All language subtitles for halloween.pussy.trap.kill.kill.2017.720p.web.x264-associate

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,486 --> 00:00:24,486 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:51,149 --> 00:00:52,985 - They're coming. - Oh, get down. 3 00:00:55,521 --> 00:00:56,622 ...tangos on our nine. 4 00:00:57,923 --> 00:00:59,256 Two on our six! 5 00:01:08,933 --> 00:01:10,135 John, take point. 6 00:01:25,984 --> 00:01:27,319 We need more cover. 7 00:01:27,920 --> 00:01:29,222 Stay in the cave. 8 00:01:45,271 --> 00:01:47,006 On your two! On your two! 9 00:02:08,627 --> 00:02:09,295 Stay tight. 10 00:02:58,509 --> 00:02:59,411 Snack. 11 00:02:59,979 --> 00:03:01,143 Are you okay? 12 00:03:01,145 --> 00:03:02,414 Yeah, I am good. 13 00:04:36,942 --> 00:04:38,244 Happy Halloween. 14 00:04:39,478 --> 00:04:40,344 Fuck you. 15 00:04:40,346 --> 00:04:41,514 You want some candy? 16 00:04:46,151 --> 00:04:47,718 What is your address? 17 00:04:47,720 --> 00:04:50,654 Fuck your mother and you father in the ass in paradise. 18 00:04:50,656 --> 00:04:52,723 - I want to send your mother your head! - You fucking... 19 00:05:05,870 --> 00:05:07,372 Allah ho Akbar! 20 00:05:15,146 --> 00:05:17,216 Tough guy, huh? Real tough guy. 21 00:05:17,750 --> 00:05:18,750 John Wayne. 22 00:05:21,387 --> 00:05:26,158 I pledge allegiance to the flag of the United States of America. 23 00:05:35,466 --> 00:05:39,336 Why do you Americans celebrate such a stupid day, huh? 24 00:05:39,338 --> 00:05:41,238 What is this? Halloween? 25 00:05:41,240 --> 00:05:42,475 Halloween? 26 00:05:48,781 --> 00:05:49,816 Fuck you. 27 00:05:51,115 --> 00:05:53,884 I will slice your face off. 28 00:06:23,882 --> 00:06:27,884 I'll teach you the real meaning of sacrifice. 29 00:06:31,757 --> 00:06:33,889 I suffered. 30 00:06:33,891 --> 00:06:35,594 But others will too. 31 00:06:36,495 --> 00:06:38,398 There will be justice. 32 00:06:39,031 --> 00:06:40,833 There will be vengeance. 33 00:08:19,564 --> 00:08:22,699 ♪ I love my car I love my car ♪ 34 00:08:22,701 --> 00:08:25,468 ♪ It makes me feel like A super super star ♪ 35 00:08:25,470 --> 00:08:28,505 ♪ It's pink like My sweet, sweet pink lips ♪ 36 00:08:28,507 --> 00:08:31,240 ♪ Flicking yours, licking mine, It's so electrifying ♪ 37 00:08:31,242 --> 00:08:34,511 ♪ I'll take you on a ride Come on, get it on ♪ 38 00:08:34,513 --> 00:08:39,049 ♪ Jump on my lap I'll make you come before In my brain ♪ 39 00:08:39,051 --> 00:08:41,751 ♪ Celebrating It's something I'm lubricating ♪ 40 00:08:41,753 --> 00:08:43,552 ♪ What's in it for me? ♪ 41 00:08:43,554 --> 00:08:46,222 ♪ Muscle cars, muscle cars I love when they purr ♪ 42 00:08:46,224 --> 00:08:49,425 ♪ Grab that little pussy Chomp it, I'll make you hurt ♪ 43 00:08:49,427 --> 00:08:51,962 ♪ I wanna shake my ass Shake it to the beat ♪ 44 00:08:51,964 --> 00:08:55,165 ♪ I want you to say nasty words Come on, somebody, please ♪ 45 00:08:55,167 --> 00:08:58,233 ♪ Mess around, mess around Make a real mess ♪ 46 00:08:58,235 --> 00:09:01,103 ♪ I love men's sexy colors All over my dress ♪ 47 00:09:01,105 --> 00:09:04,040 ♪ Count... One, two, three and four ♪ 48 00:09:04,042 --> 00:09:07,576 ♪ Eins, zwei, drei, veir Gimme more, more, more ♪ 49 00:09:07,578 --> 00:09:09,714 ♪ More, more, more, more ♪ 50 00:09:25,697 --> 00:09:28,668 Kill Pussy Cats! 51 00:09:40,211 --> 00:09:42,344 There it is. We are ready to kill. 52 00:09:42,346 --> 00:09:44,113 Fucking did it. 53 00:09:44,115 --> 00:09:46,315 All right, let's load up and do this shit. 54 00:09:46,317 --> 00:09:48,218 I didn't say in slow motion, people. 55 00:09:48,220 --> 00:09:49,654 Come on, we gotta be there by two. 56 00:09:50,355 --> 00:09:52,055 Really? 57 00:09:52,057 --> 00:09:53,589 Come on, guys. Just say no. 58 00:09:53,591 --> 00:09:55,324 Come on, we got big show. 59 00:09:55,326 --> 00:09:57,163 Chill, bro. 60 00:10:18,082 --> 00:10:19,516 Death fest. 61 00:10:19,518 --> 00:10:21,454 We're gonna get signed, bitch. 62 00:10:25,691 --> 00:10:27,093 Fuck you, I am nice. 63 00:10:32,129 --> 00:10:33,966 How are you... nice? 64 00:10:38,403 --> 00:10:41,106 You see, I give, 65 00:10:42,073 --> 00:10:43,208 and I give, 66 00:10:44,142 --> 00:10:45,578 and I get no return from you. 67 00:10:49,514 --> 00:10:51,547 How about me and you, catch up? 68 00:10:51,549 --> 00:10:54,416 Speed, it was a one time thing. 69 00:10:54,418 --> 00:10:55,551 Come here. 70 00:11:24,816 --> 00:11:26,619 - Speed. - Hmm? 71 00:11:29,354 --> 00:11:30,823 Speed, stop! 72 00:11:37,028 --> 00:11:38,297 Speed, stop. 73 00:11:38,864 --> 00:11:39,932 Stop! 74 00:11:41,232 --> 00:11:42,534 Stop, Speed. 75 00:11:43,301 --> 00:11:44,600 Speed, stop! 76 00:11:44,602 --> 00:11:46,705 Get off right now, I am not into it. 77 00:11:47,471 --> 00:11:49,207 Don't. Stop. 78 00:11:51,308 --> 00:11:52,877 Fucking stop kissing me. 79 00:11:54,278 --> 00:11:55,548 What do you want? 80 00:11:59,150 --> 00:12:00,218 What the fuck, yo! 81 00:12:01,653 --> 00:12:03,319 What the fuck you want, man? 82 00:12:03,321 --> 00:12:05,057 Leave the girl alone. 83 00:12:06,057 --> 00:12:07,456 Excuse me? 84 00:12:07,458 --> 00:12:10,859 Thank you. You're just the type I am looking for. 85 00:12:10,861 --> 00:12:14,100 Don't think I won't kick your cripple ass right now, man. 86 00:12:24,809 --> 00:12:26,175 Talk that shit now. 87 00:12:26,177 --> 00:12:27,278 Fuck yourself. 88 00:12:28,046 --> 00:12:29,311 Stop it! 89 00:12:29,313 --> 00:12:30,647 What the hell! 90 00:12:30,649 --> 00:12:32,648 Come on, tough guy, come on. 91 00:12:32,650 --> 00:12:33,918 What the hell? 92 00:12:34,919 --> 00:12:36,719 - Blow your ass... - What the hell! 93 00:12:36,721 --> 00:12:39,189 Are you fucking kidding me? Who the fuck does that? 94 00:12:39,191 --> 00:12:42,291 Beats up some dude in a fucking wheel chair. 95 00:12:42,293 --> 00:12:43,792 - Fuck you! - Hey, hey, hey. 96 00:12:43,794 --> 00:12:46,728 - What the fuck! - What the hell is going on? 97 00:12:46,730 --> 00:12:48,565 He was in there trying to rape me... 98 00:12:48,567 --> 00:12:49,632 What! 99 00:12:49,634 --> 00:12:51,501 She is fucking tripping, man. 100 00:12:51,503 --> 00:12:52,868 We were in there fucking making out. 101 00:12:52,870 --> 00:12:55,341 Fuck you! I wasn't making out. 102 00:12:56,140 --> 00:12:57,342 Hey, whoa! 103 00:12:58,976 --> 00:13:02,445 What? You don't fucking believe me? 104 00:13:02,447 --> 00:13:03,879 You believe her? 105 00:13:03,881 --> 00:13:06,248 I don't need this loser band anyway. 106 00:13:06,250 --> 00:13:07,684 Fuck you, bitches! 107 00:13:07,686 --> 00:13:10,386 You can all eat a bunch of dicks. 108 00:13:10,388 --> 00:13:12,088 Oh, this mother fucker right here, 109 00:13:12,090 --> 00:13:14,623 that's the fucking problem, all right? 110 00:13:14,625 --> 00:13:16,661 This motherfucker's a problem right here. 111 00:13:17,562 --> 00:13:18,831 Big ass cripple. 112 00:13:20,865 --> 00:13:22,799 What do we... It's fucking... 113 00:13:22,801 --> 00:13:25,137 Are you all that guy's friends? 114 00:13:26,403 --> 00:13:27,939 What does it matter? 115 00:13:28,773 --> 00:13:30,209 Happy Halloween. 116 00:13:35,046 --> 00:13:36,115 Creep. 117 00:13:37,215 --> 00:13:39,549 Oh, man, you get to strong jaw though. 118 00:13:39,551 --> 00:13:40,820 Oh, yeah. 119 00:13:44,121 --> 00:13:45,156 Women, huh? 120 00:13:48,225 --> 00:13:50,292 Yeah, women, man. 121 00:13:50,294 --> 00:13:51,594 You calling that right. 