Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,920 --> 00:00:04,649
- ASTIN: It's just money.
- It's never just money.
2
00:00:04,760 --> 00:00:07,470
ASH: Every fiver's got
a victim's name on it.
3
00:00:07,160 --> 00:00:10,840
Ash, you cannot keep taking these risks
any more. You can't do it.
4
00:00:10,200 --> 00:00:13,329
When was the last time
we actually hurt anybody?
5
00:00:13,440 --> 00:00:15,408
ASH: I'm not hanging
an innocent man out to dry.
6
00:00:15,520 --> 00:00:17,682
This is what you've signed up for!
7
00:00:17,800 --> 00:00:19,211
Kim, what's going on?
8
00:00:19,320 --> 00:00:20,924
What if we could get the money back?
9
00:00:21,400 --> 00:00:23,800
I've got 100 grand. Now what?
10
00:00:23,120 --> 00:00:24,281
TOMMY: This is how you follow the money.
11
00:00:24,400 --> 00:00:25,811
DOCKER:
It's back where it started, plus 25K.
12
00:00:25,920 --> 00:00:27,810
TOMMY: There you go. It's talking.
13
00:00:27,200 --> 00:00:28,804
Yes! We're deeper into this crew,
14
00:00:28,920 --> 00:00:30,888
- and nobody got hurt.
- CARTWRIGHT: This time.
15
00:00:39,200 --> 00:00:41,202
- I need more product, Xav.
- What?
16
00:00:41,320 --> 00:00:43,368
The 5-0 just crashed the meet.
They cleaned us dry.
17
00:00:43,480 --> 00:00:45,926
The filth again? Who did you tell?
18
00:00:46,400 --> 00:00:47,410
Nobody, honest.
19
00:00:47,160 --> 00:00:50,369
Right, someone is grassing us up.
We need to find out who.
20
00:00:50,480 --> 00:00:53,860
Look in the mirror, sunshine!
21
00:00:53,200 --> 00:00:54,167
(CHUCKLES)
22
00:00:54,280 --> 00:00:56,521
Got these charlies on the run!
23
00:01:11,520 --> 00:01:13,900
Oh, you made it.
24
00:01:13,200 --> 00:01:15,965
Course I did. You ready?
25
00:01:16,800 --> 00:01:17,366
(CHUCKLES)
26
00:01:17,480 --> 00:01:18,402
Listen.
27
00:01:18,520 --> 00:01:21,729
You go back in there
and you get your little girl back.
28
00:01:23,640 --> 00:01:25,404
All right?
29
00:01:25,520 --> 00:01:28,524
- Come on.
- Never had to do this before.
30
00:01:28,640 --> 00:01:32,326
Well, I've never had to be
a character witness before.
31
00:01:34,480 --> 00:01:38,405
just heard, another kilo taken out
after a tip-off from us.
32
00:01:38,520 --> 00:01:41,490
All well and good, but when's it going to
get us higher up the ladder on this crew?
33
00:01:41,600 --> 00:01:45,286
Well, the street boys
are getting edgy, you can tell.
34
00:01:45,400 --> 00:01:47,448
They're short of gear.
35
00:01:47,560 --> 00:01:51,167
But they're holding the line.
They're not giving much away.
36
00:01:51,280 --> 00:01:53,362
Then we need a break.
37
00:01:57,480 --> 00:01:59,881
Thanks for saying
them things about me, Ash.
38
00:02:00,000 --> 00:02:02,890
When I said I'd been clean for two years,
they knew it was true.
39
00:02:03,000 --> 00:02:05,367
- You did great.
- You reckon?
40
00:02:06,960 --> 00:02:09,420
Can't believe they make you wait.
41
00:02:10,400 --> 00:02:11,963
It's only a few days.
42
00:02:13,000 --> 00:02:16,129
You sure a fleapit like this is the kind
of place you should be working at?
43
00:02:18,400 --> 00:02:19,610
It's job number three.
44
00:02:19,720 --> 00:02:21,643
I can afford to pack this one in if...
45
00:02:21,760 --> 00:02:23,603
(TRAIN RUMBLES)
46
00:02:24,920 --> 00:02:27,366
I don 't want 'em to see me
dressed like this.
47
00:02:27,480 --> 00:02:30,290
There's a place round the corner
where I can get changed.
48
00:02:30,400 --> 00:02:32,846
- All right.
- Thanks.
49
00:02:34,520 --> 00:02:37,649
- You take care.
- I will.
50
00:02:39,720 --> 00:02:42,849
Yeah. Yeah, he's just flown in
this morning.
51
00:02:42,960 --> 00:02:46,362
Uh-huh. All right, I'll see what I can do.
52
00:02:46,480 --> 00:02:50,700
OK. He's gonna give us
some big money.
53
00:02:50,120 --> 00:02:51,420
(DIALLING TONE)
54
00:02:51,160 --> 00:02:52,241
- TOMMY: All right, Ash?
- Tommy?
55
00:02:52,360 --> 00:02:54,966
(CLEARS THROAT) Remember
that bloke we nicked a few years back?
56
00:02:55,800 --> 00:02:58,129
Heroin pusher. Er...Russ?
57
00:02:58,240 --> 00:03:00,720
- You mean “Razor” Russ?
- No, no, no. The other one.
58
00:03:00,840 --> 00:03:02,842
Oh, Russ, "The Bus" Russ?
59
00:03:02,960 --> 00:03:04,849
That's the feller.
60
00:03:04,960 --> 00:03:08,407
Well, I just saw our little sunshine burn
a phone, and he didn't even recycle it.
61
00:03:08,520 --> 00:03:10,329
- Oh, disgusting.
- I know. Naughty.
62
00:03:10,440 --> 00:03:12,841
Now he's talking on a new one.
63
00:03:12,960 --> 00:03:14,928
Love to know why he's being so careful.
64
00:03:15,400 --> 00:03:18,249
Yeah, well, convicted drug dealer.
Get a number, we'll be straight on him.
65
00:03:18,360 --> 00:03:19,930
ASH: I'll see what I can do.
66
00:03:21,360 --> 00:03:22,486
You still here?
67
00:03:25,600 --> 00:03:27,204
No problem.
68
00:03:29,200 --> 00:03:31,123
Do us a little favour?
69
00:03:40,400 --> 00:03:42,122
Can you help?
Ring my phone for me.
70
00:03:42,240 --> 00:03:44,766
Hope I haven't bloody lost it.
71
00:03:44,880 --> 00:03:45,802
What's your number?
72
00:03:45,920 --> 00:03:49,322
07900700537.
73
00:03:50,360 --> 00:03:52,203
(PHONE RINGS)
74
00:03:52,320 --> 00:03:54,687
Dozy cow. Sorry. Thank you.
75
00:03:57,160 --> 00:04:00,243
- Tommy? I got that number.
- (TEXT ALERT)
76
00:04:00,360 --> 00:04:03,967
Something's going down if he's burning
phones. I 'm sticking with him.
77
00:04:09,600 --> 00:04:12,800
- (KEYPAD BEEPS)
- (DIALLING TONE)
78
00:04:12,200 --> 00:04:14,248
(PHONE VIBRATES)
79
00:04:15,720 --> 00:04:17,688
(SIGHS)
80
00:04:17,800 --> 00:04:18,722
Yeah?
81
00:04:18,840 --> 00:04:21,923
ASH: Good morning, princess.
Listen, I need your help with something.
82
00:04:22,400 --> 00:04:23,883
Yeah, all right. Give me ten.
83
00:04:24,000 --> 00:04:26,685
I like it. Tommy's chasing up Martin.
84
00:04:26,800 --> 00:04:28,370
(PHONE RINGS)
85
00:04:28,480 --> 00:04:30,448
Tommy. What?
86
00:04:30,560 --> 00:04:32,164
We need you, mate. Ash has got something.
87
00:04:32,280 --> 00:04:35,170
OK, I'll be there in a moment.
88
00:04:39,400 --> 00:04:40,804
(CHUCKLES)
89
00:04:40,920 --> 00:04:42,460
# Ain't shady, baby
90
00:04:42,160 --> 00:04:45,130
# I'm hot like the prodigal son
91
00:04:50,360 --> 00:04:51,885
# Pick a petal, eeny meeny miny m0
92
00:04:52,000 --> 00:04:54,606
# And flower, you're the chosen one
93
00:04:59,120 --> 00:05:00,849
# Well, your left hand 's free
94
00:05:00,960 --> 00:05:02,962
# And your right's in grip
95
00:05:03,800 --> 00:05:05,606
# With another left hand
96
00:05:05,720 --> 00:05:07,609
# Watch his right hand slip
97
00:05:07,720 --> 00:05:09,688
# Towards his gun
98
00:05:11,200 --> 00:05:13,521
# Oh, no
99
00:05:17,600 --> 00:05:19,568
# Well, my left hand's free
100
00:05:20,960 --> 00:05:22,962
# Oh, no! #
101
00:05:28,880 --> 00:05:30,860
Here we go.
102
00:05:31,160 --> 00:05:34,369
- How long was he in there?
- Half an hour or less.
103
00:05:34,480 --> 00:05:36,369
He weren't in there for a Zumba class.
