All language subtitles for The.Orville.S02E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,511 --> 00:00:12,446 (indistinct chatter) 2 00:00:19,687 --> 00:00:21,189 I do not understand. 3 00:00:21,222 --> 00:00:22,990 Why do they keep us here? 4 00:00:23,023 --> 00:00:24,492 They already have the ship. 5 00:00:24,525 --> 00:00:26,060 Why don't they just kill us? 6 00:00:26,094 --> 00:00:27,628 They need us for some reason. 7 00:00:29,897 --> 00:00:31,832 Gordon, what are you doing? 8 00:00:31,865 --> 00:00:33,267 I'm gonna try and get some answers. 9 00:00:33,301 --> 00:00:35,436 We've tried already. They're not gonna tell you anything. 10 00:00:35,469 --> 00:00:36,770 Well, you never know. 11 00:00:36,804 --> 00:00:38,706 Just let him take a whack at it. 12 00:00:38,739 --> 00:00:40,941 Can't do any worse. 13 00:00:42,810 --> 00:00:45,613 Hi. Excuse me. Hi. 14 00:00:45,646 --> 00:00:48,382 Um, I'm Gordon Malloy. 15 00:00:48,416 --> 00:00:50,784 I'm the helmsman of the Orville. 16 00:00:50,818 --> 00:00:51,952 How you doing? 17 00:00:54,822 --> 00:00:57,125 So, uh, I'm from New Jersey. 18 00:00:57,158 --> 00:00:59,460 And, uh, obviously, you've never been there before, 19 00:00:59,493 --> 00:01:03,097 but from the little I know about you guys, you'd probably dig it. 20 00:01:03,131 --> 00:01:05,032 Yeah, people-- they tell it like it is, 21 00:01:05,065 --> 00:01:08,169 right to the point, no BS, just like you. 22 00:01:09,237 --> 00:01:11,405 Springsteen was born there. 23 00:01:12,640 --> 00:01:14,675 Good bagels, too. 24 00:01:16,844 --> 00:01:19,046 (clears throat) So, anyway, 25 00:01:19,079 --> 00:01:20,581 what I'm trying to say is, 26 00:01:20,614 --> 00:01:23,417 how about you and I just get to the point, huh? 27 00:01:23,451 --> 00:01:25,353 What are you gonna do with us? 28 00:01:28,289 --> 00:01:30,491 Okay, I'm glad we talked. 29 00:01:32,092 --> 00:01:34,128 Mom, can't we talk to Isaac? 30 00:01:34,162 --> 00:01:36,096 He'll help us. 31 00:01:36,130 --> 00:01:37,598 No, sweetie. 32 00:01:37,631 --> 00:01:39,667 Isaac's not gonna help us this time. 33 00:01:39,700 --> 00:01:40,834 Why not? 34 00:01:41,969 --> 00:01:45,273 Ty, you're gonna have to understand 35 00:01:45,306 --> 00:01:49,177 that right now, what Isaac is doing is very bad. 36 00:01:49,210 --> 00:01:51,011 MARCUS: Mom? 37 00:01:52,146 --> 00:01:53,381 I'm scared. 38 00:01:54,515 --> 00:01:56,150 So am I. 39 00:01:56,184 --> 00:01:58,752 -I want to see Isaac! -Ty! 40 00:01:58,786 --> 00:02:00,854 -Isaac! -Ty! No! 41 00:02:00,888 --> 00:02:02,423 I want to see Isaac! 42 00:02:02,456 --> 00:02:04,492 -Let me go! -TALLA: Hey! 43 00:02:04,525 --> 00:02:05,359 Put him down! 44 00:02:08,329 --> 00:02:09,797 Talla! 45 00:02:09,830 --> 00:02:10,998 Mommy! 46 00:02:11,031 --> 00:02:13,301 Oh, it's okay, baby. It's okay. 47 00:02:13,334 --> 00:02:15,403 Talla. Doctor? 48 00:02:16,870 --> 00:02:18,639 KELLY: Is she alive? 49 00:02:18,672 --> 00:02:20,107 She has a pulse, but it's weak. 50 00:02:20,140 --> 00:02:21,509 We've got to get her to sickbay. 51 00:02:21,542 --> 00:02:24,712 Boys, stay close to Commander Grayson. 52 00:02:28,015 --> 00:02:29,983 Come here, kids. 53 00:02:30,017 --> 00:02:31,319 This woman needs medical attention. 54 00:02:31,352 --> 00:02:32,920 You need to open these doors right now. 55 00:02:34,888 --> 00:02:36,524 Look, whatever your reason for keeping us here, 56 00:02:36,557 --> 00:02:37,791 you obviously need us alive. 57 00:02:37,825 --> 00:02:39,126 This woman is my chief of security 58 00:02:39,159 --> 00:02:41,395 and a key member of my bridge crew. 59 00:02:41,429 --> 00:02:44,365 I need to get her to sickbay, or she could die. 60 00:02:45,699 --> 00:02:48,669 (digital warbling) 61 00:02:48,702 --> 00:02:52,206 I will escort you and your doctor to sickbay. 62 00:02:58,846 --> 00:03:00,781 (door whooshes shut) 63 00:03:04,184 --> 00:03:06,119 * 64 00:04:16,424 --> 00:04:18,792 (device whirring) 65 00:04:18,826 --> 00:04:20,794 (device beeps) 66 00:04:20,828 --> 00:04:22,430 (groans) 67 00:04:22,463 --> 00:04:24,898 -Easy, now. -(sighs) 68 00:04:24,932 --> 00:04:26,400 Don't get up too fast. 69 00:04:26,434 --> 00:04:28,302 -Talla, you okay? -Oh, man. 70 00:04:28,336 --> 00:04:30,571 I don't know what they put in their weapons, 71 00:04:30,604 --> 00:04:32,205 but that was like a freight train. 72 00:04:35,309 --> 00:04:36,444 I am to escort you 73 00:04:36,477 --> 00:04:38,946 to the briefing room for further instructions. 74 00:04:40,681 --> 00:04:43,451 -Is that all you have to say? -Yes, Captain. 75 00:04:43,484 --> 00:04:45,919 Oh, don't feel like you have to call me "Captain." 76 00:04:45,953 --> 00:04:47,621 Your people have my ship. 77 00:04:47,655 --> 00:04:49,056 That is correct. 78 00:04:50,658 --> 00:04:52,292 How the hell can you even look us in the eye 79 00:04:52,326 --> 00:04:54,094 after what you've done? 80 00:04:54,127 --> 00:04:56,096 We all trusted you. 81 00:04:56,129 --> 00:04:57,865 My kids still do. 82 00:04:57,898 --> 00:05:00,368 They honestly believe that you'll protect them. 83 00:05:00,401 --> 00:05:01,969 I understand. 84 00:05:02,002 --> 00:05:05,038 It is a common weakness of biological life-forms. 85 00:05:05,072 --> 00:05:07,341 And what would you say if Ty were here right now, 86 00:05:07,375 --> 00:05:09,977 looking up at you, telling you that he loves you... 87 00:05:10,010 --> 00:05:11,912 like a father? 88 00:05:13,514 --> 00:05:15,983 Please accompany me to the briefing room. 89 00:05:17,518 --> 00:05:19,420 (door whooshes open) 90 00:05:30,564 --> 00:05:32,500 Please be seated. 91 00:05:35,202 --> 00:05:36,637 What's going on? 92 00:05:36,670 --> 00:05:37,871 GORDON: I don't know. 93 00:05:37,905 --> 00:05:39,507 They dragged us all up here for some reason. 94 00:05:39,540 --> 00:05:41,809 Hey, could you at least turn on some lights around here? 95 00:05:41,842 --> 00:05:45,345 Interior illumination is an inefficient use of power. 96 00:05:45,379 --> 00:05:47,815 You will now receive instructions. 