122 00:13:51,596 --> 00:13:52,764 Let me get a drink of this. 123 00:13:54,765 --> 00:13:56,935 I'll trade you that for a smoke. 124 00:13:58,736 --> 00:14:00,839 Yeah, you could probably use it more than I can. 125 00:14:01,538 --> 00:14:02,707 I am gonna light you up. 126 00:14:05,143 --> 00:14:07,576 What the fuck is wrong with this dude right here? 127 00:14:07,578 --> 00:14:09,545 Oh, he is tripping balls. 128 00:14:09,547 --> 00:14:11,347 - You wanna get outta here? - Let's go. 129 00:14:11,349 --> 00:14:12,382 Let's roll, dog. 130 00:14:12,384 --> 00:14:13,985 Are you sure you don't wanna call the cops? 131 00:14:15,253 --> 00:14:16,551 Fuck the police. 132 00:14:16,553 --> 00:14:18,554 Let's just go, okay? 133 00:14:18,556 --> 00:14:20,290 Listen to what you're saying though. 134 00:14:20,292 --> 00:14:23,092 Do you really wanna play Death Fest without him? 135 00:14:23,094 --> 00:14:25,728 I don't think I could be in the same room as him. 136 00:14:25,730 --> 00:14:28,263 In fact, if he comes any where close to me 137 00:14:28,265 --> 00:14:29,834 I am liable to stab him. 138 00:14:30,969 --> 00:14:32,568 Fuck it. Let's go. 139 00:14:32,570 --> 00:14:34,403 - Amber. - What do you want me to say? 140 00:14:34,405 --> 00:14:36,638 He crossed the line. We're done with him. 141 00:14:36,640 --> 00:14:38,074 Let's get the rest of our shit, 142 00:14:38,076 --> 00:14:39,979 and hurry up before we miss our time slot. 143 00:14:40,511 --> 00:14:41,743 Yeah! 144 00:14:41,745 --> 00:14:44,347 That's right. We are fucking be famous. 145 00:14:44,349 --> 00:14:45,381 Fuck, yeah! 146 00:14:45,383 --> 00:14:46,616 Shit, I've been ready. 147 00:14:46,618 --> 00:14:48,184 Yeah! 148 00:14:48,186 --> 00:14:50,686 I just can't wait to get there. 149 00:14:52,256 --> 00:14:53,791 Oh, fuck! 150 00:14:54,491 --> 00:14:56,559 Calm down, Roger. 151 00:14:56,561 --> 00:14:58,361 You trying to kill us or what? 152 00:14:58,363 --> 00:15:00,430 Dude, I told you guys we had to go. 153 00:15:00,432 --> 00:15:03,666 With the way Roger drives, it's a little scary. 154 00:15:11,408 --> 00:15:12,977 Hey, guys, hang on. 155 00:15:16,014 --> 00:15:18,948 Might as well fill up here. Don't know where the next one's gonna be. 156 00:15:18,950 --> 00:15:21,186 - Restroom break too, right? - Yeah. 157 00:15:25,889 --> 00:15:27,790 They don't look open. 158 00:15:27,792 --> 00:15:30,062 They better be. I need some smokes. 159 00:15:39,703 --> 00:15:41,205 Ah, thank God. 160 00:15:44,009 --> 00:15:45,978 You think Speed's realized we left him yet? 161 00:15:46,711 --> 00:15:47,947 We good to go? 162 00:15:48,913 --> 00:15:50,349 Yeah, we are all filled up. 163 00:15:51,216 --> 00:15:52,317 Where's Misty? 164 00:15:53,618 --> 00:15:55,454 Probably smoking meth in the bathroom. 165 00:15:56,153 --> 00:15:58,121 I won't bet against that. 166 00:15:58,123 --> 00:15:59,888 Well, fuck! Don't all get up at once! 167 00:15:59,890 --> 00:16:01,225 I'll go get her. 168 00:16:06,998 --> 00:16:08,033 Yo. 169 00:16:20,979 --> 00:16:22,181 No one's in there. 170 00:16:22,980 --> 00:16:24,316 - It's empty. - What? 171 00:16:25,750 --> 00:16:26,985 Oh, God dammit! 172 00:16:34,192 --> 00:16:35,193 Misty. 173 00:16:36,760 --> 00:16:38,560 - Yo, Misty. - Yo, Misty! 174 00:16:38,562 --> 00:16:39,728 Where you at? 175 00:16:39,730 --> 00:16:40,932 She's probably not in here. 176 00:16:42,600 --> 00:16:43,836 Misty. 177 00:16:54,379 --> 00:16:55,413 Misty? 178 00:16:56,681 --> 00:16:58,113 Think she bounced? 179 00:16:58,115 --> 00:16:59,451 Where the fuck would she go? 180 00:17:00,818 --> 00:17:02,153 Fuck. 181 00:17:04,855 --> 00:17:06,557 - Misty! - Misty. 182 00:17:08,926 --> 00:17:11,230 This is retarded. I am just gonna call her. 183 00:17:12,630 --> 00:17:13,932 That's a good idea. 184 00:17:27,511 --> 00:17:29,881 Hello, Misty's phone. 185 00:17:30,647 --> 00:17:33,315 Misty! Come on! 186 00:17:33,317 --> 00:17:34,318 What... 187 00:17:36,587 --> 00:17:38,156 Does anybody have a better idea? 188 00:17:39,257 --> 00:17:41,626 Yeah, how about we ask him? 189 00:17:46,463 --> 00:17:47,532 Hey. 190 00:17:51,536 --> 00:17:52,571 Hey, what? 191 00:17:55,573 --> 00:17:56,542 You didn't hear us? 192 00:17:58,442 --> 00:17:59,342 Hear what? 193 00:17:59,344 --> 00:18:01,110 Look, we're sorry to bother you 194 00:18:01,112 --> 00:18:04,583 but one of our friends walked into your store and now she's gone missing. 195 00:18:07,451 --> 00:18:08,487 What time is it? 196 00:18:10,555 --> 00:18:11,786 Like ten? 197 00:18:11,788 --> 00:18:14,055 I've been out for a while. 198 00:18:14,057 --> 00:18:15,790 Well, is there any where around here 199 00:18:15,792 --> 00:18:17,428 that she could just disappear off to? 200 00:18:18,829 --> 00:18:20,496 Not really. 201 00:18:20,498 --> 00:18:22,668 Is there anyone else here we can talk to? 202 00:18:23,768 --> 00:18:27,206 No, sir. It's just me, myself and I. 203 00:18:28,772 --> 00:18:30,706 Jesus Christ. 204 00:18:30,708 --> 00:18:33,711 Well, I suppose he be everywhere. 205 00:18:35,180 --> 00:18:37,145 Should we just call the police? 206 00:18:37,147 --> 00:18:38,847 She probably just bounced. 207 00:18:38,849 --> 00:18:41,984 You know her. The whole Speed thing probably spooked her. 208 00:18:41,986 --> 00:18:43,619 No, no. Misty's psycho. 209 00:18:43,621 --> 00:18:46,322 But she wouldn't just disappear and not tell anyone. 210 00:18:46,324 --> 00:18:48,324 Well, we can hang out here all day, 211 00:18:48,326 --> 00:18:51,160 or we can leave right now and actually make the show. 212 00:18:51,162 --> 00:18:53,461 Without Speed and Misty? 213 00:18:53,463 --> 00:18:54,430 He play bass. 214 00:18:54,432 --> 00:18:56,298 Yeah, I mean I know the chords. 215 00:18:56,300 --> 00:18:58,503 This is insane. We can't just leave Misty. 216 00:18:59,369 --> 00:19:00,369 We left Speed. 217 00:19:00,371 --> 00:19:02,604 That's because he's a fucking rapist. 218 00:19:02,606 --> 00:19:05,440 Guys, guys, guys, look, we called her, we yelled for her ass. 219 00:19:05,442 --> 00:19:07,809 So we're really just gonna leave her too? 220 00:19:07,811 --> 00:19:09,344 For now. 221 00:19:09,346 --> 00:19:11,913 But after the show, we are gonna come back and get Speed and Misty. 222 00:19:11,915 --> 00:19:13,216 Come on, let's go. 223 00:19:13,218 --> 00:19:14,720 You heard the boss, ladies. 224 00:19:23,394 --> 00:19:24,730 - What... - Fuck. 225 00:19:26,597 --> 00:19:27,765 Oh, God... 226 00:19:32,369 --> 00:19:33,371 Piece of shit. 227 00:19:37,942 --> 00:19:39,443 She blew on you, huh? 228 00:19:41,578 --> 00:19:42,580 Yeah. 229 00:19:43,780 --> 00:19:45,082 Sure did. 230 00:19:48,786 --> 00:19:50,489 Was working just fine. 231 00:19:51,154 --> 00:19:52,523 That motor's done. 232 00:19:53,523 --> 00:19:55,660 - You're gonna need a new one. - Fuck. 233 00:19:56,894 --> 00:19:59,862 Do you have any other trucks that we could borrow, like, 234 00:19:59,864 --> 00:20:01,098 just for the night? 235 00:20:02,666 --> 00:20:04,202 I tell you what I'll do. 236 00:20:05,569 --> 00:20:06,771 I got a van. 237 00:20:08,071 --> 00:20:11,106 Right up there. Up that road to my uncle's house. 238 00:20:11,108 --> 00:20:13,709 Now if you let me fix this your engine, 239 00:20:13,711 --> 00:20:15,047 I'll let you borrow it. 240 00:20:15,980 --> 00:20:18,049 - No charge. - That would be... 241 00:20:18,516 --> 00:20:19,685 Perfect, Dale. 242 00:20:36,667 --> 00:20:37,866 How much further? 