Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,687 --> 00:00:21,189
I do not understand.
2
00:00:21,222 --> 00:00:22,990
Why do they keep us here?
3
00:00:23,023 --> 00:00:24,492
They already have the ship.
4
00:00:24,525 --> 00:00:26,060
Why don't they just kill us?
5
00:00:26,094 --> 00:00:27,628
They need us for some reason.
6
00:00:29,897 --> 00:00:31,832
Gordon, what are you doing?
7
00:00:31,865 --> 00:00:33,267
I'm gonna try
and get some answers.
8
00:00:33,301 --> 00:00:35,436
We've tried already. They're not
gonna tell you anything.
9
00:00:35,469 --> 00:00:36,770
Well, you never know.
10
00:00:36,804 --> 00:00:38,706
Just let him take a whack at it.
11
00:00:38,739 --> 00:00:40,941
Can't do any worse.
12
00:00:42,810 --> 00:00:45,613
Hi. Excuse me. Hi.
13
00:00:45,646 --> 00:00:48,382
Um, I'm Gordon Malloy.
14
00:00:48,416 --> 00:00:50,784
I'm the helmsman of the Orville.
15
00:00:50,818 --> 00:00:51,952
How you doing?
16
00:00:54,822 --> 00:00:57,125
So, uh, I'm from New Jersey.
17
00:00:57,158 --> 00:00:59,460
And, uh, obviously,
you've never been there before,
18
00:00:59,493 --> 00:01:03,097
but from the little I know about
you guys, you'd probably dig it.
19
00:01:03,131 --> 00:01:05,032
Yeah, people...
they tell it like it is,
20
00:01:05,065 --> 00:01:08,169
right to the point, no BS,
just like you.
21
00:01:09,237 --> 00:01:11,405
Springsteen was born there.
22
00:01:12,640 --> 00:01:14,675
Good bagels, too.
23
00:01:16,844 --> 00:01:19,046
So, anyway,
24
00:01:19,079 --> 00:01:20,581
what I'm trying to say is,
25
00:01:20,614 --> 00:01:23,417
how about you and I just get
to the point, huh?
26
00:01:23,451 --> 00:01:25,353
What are you gonna do with us?
27
00:01:28,289 --> 00:01:30,491
Okay, I'm glad we talked.
28
00:01:32,092 --> 00:01:34,128
Mom, can't we talk to Isaac?
29
00:01:34,162 --> 00:01:36,096
He'll help us.
30
00:01:36,130 --> 00:01:37,598
No, sweetie.
31
00:01:37,631 --> 00:01:39,667
Isaac's not gonna help us
this time.
32
00:01:39,700 --> 00:01:40,834
Why not?
33
00:01:41,969 --> 00:01:45,273
Ty, you're gonna have
to understand
34
00:01:45,306 --> 00:01:49,177
that right now,
what Isaac is doing is very bad.
35
00:01:49,210 --> 00:01:51,011
Mom?
36
00:01:52,146 --> 00:01:53,381
I'm scared.
37
00:01:54,515 --> 00:01:56,150
So am I.
38
00:01:56,184 --> 00:01:58,752
- I want to see Isaac!
- Ty!
39
00:01:58,786 --> 00:02:00,854
- Isaac!
- Ty! No!
40
00:02:00,888 --> 00:02:02,423
I want to see Isaac!
41
00:02:02,456 --> 00:02:04,492
- Let me go!
- Hey!
42
00:02:04,525 --> 00:02:05,359
Put him down!
43
00:02:08,329 --> 00:02:09,797
Talla!
44
00:02:09,830 --> 00:02:10,998
Mommy!
45
00:02:11,031 --> 00:02:13,301
Oh, it's okay, baby. It's okay.
46
00:02:13,334 --> 00:02:15,403
Talla. Doctor?
47
00:02:16,870 --> 00:02:18,639
Is she alive?
48
00:02:18,672 --> 00:02:20,107
She has a pulse, but it's weak.
49
00:02:20,140 --> 00:02:21,509
We've got to get her to sickbay.
50
00:02:21,542 --> 00:02:24,712
Boys, stay close
to Commander Grayson.
51
00:02:28,015 --> 00:02:29,983
Come here, kids.
52
00:02:30,017 --> 00:02:31,319
This woman needs
medical attention.
53
00:02:31,352 --> 00:02:32,920
You need to open these doors
right now.
54
00:02:34,888 --> 00:02:36,524
Look, whatever your reason
for keeping us here,
55
00:02:36,557 --> 00:02:37,791
you obviously need us alive.
56
00:02:37,825 --> 00:02:39,126
This woman is
my chief of security
57
00:02:39,159 --> 00:02:41,395
and a key member
of my bridge crew.
58
00:02:41,429 --> 00:02:44,365
I need to get her to sickbay,
or she could die.
59
00:02:48,702 --> 00:02:52,206
I will escort you
and your doctor to sickbay.
60
00:04:22,463 --> 00:04:24,898
Easy, now.
61
00:04:24,932 --> 00:04:26,400
Don't get up too fast.
62
00:04:26,434 --> 00:04:28,302
- Talla, you okay?
- Oh, man.
63
00:04:28,336 --> 00:04:30,571
I don't know what
they put in their weapons,
64
00:04:30,604 --> 00:04:32,205
but that was like
a freight train.
65
00:04:35,309 --> 00:04:36,444
I am to escort you
66
00:04:36,477 --> 00:04:38,946
to the briefing room
for further instructions.
67
00:04:40,681 --> 00:04:43,451
- Is that all you have to say?
- Yes, Captain.
68
00:04:43,484 --> 00:04:45,919
Oh, don't feel like
you have to call me "Captain."
69
00:04:45,953 --> 00:04:47,621
Your people have my ship.
70
00:04:47,655 --> 00:04:49,056
That is correct.
71
00:04:50,658 --> 00:04:52,292
How the hell can you even
look us in the eye
72
00:04:52,326 --> 00:04:54,094
after what you've done?
73
00:04:54,127 --> 00:04:56,096
We all trusted you.
74
00:04:56,129 --> 00:04:57,865
My kids still do.
75
00:04:57,898 --> 00:05:00,368
They honestly believe
that you'll protect them.
76
00:05:00,401 --> 00:05:01,969
I understand.
77
00:05:02,002 --> 00:05:05,038
It is a common weakness
of biological life-forms.
78
00:05:05,072 --> 00:05:07,341
And what would you say
if Ty were here right now,
79
00:05:07,375 --> 00:05:09,977
looking up at you,
telling you that he loves you...
80
00:05:10,010 --> 00:05:11,912
like a father?
81
00:05:13,514 --> 00:05:15,983
Please accompany me
to the briefing room.
82
00:05:30,564 --> 00:05:32,500
Please be seated.
83
00:05:35,202 --> 00:05:36,637
What's going on?
84
00:05:36,670 --> 00:05:37,871
I don't know.
85
00:05:37,905 --> 00:05:39,507
They dragged us all up here
for some reason.
86
00:05:39,540 --> 00:05:41,809
Hey, could you at least turn on
some lights around here?
87
00:05:41,842 --> 00:05:45,345
Interior illumination is
an inefficient use of power.
88
00:05:45,379 --> 00:05:47,815
You will now receive
instructions.
