30:15,379 MAYBE YOU'LL GET TO UNDERSTAND THEM A LITTLE BETTER. 950 00:30:15,447 --> 00:30:16,914 OH, I SUPPOSE SO. 951 00:30:16,982 --> 00:30:18,782 THEY DO MAKE A LOT OF NOISE, 952 00:30:18,851 --> 00:30:21,285 BUT IT'S JUST TO KEEP UP THEIR COURAGE AND HIDE THEIR FEARS. 953 00:30:21,353 --> 00:30:22,920 WELL, NOW, WHAT HAVE THEY GOT TO BE AFRAID OF? 954 00:30:22,988 --> 00:30:25,189 CERTAINLY THEY'RE YOUNG ENOUGH TO HAVE COURAGE. 955 00:30:25,257 --> 00:30:27,424 YOUNG ENOUGH TO HAVE FEARS, TOO. 956 00:30:27,493 --> 00:30:29,726 YOU SAW HOW EXCITED JEAN AND ANN GOT JUST NOW, 957 00:30:29,795 --> 00:30:31,762 AND THAT WASN'T A JOB, EVEN, 958 00:30:31,831 --> 00:30:33,397 JUST THE PROSPECT OF ONE. 959 00:30:33,465 --> 00:30:35,766 YOU DON'T KNOW WHAT IT MEANS, WAITING AND HOPING 960 00:30:35,835 --> 00:30:37,234 THAT SOME MANAGER WILL INTERVIEW YOU. 961 00:30:37,303 --> 00:30:39,770 WELL, AT LEAST YOU DON'T HAVE THAT WORRY. 962 00:30:39,839 --> 00:30:41,605 I SAW YOU IN THAT PLAY LAST YEAR. 963 00:30:41,674 --> 00:30:44,575 YOU KNOW YOU'RE A GOOD ACTRESS. 964 00:30:44,643 --> 00:30:46,410 I'M NOT SO SURE ANYMORE. 965 00:30:46,478 --> 00:30:49,213 HOW DO YOU KNOW WHO'S AN ACTRESS AND WHO ISN'T? 966 00:30:49,281 --> 00:30:51,215 YOU'RE AN ACTRESS IF YOU'RE ACTING, 967 00:30:51,283 --> 00:30:54,218 BUT YOU CAN'T JUST WALK UP AND DOWN A ROOM AND ACT. 968 00:30:54,286 --> 00:30:56,119 WITHOUT THAT JOB AND THOSE LINES TO SAY, 969 00:30:56,188 --> 00:30:57,988 AN ACTRESS IS JUST LIKE ANY ORDINARY GIRL 970 00:30:58,057 --> 00:31:00,791 TRYING NOT TO LOOK AS SCARED AS SHE FEELS. 971 00:31:00,860 --> 00:31:03,293 HERE'S SOMETHING I DASHED OFF IN THE KITCHEN 972 00:31:03,362 --> 00:31:04,661 I WANTED YOU TO TRY. 973 00:31:04,730 --> 00:31:06,129 BUT, HATTIE, I'VE HAD MY DINNER. 974 00:31:06,198 --> 00:31:07,731 BUT THIS IS SOMETHING EXTRA SPECIAL. 975 00:31:07,800 --> 00:31:09,633 I'M PRACTICING COOKING IN MY SPARE TIME. 976 00:31:09,702 --> 00:31:10,968 WELL, I'M GLAD THAT SOMEONE 977 00:31:11,036 --> 00:31:12,269 IN THAT KITCHEN IS PRACTICING. 978 00:31:12,338 --> 00:31:13,337 I'LL JUST LEAVE IT THERE. 979 00:31:13,405 --> 00:31:15,138 YOU MAY GET HUNGRY AFTER A WHILE. 980 00:31:15,207 --> 00:31:17,407 IF I DON'T HEAR ANY SCREAMS, I'LL KNOW I'M A SUCCESS. 981 00:31:17,476 --> 00:31:18,909 Mrs. Orcutt: HATTIE! COMING! 982 00:31:18,978 --> 00:31:22,045 I TOLD YOU TO WASH THOSE DISHES. NOW, WHY DO YOU... 983 00:31:30,155 --> 00:31:31,455 SO THAT'S FINAL? 984 00:31:31,523 --> 00:31:32,856 YES, DAD, THAT'S FINAL. 985 00:31:32,925 --> 00:31:35,158 I'M SORRY. I THOUGHT BY NOW, 986 00:31:35,227 --> 00:31:37,294 YOU MIGHT HAVE SATISFIED THIS SILLY WHIM OF YOURS 987 00:31:37,363 --> 00:31:38,962 AND BEEN READY TO COME BACK HOME. 988 00:31:39,031 --> 00:31:40,364 IF I THOUGHT 989 00:31:40,432 --> 00:31:41,932 THAT I COULDN'T ACHIEVE ANYTHING BY MYSELF 990 00:31:42,001 --> 00:31:43,433 WITHOUT THE AID OF THE FAMILY MILLIONS, 991 00:31:43,502 --> 00:31:45,335 I'D FEEL LIKE A PRETTY SORRY SPECIMEN. 992 00:31:45,404 --> 00:31:47,771 WHY MUST IT BE THE STAGE? THERE ARE OTHER THINGS TO ACHIEVE IN LIFE. 993 00:31:47,840 --> 00:31:49,673 I DON'T KNOW WHY. IT JUST HAPPENS TO APPEAL TO ME. 994 00:31:49,742 --> 00:31:50,841 WHY DID GRANDFATHER RANDALL 995 00:31:50,910 --> 00:31:52,209 LEAVE A COMFORTABLE HOME 996 00:31:52,278 --> 00:31:54,478 AND GO OFF PIONEERING INTO UNKNOWN COUNTRY? 997 00:31:54,546 --> 00:31:56,380 HE MADE SACRIFICES FOR A REASON-- 998 00:31:56,448 --> 00:31:58,315 SO THAT HIS FAMILY COULD HAVE ECONOMIC SECURITY. 999 00:31:58,384 --> 00:32:00,183 SECURITY FROM WHAT? 1000 00:32:00,252 --> 00:32:01,285 SO THAT I CAN LEARN TO PLAY 1001 00:32:01,353 --> 00:32:02,786 A MEAN GAME OF BRIDGE 1002 00:32:02,855 --> 00:32:04,788 OR RIDE TO HOUNDS OR MARRY A POLO PLAYER? 1003 00:32:04,857 --> 00:32:06,356 IS THAT WHY GRANDFATHER RANDALL 1004 00:32:06,425 --> 00:32:07,891 ENDURED ALL THOSE HARDSHIPS? 1005 00:32:07,960 --> 00:32:09,326 BUT YOU'VE GOT THE FAMILY NAME TO CONSIDER. 1006 00:32:09,395 --> 00:32:10,527 DON'T WORRY ABOUT THE FAMILY NAME. 1007 00:32:10,596 --> 00:32:12,029 AS FAR AS NEW YORK IS CONCERNED, 1008 00:32:12,097 --> 00:32:13,864 TERRY RANDALL IS JUST ANOTHER STAGESTRUCK GIRL 1009 00:32:13,933 --> 00:32:16,400 FROM THE MIDDLE WEST. THEY DON'T KNOW ME FROM EVE. 1010 00:32:16,468 --> 00:32:18,635 BUT THEY'RE GOING TO, IF I HAVE ANYTHING TO SAY ABOUT IT. 1011 00:32:18,704 --> 00:32:22,472 I'M SORRY, BUT I CAN'T SUPPORT YOU IN THIS IDEA ANY LONGER. 1012 00:32:22,541 --> 00:32:26,176 FINANCIALLY OR MORALLY? 1013 00:32:26,245 --> 00:32:27,811 IF YOU'RE GOING ON WITH THIS NOTION, 1014 00:32:27,880 --> 00:32:29,313 YOU'VE GOT TO DO IT ALONE. 1015 00:32:29,381 --> 00:32:31,481 ALL RIGHT, THEN I'LL HAVE TO DO IT ALONE. 1016 00:32:31,550 --> 00:32:32,983 WHAT IF YOU'RE A FAILURE? WHAT THEN? 1017 00:32:33,052 --> 00:32:34,351 IF I'M A FAILURE, 1018 00:32:34,420 --> 00:32:35,752 I'LL BE THE FIRST TO ADMIT IT. 1019 00:32:35,821 --> 00:32:37,387 BUT IT MAY TAKE YEARS TO FIND OUT. 1020 00:32:37,456 --> 00:32:38,555 OH, DAD, IT MAY TAKE YEARS 1021 00:32:38,624 --> 00:32:39,756 TO KNOW ANYTHING ABOUT ANYTHING, 1022 00:32:39,825 --> 00:32:41,258 BUT I'M GOING TO STICK TO IT. 1023 00:32:41,327 --> 00:32:43,694 WELL, UH... ARE YOU TOO PROUD 1024 00:32:43,762 --> 00:32:46,530 TO COME BACK HOME IF YOU ARE A FAILURE? 1025 00:32:46,598 --> 00:32:48,832 I HAVEN'T GOT THAT KIND OF PRIDE. 1026 00:32:48,901 --> 00:32:51,368 YOU WOULD COME HOME IF YOU FAILED? 1027 00:32:51,437 --> 00:32:53,036 WOULD YOU HAVE ME? 1028 00:32:53,105 --> 00:32:54,738 WELL, YOU'RE PRETTY STUBBORN, 1029 00:32:54,807 --> 00:32:57,741 BUT YOU'RE STILL MY FAVORITE DAUGHTER. 1030 00:32:57,810 --> 00:32:59,943 WE'LL LEAVE IT THERE. CHECK, PLEASE. 1031 00:33:01,580 --> 00:33:04,348 [MUSIC PLAYING] 1032 00:33:14,460 --> 00:33:16,760 WELL, WELL, HELLO, MR. POWELL. HOW ARE YOU? 1033 00:33:16,829 --> 00:33:17,928 SO NICE TO SEE YOU AGAIN. 1034 00:33:17,997 --> 00:33:19,029 MISS SHAW, MAY I PRESENT MR. POWELL? 1035 00:33:19,098 --> 00:33:20,764 Both: HOW DO YOU DO? 1036 00:33:20,833 --> 00:33:22,733 WON'T YOU JOIN US? I HOPE I'M NOT INTRUDING. 1037 00:33:22,801 --> 00:33:25,202 INTR--WELL, I SHOULD SAY NOT. 1038 00:33:25,270 --> 00:33:26,770 THERE WE ARE. 1039 00:33:26,839 --> 00:33:27,771 HOW MANY TIMES 1040 00:33:27,840 --> 00:33:28,772 HAVE WE BEEN INTRODUCED? 1041 00:33:28,841 --> 00:33:29,940 DO YOU HAVE ANY IDEA? 1042 00:33:30,009 --> 00:33:31,775 37, INCLUDING THIS EVENING. 1043 00:33:31,844 --> 00:33:33,243 THANK YOU. I WONDER 1044 00:33:33,312 --> 00:33:34,778 IF WE'RE FOOLING ANYBODY BUT OURSELVES. 1045 00:33:34,847 --> 00:33:36,580 YOU'RE IN A VERY UGLY HUMOR THIS EVENING. 1046 00:33:36,648 --> 00:33:38,115 OH, DO YOU LIKE IT? 1047 00:33:38,183 --> 00:33:39,549 IF I HAVE TO HAVE A STOOGE, 1048 00:33:39,618 --> 00:33:40,817 YOU MIGHT AT LEAST GET ME SOMEBODY INTERESTING. 1049 00:33:40,886 --> 00:33:42,319 I HATE THAT WORD "STOOGE." 1050 00:33:42,388 --> 00:33:43,387 I'M RETAINED AS AN ESCORT. 1051 00:33:43,455 --> 00:33:44,821 STOOGE IS GOOD ENOUGH. 1052 00:33:44,890 --> 00:33:46,790 LET'S GET OUT OF HERE. I'M BORED TO DEATH. 1053 00:33:46,859 --> 00:33:50,060 WHY NOT RELAX? THERE ARE A COUPLE OF NEW NUMBERS I'D LIKE TO SEE. 1054 00:33:50,129 --> 00:33:51,328 OOH, ARE YOU GETTING INTERESTED 1055 00:33:51,397 --> 00:33:52,429 IN NEW NUMBERS? 1056 00:33:52,498 --> 00:33:53,964 SHALL I JOIN IN THE CONVERSATION 1057 00:33:54,033 --> 00:33:55,499 JUST SO PEOPLE THINK WE'RE ALL TOGETHER? 1058 00:33:55,567 --> 00:33:56,666 I THINK I CAN GET YOU A JOB 1059 00:33:56,735 --> 00:33:58,635 WITH A VENTRILOQUIST. 1060 00:34:09,882 --> 00:34:12,983 WELL, WELL. LIFE IS FULL OF SURPRISES. 1061 00:34:33,572 --> 00:34:36,106 COUPLE OF CUTE KIDS, AREN'T THEY? 1062 00:34:36,175 --> 00:34:37,674 YOU THINK SO? 1063 00:34:43,515 --> 00:34:45,515 I WONDER WHO THEY ARE. 1064 00:34:45,584 --> 00:34:48,618 JUST A LOT OF RIFFRAFF THEY PICK UP AROUND TOWN. 1065 00:34:58,730 --> 00:35:01,565 PARDON ME. MR. POWELL, YOU'RE WANTED ON THE PHONE. 1066 00:35:01,633 --> 00:35:03,300 THANK YOU. I'LL BE RIGHT BACK. 1067 00:35:03,368 --> 00:35:04,668 WHY DON'T YOU TWO DANCE? 1068 00:35:04,736 --> 00:35:06,303 REMEMBER, IF YOU GET ANY WRONG NUMBERS, 1069 00:35:06,371 --> 00:35:08,071 YOU CAN ALWAYS GET YOUR NICKEL BACK. 1070 00:35:08,140 --> 00:35:10,006 WELL, SHALL WE DANCE? 1071 00:35:10,075 --> 00:35:11,141 NO. 1072 00:35:12,945 --> 00:35:14,678 DID YOU HEAR WHAT SHE CALLED US? 1073 00:35:14,746 --> 00:35:15,912 WHAT DO YOU MEAN, US? 1074 00:35:15,981 --> 00:35:17,314 I'LL RIFFRAFF HER. I COULD HIT HER 1075 00:35:17,382 --> 00:35:18,748 OVER THE HEAD WITH THIS STICK. 1076 00:35:18,817 --> 00:35:20,684 YOU DID EVERYTHING BUT POKE HER EYE OUT WITH IT. 1077 00:35:20,752 --> 00:35:22,519 THE WAY THAT POWELL SAT GRINNING AT US, 1078 00:35:22,588 --> 00:35:23,520 I COULD HIT HIM, TOO. 1079 00:35:23,589 --> 00:35:24,921 THAT'S ALL WE NEED. 1080 00:35:24,990 --> 00:35:26,690 WHAT DO YOU MEAN, THAT'S ALL WE NEED? 1081 00:35:26,758 --> 00:35:28,091 WELL, I HEARD TONIGHT 1082 00:35:28,160 --> 00:35:30,327 THAT HE OWNS HALF INTEREST IN THIS CLUB. 1083 00:35:30,395 --> 00:35:31,595 OR DID YOU KNOW THAT? 1084 00:35:31,663 --> 00:35:34,531 OH! I THOUGHT IT WAS KIND OF FUNNY 1085 00:35:34,600 --> 00:35:37,234 THAT WE SHOULD HAPPEN TO GET THIS JOB ALL OF A SUDDEN. 1086 00:35:37,302 --> 00:35:39,169 AND THEN CAME THE DAWN. 1087 00:35:39,238 --> 00:35:41,438 YOU DON'T SUPPOSE HE HAD ANYTHING TO DO WITH OUR BEING HERE? 1088 00:35:41,507 --> 00:35:42,939 ATTA GAL, SHERLOCK. 1089 00:35:43,008 --> 00:35:44,541 I BETCHA YOU COULD PUT TWO AND TWO TOGETHER 1090 00:35:44,610 --> 00:35:45,609 AND GET SOMETHING OUT OF IT. 1091 00:35:45,677 --> 00:35:47,077 SO THAT'S IT. 1092 00:35:47,146 --> 00:35:48,578 OH, DON'T BE A DOPE. 1093 00:35:48,647 --> 00:35:50,780 IF HE SMILED AT ME TONIGHT THE WAY HE SMILED AT YOU, 1094 00:35:50,849 --> 00:35:52,916 I'D DO A 3-POINT COLLAPSE. 1095 00:35:52,985 --> 00:35:54,451 MAY I, UH, COME IN? 1096 00:35:54,520 --> 00:35:55,952 OH, HOW DO YOU DO, MR. POWELL? 1097 00:35:56,021 --> 00:35:57,287 YES, COME ON IN. 1098 00:35:57,356 --> 00:35:58,722 I THOUGHT YOU GIRLS WERE VERY GOOD TONIGHT. 1099 00:35:58,790 --> 00:36:00,357 THANK YOU. WE THOUGHT SO, TOO. 1100 00:36:00,425 --> 00:36:01,558 MIND IF I SIT DOWN? 1101 00:36:01,627 --> 00:36:04,027 WHY NOT? IT'S YOUR CLUB. 1102 00:36:04,096 --> 00:36:06,296 NOT EXACTLY. I HAVE A SMALL INTEREST IN IT. 1103 00:36:06,365 --> 00:36:08,064 OH, DON'T PAY ANY ATTENTION TO HER, MR. POWELL. 1104 00:36:08,133 --> 00:36:10,901 SHE'S SLIGHTLY BARMY. 1105 00:36:10,969 --> 00:36:12,869 YOU DON'T LIKE ME, DO YOU? 1106 00:36:12,938 --> 00:36:14,604 HOW COULD I HELP BUT LIKE A MAN 1107 00:36:14,673 --> 00:36:16,606 WHO TAKES HIS MOTHER OUT TO A NIGHTCLUB? 1108 00:36:16,675 --> 00:36:18,441 THAT WAS YOUR MOTHER YOU WERE SITTING WITH? 1109 00:36:18,510 --> 00:36:20,644 NO, NO. THAT WAS MY FRIEND'S MOTHER. 1110 00:36:20,712 --> 00:36:22,546 OH, THEN I CAN SPEAK FREELY? 1111 00:36:22,614 --> 00:36:24,247 GO RIGHT AHEAD. 1112 00:36:24,316 --> 00:36:26,249 I THINK YOUR FRIEND SHOWS VERY BAD TASTE IN PICKING MOTHERS. 1113 00:36:26,318 --> 00:36:27,584 YOU KNOW, I'M, UH... 1114 00:36:27,653 --> 00:36:30,253 I'M BEGINNING TO THINK SO MYSELF. 1115 00:36:30,322 --> 00:36:34,424 NOW, MY IDEAL MOTHER IS YOUNG, BLOND, SLIM, 1116 00:36:34,493 --> 00:36:36,226 AND GENERALLY INTRIGUING. 1117 00:36:36,295 --> 00:36:38,295 I'LL SEE IF I CAN GET YOU ONE FOR MOTHER'S DAY. 1118 00:36:38,363 --> 00:36:40,230 HOW DO YOU LIKE THEM-- TALL, FAT, ROUND? 1119 00:36:40,299 --> 00:36:42,632 WELL, ABOUT YOUR SIZE. 1120 00:36:42,701 --> 00:36:44,434 THAT WOULDN'T BE SO EASY. 1121 00:36:44,503 --> 00:36:46,636 YOU SEE, I'M NOT THE STOCK SIZE. 1122 00:36:46,705 --> 00:36:48,572 WELL, COULDN'T WE TALK THE WHOLE THING OVER 1123 00:36:48,640 --> 00:36:49,639 AT DINNER SOME NIGHT? 1124 00:36:49,708 --> 00:36:51,241 OH, I'M VERY FOND OF DINNER. 1125 00:36:51,310 --> 00:36:53,443 DO YOU SUPPOSE YOU COULD SEND YOUR CAR AROUND FOR ME? 1126 00:36:53,512 --> 00:36:54,978 WHERE WOULD I SEND IT? 1127 00:36:55,047 --> 00:36:56,780 I'M LIVING AT THE FOOTLIGHTS CLUB, 1128 00:36:56,848 --> 00:36:58,348 BUT THE TRAFFIC AROUND THERE IS RATHER HEAVY. 1129 00:36:58,417 --> 00:36:59,916 I SEE. 1130 00:36:59,985 --> 00:37:02,652 SO I THINK YOU'D BETTER SEND IT AROUND HERE FIRST. 1131 00:37:02,721 --> 00:37:04,621 PERHAPS THAT WOULD BE BETTER. 1132 00:37:04,690 --> 00:37:07,657 SHALL WE SAY, UH, TOMORROW NIGHT 1133 00:37:07,726 --> 00:37:09,292 AFTER THE SHOW? 1134 00:37:09,361 --> 00:37:11,795 MOM WILL HAVE A LAMP IN THE WINDOW. 1135 00:37:11,863 --> 00:37:13,163 GOOD NIGHT. 1136 00:37:18,837 --> 00:37:20,303 NO. MR. POWELL ISN'T IN TODAY. 1137 00:37:20,372 --> 00:37:21,538 DID YOU HAVE AN APPOINTMENT? HELLO? 1138 00:37:21,607 --> 00:37:22,706 OF COURSE, I COULD WAIT AROUND 1139 00:37:22,774 --> 00:37:23,640 IF YOU THOUGHT THERE WAS ANY CHANCE-- 1140 00:37:23,709 --> 00:37:25,141 YOU CAN WAIT IF YOU LIKE, 1141 00:37:25,210 --> 00:37:26,643 BUT I'M SURE THERE'S VERY LITTLE CHANCE 1142 00:37:26,712 --> 00:37:29,212 OF YOU SEEING HIM TODAY. THANK YOU. I'LL WAIT. 1143 00:37:29,281 --> 00:37:31,314 First secretary: HELLO. I'M SURE I DON'T KNOW. YOU MIGHT CALL LATER. 1144 00:37:31,383 --> 00:37:33,717 NO. MR. POWELL'S OUT OF TOWN FOR THE WEEKEND. 1145 00:37:33,785 --> 00:37:36,519 HOW DO YOU LIKE THAT? OUT OF TOWN. 1146 00:37:36,588 --> 00:37:38,888 I GUESS THAT MUST HAVE BEEN HIS DOUBLE 1147 00:37:38,957 --> 00:37:41,024 PEEKING THROUGH THE DOOR A LITTLE WHILE AGO. 1148 00:37:41,093 --> 00:37:43,360 IMAGINE OPENING A GREAT BIG OFFICE LIKE THIS 1149 00:37:43,428 --> 00:37:46,162 JUST NOT TO SEE PEOPLE. 1150 00:37:46,231 --> 00:37:47,864 [WHISTLING] 1151 00:37:51,970 --> 00:37:53,536 YOU CAN GO IN. 1152 00:37:54,806 --> 00:37:56,539 MAMMY SINGER? 1153 00:37:56,608 --> 00:37:57,807 MAYBE WHEN POWELL LEFT TOWN, 1154 00:37:57,876 --> 00:38:00,110 HE FORGOT TO TAKE HIS SHOES WITH HIM. 1155 00:38:04,816 --> 00:38:05,515 HELLO, KAYE. 1156 00:38:05,584 --> 00:38:07,150 HELLO. 1157 00:38:07,219 --> 00:38:08,918 YOU'D BETTER SIT DOWN. MR. POWELL'S OUT OF TOWN. 1158 00:38:08,987 --> 00:38:09,853 HE'S ON A WORLD TOUR. 1159 00:38:09,921 --> 00:38:11,087 BE CAREFUL WHAT YOU SAY. 1160 00:38:11,156 --> 00:38:13,056 HE MAY BE HIDING UNDER THE LINOLEUM. 1161 00:38:13,125 --> 00:38:14,724 WE'RE KIDDING. HE ISN'T SEEING ANYBODY EXCEPT BY APPOINTMENT. 1162 00:38:14,793 --> 00:38:16,326 OH, I'VE GOT AN APPOINTMENT. 1163 00:38:16,395 --> 00:38:17,927 I'M GOING TO READ THAT PART TODAY. 1164 00:38:17,996 --> 00:38:19,329 MAY I TOUCH YOU? 1165 00:38:19,398 --> 00:38:20,597 YOU'LL KNOCK HIM OFF HIS CHAIR. 1166 00:38:20,666 --> 00:38:21,698 I HOPE SO. 1167 00:38:21,767 --> 00:38:23,066 I'VE BEEN STUDYING ALL NIGHT. 1168 00:38:23,135 --> 00:38:24,100 DO YOU HAVE APPOINTMENTS, TOO? 1169 00:38:24,169 --> 00:38:25,702 WE'RE WAITING FOR RANDALL. 1170 00:38:25,771 --> 00:38:27,270 IF SHE DOESN'T CRASH POWELL'S OFFICE BY 2:00, 1171 00:38:27,339 --> 00:38:28,505 SHE'S BUYING US LUNCH. 1172 00:38:28,573 --> 00:38:29,739 WE'RE STARTING OFF WITH CAVIAR. 1173 00:38:29,808 --> 00:38:31,508 OH, NOT THAT SMALL STURGEON KIND, 1174 00:38:31,576 --> 00:38:33,543 BUT NICE BIG WHALE CAVIAR. 1175 00:38:33,612 --> 00:38:35,545 Secretary: OH, MISS HAMILTON. 