104
00:05:36,480 --> 00:05:40,644
Look, I'm just saying you need what
he's got, if it's true what I'm hearing.
105
00:05:41,680 --> 00:05:43,887
- ASH: Who 3 he talking to?
- Heard you 'd had a few setbacks.
106
00:05:44,000 --> 00:05:44,922
Heard you were short of weight.
107
00:05:45,400 --> 00:05:47,361
I've been talking to someone who can
sell you a serious amount of gear.
108
00:05:47,480 --> 00:05:51,166
- Are you sure?
- He's gold-plated, trust me.
109
00:05:51,280 --> 00:05:53,567
- Are you getting it?
- TOMMY: Oh, yeah.
110
00:05:53,680 --> 00:05:56,810
- Who's he talking to?
- That's the bit you're going to love.
111
00:05:56,200 --> 00:05:58,567
TOMMY: It's our old friend Xav.
112
00:05:58,680 --> 00:06:00,887
All right.
113
00:06:01,000 --> 00:06:04,766
I'll pass it on. You set it up your end.
114
00:06:06,200 --> 00:06:09,443
You wanted a break?
Ash just worked us a lead.
115
00:06:14,400 --> 00:06:17,850
I've been talking to someone who
can sell you a serious amount of gear.
116
00:06:17,200 --> 00:06:19,931
- Are you sure?
- He's gold-plated, trust me.
117
00:06:20,400 --> 00:06:23,931
All right. I'll pass it on.
You set it up your end.
118
00:06:24,400 --> 00:06:25,451
So, are we following Russ?
119
00:06:25,560 --> 00:06:27,449
No, no, no, no.
120
00:06:27,560 --> 00:06:29,642
We want whoever he was meeting inside.
121
00:06:30,680 --> 00:06:32,489
Serious player.
122
00:06:32,600 --> 00:06:35,285
Come out, come out, wherever you are.
123
00:06:44,960 --> 00:06:48,169
(PHONE RINGS)
124
00:06:48,280 --> 00:06:50,440
Um. . . sorry.
125
00:06:50,160 --> 00:06:52,640
- (PHONE BEEPS)
- Ollie? Babes!
126
00:06:52,760 --> 00:06:55,491
- Miss me?
- MANDY: Yeah.
127
00:06:55,600 --> 00:06:57,523
Mandy!
128
00:06:57,640 --> 00:06:59,500
I've got to go.
129
00:07:00,360 --> 00:07:01,930
(PHONE BEEPS)
130
00:07:02,400 --> 00:07:04,441
Sorry. It's my boyfriend.
131
00:07:06,120 --> 00:07:07,420
Hi.
132
00:07:07,160 --> 00:07:08,764
- Who's taking flowers?
- I think it's Will.
133
00:07:08,880 --> 00:07:10,291
(SHE CHUCKLES)
134
00:07:12,400 --> 00:07:13,811
Yeah.
135
00:07:17,120 --> 00:07:18,326
I hope you enjoyed your visit.
136
00:07:18,440 --> 00:07:21,808
Your jacuzzi is too hot,
and your sauna is too cold.
137
00:07:30,400 --> 00:07:33,806
A ye-a ye.
Walking pint of Guinness at fen o 'clock.
138
00:07:36,000 --> 00:07:38,287
MARTIN: He's scoping the ground.
139
00:07:43,240 --> 00:07:45,288
Oh, I like you.
140
00:07:46,320 --> 00:07:47,685
ASH: I think we've got him.
141
00:07:48,760 --> 00:07:50,364
CARTWRIGHT:
Don't let him out of your sight.
142
00:07:50,480 --> 00:07:52,482
We need to know everything about him.
143
00:07:56,960 --> 00:07:58,769
- MARTIN: Kim? Do you see him?
- KIM: Copy that.
144
00:07:58,880 --> 00:08:01,531
- Kim, you take the lead.
- I'm on it.
145
00:08:10,960 --> 00:08:12,803
TOMMY: OK, guys. Confirm your positions.
146
00:08:12,920 --> 00:08:14,410
Madrid. I 'm eight-two, standing off.
147
00:08:14,520 --> 00:08:17,603
KIM: From Kilo. My six-eight confirmed.
148
00:08:17,720 --> 00:08:19,961
MARTIN: Five-five.
Target's heading north.
149
00:08:20,800 --> 00:08:23,400
- Good. Keep me updated.
- MARTIN: I have a plate.
150
00:08:23,120 --> 00:08:24,804
Lima, Victor, 1-4.
151
00:08:24,920 --> 00:08:28,830
- MARTIN: Zulu, Zulu, Charlie.
CHARLIE: Copy that. Sadie?
152
00:08:29,440 --> 00:08:31,647
Can you get a trace on that
as quick as possible?
153
00:08:35,120 --> 00:08:38,363
KIM: This is Kilo.
I have visual on target.
154
00:08:38,480 --> 00:08:41,245
- Madrid, are you with me?
- ASH: I'm here.
155
00:08:44,400 --> 00:08:45,485
TOMMY: Ash, got a trace on that plate.
156
00:08:45,600 --> 00:08:49,286
It's an executive car hired
this morning from London Airport.
157
00:08:51,400 --> 00:08:51,962
KIM: He's gone hard left.
158
00:08:52,800 --> 00:08:55,840
He's looking for tails.
There's no way I can go with him.
159
00:09:12,160 --> 00:09:14,300
ASH: We can't lose him now.
160
00:09:14,120 --> 00:09:16,880
Tommy, tell me what to do.
Come on. You're my eyes here.
161
00:09:16,200 --> 00:09:19,283
Er...go next left. He's got to be
looping round the other way.
162
00:09:19,400 --> 00:09:20,401
ASH: I 'm on it.
163
00:09:21,600 --> 00:09:23,110
Move, move, move, move, move!
164
00:09:23,120 --> 00:09:25,430
- (HORN BLARES)
- TOMMY: Quick right.
165
00:09:28,560 --> 00:09:30,642
I'm heading into a car park here.
166
00:09:37,800 --> 00:09:39,970
Er...go next left. There should be
a service exit straight ahead of you.
167
00:09:48,800 --> 00:09:50,811
Through there and you're back
on him in a couple of turns.
168
00:09:50,920 --> 00:09:52,843
Right at the end.
169
00:09:52,960 --> 00:09:54,485
ASH: Gotcha!
170
00:09:58,840 --> 00:10:01,889
(HORN BLARES)
171
00:10:02,000 --> 00:10:05,402
- No!
- (HORNS BLARE)
172
00:10:09,760 --> 00:10:12,366
40 years in the scaffolding game,
and I'll tell you what it's taught me.
173
00:10:12,480 --> 00:10:13,766
It's that people see
the tubes and the boards,
174
00:10:13,880 --> 00:10:17,521
they see the structure, but they
don't see what keeps it all together.
175
00:10:17,640 --> 00:10:19,642
(CLAMP CLICKS)
176
00:10:20,680 --> 00:10:23,445
Es todo sobre...
177
00:10:23,560 --> 00:10:26,325
el clampo, Kenny.
178
00:10:26,440 --> 00:10:27,930
It's all about the clamp.
179
00:10:28,400 --> 00:10:31,283
You gotta trust these little beauties
to keep everything up.
180
00:10:31,400 --> 00:10:32,890
Trust.
181
00:10:33,000 --> 00:10:35,367
You come and work for me,
you have mine.
182
00:10:35,480 --> 00:10:37,369
- I expect yours.
- Of course, Mr Roach.
183
00:10:37,480 --> 00:10:41,849
But if you break that trust...
I've got a few other uses for these.
184
00:10:41,960 --> 00:10:44,201
- Straight to it.
- I'll jump onto it, Mr Roach.
185
00:10:44,320 --> 00:10:46,400
So?
186
00:10:47,400 --> 00:10:48,870
The law's on a lucky streak.
187
00:10:48,200 --> 00:10:50,282
No such thing as luck.
You'd know that if you played golf.
188
00:10:50,400 --> 00:10:54,200
This is exactly why we need to be
taking control of our own importation.
189
00:10:54,320 --> 00:10:56,891
Fine. In the meantime, what?
190
00:10:58,440 --> 00:11:02,365
We're low in product.
We could lose real estate to other crews.
191
00:11:03,960 --> 00:11:06,406
What good 's your own shipment
if you got nowhere to sell it?
192
00:11:06,520 --> 00:11:08,329
- So, who is this bloke?
- Russ knows him.
193
00:11:08,440 --> 00:11:10,727
He reckons the bloke's gold-plated.
194
00:11:11,800 --> 00:11:15,441
Reckons he's good for 20-plus.
Tide us over.
195
00:11:15,560 --> 00:11:17,927
Make sure no-one
moves in on our patch.
196
00:11:18,400 --> 00:11:20,281
Set it up, but I want to know his terms.
197
00:11:20,400 --> 00:11:22,846
DOCKER: OK. El clampo?
198
00:11:22,960 --> 00:11:24,689
Is that really the word for "clamp"?
199
00:11:25,840 --> 00:11:29,287
Dunno. But I won't be talking about
clamps where I'm going.
200
00:11:30,640 --> 00:11:33,410
(CLAMP CLATTERS)
201
00:11:33,160 --> 00:11:35,162
(TANNOY ANNOUNCEMENT)
202
00:11:43,200 --> 00:11:45,965
You all right? Alison, is it?