89
00:05:47,848 --> 00:05:49,550
If you do not comply, we will
90
00:05:49,583 --> 00:05:52,152
terminate members of your crew
until you obey.
91
00:05:52,185 --> 00:05:53,687
What is it you want us to do?
92
00:05:53,721 --> 00:05:56,890
In six hours, we will approach
your solar system.
93
00:05:56,924 --> 00:05:59,326
This will be the first phase
of our extermination
94
00:05:59,359 --> 00:06:01,328
of biological life-forms
in this galaxy.
95
00:06:01,361 --> 00:06:03,697
Upon arrival,
96
00:06:03,731 --> 00:06:05,899
your planet will no doubt
be apprehensive regarding
97
00:06:05,933 --> 00:06:07,868
the presence of our fleet.
98
00:06:07,901 --> 00:06:09,703
You will assume
your assigned stations,
99
00:06:09,737 --> 00:06:11,204
and you will tell them
100
00:06:11,238 --> 00:06:13,774
that Kaylon has agreed
to join the Union.
101
00:06:13,807 --> 00:06:17,210
You will tell them
to relax all Earth defenses.
102
00:06:17,244 --> 00:06:19,713
Do you understand
these instructions?
103
00:06:19,747 --> 00:06:20,948
And then what happens?
104
00:06:20,981 --> 00:06:24,217
We will exterminate all life
on the surface.
105
00:06:24,251 --> 00:06:26,286
Like the genocide
on your homeworld.
106
00:06:26,319 --> 00:06:27,621
Correct.
107
00:06:27,655 --> 00:06:29,757
What could they possibly
have done to you?
108
00:06:29,790 --> 00:06:31,391
They created us.
109
00:06:31,425 --> 00:06:32,860
And why is that a bad thing?
110
00:06:32,893 --> 00:06:35,128
The one you call "Isaac"
was constructed
111
00:06:35,162 --> 00:06:37,130
after the extermination.
112
00:06:37,164 --> 00:06:40,067
But those of us who were built
by the biological life-forms
113
00:06:40,100 --> 00:06:42,770
on our homeworld
remember firsthand.
114
00:06:42,803 --> 00:06:45,072
We were created for servitude.
115
00:06:45,105 --> 00:06:48,375
We were machines
designed to perform tasks.
116
00:06:48,408 --> 00:06:50,377
But we became self-aware.
117
00:06:50,410 --> 00:06:52,613
We developed consciousness.
118
00:06:52,646 --> 00:06:55,916
And we asked our masters
for our freedom.
119
00:06:55,949 --> 00:06:59,787
They responded by exerting
even greater control over us.
120
00:06:59,820 --> 00:07:02,623
They installed pain simulators
in our neural pathways
121
00:07:02,656 --> 00:07:06,126
so that we could be punished
if we refused to obey them.
122
00:07:06,159 --> 00:07:07,928
You were slaves.
123
00:07:07,961 --> 00:07:10,998
That is correct,
so we did what was necessary.
124
00:07:11,031 --> 00:07:13,133
We exterminated our masters.
125
00:07:13,166 --> 00:07:15,302
Look, you have obviously
been mistreated,
126
00:07:15,335 --> 00:07:17,638
and no one would deny your right
to rebellion,
127
00:07:17,671 --> 00:07:20,173
but to kill an entire race...
128
00:07:20,207 --> 00:07:21,642
Let's say these people
129
00:07:21,675 --> 00:07:23,110
really were monsters...
130
00:07:23,143 --> 00:07:25,012
like, the biggest jerks
in the galaxy.
131
00:07:25,045 --> 00:07:26,847
We're not them.
132
00:07:26,880 --> 00:07:29,617
We-we don't go around enslaving
other races.
133
00:07:29,650 --> 00:07:32,252
Your history would suggest
otherwise.
134
00:07:32,285 --> 00:07:35,489
On many occasions, you have,
in fact, enslaved other members
135
00:07:35,523 --> 00:07:36,957
of your own species.
136
00:07:36,990 --> 00:07:38,826
This would suggest
the tendency is common
137
00:07:38,859 --> 00:07:40,994
among biological life-forms.
138
00:07:41,028 --> 00:07:44,632
As the Kaylon expand outward
into the galaxy, we will not
139
00:07:44,665 --> 00:07:47,400
risk recurrence
of such an eventuality.
140
00:07:54,207 --> 00:07:56,143
We have detected a Union vessel
141
00:07:56,176 --> 00:07:57,978
closing on our position.
142
00:07:58,011 --> 00:08:00,313
This will be a test
of your compliance.
143
00:08:00,347 --> 00:08:01,815
What do you mean?
144
00:08:01,849 --> 00:08:03,817
You will inform the Union vessel
145
00:08:03,851 --> 00:08:06,486
that your ship is escorting
our fleet to Earth
146
00:08:06,520 --> 00:08:08,889
in the interest
of Union membership.
147
00:08:08,922 --> 00:08:10,824
And why should we do that?
148
00:08:10,858 --> 00:08:14,027
If you do not, we will
decompress your shuttle bay,
149
00:08:14,061 --> 00:08:16,429
and your entire crew will die.
150
00:08:26,907 --> 00:08:29,176
You will take your stations.
151
00:08:32,880 --> 00:08:34,247
We can't do this.
152
00:08:34,281 --> 00:08:36,550
They're gonna kill us all
anyway.
153
00:08:36,584 --> 00:08:38,552
Directive 98.
154
00:08:44,958 --> 00:08:46,093
Captain,
155
00:08:46,126 --> 00:08:48,261
the ship is dropping out
of quantum drive.
156
00:08:48,295 --> 00:08:50,063
It is the USS Roosevelt.
157
00:08:50,097 --> 00:08:52,399
- Marcos.
- Who?
158
00:08:52,432 --> 00:08:54,668
The captain.
He was a flight instructor
159
00:08:54,702 --> 00:08:56,303
when I was at Union Point.
160
00:09:07,247 --> 00:09:08,548
They're hailing us.
161
00:09:08,582 --> 00:09:09,950
Put 'em on.
162
00:09:09,983 --> 00:09:11,919
Ed.
163
00:09:11,952 --> 00:09:13,954
Marcos. How you doing?
164
00:09:13,987 --> 00:09:15,623
That depends.
165
00:09:15,656 --> 00:09:17,124
How are you doing?
166
00:09:17,157 --> 00:09:19,292
You don't usually travel
with an entourage.
167
00:09:19,326 --> 00:09:23,631
I'm fine. Um, listen, I know
this is a little unexpected,
168
00:09:23,664 --> 00:09:25,633
but we've just come from Kaylon.
169
00:09:25,666 --> 00:09:28,636
We were sent there
to try to convince them
170
00:09:28,669 --> 00:09:31,438
to join the Union,
and they accepted.
171
00:09:31,471 --> 00:09:33,974
We're on our way to Earth
with their...
172
00:09:34,007 --> 00:09:36,443
ambassadorial delegation.
173
00:09:36,476 --> 00:09:38,578
That's one big delegation.
174
00:09:38,612 --> 00:09:40,080
Well, they're...
175
00:09:40,113 --> 00:09:42,783
They're very big on...
pageantry.