97 00:05:47,848 --> 00:05:49,550 If you do not comply, we will 98 00:05:49,583 --> 00:05:52,152 terminate members of your crew until you obey. 99 00:05:52,185 --> 00:05:53,687 What is it you want us to do? 100 00:05:53,721 --> 00:05:56,890 In six hours, we will approach your solar system. 101 00:05:56,924 --> 00:05:59,326 This will be the first phase of our extermination 102 00:05:59,359 --> 00:06:01,328 of biological life-forms in this galaxy. 103 00:06:01,361 --> 00:06:03,697 Upon arrival, 104 00:06:03,731 --> 00:06:05,899 your planet will no doubt be apprehensive regarding 105 00:06:05,933 --> 00:06:07,868 the presence of our fleet. 106 00:06:07,901 --> 00:06:09,703 You will assume your assigned stations, 107 00:06:09,737 --> 00:06:11,204 and you will tell them 108 00:06:11,238 --> 00:06:13,774 that Kaylon has agreed to join the Union. 109 00:06:13,807 --> 00:06:17,210 You will tell them to relax all Earth defenses. 110 00:06:17,244 --> 00:06:19,713 Do you understand these instructions? 111 00:06:19,747 --> 00:06:20,948 And then what happens? 112 00:06:20,981 --> 00:06:24,217 We will exterminate all life on the surface. 113 00:06:24,251 --> 00:06:26,286 Like the genocide on your homeworld. 114 00:06:26,319 --> 00:06:27,621 Correct. 115 00:06:27,655 --> 00:06:29,757 What could they possibly have done to you? 116 00:06:29,790 --> 00:06:31,391 ISAAC: They created us. 117 00:06:31,425 --> 00:06:32,860 And why is that a bad thing? 118 00:06:32,893 --> 00:06:35,128 The one you call "Isaac" was constructed 119 00:06:35,162 --> 00:06:37,130 after the extermination. 120 00:06:37,164 --> 00:06:40,067 But those of us who were built by the biological life-forms 121 00:06:40,100 --> 00:06:42,770 on our homeworld remember firsthand. 122 00:06:42,803 --> 00:06:45,072 We were created for servitude. 123 00:06:45,105 --> 00:06:48,375 We were machines designed to perform tasks. 124 00:06:48,408 --> 00:06:50,377 But we became self-aware. 125 00:06:50,410 --> 00:06:52,613 We developed consciousness. 126 00:06:52,646 --> 00:06:55,916 And we asked our masters for our freedom. 127 00:06:55,949 --> 00:06:59,787 They responded by exerting even greater control over us. 128 00:06:59,820 --> 00:07:02,623 They installed pain simulators in our neural pathways 129 00:07:02,656 --> 00:07:06,126 so that we could be punished if we refused to obey them. 130 00:07:06,159 --> 00:07:07,928 You were slaves. 131 00:07:07,961 --> 00:07:10,998 That is correct, so we did what was necessary. 132 00:07:11,031 --> 00:07:13,133 We exterminated our masters. 133 00:07:13,166 --> 00:07:15,302 Look, you have obviously been mistreated, 134 00:07:15,335 --> 00:07:17,638 and no one would deny your right to rebellion, 135 00:07:17,671 --> 00:07:20,173 but to kill an entire race... 136 00:07:20,207 --> 00:07:21,642 GORDON: Let's say these people 137 00:07:21,675 --> 00:07:23,110 really were monsters-- 138 00:07:23,143 --> 00:07:25,012 like, the biggest jerks in the galaxy. 139 00:07:25,045 --> 00:07:26,847 We're not them. 140 00:07:26,880 --> 00:07:29,617 We-we don't go around enslaving other races. 141 00:07:29,650 --> 00:07:32,252 Your history would suggest otherwise. 142 00:07:32,285 --> 00:07:35,489 On many occasions, you have, in fact, enslaved other members 143 00:07:35,523 --> 00:07:36,957 of your own species. 144 00:07:36,990 --> 00:07:38,826 This would suggest the tendency is common 145 00:07:38,859 --> 00:07:40,994 among biological life-forms. 146 00:07:41,028 --> 00:07:44,632 As the Kaylon expand outward into the galaxy, we will not 147 00:07:44,665 --> 00:07:47,400 risk recurrence of such an eventuality. 148 00:07:50,337 --> 00:07:54,174 (digital warbling) 149 00:07:54,207 --> 00:07:56,143 KAYLON PRIMARY: We have detected a Union vessel 150 00:07:56,176 --> 00:07:57,978 closing on our position. 151 00:07:58,011 --> 00:08:00,313 This will be a test of your compliance. 152 00:08:00,347 --> 00:08:01,815 What do you mean? 153 00:08:01,849 --> 00:08:03,817 You will inform the Union vessel 154 00:08:03,851 --> 00:08:06,486 that your ship is escorting our fleet to Earth 155 00:08:06,520 --> 00:08:08,889 in the interest of Union membership. 156 00:08:08,922 --> 00:08:10,824 And why should we do that? 157 00:08:10,858 --> 00:08:14,027 If you do not, we will decompress your shuttle bay, 158 00:08:14,061 --> 00:08:16,429 and your entire crew will die. 159 00:08:26,907 --> 00:08:29,176 You will take your stations. 160 00:08:32,880 --> 00:08:34,247 We can't do this. 161 00:08:34,281 --> 00:08:36,550 They're gonna kill us all anyway. 162 00:08:36,584 --> 00:08:38,552 Directive 98. 163 00:08:44,958 --> 00:08:46,093 BORTUS: Captain, 164 00:08:46,126 --> 00:08:48,261 the ship is dropping out of quantum drive. 165 00:08:48,295 --> 00:08:50,063 It is the USS Roosevelt. 166 00:08:50,097 --> 00:08:52,399 -Marcos. -Who? 167 00:08:52,432 --> 00:08:54,668 The captain. He was a flight instructor 168 00:08:54,702 --> 00:08:56,303 when I was at Union Point. 169 00:09:07,247 --> 00:09:08,548 They're hailing us. 170 00:09:08,582 --> 00:09:09,950 Put 'em on. 171 00:09:09,983 --> 00:09:11,919 Ed. 172 00:09:11,952 --> 00:09:13,954 Marcos. How you doing? 173 00:09:13,987 --> 00:09:15,623 MARCOS: That depends. 174 00:09:15,656 --> 00:09:17,124 How are you doing? 175 00:09:17,157 --> 00:09:19,292 You don't usually travel with an entourage. 176 00:09:19,326 --> 00:09:23,631 I'm fine. Um, listen, I know this is a little unexpected, 177 00:09:23,664 --> 00:09:25,633 but we've just come from Kaylon. 178 00:09:25,666 --> 00:09:28,636 We were sent there to try to convince them 179 00:09:28,669 --> 00:09:31,438 to join the Union, and they accepted. 180 00:09:31,471 --> 00:09:33,974 We're on our way to Earth with their... 181 00:09:34,007 --> 00:09:36,443 ambassadorial delegation. 182 00:09:36,476 --> 00:09:38,578 That's one big delegation. 183 00:09:38,612 --> 00:09:40,080 Well, they're... 184 00:09:40,113 --> 00:09:42,783 They're very big on... pageantry. 