203
00:11:47,440 --> 00:11:50,922
How about something
a tad more exciting than sudoku?
204
00:11:51,400 --> 00:11:52,929
I 'm looking for some information.
205
00:12:01,400 --> 00:12:04,203
- GEMMILL: Sorry, who's this guy?
- Yeah, it's...
206
00:12:06,880 --> 00:12:12,460
...Eric Olaf Forsberg,
Norwegian, born 12/7/'79.
207
00:12:13,120 --> 00:12:15,487
- And you want me to...
- I don't know. Interpol?
208
00:12:15,600 --> 00:12:17,648
- Interpol?
- Yeah, that is a real thing, isn't it?
209
00:12:17,760 --> 00:12:19,808
Listen, Ash, I don't know.
210
00:12:19,920 --> 00:12:24,323
Come on. Our tips are working
all right for you, aren't they?
211
00:12:24,440 --> 00:12:26,442
Yeah, maybe too much.
212
00:12:26,560 --> 00:12:28,528
Listen, it...it's not a good time.
213
00:12:30,800 --> 00:12:31,801
Morning, sir.
214
00:12:37,840 --> 00:12:39,842
(TANNOY ANNOUNCEMENT)
215
00:12:47,000 --> 00:12:49,367
ASH: So, what's he like,
then, this Forsberg?
216
00:12:49,480 --> 00:12:51,369
- Good customer?
- Total tosser.
217
00:12:51,480 --> 00:12:53,323
Only ever wants black saloons.
218
00:12:53,440 --> 00:12:55,124
Up to no good, is he?
219
00:12:56,920 --> 00:13:01,164
The next time he's coming through,
give us a quiet call?
220
00:13:01,280 --> 00:13:04,966
Er...we were told on the training course
not to divulge information to the law.
221
00:13:05,800 --> 00:13:06,923
Not without a warrant.
222
00:13:07,400 --> 00:13:07,962
Is that right?
223
00:13:08,800 --> 00:13:10,287
Got to pick a side, don't you?
224
00:13:10,400 --> 00:13:13,370
Yeah. You do.
225
00:13:13,480 --> 00:13:14,891
I want it made clear
226
00:13:15,000 --> 00:13:18,830
that any member of this force
who acted on a piece of intelligence
227
00:13:18,200 --> 00:13:20,521
that was improperly obtained,
228
00:13:20,640 --> 00:13:22,688
it could blow right up in their face!
229
00:13:22,800 --> 00:13:24,848
You'd think Barren Street
had never bloody happened!
230
00:13:26,160 --> 00:13:27,241
Barren Street?
231
00:13:31,800 --> 00:13:33,860
(WHISPERS) Prick.
232
00:13:34,320 --> 00:13:36,490
(KEYPAD BEEPS)
233
00:13:38,880 --> 00:13:41,870
Ash? It's me.
234
00:13:42,280 --> 00:13:45,409
That name you wanted running,
what was it again?
235
00:13:45,520 --> 00:13:47,329
(SIREN WAILS)
236
00:13:50,120 --> 00:13:54,250
He must have garaged the car. We've
covered the whole area. No sign of him.
237
00:13:54,360 --> 00:13:55,600
Ah.
238
00:13:55,720 --> 00:13:59,247
Er...right, you two call it a day now,
yeah? All right. Night-night.
239
00:13:59,360 --> 00:14:00,407
Night.
240
00:14:01,920 --> 00:14:05,163
Yeah, all right. What does that even mean?
Another level?
241
00:14:05,280 --> 00:14:07,328
I mean, I'm not going to start
holding your hand at work,
242
00:14:07,440 --> 00:14:08,362
if that's what you're talking about.
243
00:14:08,480 --> 00:14:11,927
All I'm saying is that
we shouldn't treat it like a secret.
244
00:14:12,400 --> 00:14:14,611
- It's been three weeks.
- I know.
245
00:14:14,720 --> 00:14:18,691
It's not a sign of weakness
to show...feelings.
246
00:14:18,800 --> 00:14:20,165
Oh, Martin.
247
00:14:21,680 --> 00:14:22,886
Christ's sake!
248
00:14:23,920 --> 00:14:25,729
It's going OK, is it?
249
00:14:25,840 --> 00:14:27,251
- Yeah, he's doing great.
- Yeah.
250
00:14:27,360 --> 00:14:29,601
It's just taking a bit of time,
ain't it, Tommy?
251
00:14:29,720 --> 00:14:32,121
Yeah, my...my physio,
she's given me these new exercises.
252
00:14:32,240 --> 00:14:33,924
She, yeah? Move to that, bruv.
253
00:14:34,400 --> 00:14:35,644
- Oh, stop it.
- Get in there, bruv.
254
00:14:35,760 --> 00:14:36,921
- She's 50, you tosser.
- So?
255
00:14:37,400 --> 00:14:38,246
Don't listen to him, Tommy. He's all talk.
256
00:14:38,360 --> 00:14:39,282
No, I'm not.
257
00:14:39,400 --> 00:14:41,209
Yes, you are! When we were at school...
258
00:14:41,320 --> 00:14:43,163
- Did you hear that school closed down?
- Don't change the subject.
259
00:14:43,280 --> 00:14:45,203
- He's changing the subject.
- I 'm not changing the subject.
260
00:14:45,320 --> 00:14:46,685
- I'm just...I 'm involved in the subject.
- He's changing the subject.
261
00:14:46,800 --> 00:14:49,371
Cos when we were at school
I knew you fancied me.
262
00:14:49,480 --> 00:14:51,323
- He wouldn't dare look me in the eye.
- Oh, yeah? Now we're coming to it, eh?
263
00:14:51,440 --> 00:14:54,808
It's true. I had to make sure I put myself
in the right place at the right time.
264
00:14:54,920 --> 00:14:56,570
Somewhere I knew he was going to be
265
00:14:56,680 --> 00:14:58,250
- and he wasn't going to get away.
- Where was that?
266
00:14:58,360 --> 00:15:00,886
- Detention.
- Hey, hey. You're a grass.
267
00:15:01,000 --> 00:15:02,100
You're a squealer, you are.
268
00:15:02,120 --> 00:15:05,408
Yeah? Well, all the girls love a bad boy,
didn't you know?
269
00:15:06,440 --> 00:15:07,680
(PHONE RINGS)
270
00:15:09,160 --> 00:15:10,321
(PHONE BEEPS)
271
00:15:12,240 --> 00:15:13,162
Talk to me.
272
00:15:13,280 --> 00:15:14,281
GEMMILL: So, this Scandawegian of yours.
273
00:15:14,400 --> 00:15:15,322
Yeah?
274
00:15:15,440 --> 00:15:19,684
Gave a false address, for a start,
and turns out he's of interest.
275
00:15:19,800 --> 00:15:22,849
Pains me to admit it, but I'm intrigued.
276
00:15:22,960 --> 00:15:24,803
This guy would be quite a prize.
277
00:15:24,920 --> 00:15:26,729
- Ping me the report?
- GEMMILL: Yeah, OK.
278
00:15:26,840 --> 00:15:30,208
Oh, there's something you'll like.
He's got a nickname.
279
00:15:30,320 --> 00:15:31,810
The Viking.
280
00:15:33,280 --> 00:15:35,726
And this new office,
it's all right, is it?
281
00:15:35,840 --> 00:15:37,604
Yeah, yeah.
282
00:15:37,720 --> 00:15:39,961
It's just you know what Ash is like.
He don't tell me anything.
283
00:15:40,800 --> 00:15:42,128
- Well, that's him, innit?
- (DOOR SHUTS)
284
00:15:42,240 --> 00:15:45,244
- He wouldn't want you to...
- Worry? Yeah.
285
00:15:45,360 --> 00:15:49,331
Er...so, listen, um...Tommy asked
if I wanted to go down the pub
286
00:15:49,440 --> 00:15:52,330
and watch the match
on the big screen, so, um...
287
00:15:52,440 --> 00:15:53,726
Right. Yeah?
288
00:15:55,360 --> 00:15:58,170
Yeah, yeah. I...yeah,
it's a...a really big screen.
289
00:15:58,280 --> 00:16:00,440
(LAUGHS)
290
00:16:01,480 --> 00:16:04,211
No. I meant, it was your idea, was it?
291
00:16:04,320 --> 00:16:05,685
I...
292
00:16:05,800 --> 00:16:08,770
Oh. Oh, well, if it's Tommy's idea.
293
00:16:14,280 --> 00:16:16,169
- See you later.
- Have fun. Goodbye.
294
00:16:16,280 --> 00:16:17,486
We won't be long.
295
00:16:18,680 --> 00:16:20,728
We're going to need some help
finding this Forsberg.
296
00:16:20,840 --> 00:16:22,251
Who from?
297
00:16:22,360 --> 00:16:23,691
Someone who'll do anything
for a free kebab.
298
00:16:23,800 --> 00:16:24,801
Ha-ha!
299
00:16:33,920 --> 00:16:35,922
ASH: He's nicknamed the Viking.
300
00:16:41,000 --> 00:16:43,731
TOMMY: Val reckons he could've garaged
the car somewhere around here.