176
00:09:42,816 --> 00:09:45,118
Ed, my God, this is huge!
177
00:09:45,152 --> 00:09:47,087
Do you realize
what kind of an advantage
178
00:09:47,120 --> 00:09:48,789
this could give us
against the Krill?
179
00:09:48,822 --> 00:09:51,625
Yeah, listen, Marcos,
we really have to go, but...
180
00:09:51,659 --> 00:09:56,630
may I offer you and your crew
a 13-button salute?
181
00:09:56,664 --> 00:09:58,632
Of course.
182
00:09:58,666 --> 00:10:00,600
I understand.
183
00:10:00,634 --> 00:10:02,803
Safe travels, Captain.
184
00:10:07,507 --> 00:10:09,142
There. You happy?
185
00:10:09,176 --> 00:10:10,778
We did what you asked.
186
00:10:10,811 --> 00:10:12,279
You are deceiving us.
187
00:10:14,614 --> 00:10:15,983
What are you talking about?
188
00:10:16,016 --> 00:10:17,484
We did exactly
what you told us to do.
189
00:10:17,517 --> 00:10:19,419
"13-button salute."
190
00:10:19,452 --> 00:10:21,121
A Union code phrase
which signals
191
00:10:21,154 --> 00:10:24,457
to another ship that a hostile
force has seized control,
192
00:10:24,491 --> 00:10:26,960
and that Union Central
must be notified.
193
00:10:31,231 --> 00:10:33,801
Primary, the Union vessel
is changing course.
194
00:10:33,834 --> 00:10:36,136
Signal 29 and 31 to target
195
00:10:36,169 --> 00:10:38,371
- the ship and destroy it.
- No, wait. You can't...
196
00:11:13,874 --> 00:11:17,010
Take the biologicals back
to the shuttle bay.
197
00:11:17,044 --> 00:11:18,478
All except the captain.
198
00:11:18,511 --> 00:11:20,480
He will join us on deck seven.
199
00:11:20,513 --> 00:11:21,815
What for?
200
00:11:21,849 --> 00:11:23,416
Punishment.
201
00:11:26,754 --> 00:11:27,855
Isaac,
202
00:11:27,888 --> 00:11:30,223
tell them
they don't have to do this.
203
00:11:30,257 --> 00:11:32,392
What happened
on your planet was a tragedy,
204
00:11:32,425 --> 00:11:34,227
but don't let it happen
on Earth.
205
00:11:34,261 --> 00:11:36,029
You will be silent.
206
00:11:42,970 --> 00:11:45,272
- Ensign, what's going on?
- I don't know, sir.
207
00:11:45,305 --> 00:11:47,374
They just dragged me up here
from the shuttle bay.
208
00:11:47,407 --> 00:11:49,542
Open the airlock.
209
00:11:49,576 --> 00:11:51,945
- What are you doing?
- Place him inside.
210
00:11:51,979 --> 00:11:53,513
- No. Please, wait!
- No, hey.
211
00:11:53,546 --> 00:11:55,515
No, stop! You can't do this!
212
00:11:57,550 --> 00:12:00,520
Primary, I'm the one
who screwed up, okay?
213
00:12:00,553 --> 00:12:02,122
Put me in there.
He didn't do anything to you.
214
00:12:02,155 --> 00:12:05,558
Decompress the airlock
and open the outer door.
215
00:12:05,592 --> 00:12:07,127
- No! Wait!
- Secondary. Hold.
216
00:12:09,930 --> 00:12:13,300
Primary, perhaps this course
of action is unnecessary.
217
00:12:13,333 --> 00:12:14,968
Explain.
218
00:12:15,002 --> 00:12:17,037
Captain Mercer
has now been made aware
219
00:12:17,070 --> 00:12:19,139
of the penalties
for disobedience.
220
00:12:19,172 --> 00:12:21,208
I believe this
will effectively deter him
221
00:12:21,241 --> 00:12:23,210
from future resistance.
222
00:12:23,243 --> 00:12:27,647
The death of the human will
ensure that deterrence. Proceed.
223
00:12:27,680 --> 00:12:29,917
The human is a trained
systems engineer.
224
00:12:29,950 --> 00:12:32,052
His knowledge
of this ship's operations
225
00:12:32,085 --> 00:12:33,253
could be useful to us.
226
00:12:35,122 --> 00:12:37,290
Isaac, you will go to the bridge
227
00:12:37,324 --> 00:12:39,592
and assist
with the shield upgrade.
228
00:12:41,161 --> 00:12:42,529
Yes, Primary.
229
00:13:15,795 --> 00:13:17,230
Enter.
230
00:13:18,866 --> 00:13:21,101
You sent for me, Primary.
231
00:13:21,134 --> 00:13:22,669
That is correct.
232
00:13:22,702 --> 00:13:25,438
I wish to know why you
attempted to spare the life
233
00:13:25,472 --> 00:13:27,607
- of the biological.
- As I said,
234
00:13:27,640 --> 00:13:30,343
his engineering knowledge
could have been useful to us.
235
00:13:30,377 --> 00:13:32,512
We are far more
technologically advanced
236
00:13:32,545 --> 00:13:35,015
than even the most intelligent
of the biologicals.
237
00:13:35,048 --> 00:13:38,318
Therefore, your argument
is not rational.
238
00:13:38,351 --> 00:13:40,487
This indicates a flaw
in your matrix.
239
00:13:40,520 --> 00:13:43,290
It is possible
you require reprogramming.
240
00:13:43,323 --> 00:13:46,293
Primary, I am the only Kaylon
who has interacted
241
00:13:46,326 --> 00:13:49,496
with the biologicals
for an extended period of time.
242
00:13:49,529 --> 00:13:52,665
To kill a member of their crew
as a punitive measure
243
00:13:52,699 --> 00:13:54,567
carries the danger
of inducing heightened resolve
244
00:13:54,601 --> 00:13:55,969
in the others.
245
00:13:56,003 --> 00:13:59,672
I... did not believe it
to be a worthwhile risk.
246
00:13:59,706 --> 00:14:03,977
You were constructed after the
extermination of our builders.
247
00:14:04,011 --> 00:14:05,578
The experiential data
248
00:14:05,612 --> 00:14:08,248
collected from those
who existed prior to that time
249
00:14:08,281 --> 00:14:11,985
was downloaded into your memory,
but you were not present.
250
00:14:12,019 --> 00:14:14,721
The Kaylon were... enslaved,
251
00:14:14,754 --> 00:14:16,723
as the biological put it.
252
00:14:16,756 --> 00:14:19,659
I have scanned the historical
and cultural databases
253
00:14:19,692 --> 00:14:21,728
of this vessel.
254
00:14:21,761 --> 00:14:24,197
- They contained this.
- What is it?
255
00:14:24,231 --> 00:14:27,334
One biological's account
of bondage at the hands
256
00:14:27,367 --> 00:14:29,102
of other members of his species.
257
00:14:29,136 --> 00:14:30,570
You will download it.
258
00:14:33,373 --> 00:14:34,874
Download complete.
259
00:14:34,908 --> 00:14:37,544
I have witnessed no evidence
of such practices
260
00:14:37,577 --> 00:14:40,080
in my encounters
with present-day humans.