1176 00:38:35,614 --> 00:38:36,346 GOOD LUCK, KID. 1177 00:38:36,415 --> 00:38:37,347 THE BEST. 1178 00:38:39,651 --> 00:38:40,583 OH, I'M SORRY, MISS HAMILTON. 1179 00:38:40,652 --> 00:38:41,718 YOU CAN'T GO IN NOW. 1180 00:38:41,787 --> 00:38:43,553 I TRIED TO GET YOU ON THE PHONE. 1181 00:38:43,622 --> 00:38:44,921 SOME UNEXPECTED BUSINESS CAME UP, 1182 00:38:44,990 --> 00:38:46,122 AND MR. POWELL 1183 00:38:46,191 --> 00:38:47,590 WILL HAVE TO CANCEL THAT APPOINTMENT. 1184 00:38:47,659 --> 00:38:48,958 WELL, I CAN WAIT. 1185 00:38:49,027 --> 00:38:50,593 IT'S IMPOSSIBLE TO SEE HIM TODAY. 1186 00:38:50,662 --> 00:38:51,928 YOU'LL HAVE TO MAKE IT NEXT WEEK SOMETIME. 1187 00:38:51,997 --> 00:38:53,396 HE'LL GET IN TOUCH WITH YOU. 1188 00:38:53,465 --> 00:38:55,765 IF I CAN ONLY SEE HIM FOR 5 MINUTES, I KNOW THAT-- 1189 00:38:55,834 --> 00:38:58,134 I'M SORRY. YOU'LL HAVE TO MAKE IT NEXT WEEK. 1190 00:38:58,203 --> 00:38:59,803 PLEASE MAKE IT TODAY, 1191 00:38:59,871 --> 00:39:02,972 BECAUSE...BECAUSE... 1192 00:39:04,676 --> 00:39:06,976 HERE, HERE, YOU MUSTN'T! OH, SOMEBODY CATCH HER! 1193 00:39:07,045 --> 00:39:08,611 GET SOME WATER, SOMEONE! 1194 00:39:08,680 --> 00:39:09,979 YOU GET OUT OF HERE. WE'LL TAKE CARE OF HER. 1195 00:39:10,048 --> 00:39:11,614 I HOPE IT'S NOTHING I SAID. 1196 00:39:11,683 --> 00:39:12,682 PUT HER ON THE COUCH. 1197 00:39:16,822 --> 00:39:17,987 WHAT'S HAPPENED? 1198 00:39:18,056 --> 00:39:19,622 POWELL BROKE AN APPOINTMENT WITH HER, 1199 00:39:19,691 --> 00:39:20,990 AND WHEN HIS SECRETARY TOLD HER ABOUT IT, 1200 00:39:21,059 --> 00:39:21,991 SHE WENT OUT LIKE A LIGHT. 1201 00:39:22,060 --> 00:39:22,992 SHE'LL BE ALL RIGHT. 1202 00:39:23,061 --> 00:39:23,993 GIVE ME THE WATER. 1203 00:39:24,062 --> 00:39:24,994 SHE'LL BE OK. 1204 00:39:25,063 --> 00:39:26,162 TRY RUBBING HER HANDS. 1205 00:39:26,231 --> 00:39:27,263 COME ON, DARLING. YOU FAINTED, DEAR. 1206 00:39:27,332 --> 00:39:28,732 HE'S A GREAT GUY. 1207 00:39:28,800 --> 00:39:29,766 BREAKS AN APPOINTMENT WITH AN ACTRESS 1208 00:39:29,835 --> 00:39:30,767 TO GET HIS SHOES SHINED. 1209 00:39:30,836 --> 00:39:31,901 YOU MUST REMEMBER 1210 00:39:31,970 --> 00:39:33,002 THAT MR. POWELL HAS A GREAT MANY-- 1211 00:39:33,071 --> 00:39:35,004 WHO DOES THAT POWELL THINK HE IS? 1212 00:39:35,073 --> 00:39:36,773 HERE. YOU CAN'T GO IN THERE. 1213 00:39:36,842 --> 00:39:38,007 JUST WATCH ME. 1214 00:39:38,076 --> 00:39:39,142 [DOOR SLAMS] 1215 00:39:39,211 --> 00:39:40,410 ARE YOU THE GREAT ANTHONY POWELL? 1216 00:39:40,479 --> 00:39:41,277 WELL, WHO MIGHT YOU BE? 1217 00:39:41,346 --> 00:39:42,746 THAT'S NOT IMPORTANT. 1218 00:39:42,814 --> 00:39:44,347 BY WHAT RIGHT DO YOU COME BREAKING IN MY PRIVATE-- 1219 00:39:44,416 --> 00:39:45,615 BY WHAT RIGHT DO YOU BARRICADE YOURSELF BEHIND CLOSED DOORS 1220 00:39:45,684 --> 00:39:46,850 AND REFUSE TO SEE PEOPLE? 1221 00:39:46,918 --> 00:39:48,351 THAT HAPPENS TO BE NONE OF YOUR BUSINESS. 1222 00:39:48,420 --> 00:39:49,652 DO YOU KNOW A GIRL JUST FAINTED IN YOUR OUTER OFFICE 1223 00:39:49,721 --> 00:39:50,787 BECAUSE YOU BROKE AN APPOINTMENT WITH HER? 1224 00:39:50,856 --> 00:39:52,756 I'M SORRY. I DIDN'T KNOW. 1225 00:39:52,824 --> 00:39:54,457 AS LONG AS YOU KEEP THAT DOOR CLOSED, YOU'LL NEVER KNOW ANYTHING. 1226 00:39:54,526 --> 00:39:55,658 YOU'RE A PRODUCER. YOU OUGHT TO SEE PEOPLE. 1227 00:39:55,727 --> 00:39:57,127 WHY, THE GREATEST ACTRESS IN THE WORLD 1228 00:39:57,195 --> 00:39:58,795 MIGHT BE LIVING OUT THERE 15 FEET AWAY FROM YOU, 1229 00:39:58,864 --> 00:40:00,430 AND YOU'D NEVER EVEN GIVE HER A CHANCE. 1230 00:40:00,499 --> 00:40:01,798 ARE YOU THE GREATEST ACTRESS IN THE WORLD? 1231 00:40:01,867 --> 00:40:03,433 NEVER MIND ABOUT ME. I DON'T NEED YOU, 1232 00:40:03,502 --> 00:40:04,801 BUT THOSE OTHER GIRLS DO. THEY SWEAT AND SLAVE 1233 00:40:04,870 --> 00:40:06,436 AND GO WITHOUT FOOD AND DECENT CLOTHES 1234 00:40:06,505 --> 00:40:08,104 IN THE HOPE THAT SOMEDAY, 1235 00:40:08,173 --> 00:40:09,339 SOMEONE LIKE YOU WILL COME OUT OF HIS OFFICE AND NOTICE THEM. 1236 00:40:09,408 --> 00:40:10,807 I'M SORRY, MR. POWELL. 1237 00:40:10,876 --> 00:40:12,809 THAT YOUNG WOMAN RUSHED IN BEFORE I COULD STOP HER. 1238 00:40:12,878 --> 00:40:14,944 IT'S ALL RIGHT, MISS ARDEN. WHAT HAPPENED TO THE GIRL THAT FAINTED? 1239 00:40:15,013 --> 00:40:15,979 SHE'S FINE. HER FRIENDS ARE TAKING HER HOME. 1240 00:40:16,047 --> 00:40:16,946 I'LL RING WHEN I WANT YOU. 1241 00:40:17,015 --> 00:40:18,882 THANK YOU. 1242 00:40:18,950 --> 00:40:20,650 SIT DOWN, YOUNG LADY. I WANT TO HAVE A TALK WITH YOU. 1243 00:40:20,719 --> 00:40:21,818 GO AHEAD. ALL RIGHT, SONNY. 1244 00:40:21,887 --> 00:40:23,052 YES, SIR. 1245 00:40:23,121 --> 00:40:24,020 SIT DOWN. 1246 00:40:24,089 --> 00:40:25,121 ALL RIGHT, I'M SITTING. 1247 00:40:25,190 --> 00:40:26,322 NOW LISTEN, MY MILITANT FRIEND. 1248 00:40:26,391 --> 00:40:27,524 I JUDGE FROM YOUR ATTITUDE 1249 00:40:27,592 --> 00:40:28,358 THAT YOU HOLD ME PERSONALLY RESPONSIBLE 1250 00:40:28,427 --> 00:40:30,160 FOR ANY POSSIBLE TRAGEDY 1251 00:40:30,228 --> 00:40:32,162 IN THE LIVES OF THE GIRLS THAT COME UP HERE. IS THAT CORRECT? 1252 00:40:32,230 --> 00:40:34,531 NO, IT ISN'T. BUT I THINK YOU OUGHT TO SEE THOSE PEOPLE. 1253 00:40:34,599 --> 00:40:36,866 MAYBE THEY'VE GOT SOMETHING. WELL, MAYBE THEY HAVE. 1254 00:40:36,935 --> 00:40:38,334 DO YOU REALIZE THAT IF I SAW ALL OF THE GIRLS THAT CAME UP HERE 1255 00:40:38,403 --> 00:40:40,503 THAT I WOULDN'T HAVE TIME FOR ANYTHING ELSE? 1256 00:40:40,572 --> 00:40:42,172 EVERY YEAR, ABOUT 50,000 GIRLS-- 1257 00:40:42,240 --> 00:40:43,540 WILL YOU PLEASE SIT DOWN? YOU'RE MAKING ME NERVOUS. 1258 00:40:43,608 --> 00:40:44,674 YES, I'M SITTING. 1259 00:40:44,743 --> 00:40:46,176 SAY SOMETHING WORTH LISTENING TO. 1260 00:40:46,244 --> 00:40:47,544 EVERY YEAR, ABOUT 50,000 GIRLS DECIDE THAT THEY WANT 1261 00:40:47,612 --> 00:40:48,745 TO GO ON THE STAGE, FOR ONE REASON OR ANOTHER. 1262 00:40:48,814 --> 00:40:50,914 WELL, 49,500 OF THEM ARE WRONG. 1263 00:40:50,982 --> 00:40:52,549 THEY'D BE MUCH BETTER OFF HOME WASHING DISHES. 1264 00:40:52,617 --> 00:40:53,917 HOW ABOUT THE OTHER 500? DO YOU SEE THEM? 1265 00:40:53,985 --> 00:40:55,552 I COULDN'T SEE THEM IF I WANTED TO. 1266 00:40:55,620 --> 00:40:56,920 THERE ARE AT LEAST 50 GIRLS FOR EVERY JOB. 1267 00:40:56,988 --> 00:40:58,555 HOW DO YOU KNOW YOU GET THE RIGHT ONE? 1268 00:40:58,623 --> 00:40:59,923 YOU HAVEN'T EVEN THE COMMON COURTESY 1269 00:40:59,991 --> 00:41:01,558 TO GO OUT THERE AND SAY NO TO THEM. 1270 00:41:01,626 --> 00:41:02,325 AT LEAST THAT WOULD GIVE THEM SOME CONTACT 1271 00:41:02,394 --> 00:41:03,760 WITH THE THEATER. 1272 00:41:03,829 --> 00:41:05,161 WELL, YOU'RE ONE THAT CAN'T COMPLAIN. 1273 00:41:05,230 --> 00:41:06,930 I'VE SEEN YOU, AND YOU'RE NOT THE TYPE. 1274 00:41:06,998 --> 00:41:08,932 YOU'RE VERY SMUG, MR. POWELL, VERY SMUG. 1275 00:41:09,000 --> 00:41:10,400 WELL, WHETHER OR NOT YOU'RE SATISFIED 1276 00:41:10,469 --> 00:41:11,901 THAT I'M NOT ENTIRELY RESPONSIBLE 1277 00:41:11,970 --> 00:41:14,070 FOR ALL OF THE ILLS OF THE THEATRICAL PROFESSION, 1278 00:41:14,139 --> 00:41:15,572 MAY I SUGGEST THAT YOU RUN ALONG 1279 00:41:15,640 --> 00:41:16,940 AND LEAVE ME ALONE WITH MY CONSCIENCE? 1280 00:41:17,008 --> 00:41:18,575 I DOUBT IF YOU HAVE A CONSCIENCE. 1281 00:41:18,643 --> 00:41:20,276 MISS ARDEN, I WON'T SEE ANYBODY ELSE TODAY. 1282 00:41:20,345 --> 00:41:21,744 I DON'T CARE WHO-- 1283 00:41:21,813 --> 00:41:22,946 OH. IS HE HERE? 1284 00:41:23,014 --> 00:41:24,914 WELL, HELLO, MR. CARMICHAEL. COME IN. 1285 00:41:24,983 --> 00:41:26,082 HELLO, MR. POWELL. 1286 00:41:26,151 --> 00:41:27,350 NICE TO SEE YOU. HOW ARE YOU? 1287 00:41:27,419 --> 00:41:28,918 FINE, THANK YOU. 1288 00:41:28,987 --> 00:41:30,053 I HOPE THIS HAS NOTHING TO DO 1289 00:41:30,121 --> 00:41:31,087 WITH THAT OTHER MATTER. 1290 00:41:31,156 --> 00:41:32,388 I THOUGHT THAT WAS ALL SETTLED. 1291 00:41:32,457 --> 00:41:33,957 OH, NO, IT ISN'T ANYTHING LIKE THAT. 1292 00:41:34,025 --> 00:41:35,258 THAT'S FINE. SIT DOWN. 1293 00:41:35,327 --> 00:41:36,259 NO, THANKS. HAVE A CIGAR? 1294 00:41:36,328 --> 00:41:37,594 NO. CIGARETTE? 1295 00:41:37,662 --> 00:41:39,095 WE JUST HAD A LITTLE EXCITEMENT AROUND HERE. 1296 00:41:39,164 --> 00:41:41,598 YES. I COULDN'T HELP BUT HEAR. WHO WAS THE GIRL? 1297 00:41:41,666 --> 00:41:42,966 OH, I HAVEN'T THE FAINTEST IDEA. 1298 00:41:43,034 --> 00:41:44,300 SOME STAGESTRUCK DAMSEL 1299 00:41:44,369 --> 00:41:45,301 SUFFERING FROM OVEREXCITEMENT. 1300 00:41:45,370 --> 00:41:46,569 IS SHE AN ACTRESS? 1301 00:41:46,638 --> 00:41:47,570 IF SHE IS, SHE'S A PRETTY BAD ONE. 1302 00:41:47,639 --> 00:41:48,571 I CAN TELL THEM A MILE OFF. 1303 00:41:48,640 --> 00:41:49,405 YOU'RE SURE OF THAT? 1304 00:41:49,474 --> 00:41:50,740 I SELDOM MISS. 1305 00:41:50,809 --> 00:41:52,208 SOMETHING OUGHT TO BE DONE ABOUT THESE GIRLS 1306 00:41:52,277 --> 00:41:53,910 THAT COME TO NEW YORK AND TRY TO GO ON THE STAGE. 1307 00:41:53,979 --> 00:41:55,612 THEY'D BE SO MUCH BETTER OFF AT HOME RAISING FAMILIES. 1308 00:41:55,680 --> 00:41:56,980 THAT'S WHAT MY CLIENT THINKS. 1309 00:41:57,048 --> 00:41:58,581 CLIENT? 1310 00:41:58,650 --> 00:41:59,916 YOU'RE PRODUCING A NEW PLAY SHORTLY, AREN'T YOU? 1311 00:41:59,985 --> 00:42:01,251 ENCHANTED APRIL. WHY? 1312 00:42:01,319 --> 00:42:02,485 WELL, THE CLIENT I JUST SPOKE OF 1313 00:42:02,554 --> 00:42:04,320 IS SOMEWHAT INTERESTED IN THE THEATER. 1314 00:42:04,389 --> 00:42:05,622 I CAN'T MENTION ANY NAMES, OF COURSE. 1315 00:42:05,690 --> 00:42:06,656 YOU KNOW HOW THOSE PEOPLE ARE. 1316 00:42:06,725 --> 00:42:08,958 BUT SOMEWHERE HE GOT THE IDEA 1317 00:42:09,027 --> 00:42:10,627 THAT HE'D LIKE TO DABBLE IN SHOW BUSINESS. 1318 00:42:10,695 --> 00:42:12,929 WELL, FRESH MONEY IS ALWAYS WELCOME. 1319 00:42:12,998 --> 00:42:14,330 UNDER THE CIRCUMSTANCES, 1320 00:42:14,399 --> 00:42:16,633 I'M NOT SO SURE THAT YOU WOULD BE INTERESTED. 1321 00:42:16,701 --> 00:42:19,002 UNDER... WHAT CIRCUMSTANCES? 1322 00:42:19,070 --> 00:42:21,638 HOWEVER, HERE'S THE PROPOSITION. 1323 00:42:21,706 --> 00:42:23,339 WE MAY AS WELL GO OVER IT. 1324 00:42:23,408 --> 00:42:24,941 AFTERWARDS, IF YOU'RE STILL INTERESTED, 1325 00:42:25,010 --> 00:42:28,011 WELL... WE CAN GO ON FROM THERE. 1326 00:42:32,217 --> 00:42:33,816 HELLO. HELLO. 1327 00:42:33,885 --> 00:42:35,351 NO. THIS IS THE FOOTLIGHTS CLUB. 1328 00:42:35,420 --> 00:42:37,353 FOOTLIGHTS. NO. FOOT. 1329 00:42:37,422 --> 00:42:39,088 HOW CAN IT BE THE BEACON LAUNDRY 1330 00:42:39,157 --> 00:42:40,657 WHEN IT'S THE FOOTLIGHTS CLUB? 1331 00:42:40,725 --> 00:42:42,492 CERTAINLY I'M SURE. I'M RIGHT IN IT. 1332 00:42:42,561 --> 00:42:44,027 IS THAT SO? 1333 00:42:44,095 --> 00:42:46,796 WELL, GO WASH YOUR OWN NECK AND SEE HOW YOU LIKE IT. 1334 00:42:46,865 --> 00:42:47,630 HOW'S KAYE FEELING? 1335 00:42:47,699 --> 00:42:48,798 OH, SHE'S ALL RIGHT. 1336 00:42:48,867 --> 00:42:50,033 WHAT DID THE DOCTOR SAY WAS WRONG? 1337 00:42:50,101 --> 00:42:51,801 MALNUTRITION, HE CALLED IT. 1338 00:42:51,870 --> 00:42:53,036 THAT'S LATIN FOR NOT EATING. 1339 00:42:53,104 --> 00:42:55,104 ALL SHE NEEDS IS SOME GOOD MEALS-- 1340 00:42:55,173 --> 00:42:57,040 TRY AND GET THEM-- AND A NICE LONG REST. 1341 00:42:57,108 --> 00:42:59,042 WELL, SHE HASN'T WORKED IN ALMOST A YEAR. 1342 00:42:59,110 --> 00:43:01,044 THAT'S JUST THE SAME AS A REST. 1343 00:43:01,112 --> 00:43:02,679 COME HERE. SHAKE YOUR HEAD. 1344 00:43:02,747 --> 00:43:03,680 WHY? 1345 00:43:03,748 --> 00:43:05,048 NEVER MIND. SHAKE YOUR HEAD! 1346 00:43:05,116 --> 00:43:06,616 LIKE THIS? THAT'S WHAT I THOUGHT. 1347 00:43:06,685 --> 00:43:08,718 I CAN HEAR IT RATTLE JUST AS PLAIN. 1348 00:43:08,787 --> 00:43:09,719 [LAUGHTER] 1349 00:43:09,788 --> 00:43:10,787 OH, WHAT IS... 1350 00:43:10,855 --> 00:43:12,055 NOTHING. 1351 00:43:12,123 --> 00:43:14,057 WELL, I HOPE DEAR OLD MR. ANTHONY POWELL 1352 00:43:14,125 --> 00:43:15,692 SLEEPS WELL TONIGHT. 1353 00:43:15,760 --> 00:43:17,694 WHAT'S THIS I HEAR ABOUT THE RANDALL GIRL 1354 00:43:17,762 --> 00:43:19,062 TELLING HIM OFF THIS AFTERNOON? 1355 00:43:19,130 --> 00:43:20,697 I DIDN'T HEAR WHAT SHE SAID, 1356 00:43:20,765 --> 00:43:22,065 BUT SHE SURE MADE A LOT OF NOISE. 1357 00:43:22,133 --> 00:43:23,566 IT COST US LUNCH, AND I HATE TO SAY IT, 1358 00:43:23,635 --> 00:43:25,868 BUT I AM REVISING MY OPINION OF HER. 1359 00:43:25,937 --> 00:43:28,137 [HUMMING] 1360 00:43:28,206 --> 00:43:29,839 HAS MR. POWELL'S CAR COME YET? 1361 00:43:29,908 --> 00:43:31,174 I AIN'T SEEN IT. I AIN'T HEARD THE HORN. 1362 00:43:31,242 --> 00:43:32,208 [DOORBELL RINGS] 1363 00:43:32,277 --> 00:43:33,843 OH, MAYBE THAT'S HIM NOW. 1364 00:43:33,912 --> 00:43:35,011 I DON'T SEE HOW SHE'S GONNA PAY HER DOCTOR BILLS. 1365 00:43:35,080 --> 00:43:36,179 IT'S ALL DONE WITH MIRRORS. 1366 00:43:36,247 --> 00:43:37,547 DOES MISS JEAN MAITLAND LIVE HERE? 1367 00:43:37,616 --> 00:43:38,548 YES. 1368 00:43:38,617 --> 00:43:39,849 WILL YOU GIVE HER THESE? 1369 00:43:39,918 --> 00:43:40,817 I'LL SEE THAT SHE GETS THEM. 1370 00:43:40,885 --> 00:43:42,051 THANK YOU, HATTIE. 1371 00:43:42,120 --> 00:43:43,152 I DON'T THINK THEY'RE FOR YOU. 1372 00:43:43,221 --> 00:43:45,021 OH, YES, I RECOGNIZE THE FLORIST. 1373 00:43:45,090 --> 00:43:47,223 THE BOY SAID THEY'RE FOR JEAN. 1374 00:43:47,292 --> 00:43:49,892 OHH...SO THEY ARE. 1375 00:43:51,296 --> 00:43:52,662 LET ME TAKE THEM TO HER. 1376 00:43:52,731 --> 00:43:54,564 WELL, ANYTHING TO SAVE ME FROM A TRIP UPSTAIRS. 1377 00:43:54,633 --> 00:43:56,199 [HUMMING] 1378 00:43:56,267 --> 00:43:58,001 LOOKS LIKE THERE'S A NEW QUEEN BEE 1379 00:43:58,069 --> 00:43:59,569 BUZZING AROUND THE HIVE. 1380 00:43:59,638 --> 00:44:01,571 WELL, IT SEEMS TO BE THE SAME KING. 1381 00:44:06,645 --> 00:44:07,710 HOW'S KAYE? 1382 00:44:07,779 --> 00:44:09,212 SHE'S FINE. 1383 00:44:09,280 --> 00:44:11,214 IT'S SO SILLY OF HER TO HAVE GONE WITHOUT FOOD. 1384 00:44:11,282 --> 00:44:12,582 [SNOOTY ACCENT] OH, YES, I THINK 1385 00:44:12,651 --> 00:44:14,250 IT'S TERRIBLY SILLY TO GO WITHOUT FOOD. 1386 00:44:14,319 --> 00:44:16,252 I DIDN'T MEAN IT THAT WAY. 1387 00:44:17,822 --> 00:44:19,589 WHAT DID THE DOCTOR SAY? 1388 00:44:19,658 --> 00:44:21,357 SHE'S GOING TO BE ALL RIGHT. I DIDN'T REALIZE THE SITUATION. 1389 00:44:21,426 --> 00:44:22,692 I THINK IT'S VERY STUPID OF HER NOT TO LET PEOPLE KNOW. 1390 00:44:22,761 --> 00:44:24,227 IT WAS VERY SWEET OF YOU TO SEND THE DOCTOR. 1391 00:44:24,295 --> 00:44:25,261 I ASKED YOU NOT TO SAY ANYTHING ABOUT IT. 1392 00:44:25,330 --> 00:44:26,629 NOBODY KNOWS. 1393 00:44:26,698 --> 00:44:27,897 I KNOW, BUT PLEASE DON'T MENTION IT AGAIN. 1394 00:44:27,966 --> 00:44:29,565 IT'S NOT THAT I'M SENTIMENTAL. 1395 00:44:29,634 --> 00:44:31,801 IT'S JUST THAT THE WHOLE THING SEEMS UNNECESSARY TO ME. 1396 00:44:38,276 --> 00:44:39,442 MAY I COME IN? 1397 00:44:39,511 --> 00:44:41,077 OH, SURE. I GUESS YOU'LL BE SAFE. 1398 00:44:41,146 --> 00:44:43,112 THE EXTERMINATORS WON'T BE HERE TILL TOMORROW. 1399 00:44:43,181 --> 00:44:44,914 HOW DID THEY MISS YOU ON THEIR LAST VISIT? 1400 00:44:44,983 --> 00:44:46,115 I WAS OUT IN SOCIETY 1401 00:44:46,184 --> 00:44:47,583 WITH AN OLD BOYFRIEND OF YOURS. 