301
00:16:46,440 --> 00:16:48,522
Come on, then, Smoke.
302
00:16:48,640 --> 00:16:50,510
We're talking about a specialist.
Very smart.
303
00:16:50,160 --> 00:16:53,400
Sounds like you admire him.
304
00:16:53,120 --> 00:16:55,964
You know what I think about drugs.
Give honest villains a bad name.
305
00:16:56,800 --> 00:16:58,447
Smoke. The Viking?
306
00:16:59,920 --> 00:17:03,641
He works alone, with only a few people
in the know. Needs a low profile.
307
00:17:03,760 --> 00:17:06,470
All right, nothing too flash.
We're looking for a semidetached.
308
00:17:06,160 --> 00:17:07,241
- TOMMY: He '1! have someone in there-
- Mm-hm.
309
00:17:07,360 --> 00:17:08,771
- A girl.
- ASH: Yeah.
310
00:17:08,880 --> 00:17:10,211
And everything will be
in her name, no doubt.
311
00:17:10,320 --> 00:17:13,483
- There'll be a garage for his motor.
- He uses hire cars.
312
00:17:13,600 --> 00:17:15,967
Then she'll have her own car
so she fits in.
313
00:17:16,800 --> 00:17:18,128
But he'll still want to put his away
when he gets here so...
314
00:17:18,240 --> 00:17:19,605
That's right.
315
00:17:19,720 --> 00:17:21,961
Le garage doublé.
316
00:17:33,840 --> 00:17:35,968
Ollie! (GIGGLES)
317
00:17:36,800 --> 00:17:39,840
- How are you?
- I'm good. How are you?
318
00:17:40,320 --> 00:17:42,971
- You look gorgeous.
- (GIGGLES)
319
00:17:43,960 --> 00:17:45,883
(BIRDSONG)
320
00:17:52,440 --> 00:17:53,680
So, how much longer?
321
00:17:53,800 --> 00:17:57,202
Well, if we're right about the garages,
plural, it's got to be one of two streets.
322
00:17:57,320 --> 00:18:00,510
So, in or out,
he'll have to come this way.
323
00:18:00,160 --> 00:18:02,686
- So, what now?
- We continue to wait.
324
00:18:02,800 --> 00:18:06,600
- Yeah, what about me?
- This is fun.
325
00:18:08,720 --> 00:18:10,290
- We're on the move.
- TOMMY: Are we?
326
00:18:10,400 --> 00:18:12,368
- Why?
- That's him.
327
00:18:14,480 --> 00:18:15,561
Look at that.
328
00:18:15,680 --> 00:18:17,409
Bloody hell.
329
00:18:17,520 --> 00:18:19,807
- Well done, eh?
- Good work.
330
00:18:31,280 --> 00:18:33,601
- SMOKE: Garage doublé.
- (LAUGHS)
331
00:18:33,720 --> 00:18:37,122
ASH: You're a good-luck charm,
you are, Smoke.
332
00:18:47,360 --> 00:18:48,361
What have you done?
333
00:18:50,360 --> 00:18:51,361
I tidied up.
334
00:18:53,840 --> 00:18:54,921
Why did you do that? Huh?
335
00:18:55,400 --> 00:18:58,328
- Hey! All right!
- What did I tell you? Huh?
336
00:18:58,440 --> 00:19:00,283
Don't touch my stuff!
337
00:19:00,400 --> 00:19:02,323
- I'm sorry.
- just don't touch my stuff!
338
00:19:02,440 --> 00:19:04,681
All right, I 'm sorry.
339
00:19:06,320 --> 00:19:07,970
(SHE SOBS)
340
00:19:11,800 --> 00:19:12,889
(SHE CRIES OUT)
341
00:19:18,440 --> 00:19:20,363
(COCKS GUN)
342
00:19:33,760 --> 00:19:36,650
So, the property's rented in the name
of Mandy Corrigan, 25 years old.
343
00:19:36,760 --> 00:19:40,162
No convictions.
She's the nail technician at a hair salon.
344
00:19:40,280 --> 00:19:42,681
Yeah, she ain't paying for it herself.
345
00:19:42,800 --> 00:19:45,849
We reckon this Viking character
has access to an import route.
346
00:19:45,960 --> 00:19:49,169
So, he finds customers looking
for proper weight. Like our crew.
347
00:19:49,280 --> 00:19:52,841
But this is a departure for them. I mean,
they'd be paying this guy top dollar.
348
00:19:52,960 --> 00:19:54,530
They're moving quick, cos they're short.
349
00:19:54,640 --> 00:19:56,165
Yep, and we can take the credit for that.
350
00:19:56,280 --> 00:19:57,805
The next step?
351
00:19:57,920 --> 00:20:00,200
TOMMY: We've lost Russ.
He's changed phones again.
352
00:20:00,120 --> 00:20:02,566
Eyes around the clock on Viking.
Tap on the totty's phone.
353
00:20:02,680 --> 00:20:04,842
Any evidence she's involved?
354
00:20:05,920 --> 00:20:07,160
Well, I mean, she's got to know.
355
00:20:07,280 --> 00:20:08,964
Your Viking is fair game,
356
00:20:09,800 --> 00:20:12,846
but I 'm not authorising an intercept
on a citizen with no known previous.
357
00:20:12,960 --> 00:20:14,325
So, no taps on this guy at all?
358
00:20:14,440 --> 00:20:16,886
We can wire his car.
359
00:20:17,000 --> 00:20:18,968
As long as we get him in the right vehicle
next time he 's here.
360
00:20:19,800 --> 00:20:22,687
All right. Until then, we do it
the old-fashioned way, starting from now.
361
00:20:22,800 --> 00:20:24,290
Great.
362
00:20:27,880 --> 00:20:29,882
(BIRDSONG)
363
00:20:35,800 --> 00:20:36,366
Here we go.
364
00:20:39,960 --> 00:20:41,166
Hm.
365
00:20:49,120 --> 00:20:50,645
(STARTS ENGINE)
366
00:20:59,720 --> 00:21:02,564
ASH: This is Madrid.
Target and female are mobile.
367
00:21:05,760 --> 00:21:08,161
- You got tabs on them?
- Yep.
368
00:21:08,280 --> 00:21:10,851
Nice drive in the court try.
Could be a meet.
369
00:21:41,520 --> 00:21:42,851
Thank you.
370
00:21:48,560 --> 00:21:50,449
(LOW CHATTER)
371
00:21:51,520 --> 00:21:52,726
Here we are.
372
00:21:54,120 --> 00:21:55,849
Thanks.
373
00:21:55,960 --> 00:21:58,247
- Enjoy your meal.
- Cheers.
374
00:22:00,000 --> 00:22:00,922
TOMMY: Berlin, this is control.
375
00:22:01,400 --> 00:22:02,644
- Do you have position?
- In position.
376
00:22:02,760 --> 00:22:05,684
So, er...what are you boys
having for lunch?
377
00:22:11,160 --> 00:22:12,685
Go on, then. Cheers.
378
00:22:12,800 --> 00:22:15,326
He's flying in twice a week.
He's got his nice cars.
379
00:22:15,440 --> 00:22:17,761
He's living a fancy lifestyle.
380
00:22:17,880 --> 00:22:20,531
Come on. What, you think she doesn't
know what's paying for all of this?
381
00:22:20,640 --> 00:22:22,369
Mm, it's easier not to ask.
382
00:22:23,640 --> 00:22:26,246
Some men like it that way.
383
00:22:26,360 --> 00:22:29,450
I don't know, maybe she loves him.
384
00:22:29,160 --> 00:22:30,650
Yeah.
385
00:22:30,760 --> 00:22:33,684
(CHUCKLES) Yeah, but you're right.
386
00:22:34,960 --> 00:22:36,450
Any woman's got to be curious.
387
00:22:38,120 --> 00:22:40,521
Ooh, that's nice. Try it.
388
00:22:40,640 --> 00:22:42,130
No, thank you.
389
00:22:45,240 --> 00:22:47,527
Your wife want to know what you get up to?
390
00:22:48,600 --> 00:22:49,522
She knows the score.
391
00:22:49,640 --> 00:22:52,484
I mean, full-time surveillance
and family life?
392
00:22:53,520 --> 00:22:57,570
- It's not a good fit.
- Nah, we're strong.
393
00:22:57,680 --> 00:23:00,570
Besides, what else am I going to do?
Shack up with someone from work?
394
00:23:01,800 --> 00:23:03,860
Uh-uh.
395
00:23:03,200 --> 00:23:04,804
That way madness lies.
396
00:23:08,920 --> 00:23:11,200
KIM: They're leaving.
397
00:23:18,160 --> 00:23:20,288
Thank you.
398
00:23:20,400 --> 00:23:21,322
Waitress.
399
00:23:21,440 --> 00:23:22,885
(LOW CHATTER)
400
00:23:24,680 --> 00:23:25,920
Yeah.
401
00:23:33,240 --> 00:23:34,969
- Thank you.
- We're on.
402
00:23:37,000 --> 00:23:38,161
Good.
403
00:23:46,800 --> 00:23:48,370
RUSS: Tonight, my place.