243 00:20:37,868 --> 00:20:39,103 Up a younder. 244 00:20:39,770 --> 00:20:41,173 How far is a yonder? 245 00:20:42,773 --> 00:20:43,841 That is a good one. 246 00:20:45,942 --> 00:20:48,180 Sure hope you guys can find your friend. 247 00:20:49,646 --> 00:20:52,250 Can't imagine losing someone like that. 248 00:20:53,785 --> 00:20:55,153 I am sure she'll turn up. 249 00:20:55,952 --> 00:20:57,221 They always do. 250 00:20:59,089 --> 00:21:00,591 What do you mean "they always do"? 251 00:21:15,605 --> 00:21:17,075 Well, here you go. 252 00:21:18,276 --> 00:21:20,144 I know it's not much to look at. 253 00:21:21,078 --> 00:21:22,813 Nice Halloween decorations. 254 00:21:24,015 --> 00:21:25,350 Well, thank you. 255 00:21:25,950 --> 00:21:27,850 I got myself a mask. 256 00:21:27,852 --> 00:21:29,418 I didn't show you? 257 00:21:29,420 --> 00:21:31,586 It's pretty cool, pretty creepy. 258 00:21:31,588 --> 00:21:33,322 You might like it. 259 00:21:33,324 --> 00:21:36,428 Like, from those old times scary movies, 260 00:21:36,928 --> 00:21:38,196 what do you think? 261 00:21:39,230 --> 00:21:41,463 That's nice. So where's the van? 262 00:21:41,465 --> 00:21:43,399 Oh my God! What the fuck! 263 00:21:43,401 --> 00:21:44,834 You're killing us here! 264 00:22:04,721 --> 00:22:05,856 Whoo! 265 00:22:06,958 --> 00:22:08,192 Hot damn. 266 00:22:10,761 --> 00:22:11,829 Come on, now. 267 00:22:13,530 --> 00:22:15,900 That's how we decorate them all. 268 00:23:05,016 --> 00:23:06,785 Cat, Cat, Cat. 269 00:23:07,451 --> 00:23:08,854 Where the hell are we? 270 00:23:09,686 --> 00:23:10,821 He's trapped us. 271 00:23:15,259 --> 00:23:17,092 Amber! Amber! 272 00:23:17,094 --> 00:23:20,629 Please. Please. Amber, wake up. Please. 273 00:23:20,631 --> 00:23:23,798 Please. Wake up. Wake up. Please. Please. 274 00:23:23,800 --> 00:23:26,035 Oh... wake up. Wake up. 275 00:23:26,037 --> 00:23:28,470 Is everyone here? Is everyone okay? 276 00:23:28,472 --> 00:23:31,940 Everybody's here. I don't know if they're okay. 277 00:23:31,942 --> 00:23:34,043 We never should've come this way. It's all my fault. 278 00:23:34,045 --> 00:23:36,845 No, no, honey. It's not your fault. It's not your fault. 279 00:23:36,847 --> 00:23:37,680 - Bridgete. - Bridgete. 280 00:23:37,682 --> 00:23:40,382 - Bridgete. Bridgete. - Oh my God. 281 00:23:40,384 --> 00:23:42,218 - Bridgete. - Wake up, wake up, wake up. 282 00:23:42,220 --> 00:23:43,855 Wake up. Wake up. 283 00:23:44,755 --> 00:23:46,625 Oh my God. Please. 284 00:23:49,192 --> 00:23:50,996 Oh God. 285 00:23:58,803 --> 00:24:00,605 Roger. Roger. 286 00:24:02,573 --> 00:24:04,843 Wake up, Roger. Roger, wake up. 287 00:24:10,080 --> 00:24:13,651 Hey! Get us the fuck out! 288 00:24:20,724 --> 00:24:23,025 Hey, your crock-a-doo or whatever is, 289 00:24:23,027 --> 00:24:24,528 ain't gonna get us out of here. 290 00:24:25,496 --> 00:24:27,395 Obviously, this was thought out. 291 00:24:27,397 --> 00:24:29,000 Dude, I was fucking truck rigged. 292 00:24:30,268 --> 00:24:31,834 Well, dude. 293 00:24:31,836 --> 00:24:33,568 If we weren't in your piece of shit van 294 00:24:33,570 --> 00:24:36,604 this would've never fucking happened. 295 00:24:36,606 --> 00:24:39,173 Hey, how do we know he didn't do something to the van, 296 00:24:39,175 --> 00:24:41,544 while we were fucking distracted? 297 00:24:41,546 --> 00:24:44,048 It's a little fucking late for that talk, Rog. 298 00:24:45,982 --> 00:24:47,018 So, like what... 299 00:24:49,420 --> 00:24:52,289 What, is he gonna fucking kill us in here? 300 00:24:53,924 --> 00:24:57,026 No, no, God, no, no way. 301 00:24:57,028 --> 00:24:58,928 We are not gonna fucking die here. 302 00:24:58,930 --> 00:25:01,029 Oh, I said we should've never got into the truck 303 00:25:01,031 --> 00:25:02,331 with that freak. 304 00:25:02,333 --> 00:25:06,035 Nobody fucking listened to me, did you? 305 00:25:06,037 --> 00:25:07,736 - No one. - Fuck you. 306 00:25:07,738 --> 00:25:09,071 Oh, yeah, bitch! 307 00:25:11,241 --> 00:25:12,844 Hey, hey, hey. 308 00:25:33,029 --> 00:25:34,031 Listen. 309 00:25:34,765 --> 00:25:36,164 I know this shit. 310 00:25:36,166 --> 00:25:38,836 That is reinforced concrete. 311 00:25:40,136 --> 00:25:41,804 We're fucking fucked. 312 00:25:41,806 --> 00:25:46,275 Correct. The walls are inescapable. 313 00:25:46,277 --> 00:25:49,010 Welcome to the basement. 314 00:25:49,012 --> 00:25:52,616 You can consider yourselves prisoners of war. 315 00:25:54,417 --> 00:25:57,018 And who the fuck are you? 316 00:25:57,020 --> 00:25:59,020 I am your capturer. 317 00:25:59,022 --> 00:26:01,556 That is all you need to know. 318 00:26:01,558 --> 00:26:04,128 You know the origin of Halloween, 319 00:26:04,694 --> 00:26:05,829 is fear. 320 00:26:07,530 --> 00:26:09,834 Consider this your celebration. 321 00:26:12,336 --> 00:26:14,202 Save your energy. 322 00:26:14,204 --> 00:26:16,438 There are no means of escape here. 323 00:26:16,440 --> 00:26:18,476 Why are you doing this to us? 324 00:26:19,343 --> 00:26:21,513 I have my reasons. 325 00:26:22,078 --> 00:26:23,612 That voice. 326 00:26:23,614 --> 00:26:25,748 Is that the fucking freak from the wheel chair? 327 00:26:25,750 --> 00:26:27,548 Wait, not quite. 328 00:26:27,550 --> 00:26:29,687 It doesn't matter who I am. 329 00:26:30,587 --> 00:26:32,990 It only matters where you are. 330 00:26:34,325 --> 00:26:35,727 Fuck you! 331 00:26:38,628 --> 00:26:40,328 Anger? 332 00:26:40,330 --> 00:26:43,364 Yes. You see, the only way 333 00:26:43,366 --> 00:26:46,434 to really explore the human psychic, 334 00:26:46,436 --> 00:26:48,671 is to experiment. 335 00:26:48,673 --> 00:26:52,306 We are not fucking lab rats. 336 00:26:52,308 --> 00:26:53,808 Of course not. 337 00:26:53,810 --> 00:26:57,645 Each of you has your own pathetic story, 338 00:26:57,647 --> 00:27:02,151 megalomaniacal dreams that are never going to happen. 339 00:27:02,153 --> 00:27:03,852 Fame, fortune. 340 00:27:03,854 --> 00:27:09,024 These things rodents simply have no concept of. 341 00:27:09,026 --> 00:27:13,996 Which would be cause for very dull experimentation. 342 00:27:13,998 --> 00:27:17,032 Whatever you're fucking sick twisted game is, 343 00:27:17,034 --> 00:27:18,470 we are not gonna play it. 344 00:27:19,303 --> 00:27:21,703 You have no choice. 345 00:27:21,705 --> 00:27:25,509 And just so you know, I've been there. 346 00:27:28,179 --> 00:27:29,711 Clearly. 347 00:27:29,713 --> 00:27:31,182 And with that, 348 00:27:32,083 --> 00:27:33,451 let the work, 349 00:27:34,151 --> 00:27:35,519 begin. 350 00:28:08,685 --> 00:28:12,187 You think, that I spent your grand father's 351 00:28:12,189 --> 00:28:16,324 hard earned money to give you the best education around, 352 00:28:16,326 --> 00:28:17,825 and how did you honor him? 353 00:28:17,827 --> 00:28:19,931 By dropping out of college. 354 00:28:25,502 --> 00:28:28,103 So you could run around, dressed like a little 355 00:28:28,105 --> 00:28:29,673 poule, that you are. 356 00:28:52,328 --> 00:28:55,963 And your poor mother, she died of a broken heart. 357 00:28:55,965 --> 00:28:57,533 Because of you. 358 00:28:57,535 --> 00:29:00,805 She didn't want to see the little little tramp. 359 00:29:17,988 --> 00:29:22,423 Utter disgrace, that you have embarrassed me, 360 00:29:22,425 --> 00:29:25,929 every single day of my life. 361 00:29:29,365 --> 00:29:30,234 You... 362 00:29:32,169 --> 00:29:33,037 are no... 363 00:29:34,305 --> 00:29:35,173 grand daughter... 