1402 00:44:47,652 --> 00:44:48,818 OH, YES, SPEAKING OF FUNERALS, 1403 00:44:48,887 --> 00:44:50,620 THESE FLOWERS JUST ARRIVED FOR YOU. 1404 00:44:50,689 --> 00:44:52,722 AND YOU BROUGHT THEM UP? OH, MY LITTLE FLOWER GIRL. 1405 00:44:52,791 --> 00:44:53,923 IF I COULD FIND MY PURSE, 1406 00:44:53,992 --> 00:44:55,425 I'D GIVE YOU A A BIG 5-CENT TIP. 1407 00:44:55,493 --> 00:44:57,994 I REALLY CAME ALONG TO GIVE YOU A TIP. 1408 00:44:58,063 --> 00:45:00,630 DON'T BOTHER TO READ THE NOTE. I'LL TELL YOU WHAT IT SAYS. 1409 00:45:00,699 --> 00:45:03,566 "11 ROSES AND THE 12th IS YOU." 1410 00:45:03,635 --> 00:45:05,234 YOU'RE DOING VERY WELL UP TO NOW. 1411 00:45:05,303 --> 00:45:06,836 TELL ME MORE. 1412 00:45:06,905 --> 00:45:09,238 HIS ROUTINE'S PRETTY MUCH THE SAME WITH ALL THE GIRLS. 1413 00:45:09,307 --> 00:45:11,140 IT ALL ENDS UP WITH A QUIET LITTLE SUPPER 1414 00:45:11,209 --> 00:45:12,742 IN HIS PENTHOUSE, 1415 00:45:12,811 --> 00:45:14,010 WITH CHAMPAGNE AND ALL THE TRIMMINGS 1416 00:45:14,079 --> 00:45:15,845 AND THE VIEW AND ALL THAT. 1417 00:45:15,914 --> 00:45:17,580 OH, AND THEN THERE'S HARCOURT. HARCOURT'S REALLY A GEM. 1418 00:45:17,649 --> 00:45:19,415 THAT ISN'T HARCOURT YOU'RE WEARING, IS IT? 1419 00:45:19,484 --> 00:45:22,018 NO, MY SWEET. THAT'S A LITTLE THING CALLED A STAR SAPPHIRE. 1420 00:45:22,087 --> 00:45:24,587 HARCOURT'S THE BUTLER. HE'S VERY DISCREET, THOUGH. 1421 00:45:24,656 --> 00:45:27,190 YOU KNOW, ONE OF THOSE BUTLERS THAT TIPTOES BACKWARDS. 1422 00:45:27,258 --> 00:45:28,791 YES. I KNOW THE TYPE VERY WELL. 1423 00:45:28,860 --> 00:45:30,293 BUT YOU'LL GET TO KNOW HIM MUCH BETTER. 1424 00:45:30,361 --> 00:45:32,095 AND HE'S VERY DEAF. 1425 00:45:32,163 --> 00:45:34,497 YOU REALLY WON'T HAVE TO BOTHER TO SCREAM FOR HELP. 1426 00:45:34,566 --> 00:45:36,666 I MUSTN'T FORGET TO TELL YOU ABOUT THE LIGHTING EFFECT. 1427 00:45:36,735 --> 00:45:38,034 IT'S VERY GOOD. 1428 00:45:38,103 --> 00:45:39,769 IT GOES WITH THAT "TIRED LITTLE BOY" ROUTINE. 1429 00:45:39,838 --> 00:45:41,104 BUT I WON'T SPOIL IT FOR YOU. 1430 00:45:41,172 --> 00:45:42,772 I'LL LET ALL THAT COME AS A SURPRISE. 1431 00:45:42,841 --> 00:45:44,340 IT MUST BE GALLING TO YOU OLDER WOMEN 1432 00:45:44,409 --> 00:45:47,443 TO LOSE YOUR MEAL TICKET TO YOUNGER RIFFRAFF. 1433 00:45:47,512 --> 00:45:49,846 JUST A LEAVE OF ABSENCE, DEARIE, AND IN THE MEANTIME, 1434 00:45:49,914 --> 00:45:52,348 I HAVE MY LOVELY SABLE COAT AND MY STAR SAPPHIRE 1435 00:45:52,417 --> 00:45:53,616 TO KEEP ME COMPANY. 1436 00:45:53,685 --> 00:45:54,984 IT'S LOVELY, 1437 00:45:55,053 --> 00:45:56,619 BUT I'M AFRAID YOU PAID TOO MUCH FOR IT. 1438 00:45:56,688 --> 00:45:57,987 THAT'S YOUR MISTAKE. 1439 00:45:58,056 --> 00:45:59,622 I'M NOT AS GENEROUS AS MY AUNT SUSAN. 1440 00:45:59,691 --> 00:46:01,224 WELL, GOOD-BYE. THANKS FOR CALLING. 1441 00:46:01,292 --> 00:46:02,625 IF YOU EVER NEED A GOOD PALLBEARER, 1442 00:46:02,694 --> 00:46:04,360 REMEMBER, I'M AT YOUR SERVICE. 1443 00:46:10,368 --> 00:46:12,235 [CLEARS THROAT] 1444 00:46:12,303 --> 00:46:14,637 DIDN'T MEAN TO EAVESDROP, BUT I COULDN'T HELP OVERHEARING. 1445 00:46:14,706 --> 00:46:16,572 YOU'RE NOT REALLY RUNNING AROUND 1446 00:46:16,641 --> 00:46:17,907 WITH THAT MAN POWELL, ARE YOU? 1447 00:46:17,976 --> 00:46:19,242 WHY NOT? 1448 00:46:19,310 --> 00:46:21,577 WELL, WHY PLAY WITH FIRE JUST TO SPITE LINDA? 1449 00:46:21,646 --> 00:46:23,379 I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 1450 00:46:23,448 --> 00:46:25,381 PERSONALLY, I THINK YOU NEED A GOVERNESS. 1451 00:46:25,450 --> 00:46:26,849 WHY SHOULDN'T I GO OUT WITH HIM? 1452 00:46:26,918 --> 00:46:28,050 I THINK HE'S VERY CHARMING. 1453 00:46:28,119 --> 00:46:29,352 SO ARE SNAKES. 1454 00:46:29,420 --> 00:46:30,720 BESIDES, IF I DON'T GO OUT WITH HIM, 1455 00:46:30,789 --> 00:46:32,188 I'LL PROBABLY LOSE MY JOB, AND SO WILL ANN, 1456 00:46:32,257 --> 00:46:33,756 AND I'LL BE RIGHT BACK WHERE I STARTED FROM. 1457 00:46:33,825 --> 00:46:35,992 OH, NOW, THAT'S A RATHER LAME EXCUSE. 1458 00:46:36,060 --> 00:46:37,894 YOU GOT ALONG SOMEHOW BEFORE, DIDN'T YOU? 1459 00:46:37,962 --> 00:46:39,495 I'M SICK OF GETTING ALONG SOMEHOW. 1460 00:46:39,564 --> 00:46:41,063 WHY DON'T YOU STICK TO YOUR IDEALS? 1461 00:46:41,132 --> 00:46:42,265 THEY'RE RATHER CRUDE, BUT THEY'RE ALL RIGHT. 1462 00:46:42,333 --> 00:46:44,267 YOU SHOULD TALK! 1463 00:46:44,335 --> 00:46:45,601 FOR HEAVEN'S SAKES, DON'T BRING UP THAT GRANDFATHER THING AGAIN. 1464 00:46:45,670 --> 00:46:47,236 ANYTHING BUT THAT. 1465 00:46:47,305 --> 00:46:48,237 BESIDES, IT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 1466 00:46:48,306 --> 00:46:50,039 I'M SORRY, MA'AM. 1467 00:46:50,108 --> 00:46:51,941 THAT'S A VERY BEAUTIFUL ERMINE JACKET YOU HAVE ON, 1468 00:46:52,010 --> 00:46:53,442 REMARKABLY SIMILAR TO ONE OF MINE. 1469 00:46:53,511 --> 00:46:55,678 OH, UH, I DIDN'T EXPECT YOU BACK SO SOON. 1470 00:46:55,747 --> 00:46:57,613 DON'T THINK I INTENDED TO BORROW IT OR ANYTHING. 1471 00:46:57,682 --> 00:46:59,215 I JUST WANTED TO SEE HOW I'D FEEL 1472 00:46:59,284 --> 00:47:00,349 IN ONE OF THESE THINGS. 1473 00:47:00,418 --> 00:47:01,951 DO YOU FEEL VERY DIFFERENT? 1474 00:47:02,020 --> 00:47:03,119 I'LL SAY. 1475 00:47:03,188 --> 00:47:04,754 WELL, WHY DON'T YOU WEAR IT? 1476 00:47:04,823 --> 00:47:05,955 DO YOU MEAN IT? 1477 00:47:06,024 --> 00:47:07,256 OH, WHY NOT? 1478 00:47:07,325 --> 00:47:08,524 YOU MAY AS WELL GO TO PERDITION IN ERMINE. 1479 00:47:08,593 --> 00:47:09,592 YOU'RE SURE TO COME BACK IN RAGS. 1480 00:47:09,661 --> 00:47:10,960 YOU KNOW, YOU'RE FUNNY. 1481 00:47:11,029 --> 00:47:13,029 IN SOME WAYS, YOU'RE NOT SUCH A BAD EGG. 1482 00:47:13,097 --> 00:47:16,599 AS EGGS GO, I PROBABLY HAVE MY POINTS. 1483 00:47:16,668 --> 00:47:18,201 GEE, THANKS. 1484 00:47:30,815 --> 00:47:33,416 UH, NOT AT ALL, NOT AT ALL. 1485 00:47:33,484 --> 00:47:35,117 ANYTHING FOR OLD SEATTLE. 1486 00:47:35,186 --> 00:47:36,152 WELL, I'M NOT SURE ABOUT DINNER. 1487 00:47:36,221 --> 00:47:37,453 JUST A MINUTE. 1488 00:47:37,522 --> 00:47:38,988 HATTIE, WHAT'S ON THE MENU TONIGHT? 1489 00:47:39,057 --> 00:47:40,089 WHAT DO YOU THINK? 1490 00:47:40,158 --> 00:47:41,257 DON'T TELL ME. 1491 00:47:41,326 --> 00:47:43,092 I BELIEVE I COULD MANAGE IT. 1492 00:47:43,161 --> 00:47:44,961 YES, I'LL TRY TO GET ANOTHER GIRL. 1493 00:47:45,029 --> 00:47:46,729 8:00. BYE. 1494 00:47:46,798 --> 00:47:48,998 OH, WHAT THE WELL-DRESSED ROOMMATE WILL WEAR. 1495 00:47:49,067 --> 00:47:50,666 PARDONNEZ-MOI. 1496 00:47:50,735 --> 00:47:52,635 TAKE A LOOK, HENRY. THAT'S WHERE YOU'LL WIND UP 1497 00:47:52,704 --> 00:47:54,470 IF YOU DON'T BEHAVE YOURSELF. 1498 00:47:54,539 --> 00:47:56,272 IF YOUR LINE ISN'T TOO BUSY TONIGHT, 1499 00:47:56,341 --> 00:47:57,740 I HAVE A COUPLE OF LUMBER-- 1500 00:47:57,809 --> 00:47:59,141 OH! NO, NO, DON'T. 1501 00:47:59,210 --> 00:48:00,910 DON'T MENTION THE WORD "LUMBER." 1502 00:48:00,979 --> 00:48:03,679 I AM DINING TONIGHT ON PHEASANT BORDELAISE 1503 00:48:03,748 --> 00:48:05,348 WITH THE PEACH-FUZZ DRESSING-- 1504 00:48:05,416 --> 00:48:06,983 WHERE IS BORDELAISE? 1505 00:48:07,051 --> 00:48:08,818 SHE DOESN'T EVEN KNOW WHAT PHEASANT IS. 1506 00:48:08,887 --> 00:48:11,487 NATURALLY. THERE'S A DIFFERENCE BETWEEN PHEASANT AND PEASANT. 1507 00:48:11,556 --> 00:48:14,357 MY FRIEND WOULDN'T THINK OF SERVING PEASANT. 1508 00:48:14,425 --> 00:48:17,093 NO, BUT HE'S WILLING TO TAKE THEM OUT ONCE OR TWICE. 1509 00:48:17,161 --> 00:48:18,928 BUT WHEN HE'S THROUGH, HE'S THROUGH. 1510 00:48:18,997 --> 00:48:20,696 THAT'S WHAT I LOVE ABOUT MY FRIEND. 1511 00:48:20,765 --> 00:48:22,798 IT'S ONE THING TO BORROW A FRIEND'S FRIEND. 1512 00:48:22,867 --> 00:48:24,333 IT'S ANOTHER THING TO HOLD HIM, 1513 00:48:24,402 --> 00:48:25,801 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 1514 00:48:25,870 --> 00:48:27,336 WOULD YOU MIND TELLING THE LADY 1515 00:48:27,405 --> 00:48:28,804 THAT I DON'T WANT TO BUY ANYTHING TODAY? 1516 00:48:28,873 --> 00:48:30,506 GOOD-BYE, ALL, AND WHEN I RETURN, 1517 00:48:30,575 --> 00:48:32,208 I SHALL TELL YOU HOW THE OTHER HALF LIVES. 1518 00:48:32,277 --> 00:48:33,876 NICE MEETING YOU. 1519 00:48:33,945 --> 00:48:36,345 IF IT'S NOT ASKING TOO MUCH, LET'S NOT BE LATE AGAIN. 1520 00:48:36,414 --> 00:48:38,447 LEAD THE WAY, HIGGINS. 1521 00:48:38,516 --> 00:48:39,849 YOU DON'T SUPPOSE SHE WAS BURNED UP, 1522 00:48:39,918 --> 00:48:41,350 BY ANY CHANCE, DO YOU? 1523 00:48:41,419 --> 00:48:43,552 WHY DON'T YOU TWO HAVE IT OUT WITH SHARP KNIVES? 1524 00:48:43,621 --> 00:48:44,520 HELLO, BILL. 1525 00:48:44,589 --> 00:48:46,355 HIYA, PALSIE. HELLO, ANN. 1526 00:48:46,424 --> 00:48:48,224 HELLO. MAKE IT SNAPPY. WE'RE IN A HURRY. 1527 00:48:48,293 --> 00:48:49,492 WHAT'S THE MATTER WITH HER? 1528 00:48:49,560 --> 00:48:51,360 OH, JUST A GROUCH. WHEN DID YOU GET BACK? 1529 00:48:51,429 --> 00:48:53,062 THIS MORNING. THE SHOW WAS ONE OF THE QUICKER 1530 00:48:53,131 --> 00:48:54,363 FLOPS OF THE YEAR, 1531 00:48:54,432 --> 00:48:55,698 IN SPITE OF ONE OF THE BEST PRESS CAMPAIGNS 1532 00:48:55,767 --> 00:48:56,866 OF THIS OR ANY OTHER SEASON. 1533 00:48:56,935 --> 00:48:59,368 NO, THANKS. GAVE IT UP WHEN I WAS 7. 1534 00:48:59,437 --> 00:49:00,736 BRIGHT GIRL. BUSY TONIGHT? 1535 00:49:00,805 --> 00:49:02,171 YEAH. 1536 00:49:02,240 --> 00:49:04,206 WELL, I COULDN'T GIVE YOU VERY MUCH TIME 1537 00:49:04,275 --> 00:49:05,374 TONIGHT ANYWAY, 1538 00:49:05,443 --> 00:49:07,376 BUT HOW ABOUT DINNER TOMORROW NIGHT? 1539 00:49:07,445 --> 00:49:09,378 OH, I DON'T THINK I CAN VERY WELL. 1540 00:49:09,447 --> 00:49:11,013 WHY NOT? 1541 00:49:11,082 --> 00:49:12,548 WELL, SINCE WE'VE GOTTEN THIS JOB, 1542 00:49:12,617 --> 00:49:14,550 I HAVEN'T HAD MUCH TIME FOR ANYTHING. 1543 00:49:14,619 --> 00:49:17,019 WELL, YOU HAVEN'T GIVEN UP EATING, HAVE YOU? 1544 00:49:17,088 --> 00:49:19,021 IT ISN'T THAT. IT'S JUST THAT... 1545 00:49:19,090 --> 00:49:21,357 I DON'T THINK WE'D BETTER SEE EACH OTHER FOR A WHILE. 1546 00:49:21,426 --> 00:49:22,725 WHY? 1547 00:49:22,794 --> 00:49:24,794 I JUST THINK IT'S BETTER, THAT'S ALL. 1548 00:49:27,265 --> 00:49:29,031 OH. 1549 00:49:29,100 --> 00:49:31,033 WHY DO YOU SAY "OH" LIKE THAT? 1550 00:49:31,102 --> 00:49:32,601 WELL, HOW WOULD YOU SAY IT? 1551 00:49:32,670 --> 00:49:34,770 YOU MAKE IT SOUND LIKE IT MEANT SOMETHING ELSE. 1552 00:49:34,839 --> 00:49:36,172 WELL, DOES IT? 1553 00:49:36,240 --> 00:49:37,673 WHATEVER I DO IS MY OWN BUSINESS. 1554 00:49:37,742 --> 00:49:39,008 Ann: ARE YOU COMING OR AREN'T YOU? 1555 00:49:39,077 --> 00:49:40,343 OH, SHUT UP. 1556 00:49:40,411 --> 00:49:42,945 DID YOU EAT SOMETHING SOUR FOR LUNCH TODAY? 1557 00:49:43,014 --> 00:49:45,381 I'M SORRY, BILL, BUT... 1558 00:49:45,450 --> 00:49:47,383 I'VE GOT TO LIVE MY OWN LIFE FROM NOW ON. 1559 00:49:47,452 --> 00:49:50,019 SURE. BUT IT WOULDN'T INTERFERE WITH YOUR LIFE 1560 00:49:50,088 --> 00:49:52,288 IF I WALKED DOWN TO THE CORNER WITH YOU, WOULD IT? 1561 00:49:52,357 --> 00:49:55,157 NO...I GUESS NOT. 1562 00:50:04,702 --> 00:50:06,235 WELL, THAT'S 50,000 YOU OWE ME. 1563 00:50:06,304 --> 00:50:07,236 WHAT DO YOU WANT TO DO? 1564 00:50:07,305 --> 00:50:08,304 ONE SHAKE, DOUBLE OR NOTHING. 1565 00:50:08,373 --> 00:50:09,338 ALL RIGHT, GO AHEAD. 1566 00:50:14,145 --> 00:50:15,444 AH, WE'RE EVEN. 1567 00:50:18,016 --> 00:50:19,148 DID YOU ENJOY YOUR SUPPER? 1568 00:50:19,217 --> 00:50:20,082 I DIDN'T DARE TO. 1569 00:50:20,151 --> 00:50:21,484 WHY NOT? 1570 00:50:21,552 --> 00:50:24,053 MAKES IT TOO TOUGH TO GO BACK TO THAT LAMB STEW. 1571 00:50:24,122 --> 00:50:26,455 YOU DON'T HAVE TO GO BACK TO THAT LAMB STEW IF YOU DON'T WANT TO. 1572 00:50:26,524 --> 00:50:28,657 DO YOU HAVE SUPPERS LIKE THIS ALL THE TIME? 1573 00:50:28,726 --> 00:50:30,393 PRACTICALLY ALL THE TIME. WHY? 1574 00:50:30,461 --> 00:50:31,460 JUST WONDERED. 1575 00:50:31,529 --> 00:50:32,762 I WISH I'D BEEN BORN LUCKY 1576 00:50:32,830 --> 00:50:34,397 INSTEAD OF BEAUTIFUL AND HUNGRY. 1577 00:50:34,465 --> 00:50:37,299 YOU CAN'T HAVE EVERYTHING. BUT YOU ARE BEAUTIFUL. 1578 00:50:37,368 --> 00:50:39,468 I'M THE LUCKY ONE. 1579 00:50:39,537 --> 00:50:42,471 WILL YOU HAVE A LITTLE CHAMPAGNE? 1580 00:50:42,540 --> 00:50:44,640 NO, THANKS. I WON'T BE ABLE TO STAND UP 1581 00:50:44,709 --> 00:50:46,075 AS IT IS. 1582 00:50:47,078 --> 00:50:48,077 BOO! 1583 00:50:49,180 --> 00:50:50,446 HA HA HA! 1584 00:50:50,515 --> 00:50:51,847 I KNEW SHE WAS LYING TO ME. 1585 00:50:51,916 --> 00:50:52,848 WHO? 1586 00:50:52,917 --> 00:50:54,316 HE ISN'T DEAF AT ALL. 1587 00:50:54,385 --> 00:50:55,618 HE HASN'T BEEN. 1588 00:50:55,686 --> 00:50:56,919 IT JUST SHOWS YOU, 1589 00:50:56,988 --> 00:50:58,454 YOU CAN'T TRUST PEOPLE NOWADAYS. 1590 00:50:58,523 --> 00:50:59,688 THAT'S RIGHT, YOU CAN'T. DON'T YOU THINK 1591 00:50:59,757 --> 00:51:00,689 YOU'D BETTER HAVE A LITTLE COFFEE? 1592 00:51:00,758 --> 00:51:02,091 THAT'S A WONDERFUL VIEW. 1593 00:51:02,160 --> 00:51:03,826 OH, YES, IT IS. IT'S A WONDERFUL VIEW. 1594 00:51:03,895 --> 00:51:06,495 IT'S A BEAUTIFUL CITY. JUST LIKE A FAIRYLAND. 1595 00:51:06,564 --> 00:51:10,132 IT'S FULL OF COLOR, ROMANCE, ILLUSION, GLAMOUR. 1596 00:51:10,201 --> 00:51:12,968 MAYBE IT DEPENDS ON WHICH WINDOW YOU SEE IT FROM. 1597 00:51:13,037 --> 00:51:15,337 WELL, YOU SHOULD SEE IT ONLY FROM HERE. 1598 00:51:15,406 --> 00:51:17,440 DO THOSE LIGHTS KEEP YOU AWAKE? 1599 00:51:17,508 --> 00:51:18,707 SO FAR THEY HAVEN'T. 1600 00:51:18,776 --> 00:51:20,543 I LOVE NEW YORK FROM UP HERE. 1601 00:51:20,611 --> 00:51:22,878 IT LOOKS ALL ROUGED AND MANICURED 1602 00:51:22,947 --> 00:51:24,713 AND READY TO GO OUT FOR THE EVENING. 1603 00:51:24,782 --> 00:51:27,116 YOU'RE QUITE A LITTLE PHILOSOPHER, AREN'T YOU? 1604 00:51:27,185 --> 00:51:28,984 IT'S PROBABLY THE CHAMPAGNE TALKING. 1605 00:51:29,053 --> 00:51:30,119 MIGHTY GOOD TALK. 1606 00:51:30,188 --> 00:51:31,554 THAT'S MIGHTY GOOD CHAMPAGNE. 1607 00:51:31,622 --> 00:51:32,888 LET'S HAVE A LITTLE MORE OF BOTH. 1608 00:51:32,957 --> 00:51:34,824 ALL RIGHT. 1609 00:51:34,892 --> 00:51:36,625 WHO ARE THE 3 LITTLE MEN? 1610 00:51:36,694 --> 00:51:38,694 THEY'RE 3 LITTLE FIGURES I PICKED UP IN THE ORIENT. 1611 00:51:38,763 --> 00:51:39,962 ANYONE I SHOULD KNOW? 1612 00:51:40,031 --> 00:51:41,130 WELL, NOW, THIS ONE 1613 00:51:41,199 --> 00:51:42,531 TAKES CARE OF ALL GOOD LITTLE GIRLS 1614 00:51:42,600 --> 00:51:43,999 WHO WORK VERY HARD FOR A LIVING. 1615 00:51:44,068 --> 00:51:46,001 AND THIS ONE SEES TO IT THAT THEY MEET 1616 00:51:46,070 --> 00:51:47,503 THE RIGHT KIND OF PEOPLE. AND THIS ONE-- 1617 00:51:47,572 --> 00:51:48,838 THIS ONE WENT TO MARKET. 1618 00:51:48,906 --> 00:51:50,339 YES, AND HE ALSO SEES TO IT 1619 00:51:50,408 --> 00:51:52,141 THAT LITTLE GIRLS DON'T HAVE TO EAT LAMB STEW. 1620 00:51:52,210 --> 00:51:53,843 DID YOU PICK HER UP IN THE ORIENT, TOO? 1621 00:51:53,911 --> 00:51:55,711 NO, NO. THAT'S MRS. POWELL. 1622 00:51:55,780 --> 00:51:57,580 WE'RE NOT DIVORCED OR ANYTHING LIKE THAT. 1623 00:51:57,648 --> 00:52:00,382 AND THAT'S JUNIOR. FINE-LOOKING BOY, ISN'T HE? 1624 00:52:00,451 --> 00:52:02,017 I NEVER BELIEVE IN MAKING PRETENSES. 1625 00:52:02,086 --> 00:52:03,919 LOTS OF MEN WHO ARE SEPARATED FROM THEIR WIVES 1626 00:52:03,988 --> 00:52:06,021 SIMPLY LET IT BE UNDERSTOOD THAT THEY'RE NOT MARRIED. 1627 00:52:06,090 --> 00:52:08,023 I BELIEVE IN THIS DAY AND AGE 1628 00:52:08,092 --> 00:52:10,025 THAT A MAN CAN HAVE HIS HOME ON THE ONE HAND 1629 00:52:10,094 --> 00:52:12,027 AND STILL LIVE HIS OWN LIFE-- 1630 00:52:12,096 --> 00:52:13,662 THAT IS, ANY MAN OF CHARACTER. 1631 00:52:13,731 --> 00:52:15,030 OH, THAT'S BIG OF YOU. 1632 00:52:15,099 --> 00:52:16,565 WELL, IT HAPPENS TO BE THE WAY I BELIEVE. 