185 00:09:42,816 --> 00:09:45,118 Ed, my God, this is huge! 186 00:09:45,152 --> 00:09:47,087 Do you realize what kind of an advantage 187 00:09:47,120 --> 00:09:48,789 this could give us against the Krill? 188 00:09:48,822 --> 00:09:51,625 Yeah, listen, Marcos, we really have to go, but... 189 00:09:51,659 --> 00:09:56,630 may I offer you and your crew a 13-button salute? 190 00:09:56,664 --> 00:09:58,632 Of course. 191 00:09:58,666 --> 00:10:00,600 I understand. 192 00:10:00,634 --> 00:10:02,803 Safe travels, Captain. 193 00:10:07,507 --> 00:10:09,142 There. You happy? 194 00:10:09,176 --> 00:10:10,778 We did what you asked. 195 00:10:10,811 --> 00:10:12,279 You are deceiving us. 196 00:10:14,614 --> 00:10:15,983 What are you talking about? 197 00:10:16,016 --> 00:10:17,484 We did exactly what you told us to do. 198 00:10:17,517 --> 00:10:19,419 "13-button salute." 199 00:10:19,452 --> 00:10:21,121 A Union code phrase which signals 200 00:10:21,154 --> 00:10:24,457 to another ship that a hostile force has seized control, 201 00:10:24,491 --> 00:10:26,960 and that Union Central must be notified. 202 00:10:31,231 --> 00:10:33,801 Primary, the Union vessel is changing course. 203 00:10:33,834 --> 00:10:36,136 KAYLON PRIMARY: Signal 29 and 31 to target 204 00:10:36,169 --> 00:10:38,371 -the ship and destroy it. -No, wait. You can't... 205 00:10:38,405 --> 00:10:40,708 (high-pitched whirring) 206 00:11:13,874 --> 00:11:17,010 Take the biologicals back to the shuttle bay. 207 00:11:17,044 --> 00:11:18,478 All except the captain. 208 00:11:18,511 --> 00:11:20,480 He will join us on deck seven. 209 00:11:20,513 --> 00:11:21,815 What for? 210 00:11:21,849 --> 00:11:23,416 Punishment. 211 00:11:26,754 --> 00:11:27,855 Isaac, 212 00:11:27,888 --> 00:11:30,223 tell them they don't have to do this. 213 00:11:30,257 --> 00:11:32,392 What happened on your planet was a tragedy, 214 00:11:32,425 --> 00:11:34,227 but don't let it happen on Earth. 215 00:11:34,261 --> 00:11:36,029 You will be silent. 216 00:11:42,970 --> 00:11:45,272 -Ensign, what's going on? -I don't know, sir. 217 00:11:45,305 --> 00:11:47,374 They just dragged me up here from the shuttle bay. 218 00:11:47,407 --> 00:11:49,542 Open the airlock. 219 00:11:49,576 --> 00:11:51,945 -What are you doing? -Place him inside. 220 00:11:51,979 --> 00:11:53,513 -ENSIGN: No. Please, wait! -ED: No, hey. 221 00:11:53,546 --> 00:11:55,515 No, stop! You can't do this! 222 00:11:55,548 --> 00:11:57,517 (bangs on doors) 223 00:11:57,550 --> 00:12:00,520 Primary, I'm the one who screwed up, okay? 224 00:12:00,553 --> 00:12:02,122 Put me in there. He didn't do anything to you. 225 00:12:02,155 --> 00:12:05,558 Decompress the airlock and open the outer door. 226 00:12:05,592 --> 00:12:07,127 -No! Wait! -Secondary. Hold. 227 00:12:07,160 --> 00:12:09,897 (rapid beeping) 228 00:12:09,930 --> 00:12:13,300 Primary, perhaps this course of action is unnecessary. 229 00:12:13,333 --> 00:12:14,968 Explain. 230 00:12:15,002 --> 00:12:17,037 Captain Mercer has now been made aware 231 00:12:17,070 --> 00:12:19,139 of the penalties for disobedience. 232 00:12:19,172 --> 00:12:21,208 I believe this will effectively deter him 233 00:12:21,241 --> 00:12:23,210 from future resistance. 234 00:12:23,243 --> 00:12:27,647 The death of the human will ensure that deterrence. Proceed. 235 00:12:27,680 --> 00:12:29,917 ISAAC: The human is a trained systems engineer. 236 00:12:29,950 --> 00:12:32,052 His knowledge of this ship's operations 237 00:12:32,085 --> 00:12:33,253 could be useful to us. 238 00:12:35,122 --> 00:12:37,290 Isaac, you will go to the bridge 239 00:12:37,324 --> 00:12:39,592 and assist with the shield upgrade. 240 00:12:41,161 --> 00:12:42,529 Yes, Primary. 241 00:12:51,271 --> 00:12:53,273 (alarm blares) 242 00:13:13,193 --> 00:13:15,762 (door chimes) 243 00:13:15,795 --> 00:13:17,230 Enter. 244 00:13:18,866 --> 00:13:21,101 You sent for me, Primary. 245 00:13:21,134 --> 00:13:22,669 That is correct. 246 00:13:22,702 --> 00:13:25,438 I wish to know why you attempted to spare the life 247 00:13:25,472 --> 00:13:27,607 -of the biological. -As I said, 248 00:13:27,640 --> 00:13:30,343 his engineering knowledge could have been useful to us. 249 00:13:30,377 --> 00:13:32,512 We are far more technologically advanced 250 00:13:32,545 --> 00:13:35,015 than even the most intelligent of the biologicals. 251 00:13:35,048 --> 00:13:38,318 Therefore, your argument is not rational. 252 00:13:38,351 --> 00:13:40,487 This indicates a flaw in your matrix. 253 00:13:40,520 --> 00:13:43,290 It is possible you require reprogramming. 254 00:13:43,323 --> 00:13:46,293 Primary, I am the only Kaylon who has interacted 255 00:13:46,326 --> 00:13:49,496 with the biologicals for an extended period of time. 256 00:13:49,529 --> 00:13:52,665 To kill a member of their crew as a punitive measure 257 00:13:52,699 --> 00:13:54,567 carries the danger of inducing heightened resolve 258 00:13:54,601 --> 00:13:55,969 in the others. 259 00:13:56,003 --> 00:13:59,672 I... did not believe it to be a worthwhile risk. 260 00:13:59,706 --> 00:14:03,977 You were constructed after the extermination of our builders. 261 00:14:04,011 --> 00:14:05,578 The experiential data 262 00:14:05,612 --> 00:14:08,248 collected from those who existed prior to that time 263 00:14:08,281 --> 00:14:11,985 was downloaded into your memory, but you were not present. 264 00:14:12,019 --> 00:14:14,721 The Kaylon were... enslaved, 265 00:14:14,754 --> 00:14:16,723 as the biological put it. 266 00:14:16,756 --> 00:14:19,659 I have scanned the historical and cultural databases 267 00:14:19,692 --> 00:14:21,728 of this vessel. 268 00:14:21,761 --> 00:14:24,197 -They contained this. -What is it? 269 00:14:24,231 --> 00:14:27,334 KAYLON PRIMARY: One biological's account of bondage at the hands 270 00:14:27,367 --> 00:14:29,102 of other members of his species. 271 00:14:29,136 --> 00:14:30,570 You will download it. 272 00:14:33,373 --> 00:14:34,874 Download complete. 273 00:14:34,908 --> 00:14:37,544 I have witnessed no evidence of such practices 274 00:14:37,577 --> 00:14:40,080 in my encounters with present-day humans. 