364 00:29:35,506 --> 00:29:36,574 of mine. 365 00:30:07,570 --> 00:30:09,606 I hope you enjoyed that. 366 00:30:10,273 --> 00:30:12,743 But that was just for fun. 367 00:30:13,509 --> 00:30:17,112 Now, the real work begins. 368 00:30:17,114 --> 00:30:19,715 Listen, and listen very carefully, 369 00:30:19,717 --> 00:30:22,316 because I won't repeat this. 370 00:30:22,318 --> 00:30:24,819 There are three rooms here. 371 00:30:24,821 --> 00:30:28,457 Consider each room as a different level. 372 00:30:28,459 --> 00:30:30,292 Your objective as a team, 373 00:30:30,294 --> 00:30:34,932 as individuals is to make it past, the third room. 374 00:30:36,366 --> 00:30:37,665 At which point, 375 00:30:37,667 --> 00:30:40,168 you will be free to go, 376 00:30:40,170 --> 00:30:42,371 whoever is remaining. 377 00:30:42,373 --> 00:30:44,206 "Remaining"? 378 00:30:44,208 --> 00:30:46,775 In order to advance to the next room, 379 00:30:46,777 --> 00:30:49,013 a sacrifice must be made. 380 00:30:50,280 --> 00:30:52,182 Somebody must die! 381 00:30:52,615 --> 00:30:53,815 Oh God. 382 00:30:53,817 --> 00:30:55,249 Yes. 383 00:30:55,251 --> 00:30:57,619 In situations like these, 384 00:30:57,621 --> 00:31:00,988 people find their Gods rather quickly. 385 00:31:00,990 --> 00:31:04,392 In fact, until you all leave here, 386 00:31:04,394 --> 00:31:06,694 I am your God. 387 00:31:06,696 --> 00:31:09,430 All right, if this is some kind of prank, 388 00:31:09,432 --> 00:31:11,967 it's not fucking funny! 389 00:31:11,969 --> 00:31:15,304 I can assure you this is no prank. 390 00:31:15,306 --> 00:31:17,773 I take my work very seriously. 391 00:31:17,775 --> 00:31:20,409 There is a loaded handgun you may find of interest 392 00:31:20,411 --> 00:31:22,110 located somewhere in the room. 393 00:31:22,112 --> 00:31:24,816 The question is who finds it first. 394 00:31:28,352 --> 00:31:29,750 Guys! 395 00:31:29,752 --> 00:31:32,888 Stop it, okay, this is exactly what he wants. 396 00:31:32,890 --> 00:31:34,325 Don't play his game! 397 00:31:36,292 --> 00:31:37,558 Stop it! 398 00:31:37,560 --> 00:31:40,761 No, that's what is going to happen, 399 00:31:40,763 --> 00:31:42,029 and here is why, 400 00:31:42,031 --> 00:31:44,399 because whenever the gun is located 401 00:31:44,401 --> 00:31:46,067 is when the clock starts. 402 00:31:46,069 --> 00:31:48,836 And in one minute from that moment, 403 00:31:48,838 --> 00:31:51,506 that person must execute their selection, 404 00:31:51,508 --> 00:31:53,741 and the decision is not rendered 405 00:31:53,743 --> 00:31:55,477 in the designated time frame, 406 00:31:55,479 --> 00:31:58,346 you will all suffer a very 407 00:31:58,348 --> 00:32:00,248 painful consequence. 408 00:32:00,250 --> 00:32:02,386 You mean showing us your real face? 409 00:32:04,387 --> 00:32:05,720 I am afraid not. 410 00:32:05,722 --> 00:32:07,021 - Guys. - Hey. 411 00:32:07,023 --> 00:32:10,060 Guys, come on, stop looking for this fucking gun. 412 00:32:23,039 --> 00:32:25,742 This may make your decision easier. 413 00:32:30,513 --> 00:32:31,748 Misty? 414 00:32:36,886 --> 00:32:38,620 - Geez. - Oh God! 415 00:32:38,622 --> 00:32:39,856 Is it bad? 416 00:32:40,356 --> 00:32:41,789 Is it bad? 417 00:32:41,791 --> 00:32:43,257 How bad is it? 418 00:32:43,259 --> 00:32:44,261 It's not that bad. 419 00:32:47,297 --> 00:32:48,466 He ruined me. 420 00:32:49,866 --> 00:32:51,632 I am so sorry, Misty. 421 00:32:51,634 --> 00:32:55,237 You psychotic piece of shit. 422 00:32:55,239 --> 00:32:57,976 Oh, shit, that's really... What are you doing? 423 00:32:59,442 --> 00:33:00,444 Shit. 424 00:33:00,844 --> 00:33:02,046 Bridgete. 425 00:33:02,613 --> 00:33:04,078 Put the gun down. 426 00:33:04,080 --> 00:33:06,381 I am not winding up like her. 427 00:33:06,383 --> 00:33:09,316 Hey, hey, hey. It's exactly what he wants, okay? 428 00:33:09,318 --> 00:33:10,751 We have no choice. 429 00:33:10,753 --> 00:33:12,153 Bridgete, you don't wanna do this. 430 00:33:12,155 --> 00:33:16,091 If a selection is not made in 30 seconds, 431 00:33:16,093 --> 00:33:18,293 then the machine will activate, 432 00:33:18,295 --> 00:33:19,693 and I can assure you, 433 00:33:19,695 --> 00:33:22,799 it will not be pleasurable. 434 00:33:26,202 --> 00:33:29,007 Bridgete, please. Don't do this. 435 00:33:29,640 --> 00:33:31,142 You don't have to do this. 436 00:33:33,644 --> 00:33:36,381 Do you want to live or die, Bridgete? 437 00:33:37,614 --> 00:33:39,217 I don't wanna kill. 438 00:33:45,788 --> 00:33:47,057 Dammit! 439 00:33:47,758 --> 00:33:49,391 Shit! 440 00:33:49,393 --> 00:33:50,595 Bad move. 441 00:34:38,876 --> 00:34:43,244 Oops! Looks like I broke your fucking toy. 442 00:34:43,246 --> 00:34:46,983 My machine has a great range of functionality. 443 00:34:52,255 --> 00:34:53,121 Oh, my God. 444 00:34:53,123 --> 00:34:54,391 He's making it hot. 445 00:35:01,632 --> 00:35:05,135 Move, Roger, I have to do this. 446 00:35:09,039 --> 00:35:11,342 I can't... 447 00:35:11,909 --> 00:35:13,478 I can't see. 448 00:35:18,782 --> 00:35:20,050 Yes! 449 00:35:21,684 --> 00:35:22,953 Misty! 450 00:35:26,289 --> 00:35:28,690 You fucking killed them both! 451 00:35:28,692 --> 00:35:30,695 He should have fucking moved. 452 00:35:36,800 --> 00:35:38,302 I am begging you. 453 00:35:39,302 --> 00:35:40,969 Please. 454 00:35:40,971 --> 00:35:44,738 Whatever happened to you, I am sorry. 455 00:35:44,740 --> 00:35:46,710 But it's not our fault! 456 00:35:49,813 --> 00:35:51,449 I am sorry. 457 00:35:53,250 --> 00:35:56,521 Please, I can't do this. 458 00:35:57,387 --> 00:35:59,220 Aha, but you can. 459 00:35:59,222 --> 00:36:02,058 You see, I too was once beaten. 460 00:36:03,059 --> 00:36:04,959 But through great sacrifice, 461 00:36:04,961 --> 00:36:06,126 I survived. 462 00:36:06,128 --> 00:36:08,298 Now, it's your turn. 463 00:36:08,931 --> 00:36:10,130 All I was saying, 464 00:36:10,132 --> 00:36:13,133 is that the choices you make as human beings, 465 00:36:13,135 --> 00:36:14,603 are deplorable. 466 00:36:14,605 --> 00:36:18,273 And that great men fought and died for your lives. 467 00:36:18,275 --> 00:36:22,476 And you in return, do not appreciate sacrifice. 468 00:36:22,478 --> 00:36:26,046 So now you must be forced to appreciate it, and what 469 00:36:26,048 --> 00:36:28,883 it really means. 470 00:36:28,885 --> 00:36:31,422 What the fuck is that supposed to mean? 471 00:36:32,021 --> 00:36:33,257 It means, 472 00:36:33,724 --> 00:36:36,124 congratulations. 473 00:36:36,126 --> 00:36:38,496 Welcome to the second room. 474 00:36:42,465 --> 00:36:43,701 The door is open. 475 00:36:52,175 --> 00:36:53,775 Hey, you ride Sally while daddy eats. 476 00:36:53,777 --> 00:36:54,809 My fucking horse. 477 00:36:54,811 --> 00:36:56,144 I know it's your fucking horse. 478 00:36:56,146 --> 00:36:57,311 I am not trying to take your fucking horse. 479 00:36:57,313 --> 00:36:59,750 - Go away. - Ride your fucking horse. 480 00:37:05,088 --> 00:37:06,657 Don't bite the hand that feeds. 481 00:37:08,557 --> 00:37:11,429 It's extra rough edge, just like doc has little... huh? 482 00:37:14,197 --> 00:37:16,099 Those are some crazy looking folk. 483 00:37:19,335 --> 00:37:21,635 Yeah, but they think they're all hip with their... 484 00:37:21,637 --> 00:37:25,340 little outfits, and their skunky hairdos. 