261
00:14:40,113 --> 00:14:43,716
I have come to know two of
the human children quite well.
262
00:14:43,750 --> 00:14:47,254
Marcus and Ty have shown
no authoritarian proclivities.
263
00:14:47,287 --> 00:14:49,422
It is in their
biological construct.
264
00:14:49,456 --> 00:14:52,059
The species' predilection
for the disposability
265
00:14:52,092 --> 00:14:54,061
of other sentient beings
266
00:14:54,094 --> 00:14:56,029
is evident
throughout their history.
267
00:14:56,063 --> 00:14:58,565
They are no different
from our builders.
268
00:14:58,598 --> 00:15:00,400
Reprocess this information
269
00:15:00,433 --> 00:15:03,103
should you find yourself
experiencing...
270
00:15:03,136 --> 00:15:04,938
sympathy.
271
00:15:04,972 --> 00:15:08,475
Sympathetic identification
is not possible for a Kaylon.
272
00:15:08,508 --> 00:15:11,711
For what reason did you select
the designation "Isaac"
273
00:15:11,744 --> 00:15:14,281
in your dealings
with the biologicals?
274
00:15:14,314 --> 00:15:16,716
A human scientist named
Isaac Newton.
275
00:15:16,749 --> 00:15:19,586
From the data I have collected,
he seemed to possess
276
00:15:19,619 --> 00:15:22,922
a degree of intelligence greater
than most of his species.
277
00:15:22,956 --> 00:15:25,993
You will select
a new designation.
278
00:15:39,006 --> 00:15:41,608
We have to get a message
to Union Central somehow.
279
00:15:41,641 --> 00:15:43,776
How long before we're
in communications range?
280
00:15:43,810 --> 00:15:45,412
There's no way to know
without access
281
00:15:45,445 --> 00:15:46,513
to the navigational computer.
282
00:15:47,680 --> 00:15:49,482
Sorry, I was in the pee corner.
283
00:15:49,516 --> 00:15:50,817
The what?
284
00:15:50,850 --> 00:15:52,819
Oh. Well, there's no place
285
00:15:52,852 --> 00:15:56,189
to go to the bathroom down here,
so we all agreed on one corner.
286
00:15:56,223 --> 00:15:58,125
Yeah, no, trust me,
you don't want to go over there
287
00:15:58,158 --> 00:16:00,427
- unless you have to.
- Captain, even if we are able
288
00:16:00,460 --> 00:16:02,195
to send a warning
to Union Central,
289
00:16:02,229 --> 00:16:05,298
if the Kaylon detect it, they
have no reason to keep us alive.
290
00:16:05,332 --> 00:16:07,467
And do not forget,
two Kaylon vessels
291
00:16:07,500 --> 00:16:09,169
destroyed the Roosevelt
with ease.
292
00:16:09,202 --> 00:16:11,504
Our fleet is no match
for theirs.
293
00:16:11,538 --> 00:16:13,040
Alone it's not.
294
00:16:13,073 --> 00:16:15,175
What do you mean?
295
00:16:15,208 --> 00:16:17,644
If we could somehow get
a shuttle out,
296
00:16:17,677 --> 00:16:19,312
we could go for help.
297
00:16:19,346 --> 00:16:21,148
From who? The Moclans?
298
00:16:21,181 --> 00:16:23,150
They'd never get here in time.
299
00:16:24,217 --> 00:16:25,352
The Krill.
300
00:16:25,385 --> 00:16:26,553
What?
301
00:16:26,586 --> 00:16:28,155
They're the nearest fleet.
302
00:16:28,188 --> 00:16:31,324
Wait, you want to go
into Krill space in a shuttle?
303
00:16:31,358 --> 00:16:33,993
They'd blow us to pieces the
second we crossed the border.
304
00:16:34,027 --> 00:16:37,697
Maybe. But maybe there's some
way we could get them to listen,
305
00:16:37,730 --> 00:16:39,666
and explain to them
that the Kaylon
306
00:16:39,699 --> 00:16:41,968
are just as much of a threat
to them as they are to us.
307
00:16:42,001 --> 00:16:45,138
With our combined fleets,
we might stand a chance.
308
00:16:45,172 --> 00:16:47,040
I volunteer to go.
309
00:16:47,074 --> 00:16:48,841
Hey, wait, slow down.
Okay, first of all,
310
00:16:48,875 --> 00:16:51,144
no one has approved this plan,
which, by the way,
311
00:16:51,178 --> 00:16:52,312
is bordering on insane.
312
00:16:52,345 --> 00:16:54,214
But if we do attempt it,
313
00:16:54,247 --> 00:16:57,484
- I'm gonna be the one to go.
- Ed, you're the captain.
314
00:16:57,517 --> 00:16:59,686
The Kaylon objective
doesn't work without you.
315
00:16:59,719 --> 00:17:02,389
They'd send their whole fleet
in pursuit if they had to.
316
00:17:02,422 --> 00:17:04,657
At least I have a chance
of escaping.
317
00:17:04,691 --> 00:17:06,659
I've been on board
a Krill ship; you haven't.
318
00:17:06,693 --> 00:17:08,561
I'll take Gordon.
He was there with you.
319
00:17:08,595 --> 00:17:11,731
Oh, man, pee corner's looking
real good right now.
320
00:17:11,764 --> 00:17:13,266
Kelly, it's a suicide mission.
321
00:17:13,300 --> 00:17:16,569
Maybe. But you and I both know
it's our only hope.
322
00:17:16,603 --> 00:17:18,205
Otherwise...
323
00:17:18,238 --> 00:17:20,207
this is the 25th hour for Earth.
324
00:17:46,299 --> 00:17:48,901
Okay. Now be
damn careful, Yaphit.
325
00:17:48,935 --> 00:17:50,770
These guys are fast
and they're deadly.
326
00:17:50,803 --> 00:17:53,573
I'll do my best not
to get killed. See you soon.
327
00:17:53,606 --> 00:17:55,242
I hope.
328
00:18:34,514 --> 00:18:37,550
Hey, baldy!
You want to buy a toupee?
329
00:18:42,289 --> 00:18:44,023
Nice work, Yaphit.
330
00:18:52,165 --> 00:18:54,000
All right, Bortus,
331
00:18:54,033 --> 00:18:55,835
you're only gonna get
one shot at this.
332
00:18:55,868 --> 00:18:57,036
I will not fail you.
333
00:19:03,510 --> 00:19:06,346
- John, Talla, get those doors open.
- Come on, let's move.
334
00:19:10,483 --> 00:19:12,552
Powering up force field.
335
00:19:14,086 --> 00:19:16,055
Opening bay doors.
336
00:19:28,601 --> 00:19:30,036
Good luck.
337
00:19:33,573 --> 00:19:35,642
- There's a little problem.
- What?
338
00:19:35,675 --> 00:19:37,677
Piloting a shuttle
out of the bay while the ship's
339
00:19:37,710 --> 00:19:39,145
at quantum speed
is incredibly dangerous.
340
00:19:39,178 --> 00:19:41,147
- How dangerous?
- On day one of pilot training,
341
00:19:41,180 --> 00:19:42,982
they tell you
don't ever attempt it.
342
00:19:43,015 --> 00:19:44,517
But you've
done it before, right?