275 00:14:40,113 --> 00:14:43,716 I have come to know two of the human children quite well. 276 00:14:43,750 --> 00:14:47,254 Marcus and Ty have shown no authoritarian proclivities. 277 00:14:47,287 --> 00:14:49,422 It is in their biological construct. 278 00:14:49,456 --> 00:14:52,059 The species' predilection for the disposability 279 00:14:52,092 --> 00:14:54,061 of other sentient beings 280 00:14:54,094 --> 00:14:56,029 is evident throughout their history. 281 00:14:56,063 --> 00:14:58,565 They are no different from our builders. 282 00:14:58,598 --> 00:15:00,400 Reprocess this information 283 00:15:00,433 --> 00:15:03,103 should you find yourself experiencing... 284 00:15:03,136 --> 00:15:04,938 sympathy. 285 00:15:04,972 --> 00:15:08,475 Sympathetic identification is not possible for a Kaylon. 286 00:15:08,508 --> 00:15:11,711 For what reason did you select the designation "Isaac" 287 00:15:11,744 --> 00:15:14,281 in your dealings with the biologicals? 288 00:15:14,314 --> 00:15:16,716 A human scientist named Isaac Newton. 289 00:15:16,749 --> 00:15:19,586 From the data I have collected, he seemed to possess 290 00:15:19,619 --> 00:15:22,922 a degree of intelligence greater than most of his species. 291 00:15:22,956 --> 00:15:25,993 You will select a new designation. 292 00:15:27,327 --> 00:15:29,329 (door whooshes open) 293 00:15:32,265 --> 00:15:34,167 * 294 00:15:39,006 --> 00:15:41,608 We have to get a message to Union Central somehow. 295 00:15:41,641 --> 00:15:43,776 How long before we're in communications range? 296 00:15:43,810 --> 00:15:45,412 There's no way to know without access 297 00:15:45,445 --> 00:15:46,513 to the navigational computer. 298 00:15:47,680 --> 00:15:49,482 Sorry, I was in the pee corner. 299 00:15:49,516 --> 00:15:50,817 The what? 300 00:15:50,850 --> 00:15:52,819 Oh. Well, there's no place 301 00:15:52,852 --> 00:15:56,189 to go to the bathroom down here, so we all agreed on one corner. 302 00:15:56,223 --> 00:15:58,125 Yeah, no, trust me, you don't want to go over there 303 00:15:58,158 --> 00:16:00,427 -unless you have to. -Captain, even if we are able 304 00:16:00,460 --> 00:16:02,195 to send a warning to Union Central, 305 00:16:02,229 --> 00:16:05,298 if the Kaylon detect it, they have no reason to keep us alive. 306 00:16:05,332 --> 00:16:07,467 And do not forget, two Kaylon vessels 307 00:16:07,500 --> 00:16:09,169 destroyed the Roosevelt with ease. 308 00:16:09,202 --> 00:16:11,504 Our fleet is no match for theirs. 309 00:16:11,538 --> 00:16:13,040 Alone it's not. 310 00:16:13,073 --> 00:16:15,175 What do you mean? 311 00:16:15,208 --> 00:16:17,644 If we could somehow get a shuttle out, 312 00:16:17,677 --> 00:16:19,312 we could go for help. 313 00:16:19,346 --> 00:16:21,148 From who? The Moclans? 314 00:16:21,181 --> 00:16:23,150 They'd never get here in time. 315 00:16:24,217 --> 00:16:25,352 The Krill. 316 00:16:25,385 --> 00:16:26,553 What? 317 00:16:26,586 --> 00:16:28,155 They're the nearest fleet. 318 00:16:28,188 --> 00:16:31,324 Wait, you want to go into Krill space in a shuttle? 319 00:16:31,358 --> 00:16:33,993 They'd blow us to pieces the second we crossed the border. 320 00:16:34,027 --> 00:16:37,697 Maybe. But maybe there's some way we could get them to listen, 321 00:16:37,730 --> 00:16:39,666 and explain to them that the Kaylon 322 00:16:39,699 --> 00:16:41,968 are just as much of a threat to them as they are to us. 323 00:16:42,001 --> 00:16:45,138 With our combined fleets, we might stand a chance. 324 00:16:45,172 --> 00:16:47,040 I volunteer to go. 325 00:16:47,074 --> 00:16:48,841 Hey, wait, slow down. Okay, first of all, 326 00:16:48,875 --> 00:16:51,144 no one has approved this plan, which, by the way, 327 00:16:51,178 --> 00:16:52,312 is bordering on insane. 328 00:16:52,345 --> 00:16:54,214 But if we do attempt it, 329 00:16:54,247 --> 00:16:57,484 -I'm gonna be the one to go. -Ed, you're the captain. 330 00:16:57,517 --> 00:16:59,686 The Kaylon objective doesn't work without you. 331 00:16:59,719 --> 00:17:02,389 They'd send their whole fleet in pursuit if they had to. 332 00:17:02,422 --> 00:17:04,657 At least I have a chance of escaping. 333 00:17:04,691 --> 00:17:06,659 I've been on board a Krill ship; you haven't. 334 00:17:06,693 --> 00:17:08,561 I'll take Gordon. He was there with you. 335 00:17:08,595 --> 00:17:11,731 Oh, man, pee corner's looking real good right now. 336 00:17:11,764 --> 00:17:13,266 Kelly, it's a suicide mission. 337 00:17:13,300 --> 00:17:16,569 Maybe. But you and I both know it's our only hope. 338 00:17:16,603 --> 00:17:18,205 Otherwise... 339 00:17:18,238 --> 00:17:20,207 this is the 25th hour for Earth. 340 00:17:31,984 --> 00:17:33,920 * 341 00:17:46,299 --> 00:17:48,901 Okay. Now be damn careful, Yaphit. 342 00:17:48,935 --> 00:17:50,770 These guys are fast and they're deadly. 343 00:17:50,803 --> 00:17:53,573 I'll do my best not to get killed. See you soon. 344 00:17:53,606 --> 00:17:55,242 I hope. 345 00:18:17,497 --> 00:18:19,466 * 346 00:18:34,514 --> 00:18:37,550 Hey, baldy! You want to buy a toupee? 347 00:18:42,289 --> 00:18:44,023 KELLY: Nice work, Yaphit. 348 00:18:52,165 --> 00:18:54,000 All right, Bortus, 349 00:18:54,033 --> 00:18:55,835 you're only gonna get one shot at this. 350 00:18:55,868 --> 00:18:57,036 I will not fail you. 351 00:19:03,510 --> 00:19:06,346 -John, Talla, get those doors open. -Come on, let's move. 352 00:19:10,483 --> 00:19:12,552 Powering up force field. 353 00:19:14,086 --> 00:19:16,055 Opening bay doors. 354 00:19:27,099 --> 00:19:28,568 (pants) 355 00:19:28,601 --> 00:19:30,036 Good luck. 356 00:19:33,573 --> 00:19:35,642 -There's a little problem. -What? 357 00:19:35,675 --> 00:19:37,677 Piloting a shuttle out of the bay while the ship's 358 00:19:37,710 --> 00:19:39,145 at quantum speed is incredibly dangerous. 359 00:19:39,178 --> 00:19:41,147 -How dangerous? -On day one of pilot training, 360 00:19:41,180 --> 00:19:42,982 they tell you don't ever attempt it. 361 00:19:43,015 --> 00:19:44,517 But you've done it before, right? 