485 00:37:25,342 --> 00:37:28,713 The lord detest all those product, Harper, be sure of this. 486 00:37:29,713 --> 00:37:31,415 They shall not go unpunished. 487 00:37:36,753 --> 00:37:38,122 Dale's gonna like that one. 488 00:37:39,255 --> 00:37:40,755 Oh, look at this house, you guys. 489 00:37:40,757 --> 00:37:42,760 - It is creepy. - Yeah. 490 00:37:43,693 --> 00:37:44,728 Little bit. 491 00:37:49,498 --> 00:37:51,101 Oh. 492 00:37:51,967 --> 00:37:54,969 We got ourselves a trick or treater. 493 00:37:54,971 --> 00:37:56,537 - Hell, yeah. - Yeah! 494 00:37:56,539 --> 00:37:59,307 Oh, come on, it's Halloween. It's supposed to be fun. 495 00:37:59,309 --> 00:38:02,177 - Yeah, daddy. - Yeah, daddy. 496 00:38:02,179 --> 00:38:03,778 - You keep an eye on daddy. - Okay. 497 00:38:03,780 --> 00:38:05,079 I am going upstairs. 498 00:38:05,081 --> 00:38:07,217 Kill 'em, daddy. Kill 'em. 499 00:38:10,686 --> 00:38:11,885 Trick or treat. 500 00:38:11,887 --> 00:38:12,820 Trick or treat. 501 00:38:12,822 --> 00:38:15,023 You two are adorable. 502 00:38:15,025 --> 00:38:16,624 Thank you. 503 00:38:16,626 --> 00:38:17,828 Oh, bless your heart. 504 00:38:18,862 --> 00:38:21,563 I have one for you, 505 00:38:21,565 --> 00:38:24,999 and one for you. 506 00:38:25,001 --> 00:38:27,501 - One piece? - I like this! 507 00:38:27,503 --> 00:38:30,472 - I want a chocolate. - What are you guys supposed to say? 508 00:38:30,474 --> 00:38:31,840 - Thank you. - Thank you. 509 00:38:31,842 --> 00:38:32,710 I am sorry. 510 00:38:34,043 --> 00:38:35,876 You guys, you have to say thank you, 511 00:38:35,878 --> 00:38:37,213 when people give you the treats. 512 00:38:38,215 --> 00:38:41,081 You know what, I think I do have something 513 00:38:41,083 --> 00:38:42,852 more for you in here. Hold on. 514 00:38:56,132 --> 00:38:57,600 Happy Halloween. 515 00:38:58,501 --> 00:39:00,034 Hey, check it out. Check it out. 516 00:39:00,036 --> 00:39:02,206 Who is the alien now? 517 00:39:03,172 --> 00:39:05,139 ...there's a party going on. 518 00:39:05,141 --> 00:39:06,641 Where did she come from? 519 00:39:06,643 --> 00:39:08,175 The devil is here. 520 00:39:08,177 --> 00:39:10,378 Hey, now you like to get wet? 521 00:39:10,380 --> 00:39:11,545 - Yeah. - Remove all the shit. 522 00:39:11,547 --> 00:39:12,750 - All the shit. - Whoo! 523 00:39:16,052 --> 00:39:18,289 Oh, duh, what's going on? 524 00:39:19,255 --> 00:39:20,824 Oh, come on, let us fuck. 525 00:39:44,547 --> 00:39:47,282 Yo, yo, yo. Stop, stop. Stop! 526 00:39:47,284 --> 00:39:48,550 Fuck this shit! 527 00:39:48,552 --> 00:39:50,351 Get your shit. Get the fuck outta here. 528 00:39:50,353 --> 00:39:52,787 - All you motherfuckers. - Come on, you don't really... 529 00:39:52,789 --> 00:39:55,289 I got to go play this gig, man. I am outta here. 530 00:39:55,291 --> 00:39:56,458 You motherfuckers are taking me. 531 00:39:56,460 --> 00:39:57,559 Get the fuck up out, man. 532 00:39:57,561 --> 00:39:59,697 Party time's over with. Let's go. 533 00:40:12,708 --> 00:40:15,612 You think with all this Halloween shit some where we'll be home. 534 00:40:16,313 --> 00:40:18,780 - Phil. - Two stops. 535 00:40:18,782 --> 00:40:19,850 Must be out. 536 00:40:27,891 --> 00:40:28,959 Trick or treat, bro. 537 00:40:30,025 --> 00:40:32,193 We are not bros. 538 00:40:32,195 --> 00:40:34,095 Well, what, do you got any candy for us? 539 00:40:34,097 --> 00:40:35,766 I got something for you. 540 00:40:38,668 --> 00:40:39,670 Is that real? 541 00:40:41,771 --> 00:40:43,407 Happy Halloween. 542 00:40:50,579 --> 00:40:51,648 Well, shit. 543 00:40:52,282 --> 00:40:53,651 I didn't hear the bell. 544 00:41:08,664 --> 00:41:10,000 I like his mask. 545 00:41:41,630 --> 00:41:43,399 Wait, hold up. Stop the car. 546 00:41:45,068 --> 00:41:46,367 Dude, it's the band van. 547 00:41:46,369 --> 00:41:49,039 Oh, man, fuck. 548 00:41:50,407 --> 00:41:52,343 - What? - Forget it. 549 00:41:57,380 --> 00:41:58,648 Gimme a second. 550 00:42:05,789 --> 00:42:06,790 Hey, man. 551 00:42:08,123 --> 00:42:09,657 Can I help you, friend? 552 00:42:09,659 --> 00:42:12,796 Yeah. Did you see the people came in that van? 553 00:42:14,197 --> 00:42:15,796 You mean them pretty gals? 554 00:42:15,798 --> 00:42:16,766 Yeah. 555 00:42:17,500 --> 00:42:20,001 Well, their van broke down. 556 00:42:20,003 --> 00:42:22,506 So, I drove them up the road a couple of miles. 557 00:42:25,275 --> 00:42:26,641 Where up the road? 558 00:42:26,643 --> 00:42:28,545 About two miles up that way? 559 00:42:29,746 --> 00:42:31,548 I can give you a ride if you want. 560 00:42:37,286 --> 00:42:39,455 You have a nice day now here. 561 00:42:52,869 --> 00:42:54,004 Fucking weirdo. 562 00:42:59,708 --> 00:43:00,610 Let's go. 563 00:43:19,528 --> 00:43:21,664 Are you sure this is the place? 564 00:43:23,699 --> 00:43:25,402 Guess I have to find out the hard way. 565 00:43:43,219 --> 00:43:45,956 Great. Death machine number two. 566 00:43:46,755 --> 00:43:49,025 What the fuck is this place? 567 00:44:00,737 --> 00:44:01,739 Yo. 568 00:44:25,360 --> 00:44:26,563 Shit. 569 00:44:58,293 --> 00:44:59,929 Oh, fuck! 570 00:45:03,500 --> 00:45:04,768 Oh my God. 571 00:45:07,170 --> 00:45:08,137 Roger. 572 00:45:14,376 --> 00:45:15,612 Yo! 573 00:45:29,826 --> 00:45:30,894 Yo! 574 00:45:41,204 --> 00:45:42,272 These your friends? 575 00:45:45,775 --> 00:45:47,074 What is going on? 576 00:45:47,076 --> 00:45:49,342 We have to get out of here, man. What is this? 577 00:45:49,344 --> 00:45:50,713 They're dead as fuck. 578 00:45:53,349 --> 00:45:54,651 No! 579 00:45:55,217 --> 00:45:56,886 - Oh, no. - Hey! 580 00:46:00,123 --> 00:46:01,657 Who is fucking out there? 581 00:46:02,925 --> 00:46:05,728 We all are gonna die here, man. 582 00:46:06,795 --> 00:46:09,630 What is this place, huh? Why did you bring us here? 583 00:46:09,632 --> 00:46:11,432 You brought me here. 584 00:46:11,434 --> 00:46:13,066 I ain't fucking do nothing, man. 585 00:46:13,068 --> 00:46:15,735 Yo, get to your brother. Get him up. 586 00:46:15,737 --> 00:46:17,838 Settle down, Billy. Hey! Hey! 587 00:46:17,840 --> 00:46:19,643 - Fuck. - Listen to my voice. 588 00:46:20,677 --> 00:46:22,476 Fucking sicko! 589 00:46:22,478 --> 00:46:24,612 Listen to me, mate. Come on, Billy, now you listen to me. 590 00:46:24,614 --> 00:46:26,083 Hello. 591 00:46:30,085 --> 00:46:31,586 Who the fuck is that? 592 00:46:31,588 --> 00:46:33,454 Who the fuck are you? 593 00:46:33,456 --> 00:46:36,757 You're just the person I was hoping for. 594 00:46:36,759 --> 00:46:39,760 Glad you brought some friends with you as well. 595 00:46:39,762 --> 00:46:41,929 What the fuck are you talking about? 596 00:46:41,931 --> 00:46:45,369 Welcome to the end of your lives. 597 00:46:47,369 --> 00:46:48,970 We're going to die. 598 00:46:48,972 --> 00:46:50,438 We're gonna get you out of here. 599 00:46:50,440 --> 00:46:52,106 I don't wanna die. 600 00:46:55,744 --> 00:46:59,914 Did you realize that only one of us is gonna be able to live, right? 601 00:46:59,916 --> 00:47:04,822 Even if we play by his stupid fucking psychotic rules. 602 00:47:07,456 --> 00:47:08,391 So, like what... 603 00:47:09,659 --> 00:47:10,927 How are we gonna do this? 604 00:47:12,262 --> 00:47:13,894 Draw straws? 605 00:47:13,896 --> 00:47:15,229 How would you like it 606 00:47:15,231 --> 00:47:18,699 if I made your selection a little easier. 