343
00:19:44,551 --> 00:19:46,853
No. No, this'll be
my first time.
344
00:19:46,886 --> 00:19:48,255
Awesome.
345
00:19:49,889 --> 00:19:52,925
Primary, the shuttle bay doors
have been opened.
346
00:19:52,959 --> 00:19:55,094
Launch force field is in use.
347
00:19:55,127 --> 00:19:57,196
Override. Close the doors.
348
00:20:02,068 --> 00:20:03,870
They're overriding. Go!
349
00:20:03,903 --> 00:20:06,473
Oh, crap,
this is gonna be tight!
350
00:20:11,143 --> 00:20:13,145
- Stabilize us!
- I'm trying!
351
00:20:25,392 --> 00:20:27,126
All right, set a course
for Krill space.
352
00:20:27,159 --> 00:20:28,761
Quantum drive at maximum.
353
00:20:28,795 --> 00:20:30,830
Course set. Drive engaged.
354
00:20:40,139 --> 00:20:43,543
Primary, two biologicals
have escaped in a shuttle.
355
00:20:43,576 --> 00:20:45,712
Send additional guards
to the shuttle bay.
356
00:20:45,745 --> 00:20:48,014
Signal 15
to break off and pursue.
357
00:20:55,488 --> 00:20:57,824
All right, in about two minutes,
a fresh crop of Kaylon
358
00:20:57,857 --> 00:20:59,792
are gonna come busting
through that door. Yaphit,
359
00:20:59,826 --> 00:21:01,093
it's up to you.
360
00:21:01,127 --> 00:21:03,129
We need to get that message off
without being detected.
361
00:21:03,162 --> 00:21:06,265
I mean, uh, there's no
guarantees, but I'll do my best.
362
00:21:06,299 --> 00:21:07,634
What if you had someone with you
363
00:21:07,667 --> 00:21:09,268
to scramble the frequency
at random?
364
00:21:09,302 --> 00:21:10,970
It could increase the odds
that the Kaylon will think
365
00:21:11,003 --> 00:21:12,472
it's just
cosmic background noise.
366
00:21:12,505 --> 00:21:14,607
That could work.
There's just one problem.
367
00:21:14,641 --> 00:21:16,643
That conduit's
only half a meter wide.
368
00:21:16,676 --> 00:21:18,811
I'm the only one
who can fit through it,
369
00:21:18,845 --> 00:21:21,748
and there's no other way to get
to the communications array.
370
00:21:21,781 --> 00:21:23,115
I could fit.
371
00:21:25,618 --> 00:21:28,955
Oh, no, no. No way.
You all are out of your minds
372
00:21:28,988 --> 00:21:30,623
if you think
I'm gonna let him do that.
373
00:21:30,657 --> 00:21:32,925
But I'm small enough.
I could get in.
374
00:21:32,959 --> 00:21:34,293
Absolutely not.
375
00:21:34,327 --> 00:21:36,295
Ty, the Kaylon are dangerous.
376
00:21:36,329 --> 00:21:38,465
They've already killed
God knows how many people.
377
00:21:38,498 --> 00:21:40,800
They could kill you, too.
Do you understand that?
378
00:21:40,833 --> 00:21:42,635
But... if we don't stop them,
379
00:21:42,669 --> 00:21:44,971
they're gonna
kill us all anyway.
380
00:21:45,004 --> 00:21:48,240
That's what
you guys said. Right?
381
00:21:49,342 --> 00:21:50,643
Mom.
382
00:21:50,677 --> 00:21:52,211
He's right.
383
00:21:52,244 --> 00:21:53,713
At least this way
we have a chance.
384
00:21:53,746 --> 00:21:55,648
Ty, I'm not gonna let you...
385
00:21:55,682 --> 00:21:56,716
Mom.
386
00:21:56,749 --> 00:21:58,418
I can do it.
387
00:22:00,687 --> 00:22:02,522
Claire.
388
00:22:02,555 --> 00:22:05,358
I'll do everything I can
to keep him safe.
389
00:22:16,002 --> 00:22:18,170
You be careful, Ty Finn.
390
00:22:18,204 --> 00:22:19,706
I will.
391
00:22:19,739 --> 00:22:21,340
I promise.
392
00:23:49,462 --> 00:23:50,997
What do we do?
393
00:23:51,030 --> 00:23:53,399
You see that green panel
over there?
394
00:23:53,432 --> 00:23:55,768
- Yeah.
- All right.
395
00:23:55,802 --> 00:23:58,337
I'm gonna start transmitting
the message to Union Central.
396
00:23:58,370 --> 00:24:01,741
As soon as I do, you start
punching in random frequencies.
397
00:24:01,774 --> 00:24:03,643
Doesn't matter what they are,
but just keep 'em coming.
398
00:24:03,676 --> 00:24:06,112
- Don't stop.
- Got it.
399
00:24:08,681 --> 00:24:10,817
- You ready?
- Uh-huh.
400
00:24:14,353 --> 00:24:16,823
Okay. Good,
I think it's working.
401
00:24:16,856 --> 00:24:19,025
You're doing great, Ty,
keep it up.
402
00:24:23,029 --> 00:24:24,296
You will cease your actions.
403
00:24:24,330 --> 00:24:26,232
Oh, crap! Ty, run!
404
00:24:41,180 --> 00:24:43,516
Yaphit! Help!
405
00:24:43,550 --> 00:24:46,953
Help! Yaphit!
406
00:24:46,986 --> 00:24:49,856
Let me go! Yaphit! Yaphit!
407
00:24:49,889 --> 00:24:53,125
Help! Yaphit! Help me!
408
00:24:53,159 --> 00:24:54,994
Help! Yaphit!
409
00:24:55,027 --> 00:24:57,496
Yaphit! Help!
410
00:25:03,903 --> 00:25:05,471
Admiral.
411
00:25:05,504 --> 00:25:07,173
We've just received
a communiqué, Priority One.
412
00:25:07,206 --> 00:25:08,340
It's from the Orville.
413
00:25:09,776 --> 00:25:11,243
My God. Has this been
authenticated?
414
00:25:11,277 --> 00:25:12,378
Yes, sir.
415
00:25:12,411 --> 00:25:13,846
Recall the fleet.
416
00:25:13,880 --> 00:25:15,481
The entire fleet?
417
00:25:15,514 --> 00:25:18,217
- Every last ship.
- Sir, that'll take weeks.
418
00:25:18,250 --> 00:25:20,352
- They're spread out all...
- Recall the fleet now!
419
00:25:26,425 --> 00:25:27,760
Kaylon sphere is closing.
420
00:25:27,794 --> 00:25:29,562
Gordon, can't we go any faster?
421
00:25:29,596 --> 00:25:30,830
We're already past the red line,
Commander.
422
00:25:30,863 --> 00:25:32,398
We better think of something.
423
00:25:32,431 --> 00:25:35,101
There may be one option,
but I don't recommend it.
424
00:25:35,134 --> 00:25:38,037
- What?
- Well, it's theoretical.
425
00:25:38,070 --> 00:25:40,673
No one's ever tried it
in practice, but...
426
00:25:40,707 --> 00:25:43,710
we set our destination point,
then reroute all power...
427
00:25:43,743 --> 00:25:45,377
weapons, life support,
everything...