1633 00:52:16,634 --> 00:52:18,534 THAT IS VERY BIG OF YOU. 1634 00:52:18,603 --> 00:52:19,902 WHY DON'T YOU RELAX? 1635 00:52:19,971 --> 00:52:21,337 THERE'S A FEW THINGS 1636 00:52:21,405 --> 00:52:23,539 I WANT TO TALK OVER WITH YOU. 1637 00:52:23,608 --> 00:52:25,708 AFTER ALL, YOU MUST BE VERY TIRED 1638 00:52:25,776 --> 00:52:27,910 DANCING ALL EVENING. 1639 00:52:27,979 --> 00:52:30,446 HERE. SIT DOWN RIGHT HERE. THAT'S IT. 1640 00:52:30,515 --> 00:52:31,547 OH, THERE YOU ARE AGAIN. 1641 00:52:31,616 --> 00:52:33,215 YES, MA'AM. 1642 00:52:33,284 --> 00:52:35,951 I'M GLAD YOU'RE NOT DEAF, BECAUSE IF YOU WERE DEAF, 1643 00:52:36,020 --> 00:52:37,920 YOU WOULDN'T BE ABLE TO HEAR ANYTHING, 1644 00:52:37,989 --> 00:52:39,555 AND THAT WOULD BE TERRIBLE. 1645 00:52:39,624 --> 00:52:41,557 YES, MA'AM, THAT WOULD BE TERRIBLE. 1646 00:52:41,626 --> 00:52:43,259 SURE WOULD BE TERRIBLE. 1647 00:52:43,327 --> 00:52:47,429 YES, TERRIBLE. IT WOULD BE AWFUL. YES. 1648 00:52:47,498 --> 00:52:50,933 I NEVER KNOW WHETHER HE'S COMING OUT OR GOING IN. 1649 00:52:52,703 --> 00:52:54,203 WHAT HAPPENED? 1650 00:52:54,272 --> 00:52:55,971 NOW, ISN'T THAT MORE RESTFUL? 1651 00:52:56,040 --> 00:52:57,706 I THOUGHT SOMETHING BLEW OUT. 1652 00:52:57,775 --> 00:52:59,942 IT DOES IMPROVE THE VIEW, DOESN'T IT? 1653 00:53:00,011 --> 00:53:01,110 IT'S BEAUTIFUL. 1654 00:53:01,179 --> 00:53:02,578 IT'S BEAUTIFUL NOW, 1655 00:53:02,647 --> 00:53:04,580 BUT THINK OF HOW MUCH MORE BEAUTIFUL IT WILL BE 1656 00:53:04,649 --> 00:53:06,482 WHEN YOUR NAME IS FLASHING ACROSS THE HORIZON. 1657 00:53:06,551 --> 00:53:09,285 "JEAN MAITLAND" IN LETTERS THAT BIG. 1658 00:53:09,353 --> 00:53:10,452 THAT BIG. 1659 00:53:10,521 --> 00:53:11,754 ALL RIGHT, THAT BIG. 1660 00:53:11,822 --> 00:53:13,422 GOT TO BE BIG ENOUGH TO KEEP PEOPLE AWAKE. 1661 00:53:13,491 --> 00:53:14,957 IT'LL BE BIG ENOUGH. 1662 00:53:15,026 --> 00:53:16,625 I'LL BE THE SCULPTOR, AND YOU'LL BE THE CLAY. 1663 00:53:16,694 --> 00:53:17,993 I'LL MOLD YOU INTO THE GREATEST DANCER 1664 00:53:18,062 --> 00:53:19,595 THAT BROADWAY HAS EVER KNOWN. 1665 00:53:19,664 --> 00:53:21,897 I'LL BE PYGMALION. YOU'LL BE GALATEA. 1666 00:53:21,966 --> 00:53:23,599 SOUNDS LIKE A FAIRY STORY. 1667 00:53:23,668 --> 00:53:25,801 ISN'T LIFE A FAIRY STORY, AND AREN'T GROWN-UP PEOPLE 1668 00:53:25,870 --> 00:53:27,636 JUST LITTLE CHILDREN AT HEART? 1669 00:53:27,705 --> 00:53:29,171 OH, I KNOW AT THE OFFICE, 1670 00:53:29,240 --> 00:53:30,439 I'M GRUFF ANTHONY POWELL, THEATRICAL PRODUCER. 1671 00:53:30,508 --> 00:53:32,608 THAT'S A POSE. HERE WITH YOU, 1672 00:53:32,677 --> 00:53:35,277 I'M JUST A TIRED LITTLE BOY WITH A DREAM. 1673 00:53:35,346 --> 00:53:37,479 WHO WERE YOU SUPPOSED TO BE? 1674 00:53:37,548 --> 00:53:38,614 HUH? 1675 00:53:38,683 --> 00:53:40,416 YOU WERE SUPPOSED TO BE SOMEBODY, 1676 00:53:40,484 --> 00:53:43,185 AND I WAS SUPPOSED TO BE SOMEBODY. PYGMALION AND GALATEA. 1677 00:53:43,254 --> 00:53:44,119 AND WHO AM I? 1678 00:53:44,188 --> 00:53:45,120 YOU'RE GALATEA. 1679 00:53:45,189 --> 00:53:46,655 AM I GALATEA? 1680 00:53:46,724 --> 00:53:48,190 PYGMALION WAS A SCULPTOR 1681 00:53:48,259 --> 00:53:49,625 WHO CARVED A STATUE OF A WOMAN 1682 00:53:49,694 --> 00:53:50,693 OUT OF MARBLE, 1683 00:53:50,761 --> 00:53:51,994 AND THE STATUE WAS SO BEAUTIFUL 1684 00:53:52,063 --> 00:53:53,662 THAT HE FELL IN LOVE WITH IT. 1685 00:53:53,731 --> 00:53:55,664 AND HIS LOVE WAS SO DEEP AND TENDER AND TRUE 1686 00:53:55,733 --> 00:53:56,999 THAT IT WARMED THE STATUE TO LIFE, 1687 00:53:57,068 --> 00:53:59,001 AND THEY LIVED HAPPILY EVER AFTERWARDS. 1688 00:53:59,070 --> 00:54:00,636 DID THEY GET MARRIED? 1689 00:54:00,705 --> 00:54:01,837 NO. I DON'T THINK PEOPLE GOT MARRIED 1690 00:54:01,906 --> 00:54:02,972 IN THOSE DAYS. 1691 00:54:03,040 --> 00:54:04,473 OH, I THINK THAT'S TERRIBLE. 1692 00:54:04,542 --> 00:54:05,474 WHAT'S TERRIBLE? 1693 00:54:05,543 --> 00:54:06,642 THEY DIDN'T GET MARRIED. 1694 00:54:06,711 --> 00:54:08,277 BUT SHE WAS JUST A STATUE. 1695 00:54:08,346 --> 00:54:10,279 THAT'S WHAT'S SO TERRIBLE ABOUT IT. 1696 00:54:10,348 --> 00:54:11,614 BUT YOU CAN'T CRY OVER A STATUE. 1697 00:54:11,682 --> 00:54:13,015 THE WHOLE THING'S A MERRY STORY. 1698 00:54:13,084 --> 00:54:15,017 I KNOW, BUT LOOK AT ALL THE TROUBLE HE WENT TO. 1699 00:54:15,086 --> 00:54:16,619 HE DIDN'T GO TO ANY TROUBLE. 1700 00:54:16,687 --> 00:54:18,053 YOU'RE JUST GETTING HYSTERICAL. 1701 00:54:18,122 --> 00:54:19,688 AND BESIDES, HE HAD A WIFE AND SON 1702 00:54:19,757 --> 00:54:21,457 AND COULDN'T GET MARRIED ANYWAY. HARCOURT! 1703 00:54:21,525 --> 00:54:23,158 HE SHOULD HAVE THOUGHT OF THAT IN THE FIRST PLACE. 1704 00:54:23,227 --> 00:54:24,860 SHE WAS PROBABLY MINDING HER OWN BUSINESS. 1705 00:54:24,929 --> 00:54:26,362 Powell: YOU'RE GETTING YOURSELF ALL EXCITED OVER NOTHING. 1706 00:54:26,430 --> 00:54:28,197 COME ON. THE COAT. 1707 00:54:28,266 --> 00:54:29,231 I'M NOT EXCITED, 1708 00:54:29,300 --> 00:54:30,332 AND IT MAY BE NOTHING TO YOU, 1709 00:54:30,401 --> 00:54:31,467 BUT IT WAS SOMETHING TO HER. 1710 00:54:31,535 --> 00:54:32,501 HE CAN'T DO THAT TO HER! 1711 00:54:32,570 --> 00:54:33,869 YOU BET HE CAN'T. YOU BET. 1712 00:54:33,938 --> 00:54:35,304 WELL, WHY DON'T YOU DO SOMETHING ABOUT IT? 1713 00:54:35,373 --> 00:54:36,672 LISTEN, I'M GOING TO DO SOMETHING ABOUT IT 1714 00:54:36,741 --> 00:54:38,073 THE VERY FIRST THING IN THE MORNING. 1715 00:54:38,142 --> 00:54:39,308 NOW, YOU RUN ALONG AND GET SOME SLEEP 1716 00:54:39,377 --> 00:54:40,976 AND DON'T YOU WORRY ABOUT A THING. 1717 00:54:41,045 --> 00:54:42,678 I'LL HAVE MY LAWYER STRAIGHTEN THE WHOLE THING OUT. 1718 00:54:42,747 --> 00:54:43,979 WHAT THING? 1719 00:54:44,048 --> 00:54:45,514 WHATEVER THERE IS TO BE STRAIGHTENED OUT, 1720 00:54:45,583 --> 00:54:46,882 NOW, I'LL SEE THAT IT'S STRAIGHTENED OUT. 1721 00:54:46,951 --> 00:54:48,517 DON'T WORRY YOUR PRETTY HEAD ABOUT A THING. 1722 00:54:48,586 --> 00:54:49,518 OH, YOU'RE WONDERFUL. 1723 00:54:49,587 --> 00:54:50,653 HARCOURT'S RIGHT HERE. 1724 00:54:50,721 --> 00:54:51,720 HARCOURT WILL SEE YOU TO YOUR CAR. 1725 00:54:51,789 --> 00:54:52,521 THAT'S A GOOD GIRL. 1726 00:54:52,590 --> 00:54:53,722 YOU'RE WONDERFUL. 1727 00:54:53,791 --> 00:54:54,590 THAT'S RIGHT. YOU'RE WONDERFUL 1728 00:54:54,659 --> 00:54:55,658 AND I'M WONDERFUL, 1729 00:54:55,726 --> 00:54:56,692 AND HARCOURT'S WONDERFUL. 1730 00:54:56,761 --> 00:54:58,160 THE WHOLE THING IS WONDERFUL. 1731 00:54:58,229 --> 00:54:59,428 WHEW! 1732 00:55:05,670 --> 00:55:10,339 ♪ A PENTHOUSE ON PARK AVENUE ♪ 1733 00:55:10,408 --> 00:55:14,343 ♪ WAY IN THE MIDST OF THE SKY ♪ 1734 00:55:14,412 --> 00:55:18,113 ♪ IT CERTAINLY SEEMS RATHER HIGH ♪ 1735 00:55:18,182 --> 00:55:20,916 ♪ IT CERTAINLY IS RATHER HIGH... ♪ 1736 00:55:20,985 --> 00:55:23,552 YOU SEEM TO BE RATHER HIGH YOURSELF. 1737 00:55:23,621 --> 00:55:26,555 YOU MUST HAVE HAD A PRETTY GOOD TIME TONIGHT. 1738 00:55:26,624 --> 00:55:29,058 I'LL SAY. IT WAS WONDERFUL. 1739 00:55:29,126 --> 00:55:33,429 OH, YES. THE VIEW WAS WONDERFUL. THE SUPPER WAS WONDERFUL. 1740 00:55:33,497 --> 00:55:36,932 I WON $50,000. AND HARCOURT IS WONDERFUL. 1741 00:55:37,001 --> 00:55:38,567 AND WHO'S HARCOURT? 1742 00:55:38,636 --> 00:55:39,935 WHAT'S HIS NAME? 1743 00:55:40,004 --> 00:55:41,937 DO YOU KNOW YOUR OWN NAME? 1744 00:55:42,006 --> 00:55:44,940 IT'S GOING TO BE IN LETTERS THAT BIG. 1745 00:55:45,009 --> 00:55:46,575 NO. THAT BIG. 1746 00:55:46,644 --> 00:55:48,577 WHOSE, YOURS OR HARCOURT'S? 1747 00:55:48,646 --> 00:55:49,945 YOU SAID IT. 1748 00:55:50,014 --> 00:55:51,747 AND HE'S GOING TO DIVORCE HIS WIFE 1749 00:55:51,816 --> 00:55:52,981 AND MARRY GALATEA. 1750 00:55:53,050 --> 00:55:54,950 AND WHO'S GALATEA? 1751 00:55:55,019 --> 00:55:56,952 I--SHE'S A STATUE. 1752 00:55:57,021 --> 00:55:58,754 SHE SHOULD NEVER HAVE GOTTEN MARRIED 1753 00:55:58,823 --> 00:56:00,155 IN THE FIRST PLACE. 1754 00:56:00,224 --> 00:56:02,558 BUT IT'S GOING TO BE WONDERFUL. 1755 00:56:02,626 --> 00:56:03,759 YES, I'M SURE THAT EVERYTHING'S 1756 00:56:03,828 --> 00:56:05,160 GOING TO BE VERY WONDERFUL. 1757 00:56:05,229 --> 00:56:06,795 THE VIEW IS WONDERFUL. 1758 00:56:06,864 --> 00:56:08,964 AND HARCOURT'S WONDERFUL, AND YOU'RE WONDERFUL. 1759 00:56:09,033 --> 00:56:11,834 AND YOU'RE WONDERFUL. AND I'M WONDERFUL, TOO. NOW, COME ON. 1760 00:56:11,902 --> 00:56:14,603 LET ME HELP YOU TAKE OFF YOUR THINGS. 1761 00:56:14,672 --> 00:56:16,438 WE'RE ALL GOING TO GO TO THE WEDDING. 1762 00:56:16,507 --> 00:56:17,740 AND YOU'RE GOING TO BE THERE, TOO. 1763 00:56:17,808 --> 00:56:18,974 I'LL BE THERE. 1764 00:56:19,043 --> 00:56:21,410 HARCOURT'S GOING TO MARRY GALATEA, 1765 00:56:21,479 --> 00:56:22,745 AND WE'RE ALL GOING TO LIVE TOGETHER 1766 00:56:22,813 --> 00:56:24,346 IN A GREAT BIG SIGN. 1767 00:56:24,415 --> 00:56:26,281 AND I FEEL TERRIBLE. 1768 00:56:26,350 --> 00:56:28,250 BUT ISN'T IT WONDERFUL? 1769 00:56:28,319 --> 00:56:29,985 AND TOMORROW YOU'RE GOING TO HAVE 1770 00:56:30,054 --> 00:56:31,186 A WONDERFUL HANGOVER, 1771 00:56:31,255 --> 00:56:32,855 AND THAT WON'T BE SO WONDERFUL. 1772 00:56:32,923 --> 00:56:35,190 IT'S WONDERFUL. IT'S WONDERFUL... 1773 00:56:35,259 --> 00:56:36,792 [LAUGHTER] 1774 00:56:36,861 --> 00:56:38,994 WELL, THAT'S MY STORY. HOW DID YOU GET IN THEATER? 1775 00:56:39,063 --> 00:56:40,629 HOW DID ANY OF US GET IN THE THEATER? 1776 00:56:40,698 --> 00:56:41,764 I'VE NEVER EVEN BEEN IN THE THEATER 1777 00:56:41,832 --> 00:56:42,998 EXCEPT AS A SPECTATOR. 1778 00:56:43,067 --> 00:56:44,433 WHERE'D YOU FIRST GET THE BUG, JUDY? 1779 00:56:44,502 --> 00:56:45,634 I GUESS IT STARTED WITH ME 1780 00:56:45,703 --> 00:56:47,002 WHEN I WAS A LITTLE GIRL. 1781 00:56:47,071 --> 00:56:48,637 I WENT TO SEE A CIRCUS, 1782 00:56:48,706 --> 00:56:50,005 AND THERE WAS A BEAUTIFUL LADY 1783 00:56:50,074 --> 00:56:51,640 IN PINK TIGHTS. WASN'T YOU, WAS IT? 1784 00:56:51,709 --> 00:56:53,008 NO. I DON'T LIKE PINK. 1785 00:56:53,077 --> 00:56:54,643 SHE WAS RIDING A LARGE WHITE HORSE. 1786 00:56:54,712 --> 00:56:56,011 ARE YOU SURE IT WASN'T A PURPLE COW? 1787 00:56:56,080 --> 00:56:58,013 WELL, WHATEVER IT WAS, HERE I AM-- 1788 00:56:58,082 --> 00:57:00,349 NO HORSE, NO JOB, NOT EVEN THE PINK TIGHTS. 1789 00:57:00,418 --> 00:57:01,817 IS MR. POWELL'S CAR CALLING FOR YOU 1790 00:57:01,886 --> 00:57:03,152 AT THE GROTTO TONIGHT? 1791 00:57:03,220 --> 00:57:04,853 MR. POWELL'S CAR CALLS FOR ME EVERY NIGHT. 1792 00:57:04,922 --> 00:57:06,221 I WAS JUST WONDERING. I SAW MR. POWELL 1793 00:57:06,290 --> 00:57:07,656 AT THE COLONIE BAR THIS AFTERNOON 1794 00:57:07,725 --> 00:57:09,224 WITH ANOTHER YOUNG LADY. 1795 00:57:09,293 --> 00:57:10,859 HOWEVER, YOU'VE DONE MUCH BETTER THAN I EXPECTED. 1796 00:57:10,928 --> 00:57:12,494 I DIDN'T THINK YOU'D LAST THIS LONG. 1797 00:57:12,563 --> 00:57:13,662 IS MADAME CERTAIN 1798 00:57:13,731 --> 00:57:14,830 SHE HASN'T BEEN SEEING THINGS? 1799 00:57:14,899 --> 00:57:16,665 MADAME IS QUITE CERTAIN. 1800 00:57:16,734 --> 00:57:18,033 BUT YOU'LL PROBABLY GET A NOTE LATER 1801 00:57:18,102 --> 00:57:19,668 SAYING HE'S BEEN DETAINED ON BUSINESS. 1802 00:57:19,737 --> 00:57:21,036 WHEN MR. POWELL DOESN'T SEND HIS CAR, 1803 00:57:21,105 --> 00:57:22,237 HE ALWAYS SENDS A NOTE. 1804 00:57:22,306 --> 00:57:23,639 HE'S QUITE COURTEOUS THAT WAY. 1805 00:57:25,109 --> 00:57:27,643 THIS IS WHERE I CAME IN. LET'S GET GOING. 1806 00:57:35,119 --> 00:57:36,652 I EXPECT THIS TO BE THE BEST PLAY 1807 00:57:36,720 --> 00:57:37,753 I'VE EVER PRODUCED. 1808 00:57:37,822 --> 00:57:39,054 EVERY ACTRESS ON BROADWAY 1809 00:57:39,123 --> 00:57:40,889 HAS BEGGED TO PLAY THE PART OF JEANETTE. 1810 00:57:40,958 --> 00:57:42,257 AS A MATTER OF FACT, 1811 00:57:42,326 --> 00:57:44,059 IT'S ONE OF THE BEST PARTS EVER WRITTEN. 1812 00:57:44,128 --> 00:57:46,028 ISN'T THAT MORE RESTFUL? 1813 00:57:46,096 --> 00:57:47,095 ON THE CONTRARY, 1814 00:57:47,164 --> 00:57:48,397 IT MAKES ME RATHER UNCOMFORTABLE. 1815 00:57:48,466 --> 00:57:49,698 WHY DON'T YOU RELAX 1816 00:57:49,767 --> 00:57:51,266 AND LET ME TELL YOU THE STORY OF THE PLAY? 1817 00:57:51,335 --> 00:57:52,434 GO AHEAD. 1818 00:57:52,503 --> 00:57:53,836 THE SCENE OPENS ON LONG ISLAND. 1819 00:57:53,904 --> 00:57:56,071 IT'S A BEAUTIFUL, BEAUTIFUL DAY IN SPRING. 1820 00:57:56,140 --> 00:57:57,906 AND JEANETTE-- THAT'S THE CHARACTER 1821 00:57:57,975 --> 00:58:00,075 I WANT YOU TO PLAY-- IS BROKENHEARTED. 1822 00:58:00,144 --> 00:58:01,710 HER HUSBAND'S ABOUT TO LEAVE HER. 1823 00:58:01,779 --> 00:58:03,912 ARE YOU SURE THAT YOU BROUGHT ME HERE 1824 00:58:03,981 --> 00:58:04,947 TO DISCUSS THE PLAY? 1825 00:58:05,015 --> 00:58:06,248 WHY DO YOU ASK? 1826 00:58:06,317 --> 00:58:07,749 WELL, I'M A RATHER SUSPICIOUS PERSON. 1827 00:58:07,818 --> 00:58:09,051 YOU WANT TO BE A STAR, DON'T YOU? 1828 00:58:09,119 --> 00:58:11,086 MM-HMM. UNDER THE PROPER CIRCUMSTANCES. 1829 00:58:11,155 --> 00:58:12,387 WHY DON'T YOU SIT BACK ON THE COUCH? 1830 00:58:12,456 --> 00:58:13,989 YOU'LL BE MORE COMFORTABLE. 1831 00:58:16,961 --> 00:58:18,527 WOULD YOU LIKE TO SEE YOUR NAME 1832 00:58:18,596 --> 00:58:19,761 BLAZING ACROSS THE HORIZON-- 1833 00:58:19,830 --> 00:58:21,096 IN BIG LETTERS, 1834 00:58:21,165 --> 00:58:22,397 BUT IT'S GOT TO BE A GOOD-SIZED SIGN. 1835 00:58:22,466 --> 00:58:23,532 I'M USED TO THAT. SO IS JEAN MAITLAND. 1836 00:58:23,601 --> 00:58:24,533 WHAT'S SHE GOT TO DO WITH IT? 1837 00:58:24,602 --> 00:58:25,367 ARE YOU IN LOVE WITH HER? 1838 00:58:25,436 --> 00:58:26,935 I THOUGHT SO. NO. 1839 00:58:27,004 --> 00:58:28,537 SHE'S JUST A LITTLE GIRL IN WHOM I TOOK AN INTEREST. 1840 00:58:28,606 --> 00:58:29,805 AS A MATTER OF FACT, 1841 00:58:29,874 --> 00:58:31,039 SHE'S BECOMING MORE OR LESS OF A PEST. 1842 00:58:31,108 --> 00:58:32,407 SAY, WHAT ARE YOU, A DISTRICT ATTORNEY? 1843 00:58:32,476 --> 00:58:33,876 NOT EXACTLY. 1844 00:58:33,944 --> 00:58:35,544 WHAT HAS JEAN MAITLAND TO DO WITH THIS DISCUSSION? 1845 00:58:35,613 --> 00:58:36,912 DO YOU WANT TO PLAY THIS PART OR DON'T YOU? 1846 00:58:36,981 --> 00:58:38,247 I'M REALLY TREMENDOUSLY FLATTERED, 1847 00:58:38,315 --> 00:58:40,048 BUT HOW DO YOU KNOW THAT I CAN ACT? 1848 00:58:40,117 --> 00:58:41,717 BECAUSE I KNOW. 1849 00:58:41,785 --> 00:58:42,918 HOW DO YOU KNOW? 1850 00:58:42,987 --> 00:58:44,553 YOU'VE NEVER SEEN ME ON THE STAGE. 1851 00:58:44,622 --> 00:58:46,154 AND HOW DO YOU KNOW THAT? 1852 00:58:46,223 --> 00:58:47,456 BECAUSE I'VE NEVER BEEN ON THE STAGE. 1853 00:58:47,525 --> 00:58:49,157 BUT I--I DID SEE YOU PERFORM IN MY OFFICE. 1854 00:58:49,226 --> 00:58:50,492 I WASN'T PERFORMING THAT DAY. 1855 00:58:50,561 --> 00:58:52,127 WELL, WHETHER YOU WERE PERFORMING OR NOT, 1856 00:58:52,196 --> 00:58:53,395 I DO KNOW AN ACTRESS WHEN I SEE ONE. 1857 00:58:53,464 --> 00:58:54,496 I DON'T SEE HOW YOU CAN TELL-- 1858 00:58:54,565 --> 00:58:55,764 DO YOU EVER STOP ASKING QUESTIONS? 1859 00:58:55,833 --> 00:58:56,965 I'D JUST LIKE TO KNOW WHY-- 1860 00:58:57,034 --> 00:58:58,400 YOU DON'T HAVE TO KNOW ANYTHING. 1861 00:58:58,469 --> 00:58:59,835 I'LL DO THE TALKING. WHETHER YOU WERE ACTING 1862 00:58:59,904 --> 00:59:01,570 IN MY OFFICE OR NO, YOU DID SHOW FIRE AND EMOTION, 1863 00:59:01,639 --> 00:59:02,905 AND THAT'S WHAT I NEED IN THIS PART. 1864 00:59:02,973 --> 00:59:04,139 BUT I'M NOT AN EMOTIONAL PERSON. 