404
00:23:49,560 --> 00:23:51,130
(PHONE BEEPS)
405
00:24:04,120 --> 00:24:06,202
Viking went in the back.
406
00:24:07,320 --> 00:24:08,924
The back.
407
00:24:09,400 --> 00:24:13,329
Don't know about you, but I always carry
a briefcase into a dubstep night(!)
408
00:24:15,840 --> 00:24:16,841
(PHONE RINGS)
409
00:24:18,880 --> 00:24:22,601
Ash. We just had a sweep on
those tagged notes. They've moved.
410
00:24:22,720 --> 00:24:23,721
Moved where?
411
00:24:23,840 --> 00:24:25,604
VALERIE: You're looking at them.
412
00:24:25,720 --> 00:24:26,721
Oh, yeah?
413
00:24:33,400 --> 00:24:35,520
Pounds? Come on.
414
00:24:43,840 --> 00:24:46,605
Full payment in euros on delivery.
415
00:24:54,640 --> 00:24:56,290
If we're buying.
416
00:24:57,480 --> 00:25:00,848
You know somebody else
who can give it to you so quick? Huh?
417
00:25:02,680 --> 00:25:05,524
- My operation is massively foolproof.
- (SCOFFS)
418
00:25:06,480 --> 00:25:08,500
Cocky.
419
00:25:09,000 --> 00:25:10,490
National trait, is it?
420
00:25:16,320 --> 00:25:17,321
It's good.
421
00:25:25,400 --> 00:25:26,326
(SOFT mun)
422
00:25:26,440 --> 00:25:28,363
The balance in euros.
423
00:25:29,440 --> 00:25:31,124
I'll be in touch.
424
00:25:49,880 --> 00:25:53,771
All right. You get your hands on
this 25 kilos, and then you deal with him.
425
00:25:55,720 --> 00:25:58,405
- Deal with him?
- I'm not paying that price.
426
00:25:58,520 --> 00:26:02,286
Anyway, once we start
bringing in our own supplies,
427
00:26:02,400 --> 00:26:04,500
Viking's going to be our competition.
428
00:26:05,160 --> 00:26:08,767
I want his gear
and then I want him out of business.
429
00:26:09,760 --> 00:26:11,250
For good.
430
00:26:14,400 --> 00:26:16,407
MARTIN: Briefcase goes in.
Nothing comes out.
431
00:26:16,520 --> 00:26:18,124
A sample? Who for?
432
00:26:18,240 --> 00:26:20,971
Over 1,000 people piled
out of that place last night.
433
00:26:21,800 --> 00:26:22,605
- We had no chance.
- Ash.
434
00:26:22,720 --> 00:26:24,131
I thought you said you knew
someone who worked there?
435
00:26:24,240 --> 00:26:25,366
CARTWRIGHT: What about the money?
436
00:26:25,480 --> 00:26:27,209
TOMMY: Tracking says it's been broken up.
437
00:26:27,320 --> 00:26:28,481
Probably went through
some bureaux de change.
438
00:26:28,600 --> 00:26:29,761
The risk didn't pay off.
439
00:26:29,880 --> 00:26:31,803
Which is why we need to be
still up on the girlfriend.
440
00:26:31,920 --> 00:26:35,163
I've told you. She's out of play.
441
00:26:35,280 --> 00:26:37,931
I 'm not risking an accusation
of collateral intrusion
442
00:26:38,400 --> 00:26:38,962
on a member of the public.
443
00:26:39,800 --> 00:26:40,764
She's not an MOP. She's an accomplice.
444
00:26:40,880 --> 00:26:43,690
Everything we do is being scrutinised.
445
00:26:47,400 --> 00:26:48,401
By Who?
446
00:26:49,920 --> 00:26:51,285
Not your concern.
447
00:26:51,400 --> 00:26:55,700
Well, it feels like my concern,
if you're running scared of some...suit.
448
00:27:17,000 --> 00:27:20,322
You know, I didn't realise
we were playing it so safe.
449
00:27:20,440 --> 00:27:22,488
Oh, come on, Valerie.
450
00:27:23,880 --> 00:27:26,884
We make any mistake, he'll be all over us,
451
00:27:27,000 --> 00:27:29,128
and you know exactly
who I'm talking about.
452
00:27:29,240 --> 00:27:31,368
OK, all right, listen. I...
453
00:27:32,440 --> 00:27:35,910
(SIGHS) I think I can
get in on this girlfriend.
454
00:27:36,360 --> 00:27:38,100
- How close?
- Ooh...
455
00:27:39,120 --> 00:27:40,167
...very.
456
00:27:40,280 --> 00:27:42,282
(TRAIN RUMBLES)
457
00:27:47,000 --> 00:27:48,684
STACEY: No, I ain't seen this one.
458
00:27:48,800 --> 00:27:51,700
You didn 't see no-one leave
with that case today?
459
00:27:51,120 --> 00:27:53,361
- (DISTANT SIREN WAILS)
- No.
460
00:27:53,480 --> 00:27:55,881
ASH: Well, if you see it, let me know.
All right?
461
00:27:56,000 --> 00:27:59,830
Listen. You, fly straight, all right?
462
00:27:59,200 --> 00:28:01,851
I'm gonna see you
for the result of the hearing.
463
00:28:01,960 --> 00:28:04,486
- (PHONE RINGS)
- Hold on. Yeah?
464
00:28:04,600 --> 00:28:07,922
- Thought you'd like to know.
- ASI-l: Give me a sec.
465
00:28:08,400 --> 00:28:10,202
Martin's going to give you a lift home.
466
00:28:11,680 --> 00:28:13,444
ALISON: This Forsberg of yours.
467
00:28:13,560 --> 00:28:16,166
- My boss, she's a stuck-up bitch.
- (CHUCKLES)
468
00:28:16,280 --> 00:28:17,281
She thinks she's all that,
469
00:28:17,400 --> 00:28:20,850
just cos her husband,
who is a total shagger, by the way,
470
00:28:20,200 --> 00:28:21,247
has got a box at Chelsea.
471
00:28:21,360 --> 00:28:24,364
I'm packing this place in.
Don't need this job no more.
472
00:28:24,480 --> 00:28:25,402
No?
473
00:28:25,520 --> 00:28:28,490
- No, I got my feller, don't I?
- Oh, yeah? What does he do?
474
00:28:28,600 --> 00:28:30,250
He's got his own business.
475
00:28:30,360 --> 00:28:34,649
Travels a lot. But when he's here,
nothing's too good for me.
476
00:28:36,280 --> 00:28:38,760
- Sounds great.
- He's unbelievable.
477
00:28:43,760 --> 00:28:48,490
The bond between manicurist and client
is one of the strongest forces in nature.
478
00:28:48,160 --> 00:28:50,128
She told me things about the Viking
479
00:28:50,240 --> 00:28:52,811
100 years of interrogation
wouldn't have got us.
480
00:28:52,920 --> 00:28:53,887
Like what?
481
00:28:54,000 --> 00:28:57,402
Well, er...he, er...he waxes his, um...
482
00:28:57,520 --> 00:29:00,251
- Hey, hey, hey, hey, hey. Thank you.
- (OTHERS CHUCKLE)
483
00:29:00,360 --> 00:29:01,441
What does he tell her he does?
484
00:29:01,560 --> 00:29:03,642
Says he's in import/export,
485
00:29:03,760 --> 00:29:08,687
and, more to the point, he and the lovely
Mandy are jetting off for a weekend away.
486
00:29:08,800 --> 00:29:11,610
- Where?
- Mykonos.
487
00:29:11,720 --> 00:29:14,644
- How do you know that?
- How you mean? Got my own sources.
488
00:29:14,760 --> 00:29:16,728
He's going to be renting a new car
when he gets back.
489
00:29:16,840 --> 00:29:20,128
That will be our chance to wire his motor,
wipe that smile off his face.
490
00:29:20,240 --> 00:29:22,402
And his lady friend.
491
00:29:22,520 --> 00:29:25,251
Ah, rushing to judgment, Ash?
She might not know.
492
00:29:25,360 --> 00:29:28,967
That's cos she's not asking.
That's as bad as knowing.
493
00:29:30,960 --> 00:29:32,644
(VALERIE 516145)
494
00:29:32,760 --> 00:29:33,966
(BIRDSONG)
495
00:29:35,160 --> 00:29:37,367
There they go, off on their hols.
496
00:29:38,720 --> 00:29:41,405
When you think about her life...
497
00:29:41,520 --> 00:29:43,284
I mean, compared with someone like Stacey.
498
00:29:43,400 --> 00:29:45,289
7' ch.
499
00:29:45,400 --> 00:29:48,510
No, they've got one thing in common.
500
00:29:48,160 --> 00:29:50,970
What he's peddling, hard drugs.
501
00:29:52,680 --> 00:29:54,110
When I dropped her home...
502
00:29:54,120 --> 00:29:55,963
I mean, she told me the story.
503
00:29:57,000 --> 00:29:58,764
How you met.
504
00:29:58,880 --> 00:30:01,247
What you did for her.
505
00:30:01,360 --> 00:30:06,526
just wondering why RoboCop would choose
to help one addict over all the others.
506
00:30:07,560 --> 00:30:09,722
(SIGHS) No, no.
507
00:30:09,840 --> 00:30:12,764
She was close to the brink.