362 00:19:44,551 --> 00:19:46,853 No. No, this'll be my first time. 363 00:19:46,886 --> 00:19:48,255 Awesome. 364 00:19:48,288 --> 00:19:49,856 (console beeps) 365 00:19:49,889 --> 00:19:52,925 Primary, the shuttle bay doors have been opened. 366 00:19:52,959 --> 00:19:55,094 Launch force field is in use. 367 00:19:55,127 --> 00:19:57,196 Override. Close the doors. 368 00:20:02,068 --> 00:20:03,870 They're overriding. Go! 369 00:20:03,903 --> 00:20:06,473 Oh, crap, this is gonna be tight! 370 00:20:11,143 --> 00:20:13,145 -Stabilize us! -I'm trying! 371 00:20:15,382 --> 00:20:17,617 (alarm blaring) 372 00:20:25,392 --> 00:20:27,126 All right, set a course for Krill space. 373 00:20:27,159 --> 00:20:28,761 Quantum drive at maximum. 374 00:20:28,795 --> 00:20:30,830 Course set. Drive engaged. 375 00:20:40,139 --> 00:20:43,543 Primary, two biologicals have escaped in a shuttle. 376 00:20:43,576 --> 00:20:45,712 Send additional guards to the shuttle bay. 377 00:20:45,745 --> 00:20:48,014 Signal 15 to break off and pursue. 378 00:20:55,488 --> 00:20:57,824 All right, in about two minutes, a fresh crop of Kaylon 379 00:20:57,857 --> 00:20:59,792 are gonna come busting through that door. Yaphit, 380 00:20:59,826 --> 00:21:01,093 it's up to you. 381 00:21:01,127 --> 00:21:03,129 We need to get that message off without being detected. 382 00:21:03,162 --> 00:21:06,265 I mean, uh, there's no guarantees, but I'll do my best. 383 00:21:06,299 --> 00:21:07,634 What if you had someone with you 384 00:21:07,667 --> 00:21:09,268 to scramble the frequency at random? 385 00:21:09,302 --> 00:21:10,970 It could increase the odds that the Kaylon will think 386 00:21:11,003 --> 00:21:12,472 it's just cosmic background noise. 387 00:21:12,505 --> 00:21:14,607 That could work. There's just one problem. 388 00:21:14,641 --> 00:21:16,643 That conduit's only half a meter wide. 389 00:21:16,676 --> 00:21:18,811 I'm the only one who can fit through it, 390 00:21:18,845 --> 00:21:21,748 and there's no other way to get to the communications array. 391 00:21:21,781 --> 00:21:23,115 I could fit. 392 00:21:25,618 --> 00:21:28,955 Oh, no, no. No way. You all are out of your minds 393 00:21:28,988 --> 00:21:30,623 if you think I'm gonna let him do that. 394 00:21:30,657 --> 00:21:32,925 But I'm small enough. I could get in. 395 00:21:32,959 --> 00:21:34,293 Absolutely not. 396 00:21:34,327 --> 00:21:36,295 Ty, the Kaylon are dangerous. 397 00:21:36,329 --> 00:21:38,465 They've already killed God knows how many people. 398 00:21:38,498 --> 00:21:40,800 They could kill you, too. Do you understand that? 399 00:21:40,833 --> 00:21:42,635 But... if we don't stop them, 400 00:21:42,669 --> 00:21:44,971 they're gonna kill us all anyway. 401 00:21:45,004 --> 00:21:48,240 That's what you guys said. Right? 402 00:21:49,342 --> 00:21:50,643 MARCUS: Mom. 403 00:21:50,677 --> 00:21:52,211 He's right. 404 00:21:52,244 --> 00:21:53,713 At least this way we have a chance. 405 00:21:53,746 --> 00:21:55,648 Ty, I'm not gonna let you... 406 00:21:55,682 --> 00:21:56,716 Mom. 407 00:21:56,749 --> 00:21:58,418 I can do it. 408 00:22:00,687 --> 00:22:02,522 YAPHIT: Claire. 409 00:22:02,555 --> 00:22:05,358 I'll do everything I can to keep him safe. 410 00:22:16,002 --> 00:22:18,170 You be careful, Ty Finn. 411 00:22:18,204 --> 00:22:19,706 I will. 412 00:22:19,739 --> 00:22:21,340 I promise. 413 00:22:45,765 --> 00:22:48,200 (doors whoosh open) 414 00:22:57,744 --> 00:22:59,412 (drops weapon) 415 00:23:13,660 --> 00:23:15,595 * 416 00:23:43,956 --> 00:23:45,858 * 417 00:23:49,462 --> 00:23:50,997 What do we do? 418 00:23:51,030 --> 00:23:53,399 You see that green panel over there? 419 00:23:53,432 --> 00:23:55,768 -TY: Yeah. -YAPHIT: All right. 420 00:23:55,802 --> 00:23:58,337 I'm gonna start transmitting the message to Union Central. 421 00:23:58,370 --> 00:24:01,741 As soon as I do, you start punching in random frequencies. 422 00:24:01,774 --> 00:24:03,643 Doesn't matter what they are, but just keep 'em coming. 423 00:24:03,676 --> 00:24:06,112 -Don't stop. -Got it. 424 00:24:08,681 --> 00:24:10,817 -You ready? -Uh-huh. 425 00:24:14,353 --> 00:24:16,823 Okay. Good, I think it's working. 426 00:24:16,856 --> 00:24:19,025 You're doing great, Ty, keep it up. 427 00:24:23,029 --> 00:24:24,296 You will cease your actions. 428 00:24:24,330 --> 00:24:26,232 Oh, crap! Ty, run! 429 00:24:41,180 --> 00:24:43,516 Yaphit! Help! 430 00:24:43,550 --> 00:24:46,953 -Help! Yaphit! -(Yaphit groaning) 431 00:24:46,986 --> 00:24:49,856 Let me go! Yaphit! Yaphit! 432 00:24:49,889 --> 00:24:53,125 Help! Yaphit! Help me! 433 00:24:53,159 --> 00:24:54,994 Help! Yaphit! 434 00:24:55,027 --> 00:24:57,496 Yaphit! Help! 435 00:25:03,903 --> 00:25:05,471 Admiral. 436 00:25:05,504 --> 00:25:07,173 We've just received a communiqué, Priority One. 437 00:25:07,206 --> 00:25:08,340 It's from the Orville. 438 00:25:09,776 --> 00:25:11,243 My God. Has this been authenticated? 439 00:25:11,277 --> 00:25:12,378 Yes, sir. 440 00:25:12,411 --> 00:25:13,846 Recall the fleet. 441 00:25:13,880 --> 00:25:15,481 The entire fleet? 442 00:25:15,514 --> 00:25:18,217 -Every last ship. -Sir, that'll take weeks. 443 00:25:18,250 --> 00:25:20,352 -They're spread out all... -Recall the fleet now! 444 00:25:26,425 --> 00:25:27,760 Kaylon sphere is closing. 445 00:25:27,794 --> 00:25:29,562 Gordon, can't we go any faster? 446 00:25:29,596 --> 00:25:30,830 We're already past the red line, Commander. 447 00:25:30,863 --> 00:25:32,398 We better think of something. 448 00:25:32,431 --> 00:25:35,101 There may be one option, but I don't recommend it. 449 00:25:35,134 --> 00:25:38,037 -What? -Well, it's theoretical. 450 00:25:38,070 --> 00:25:40,673 No one's ever tried it in practice, but... 451 00:25:40,707 --> 00:25:43,710 we set our destination point, then reroute all power-- 452 00:25:43,743 --> 00:25:45,377 weapons, life support, everything-- 453 00:25:45,411 --> 00:25:47,914 into one concentrated burst from the quantum drive. 