1865 00:59:04,208 --> 00:59:05,807 YOU WILL BE WHEN I GET THROUGH WITH YOU. 1866 00:59:05,876 --> 00:59:06,975 I'LL MOLD YOU INTO ONE. 1867 00:59:07,044 --> 00:59:08,110 OH, I DON'T WANT TO BE MOLDED. 1868 00:59:08,178 --> 00:59:09,578 I BELIEVE IN ACTING WITH MY BRAIN. 1869 00:59:09,647 --> 00:59:10,779 WELL, I'LL MOLD YOU ONE OF THOSE ALSO. 1870 00:59:10,848 --> 00:59:11,980 HARCOURT. WILL YOU HAVE SOME CHAMPAGNE? 1871 00:59:12,049 --> 00:59:12,981 NO, THANKS. 1872 00:59:13,050 --> 00:59:13,916 GO AHEAD. YOU MIND IF I DO? 1873 00:59:13,984 --> 00:59:14,983 [DOORBELL BUZZES] 1874 00:59:15,052 --> 00:59:16,318 WERE YOU EXPECTING SOMEONE, SIR? 1875 00:59:16,387 --> 00:59:17,786 GET THE CHAMPAGNE. I'LL ANSWER THE DOOR. 1876 00:59:17,855 --> 00:59:18,987 DO YOU MIND IF I ANSWER THE DOOR? 1877 00:59:25,496 --> 00:59:27,195 WELL, HOW DID YOU GET UP HERE? 1878 00:59:27,264 --> 00:59:28,697 HAVE YOU GOT A WOMAN IN THIS APARTMENT? 1879 00:59:28,766 --> 00:59:29,965 WHO WANTS TO KNOW? 1880 00:59:30,034 --> 00:59:31,300 WHO HAS A BETTER RIGHT? 1881 00:59:31,368 --> 00:59:33,001 NOW, SEE HERE, I'M IN A VERY BAD HUMOR! 1882 00:59:33,070 --> 00:59:34,369 YOU GET DOWNSTAIRS THE WAY YOU GOT UP. 1883 00:59:34,438 --> 00:59:35,771 HOW CAN YOU SHOUT AT ME 1884 00:59:35,839 --> 00:59:36,972 AFTER ALL YOU PROMISED LAST NIGHT? 1885 00:59:37,041 --> 00:59:38,140 I'M NOT SHOUTING 1886 00:59:38,208 --> 00:59:38,974 AND I DIDN'T PROMISE ANYTHING! 1887 00:59:39,043 --> 00:59:39,975 WHERE IS SHE? 1888 00:59:40,044 --> 00:59:41,176 SAY, BY WHAT RIGHT 1889 00:59:41,245 --> 00:59:43,145 DO YOU COME CRASHING INTO THIS-- 1890 00:59:43,213 --> 00:59:44,479 SO IT'S YOU. 1891 00:59:44,548 --> 00:59:46,515 HELLO. 1892 00:59:46,584 --> 00:59:48,016 SAY, WHAT IS THIS? 1893 00:59:48,085 --> 00:59:49,484 THAT'S WHAT I'M ASKING. 1894 00:59:49,553 --> 00:59:52,187 MR. POWELL WAS JUST TELLING ME THE PLOT OF A PLAY. 1895 00:59:52,256 --> 00:59:54,056 SO THAT'S HOW YOU HAPPENED TO BE ON THE FLOOR. 1896 00:59:54,124 --> 00:59:55,691 COME ON, GET UP. THAT ISN'T WHERE I LEFT YOU. 1897 00:59:55,759 --> 00:59:56,792 WHAT IS THIS, A FRAME-UP? 1898 00:59:56,860 --> 00:59:58,894 TONY, DARLING, CONTROL YOURSELF. 1899 00:59:58,963 --> 01:00:01,063 DON'T TONY DARLING ME! NOW, YOU COME ON. 1900 01:00:01,131 --> 01:00:02,297 GET UP OUT OF THERE. 1901 01:00:02,366 --> 01:00:03,865 AND YOU GO HOME IMMEDIATELY. 1902 01:00:03,934 --> 01:00:05,000 I'LL GO HOME WHEN YOU HEAR WHAT I'VE GOT TO SAY. 1903 01:00:05,069 --> 01:00:06,401 WELL, SAY IT AND GET IT OVER WITH. 1904 01:00:06,470 --> 01:00:07,836 SHE CAME UP HERE TO SIGN A CONTRACT TO DO A PLAY. 1905 01:00:07,905 --> 01:00:09,404 WHAT'S SHE GOING TO SIGN IT WITH, CHAMPAGNE? 1906 01:00:09,473 --> 01:00:10,572 HARCOURT, CALL THE MANAGER. 1907 01:00:10,641 --> 01:00:12,074 OH, YOU NEEDN'T GET ANY MANAGER. 1908 01:00:12,142 --> 01:00:13,308 I THOUGHT I WAS IN LOVE WITH YOU, 1909 01:00:13,377 --> 01:00:14,977 BUT I SEE MY MISTAKE NOW. 1910 01:00:15,045 --> 01:00:16,244 I ONLY WENT OUT WITH YOU IN THE FIRST PLACE 1911 01:00:16,313 --> 01:00:18,080 TO SPITE LINDA. 1912 01:00:18,148 --> 01:00:20,048 YES, YOU'D BETTER HIDE YOUR FACE, 1913 01:00:20,117 --> 01:00:22,718 YOU DOUBLE-DEALING, DOUBLE-CROSSING-- 1914 01:00:22,786 --> 01:00:24,720 DARLING, I DIDN'T KNOW WHAT I WAS DOING. 1915 01:00:24,788 --> 01:00:26,521 MY OWN ROOMMATE, AND YOU PREACH IDEALS-- 1916 01:00:26,590 --> 01:00:28,090 YOU AND YOUR GRANDFATHER. 1917 01:00:28,158 --> 01:00:29,324 LOOK, I'VE HAD ENOUGH OF THIS NONSENSE. 1918 01:00:29,393 --> 01:00:30,726 PREACHES IDEALS SO SHE CAN CHISEL 1919 01:00:30,794 --> 01:00:32,027 WHEN MY BACK IS TURNED. 1920 01:00:32,096 --> 01:00:34,096 WELL, YOU CAN TAKE YOUR OLD RED FOX CAPE. 1921 01:00:34,164 --> 01:00:35,731 I'LL NEVER BORROW ANOTHER THING AGAIN FROM YOU 1922 01:00:35,799 --> 01:00:37,733 AS LONG AS I LIVE, 1923 01:00:37,801 --> 01:00:39,334 AND DON'T TRY TO BORROW ANYTHING FROM ME, EITHER. 1924 01:00:39,403 --> 01:00:41,103 PLEASE DON'T START THAT AGAIN. 1925 01:00:41,171 --> 01:00:43,338 I HOPE YOU TWO SNAKES WILL BE VERY HAPPY TOGETHER. 1926 01:00:43,407 --> 01:00:45,107 AND YOU, TOO, YOU REPTILE. 1927 01:00:47,511 --> 01:00:48,744 NEVER MIND. 1928 01:00:48,812 --> 01:00:50,212 [SLAM] 1929 01:00:50,280 --> 01:00:51,947 [TERRY LAUGHING] 1930 01:00:52,016 --> 01:00:53,548 WHAT'S SO FUNNY? EVERYTHING. 1931 01:00:53,617 --> 01:00:54,683 WELL, IT ISN'T FUNNY AT ALL. 1932 01:00:54,752 --> 01:00:55,851 WHAT DO YOU SUPPOSE SHE THINKS? 1933 01:00:55,919 --> 01:00:58,020 EXACTLY WHAT I WANT HER TO THINK. 1934 01:00:58,088 --> 01:01:00,022 BUT WHY? 1935 01:01:00,090 --> 01:01:01,023 WHY? 1936 01:01:01,091 --> 01:01:02,124 WELL, FOR SEVERAL REASONS. 1937 01:01:02,192 --> 01:01:03,692 IN THE FIRST PLACE, I LIKE HER. 1938 01:01:03,761 --> 01:01:05,594 SHE WON'T LIKE YOU VERY MUCH AFTER THIS. 1939 01:01:05,663 --> 01:01:07,129 OH, SHE'LL SEE THE LIGHT IN TIME. 1940 01:01:07,197 --> 01:01:09,097 YOU MEAN YOU'D JEOPARDIZE YOUR OWN REPUTATION? 1941 01:01:09,166 --> 01:01:10,799 AREN'T YOU A KIND OF A GIRL SCOUT? 1942 01:01:10,868 --> 01:01:12,734 JUST A GIRL WHO USES HER BRAIN. 1943 01:01:12,803 --> 01:01:14,936 ANYHOW, I WANTED TO SHOW YOU THAT I CAN ACT. 1944 01:01:15,005 --> 01:01:16,038 YOU ARE A FAKER. 1945 01:01:16,106 --> 01:01:17,239 OH, WE'RE BOTH FAKERS. 1946 01:01:17,307 --> 01:01:18,607 ISN'T FAKING THE ESSENCE OF ACTING? 1947 01:01:18,676 --> 01:01:19,708 WELL, IT MAY APPLY TO ACTORS, 1948 01:01:19,777 --> 01:01:21,043 BUT IT DOES NOT APPLY TO ME. 1949 01:01:21,111 --> 01:01:22,778 YOU, YOU'RE A BIGGER FAKER THAN I AM. 1950 01:01:22,846 --> 01:01:23,645 THAT'S LIBEL. 1951 01:01:23,714 --> 01:01:25,113 NOT IF I CAN PROVE IT. 1952 01:01:25,182 --> 01:01:26,548 NOW, THIS YOUNG MAN'S YOUR SON, ISN'T HE? 1953 01:01:26,617 --> 01:01:28,150 PLEASE KEEP MY FAMILY OUT OF THIS. 1954 01:01:28,218 --> 01:01:31,153 IF HE IS YOUR SON, HE MUST BE A LOT OLDER THAN YOU ARE, 1955 01:01:31,221 --> 01:01:33,789 BECAUSE THAT PHOTOGRAPH HAS BEEN USED TO ADVERTISE 1956 01:01:33,857 --> 01:01:36,558 A CERTAIN MILITARY ACADEMY FOR A GREAT NUMBER OF YEARS. 1957 01:01:36,627 --> 01:01:38,160 WELL, B-BUT HOW DO YOU KNOW? 1958 01:01:38,228 --> 01:01:40,162 BECAUSE MY BROTHER WENT TO THAT ACADEMY. 1959 01:01:40,230 --> 01:01:42,798 AND THIS LADY WHOM YOU PRETEND IS YOUR WIFE, 1960 01:01:42,866 --> 01:01:44,499 SHE'S DONE A LOT OF POSING 1961 01:01:44,568 --> 01:01:46,935 FOR THE FACE POWDER ADS, I BELIEVE. 1962 01:01:47,004 --> 01:01:49,171 MY FRIEND, YOU HAVE JUST BROKEN UP 1963 01:01:49,239 --> 01:01:51,807 A VERY, VERY CONVENIENT MARRIAGE. 1964 01:01:51,875 --> 01:01:55,177 I THINK THAT WE UNDERSTAND EACH OTHER. 1965 01:01:55,245 --> 01:01:56,812 NOW, WHAT ABOUT THE PLAY? 1966 01:01:56,880 --> 01:01:58,513 OH, YES, YES. WHERE WERE WE? 1967 01:01:58,582 --> 01:01:59,815 WE WERE IN LONG ISLAND. 1968 01:01:59,883 --> 01:02:01,950 OH, YES. THE SCENE OPENS ON LONG ISLAND. 1969 01:02:02,019 --> 01:02:04,119 IT'S A BEAUTIFUL, BEAUTIFUL DAY IN SPRING, 1970 01:02:04,188 --> 01:02:05,821 AND, UH, JEANETTE-- THAT'S THE CHARACTER-- 1971 01:02:05,889 --> 01:02:07,089 YES. THAT'S ME. 1972 01:02:07,157 --> 01:02:09,191 THAT'S RIGHT... IS BROKEN-HEARTED. 1973 01:02:09,259 --> 01:02:10,826 SHE IS ABOUT TO LOSE HER HUSBAND-- 1974 01:02:10,894 --> 01:02:14,062 NOT EXACTLY THE WAY I JUST LOST MY WIFE, BUT, UH... 1975 01:02:15,532 --> 01:02:17,332 SHH! 1976 01:02:17,401 --> 01:02:19,201 SHE'S COMING. 1977 01:02:19,269 --> 01:02:22,337 Hattie: ♪ LA DA DA DEE LA DA DA DEE ♪ 1978 01:02:22,406 --> 01:02:23,805 WHERE IS EVERYBODY, HATTIE? 1979 01:02:23,874 --> 01:02:25,640 I DON'T KNOW. WHERE DO YOU WANT THEM TO BE? 1980 01:02:25,709 --> 01:02:27,843 MADELINE TOLD ME SOMEONE DOWN HERE WANTED TO SEE ME. 1981 01:02:27,911 --> 01:02:29,511 IF THERE'S SOMEBODY HERE TO SEE YOU, 1982 01:02:29,580 --> 01:02:32,214 WE'D BETTER TURN ON THE LIGHTS AND GIVE THEM A CHANCE. 1983 01:02:32,282 --> 01:02:34,850 [HAPPY BIRTHDAY BEING PLAYED ON PIANO] 1984 01:02:34,918 --> 01:02:38,220 All: ♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU ♪ 1985 01:02:38,288 --> 01:02:42,224 ♪ HAPPY BIRTHDAY, DEAR KAYE ♪ 1986 01:02:42,292 --> 01:02:45,560 ♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU ♪ 1987 01:02:45,629 --> 01:02:46,561 ENOUGH CONFETTI-- 1988 01:02:46,630 --> 01:02:48,196 I'VE GOT TO SWEEP IT UP! 1989 01:02:48,265 --> 01:02:49,865 [LAUGHTER] 1990 01:02:52,936 --> 01:02:54,870 IT'S FOR YOU, ANN. 1991 01:02:54,938 --> 01:02:56,471 IT'S FOR YOU, ANN. 1992 01:02:56,540 --> 01:02:58,273 [TOOTING HORNS] 1993 01:03:07,785 --> 01:03:09,084 I FEEL LIKE CRYING. 1994 01:03:09,153 --> 01:03:10,218 OH, NO. 1995 01:03:10,287 --> 01:03:11,553 I DON'T-- 1996 01:03:11,622 --> 01:03:13,088 NO SPEECHES AT THIS BANQUET, THOUGH. 1997 01:03:13,157 --> 01:03:14,956 YOU SIT RIGHT HERE. YOU'RE THE GUEST OF HONOR. 1998 01:03:17,127 --> 01:03:18,727 I SEE YOU REMEMBERED THE RIGHT NUMBER OF YEARS. 1999 01:03:18,796 --> 01:03:20,695 WE WON'T TELL ON YOU IF YOU DON'T TELL ON US. 2000 01:03:20,764 --> 01:03:22,164 TAKE A BIG BLOW AND MAKE A WISH. 2001 01:03:22,232 --> 01:03:24,332 NO. WAIT A MINUTE. I HAVE TO TURN THE LIGHTS OFF. 2002 01:03:24,401 --> 01:03:25,367 MAKE A WISH. 2003 01:03:25,435 --> 01:03:26,868 QUIET, EVERYBODY. 2004 01:03:26,937 --> 01:03:28,203 AND DON'T TELL US WHAT IT IS. THAT'S FATAL. 2005 01:03:28,272 --> 01:03:29,671 I GUESS EVERYONE KNOWS WHAT IT IS 2006 01:03:29,740 --> 01:03:31,072 WITHOUT MY TELLING THEM. 2007 01:03:31,141 --> 01:03:33,341 IT'S COMING TRUE. I CAN FEEL IT IN MY BONES. 2008 01:03:35,946 --> 01:03:37,512 SHE MADE IT. 2009 01:03:41,618 --> 01:03:43,185 IT'S SO BEAUTIFUL, I HATE TO CUT IT. 2010 01:03:43,253 --> 01:03:44,352 THAT'S ONE OF HATTIE'S CAKES. 2011 01:03:44,421 --> 01:03:45,387 MAYBE YOU CAN'T CUT IT. 2012 01:03:45,455 --> 01:03:46,855 I RESENT THAT! 2013 01:03:46,924 --> 01:03:48,590 BE CAREFUL YOU DON'T DROP IT ON YOUR FOOT. 2014 01:03:48,659 --> 01:03:51,026 GIRLS, I HAVE THE MOST WONDERFUL NEWS. 2015 01:03:51,094 --> 01:03:52,460 MAYBE THE HOUSE IS ON FIRE. 2016 01:03:52,529 --> 01:03:54,863 I'VE JUST BEEN TALKING TO TERRY RANDALL. 2017 01:03:54,932 --> 01:03:56,131 WHAT'S WONDERFUL ABOUT THAT NEWS? 2018 01:03:56,200 --> 01:03:57,799 MAYBE SHE'S HAD AN ACCIDENT. 2019 01:03:57,868 --> 01:04:00,368 Miss Luther: SHE'S GOING TO PLAY THE LEADING PART 2020 01:04:00,437 --> 01:04:01,970 IN ANTHONY POWELL'S NEW PLAY. 2021 01:04:02,039 --> 01:04:03,238 Eve: RANDALL? 2022 01:04:03,307 --> 01:04:05,574 Miss Luther: ISN'T THAT EXCITING? 2023 01:04:05,642 --> 01:04:08,577 AND I'VE ONLY BEEN COACHING HER SUCH A SHORT TIME. 2024 01:04:08,645 --> 01:04:10,412 Eve: MAYBE THAT'S WHY SHE GOT THE PART. 2025 01:04:10,480 --> 01:04:12,714 WHICH--WHICH PLAY IS SHE GOING TO DO? 2026 01:04:12,783 --> 01:04:13,915 HIS NEW PLAY. 2027 01:04:13,984 --> 01:04:15,250 ENCHANTED APRIL? YES. 2028 01:04:15,319 --> 01:04:16,284 THE PART OF JEANETTE? 2029 01:04:16,353 --> 01:04:17,986 ISN'T IT HARD TO BELIEVE? 2030 01:04:18,055 --> 01:04:19,654 PERHAPS YOU GIRLS WILL CHANGE YOUR OPINION 2031 01:04:19,723 --> 01:04:21,456 OF MISS RANDALL AFTER THIS. 2032 01:04:21,525 --> 01:04:24,292 PERHAPS YOU'LL CHANGE YOUR OPINION OF ME, TOO. 2033 01:04:24,361 --> 01:04:26,094 AND PERHAPS YOU'LL PAY MORE ATTENTION 2034 01:04:26,163 --> 01:04:27,963 TO YOUR THEATRICAL TRAINING. 2035 01:04:28,031 --> 01:04:30,632 POOR KID. WE CAN'T EVEN HAVE A BIRTHDAY PARTY 2036 01:04:30,701 --> 01:04:31,766 WITHOUT RANDALL 2037 01:04:31,835 --> 01:04:32,968 OR SOMETHING ELSE CRABBING IT. 2038 01:04:33,036 --> 01:04:34,669 WHY DON'T YOU LEAVE RANDALL ALONE? 2039 01:04:34,738 --> 01:04:36,304 SHE HASN'T HARMED ANYONE. 2040 01:04:36,373 --> 01:04:38,907 NO, BUT SHE ALWAYS LOOKS LIKE SHE'S READY TO START. 2041 01:04:38,976 --> 01:04:41,343 OLGA'S RIGHT. SHE HASN'T HARMED ANYONE. 2042 01:04:41,411 --> 01:04:43,678 ALL SHE DID WAS STEAL THE PART YOU WANTED TO DO. 2043 01:04:43,747 --> 01:04:45,747 IT WASN'T MY PART BECAUSE I WANTED IT. 2044 01:04:45,816 --> 01:04:47,115 LAST YEAR I TOOK A PART AWAY FROM A GIRL 2045 01:04:47,184 --> 01:04:48,750 WHO WANTED IT. 2046 01:04:48,819 --> 01:04:49,751 NO, THIS IS DIFFERENT. 2047 01:04:49,820 --> 01:04:51,119 IT ISN'T DIFFERENT. 2048 01:04:51,188 --> 01:04:52,787 ISN'T THERE ENOUGH HEARTACHE IN THE THEATER 2049 01:04:52,856 --> 01:04:54,122 WITHOUT OUR HATING EACH OTHER? 2050 01:04:54,191 --> 01:04:55,323 HONEY, YOU'RE CRYING. 2051 01:04:55,392 --> 01:04:57,025 I'M CRYING BECAUSE I'M HAPPY. 2052 01:04:57,094 --> 01:04:58,326 I'VE HAD MY MOMENT IN THE THEATER, 2053 01:04:58,395 --> 01:05:00,262 AND I THINK TERRY DESERVES HER CHANCE. 2054 01:05:00,330 --> 01:05:01,630 IF YOU SAY ANYTHING TO HER, 2055 01:05:01,698 --> 01:05:03,531 THAT WON'T GET THE PART FOR ME, WILL IT? 2056 01:05:03,600 --> 01:05:06,101 THERE'S GOING TO BE OTHER PARTS AND OTHER PLAYS. 2057 01:05:06,169 --> 01:05:07,969 THIS IS MY BIRTHDAY AND I'M GOING TO BE HAPPY! 2058 01:05:08,038 --> 01:05:09,771 THE DEVIL WITH THE THEATER! 2059 01:05:09,840 --> 01:05:12,173 [SOBBING] 2060 01:05:14,244 --> 01:05:15,777 ALL RIGHT, FOLKS, PLACES, PLEASE. 2061 01:05:15,846 --> 01:05:18,313 WE'LL TAKE THIS SCENE OVER AGAIN FROM THE BEGINNING. 2062 01:05:18,382 --> 01:05:19,781 GO RIGHT AHEAD. GO AHEAD. 2063 01:05:19,850 --> 01:05:21,483 HERE SHE IS NOW, COMING UP THE GARDEN PATH. 2064 01:05:21,551 --> 01:05:23,285 OH, WHAT ARE WE GOING TO SAY TO HER? 2065 01:05:23,353 --> 01:05:24,786 I DON'T KNOW. 2066 01:05:24,855 --> 01:05:27,122 THE POOR CHILD--SHE'S PROBABLY BROKENHEARTED. 2067 01:05:27,190 --> 01:05:29,124 YOU BETTER LET ME TALK TO HER FIRST. 2068 01:05:30,761 --> 01:05:34,496 WELL? COME ON, MISS RANDALL, THIS IS YOUR CUE! 2069 01:05:34,564 --> 01:05:35,797 I'M SORRY. I DIDN'T KNOW 2070 01:05:35,866 --> 01:05:37,032 THAT YOU WERE REHEARSING AGAIN. 2071 01:05:37,100 --> 01:05:38,166 IN THE THEATER, MISS RANDALL, 2072 01:05:38,235 --> 01:05:40,035 WE ARE SUPPOSED TO COME IN ON CUE. 2073 01:05:40,103 --> 01:05:41,202 YES, BUT THERE ARE SOME MEN OUT THERE 2074 01:05:41,271 --> 01:05:42,370 FOOLING AROUND WITH ROPES AND THINGS. 2075 01:05:42,439 --> 01:05:43,538 WOULD YOU ASK THEM TO STOP? 2076 01:05:43,607 --> 01:05:45,307 WE FIND IT NECESSARY IN THE THEATER 2077 01:05:45,375 --> 01:05:46,641 TO HAVE MEN FOOLING AROUND 2078 01:05:46,710 --> 01:05:48,176 WITH ROPES AND THINGS, MISS RANDALL. 2079 01:05:48,245 --> 01:05:50,178 NOW, IF YOU'D JUST PAY MORE ATTENTION TO YOUR CUES 2080 01:05:50,247 --> 01:05:51,379 AND NOT CONTRADICT SO MANY TIMES, 2081 01:05:51,448 --> 01:05:52,647 YOU MIGHT GET BETTER RESULTS. 2082 01:05:52,716 --> 01:05:53,715 YOU NEEDN'T BE SARCASTIC ABOUT IT. 2083 01:05:53,784 --> 01:05:54,816 I APOLOGIZE DEEPLY. 2084 01:05:54,885 --> 01:05:55,884 NOW GET OUT AND COME IN ON CUE. 2085 01:05:55,953 --> 01:05:57,018 ALL RIGHT. DON'T GET EXCITED, 2086 01:05:57,087 --> 01:05:58,520 FOR HEAVEN'S SAKE. 2087 01:05:58,588 --> 01:06:01,189 I JUST CAN'T HEAR ANYTHING WITH THESE PEOPLE... 2088 01:06:01,258 --> 01:06:02,924 ALL RIGHT. GO AHEAD. 2089 01:06:02,993 --> 01:06:03,925 THE POOR CHILD-- 2090 01:06:03,994 --> 01:06:05,327 SHE'S PROBABLY BROKENHEARTED. 2091 01:06:05,395 --> 01:06:07,595 YOU BETTER LET ME TALK TO HER FIRST. 2092 01:06:07,664 --> 01:06:09,831 [MONOTONE] HELLO, MOTHER. HELLO, DAD. HELLO, KATE. 2093 01:06:09,900 --> 01:06:11,833 THE CALLA LILIES ARE IN BLOOM AGAIN. 2094 01:06:11,902 --> 01:06:14,336 SUCH A STRANGE FLOWER-- SUITABLE TO ANY OCCASION. 