Needed hauling back.
508
00:30:16,480 --> 00:30:18,881
Reminded me of someone.
509
00:30:26,400 --> 00:30:27,322
(KNOCK AT DOOR)
510
00:30:27,880 --> 00:30:31,487
Kim, look. Please. Please.
511
00:30:31,600 --> 00:30:35,730
Look, last time I came to your work,
I was out of order.
512
00:30:35,840 --> 00:30:36,841
Yeah, you can say that again.
513
00:30:36,960 --> 00:30:37,961
OK.
514
00:30:39,200 --> 00:30:40,611
Look, I 'm sorry.
515
00:30:41,640 --> 00:30:42,846
Really. It's just...
516
00:30:44,120 --> 00:30:46,771
(SIGHS) I need a little help. OK?
517
00:30:48,920 --> 00:30:50,968
Why didn't you tell me?
518
00:30:51,800 --> 00:30:52,810
(SCOFFS)
519
00:30:53,760 --> 00:30:55,728
What, I was living beyond my means?
520
00:30:58,600 --> 00:31:01,100
It's quite something,
having your credit card cut in half
521
00:31:01,120 --> 00:31:03,430
by a 12-year-old manager at Tesco.
522
00:31:05,800 --> 00:31:06,809
So, I took it to work, didn't I?
523
00:31:08,760 --> 00:31:12,810
Unburdened myself on a granny-mugger
down on the Lea Green.
524
00:31:14,280 --> 00:31:16,442
I get suspended.
525
00:31:18,160 --> 00:31:20,288
I can't even cover the rent.
526
00:31:22,720 --> 00:31:24,290
Landlord locks me out.
527
00:31:25,640 --> 00:31:29,770
Can '2' even get my stuff till I've paid him
so I'm technically...
528
00:31:31,320 --> 00:31:32,321
What? You're joking?
529
00:31:34,960 --> 00:31:35,961
I got nowhere.
530
00:31:37,640 --> 00:31:39,768
When I thought about who to go to...
531
00:31:41,400 --> 00:31:42,963
...I knew at least you'd listen.
532
00:31:48,960 --> 00:31:50,803
How long do you need?
533
00:31:55,440 --> 00:31:57,900
Thank you.
534
00:32:13,760 --> 00:32:16,684
- Ash, I'm going to get my baby back!
- Oh, come here!
535
00:32:16,800 --> 00:32:18,848
(BOTH LAUGH)
536
00:32:18,960 --> 00:32:21,247
- Thank you, thank you.
- That's amazing.
537
00:32:21,360 --> 00:32:22,725
Oh, I'm going to quit
that shit-hole club today.
538
00:32:22,840 --> 00:32:24,800
Yeah, you should.
539
00:32:24,200 --> 00:32:27,329
I'm going to pick up my wages. That'll be
enough for two tickets to The Lion King.
540
00:32:27,440 --> 00:32:29,761
The stage play, yeah?
She loves lions! Did I tell you that?
541
00:32:29,880 --> 00:32:32,420
Yeah, you've mentioned it once or twice.
542
00:32:32,160 --> 00:32:36,324
Ash, I mean it. What you've done for me,
I'll never forget it.
543
00:32:36,440 --> 00:32:38,841
- I'm going to pay you back, I promise.
- Come on.
544
00:32:38,960 --> 00:32:42,806
Look, you just stay safe, all right?
Stace, I 'm sorry, I've got to go.
545
00:32:42,920 --> 00:32:45,480
Yeah, yeah, course. Thanks.
546
00:32:45,160 --> 00:32:46,969
(BOTH LAUGH)
547
00:32:48,000 --> 00:32:49,286
I'm proud of you.
548
00:32:53,320 --> 00:32:55,482
(MUFFLED TANNOY ANNOUNCEMENT)
549
00:33:04,920 --> 00:33:07,651
ALISON: Mr Forsberg's
coming through now.
550
00:33:08,680 --> 00:33:11,126
TOMMY: Ash, target's in sight.
551
00:33:11,240 --> 00:33:13,891
Copy that. Martin, how are you doing?
552
00:33:14,000 --> 00:33:15,764
That's it.
553
00:33:15,880 --> 00:33:18,420
Wired for sound. Good to go.
554
00:33:27,720 --> 00:33:31,520
- Think she can handle it?
- Yeah, she knows what to do.
555
00:33:31,640 --> 00:33:34,860
ASH: Keep it natural.
Don't make him nervous.
556
00:33:34,200 --> 00:33:35,929
- Morning, sir.
- Do you have a car for me?
557
00:33:36,400 --> 00:33:37,963
(HUMS TUNE)
558
00:33:39,000 --> 00:33:41,820
(TAPS KEYBOARD)
559
00:33:41,200 --> 00:33:43,806
Yep, everything's ready for you, sir.
560
00:33:43,920 --> 00:33:47,163
I'll have your car brought round
to the collection point.
561
00:33:59,240 --> 00:34:00,207
You have any other cars?
562
00:34:00,320 --> 00:34:02,288
Oh, shit.
563
00:34:02,400 --> 00:34:03,322
What?
564
00:34:03,440 --> 00:34:07,525
Of course, sir. Would take a few
moments to arrange that for you.
565
00:34:10,400 --> 00:34:12,611
What? Tommy, talk to me.
566
00:34:12,720 --> 00:34:15,485
- TOMMY: He might be changing motors.
- No, he has to get in that car.
567
00:34:20,840 --> 00:34:22,171
You have this one?
568
00:34:22,280 --> 00:34:23,327
Um...
569
00:34:26,640 --> 00:34:28,722
Yes, we do.
570
00:34:28,840 --> 00:34:30,729
One model available.
571
00:34:33,760 --> 00:34:34,761
In red.
572
00:34:48,640 --> 00:34:49,607
Forget it.
573
00:34:52,800 --> 00:34:53,810
Target's on the hook.
574
00:34:57,520 --> 00:34:58,965
Wait here, OK?
575
00:35:02,320 --> 00:35:04,288
(LOW CHATTER)
576
00:35:05,320 --> 00:35:06,845
Here he comes.
577
00:35:33,000 --> 00:35:35,820
- VIKING: So, er...
- He's talking.
578
00:35:35,200 --> 00:35:37,430
...I 'm ready for you to make the delivery.
579
00:35:37,160 --> 00:35:39,766
TOMMY:
He could be talking to his supplier.
580
00:35:40,800 --> 00:35:43,201
You'll drop and I'll collect.
581
00:35:43,320 --> 00:35:45,368
Yeah, the same.
582
00:35:46,600 --> 00:35:47,681
The full 25 kilos.
583
00:35:47,800 --> 00:35:49,450
I 'm making the arrangements.
584
00:35:49,560 --> 00:35:50,482
25 kilos.
585
00:35:50,600 --> 00:35:53,888
That's exactly the kind of amount
that could lead us to a bigger face.
586
00:35:54,000 --> 00:35:56,765
Look, if the Viking's as slick
and as smart as we think,
587
00:35:56,880 --> 00:35:57,927
we could blink and miss those drugs.
588
00:35:58,400 --> 00:36:02,125
That's a street value of four million quid
we could help seize.
589
00:36:03,240 --> 00:36:06,608
That is what we're here for.
590
00:36:06,720 --> 00:36:09,405
Those drugs can take us
to the guy at the top.
591
00:36:44,160 --> 00:36:46,300
MAN: Russ!
592
00:36:47,160 --> 00:36:48,207
Russ, come over here!
593
00:36:48,320 --> 00:36:50,368
All right, I 'm coming, man!
594
00:36:55,800 --> 00:36:56,411
Bastard.
595
00:37:17,960 --> 00:37:19,928
(STACEY SCREAMS)
596
00:37:26,320 --> 00:37:27,970
(LOW CHATTER)
597
00:37:58,400 --> 00:37:59,845
He's getting a coffee.
598
00:38:01,600 --> 00:38:03,329
Selfie?
599
00:38:03,440 --> 00:38:05,100
Come on, smile.
600
00:38:19,360 --> 00:38:20,725
He's coming.
601
00:38:32,320 --> 00:38:34,402
Right, he's getting back in his car.
602
00:38:34,520 --> 00:38:37,126
- He carrying the paper?
- No.
603
00:38:38,280 --> 00:38:40,931
Damn it. It had to be a handover.
We missed it.
604
00:38:41,400 --> 00:38:43,441
He must have been leaving a message.
605
00:38:45,400 --> 00:38:47,721
This is Kim.
We've had to give up our five-five.
606
00:38:47,840 --> 00:38:49,683
- (an you keep ears on him?
- Yeah, got you, Kim. I'm listening.
607
00:38:57,360 --> 00:38:58,407
Damn it!
608
00:39:01,800 --> 00:39:03,480
(TYRES SCREECH)
609
00:39:07,920 --> 00:39:09,809
Why are we stopping now?
610
00:39:09,920 --> 00:39:11,206
just be a minute.
611
00:39:29,320 --> 00:39:30,765
(MOANS)
612
00:39:32,400 --> 00:39:33,929
She's a cleaner.
613
00:39:34,400 --> 00:39:35,530
(WHIMPERS)
614
00:39:41,640 --> 00:39:42,562
Someone tell you about me?