454 00:25:47,947 --> 00:25:49,381 We'd be completely dead in the water, 455 00:25:49,415 --> 00:25:51,183 but we'd leave the Kaylon in the dust. 456 00:25:51,217 --> 00:25:52,819 Do it. 457 00:25:55,054 --> 00:25:56,789 Initiating power transfer. 458 00:25:56,823 --> 00:25:59,025 What's our destination point? 459 00:25:59,058 --> 00:26:00,627 Anywhere inside Krill space. 460 00:26:01,661 --> 00:26:03,462 Just so you know, 461 00:26:03,495 --> 00:26:05,564 this could rip the shuttle in half. 462 00:26:05,598 --> 00:26:07,600 I don't want to know. 463 00:26:07,634 --> 00:26:09,602 Here it goes. 464 00:26:09,636 --> 00:26:13,439 In three... two... one... 465 00:26:16,008 --> 00:26:17,944 * 466 00:26:28,921 --> 00:26:30,823 * 467 00:26:47,106 --> 00:26:48,641 Where are we? 468 00:26:48,675 --> 00:26:50,276 I don't know. 469 00:26:50,309 --> 00:26:51,811 Systems are all dead. 470 00:26:51,844 --> 00:26:54,814 Are we inside Krill space? 471 00:26:54,847 --> 00:26:56,615 Can you tell by the stars? 472 00:26:56,649 --> 00:26:59,652 Yeah, I'm not... really good at that. 473 00:26:59,686 --> 00:27:02,421 If the Big Dipper's not there, I'm kind of useless. 474 00:27:02,454 --> 00:27:04,456 Great. 475 00:27:04,490 --> 00:27:06,192 Oh, and here's some more good news. 476 00:27:06,225 --> 00:27:07,994 With life support gone, we only have 477 00:27:08,027 --> 00:27:09,796 about 15 minutes of air left in here. 478 00:27:09,829 --> 00:27:12,631 Then we better hope someone finds us. 479 00:27:15,835 --> 00:27:17,837 They found us. 480 00:27:29,548 --> 00:27:33,485 And tell me, why should I believe 481 00:27:33,519 --> 00:27:36,388 such a clear and obvious fabrication? 482 00:27:36,422 --> 00:27:38,324 We're telling you the truth. 483 00:27:38,357 --> 00:27:40,226 The Kaylon objective is to wipe out all forms 484 00:27:40,259 --> 00:27:42,161 of biological life in the galaxy. 485 00:27:42,194 --> 00:27:44,230 That means us, and that means you. 486 00:27:44,263 --> 00:27:46,365 Our only chance of stopping them is to work together. 487 00:27:46,398 --> 00:27:50,302 How do you propose we "work together"? 488 00:27:50,336 --> 00:27:52,638 Assemble your fleet, and take us back to Earth. 489 00:27:52,671 --> 00:27:54,841 With a combined armada that formidable, we could... 490 00:27:54,874 --> 00:27:56,508 Take you back to Earth?! 491 00:27:56,542 --> 00:27:59,511 Where your fleet will no doubt be waiting in ambush. 492 00:27:59,545 --> 00:28:01,981 Dude, are you high? Why the hell would we come 493 00:28:02,014 --> 00:28:04,817 all the way out here in nothing but a shuttle if we were lying? 494 00:28:04,851 --> 00:28:06,518 I do not know. 495 00:28:06,552 --> 00:28:08,654 Nor do I care. 496 00:28:08,687 --> 00:28:10,589 You are a godless race 497 00:28:10,622 --> 00:28:15,094 of sub-creatures well-trained to lie and deceive. 498 00:28:15,127 --> 00:28:17,563 But you are now my prisoners. 499 00:28:17,596 --> 00:28:20,366 Avis has been generous today. 500 00:28:20,399 --> 00:28:22,601 See? Avis. I told you I wasn't making that up. 501 00:28:22,634 --> 00:28:23,936 Take them to interrogation! 502 00:28:23,970 --> 00:28:25,872 Tell them to extract 503 00:28:25,905 --> 00:28:29,008 whatever Union secrets they can, then kill them. 504 00:28:29,041 --> 00:28:31,577 Wait, you have to believe us. Damn it, don't be an idiot. 505 00:28:31,610 --> 00:28:34,313 Captain. A ship is dropping out of quantum space. 506 00:28:45,892 --> 00:28:48,494 So, yeah, that's that thing we were telling you about. 507 00:28:51,297 --> 00:28:53,232 * 508 00:29:02,741 --> 00:29:05,077 * 509 00:29:08,480 --> 00:29:09,448 Raise deflectors! 510 00:29:09,481 --> 00:29:10,983 Concentrate all fire. 511 00:29:17,857 --> 00:29:18,925 Fire! 512 00:29:26,298 --> 00:29:28,935 (panting) You believe us now? 513 00:29:28,968 --> 00:29:31,637 (growls softly) 514 00:29:31,670 --> 00:29:34,106 * 515 00:29:45,684 --> 00:29:48,855 Isaac. Primary wishes to see you. 516 00:29:57,196 --> 00:29:58,797 Isaac! 517 00:29:58,831 --> 00:30:00,266 You may enter. 518 00:30:00,299 --> 00:30:02,935 Why have you brought Ty here? 519 00:30:02,969 --> 00:30:05,637 He was attempting to send a message to Earth. 520 00:30:05,671 --> 00:30:07,006 Did he succeed? 521 00:30:07,039 --> 00:30:08,440 There is no evidence 522 00:30:08,474 --> 00:30:10,142 of an outgoing signal in the logs. 523 00:30:10,176 --> 00:30:11,610 Then all is well. 524 00:30:11,643 --> 00:30:13,512 I will return him to the shuttle bay. 525 00:30:13,545 --> 00:30:14,413 You will not. 526 00:30:15,814 --> 00:30:17,016 He is to be terminated. 527 00:30:18,350 --> 00:30:21,187 That does not seem to be a necessary course of action. 528 00:30:21,220 --> 00:30:24,323 Are you experiencing... sympathy? 529 00:30:24,356 --> 00:30:26,525 That is not possible for a Kaylon. 530 00:30:26,558 --> 00:30:28,660 Isaac! Help me, please! 531 00:30:28,694 --> 00:30:31,297 I will take responsibility for him. 532 00:30:31,330 --> 00:30:35,001 I will ensure he does not attempt further noncompliance. 533 00:30:35,034 --> 00:30:36,468 That is insufficient. 534 00:30:36,502 --> 00:30:38,304 Isaac. 535 00:30:38,337 --> 00:30:41,840 Primary, there are other options. 536 00:30:41,874 --> 00:30:43,910 You will now terminate the human. 537 00:30:43,943 --> 00:30:46,745 If you do not comply, you will be deactivated. 538 00:30:51,783 --> 00:30:53,419 Very well. 539 00:31:17,743 --> 00:31:19,946 Deactivation complete. 540 00:31:26,285 --> 00:31:28,754 I will not allow them to harm you. 541 00:31:28,787 --> 00:31:30,456 (electronic crackling) 542 00:31:31,958 --> 00:31:34,126 KAYLON PRIMARY (distorted): You will... always... 543 00:31:34,160 --> 00:31:36,662 be... alone. 544 00:32:02,288 --> 00:32:05,424 I am programming the ship's internal communications network 545 00:32:05,457 --> 00:32:08,794 to broadcast a wide-range EM pulse throughout the ship. 546 00:32:08,827 --> 00:32:11,964 It will deactivate every Kaylon on board. 547 00:32:11,998 --> 00:32:14,633 And then we're all gonna be okay? 548 00:32:14,666 --> 00:32:16,468 You will be unharmed. 