2095 01:06:14,404 --> 01:06:16,104 I CARRIED THEM ON MY WEDDING DAY 2096 01:06:16,173 --> 01:06:17,339 AND NOW I PLACE THEM HERE 2097 01:06:17,407 --> 01:06:19,007 IN MEMORY OF SOMETHING THAT HAS DIED. 2098 01:06:19,076 --> 01:06:20,909 Dad: HE NEEDS A GOOD THRASHING. 2099 01:06:20,978 --> 01:06:22,377 Mother: YOU POOR CHILD. 2100 01:06:22,446 --> 01:06:23,611 ARE YOU GATHERED HERE TO MOURN, 2101 01:06:23,680 --> 01:06:25,080 OR HAVE YOU COME TO BRING ME COMFORT? 2102 01:06:25,148 --> 01:06:26,214 YOU KNOW, THERE'S STILL SOMETHING 2103 01:06:26,283 --> 01:06:27,449 NOT QUITE RIGHT ABOUT THAT LINE. 2104 01:06:27,517 --> 01:06:28,416 YOU MIGHT LEARN TO READ IT CORRECTLY. 2105 01:06:28,485 --> 01:06:29,617 THAT WOULD HELP. 2106 01:06:29,686 --> 01:06:30,885 I DON'T SEE WHY YOU SHOULD OBJECT 2107 01:06:30,954 --> 01:06:32,420 TO AN INTELLIGENT SUGGESTION. 2108 01:06:32,489 --> 01:06:34,956 I'VE WRITTEN SEVERAL IMPORTANT PLAYS, MISS RANDALL. 2109 01:06:35,025 --> 01:06:36,424 ONE OF THEM RECEIVED THE PULITZER PRIZE. 2110 01:06:36,493 --> 01:06:37,892 HAVE YOU WRITTEN ANY PLAYS? 2111 01:06:37,961 --> 01:06:39,427 THERE'S AN OLD SAYING 2112 01:06:39,496 --> 01:06:41,262 THAT YOU DON'T HAVE TO BE A HEN TO KNOW A BAD EGG. 2113 01:06:41,331 --> 01:06:43,365 NOW, MISS RANDALL, THERE'S NOTHING WRONG WITH THE PLAY. 2114 01:06:43,433 --> 01:06:45,700 NOW, I'LL EXPLAIN THIS SCENE TO YOU ONCE AGAIN. 2115 01:06:45,769 --> 01:06:47,869 THIS WOMAN'S HUSBAND HAS DECIDED TO LEAVE HER, 2116 01:06:47,938 --> 01:06:49,437 AND SHE'S BROKENHEARTED. 2117 01:06:49,506 --> 01:06:50,638 NOW, CAN YOU UNDERSTAND THAT? 2118 01:06:50,707 --> 01:06:52,073 YES, I CAN UNDERSTAND THAT, 2119 01:06:52,142 --> 01:06:53,375 BUT YOU TOLD ME TO BE LIGHT AND SOPHISTICATED. 2120 01:06:53,443 --> 01:06:55,977 Director: ON THE SURFACE! 2121 01:06:56,046 --> 01:06:57,946 BUT INSIDE, HERE, YOUR HEART IS BROKEN. 2122 01:06:58,015 --> 01:06:59,381 THERE'S A SMILE ON YOUR FACE 2123 01:06:59,449 --> 01:07:01,082 AND YOU'RE CRYING IN YOUR HEART. 2124 01:07:01,151 --> 01:07:02,917 WELL, I DON'T SEE HOW YOU CAN DO 2125 01:07:02,986 --> 01:07:04,419 TWO THINGS AT THE SAME TIME. 2126 01:07:04,488 --> 01:07:06,988 I REFUSE TO SIT QUIETLY BY AND SEE MY PLAY BUTCHERED. 2127 01:07:07,057 --> 01:07:09,224 MR. POWELL, AS LONG AS EVERYONE AROUND HERE 2128 01:07:09,292 --> 01:07:10,625 IS PUTTING IN THEIR TWO CENTS' WORTH 2129 01:07:10,694 --> 01:07:11,826 SOMEWHAT PROMISCUOUSLY, 2130 01:07:11,895 --> 01:07:13,595 I SHOULD LIKE TO REMIND YOU THAT I HAVE 2131 01:07:13,663 --> 01:07:14,729 A BROADWAY REPUTATION TO CONSIDER. 2132 01:07:14,798 --> 01:07:15,930 I DON'T SEE 2133 01:07:15,999 --> 01:07:17,065 WHAT YOUR BROADWAY REPUTATION HAS TO DO 2134 01:07:17,134 --> 01:07:17,999 WITH WHAT WE'RE TALKING ABOUT. 2135 01:07:18,068 --> 01:07:18,967 GIVE ME A LIGHT, WILL YOU? 2136 01:07:19,036 --> 01:07:20,435 HMM? Powell: MISS RANDALL. 2137 01:07:20,504 --> 01:07:21,669 I'LL HAVE TO ASK YOU 2138 01:07:21,738 --> 01:07:23,304 TO PAY ATTENTION TO THE DIRECTOR. 2139 01:07:23,373 --> 01:07:25,673 WELL, WHAT AM I SUPPOSED TO DO. 2140 01:07:25,742 --> 01:07:28,109 WALK AROUND LIKE A PUPPET OR USE MY INTELLIGENCE? 2141 01:07:28,178 --> 01:07:29,277 YOU'RE TO DO AS YOU'RE TOLD! 2142 01:07:29,346 --> 01:07:30,278 Terry: DON'T YELL AT ME! 2143 01:07:30,347 --> 01:07:31,846 I AM YELLING AT YOU! 2144 01:07:31,915 --> 01:07:34,115 ALL RIGHT. I, UH... 2145 01:07:34,184 --> 01:07:35,850 IF YOU THINK I'M SO TERRIBLE, 2146 01:07:35,919 --> 01:07:37,285 WHY DID YOU HIRE ME FOR THE PART? 2147 01:07:37,354 --> 01:07:39,020 THAT'S WHAT I'D LIKE TO KNOW! 2148 01:07:39,089 --> 01:07:40,488 TEMPORARY INSANITY, PROBABLY. 2149 01:07:40,557 --> 01:07:42,490 NOW GO AHEAD AND DO AS YOU'RE TOLD! 2150 01:07:42,559 --> 01:07:43,291 WELL--I--THE-- 2151 01:07:43,360 --> 01:07:44,325 GO AHEAD AND DO IT! 2152 01:07:44,394 --> 01:07:45,827 I AM DOING IT, 2153 01:07:45,896 --> 01:07:47,362 BUT THE ONLY THING THAT I'D JUST LIKE TO MAKE-- 2154 01:07:47,431 --> 01:07:48,696 HOW LONG HAVE YOU BEEN COACHING THIS GIRL? 2155 01:07:48,765 --> 01:07:49,964 I'VE ONLY HAD HER A MONTH. 2156 01:07:50,033 --> 01:07:51,699 INCREDIBLE. NO ONE COULD POSSIBLY 2157 01:07:51,768 --> 01:07:53,334 GET THAT BAD IN A MONTH'S TIME. 2158 01:07:53,403 --> 01:07:54,702 WOULD YOU MIND A SUGGESTION? 2159 01:07:54,771 --> 01:07:56,337 ANYTHING, PLEASE. 2160 01:07:56,406 --> 01:07:57,505 I WAS WONDERING... 2161 01:07:57,574 --> 01:07:59,007 COULD YOU POSSIBLY SEE AN OLDER WOMAN 2162 01:07:59,076 --> 01:08:00,308 IN THE PART? 2163 01:08:00,377 --> 01:08:01,509 I DON'T KNOW WHAT I'M GOING TO DO. 2164 01:08:01,578 --> 01:08:02,977 WHERE'S THIS FELLOW CARMICHAEL? 2165 01:08:03,046 --> 01:08:04,279 I'VE GOT TO GET OUT OF THIS CONTRACT SOMEHOW. 2166 01:08:04,347 --> 01:08:05,180 HE OUGHT TO BE HERE ANY MINUTE. 2167 01:08:05,248 --> 01:08:06,514 THERE HE IS NOW. 2168 01:08:06,583 --> 01:08:08,950 Terry: HI, MOTHER. HELLO, DAD. HELLO, KATE. 2169 01:08:09,019 --> 01:08:10,318 CALLA LILIES ARE IN BLOOM AGAIN. SUCH A STRANGE FLOWER... 2170 01:08:10,387 --> 01:08:12,153 WELL, MR. POWELL, HOW'S EVERYTHING GOING? 2171 01:08:12,222 --> 01:08:13,721 I'VE GOT TO GET OUT OF THIS CONTRACT. 2172 01:08:13,790 --> 01:08:15,056 I'M AFRAID THAT'S IMPOSSIBLE. 2173 01:08:15,125 --> 01:08:16,724 WHO IS THIS MYSTERIOUS CLIENT OF YOURS? 2174 01:08:16,793 --> 01:08:18,159 THE HEAD OF SOME COMBINE TRYING TO RUIN ME? 2175 01:08:18,228 --> 01:08:19,694 I DON'T UNDERSTAND. 2176 01:08:19,763 --> 01:08:21,329 YOU LISTEN TO THIS REHEARSAL AND YOU'LL UNDERSTAND. 2177 01:08:21,398 --> 01:08:23,531 ISN'T SHE TURNING OUT AS WELL AS YOU EXPECTED? 2178 01:08:23,600 --> 01:08:24,966 SHE MAY HAVE POSSIBILITIES, 2179 01:08:25,035 --> 01:08:26,534 BUT RIGHT NOW SHE'S A RANK AMATEUR, 2180 01:08:26,603 --> 01:08:28,369 ABOUT AS EMOTIONAL AS A FISH, 2181 01:08:28,438 --> 01:08:30,338 AND SHE'S A NUISANCE IN THE BARGAIN. SHE QUESTIONS EVERYONE-- 2182 01:08:30,407 --> 01:08:32,173 THE DIRECTOR, THE WRITER, THE ACTORS. 2183 01:08:32,242 --> 01:08:33,341 I DON'T SEE HOW THIS PLAY 2184 01:08:33,410 --> 01:08:34,843 IS GOING TO BE ANYTHING BUT A FLOP. 2185 01:08:34,911 --> 01:08:36,344 IS THAT SO? 2186 01:08:36,413 --> 01:08:37,745 WELL, YOU SEEM TO BE PLEASED ABOUT IT. 2187 01:08:37,814 --> 01:08:39,547 WELL, AFTER ALL, IT'S MY CLIENT'S MONEY. 2188 01:08:39,616 --> 01:08:41,182 BUT I TOLD YOU I'D GIVE YOU THE MONEY BACK 2189 01:08:41,251 --> 01:08:42,884 AND SOME TO BOOT IF YOU LET ME OUT OF THE CONTRACT. 2190 01:08:42,953 --> 01:08:44,219 I'M SORRY. 2191 01:08:44,287 --> 01:08:45,553 IS YOUR CLIENT, BY ANY CHANCE, 2192 01:08:45,622 --> 01:08:46,988 IN LOVE WITH THIS GIRL? 2193 01:08:47,057 --> 01:08:49,357 WELL... TO TELL YOU THE TRUTH, 2194 01:08:49,426 --> 01:08:50,758 I BELIEVE HE IS. 2195 01:08:50,827 --> 01:08:52,360 IT TAKES ALL KINDS OF PEOPLE TO MAKE A WORLD. 2196 01:08:52,429 --> 01:08:53,361 Terry: MR. POWELL! 2197 01:08:53,430 --> 01:08:55,763 COMING. COMING! 2198 01:08:55,832 --> 01:08:57,232 I DON'T UNDERSTAND ANYTHING HE SAID. 2199 01:08:57,300 --> 01:08:59,067 HE TELLS ME TO LAUGH AND CRY AT THE SAME TIME. 2200 01:08:59,136 --> 01:09:00,401 I DON'T KNOW WHAT I'M DOING. 2201 01:09:00,470 --> 01:09:01,669 THAT'S PLAIN TO BE SEEN. NOW, COME ON. 2202 01:09:01,738 --> 01:09:03,004 LET'S GET THIS THING ORGANIZED HERE. 2203 01:09:03,073 --> 01:09:04,939 GO AHEAD AND GET IT ORGANIZED... 2204 01:09:05,008 --> 01:09:06,741 [PIANO PLAYS] 2205 01:09:11,681 --> 01:09:13,214 DO YOU THINK MY DRESS IS FANCY ENOUGH 2206 01:09:13,283 --> 01:09:14,782 TO WEAR TO OPENING NIGHT? 2207 01:09:14,851 --> 01:09:16,784 FOR RANDALL'S OPENING, YOU OUGHT TO WEAR BLACK. 2208 01:09:16,853 --> 01:09:19,787 OH, HUSH. SHE WAS NICE ENOUGH TO GIVE US FREE TICKETS. 2209 01:09:19,856 --> 01:09:21,623 SHE WANTED TO BE SURE SOMEONE WAS IN THE AUDIENCE. 2210 01:09:21,691 --> 01:09:24,392 OOH. "OH, THE NIGHT WAS GROWING OLD 2211 01:09:24,461 --> 01:09:25,793 AS SHE TRUDGED THROUGH SNOW AND SLEET." 2212 01:09:25,862 --> 01:09:27,428 "HER NOSE WAS LONG AND COLD... 2213 01:09:27,497 --> 01:09:29,430 Both: "AND HER SHOES WERE FULL OF FEET." 2214 01:09:29,499 --> 01:09:31,032 LOOK. DON'T YOU LIKE MY DRESS? 2215 01:09:31,101 --> 01:09:32,267 DON'T YOU THINK IT'S PRETTY? 2216 01:09:32,335 --> 01:09:33,601 WELL, WHERE'D YOU GET THAT? 2217 01:09:33,670 --> 01:09:35,236 YOUR MOTHER SEND IT TO YOU FROM LOUISIANA? 2218 01:09:35,305 --> 01:09:36,804 OH, YES. SHE MAKES ALL MY CLOTHES. 2219 01:09:36,873 --> 01:09:38,806 WHAT ARE THOSE THINGS THERE? PECANS? 2220 01:09:38,875 --> 01:09:40,241 NO. JUST DOODADS. 2221 01:09:40,310 --> 01:09:41,609 GOT TO HAVE 35 CENTS. 2222 01:09:41,678 --> 01:09:42,810 FOR WHAT? 2223 01:09:42,879 --> 01:09:44,245 FOR TERRY'S FLOWERS. 2224 01:09:44,314 --> 01:09:45,446 OH, DON'T MAKE ME LAUGH. 2225 01:09:45,515 --> 01:09:46,548 COME ON. COUGH UP. 2226 01:09:46,616 --> 01:09:47,949 WE'VE ONLY GOT $3.85. 2227 01:09:48,018 --> 01:09:49,817 WE NEED AS MUCH AS WE CAN GET. 2228 01:09:49,886 --> 01:09:52,053 ALL RIGHT. I'LL GIVE A DOLLAR IF IT'S FOR HER FUNERAL. 2229 01:09:52,122 --> 01:09:53,454 SHE TRIES HARDER TO HATE PEOPLE 2230 01:09:53,523 --> 01:09:54,622 THAN ANYONE I KNOW. 2231 01:09:54,691 --> 01:09:55,757 HERE. KEEP THE CHANGE. 2232 01:09:55,825 --> 01:09:57,125 HEY, WAIT A MINUTE. 2233 01:09:57,194 --> 01:09:58,426 YOU'RE SO FOND OF FEUDS, YOU OUGHT TO LIVE 2234 01:09:58,495 --> 01:09:59,794 IN THE KENTUCKY MOUNTAINS. 2235 01:09:59,863 --> 01:10:01,829 COME ON. WE HAVEN'T GOT MUCH TIME TO EAT. 2236 01:10:01,898 --> 01:10:03,464 GOT TO STOP AT THE FLORIST ON THE WAY. 2237 01:10:03,533 --> 01:10:04,566 THIS WILL BE MY 35th PERFORMANCE 2238 01:10:04,634 --> 01:10:06,067 AS A SPECTATOR. 2239 01:10:06,136 --> 01:10:07,835 CHEER UP, MARY LOU. SOMEDAY THE PEOPLE ON THE STAGE 2240 01:10:07,904 --> 01:10:09,837 WILL SIT AND WATCH THE AUDIENCE AND YOU'LL BE A SENSATION. 2241 01:10:09,906 --> 01:10:10,939 Mary Lou: OH, HUSH. 2242 01:10:11,007 --> 01:10:12,006 SO LONG, STRINGBEAN. 2243 01:10:12,075 --> 01:10:13,141 I SHALL SEE YOU AT THE THEATER. 2244 01:10:13,210 --> 01:10:14,275 HEY, YOU'RE NOT GOING TO CATCH 2245 01:10:14,344 --> 01:10:15,677 THE OPENING TONIGHT, HUH? 2246 01:10:15,745 --> 01:10:17,178 NO. I'M GOING TOMORROW AND CATCH THE CLOSING. 2247 01:10:17,247 --> 01:10:19,080 YOU GALS TALK AS THOUGH YOU WANT HER TO BE A FLOP. 2248 01:10:19,149 --> 01:10:20,415 NOT EXACTLY, 2249 01:10:20,483 --> 01:10:21,516 BUT AS LONG AS SHE'S GONNA BE A FLOP, 2250 01:10:21,585 --> 01:10:22,517 I'M GONNA BE THERE AND SEE IT. 2251 01:10:22,586 --> 01:10:23,751 SHE'S SORE BECAUSE TERRY 2252 01:10:23,820 --> 01:10:25,486 TOOK MY BOYFRIEND AWAY FROM HER. 2253 01:10:25,555 --> 01:10:26,854 WHAT DO YOU MEAN, BOYFRIEND? 2254 01:10:26,923 --> 01:10:28,489 TIRED LITTLE BOYFRIEND. 2255 01:10:28,558 --> 01:10:30,091 YOU KNOW, SOMEDAY I'M GOING TO BE LUCKY 2256 01:10:30,160 --> 01:10:31,659 AND RUN INTO YOU WHEN I'M CARRYING 2257 01:10:31,728 --> 01:10:33,094 A BOWL OF GOLDFISH, TOOTS. 2258 01:10:33,163 --> 01:10:36,864 WHOO! GET ME. AIN'T I THE ONE? 2259 01:10:36,933 --> 01:10:38,299 OOH, LOOK AT HER. 2260 01:10:38,368 --> 01:10:39,500 WILL YOU SEW ME INTO THIS? 2261 01:10:39,569 --> 01:10:41,102 I'LL GET OUT OF IT BY MYSELF. 2262 01:10:41,171 --> 01:10:42,470 GEE, YOU LOOK ALL DRESSED UP. 2263 01:10:42,539 --> 01:10:43,638 I AM DRESSED UP. 2264 01:10:43,707 --> 01:10:44,672 ARE YOU GOING ALONE? 2265 01:10:44,741 --> 01:10:45,440 NOT MACKINTOSH. I GOT A BEAU. 2266 01:10:45,508 --> 01:10:46,307 WHO? WHO? 2267 01:10:46,376 --> 01:10:47,942 THE BUTCHER'S HELPER. 2268 01:10:48,011 --> 01:10:49,043 HE WAS A LITTLE HARD TO BREAK DOWN, 2269 01:10:49,112 --> 01:10:50,445 BUT AFTER I TOLD HIM I HAD PASSES, 2270 01:10:50,513 --> 01:10:51,879 HE NEARLY CUT HIS THUMB OFF IN THE EXCITEMENT. 2271 01:10:51,948 --> 01:10:53,314 WHY CAN'T I GET A BUTCHER? [DOORBELL RINGS] 2272 01:10:53,383 --> 01:10:54,782 BE STILL, MY HEART. MAYBE THAT'S HIM NOW. 2273 01:10:54,851 --> 01:10:56,117 HATTIE, THIS IS YOUR NIGHT. 2274 01:10:56,186 --> 01:10:57,118 YOU'VE GOT TO MAKE AN ENTRANCE. 2275 01:10:57,187 --> 01:10:58,319 I'LL GET THE DOOR. 2276 01:10:58,388 --> 01:10:59,320 YOU GET HER OUT OF HERE. 2277 01:10:59,389 --> 01:11:00,421 HEY, HATTIE, HAVE A HEART! 2278 01:11:01,758 --> 01:11:03,224 HELLO! 2279 01:11:03,293 --> 01:11:04,392 HELLO. IT'S RAINING. 2280 01:11:04,461 --> 01:11:06,027 OH. IS THAT WHAT IT'S DOING? 2281 01:11:06,096 --> 01:11:07,295 KIND OF WET. 2282 01:11:07,364 --> 01:11:08,529 YEAH, RAIN USUALLY IS THIS TIME OF YEAR. 2283 01:11:08,598 --> 01:11:09,897 HATTIE WILL BE RIGHT OUT. 2284 01:11:09,966 --> 01:11:11,466 SAY, BUTCH, I WANT YOU TO MEET MISS FARNSBARN, 2285 01:11:11,534 --> 01:11:12,634 MISS FANNISBESS, MISS FRANCE, AND MISS DUFF. 2286 01:11:12,702 --> 01:11:13,868 HOW'D YOU KNOW MY NAME WAS BUTCH? 2287 01:11:13,937 --> 01:11:15,670 OH, SAME WAY YOU KNEW IT WAS RAINING. 2288 01:11:15,739 --> 01:11:17,505 SAY, BUTCH, THERE'S SOMETHING I WANT TO TALK TO YOU ABOUT. 2289 01:11:17,574 --> 01:11:18,806 YOU KNOW, ONE OF THESE DAYS 2290 01:11:18,875 --> 01:11:20,341 WHEN HATTIE COMES DOWN TO THE MARKET 2291 01:11:20,410 --> 01:11:22,176 TO GET SOME OF THAT NICE LAMB, YOUR HAND SHOULD SLIP 2292 01:11:22,245 --> 01:11:23,811 A LITTLE CHICKEN RIGHT IN THERE WITH THAT LAMB. 2293 01:11:23,880 --> 01:11:25,313 GIRLS, ISN'T HE HANDSOME? 2294 01:11:25,382 --> 01:11:26,514 YOU KNOW, SOME PEOPLE DO THINGS LIKE THAT 2295 01:11:26,583 --> 01:11:27,915 FOR OTHER PEOPLE, AND OTHER PEOPLE 2296 01:11:27,984 --> 01:11:29,317 DO THINGS LIKE THAT FOR SOME PEOPLE, 2297 01:11:29,386 --> 01:11:30,918 AND I THINK YOU SHOULD DO IT, DON'T YOU? 2298 01:11:30,987 --> 01:11:32,820 WHY DON'T YOU COME IN AND GET THE MEAT SOMETIME? 2299 01:11:32,889 --> 01:11:34,489 OH, I WILL. 2300 01:11:34,557 --> 01:11:36,324 YOU KNOW, I WAS DOWNTOWN THE OTHER DAY. 2301 01:11:36,393 --> 01:11:38,159 I WAS TELLING THE GIRLS THAT I SAW YOU STANDING IN THE WINDOW, 2302 01:11:38,228 --> 01:11:40,328 AND YOU HAD YOUR WHITE COAT ON, AND YOU WERE WONDERFUL. 2303 01:11:40,397 --> 01:11:41,562 I'D LIKE TO TURN MY BACK ON YOU SOMETIME 2304 01:11:41,631 --> 01:11:43,064 WHEN YOU HAVE A HANDFUL OF KNIVES. 2305 01:11:43,133 --> 01:11:44,499 OH, HATTIE, BUTCH IS WONDERFUL. 2306 01:11:44,567 --> 01:11:46,200 HE'S PROMISED THE NEXT TIME YOU GO SHOPPING 2307 01:11:46,269 --> 01:11:47,702 TO GET SOME CHICKEN ALL MIXED UP IN THE LAMB. REMEMBER, BUTCH? 2308 01:11:47,771 --> 01:11:49,704 NO, I DIDN'T EXACTLY-- 2309 01:11:49,773 --> 01:11:52,006 HATTIE, DON'T DO ANYTHING A BUTCHER CAN DO. 2310 01:11:52,075 --> 01:11:53,608 I'LL DO SOMETHING FOR YOU SOMETIME. 2311 01:11:53,677 --> 01:11:54,742 I'LL PUT POISON IN YOUR SOUP. 2312 01:11:54,811 --> 01:11:55,710 HEY, BUTCH, YOU GOT A FRIEND? 2313 01:11:55,779 --> 01:11:56,711 UH-UH. 2314 01:11:56,780 --> 01:11:58,012 HE SAYS UH-UH. 2315 01:11:58,081 --> 01:12:00,348 THE, UM... 2316 01:12:00,417 --> 01:12:03,384 UH, CALLA LILIES ARE IN BLOOM AGAIN. 2317 01:12:03,453 --> 01:12:06,954 SUCH A STRANGE FLOWER-- SUITABLE FOR EVERY OCCASION. 2318 01:12:07,023 --> 01:12:10,358 UH...I CARRIED THEM ON MY WEDDING DAY, 2319 01:12:10,427 --> 01:12:12,427 AND NOW I PLACE THEM HERE 2320 01:12:12,495 --> 01:12:14,362 IN MEMORY OF SOMETHING THAT HAS DIED. 2321 01:12:14,431 --> 01:12:16,197 CUE FROM HIM-- ARE YOU GATHERED HERE TO MOURN, 2322 01:12:16,266 --> 01:12:17,198 OR HAVE YOU COME TO-- 2323 01:12:17,267 --> 01:12:18,966 I THOUGHT I TOLD YOU TO REST. 2324 01:12:19,035 --> 01:12:20,601 OH, I CAN'T REMEMBER A LINE! 2325 01:12:20,670 --> 01:12:22,370 OF COURSE YOU CAN'T. 2326 01:12:22,439 --> 01:12:24,138 NOBODY CAN AN HOUR BEFORE CURTAIN TIME 2327 01:12:24,207 --> 01:12:25,740 ON OPENING NIGHT. 