615
00:39:42,680 --> 00:39:45,809
- (MOANS)
- No, she saw it and got greedy.
616
00:39:45,920 --> 00:39:48,605
Once a junkie, always a junkie.
Isn't that right, love?
617
00:39:48,720 --> 00:39:50,961
Don't think anyone's
gonna miss you, honey.
618
00:39:53,640 --> 00:39:56,120
You should count yourself lucky.
619
00:39:56,240 --> 00:39:58,400
This is totally the good stuff.
620
00:40:00,400 --> 00:40:02,800
(STACEY BREATHES HARD)
621
00:40:02,120 --> 00:40:03,121
All the way in?
622
00:40:04,640 --> 00:40:06,688
(MOANS)
623
00:40:06,800 --> 00:40:08,404
(CRIES our)
624
00:40:08,520 --> 00:40:10,648
(GAGS)
625
00:40:10,760 --> 00:40:11,921
(SOBS)
626
00:40:17,800 --> 00:40:19,211
(PHONE BEEPS)
627
00:40:20,600 --> 00:40:22,568
(TEXT ALERT)
628
00:40:24,400 --> 00:40:25,410
(PHONE BEEPS)
629
00:40:28,000 --> 00:40:30,480
(ENGINE REVS)
630
00:40:33,640 --> 00:40:35,290
(TYRES SCREECH)
631
00:41:01,960 --> 00:41:03,530
(CUP CLINKS)
632
00:41:08,320 --> 00:41:09,845
- Hey, Val?
- Mm?
633
00:41:11,400 --> 00:41:12,410
This kid here.
634
00:41:14,920 --> 00:41:16,524
- Is he, um...
- (PHONE RINGS)
635
00:41:16,640 --> 00:41:20,531
...is he famous, like a soap
or X Factor or something?
636
00:41:20,640 --> 00:41:23,166
Don't know.
You're asking the wrong person.
637
00:41:25,600 --> 00:41:28,524
Ash? You're needed.
638
00:41:31,800 --> 00:41:33,165
(VENTILATOR WHIRS)
639
00:41:33,280 --> 00:41:36,170
Loss of consciousness is due to acute
alcoholic poisoning.
640
00:41:36,280 --> 00:41:39,900
There's a history of alcohol, drugs.
641
00:41:42,440 --> 00:41:43,441
No.
642
00:41:44,960 --> 00:41:46,860
She wouldn't,
643
00:41:46,200 --> 00:41:47,361
not now.
644
00:41:47,480 --> 00:41:50,370
Well, then, whoever did,
they left her for dead.
645
00:41:50,480 --> 00:41:52,500
Is she going to...
646
00:42:12,440 --> 00:42:13,851
(SHOUTING)
647
00:42:16,440 --> 00:42:18,169
On the head! That's it!
648
00:42:18,280 --> 00:42:20,760
That's it, push up a little bit! Push up.
649
00:42:20,880 --> 00:42:23,121
That's really good, girl.
just get home! That's it!
650
00:42:23,240 --> 00:42:24,924
Square it! Send it!
651
00:42:26,840 --> 00:42:29,650
Well in, Kirsto! That's brilliant!
Well done, darling!
652
00:42:29,760 --> 00:42:30,966
Ash, no.
653
00:42:31,800 --> 00:42:32,810
Stay on side.
654
00:42:32,200 --> 00:42:35,443
That's quality! Keep it going, love!
That's brilliant! Well done!
655
00:42:35,560 --> 00:42:38,450
- (WHISTLE BLOWS)
- No way, ref! She took the ball!
656
00:42:38,560 --> 00:42:40,850
Ref, are you even watching the same game?
657
00:42:40,200 --> 00:42:42,965
Oi, oi. You need to shut up.
658
00:42:43,800 --> 00:42:44,241
What's your problem?
659
00:42:44,360 --> 00:42:46,169
- What?
- I said, what's your problem?
660
00:42:46,280 --> 00:42:48,203
Come on, come on, come on.
661
00:42:48,320 --> 00:42:50,721
Shut it! Yeah? You got it?
662
00:42:50,840 --> 00:42:52,649
Shut your mouth!
663
00:42:53,680 --> 00:42:55,450
Dad! Dad!
664
00:42:56,880 --> 00:42:57,927
Just go.
665
00:43:38,280 --> 00:43:41,170
Good right foot on her,
that granddaughter of mine.
666
00:43:41,280 --> 00:43:43,965
Got that fullback skinned every time.
667
00:43:46,760 --> 00:43:49,809
But, I mean, girls playing football?
668
00:43:49,920 --> 00:43:52,200
(CHUCKLES) It's bollocks, isn't it?
669
00:43:54,680 --> 00:43:56,682
World's a different place now.
670
00:43:59,520 --> 00:44:02,460
This unit you've joined.
671
00:44:02,160 --> 00:44:03,685
Did you come in here to take the piss?
672
00:44:03,800 --> 00:44:04,961
No.
673
00:44:05,800 --> 00:44:07,242
What I've heard about it, I'm jealous.
674
00:44:08,560 --> 00:44:12,870
But Lama's not going to put up with it
like her mum did.
675
00:44:12,200 --> 00:44:14,328
God knows, she's right not to.
676
00:44:16,800 --> 00:44:18,208
You're going to keep working
these type of criminals,
677
00:44:18,320 --> 00:44:21,130
you just can't bring it
home with you, son.
678
00:44:21,240 --> 00:44:23,846
You want my advice? Whoever he is,
679
00:44:23,960 --> 00:44:25,689
go and catch the bastard.
680
00:44:46,760 --> 00:44:48,410
(LOW CHATTER)
681
00:44:48,520 --> 00:44:50,602
Come on.
682
00:45:22,960 --> 00:45:24,450
(BIRDSONG)
683
00:45:39,000 --> 00:45:41,820
(BIRDSONG)
684
00:45:51,680 --> 00:45:53,250
Who did you give the newspaper to?
685
00:45:56,240 --> 00:45:57,241
Which one are you?
686
00:46:04,640 --> 00:46:06,290
KIM: So, later on, you want to go out?
687
00:46:06,400 --> 00:46:08,562
Yeah, maybe a movie or something.
688
00:46:08,680 --> 00:46:10,110
Whatever.
689
00:46:10,120 --> 00:46:12,566
We could talk about our feelings.
690
00:46:12,680 --> 00:46:15,684
- Stop making fun of me.
- (CHUCKLES) I'm not.
691
00:46:23,120 --> 00:46:25,282
Berlin. Girlfriend's leaving.
692
00:46:27,000 --> 00:46:28,650
Looks like she's going to work.
693
00:46:30,280 --> 00:46:32,890
If he's making a score...
694
00:46:33,800 --> 00:46:35,802
...where are the drugs?
695
00:46:37,760 --> 00:46:40,411
All he's done is shop,
696
00:46:40,520 --> 00:46:42,450
shag!
697
00:46:42,160 --> 00:46:44,300
go to his favourite restaurant.
698
00:46:58,640 --> 00:46:59,880
Gotcha.
699
00:47:02,800 --> 00:47:04,162
(SINGS TO HERSELF)
700
00:47:09,600 --> 00:47:12,285
MARTIN: Tommy,
still no sign of the Viking.
701
00:47:24,440 --> 00:47:26,807
Hi. Here you are.
702
00:47:27,760 --> 00:47:29,683
You! What do you do for him?
703
00:47:29,800 --> 00:47:32,121
- Who?
- Forsberg. The Viking.
704
00:47:32,240 --> 00:47:33,162
Ah, jesus.
705
00:47:33,280 --> 00:47:36,409
Ssh, ssh, ssh, shh, shh. Tell me.
706
00:47:36,520 --> 00:47:38,682
I...I put a bag in his car! That's all!
707
00:47:38,800 --> 00:47:42,771
That's all? What's in that bag
can get you in serious trouble, mate.
708
00:47:42,880 --> 00:47:44,769
- Now, he passed you a message.
- No.
709
00:47:44,880 --> 00:47:46,644
No? You're not listening to me.
710
00:47:46,760 --> 00:47:48,330
- OK.
- Aah!
711
00:47:48,440 --> 00:47:51,125
He gave you a message in the newspaper.
712
00:47:51,240 --> 00:47:54,500
That's how he does it,
when his supplier's dropping it off.
713
00:47:54,120 --> 00:47:56,361
Then when he's coming to collect.
No phones.
714
00:47:56,480 --> 00:47:59,131
He drives here
and I put it in the car while he's eating.
715
00:48:02,560 --> 00:48:03,561
(KEYPAD BEEPS)
716
00:48:05,520 --> 00:48:06,442
He's got the drugs.
717
00:48:06,560 --> 00:48:08,483
ASH: Boot of his car.
718
00:48:09,600 --> 00:48:12,365
If we follow those drugs,
how high up our crew could they take us?
719
00:48:12,480 --> 00:48:15,165
How much damage
could they do out on the street?
720
00:48:24,160 --> 00:48:25,161
Hit him.
721
00:48:26,240 --> 00:48:27,446
jesus Christ!
722
00:48:27,560 --> 00:48:30,404
- Drive!
- What are you doing?!