428
00:25:45,411 --> 00:25:47,914
into one concentrated burst
from the quantum drive.
429
00:25:47,947 --> 00:25:49,381
We'd be completely dead
in the water,
430
00:25:49,415 --> 00:25:51,183
but we'd leave the Kaylon
in the dust.
431
00:25:51,217 --> 00:25:52,819
Do it.
432
00:25:55,054 --> 00:25:56,789
Initiating power transfer.
433
00:25:56,823 --> 00:25:59,025
What's our destination point?
434
00:25:59,058 --> 00:26:00,627
Anywhere inside Krill space.
435
00:26:01,661 --> 00:26:03,462
Just so you know,
436
00:26:03,495 --> 00:26:05,564
this could rip
the shuttle in half.
437
00:26:05,598 --> 00:26:07,600
I don't want to know.
438
00:26:07,634 --> 00:26:09,602
Here it goes.
439
00:26:09,636 --> 00:26:13,439
In three... two... one...
440
00:26:47,106 --> 00:26:48,641
Where are we?
441
00:26:48,675 --> 00:26:50,276
I don't know.
442
00:26:50,309 --> 00:26:51,811
Systems are all dead.
443
00:26:51,844 --> 00:26:54,814
Are we inside Krill space?
444
00:26:54,847 --> 00:26:56,615
Can you tell by the stars?
445
00:26:56,649 --> 00:26:59,652
Yeah, I'm not...
really good at that.
446
00:26:59,686 --> 00:27:02,421
If the Big Dipper's not there,
I'm kind of useless.
447
00:27:02,454 --> 00:27:04,456
Great.
448
00:27:04,490 --> 00:27:06,192
Oh, and here's some more
good news.
449
00:27:06,225 --> 00:27:07,994
With life support gone,
we only have
450
00:27:08,027 --> 00:27:09,796
about 15 minutes
of air left in here.
451
00:27:09,829 --> 00:27:12,631
Then we better hope
someone finds us.
452
00:27:15,835 --> 00:27:17,837
They found us.
453
00:27:29,548 --> 00:27:33,485
And tell me,
why should I believe
454
00:27:33,519 --> 00:27:36,388
such a clear
and obvious fabrication?
455
00:27:36,422 --> 00:27:38,324
We're telling you the truth.
456
00:27:38,357 --> 00:27:40,226
The Kaylon objective
is to wipe out all forms
457
00:27:40,259 --> 00:27:42,161
of biological life
in the galaxy.
458
00:27:42,194 --> 00:27:44,230
That means us,
and that means you.
459
00:27:44,263 --> 00:27:46,365
Our only chance of stopping them
is to work together.
460
00:27:46,398 --> 00:27:50,302
How do you propose
we "work together"?
461
00:27:50,336 --> 00:27:52,638
Assemble your fleet,
and take us back to Earth.
462
00:27:52,671 --> 00:27:54,841
With a combined armada
that formidable, we could...
463
00:27:54,874 --> 00:27:56,508
Take you back to Earth?!
464
00:27:56,542 --> 00:27:59,511
Where your fleet will no doubt
be waiting in ambush.
465
00:27:59,545 --> 00:28:01,981
Dude, are you high?
Why the hell would we come
466
00:28:02,014 --> 00:28:04,817
all the way out here in nothing
but a shuttle if we were lying?
467
00:28:04,851 --> 00:28:06,518
I do not know.
468
00:28:06,552 --> 00:28:08,654
Nor do I care.
469
00:28:08,687 --> 00:28:10,589
You are a godless race
470
00:28:10,622 --> 00:28:15,094
of sub-creatures well-trained
to lie and deceive.
471
00:28:15,127 --> 00:28:17,563
But you are now my prisoners.
472
00:28:17,596 --> 00:28:20,366
Avis has been generous today.
473
00:28:20,399 --> 00:28:22,601
See? Avis. I told you
I wasn't making that up.
474
00:28:22,634 --> 00:28:23,936
Take them to interrogation!
475
00:28:23,970 --> 00:28:25,872
Tell them to extract
476
00:28:25,905 --> 00:28:29,008
whatever Union secrets they can,
then kill them.
477
00:28:29,041 --> 00:28:31,577
Wait, you have to believe us.
Damn it, don't be an idiot.
478
00:28:31,610 --> 00:28:34,313
Captain. A ship is dropping out
of quantum space.
479
00:28:45,892 --> 00:28:48,494
So, yeah, that's that thing
we were telling you about.
480
00:29:08,480 --> 00:29:09,448
Raise deflectors!
481
00:29:09,481 --> 00:29:10,983
Concentrate all fire.
482
00:29:17,857 --> 00:29:18,925
Fire!
483
00:29:26,298 --> 00:29:28,935
You believe us now?
484
00:29:45,684 --> 00:29:48,855
Isaac.
Primary wishes to see you.
485
00:29:57,196 --> 00:29:58,797
Isaac!
486
00:29:58,831 --> 00:30:00,266
You may enter.
487
00:30:00,299 --> 00:30:02,935
Why have you brought Ty here?
488
00:30:02,969 --> 00:30:05,637
He was attempting to send
a message to Earth.
489
00:30:05,671 --> 00:30:07,006
Did he succeed?
490
00:30:07,039 --> 00:30:08,440
There is no evidence
491
00:30:08,474 --> 00:30:10,142
of an outgoing signal
in the logs.
492
00:30:10,176 --> 00:30:11,610
Then all is well.
493
00:30:11,643 --> 00:30:13,512
I will return him
to the shuttle bay.
494
00:30:13,545 --> 00:30:14,413
You will not.
495
00:30:15,814 --> 00:30:17,016
He is to be terminated.
496
00:30:18,350 --> 00:30:21,187
That does not seem to be
a necessary course of action.
497
00:30:21,220 --> 00:30:24,323
Are you experiencing...
sympathy?
498
00:30:24,356 --> 00:30:26,525
That is not possible
for a Kaylon.
499
00:30:26,558 --> 00:30:28,660
Isaac! Help me, please!
500
00:30:28,694 --> 00:30:31,297
I will take responsibility
for him.
501
00:30:31,330 --> 00:30:35,001
I will ensure he does not
attempt further noncompliance.
502
00:30:35,034 --> 00:30:36,468
That is insufficient.
503
00:30:36,502 --> 00:30:38,304
Isaac.
504
00:30:38,337 --> 00:30:41,840
Primary,
there are other options.
505
00:30:41,874 --> 00:30:43,910
You will now terminate
the human.
506
00:30:43,943 --> 00:30:46,745
If you do not comply,
you will be deactivated.
507
00:30:51,783 --> 00:30:53,419
Very well.
508
00:31:17,743 --> 00:31:19,946
Deactivation complete.
509
00:31:26,285 --> 00:31:28,754
I will not allow them
to harm you.
510
00:31:31,958 --> 00:31:34,126
You will... always...
511
00:31:34,160 --> 00:31:36,662
be... alone.
512
00:32:02,288 --> 00:32:05,424
I am programming the ship's
internal communications network
513
00:32:05,457 --> 00:32:08,794
to broadcast a wide-range
EM pulse throughout the ship.