607 00:47:18,701 --> 00:47:20,233 Listen to me, mate... 608 00:47:20,235 --> 00:47:21,869 What is it? 609 00:47:21,871 --> 00:47:23,104 Get your brother in check. Get your brother in check. 610 00:47:23,106 --> 00:47:24,007 Speed! 611 00:47:27,643 --> 00:47:28,878 Who is he with? 612 00:47:30,413 --> 00:47:31,912 I don't know. 613 00:47:31,914 --> 00:47:33,347 It doesn't matter. 614 00:47:33,349 --> 00:47:37,688 Because in 60 seconds, their room will fill with sarin gas. 615 00:47:38,987 --> 00:47:42,657 Should you sacrifice one of your own, 616 00:47:42,659 --> 00:47:45,159 I will let the three of them live. 617 00:47:45,161 --> 00:47:49,229 And the rest of you can move forward to the final room. 618 00:47:49,231 --> 00:47:51,398 However, let them perish, 619 00:47:51,400 --> 00:47:56,304 and all of you can move on, without any harm to you. 620 00:47:56,306 --> 00:47:59,076 The choice is yours. 621 00:48:00,476 --> 00:48:01,742 Fuck that kid. 622 00:48:01,744 --> 00:48:04,979 After what he did to Misty, fuck him. 623 00:48:04,981 --> 00:48:06,950 Wait, wait. What about the others? 624 00:48:07,349 --> 00:48:08,782 What about them? 625 00:48:08,784 --> 00:48:10,885 I don't know them. 626 00:48:10,887 --> 00:48:14,124 I know, that's fucked up to say. 627 00:48:14,757 --> 00:48:16,293 Think about this. 628 00:48:19,628 --> 00:48:21,729 - It's Amber's call. - What? 629 00:48:21,731 --> 00:48:23,229 How is it my call? 630 00:48:23,231 --> 00:48:25,134 I think it's a pretty simple choice. 631 00:48:26,936 --> 00:48:29,202 Fine, let them die. 632 00:48:29,204 --> 00:48:31,871 Is that what you want me to say? 633 00:48:31,873 --> 00:48:33,807 It's the right thing to do. 634 00:48:33,809 --> 00:48:35,041 Three for one. 635 00:48:35,043 --> 00:48:37,912 How is that the right thing to do? 636 00:48:37,914 --> 00:48:40,384 The thing to do is decide. 637 00:48:41,150 --> 00:48:42,251 Shoot me. 638 00:48:43,552 --> 00:48:44,651 Right here. 639 00:48:44,653 --> 00:48:46,720 No, no, no, Cat, no, think about this. 640 00:48:46,722 --> 00:48:48,025 I did. 641 00:48:48,623 --> 00:48:50,126 Ten seconds. 642 00:48:51,728 --> 00:48:54,028 - Ten, nine... - Whoa, whoa, what the fuck are you doing? 643 00:48:54,030 --> 00:48:56,162 - Eight, seven... - Shut the fuck up, bitch. 644 00:48:56,164 --> 00:48:58,231 - Six, five. - I am not gonna kill you. 645 00:48:58,233 --> 00:49:00,938 Don't be a fucking pussy and shoot me. 646 00:49:01,471 --> 00:49:03,407 - No. No way. - One. 647 00:49:14,717 --> 00:49:16,583 Give me the gun, Bridgete. 648 00:49:16,585 --> 00:49:18,087 - No way. - I'll do it myself. 649 00:49:26,228 --> 00:49:27,396 Let me go with it. 650 00:49:33,668 --> 00:49:35,105 Go over there, bitch. 651 00:49:36,606 --> 00:49:37,874 Cat. 652 00:49:38,340 --> 00:49:39,275 Put it down. 653 00:49:41,110 --> 00:49:42,144 Get away. 654 00:49:50,853 --> 00:49:53,056 - I am sorry. - Don't do this. 655 00:49:55,791 --> 00:49:56,960 Fuck. 656 00:49:57,693 --> 00:49:59,162 - Oh my God. - Bridgete. 657 00:50:08,704 --> 00:50:10,340 Now, get it off! 658 00:50:21,150 --> 00:50:22,152 Oh shit. 659 00:50:27,722 --> 00:50:29,090 It had to be done. 660 00:50:29,092 --> 00:50:32,626 Welcome to the final room. 661 00:50:32,628 --> 00:50:36,030 Wait, did you let them go? 662 00:50:36,032 --> 00:50:38,898 I didn't say I would let them go. 663 00:50:38,900 --> 00:50:40,603 But they are still alive. 664 00:50:41,570 --> 00:50:43,339 They must do the work as well. 665 00:50:44,407 --> 00:50:47,477 I will give them an opportunity to succeed. 666 00:50:48,478 --> 00:50:50,543 - Please. - Wait. 667 00:50:50,545 --> 00:50:53,015 Enter the door marked three. 668 00:51:42,498 --> 00:51:43,500 No. 669 00:51:44,432 --> 00:51:46,036 I'll stand you up. Now, come on. 670 00:51:47,869 --> 00:51:49,205 Come on, buddy, come on. 671 00:52:11,594 --> 00:52:12,662 Fuck. 672 00:52:13,829 --> 00:52:14,965 Wait. 673 00:52:17,065 --> 00:52:18,467 Fucking back up. 674 00:52:21,070 --> 00:52:23,306 I am sorry but I can't let you do that. 675 00:52:26,576 --> 00:52:28,508 So that's how it is, huh? 676 00:52:28,510 --> 00:52:30,311 One of us has to die and you bitches 677 00:52:30,313 --> 00:52:31,912 obviously aren't gonna kill each other, 678 00:52:31,914 --> 00:52:34,551 so what the fuck else am I supposed to do? 679 00:52:35,818 --> 00:52:37,617 You set this up, didn't you? 680 00:52:37,619 --> 00:52:39,153 What! 681 00:52:39,155 --> 00:52:41,354 You were the first to wake when I woke up. 682 00:52:41,356 --> 00:52:43,523 How do we know you haven't been in this from the beginning? 683 00:52:43,525 --> 00:52:47,461 Oh, don't you dare fucking spin this on me like that. 684 00:52:47,463 --> 00:52:50,167 You always were a sneaky little bitch. 685 00:52:50,532 --> 00:52:52,298 Oh, yeah? 686 00:52:52,300 --> 00:52:54,334 Oh, you believe what you want. 687 00:52:54,336 --> 00:52:55,304 Don't! 688 00:53:11,853 --> 00:53:13,454 Fucking bitch! 689 00:53:39,215 --> 00:53:40,550 I am gonna kill you. 690 00:53:41,483 --> 00:53:43,286 I told you, get out of the way. 691 00:53:44,286 --> 00:53:45,552 Move. 692 00:53:45,554 --> 00:53:46,556 Shoot her. 693 00:53:46,922 --> 00:53:48,057 Fuck. 694 00:54:04,706 --> 00:54:06,072 Jesus Christ! 695 00:54:06,074 --> 00:54:08,444 - This fucking guy again. - He is in bad shape, man. 696 00:54:09,679 --> 00:54:10,747 What now, man? 697 00:54:14,317 --> 00:54:15,615 Oh, I think it's somebody's bed time. 698 00:54:15,617 --> 00:54:17,550 - We got to let daddy do his work... - No. 699 00:54:17,552 --> 00:54:18,651 No. 700 00:54:18,653 --> 00:54:19,753 - No... No! - Yes. 701 00:54:19,755 --> 00:54:20,987 That's too bad. 702 00:54:20,989 --> 00:54:22,356 - It's too bad. - No. 703 00:54:22,358 --> 00:54:23,624 - You say goodnight to daddy. - No. 704 00:54:23,626 --> 00:54:25,394 Give him a kiss goodnight. You hear me? 705 00:54:26,161 --> 00:54:27,563 Goodnight, daddy. 706 00:54:28,563 --> 00:54:30,097 You have fun. 707 00:54:30,099 --> 00:54:31,234 Let's go. 708 00:54:32,768 --> 00:54:34,838 Hmm. Knock it off or I'm taking Sally away. 709 00:54:40,041 --> 00:54:41,374 Yeah. 710 00:54:41,376 --> 00:54:43,246 Is it just me or is it getting hot in here? 711 00:54:48,717 --> 00:54:50,085 Fuck this shit. 712 00:55:12,440 --> 00:55:13,475 Howdy. 713 00:55:18,012 --> 00:55:19,548 You motherfucker. 714 00:55:22,851 --> 00:55:24,684 Yo, son. 715 00:55:24,686 --> 00:55:27,489 No, why don't you drop that damn pipe, huh? 716 00:55:30,358 --> 00:55:31,427 Drop it. 717 00:55:38,434 --> 00:55:39,502 Down, boy. 718 00:55:45,340 --> 00:55:48,177 Yeah, how is that, boy? 719 00:55:48,476 --> 00:55:50,512 You fucked with the wrong person, son. 720 00:55:54,215 --> 00:55:56,416 Please. Oh, no, don't shoot me. 721 00:55:56,418 --> 00:55:58,084 What is wrong with him? 722 00:55:58,086 --> 00:55:59,489 Leave him alone. He's sick. 723 00:56:03,458 --> 00:56:04,557 Billy! 724 00:56:05,760 --> 00:56:07,364 No way. Billy! 