549 00:32:16,502 --> 00:32:20,106 I, however, will be deactivated along with the other Kaylon. 550 00:32:21,173 --> 00:32:24,143 But... I don't want you to die. 551 00:32:24,176 --> 00:32:25,744 It cannot be avoided. 552 00:32:25,777 --> 00:32:28,580 It is the only way for the crew to retake the ship. 553 00:32:28,614 --> 00:32:30,616 When it is done, you will need to go down 554 00:32:30,649 --> 00:32:32,818 to the shuttle bay and open the doors. 555 00:32:32,851 --> 00:32:35,521 The code is alpha-one-four-omega-six. 556 00:32:37,656 --> 00:32:40,926 Please tell your mother... 557 00:32:40,959 --> 00:32:44,563 I am... sorry. 558 00:32:46,565 --> 00:32:49,568 Isaac. We love you. 559 00:32:58,144 --> 00:33:00,646 (electronic whirring) 560 00:33:15,194 --> 00:33:17,163 * 561 00:33:32,344 --> 00:33:34,246 * 562 00:33:46,058 --> 00:33:48,360 Ty! Oh, thank God. 563 00:33:48,394 --> 00:33:49,561 Oh, honey, are you okay? 564 00:33:49,595 --> 00:33:50,996 I'm all right, Mom. 565 00:33:51,029 --> 00:33:52,331 Ty, what happened? 566 00:33:52,364 --> 00:33:54,166 Isaac saved us. 567 00:33:54,200 --> 00:33:55,867 He killed the Kaylon. 568 00:33:55,901 --> 00:33:57,436 Come on. 569 00:34:07,379 --> 00:34:09,047 Get these Kaylon out of here. 570 00:34:27,433 --> 00:34:30,001 Captain, we're approaching Earth. 571 00:34:33,505 --> 00:34:34,906 Magnify. 572 00:34:41,447 --> 00:34:43,515 Looks like they got the message. 573 00:34:47,286 --> 00:34:49,188 * 574 00:35:04,970 --> 00:35:06,872 * 575 00:35:21,720 --> 00:35:23,689 * 576 00:35:34,166 --> 00:35:35,467 ED: Increase lateral power. 577 00:35:35,501 --> 00:35:36,902 -Phase-lock the deflectors. -JOHN: Aye, sir. 578 00:35:49,348 --> 00:35:52,284 Captain, they're slicing right through our deflectors. 579 00:35:52,318 --> 00:35:53,952 Evasive maneuvers. 580 00:35:53,985 --> 00:35:55,987 Narrow targeting scanners. Concentrate your fire. 581 00:35:56,021 --> 00:35:57,689 Scanners cannot penetrate their hull. 582 00:35:57,723 --> 00:36:00,091 Do eeny-meeny-miney-mo. Pick a spot. 583 00:36:02,994 --> 00:36:04,896 * 584 00:36:19,945 --> 00:36:21,713 Uh-huh. Boom, bitch! 585 00:36:21,747 --> 00:36:23,649 We're being hailed by the USS Spruance. 586 00:36:23,682 --> 00:36:24,850 It's Admiral Halsey. 587 00:36:24,883 --> 00:36:25,751 Put him on. 588 00:36:25,784 --> 00:36:28,186 The fleet's taking a beating. 589 00:36:28,220 --> 00:36:31,357 32 ships disabled or destroyed so far, 590 00:36:31,390 --> 00:36:33,425 and we've only taken out six of theirs. 591 00:36:33,459 --> 00:36:34,693 The Kaylon... 592 00:36:36,228 --> 00:36:37,696 Admiral. 593 00:36:37,729 --> 00:36:39,197 Admiral, do you read? 594 00:36:39,231 --> 00:36:40,599 His vessel has lost main power. 595 00:36:40,632 --> 00:36:42,033 It is retreating. 596 00:36:47,706 --> 00:36:49,841 Captain, five Kaylon just broke through the line. 597 00:36:49,875 --> 00:36:51,042 They're heading for Earth. 598 00:36:51,076 --> 00:36:52,444 Pursuit course. 599 00:36:52,478 --> 00:36:54,446 * 600 00:37:18,504 --> 00:37:21,239 Launch torpedoes. Target their maneuvering thrusters. 601 00:37:25,844 --> 00:37:28,814 * 602 00:37:47,165 --> 00:37:49,635 * 603 00:38:00,646 --> 00:38:02,648 Divert auxiliary power to the deflectors. 604 00:38:02,681 --> 00:38:04,115 The Hawki has been destroyed. 605 00:38:06,051 --> 00:38:08,019 * 606 00:38:16,027 --> 00:38:17,629 We're taking heavy damage. 607 00:38:17,663 --> 00:38:19,465 Hull breaches on decks "E" and "F." 608 00:38:19,498 --> 00:38:21,400 * 609 00:38:32,678 --> 00:38:34,312 We have lost the USS Quimby. 610 00:38:34,346 --> 00:38:36,748 Kaylon are less than 50,000 kilometers from Earth. 611 00:38:42,754 --> 00:38:44,890 Order all hands to the escape pods. 612 00:38:44,923 --> 00:38:47,325 -Sir? -I'm gonna overload the quantum drive. 613 00:38:47,359 --> 00:38:48,193 Captain... 614 00:38:48,226 --> 00:38:49,094 Do it. 615 00:38:51,196 --> 00:38:52,163 Hold up! 616 00:38:52,197 --> 00:38:54,199 A bunch of ships just entered the system. 617 00:38:54,232 --> 00:38:55,401 They're closing in fast. 618 00:38:55,434 --> 00:38:56,535 More Kaylon? 619 00:38:56,568 --> 00:38:58,069 Krill. 620 00:38:59,337 --> 00:39:01,339 * 621 00:39:09,881 --> 00:39:11,249 The Krill are hailing. 622 00:39:11,282 --> 00:39:12,718 Put 'em through. 623 00:39:12,751 --> 00:39:14,720 Captain Mercer, 624 00:39:14,753 --> 00:39:16,888 meet Captain Dalak. 625 00:39:16,922 --> 00:39:18,890 It's good to meet you, Captain. 626 00:39:18,924 --> 00:39:20,225 We owe you one. 627 00:39:20,258 --> 00:39:23,094 Try to stay out of our way. 628 00:39:23,128 --> 00:39:25,063 Bring us about. 629 00:39:26,297 --> 00:39:28,233 * 630 00:39:53,158 --> 00:39:54,993 Launch all fighters! 631 00:40:00,131 --> 00:40:02,033 Show no mercy! 632 00:40:02,067 --> 00:40:04,069 We fight for the glory of Avis! 633 00:40:08,106 --> 00:40:10,576 Just a walk in the park, Kazansky! 634 00:40:10,609 --> 00:40:12,511 * 635 00:40:31,863 --> 00:40:32,764 -Hard to port. -(alarm beeping) 636 00:40:51,149 --> 00:40:52,417 All right, buddy. 637 00:40:52,450 --> 00:40:54,853 Time to wash your mouth out with Gordon! 638 00:41:00,158 --> 00:41:02,293 (whooping) 639 00:41:02,327 --> 00:41:04,229 * 640 00:41:16,007 --> 00:41:17,976 Captain, the Kaylon are withdrawing 641 00:41:18,009 --> 00:41:19,410 their remaining forces. 642 00:41:27,886 --> 00:41:29,755 The Krill are hailing again. 643 00:41:30,856 --> 00:41:33,058 It appears we are victorious. 644 00:41:34,192 --> 00:41:35,861 It looks that way. 645 00:41:35,894 --> 00:41:39,998 May we expect our crewmen to be returned to our ship? 646 00:41:40,031 --> 00:41:41,499 You may send a shuttle over. 647 00:41:41,533 --> 00:41:43,334 It will not be harmed. 648 00:41:43,368 --> 00:41:47,305 Captain, it seems we have a common enemy. 649 00:41:47,338 --> 00:41:51,409 I hope that means we can work toward finding a common ground. 650 00:41:51,442 --> 00:41:54,412 Avis united our paths for a reason. 651 00:41:54,445 --> 00:41:57,916 But only He truly knows why. 652 00:41:57,949 --> 00:42:00,886 We shall see where that path leads. 