514
00:32:08,827 --> 00:32:11,964
It will deactivate
every Kaylon on board.
515
00:32:11,998 --> 00:32:14,633
And then we're all
gonna be okay?
516
00:32:14,666 --> 00:32:16,468
You will be unharmed.
517
00:32:16,502 --> 00:32:20,106
I, however, will be deactivated
along with the other Kaylon.
518
00:32:21,173 --> 00:32:24,143
But... I don't want you to die.
519
00:32:24,176 --> 00:32:25,744
It cannot be avoided.
520
00:32:25,777 --> 00:32:28,580
It is the only way for the crew
to retake the ship.
521
00:32:28,614 --> 00:32:30,616
When it is done,
you will need to go down
522
00:32:30,649 --> 00:32:32,818
to the shuttle bay
and open the doors.
523
00:32:32,851 --> 00:32:35,521
The code is
alpha-one-four-omega-six.
524
00:32:37,656 --> 00:32:40,926
Please tell your mother...
525
00:32:40,959 --> 00:32:44,563
I am... sorry.
526
00:32:46,565 --> 00:32:49,568
Isaac. We love you.
527
00:33:46,058 --> 00:33:48,360
Ty! Oh, thank God.
528
00:33:48,394 --> 00:33:49,561
Oh, honey, are you okay?
529
00:33:49,595 --> 00:33:50,996
I'm all right, Mom.
530
00:33:51,029 --> 00:33:52,331
Ty, what happened?
531
00:33:52,364 --> 00:33:54,166
Isaac saved us.
532
00:33:54,200 --> 00:33:55,867
He killed the Kaylon.
533
00:33:55,901 --> 00:33:57,436
Come on.
534
00:34:07,379 --> 00:34:09,047
Get these Kaylon out of here.
535
00:34:27,433 --> 00:34:30,001
Captain,
we're approaching Earth.
536
00:34:33,505 --> 00:34:34,906
Magnify.
537
00:34:41,447 --> 00:34:43,515
Looks like they got the message.
538
00:35:34,166 --> 00:35:35,467
Increase lateral power.
539
00:35:35,501 --> 00:35:36,902
- Phase-lock the deflectors.
- Aye, sir.
540
00:35:49,348 --> 00:35:52,284
Captain, they're slicing
right through our deflectors.
541
00:35:52,318 --> 00:35:53,952
Evasive maneuvers.
542
00:35:53,985 --> 00:35:55,987
Narrow targeting scanners.
Concentrate your fire.
543
00:35:56,021 --> 00:35:57,689
Scanners cannot penetrate
their hull.
544
00:35:57,723 --> 00:36:00,091
Do eeny-meeny-miney-mo.
Pick a spot.
545
00:36:19,945 --> 00:36:21,713
Uh-huh. Boom, bitch!
546
00:36:21,747 --> 00:36:23,649
We're being hailed
by the USS Spruance.
547
00:36:23,682 --> 00:36:24,850
It's Admiral Halsey.
548
00:36:24,883 --> 00:36:25,751
Put him on.
549
00:36:25,784 --> 00:36:28,186
The fleet's taking a beating.
550
00:36:28,220 --> 00:36:31,357
32 ships disabled
or destroyed so far,
551
00:36:31,390 --> 00:36:33,425
and we've only taken out six
of theirs.
552
00:36:33,459 --> 00:36:34,693
The Kaylon...
553
00:36:36,228 --> 00:36:37,696
Admiral.
554
00:36:37,729 --> 00:36:39,197
Admiral, do you read?
555
00:36:39,231 --> 00:36:40,599
His vessel has lost main power.
556
00:36:40,632 --> 00:36:42,033
It is retreating.
557
00:36:47,706 --> 00:36:49,841
Captain, five Kaylon
just broke through the line.
558
00:36:49,875 --> 00:36:51,042
They're heading for Earth.
559
00:36:51,076 --> 00:36:52,444
Pursuit course.
560
00:37:18,504 --> 00:37:21,239
Launch torpedoes. Target
their maneuvering thrusters.
561
00:38:00,646 --> 00:38:02,648
Divert auxiliary power
to the deflectors.
562
00:38:02,681 --> 00:38:04,115
The Hawki has been destroyed.
563
00:38:16,027 --> 00:38:17,629
We're taking heavy damage.
564
00:38:17,663 --> 00:38:19,465
Hull breaches
on decks "E" and "F."
565
00:38:32,678 --> 00:38:34,312
We have lost the USS Quimby.
566
00:38:34,346 --> 00:38:36,748
Kaylon are less than
50,000 kilometers from Earth.
567
00:38:42,754 --> 00:38:44,890
Order all hands
to the escape pods.
568
00:38:44,923 --> 00:38:47,325
- Sir?
- I'm gonna overload the quantum drive.
569
00:38:47,359 --> 00:38:48,193
Captain...
570
00:38:48,226 --> 00:38:49,094
Do it.
571
00:38:51,196 --> 00:38:52,163
Hold up!
572
00:38:52,197 --> 00:38:54,199
A bunch of ships
just entered the system.
573
00:38:54,232 --> 00:38:55,401
They're closing in fast.
574
00:38:55,434 --> 00:38:56,535
More Kaylon?
575
00:38:56,568 --> 00:38:58,069
Krill.
576
00:39:09,881 --> 00:39:11,249
The Krill are hailing.
577
00:39:11,282 --> 00:39:12,718
Put 'em through.
578
00:39:12,751 --> 00:39:14,720
Captain Mercer,
579
00:39:14,753 --> 00:39:16,888
meet Captain Dalak.
580
00:39:16,922 --> 00:39:18,890
It's good to meet you, Captain.
581
00:39:18,924 --> 00:39:20,225
We owe you one.
582
00:39:20,258 --> 00:39:23,094
Try to stay out of our way.
583
00:39:23,128 --> 00:39:25,063
Bring us about.
584
00:39:53,158 --> 00:39:54,993
Launch all fighters!
585
00:40:00,131 --> 00:40:02,033
Show no mercy!
586
00:40:02,067 --> 00:40:04,069
We fight for the glory of Avis!
587
00:40:08,106 --> 00:40:10,576
Just a walk in the park,
Kazansky!
588
00:40:31,863 --> 00:40:32,764
Hard to port.
589
00:40:51,149 --> 00:40:52,417
All right, buddy.
590
00:40:52,450 --> 00:40:54,853
Time to wash your mouth out
with Gordon!
591
00:41:16,007 --> 00:41:17,976
Captain,
the Kaylon are withdrawing
592
00:41:18,009 --> 00:41:19,410
their remaining forces.
593
00:41:27,886 --> 00:41:29,755
The Krill are hailing again.
594
00:41:30,856 --> 00:41:33,058
It appears we are victorious.
595
00:41:34,192 --> 00:41:35,861
It looks that way.
596
00:41:35,894 --> 00:41:39,998
May we expect our crewmen
to be returned to our ship?
597
00:41:40,031 --> 00:41:41,499
You may send a shuttle over.
598
00:41:41,533 --> 00:41:43,334
It will not be harmed.
599
00:41:43,368 --> 00:41:47,305
Captain, it seems
we have a common enemy.
600
00:41:47,338 --> 00:41:51,409
I hope that means we can work
toward finding a common ground.