725 00:56:09,664 --> 00:56:12,231 He ain't sick anymore, is he? 726 00:56:12,233 --> 00:56:13,802 - You killed my brother. - Get up. 727 00:56:14,335 --> 00:56:15,369 You killed him. 728 00:56:15,371 --> 00:56:17,670 I just put an old dog down. 729 00:56:17,672 --> 00:56:19,039 Fuck you. 730 00:56:19,041 --> 00:56:20,106 You know what? 731 00:56:20,108 --> 00:56:21,608 I said get the fuck up. 732 00:56:21,610 --> 00:56:22,679 Get the fuck up. 733 00:56:24,547 --> 00:56:26,416 Move right there. There you go. 734 00:56:28,184 --> 00:56:30,450 Man, we didn't do nothing to you. 735 00:56:30,452 --> 00:56:32,753 What do you mean you didn't do nothing to me? 736 00:56:32,755 --> 00:56:33,653 Why you doing this? 737 00:56:33,655 --> 00:56:36,192 'Cause you're here. And I am here. 738 00:56:37,693 --> 00:56:38,695 Just let us go. 739 00:56:39,360 --> 00:56:40,929 Why would I let you go? 740 00:56:43,132 --> 00:56:44,530 Why would I let you go? 741 00:57:23,639 --> 00:57:24,574 Stop it. 742 00:57:27,309 --> 00:57:28,876 There you go. 743 00:57:28,878 --> 00:57:29,946 There you go. 744 00:57:30,713 --> 00:57:31,781 I bit my tongue. 745 00:57:37,753 --> 00:57:41,257 Now, you hold that thing real real light. 746 00:57:42,224 --> 00:57:43,523 You don't wanna do something 747 00:57:43,525 --> 00:57:45,661 you're gonna regret in the morning. Okay? 748 00:57:46,594 --> 00:57:48,795 Now let me tell you something. 749 00:57:48,797 --> 00:57:50,597 Okay? This is the truth. 750 00:57:50,599 --> 00:57:53,534 He ain't your friend, right? 751 00:57:53,536 --> 00:57:55,304 He ain't your friend. 752 00:57:55,871 --> 00:57:57,373 He hired me to kill you. 753 00:57:58,306 --> 00:58:01,407 I am going to protect you. 754 00:58:01,409 --> 00:58:03,209 What the fuck are you doing, man? 755 00:58:03,211 --> 00:58:04,945 How do I know you're not in on this, huh? 756 00:58:04,947 --> 00:58:07,213 Dude, he just killed your brother, not me. 757 00:58:07,215 --> 00:58:09,682 All I know is my brother's dead. 758 00:58:09,684 --> 00:58:11,885 Listen, that's fucking bullshit, man. 759 00:58:11,887 --> 00:58:13,387 Listen to me. 760 00:58:13,389 --> 00:58:15,488 You will give me that fucking gun back. 761 00:58:15,490 --> 00:58:17,490 He is gonna fucking kill you, man. 762 00:58:17,492 --> 00:58:19,392 Give my gun, oh come on. 763 00:58:19,394 --> 00:58:21,193 Come on, give my gun. 764 00:58:21,195 --> 00:58:24,463 Dumbass, he just blasted your fucking brother. 765 00:58:24,465 --> 00:58:26,869 Now give me the fucking gun. 766 00:58:33,675 --> 00:58:36,008 Now, come on. 767 00:58:36,010 --> 00:58:38,478 You really thought you can get away with that bull shit, huh? 768 00:58:38,480 --> 00:58:39,849 Either way, you won't. 769 00:58:42,284 --> 00:58:43,452 Wrong, bitch. 770 00:58:54,630 --> 00:58:57,030 That's for kicking me while I was down. 771 00:58:57,032 --> 00:58:59,602 That didn't hurt that much. 772 00:59:03,938 --> 00:59:05,371 Now. 773 00:59:05,373 --> 00:59:09,242 How the fuck do we get out of this motherfucker? 774 00:59:09,244 --> 00:59:10,613 Lord have mercy. 775 00:59:11,280 --> 00:59:13,079 You dumbass. 776 00:59:13,081 --> 00:59:14,947 Wrong answer. 777 00:59:14,949 --> 00:59:17,519 You got till the count of three, motherfucker. 778 00:59:18,686 --> 00:59:19,721 Three. 779 00:59:20,922 --> 00:59:22,356 Two. 780 00:59:22,358 --> 00:59:24,090 One. 781 00:59:24,092 --> 00:59:25,325 What the fuck? 782 00:59:25,327 --> 00:59:27,026 I thought that was you. 783 00:59:27,028 --> 00:59:28,528 Who the fuck is that? 784 00:59:28,530 --> 00:59:32,231 The man who can end the lives of you and your slut friends, 785 00:59:32,233 --> 00:59:33,101 with a push of button. 786 00:59:34,503 --> 00:59:35,969 Where are they? 787 00:59:35,971 --> 00:59:37,336 I have them. 788 00:59:37,338 --> 00:59:39,271 Like I have you. 789 00:59:39,273 --> 00:59:40,941 Take me to them now. 790 00:59:40,943 --> 00:59:42,976 Or your little blood buddy down here, 791 00:59:42,978 --> 00:59:45,711 yeah, he is gonna need a new face. 792 00:59:45,713 --> 00:59:48,715 How much do you wanna suffer? 793 00:59:48,717 --> 00:59:50,485 What are you talking about, man? 794 00:59:52,086 --> 00:59:53,619 Kill the cry baby, 795 00:59:53,621 --> 00:59:55,657 and I'll take you to the others. 796 00:59:57,659 --> 00:59:59,962 I'll tell you what, take us to them now 797 01:00:00,528 --> 01:00:02,864 or I'll do... Yeah. 798 01:00:04,632 --> 01:00:06,867 Yeah, I am going to take that motherfucker right out. 799 01:00:06,869 --> 01:00:10,470 How do you like that for some psycho shit, huh? 800 01:00:10,472 --> 01:00:12,609 Let's test the waters out a little bit. 801 01:00:14,108 --> 01:00:15,374 Shall we? 802 01:00:15,376 --> 01:00:16,579 Hold this. 803 01:00:17,045 --> 01:00:17,980 Hold it. 804 01:00:23,952 --> 01:00:25,555 Eyes up, my man. 805 01:00:47,208 --> 01:00:48,710 Oh, kill me. 806 01:00:54,115 --> 01:00:55,485 Can you see? 807 01:00:56,751 --> 01:00:58,487 This motherfucker right here. 808 01:01:00,121 --> 01:01:01,588 Some bitch. 809 01:01:01,590 --> 01:01:02,959 He can get a patch. 810 01:01:03,759 --> 01:01:05,825 - By God. - Hold my eye. 811 01:01:05,827 --> 01:01:08,563 Open that mother fucking door up now. 812 01:01:12,534 --> 01:01:15,238 Old Dale here is gonna be blinder than a bat. 813 01:01:24,913 --> 01:01:26,516 They're that way. 814 01:01:28,583 --> 01:01:30,085 That's what I thought. 815 01:01:31,420 --> 01:01:32,622 Come on. 816 01:01:34,088 --> 01:01:35,421 Give me the fucking gun. 817 01:01:35,423 --> 01:01:36,659 Here, take it. 818 01:01:51,739 --> 01:01:53,173 Amber. 819 01:01:53,175 --> 01:01:54,577 You don't have to do that. 820 01:01:55,244 --> 01:01:56,245 It's over. 821 01:01:57,079 --> 01:01:58,781 He'll let us go now. 822 01:01:59,347 --> 01:02:00,516 You tell me. 823 01:02:01,416 --> 01:02:03,885 Amber, I already told you. 824 01:02:04,585 --> 01:02:06,121 This is not my doing. 825 01:02:10,458 --> 01:02:12,325 We're done here. 826 01:02:12,327 --> 01:02:14,197 Now open the fucking door. 827 01:02:15,463 --> 01:02:17,599 I am afraid I can't do that. 828 01:02:19,134 --> 01:02:20,700 Why? 829 01:02:20,702 --> 01:02:23,673 The game has changed. New players have joined. 830 01:02:30,411 --> 01:02:31,547 Oh. 831 01:02:33,215 --> 01:02:34,283 Oh my God. 832 01:02:35,751 --> 01:02:38,855 She almost looks like my sister Debby. 833 01:02:39,554 --> 01:02:41,089 Maybe she ain't dead. 834 01:02:41,757 --> 01:02:43,557 Get us the fuck outta here. 835 01:02:43,559 --> 01:02:45,525 I don't know how to get outta here. 836 01:02:45,527 --> 01:02:47,693 I mean, I know how to get out of here 837 01:02:47,695 --> 01:02:49,829 I just can't get us out of here. 838 01:02:49,831 --> 01:02:51,534 This is fucking bull shit. 839 01:03:00,576 --> 01:03:02,508 Get us the fuck outta here. 840 01:03:02,510 --> 01:03:04,644 You got three seconds, motherfucker. 841 01:03:04,646 --> 01:03:06,146 Don't open that goddamn door, 842 01:03:06,148 --> 01:03:09,449 I am gonna blow this cocksucker's head clean off. 843 01:03:09,451 --> 01:03:11,150 Maybe she's still alive. 844 01:03:11,152 --> 01:03:12,351 You just have to check. 845 01:03:12,353 --> 01:03:13,855 Know what? 846 01:03:15,324 --> 01:03:16,325 Three. 847 01:03:18,025 --> 01:03:19,391 Well, go ahead. 848 01:03:19,393 --> 01:03:21,029 - Shoot. - Two! 849 01:03:35,510 --> 01:03:36,813 Speedy. 850 01:03:39,914 --> 01:03:40,983 Amber. 851 01:03:41,983 --> 01:03:43,853 What the fuck... 852 01:03:45,387 --> 01:03:47,253 is going on? 853 01:03:47,255 --> 01:03:49,956 You can tell me what the fuck is going on? 854 01:03:49,958 --> 01:03:52,595 And what the fuck is he doing here? 855 01:03:53,795 --> 01:03:57,396 Well, looks like we got ourselves a little confusion here. 856 01:03:57,398 --> 01:03:59,465 You shut the fuck up. 857 01:03:59,467 --> 01:04:02,737 And this is what we call Mexican standoff. 858 01:04:05,840 --> 01:04:07,706 Who the fuck is this? 859 01:04:07,708 --> 01:04:10,312 I'm cool, okay. I don't wanna hurt nobody. 