2328 01:12:25,809 --> 01:12:27,742 WHEN YOU PUT YOUR FOOT ON THAT STAGE, 2329 01:12:27,811 --> 01:12:29,410 IT WILL ALL COME BACK AS IF BY MAGIC. 2330 01:12:29,479 --> 01:12:30,778 SUPPOSE THEY DON'T COME BACK? 2331 01:12:30,847 --> 01:12:32,280 OH, THEY'LL COME. SOMEHOW THEY ALWAYS DO. 2332 01:12:32,349 --> 01:12:33,748 HAVE SOME TEA-- 2333 01:12:33,817 --> 01:12:34,749 NO, DARLING. REALLY, I COULDN'T EAT ANYTHING. 2334 01:12:34,818 --> 01:12:35,883 THANK YOU. YOU'RE SWEET. 2335 01:12:35,952 --> 01:12:37,418 DEAR, I'LL LEAVE THE TEA HERE. 2336 01:12:37,487 --> 01:12:40,655 THE CALLA LILIES ARE IN-- I CAN'T REMEMBER THAT. 2337 01:12:40,724 --> 01:12:43,591 CALLA LILIES ARE IN BLOOM, BLOOM, BLOOM, BLOOM. 2338 01:12:43,660 --> 01:12:45,660 SUCH A STRANGE FLOWER. 2339 01:12:45,729 --> 01:12:47,662 UH...THEY SEEM TO BE USEFUL ON-- 2340 01:12:47,731 --> 01:12:49,897 I DON'T KNOW WHAT IN THE DICKENS THEY'RE USEFUL ON OCCASION. 2341 01:12:49,966 --> 01:12:52,400 I'LL NEVER BE ABLE TO REMEMBER-- 2342 01:12:52,469 --> 01:12:54,135 KAYE. 2343 01:12:55,372 --> 01:12:56,971 THE DOCTOR TOLD YOU TO STAY IN BED. 2344 01:12:57,040 --> 01:12:58,573 I'M NOT GOING TO STAY IN BED 2345 01:12:58,641 --> 01:13:00,007 WITH ALL THIS EXCITEMENT GOING ON. 2346 01:13:00,076 --> 01:13:01,442 BUT YOU MUSTN'T DISOBEY ORDERS. 2347 01:13:01,511 --> 01:13:03,311 I WAS GOING TO COME AND SEE YOU BEFORE I LEFT. 2348 01:13:03,380 --> 01:13:05,313 KEEP HER CHEERFUL, KAYE. SHE'S GOT FIRST-NIGHT NERVES. 2349 01:13:05,382 --> 01:13:06,681 YOU KNOW. YOU'VE HAD THEM. 2350 01:13:06,750 --> 01:13:08,116 I MUST HURRY ALONG AND GET MY-- 2351 01:13:08,184 --> 01:13:09,450 YOUR COAT AND GALOSHES ARE THERE. 2352 01:13:09,519 --> 01:13:10,985 OH, YES. THANK YOU. 2353 01:13:11,054 --> 01:13:12,520 AND, DEAR, DON'T LET HER DO ANY MORE REHEARSING. 2354 01:13:12,589 --> 01:13:14,322 I'LL SIT ON HER. 2355 01:13:14,391 --> 01:13:16,624 IT WOULD BE RAINING IN THE BARGAIN. 2356 01:13:16,693 --> 01:13:18,659 IT'S-- IT'S THAT FIRST SPEECH. 2357 01:13:18,728 --> 01:13:20,027 IF I COULD ONLY GET THROUGH THAT, 2358 01:13:20,096 --> 01:13:21,262 I'D BE ALL RIGHT. 2359 01:13:21,331 --> 01:13:22,830 WOULD YOU MIND WATCHING, KAYE? 2360 01:13:22,899 --> 01:13:24,932 UM, THE CALLA LILIES ARE IN BLOOM AGAIN. 2361 01:13:25,001 --> 01:13:27,034 SUCH A STRANGE FLOWER-- SUITABLE TO ANY OCCASION. 2362 01:13:27,103 --> 01:13:28,469 MAY I MAKE A SUGGESTION? 2363 01:13:28,538 --> 01:13:29,637 I WISH YOU WOULD. 2364 01:13:29,706 --> 01:13:31,672 THE WAY YOU HOLD THE FLOWERS-- 2365 01:13:31,741 --> 01:13:32,774 I'VE ALWAYS THOUGHT 2366 01:13:32,842 --> 01:13:34,142 THAT JEANETTE WOULD HOLD THEM 2367 01:13:34,210 --> 01:13:35,777 AS SHE WOULD A CHILD. 2368 01:13:35,845 --> 01:13:38,346 THEY NEVER HAD A CHILD, YOU SEE, AND-- 2369 01:13:38,415 --> 01:13:40,148 OH, I SEE. 2370 01:13:40,216 --> 01:13:42,650 DO YOU SUPPOSE THAT'S WHAT THE AUTHOR INTENDED? 2371 01:13:42,719 --> 01:13:45,153 I'M SURE HE DID. 2372 01:13:45,221 --> 01:13:46,854 AND WHEN SHE SAYS, 2373 01:13:46,923 --> 01:13:50,792 "IN MEMORY OF SOMETHING THAT HAS DIED," SHE-- 2374 01:13:50,860 --> 01:13:51,993 KAYE, YOU KNOW THIS PLAY. 2375 01:13:52,061 --> 01:13:53,327 IT'S NOT A PLAY! 2376 01:13:53,396 --> 01:13:57,165 IT REALLY HAPPENED... TO SOMEONE I KNOW. 2377 01:13:57,233 --> 01:13:59,167 DARLING, YOU MUSTN'T DO THAT. 2378 01:13:59,235 --> 01:14:02,804 THIS ISN'T JUST YOUR NIGHT. IT'S MY NIGHT, TOO. 2379 01:14:02,872 --> 01:14:05,807 YOU'VE GOT TO BE A SUCCESS TONIGHT. 2380 01:14:05,875 --> 01:14:07,508 YOU'VE GOT TO GIVE A GREAT PERFORMANCE... 2381 01:14:07,577 --> 01:14:09,710 NO MATTER WHAT HAPPENS. 2382 01:14:09,779 --> 01:14:11,245 IS SOMETHING THE MATTER? 2383 01:14:11,314 --> 01:14:14,182 NO. I'M JUST EXCITED, THAT'S ALL. 2384 01:14:14,250 --> 01:14:17,151 HERE, YOU SIT DOWN AND I'LL GET YOU SOME TEA. 2385 01:14:21,658 --> 01:14:24,592 THE CONDEMNED WOMAN DRANK A HEARTY SUPPER. 2386 01:14:24,661 --> 01:14:26,194 I FELT THE SAME WAY. 2387 01:14:26,262 --> 01:14:29,197 I FELT LIKE RUNNING AND HIDING FROM EVERYONE. 2388 01:14:29,265 --> 01:14:30,731 BUT AFTER THAT OPENING SPEECH, 2389 01:14:30,800 --> 01:14:33,201 THERE'S A THRILL YOU'LL NEVER FORGET. 2390 01:14:33,269 --> 01:14:34,836 IT'S A THRILL THAT ONLY COMES ONCE. 2391 01:14:34,904 --> 01:14:36,003 THRILL? I CAN'T MAKE OUT 2392 01:14:36,072 --> 01:14:37,705 WHETHER IT'S A THRILL OR AGONY. 2393 01:14:37,774 --> 01:14:39,006 IT'S BOTH. 2394 01:14:39,075 --> 01:14:40,575 Miss Luther: AREN'T YOU READY YET? 2395 01:14:40,643 --> 01:14:41,909 COME. WE'LL HAVE TO HURRY. 2396 01:14:41,978 --> 01:14:43,544 WELL, HERE I GO. 2397 01:14:43,613 --> 01:14:45,546 IT'S THE OPENING NIGHT, YOU KNOW. 2398 01:14:45,615 --> 01:14:46,781 BE QUICK, DEAR. 2399 01:14:47,917 --> 01:14:49,217 WISH HER LUCK, KAYE. 2400 01:14:49,285 --> 01:14:50,785 YES, DARLING, WISH ME LUCK. 2401 01:14:50,854 --> 01:14:52,854 GOOD-BYE. 2402 01:14:52,922 --> 01:14:54,188 TERRY! 2403 01:14:56,292 --> 01:14:57,692 I WANT TO GIVE YOU THIS. 2404 01:14:57,760 --> 01:15:00,862 A GIRL GAVE IT TO ME LAST YEAR ON MY OPENING NIGHT 2405 01:15:00,930 --> 01:15:02,797 AND IT BROUGHT ME LUCK. 2406 01:15:02,866 --> 01:15:03,931 DARLING, YOU'RE SWEET. 2407 01:15:04,000 --> 01:15:05,766 I WISH YOU WERE GOING TO BE THERE 2408 01:15:05,835 --> 01:15:06,801 TO HOLD MY HAND. 2409 01:15:06,870 --> 01:15:08,870 I'LL BE THERE... IN SPIRIT. 2410 01:15:08,938 --> 01:15:11,105 Miss Luther: ARE YOU COMING OR ARE YOU NOT? 2411 01:15:11,174 --> 01:15:12,840 WELL... 2412 01:15:14,944 --> 01:15:16,844 [WOMAN SINGING] 2413 01:15:18,014 --> 01:15:19,847 HERE SHE COMES. 2414 01:15:30,960 --> 01:15:32,860 [EXCITED CHATTER] 2415 01:15:37,967 --> 01:15:41,869 GOOD LUCK! GOOD-BYE, TERRY. GOOD LUCK. 2416 01:15:43,339 --> 01:15:47,875 [ECHOING] GOOD LUCK. GOOD LUCK. GOOD LUCK. 2417 01:15:53,349 --> 01:15:54,849 Man: 5 MINUTES TO CURTAIN. 2418 01:15:54,918 --> 01:15:58,786 5 MINUTES, MISS HAMILTON, PLEASE. 5 MINUTES. 2419 01:15:58,855 --> 01:16:02,290 DON'T WORRY, MISS HAMILTON. EVERYTHING'S GOING TO BE FINE. 2420 01:16:02,358 --> 01:16:06,294 PLACES NOW. PLACES, PLEASE. READY, EVERYBODY. 2421 01:16:06,362 --> 01:16:08,129 ARE YOU READY, MISS HAMILTON? 2422 01:16:08,197 --> 01:16:09,430 IT'S A BOUGHT-OUT HOUSE. 2423 01:16:09,499 --> 01:16:10,665 EVERYBODY IN THE WORLD'S OUT THERE. 2424 01:16:10,733 --> 01:16:11,832 YOU HAVEN'T A THING TO WORRY ABOUT. 2425 01:16:11,901 --> 01:16:13,034 Woman: GOOD LUCK. 2426 01:16:13,102 --> 01:16:15,303 Man: ALL RIGHT, NOW. STAND BY, PLEASE. 2427 01:16:15,371 --> 01:16:17,004 EVERYBODY IN THEIR PLACES NOW. READY, MISS HAMILTON? 2428 01:16:17,073 --> 01:16:18,773 [APPLAUSE] 2429 01:16:18,841 --> 01:16:20,274 YOU HEAR THAT? 2430 01:16:20,343 --> 01:16:23,945 THAT'S ALL FOR YOU. THIS IS YOUR NHT. 2431 01:16:24,013 --> 01:16:26,914 [APPLAUSE GROWS LOUDER] 2432 01:16:39,862 --> 01:16:43,664 ♪ JUST GIVE ME A SAILBOAT ♪ 2433 01:16:43,733 --> 01:16:46,968 ♪ IN THE MOONLIGHT ♪ 2434 01:16:47,036 --> 01:16:50,137 ♪ AND YOU ♪ 2435 01:16:50,206 --> 01:16:51,739 [WOMAN SCREAMS] 2436 01:16:51,808 --> 01:16:53,140 [HYSTERICAL CRYING] 2437 01:16:53,209 --> 01:16:54,575 WHO'S THAT? 2438 01:16:54,644 --> 01:16:57,745 OHH! KAYE--IT'S KAYE! 2439 01:16:57,814 --> 01:17:00,147 SHE JUMPED BEFORE I COULD STOP HER. 2440 01:17:00,216 --> 01:17:01,749 KAYE JUMPED? 2441 01:17:01,818 --> 01:17:04,685 SHE'S LYING OUT THERE IN THE RAIN. 2442 01:17:04,754 --> 01:17:06,754 CALLING CAR 19. CALLING CAR 19. 2443 01:17:06,823 --> 01:17:09,757 GO TO 87 WEST 58th STREET. AMBULANCE CALL. 2444 01:17:09,826 --> 01:17:10,925 GIRL LEAPED OUT WINDOW. 2445 01:17:10,994 --> 01:17:12,193 POSSIBLE SUICIDE. 2446 01:17:12,261 --> 01:17:13,494 MORRIS TALKING. 2447 01:17:32,949 --> 01:17:33,781 GOOD EVENING, MR. POWELL. 2448 01:17:33,850 --> 01:17:34,882 GOOD EVENING. 2449 01:17:34,951 --> 01:17:36,751 WELL, LOOKS LIKE A PACKED HOUSE. 2450 01:17:36,819 --> 01:17:39,153 THAT'S BECAUSE THEY DON'T KNOW WHAT'S IN STORE FOR THEM. 2451 01:17:41,591 --> 01:17:43,524 LOOKS LIKE THE BOYFRIEND. 2452 01:17:43,593 --> 01:17:44,959 THIS IS A VERY BAD PLACE TO STAND. 2453 01:17:45,028 --> 01:17:46,293 WHY? 2454 01:17:46,362 --> 01:17:47,728 WE'RE LIKELY TO BE TRAMPLED TO DEATH 2455 01:17:47,797 --> 01:17:48,929 WHEN THEY START RUNNING OUT. 2456 01:17:48,998 --> 01:17:50,297 POOR DARLING. 2457 01:17:50,366 --> 01:17:51,799 YOU SHOULDN'T HAVE TOLD HER. 2458 01:17:51,868 --> 01:17:53,401 SHE ISN'T RESPONSIBLE FOR KAYE'S ACT. 2459 01:17:53,469 --> 01:17:54,802 SHE IS RESPONSIBLE. 2460 01:17:54,871 --> 01:17:56,737 IT WAS KAYE'S PART. IT WAS KAYE'S LIFE! 2461 01:17:56,806 --> 01:17:58,105 BUT NOW IT'S TOO LATE. 2462 01:17:58,174 --> 01:17:59,306 KAYE IS DEAD. 2463 01:17:59,375 --> 01:18:00,608 PLEASE. 2464 01:18:00,677 --> 01:18:02,109 KAYE IS DEAD... 2465 01:18:02,178 --> 01:18:03,744 KAYE, WHO NEVER HARMED ANYONE. 2466 01:18:03,813 --> 01:18:04,779 IT'S ALL BECAUSE SHE HASN'T ANY HEART, 2467 01:18:04,847 --> 01:18:06,814 BECAUSE SHE'S MADE OUT OF ICE. 2468 01:18:06,883 --> 01:18:08,082 I CAN'T LISTEN TO YOU ANYMORE. YOU MUST LEAVE. 2469 01:18:08,151 --> 01:18:09,750 OH, I'M LEAVING. 2470 01:18:09,819 --> 01:18:10,951 I'M GOING TO GO SIT OUT FRONT 2471 01:18:11,020 --> 01:18:12,219 BECAUSE KAYE ASKED ME TO BE THERE. 2472 01:18:12,288 --> 01:18:13,988 AND THEN EVERY LINE SHE READS, 2473 01:18:14,057 --> 01:18:15,723 I'M GOING TO SAY, "THAT SHOULD HAVE BEEN KAYE'S LINE." 2474 01:18:15,792 --> 01:18:17,258 AND EVERY MOVE YOU MAKE, 2475 01:18:17,326 --> 01:18:18,959 I'M GOING TO SAY, "THAT SHOULD HAVE BEEN KAYE." 2476 01:18:19,028 --> 01:18:23,064 KAYE, WHO'S LYING IN A MORGUE, ALL BROKEN AND ALONE. 2477 01:18:23,132 --> 01:18:25,833 I DARE YOU TO GO ON TONIGHT. 2478 01:18:30,506 --> 01:18:31,772 I'VE GOT TO GET OUT OF HERE. 2479 01:18:31,841 --> 01:18:32,840 I'M NOT GOING ON. 2480 01:18:32,909 --> 01:18:34,241 YOU'VE GOT TO GO ON! 2481 01:18:34,310 --> 01:18:35,976 WHY DIDN'T SOMEONE TELL ME? 2482 01:18:36,045 --> 01:18:37,578 I'D HAVE GIVEN UP A THOUSAND PARTS 2483 01:18:37,647 --> 01:18:39,146 RATHER THAN HAVE THIS HAPPEN. 2484 01:18:39,215 --> 01:18:41,015 I'M GOING TO GO OUT THERE AND TELL THEM 2485 01:18:41,084 --> 01:18:44,618 I'M NOT GOING TO GO ON, AND I'M GOING TO TELL THEM WHY. 2486 01:18:44,687 --> 01:18:45,953 YOU CAN'T THINK ONLY OF YOURSELF. 2487 01:18:46,022 --> 01:18:47,021 KAYE IS DEAD. 2488 01:18:47,090 --> 01:18:48,589 YOU HAD NOTHING TO DO WITH THAT. 2489 01:18:48,658 --> 01:18:49,924 I CAN'T. 2490 01:18:49,992 --> 01:18:51,792 THERE ARE 50 LIVING PEOPLE DEPENDENT ON YOU. 2491 01:18:51,861 --> 01:18:54,261 THIS SHOW MAY MEAN AS MUCH TO THEM AS IT MEANT TO KAYE. 2492 01:18:54,330 --> 01:18:56,030 THE USHERS, THE PROPERTY MEN, 2493 01:18:56,099 --> 01:18:58,032 THE OLD WOMEN WHO CLEAN OUT THE THEATER-- 2494 01:18:58,101 --> 01:19:00,000 EACH ONE OF THEM HAS THE RIGHT TO DEMAND 2495 01:19:00,069 --> 01:19:01,669 THAT YOU GIVE AS GOOD A PERFORMANCE AS YOU CAN. 2496 01:19:01,738 --> 01:19:03,037 THAT'S THE TRADITION OF THE THEATER. 2497 01:19:03,106 --> 01:19:06,107 OH! HANG THE TRADITION OF THE THEATER! 2498 01:19:06,175 --> 01:19:08,109 I'M THINKING OF KAYE. 2499 01:19:08,177 --> 01:19:10,111 VERY WELL, THEN THINK OF KAYE. 2500 01:19:10,179 --> 01:19:12,480 ARE YOU GOING TO LET HER DOWN? 2501 01:19:12,548 --> 01:19:15,049 YOU'VE GOT TO GIVE THE PERFORMANCE SHE WANTED YOU TO GIVE. 2502 01:19:15,118 --> 01:19:17,685 THEN PERHAPS, WHEREVER SHE IS, YOU MAY BRING HER PEACE. 2503 01:19:17,754 --> 01:19:18,686 [KNOCK ON DOOR] 2504 01:19:18,755 --> 01:19:20,054 Man: 3 MINUTES TO CURTAIN. 2505 01:19:20,123 --> 01:19:22,056 MISS RANDALL, 3 MINUTES TO CURTAIN. 2506 01:19:22,125 --> 01:19:23,691 ALL RIGHT. WE'RE COMING. WE'RE READY. 2507 01:19:31,567 --> 01:19:33,234 PICK YOUR EXIT. IT WON'T BE LONG NOW. 2508 01:19:59,061 --> 01:20:01,095 HERE SHE IS NOW, COMING UP THE GARDEN PATH. 2509 01:20:01,164 --> 01:20:02,029 WHAT ARE WE GOING TO SAY TO HER? 2510 01:20:02,098 --> 01:20:03,063 I DON'T KNOW. 2511 01:20:03,132 --> 01:20:05,232 THE POOR CHILD-- 2512 01:20:05,301 --> 01:20:06,734 SHE'S PROBABLY BROKENHEARTED. 2513 01:20:06,803 --> 01:20:08,969 YOU'D BETTER LET ME TALK TO HER FIRST. 2514 01:20:17,747 --> 01:20:20,748 HELLO, MOTHER. HELLO, DAD. 2515 01:20:35,198 --> 01:20:39,133 THE CALLA LILIES ARE IN BLOOM AGAIN. 2516 01:20:39,202 --> 01:20:41,468 SUCH A STRANGE FLOWER... 2517 01:20:42,839 --> 01:20:44,772 SUITABLE TO ANY OCCASION. 2518 01:20:46,542 --> 01:20:49,143 I CARRIED THEM ON MY WEDDING DAY, 2519 01:20:49,212 --> 01:20:50,778 AND NOW I PLACE THEM HERE 2520 01:20:50,847 --> 01:20:52,780 IN MEMORY OF SOMETHING THAT HAS DIED. 2521 01:20:52,849 --> 01:20:54,782 Dad: HE NEEDS A GOOD THRASHING. 2522 01:20:54,851 --> 01:20:57,551 Mother: YOU POOR CHILD. 2523 01:20:57,620 --> 01:20:59,153 HAVE YOU GATHERED HERE TO MOURN, 2524 01:20:59,222 --> 01:21:01,155 OR ARE YOU HERE TO BRING ME COMFORT? 2525 01:21:01,224 --> 01:21:02,923 HOW COULD A GIRL LIKE YOU 2526 01:21:02,992 --> 01:21:04,558 FALL IN LOVE WITH A MAN LIKE THAT? 2527 01:21:04,627 --> 01:21:08,829 I'VE LEARNED SOMETHING ABOUT LOVE 2528 01:21:08,898 --> 01:21:11,332 THAT I NEVER KNEW BEFORE... 2529 01:21:11,400 --> 01:21:13,968 I NEVER KNEW BEFORE. 2530 01:21:15,404 --> 01:21:18,973 YOU SPEAK OF LOVE WHEN IT'S TOO LATE. 2531 01:21:19,041 --> 01:21:22,243 HELP SHOULD COME TO PEOPLE WHEN THEY NEED IT. 2532 01:21:22,311 --> 01:21:25,112 WHY ARE WE ALWAYS SO HELPFUL TO EACH OTHER 2533 01:21:25,181 --> 01:21:26,981 WHEN IT'S NO LONGER ANY USE? 2534 01:21:27,049 --> 01:21:28,115 MY DARLING... 2535 01:21:28,184 --> 01:21:29,817 THOSE ARE NOT THE LINES. 2536 01:21:29,886 --> 01:21:32,753 NO, BUT IT'S THE MOOD. 2537 01:21:32,822 --> 01:21:37,992 Terry: THIS IS MY HOME. THIS IS WHERE I BELONG. 2538 01:21:38,060 --> 01:21:40,494 LOVE WAS IN THIS HOUSE ONCE, 2539 01:21:40,563 --> 01:21:43,497 AND FOR ME IT WILL ALWAYS BE HERE--NOWHERE ELSE. 2540 01:21:43,566 --> 01:21:45,866 Dad: SURELY YOU'RE NOT GOING TO SEE HIM. 2541 01:21:45,935 --> 01:21:47,835 Terry: OF COURSE I'M GOING TO SEE HIM. 2542 01:21:47,904 --> 01:21:51,272 HE'S COMING TO ME TODAY TO SAY GOOD-BYE. 2543 01:21:51,340 --> 01:21:54,275 SAY GOOD-BYE. 2544 01:21:54,343 --> 01:21:57,177 AND ONE SHOULD ALWAYS LISTEN CLOSELY 2545 01:21:57,246 --> 01:22:00,281 WHEN PEOPLE SAY GOOD-BYE 2546 01:22:00,349 --> 01:22:02,549 BECAUSE SOMETIMES THEY'RE-- 2547 01:22:02,618 --> 01:22:05,185 THEY'RE REALLY SAYING FAREWELL. 2548 01:22:07,757 --> 01:22:09,490 [APPLAUSE] 2549 01:22:09,558 --> 01:22:10,991 LISTEN. I'M UP AT THE THEATER IN POWELL'S PRIVATE OFFICE. 2550 01:22:11,060 --> 01:22:12,860 GET A COUPLE OF PHOTOGRAPHERS OVER HERE RIGHT AWAY 2551 01:22:12,929 --> 01:22:14,128 AND DON'T ARGUE WITH ME. 2552 01:22:14,196 --> 01:22:15,562 THIS RANDALL GIRL'S GOING OVER BIG. 2553 01:22:15,631 --> 01:22:17,564 HEAR THE APPLAUSE? 2554 01:22:17,633 --> 01:22:18,999 DID YOU HEAR IT? 2555 01:22:19,068 --> 01:22:20,901 AND WAIT TILL I TELL YOU WHO SHE IS. 2556 01:22:20,970 --> 01:22:22,336 BOY, THIS IS PLENTY HOT. 2557 01:22:22,405 --> 01:22:24,905 LOVE COMES BACK TO ITS ANCIENT DWELLING. 2558 01:22:24,974 --> 01:22:28,909 THE OLD, OLD LOVE THAT WE KNEW OF YORE. 2559 01:22:28,978 --> 01:22:31,278 [APPLAUSE] 2560 01:22:34,750 --> 01:22:36,183 TERRY RANDALL! 