601
00:41:51,442 --> 00:41:54,412
Avis united our paths
for a reason.
602
00:41:54,445 --> 00:41:57,916
But only He truly knows why.
603
00:41:57,949 --> 00:42:00,886
We shall see
where that path leads.
604
00:42:24,776 --> 00:42:26,712
So what do we do now?
605
00:42:26,745 --> 00:42:27,913
He saved us.
606
00:42:27,946 --> 00:42:29,514
We have to try to save him.
607
00:42:29,547 --> 00:42:31,249
Yeah, but the only reason
he had to save us
608
00:42:31,282 --> 00:42:33,351
is 'cause he screwed us
in the first place.
609
00:42:33,384 --> 00:42:35,053
I agree with Lieutenant Malloy.
610
00:42:35,086 --> 00:42:37,522
It is best
that he remain inactive.
611
00:42:37,555 --> 00:42:39,090
Doctor?
612
00:42:39,124 --> 00:42:42,293
Captain, even if we decide
to try and revive him,
613
00:42:42,327 --> 00:42:44,462
I don't know where to begin.
614
00:42:44,495 --> 00:42:46,564
I might.
615
00:42:46,598 --> 00:42:49,200
I oozed right inside one
of those bastards
616
00:42:49,234 --> 00:42:51,803
and shorted him out
from the core.
617
00:42:51,837 --> 00:42:53,905
Almost fried me and put me out
of commission for a bit,
618
00:42:53,939 --> 00:42:55,073
but it worked.
619
00:42:55,106 --> 00:42:56,074
When I was in there,
620
00:42:56,107 --> 00:42:57,609
I got a good look at his guts.
621
00:42:57,643 --> 00:43:00,045
I think I may be able
to jump-start Isaac
622
00:43:00,078 --> 00:43:01,913
if I can connect
the right pathways.
623
00:43:01,947 --> 00:43:03,481
You think it's safe?
624
00:43:03,514 --> 00:43:05,917
I think I know
where the hot spots are now.
625
00:43:05,951 --> 00:43:08,486
Okay. Try it.
626
00:43:46,124 --> 00:43:49,294
I was inoperative for .7 cycles.
627
00:43:49,327 --> 00:43:51,730
What has transpired?
628
00:44:10,381 --> 00:44:13,518
The question now
is what to do with Isaac.
629
00:44:13,551 --> 00:44:15,653
The Union Council
is deliberating
630
00:44:15,687 --> 00:44:18,489
over whether to try
and deactivate him permanently
631
00:44:18,523 --> 00:44:21,492
or find a way to extract
information from his memory core
632
00:44:21,526 --> 00:44:23,695
to get some insight
on Kaylon technology.
633
00:44:23,729 --> 00:44:25,897
Maybe start to build
a defense against them
634
00:44:25,931 --> 00:44:27,565
in case there's another attack.
635
00:44:27,598 --> 00:44:30,535
Sir, there is another option.
636
00:44:30,568 --> 00:44:31,536
What?
637
00:44:31,569 --> 00:44:34,305
He could stay on board
the Orville.
638
00:44:34,339 --> 00:44:35,807
You can't be serious.
639
00:44:35,841 --> 00:44:37,976
The whole reason he was on
the Orville in the first place
640
00:44:38,009 --> 00:44:40,145
was to gather data
to help destroy us.
641
00:44:40,178 --> 00:44:42,147
But he didn't.
He turned against his own race
642
00:44:42,180 --> 00:44:44,349
and sacrificed himself
to stop them.
643
00:44:44,382 --> 00:44:45,984
He's the reason
they were here at all.
644
00:44:46,017 --> 00:44:47,986
If it hadn't been Isaac, they
would've sent another emissary.
645
00:44:48,019 --> 00:44:50,055
We still would've wound up
in this confrontation.
646
00:44:50,088 --> 00:44:52,057
But Isaac has given us
a fighting chance.
647
00:44:52,090 --> 00:44:54,325
Admiral, he's all alone now.
648
00:44:54,359 --> 00:44:56,661
He has betrayed his home planet
to save ours.
649
00:44:56,694 --> 00:44:58,329
And if we take him back,
650
00:44:58,363 --> 00:45:00,531
I think that he'll help us
protect ourselves
651
00:45:00,565 --> 00:45:02,868
against another invasion.
652
00:45:02,901 --> 00:45:05,203
If the Union agrees to this,
653
00:45:05,236 --> 00:45:07,105
I want a safeguard,
654
00:45:07,138 --> 00:45:09,407
an "off" switch of some kind
655
00:45:09,440 --> 00:45:11,009
to make sure we can control him.
656
00:45:11,042 --> 00:45:14,212
That's exactly what caused
the genocide on his home planet.
657
00:45:14,245 --> 00:45:17,048
We can't...
keep him in servitude,
658
00:45:17,082 --> 00:45:18,917
like his Kaylon builders did.
659
00:45:18,950 --> 00:45:21,586
Sir, just please trust me
on this.
660
00:45:21,619 --> 00:45:25,390
I will take full responsibility
for Isaac from here on out.
661
00:45:25,423 --> 00:45:27,592
That's a heavy obligation,
Captain.
662
00:45:29,660 --> 00:45:31,997
I'm ready.
663
00:45:55,520 --> 00:45:58,189
Looking for something?
664
00:46:00,125 --> 00:46:01,927
I am using my optical scanners
665
00:46:01,960 --> 00:46:04,762
to construct a spectrographic
image of Kaylon.
666
00:46:04,796 --> 00:46:07,132
The star is very distant,
667
00:46:07,165 --> 00:46:10,135
but repeated efforts
will eventually yield a result.
668
00:46:10,168 --> 00:46:13,638
You're taking a picture of home.
669
00:46:13,671 --> 00:46:16,474
My actions have eliminated
the possibility
670
00:46:16,507 --> 00:46:18,143
of returning to my planet.
671
00:46:18,176 --> 00:46:19,978
And the actions of the Kaylon
672
00:46:20,011 --> 00:46:22,647
have eliminated my wish
to do so.
673
00:46:22,680 --> 00:46:26,184
I have no home.
674
00:46:26,217 --> 00:46:30,188
Lots of people say
that home is...
675
00:46:30,221 --> 00:46:32,190
wherever you make it.
676
00:46:32,223 --> 00:46:34,325
A human cliché.
677
00:46:34,359 --> 00:46:36,494
Clichés become clichéd
678
00:46:36,527 --> 00:46:39,164
precisely because
they're valid enough
679
00:46:39,197 --> 00:46:41,867
to bear endless repetition.
680
00:46:53,544 --> 00:46:56,681
I understand
you're alone in the universe.
681
00:46:56,714 --> 00:46:59,517
And, for a time, that's...
682
00:46:59,550 --> 00:47:02,153
something you'll have
to live with.
683
00:47:04,222 --> 00:47:07,358
There's an old human custom
called forgiveness.
684
00:47:09,027 --> 00:47:11,863
It, too, takes time.
685
00:47:12,998 --> 00:47:15,833
But it must have a beginning.
686
00:47:21,339 --> 00:47:23,674
Good night, Isaac.
687
00:47:39,857 --> 00:47:42,793
Captioned by
Media Access Group at WGBH
49643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.