860 01:04:11,512 --> 01:04:12,781 He gave me a ride. 861 01:04:13,382 --> 01:04:14,648 His brother was killed. 862 01:04:14,650 --> 01:04:17,887 I told, I don't wanna hurt anybody. 863 01:04:19,922 --> 01:04:21,657 Can I ask you a question? 864 01:04:23,824 --> 01:04:27,028 Why the fuck do you got a gun pointing me right now? 865 01:04:28,030 --> 01:04:30,298 Why the fuck do you have a gun pointed at me? 866 01:04:31,900 --> 01:04:33,668 Did the voice tell you to kill me? 867 01:04:33,969 --> 01:04:35,601 No. 868 01:04:35,603 --> 01:04:37,038 Did the voice tell you to kill me? 869 01:04:38,539 --> 01:04:39,742 No. 870 01:04:40,641 --> 01:04:42,143 Are you telling me the truth? 871 01:04:45,447 --> 01:04:47,146 You know what. 872 01:04:47,148 --> 01:04:48,951 - I am gonna out the gun down. - Yeah. 873 01:04:50,318 --> 01:04:52,952 If you wanna shoot me then fucking shoot me. 874 01:04:52,954 --> 01:04:54,322 I don't care anymore. 875 01:04:55,623 --> 01:04:57,259 Fuck, I knew it's me. 876 01:04:57,992 --> 01:04:59,295 Shoot me. 877 01:05:02,331 --> 01:05:04,901 Why can't we all do get along? 878 01:05:05,199 --> 01:05:06,368 Look. 879 01:05:07,469 --> 01:05:09,269 I am sick of this shit. 880 01:05:09,271 --> 01:05:12,005 Cut the shit out and let us fucking outta here, right now. 881 01:05:12,007 --> 01:05:14,606 I am gonna bash his fucking brain in. 882 01:05:14,608 --> 01:05:17,045 You gonna beat old Dale again? 883 01:05:19,347 --> 01:05:20,416 Jesus. 884 01:05:22,016 --> 01:05:23,749 What the fuck are you doing? 885 01:05:23,751 --> 01:05:25,351 The only thing I can. 886 01:05:25,353 --> 01:05:28,387 And I am not stopping until you let us the fuck outta here. 887 01:05:28,389 --> 01:05:30,092 Hold on. Hold on. 888 01:05:33,327 --> 01:05:35,130 Open the damn door! 889 01:05:45,706 --> 01:05:46,909 Fuck. 890 01:06:21,543 --> 01:06:23,108 Well, son of a bitch, 891 01:06:23,110 --> 01:06:25,947 this is what I call a happy Halloween. 892 01:06:48,202 --> 01:06:49,338 No! 893 01:07:02,516 --> 01:07:03,551 Shit. 894 01:07:12,193 --> 01:07:14,262 Three rooms, my fucking ass. 895 01:07:18,699 --> 01:07:21,136 This motherfucker's out of his fucking mind. 896 01:07:28,510 --> 01:07:29,545 Shit. 897 01:07:34,048 --> 01:07:35,050 Wait. 898 01:07:35,817 --> 01:07:37,085 It's gonna be a trap. 899 01:07:37,518 --> 01:07:38,453 Be careful. 900 01:07:42,324 --> 01:07:43,358 Looks clear to me. 901 01:07:46,661 --> 01:07:49,231 No! No! 902 01:07:49,498 --> 01:07:51,133 No! 903 01:07:51,733 --> 01:07:52,868 Fuck. 904 01:07:58,507 --> 01:08:00,376 Fuck! God dammit! 905 01:08:02,777 --> 01:08:04,380 We're gonna fucking die here. 906 01:08:30,104 --> 01:08:31,139 Fuck. 907 01:08:54,261 --> 01:08:55,396 Oh fuck! 908 01:09:00,801 --> 01:09:03,204 Let me the fuck out. 909 01:09:05,273 --> 01:09:07,443 I played your fucking game. 910 01:09:17,618 --> 01:09:19,688 What the fuck is that? 911 01:09:21,288 --> 01:09:22,557 Ultrasound. 912 01:09:38,707 --> 01:09:39,973 - Cat. - Cat! 913 01:09:39,975 --> 01:09:42,411 Get out of this fucking hell. 914 01:09:42,676 --> 01:09:44,009 Cat. 915 01:09:46,614 --> 01:09:47,981 Stop! 916 01:09:47,983 --> 01:09:49,449 Come on! 917 01:09:49,451 --> 01:09:50,418 Stop it! 918 01:09:56,725 --> 01:09:58,027 Let her go, please! 919 01:09:59,961 --> 01:10:01,597 What is he doing to her? 920 01:10:04,798 --> 01:10:07,269 Goddammit, let her go. 921 01:10:13,240 --> 01:10:15,109 Final test. 922 01:10:41,703 --> 01:10:43,239 So you just gonna leave her? 923 01:10:44,506 --> 01:10:46,408 There is nothing we can do to save her. 924 01:11:00,220 --> 01:11:03,222 If we go now, we can get out. 925 01:11:03,224 --> 01:11:05,427 It's the only thing we can do. 926 01:11:15,002 --> 01:11:16,204 Come on. 927 01:11:49,871 --> 01:11:52,972 Whoa, whoa, wait. Hold on. 928 01:11:52,974 --> 01:11:54,376 I think I saw a fuse box. 929 01:12:12,226 --> 01:12:13,595 Fuck, oh shit. 930 01:12:26,573 --> 01:12:27,509 Fuck. 931 01:12:45,126 --> 01:12:50,162 You come on here. Oh, oh. Oh, oh yeah. 932 01:12:50,164 --> 01:12:53,368 Good girl, keep walking. All right! 933 01:12:55,235 --> 01:12:58,273 Dale here, really will knock you. 934 01:12:58,872 --> 01:12:59,907 Yeah. 935 01:13:00,975 --> 01:13:02,311 No, Dale. 936 01:13:03,310 --> 01:13:05,111 Listen to me, honey. 937 01:13:05,113 --> 01:13:06,178 Listen. 938 01:13:06,180 --> 01:13:07,750 I want tell you all... 939 01:13:19,860 --> 01:13:20,762 Fuck you. 940 01:13:35,810 --> 01:13:38,280 Fuck. He's dead. 941 01:13:41,483 --> 01:13:42,748 You won. 942 01:13:42,750 --> 01:13:44,586 You fucking coward. 943 01:13:46,119 --> 01:13:48,890 You hide behind all these stupid games. 944 01:13:49,990 --> 01:13:51,493 Fuck you! 945 01:13:56,363 --> 01:13:58,664 Take the elevator up. 946 01:13:58,666 --> 01:14:00,066 If you do, 947 01:14:00,068 --> 01:14:01,770 I might just let you live. 948 01:14:48,917 --> 01:14:50,285 Hello, Amber. 949 01:14:51,685 --> 01:14:52,585 What do you want? 950 01:14:52,587 --> 01:14:54,389 I got what I want. 951 01:14:59,027 --> 01:15:00,860 Why are you doing this? 952 01:15:00,862 --> 01:15:04,362 I made it my mission to teach those who don't appreciate 953 01:15:04,364 --> 01:15:07,465 real sacrifice, what it truly means. 954 01:15:07,467 --> 01:15:10,268 That is why I put you through the test. 955 01:15:10,270 --> 01:15:13,305 Because if I can teach just one person, 956 01:15:13,307 --> 01:15:15,107 then I've made a difference. 957 01:15:15,109 --> 01:15:16,942 But you failed, Amber. 958 01:15:16,944 --> 01:15:20,211 You made a wrong choice by coming back here. 959 01:15:20,213 --> 01:15:21,884 You could've made it out. 960 01:15:23,618 --> 01:15:25,317 You think you're a genius 961 01:15:25,319 --> 01:15:27,588 but you're just a fucking head-case. 962 01:15:28,488 --> 01:15:30,990 I am not here to kill you, Amber. 963 01:15:30,992 --> 01:15:34,059 You are here to kill me. 964 01:15:34,061 --> 01:15:37,396 This is your opportunity for vengeance. 965 01:15:37,398 --> 01:15:40,465 I recognized I've served my purpose and now, 966 01:15:40,467 --> 01:15:42,434 it's my time to go. 967 01:15:42,436 --> 01:15:44,669 However, because you failed, 968 01:15:44,671 --> 01:15:47,375 it will be at the cost of your life. 969 01:15:48,408 --> 01:15:50,910 If you do not kill me in one minute, 970 01:15:50,912 --> 01:15:52,548 we will both die, 971 01:15:52,880 --> 01:15:54,349 slowly. 972 01:15:55,483 --> 01:15:57,650 I guess that's an easy choice. 973 01:15:57,652 --> 01:16:00,655 The easy ones usually are the hardest. 974 01:16:12,033 --> 01:16:13,001 Cat! 975 01:16:15,837 --> 01:16:16,872 Oh, shit. 976 01:16:17,572 --> 01:16:19,007 Cat! Cat! 977 01:16:25,747 --> 01:16:27,115 Cat, no. 978 01:16:29,149 --> 01:16:31,282 Congratulations. 979 01:16:31,284 --> 01:16:33,119 You have won your freedom. 980 01:16:33,121 --> 01:16:37,792 This structure is going to explode in 20 seconds. 981 01:17:29,342 --> 01:17:31,078 I was hoping to use this thing. 982 01:17:32,412 --> 01:17:33,981 Suppose it ain't too late. 983 01:17:41,088 --> 01:17:43,524 I cannot wait until next year. 984 01:18:32,172 --> 01:18:33,240 Well... 985 01:18:36,310 --> 01:18:37,846 That was a fun one. 986 01:18:41,015 --> 01:18:42,584 Been another day. 987 01:18:42,586 --> 01:18:45,084 Subtitles by explosiveskull65551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.