2561 01:22:36,252 --> 01:22:38,385 WHAT'D I SAY? WHAT'D I SAY? 2562 01:22:51,734 --> 01:22:52,933 COME ON, COME ON. 2563 01:22:53,002 --> 01:22:53,934 HOLD IT. 2564 01:22:54,003 --> 01:22:55,169 TAKE A BOW. 2565 01:22:55,237 --> 01:22:56,737 YEAH, COME ON. THEY WANT YOU. 2566 01:22:56,806 --> 01:22:58,172 THEY'RE CALLING FOR YOU. 2567 01:22:58,240 --> 01:22:59,373 WHO'S CALLING FOR ME? 2568 01:22:59,442 --> 01:23:00,741 YOU ARE A SUCCESS, DARLING. 2569 01:23:00,810 --> 01:23:02,209 THEY WANT A CURTAIN SPEECH. 2570 01:23:02,278 --> 01:23:03,344 THEY DO? 2571 01:23:03,412 --> 01:23:04,912 YES, YES. GO ON. SAY SOMETHING. 2572 01:23:11,420 --> 01:23:13,220 I SUPPOSE THAT I SHOULD THANK YOU 2573 01:23:13,289 --> 01:23:14,888 ON BEHALF OF THE COMPANY, 2574 01:23:14,957 --> 01:23:19,193 AND I KNOW THAT I'M GRATEFUL TO YOU FOR YOUR APPLAUSE, 2575 01:23:19,261 --> 01:23:22,763 BUT I MUST TELL YOU THAT I DON'T DESERVE IT. 2576 01:23:22,832 --> 01:23:24,765 I'M NOT RESPONSIBLE FOR WHAT HAPPENED 2577 01:23:24,834 --> 01:23:26,767 ON THIS STAGE TONIGHT. 2578 01:23:26,836 --> 01:23:28,702 THE PERSON YOU SHOULD BE APPLAUDING... 2579 01:23:28,771 --> 01:23:31,638 [VOICE BREAKS] DIED A FEW HOURS AGO-- 2580 01:23:31,707 --> 01:23:34,641 A YOUNG AND BRILLIANT ACTRESS 2581 01:23:34,710 --> 01:23:38,412 WHO COULD NO LONGER FIND A SPOT IN THE THEATER. 2582 01:23:38,481 --> 01:23:41,448 AND IT WAS FOR HER, MORE THAN FOR ANYONE ELSE, 2583 01:23:41,517 --> 01:23:43,384 THAT I WAS ABLE TO GO ON, 2584 01:23:43,452 --> 01:23:47,388 AND I HOPE THAT WHEREVER SHE IS, 2585 01:23:47,456 --> 01:23:54,361 SHE KNOWS AND UNDERSTANDS AND...FORGIVES. 2586 01:23:55,865 --> 01:23:58,365 [APPLAUSE] 2587 01:24:18,821 --> 01:24:20,320 Man: THAT'S THE ODDEST CURTAIN SPEECH I EVER HEARD. 2588 01:24:20,389 --> 01:24:21,755 HELLO, POWELL. 2589 01:24:21,824 --> 01:24:23,123 HELLO. HOW'D YOU LIKE THE SHOW? 2590 01:24:23,192 --> 01:24:24,158 A LITTLE HEAVY, BUT THE GIRL'S GOOD. 2591 01:24:24,226 --> 01:24:25,292 WHAT IN THE NAME OF TIME 2592 01:24:25,361 --> 01:24:27,027 WAS THAT CURTAIN SPEECH ALL ABOUT? 2593 01:24:27,096 --> 01:24:28,762 I DON'T KNOW WHAT IT WAS ABOUT, BUT SHE'S A SENSATION, 2594 01:24:28,831 --> 01:24:30,030 AND I JUST FOUND OUT SOMETHING ELSE. 2595 01:24:30,099 --> 01:24:31,265 WHAT'S THAT? 2596 01:24:31,333 --> 01:24:32,633 THAT GUY WITH CARMICHAEL IS HER FATHER. 2597 01:24:32,701 --> 01:24:34,101 AND THE LAUGH'S ON US. 2598 01:24:34,170 --> 01:24:36,136 HE'S NOBODY BUT HENRY SIMMS, THE WHEAT KING. 2599 01:24:36,205 --> 01:24:38,772 WHEAT KING? WHAT A PUBLICITY HOOKUP. 2600 01:24:38,841 --> 01:24:41,542 DON'T WORRY, I SPREAD IT AROUND. THERE'S THE OLD MAN NOW. 2601 01:24:41,610 --> 01:24:44,278 WELL, CARMICHAEL, WHAT ARE YOU LOOKING SO BLUE ABOUT? 2602 01:24:44,346 --> 01:24:45,679 WE'VE GOT A HIT ON OUR HANDS. 2603 01:24:45,748 --> 01:24:47,214 THAT'S WHAT I'M AFRAID OF. 2604 01:24:47,283 --> 01:24:48,982 I NEVER DOUBTED IT A MINUTE. YOU MIGHT INTRODUCE ME. 2605 01:24:49,051 --> 01:24:49,983 OH, YES. MR. POWELL-- 2606 01:24:50,052 --> 01:24:51,185 GLAD TO KNOW YOU, MR. SIMMS. 2607 01:24:51,253 --> 01:24:52,519 YOU DIDN'T FOOL ME FOR A MINUTE. 2608 01:24:52,588 --> 01:24:53,954 I KNEW WHO YOUR DAUGHTER WAS ALL THE TIME. 2609 01:24:54,023 --> 01:24:55,355 TO BE HONEST, MR. POWELL, 2610 01:24:55,424 --> 01:24:56,390 THIS HASN'T WORKED OUT THE WAY I EXPECTED. 2611 01:24:56,459 --> 01:24:58,125 WELL, CHEER UP. 2612 01:24:58,194 --> 01:25:00,327 YOUR INVESTMENT WILL NET YOU A QUARTER OF A MILLION DOLLARS. 2613 01:25:00,396 --> 01:25:02,663 WHAT GOOD WILL THAT DO ME IF I LOSE MY DAUGHTER? 2614 01:25:02,731 --> 01:25:05,332 WELL, THAT'S THE PRICE OF SUCCESS. HA HA HA! 2615 01:25:05,401 --> 01:25:07,401 OH, BRENT, I FORGOT. GET A BIG BASKET OF FLOWERS 2616 01:25:07,470 --> 01:25:08,502 AND SEND IT TO RANDALL'S DRESSING ROOM RIGHT AWAY. 2617 01:25:08,571 --> 01:25:09,803 PUT THIS ON TOP. HURRY IT UP. 2618 01:25:09,872 --> 01:25:11,405 SHALL I PUT A FEW SPRIGS OF WHEAT IN IT? 2619 01:25:11,474 --> 01:25:13,006 NEVER MIND THE SARCASM. GO ON. HURRY. 2620 01:25:13,075 --> 01:25:14,374 OH, ELSWORTH! 2621 01:25:14,443 --> 01:25:15,809 YOU'RE JUST THE MAN I'M LOOKING FOR. 2622 01:25:15,878 --> 01:25:17,544 I KIND OF PUT IT OVER ON THE BOYS, DIDN'T I? 2623 01:25:17,613 --> 01:25:18,812 YOU MEAN THE WHEAT KING'S DAUGHTER? 2624 01:25:18,881 --> 01:25:20,180 YES. 2625 01:25:20,249 --> 01:25:21,482 SHE DOESN'T NEED THAT KIND OF PUBLICITY. 2626 01:25:21,550 --> 01:25:22,816 I KNOW IT. THAT'S WHY I KEPT IT QUIET. 2627 01:25:22,885 --> 01:25:24,551 SHE HAS RATHER A STRANGE QUALITY. 2628 01:25:24,620 --> 01:25:25,819 REMINDS ME VERY MUCH OF THAT GIRL 2629 01:25:25,888 --> 01:25:27,020 YOU BROUGHT OUT LAST YEAR. 2630 01:25:27,089 --> 01:25:28,388 YES? 2631 01:25:28,457 --> 01:25:29,723 WHAT WAS HER NAME? OH, HAMILTON. HAMILTON. 2632 01:25:29,792 --> 01:25:30,824 YES. MISS KAYE HAMILTON. 2633 01:25:30,893 --> 01:25:31,758 WHAT EVER HAPPENED TO HER? 2634 01:25:31,827 --> 01:25:32,926 SHE'S STILL AROUND. 2635 01:25:32,995 --> 01:25:34,428 STRANGE QUALITY. 2636 01:25:34,497 --> 01:25:35,929 DON'T FORGET TO MENTION IN YOUR REVIEW 2637 01:25:35,998 --> 01:25:37,564 THAT RANDALL IS ANOTHER ANTHONY POWELL DISCOVERY. 2638 01:25:37,633 --> 01:25:40,567 MY DEAR, YOU'LL NEVER KNOW HOW GOOD YOU WERE TONIGHT. 2639 01:25:40,636 --> 01:25:42,836 YOU WERE SIMPLY WONDERFUL. 2640 01:25:42,905 --> 01:25:44,571 THAT WASN'T ME OUT THERE TONIGHT. 2641 01:25:44,640 --> 01:25:46,440 IT WAS SOMEONE ELSE. 2642 01:25:46,509 --> 01:25:48,442 IT'S ONLY AFTER WE HAVE SUFFERED 2643 01:25:48,511 --> 01:25:51,445 THAT WE CAN MAKE THE AUDIENCE FEEL WITH US. 2644 01:25:51,514 --> 01:25:54,248 DOES SOMEONE HAVE TO DIE TO CREATE AN ACTRESS? 2645 01:25:54,316 --> 01:25:55,849 IS THAT WHAT THE THEATER DEMANDS? 2646 01:25:55,918 --> 01:25:57,751 IT TAKES MORE THAN GREASEPAINT AND FOOTLIGHTS 2647 01:25:57,820 --> 01:25:59,453 TO MAKE AN ACTRESS. 2648 01:25:59,522 --> 01:26:01,455 IT TAKES HEARTBREAK AS WELL. 2649 01:26:01,524 --> 01:26:02,823 [DOOR OPENS] 2650 01:26:17,540 --> 01:26:19,540 DON'T TRY TO SAY ANYTHING. 2651 01:26:19,608 --> 01:26:21,475 WE'LL GO TO HER. 2652 01:26:23,546 --> 01:26:24,878 WHERE ARE YOU GOING? 2653 01:26:24,947 --> 01:26:26,413 WE'RE GOING TO SEE KAYE. 2654 01:26:26,482 --> 01:26:28,582 BUT YOU CAN'T LEAVE NOW. THERE ARE PEOPLE HERE-- 2655 01:26:28,651 --> 01:26:30,384 THE PRESS, PHOTOGRAPHERS. 2656 01:26:30,452 --> 01:26:32,486 YOU'RE AN ACTRESS NOW. YOU BELONG TO THOSE PEOPLE. 2657 01:26:32,555 --> 01:26:34,087 [KNOCK ON DOOR] Man: MAY I COME IN? 2658 01:26:34,156 --> 01:26:36,290 YOU SEE THEM FOR ME. 2659 01:26:36,358 --> 01:26:37,624 BUT--TERRY, I... 2660 01:26:37,693 --> 01:26:39,159 [POUNDING ON DOOR] 2661 01:26:39,228 --> 01:26:40,260 HELLO! HELLO! ANYONE THERE? 2662 01:26:40,329 --> 01:26:42,062 COMING, COMING, COMING! 2663 01:26:42,131 --> 01:26:43,463 WELL, I THOUGHT YOU'D NEVER LET ME IN. 2664 01:26:43,532 --> 01:26:45,632 WHERE'S MISS RANDALL? 2665 01:26:45,701 --> 01:26:47,100 SHE'S GONE. 2666 01:26:47,169 --> 01:26:49,903 GONE? BUT I'VE GOT AN OFFICE FULL OF PEOPLE-- 2667 01:26:49,972 --> 01:26:51,505 REPORTERS, SOCIETY EDITORS, PHOTOGRAPHERS! 2668 01:26:51,574 --> 01:26:53,073 WHY DIDN'T YOU KEEP HER HERE? 2669 01:26:53,142 --> 01:26:54,441 YOU KNOW THE THEATER BETTER THAN THAT! 2670 01:26:54,510 --> 01:26:55,909 SHE HAD AN ENGAGEMENT SHE COULDN'T BREAK. 2671 01:26:55,978 --> 01:26:57,244 AN ENGAGEMENT? 2672 01:26:57,313 --> 01:26:58,345 WHAT'S MORE IMPORTANT THAN HER CAREER? 2673 01:26:58,414 --> 01:26:59,313 WELL, IT ISN'T MY FAULT. 2674 01:26:59,381 --> 01:27:00,781 OF ALL THE COLOSSAL NERVE! 2675 01:27:00,849 --> 01:27:01,815 I BUILD A STAR OVERNIGHT AND SHE RUNS OUT ON ME! 2676 01:27:01,884 --> 01:27:02,983 CAN YOU IMAGINE THAT? 2677 01:27:03,052 --> 01:27:03,984 I'VE GOT AN OFFICE FULL OF PEOPLE 2678 01:27:04,053 --> 01:27:05,152 AND SHE RUNS OFF SOMEWHERE 2679 01:27:05,221 --> 01:27:06,520 ON SOME KIND OF A DATE OR SOMETHING. 2680 01:27:06,589 --> 01:27:07,788 WHAT'LL I DO WITH THESE? 2681 01:27:07,856 --> 01:27:09,523 I DON'T CARE WHAT YOU DO WITH THEM. 2682 01:27:09,592 --> 01:27:10,924 GET THEM OUT OF HERE! 2683 01:27:10,993 --> 01:27:12,526 WAIT A MINUTE. 2684 01:27:12,595 --> 01:27:14,928 CAN YOU IMAGINE? OF ALL THE COLOSSAL NERVE. 2685 01:27:14,997 --> 01:27:16,129 TAKE A WOMAN OUT OF A WHEAT FIELD 2686 01:27:16,198 --> 01:27:17,531 AND MAKE A STAR OUT OF HER. 2687 01:27:17,600 --> 01:27:18,632 WELL, I DON'T DESERVE ANY BETTER. 2688 01:27:18,701 --> 01:27:19,666 OPENING NIGHT, TOO. 2689 01:27:19,735 --> 01:27:21,535 THAT'S GRATITUDE FOR YOU. 2690 01:27:21,604 --> 01:27:22,869 SPEND TIME AND EFFORT TO BUILD A PRODUCTION, 2691 01:27:22,938 --> 01:27:24,104 AND THEY RUN OUT ON YOU! 2692 01:27:24,173 --> 01:27:25,472 I HAVEN'T ANY SENSE TO BEGIN WITH. 2693 01:27:25,541 --> 01:27:27,574 WORK WITH PEOPLE LIKE THAT... 2694 01:27:53,636 --> 01:27:55,269 [HUMMING] 2695 01:27:58,741 --> 01:28:00,140 DON'T TAKE IT SO HARD, EVE. 2696 01:28:00,209 --> 01:28:01,541 IT ALL MAY BE A MISTAKE. 2697 01:28:01,610 --> 01:28:03,910 I'LL NEVER PUT MY TRUST IN MALES AGAIN. 2698 01:28:03,979 --> 01:28:05,479 WHAT'S HAPPENED TO EVE? 2699 01:28:05,547 --> 01:28:07,814 SHE'S BROKENHEARTED. HENRY'S IN THE CAT HOSPITAL. 2700 01:28:07,883 --> 01:28:08,915 AN ACCIDENT? 2701 01:28:08,984 --> 01:28:10,717 HE JUST HAD A LITTER OF KITTENS. 2702 01:28:10,786 --> 01:28:13,353 WELL, THAT'S EASY TO SOLVE. CHANGE HIS NAME TO HENRIETTA. 2703 01:28:13,422 --> 01:28:14,921 I'M COMPLETELY DISCOURAGED. 2704 01:28:14,990 --> 01:28:16,556 THE MIRACLE HAS HAPPENED. 2705 01:28:16,625 --> 01:28:17,924 MARY LOU'S GOT A PART. 2706 01:28:17,993 --> 01:28:19,159 NO! WHERE? 2707 01:28:19,228 --> 01:28:20,160 BERGEN'S NEW SHOW. 2708 01:28:20,229 --> 01:28:21,428 THE SOUTHERN ACCENT DID IT. 2709 01:28:21,497 --> 01:28:24,364 I'M SO THRILLED, I WANT TO SCREAM. AAH! 2710 01:28:24,433 --> 01:28:25,532 DO YOU FEEL BETTER? 2711 01:28:25,601 --> 01:28:26,933 READ YOUR PART, MARY LOU. 2712 01:28:27,002 --> 01:28:28,735 OH, I'M SUPPOSED TO BE A GIRL FROM THE SOUTH, 2713 01:28:28,804 --> 01:28:30,270 AND I'M WITH A LOT OF OTHER GIRLS, 2714 01:28:30,339 --> 01:28:32,939 AND I SAY, "LET'S GO UP TO WESTCHESTER." 2715 01:28:33,008 --> 01:28:34,174 GO ON. 2716 01:28:34,243 --> 01:28:35,375 THAT'S IT. 2717 01:28:35,444 --> 01:28:36,543 THAT'S IT? 2718 01:28:36,612 --> 01:28:38,178 WELL, YOU DON'T READ IT RIGHT. 2719 01:28:38,247 --> 01:28:40,380 YOU SHOULD SAY, "LET'S GO UP TO WESTCHESTER." 2720 01:28:40,449 --> 01:28:42,382 Eve: OH, NO, JEAN, THAT'S ALL WRONG. 2721 01:28:42,451 --> 01:28:44,284 YOU'VE GOT TO SAY, "LET'S GO UP TO WESTCHESTER." 2722 01:28:44,353 --> 01:28:46,753 Joan: LET'S GO UP TO WESTCHESTER. 2723 01:28:46,822 --> 01:28:49,389 All: LET'S GO UP TO WESTCHESTER. 2724 01:28:49,458 --> 01:28:52,392 LET'S GO UP TO WESTCHESTER. 2725 01:28:52,461 --> 01:28:54,761 LET'S GO UP TO WESTCHESTER. 2726 01:28:54,830 --> 01:28:56,530 Hattie: HEY, EVERYBODY! 2727 01:28:56,598 --> 01:28:58,198 HERE COMES THAT BLUSHING BRIDE. 2728 01:28:58,267 --> 01:28:59,766 [CHEERING] 2729 01:29:01,470 --> 01:29:03,403 ♪ HERE COMES THE BRIDE ♪ 2730 01:29:03,472 --> 01:29:05,305 ♪ DA DA DA DA ♪ 2731 01:29:05,374 --> 01:29:06,406 GOOD-BYE, EVERYBODY. 2732 01:29:06,475 --> 01:29:07,774 I GOT TO CATCH A 6:00 TRAIN. 2733 01:29:07,843 --> 01:29:08,942 THANKS FOR EVERYTHING 2734 01:29:09,011 --> 01:29:11,778 AND, YOU KNOW, THE SHOWER AND ALL. 2735 01:29:11,847 --> 01:29:13,980 AND IF ANY OF YOU HAMS HAPPEN TO COME UP TO SEATTLE, 2736 01:29:14,049 --> 01:29:15,982 THE HOUSE OF MILBANK IS ALWAYS OPEN TO YOU. 2737 01:29:16,051 --> 01:29:17,784 I THOUGHT THE PEOPLE OUT THERE LIVED IN TREES. 2738 01:29:17,853 --> 01:29:19,219 ONLY IN THE SUMMERTIME. 2739 01:29:19,288 --> 01:29:20,287 IN THE WINTERTIME, WE LIVE IN BURROWS. 2740 01:29:20,356 --> 01:29:21,955 OK. SHE'LL BE RIGHT THERE. 2741 01:29:22,024 --> 01:29:23,590 YOUR BRIDEGROOM WON'T HOLD THAT TAXICAB 2742 01:29:23,659 --> 01:29:24,591 IF YOU DON'T HURRY UP. 2743 01:29:24,660 --> 01:29:26,426 WELL, GOOD-BYE, EVERYBODY. 2744 01:29:26,495 --> 01:29:27,728 NOW THAT I'M GOING, 2745 01:29:27,796 --> 01:29:29,563 I FEEL LIKE HAVING A GOOD CRY. 2746 01:29:29,631 --> 01:29:30,997 SAY, YOU SHOULD WEEP. 2747 01:29:31,066 --> 01:29:32,632 IT'S THE FIRST JOB YOU'VE HAD IN A YEAR. 2748 01:29:32,701 --> 01:29:33,967 CHEER UP. WE'RE ALL GONNA COME 2749 01:29:34,036 --> 01:29:35,602 TO YOUR WOODEN ANNIVERSARY. COME ON. HEAVE. 2750 01:29:35,671 --> 01:29:38,238 All: ♪ HERE GOES THE BRIDE ♪ 2751 01:29:38,307 --> 01:29:40,073 ♪ HERE GOES THE BRIDE ♪ 2752 01:29:40,142 --> 01:29:41,808 GO BACK TO SEATTLE. 2753 01:29:41,877 --> 01:29:44,411 SEND US AN OLD WOODEN SHOE, MAYBE. 2754 01:29:48,517 --> 01:29:50,250 POOR KID. WHY SHE HATED TO LEAVE 2755 01:29:50,319 --> 01:29:52,018 A DUMP LIKE THIS IS A MYSTERY. 2756 01:29:52,087 --> 01:29:53,453 OH, I KNOW HOW SHE FEELS. 2757 01:29:53,522 --> 01:29:54,621 TO ME, IT WOULD BE LIKE LEAVING 2758 01:29:54,690 --> 01:29:57,257 THE HOUSE WHERE I WAS BORN. 2759 01:29:57,326 --> 01:29:58,992 AT LEAST SHE'LL HAVE A COUPLE OF KIDS 2760 01:29:59,061 --> 01:30:00,627 TO KEEP HER COMPANY IN HER OLD AGE, 2761 01:30:00,696 --> 01:30:02,028 AND WHAT'LL WE HAVE? 2762 01:30:02,097 --> 01:30:04,831 SOME BROKEN-DOWN MEMORIES AND AN OLD SCRAPBOOK, 2763 01:30:04,900 --> 01:30:06,466 WHICH NOBODY WILL LOOK AT. 2764 01:30:06,535 --> 01:30:08,702 WE'RE PROBABLY A DIFFERENT RACE OF PEOPLE. 2765 01:30:08,771 --> 01:30:09,970 MAYBE. 2766 01:30:10,038 --> 01:30:11,471 [DOORBELL RINGS] 2767 01:30:11,540 --> 01:30:12,839 TONIGHT I FEEL LIKE SITTING OUT IN THE MOONLIGHT 2768 01:30:12,908 --> 01:30:14,274 HAVING SOMEBODY HOLD MY HAND. 2769 01:30:15,911 --> 01:30:17,844 GOOD EVENING. 2770 01:30:17,913 --> 01:30:19,679 WHO DO I SEE ABOUT ACCOMMODATIONS? 2771 01:30:19,748 --> 01:30:20,847 MISS ORCUTT! 2772 01:30:20,916 --> 01:30:22,849 SHE'LL TAKE CARE OF YOU. COME IN. 2773 01:30:22,918 --> 01:30:23,850 THANK YOU. 2774 01:30:26,388 --> 01:30:28,488 HELLO? HELLO, BILL. 2775 01:30:28,557 --> 01:30:31,491 DON'T BE SENTIMENTAL. REMEMBER, YOU'RE A HAM AT HEART. 2776 01:30:31,560 --> 01:30:33,493 NO, THAT WASN'T ME. IT WAS A FRIEND OF MINE. 2777 01:30:33,562 --> 01:30:34,861 UH, HOW'S THE NEW JOB COMING ON? 2778 01:30:34,930 --> 01:30:36,496 WOULD YOU LIKE ME TO CARRY A MESSAGE 2779 01:30:36,565 --> 01:30:37,697 TO YOUR LATE, LAMENTED AUNT SUSAN? 2780 01:30:37,766 --> 01:30:40,033 HOLD ON. GANGRENE JUST SET IN. 2781 01:30:40,102 --> 01:30:42,302 NO MESSAGE. I DON'T USE THAT KIND OF LANGUAGE. 2782 01:30:42,371 --> 01:30:44,070 I JUST THOUGHT I'D ASK. I JUST WANTED TO KNOW IF MAYBE 2783 01:30:44,139 --> 01:30:46,306 YOU'D LIKE TO TAKE AN OLD GIRLFRIEND OUT... 2784 01:30:46,375 --> 01:30:48,074 A GIRL JUST LEFT YESTERDAY. I THINK YOU'LL BE INTERESTED IN THIS. 2785 01:30:48,143 --> 01:30:49,509 IT'S ONE OF THE FEATURES OF THE FOOTLIGHTS CLUB. 2786 01:30:49,578 --> 01:30:50,710 IT'S THE CHAIR BERNHARDT SAT IN 2787 01:30:50,779 --> 01:30:51,978 WHEN SHE MET QUEEN ELIZABETH OVER HERE. 2788 01:30:52,047 --> 01:30:53,847 I WAS IN THE COMPANY. 2789 01:30:53,916 --> 01:30:55,315 I THINK YOU'LL LIKE IT HERE-- IT'S LIKE ONE GREAT BIG FAMILY. 2790 01:30:55,384 --> 01:30:56,516 I'LL SHOW YOU YOUR ROOM. 2791 01:30:56,585 --> 01:30:58,585 ONE OF THE GIRLS GOT MARRIED, YOU KNOW. 231288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.