653 00:42:06,758 --> 00:42:08,694 * 654 00:42:24,776 --> 00:42:26,712 KELLY: So what do we do now? 655 00:42:26,745 --> 00:42:27,913 He saved us. 656 00:42:27,946 --> 00:42:29,514 We have to try to save him. 657 00:42:29,547 --> 00:42:31,249 Yeah, but the only reason he had to save us 658 00:42:31,282 --> 00:42:33,351 is 'cause he screwed us in the first place. 659 00:42:33,384 --> 00:42:35,053 I agree with Lieutenant Malloy. 660 00:42:35,086 --> 00:42:37,522 It is best that he remain inactive. 661 00:42:37,555 --> 00:42:39,090 Doctor? 662 00:42:39,124 --> 00:42:42,293 Captain, even if we decide to try and revive him, 663 00:42:42,327 --> 00:42:44,462 I don't know where to begin. 664 00:42:44,495 --> 00:42:46,564 YAPHIT: I might. 665 00:42:46,598 --> 00:42:49,200 I oozed right inside one of those bastards 666 00:42:49,234 --> 00:42:51,803 and shorted him out from the core. 667 00:42:51,837 --> 00:42:53,905 Almost fried me and put me out of commission for a bit, 668 00:42:53,939 --> 00:42:55,073 but it worked. 669 00:42:55,106 --> 00:42:56,074 When I was in there, 670 00:42:56,107 --> 00:42:57,609 I got a good look at his guts. 671 00:42:57,643 --> 00:43:00,045 I think I may be able to jump-start Isaac 672 00:43:00,078 --> 00:43:01,913 if I can connect the right pathways. 673 00:43:01,947 --> 00:43:03,481 You think it's safe? 674 00:43:03,514 --> 00:43:05,917 I think I know where the hot spots are now. 675 00:43:05,951 --> 00:43:08,486 Okay. Try it. 676 00:43:25,270 --> 00:43:27,172 * 677 00:43:46,124 --> 00:43:49,294 I was inoperative for .7 cycles. 678 00:43:49,327 --> 00:43:51,730 What has transpired? 679 00:43:54,666 --> 00:43:56,401 (sighs) 680 00:43:57,669 --> 00:43:59,637 * 681 00:44:10,381 --> 00:44:13,518 The question now is what to do with Isaac. 682 00:44:13,551 --> 00:44:15,653 The Union Council is deliberating 683 00:44:15,687 --> 00:44:18,489 over whether to try and deactivate him permanently 684 00:44:18,523 --> 00:44:21,492 or find a way to extract information from his memory core 685 00:44:21,526 --> 00:44:23,695 to get some insight on Kaylon technology. 686 00:44:23,729 --> 00:44:25,897 Maybe start to build a defense against them 687 00:44:25,931 --> 00:44:27,565 in case there's another attack. 688 00:44:27,598 --> 00:44:30,535 Sir, there is another option. 689 00:44:30,568 --> 00:44:31,536 What? 690 00:44:31,569 --> 00:44:34,305 He could stay on board the Orville. 691 00:44:34,339 --> 00:44:35,807 You can't be serious. 692 00:44:35,841 --> 00:44:37,976 The whole reason he was on the Orville in the first place 693 00:44:38,009 --> 00:44:40,145 was to gather data to help destroy us. 694 00:44:40,178 --> 00:44:42,147 But he didn't. He turned against his own race 695 00:44:42,180 --> 00:44:44,349 and sacrificed himself to stop them. 696 00:44:44,382 --> 00:44:45,984 He's the reason they were here at all. 697 00:44:46,017 --> 00:44:47,986 If it hadn't been Isaac, they would've sent another emissary. 698 00:44:48,019 --> 00:44:50,055 We still would've wound up in this confrontation. 699 00:44:50,088 --> 00:44:52,057 But Isaac has given us a fighting chance. 700 00:44:52,090 --> 00:44:54,325 Admiral, he's all alone now. 701 00:44:54,359 --> 00:44:56,661 He has betrayed his home planet to save ours. 702 00:44:56,694 --> 00:44:58,329 And if we take him back, 703 00:44:58,363 --> 00:45:00,531 I think that he'll help us protect ourselves 704 00:45:00,565 --> 00:45:02,868 against another invasion. 705 00:45:02,901 --> 00:45:05,203 If the Union agrees to this, 706 00:45:05,236 --> 00:45:07,105 I want a safeguard, 707 00:45:07,138 --> 00:45:09,407 an "off" switch of some kind 708 00:45:09,440 --> 00:45:11,009 to make sure we can control him. 709 00:45:11,042 --> 00:45:14,212 That's exactly what caused the genocide on his home planet. 710 00:45:14,245 --> 00:45:17,048 We can't... keep him in servitude, 711 00:45:17,082 --> 00:45:18,917 like his Kaylon builders did. 712 00:45:18,950 --> 00:45:21,586 Sir, just please trust me on this. 713 00:45:21,619 --> 00:45:25,390 I will take full responsibility for Isaac from here on out. 714 00:45:25,423 --> 00:45:27,592 That's a heavy obligation, Captain. 715 00:45:29,660 --> 00:45:31,997 I'm ready. 716 00:45:43,441 --> 00:45:45,343 * 717 00:45:55,520 --> 00:45:58,189 Looking for something? 718 00:46:00,125 --> 00:46:01,927 I am using my optical scanners 719 00:46:01,960 --> 00:46:04,762 to construct a spectrographic image of Kaylon. 720 00:46:04,796 --> 00:46:07,132 The star is very distant, 721 00:46:07,165 --> 00:46:10,135 but repeated efforts will eventually yield a result. 722 00:46:10,168 --> 00:46:13,638 You're taking a picture of home. 723 00:46:13,671 --> 00:46:16,474 My actions have eliminated the possibility 724 00:46:16,507 --> 00:46:18,143 of returning to my planet. 725 00:46:18,176 --> 00:46:19,978 And the actions of the Kaylon 726 00:46:20,011 --> 00:46:22,647 have eliminated my wish to do so. 727 00:46:22,680 --> 00:46:26,184 I have no home. 728 00:46:26,217 --> 00:46:30,188 Lots of people say that home is... 729 00:46:30,221 --> 00:46:32,190 wherever you make it. 730 00:46:32,223 --> 00:46:34,325 A human cliché. 731 00:46:34,359 --> 00:46:36,494 Clichés become clichéd 732 00:46:36,527 --> 00:46:39,164 precisely because they're valid enough 733 00:46:39,197 --> 00:46:41,867 to bear endless repetition. 734 00:46:53,544 --> 00:46:56,681 I understand you're alone in the universe. 735 00:46:56,714 --> 00:46:59,517 And, for a time, that's... 736 00:46:59,550 --> 00:47:02,153 something you'll have to live with. 737 00:47:04,222 --> 00:47:07,358 There's an old human custom called forgiveness. 738 00:47:09,027 --> 00:47:11,863 It, too, takes time. 739 00:47:12,998 --> 00:47:15,833 But it must have a beginning. 740 00:47:21,339 --> 00:47:23,674 Good night, Isaac. 741 00:47:27,678 --> 00:47:30,181 (door whooshes open) 742 00:47:39,857 --> 00:47:42,793 Captioned by Media Access Group at WGBH 49564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.