723
00:48:30,520 --> 00:48:32,450
Drive, you stupid bitch. Drive.
724
00:48:32,160 --> 00:48:33,889
- Drugs are gone.
- No Viking.
725
00:48:34,000 --> 00:48:36,480
And he's not here.
Must have switched the gear to her car.
726
00:48:36,600 --> 00:48:38,125
Shit.
727
00:48:42,240 --> 00:48:44,766
- (SOBS)
- Right at the next roundabout, OK?
728
00:48:44,880 --> 00:48:45,881
Yeah.
729
00:48:47,000 --> 00:48:48,889
ASH: Tommy, intercept
the girlfriend's phone.
730
00:48:50,400 --> 00:48:52,687
- Got it.
- Tell them where.
731
00:48:56,200 --> 00:48:57,247
I'm on my way.
732
00:48:58,320 --> 00:48:59,890
Yeah, two minutes.
733
00:49:00,000 --> 00:49:01,161
OK.
734
00:49:04,800 --> 00:49:05,961
(GUN COCKS)
735
00:49:06,800 --> 00:49:07,206
Get him close.
736
00:49:36,280 --> 00:49:39,450
What did you bring her for,
you arrogant bastard?
737
00:49:39,160 --> 00:49:40,969
(SCOFFS)
738
00:49:43,960 --> 00:49:45,700
You, move.
739
00:49:50,800 --> 00:49:51,809
(GUN COCKS)
740
00:49:54,360 --> 00:49:57,887
Pay me, then I'm so done
with this crappy country.
741
00:50:06,320 --> 00:50:08,209
- (TYRES SCREECH)
- (MANDY SCREAMS)
742
00:50:09,800 --> 00:50:11,529
- (SCREAMS)
- Shit!
743
00:50:11,640 --> 00:50:12,880
Back!
744
00:50:13,840 --> 00:50:15,330
Back!
745
00:50:29,400 --> 00:50:30,970
Oi!
746
00:50:31,800 --> 00:50:32,809
(GUNSHOTS)
747
00:50:34,120 --> 00:50:35,406
(SCREAMS)
748
00:50:35,520 --> 00:50:38,410
- I told you to stay back!
- Put the gun down.
749
00:50:49,600 --> 00:50:51,329
(GUN CLICKS)
750
00:50:51,440 --> 00:50:54,250
Get in, get in.
You move away, or I'll shoot her.
751
00:50:54,360 --> 00:50:58,100
- Get in, bitch! Back!
- I'm stepping away.
752
00:51:27,240 --> 00:51:28,401
Come here!
753
00:51:31,320 --> 00:51:33,288
(TANK CLANGS)
754
00:52:06,800 --> 00:52:09,644
- Hey, you OK?
- Yeah, yeah.
755
00:52:29,160 --> 00:52:30,889
Aah!
756
00:52:42,800 --> 00:52:43,491
(GROANS)
757
00:52:47,880 --> 00:52:49,962
For reference,
758
00:52:50,800 --> 00:52:54,210
if you're going to poison someone
and dump them in a bin,
759
00:52:54,320 --> 00:52:55,651
don 't make it my mate.
760
00:53:02,200 --> 00:53:04,282
(GASPS)
761
00:53:04,400 --> 00:53:06,209
(GROANS)
762
00:53:06,320 --> 00:53:07,731
(RESPIRATOR WHIRS)
763
00:53:10,000 --> 00:53:11,365
(MONITOR BEEPS)
764
00:53:29,640 --> 00:53:31,722
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
765
00:53:33,560 --> 00:53:35,642
(SIREN BLARES)
766
00:53:43,280 --> 00:53:45,282
- I didn't know.
- Yeah?
767
00:53:45,400 --> 00:53:47,243
You keep telling yourself that.
768
00:54:07,960 --> 00:54:09,246
Nice little haul.
769
00:54:11,520 --> 00:54:14,000
Message from Commander Stannard.
He'll be here shortly.
770
00:54:14,120 --> 00:54:15,849
He's asked that you remain here.
771
00:54:15,960 --> 00:54:17,883
Thank you.
772
00:54:20,320 --> 00:54:23,927
This...Stannard is your boss?
773
00:54:24,400 --> 00:54:26,407
Yeah. Tricky customer.
774
00:54:27,640 --> 00:54:29,688
Can't be as tricky as Cartwright.
775
00:54:30,680 --> 00:54:32,682
- jack Cartwright?
- Yeah.
776
00:54:34,200 --> 00:54:35,122
Barren Street.
777
00:54:35,240 --> 00:54:37,322
Hm. You should go.
778
00:54:37,440 --> 00:54:40,649
You've waded through
enough crap for one day.
779
00:54:49,920 --> 00:54:53,561
I want it made clear.
I don't expect to have to wait.
780
00:54:53,680 --> 00:54:56,470
just get me something I can use.
781
00:54:56,160 --> 00:55:01,291
I need proof that they're withholding
evidence of criminal activity.
782
00:55:01,400 --> 00:55:03,448
I'll be in touch soon.
783
00:55:05,800 --> 00:55:06,847
Hey.
784
00:55:06,960 --> 00:55:08,769
Don't wait up.
785
00:55:22,880 --> 00:55:23,927
So what?
786
00:55:25,680 --> 00:55:29,162
You're still going to tell me I need
to wait a bit longer for my money?
787
00:55:30,640 --> 00:55:33,484
You know how much I need
behind me to make this work.
788
00:55:40,560 --> 00:55:42,847
Squeeze every penny you can
out of the gear we've got left.
789
00:55:44,760 --> 00:55:47,445
What else have we got?
790
00:55:47,560 --> 00:55:49,130
This bloke with the pills.
791
00:55:50,680 --> 00:55:51,761
Pills?
792
00:55:53,720 --> 00:55:54,721
jesus.
793
00:55:56,000 --> 00:55:57,126
Small outlay.
794
00:55:58,680 --> 00:55:59,841
Big return, maybe.
795
00:56:07,520 --> 00:56:08,681
All right.
796
00:56:17,640 --> 00:56:19,130
This thing that went bad.
797
00:56:22,480 --> 00:56:25,450
- Anyone see your face?
- No.
798
00:56:29,800 --> 00:56:31,447
- No?
- No.
799
00:56:35,400 --> 00:56:37,368
(ASH GRUNTS)
800
00:56:38,600 --> 00:56:40,762
Yeah, that's close.
801
00:56:40,880 --> 00:56:42,211
(SNIFFS)
802
00:56:42,320 --> 00:56:44,527
There's something about him that just...
803
00:56:46,840 --> 00:56:50,447
Gemmill, er...was telling me
about her boss, Stannard.
804
00:56:51,440 --> 00:56:53,647
- You know him?
- I know him.
805
00:56:53,760 --> 00:56:55,649
Yeah.
806
00:56:57,160 --> 00:56:58,286
What's Barren Street?
807
00:57:01,480 --> 00:57:03,767
Nothing that concerns you.
808
00:57:05,800 --> 00:57:08,280
You're positive he didn't see you?
809
00:57:08,400 --> 00:57:10,323
- Positive.
- CARTWRIGHT: Good.
810
00:57:10,440 --> 00:57:14,161
Because if he had, there's every chance
he might be coming after you.
811
00:57:34,960 --> 00:57:40,330
You wring everything you can get
out of those pills, and you do it quick.
812
00:57:40,440 --> 00:57:42,886
We need to cash in now. We need
to stack 'em high, sell 'em cheap.
813
00:57:43,000 --> 00:57:47,210
Last night, you sold a pill to this girl.
She's dead, by the way.
814
00:57:47,320 --> 00:57:49,926
If the police are already involved,
let them deal with it.
815
00:57:50,400 --> 00:57:53,567
There's a factory churning these things
out. Kids are taking these pills.
816
00:57:56,760 --> 00:57:59,810
Somebody somewhere is
trying to put a name to a face.
817
00:57:59,200 --> 00:58:01,248
Sounds a lot like your face.
818
00:58:01,360 --> 00:58:03,362
I need to find him.
819
00:58:03,480 --> 00:58:04,970
Help! Help!
820
00:58:05,800 --> 00:58:07,526
So, you keep looking.
821
00:58:07,640 --> 00:58:09,500
(BANG)
822
00:58:09,120 --> 00:58:10,804
Don't move.
823
00:58:10,920 --> 00:58:12,460
# Ain't shady, baby
824
00:58:12,160 --> 00:58:15,130
# I'm hot like the prodigal son
825
00:58:20,360 --> 00:58:21,885
# Pick a petal, eeny meeny miny m0
826
00:58:22,000 --> 00:58:24,606
# And flower, you're the chosen one
827
00:58:29,120 --> 00:58:30,849
# Well, your left hand 's free
828
00:58:30,960 --> 00:58:32,962
# And your right's in grip
829
00:58:33,800 --> 00:58:35,606
# With another left hand
830
00:58:35,720 --> 00:58:37,609
# Watch his right hand slip
831
00:58:37,720 --> 00:58:39,688
# Towards his gun
832
00:58:41,200 --> 00:58:43,521
# Oh, no
833
00:58:47,600 --> 00:58:49,568
# Well, my left hand's free
834
00:58:50,960 --> 00:58:52,962
# Oh, no! #
62689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.