All language subtitles for The Unusuals s01e10 E.I.D.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,528 --> 00:00:07,527 2nd squad, be advised... 2 00:00:07,527 --> 00:00:10,526 man dressed as a panda robbing Frank's mini-mart. 3 00:00:10,526 --> 00:00:13,525 Suspect is considered armed and adorable. 4 00:00:13,924 --> 00:00:15,924 Mrs. Thayler, please try to calm down. 5 00:00:15,924 --> 00:00:16,823 Sorry. 6 00:00:16,823 --> 00:00:19,022 Was anything taken? No. 7 00:00:19,022 --> 00:00:20,022 How can you say that? 8 00:00:20,022 --> 00:00:21,321 'Cause they didn't take anything. 9 00:00:21,321 --> 00:00:22,721 Why do y minimize everything? 10 00:00:22,721 --> 00:00:25,020 Uh, I'm confused... you're saying there was a break-in 11 00:00:25,020 --> 00:00:26,519 but nothing was stolen? 12 00:00:27,319 --> 00:00:28,618 Watch this. 13 00:00:29,618 --> 00:00:31,017 Okay. That's it. 14 00:00:31,017 --> 00:00:32,616 That's it. 15 00:00:33,516 --> 00:00:34,715 Oh, yeah. 16 00:00:34,715 --> 00:00:36,515 You are so beautiful. 17 00:00:37,513 --> 00:00:39,712 Okay, that's enough. Please turn that off. 18 00:00:39,712 --> 00:00:42,211 We, uh, rented it earlier. 19 00:00:42,911 --> 00:00:45,210 It's called "Brown baggin' it VII." 20 00:00:45,210 --> 00:00:45,810 You rented it. 21 00:00:45,810 --> 00:00:47,509 I... I don't watch that kind of thing. 22 00:00:47,509 --> 00:00:49,408 Maybe if you gave it a chance. 23 00:00:49,408 --> 00:00:50,707 Again, I'm confused, 24 00:00:50,707 --> 00:00:54,806 and not just 'cause I didn't see "Brown baggin' it" I through VI." 25 00:00:54,806 --> 00:00:55,605 Keep watching. 26 00:00:55,605 --> 00:00:58,304 Mrs. Thayler, we're not gonna stand here and watch porn with you. 27 00:00:58,304 --> 00:01:00,803 And making a false 911 call is a misdemeanor. 28 00:01:00,803 --> 00:01:03,102 We didn't make a false 911 call. 29 00:01:03,402 --> 00:01:04,801 That's our apartment. 30 00:01:04,801 --> 00:01:07,900 Those animals broke into our home and made a porn movie. 31 00:01:08,400 --> 00:01:09,799 Oh. Oh, man. 32 00:01:09,799 --> 00:01:11,598 Oh, right there. 33 00:01:33,089 --> 00:01:36,388 Do I strike you as the kind of person who'd be the man in a relationship? 34 00:01:37,287 --> 00:01:37,987 Yes. 35 00:01:37,987 --> 00:01:40,285 Seriously, come on. Davis is mad at me. 36 00:01:40,285 --> 00:01:43,884 He says I won't let him be the man, whatever that means. 37 00:01:43,884 --> 00:01:47,482 All right, let me ask you this. Who pulls whose hair in bed? 38 00:01:48,482 --> 00:01:49,881 Oh, that's... that's none of your business. 39 00:01:49,881 --> 00:01:51,880 And there you have it. You're a shemale. 40 00:01:51,880 --> 00:01:53,579 What... a shemale? No, I'm not. 41 00:01:53,579 --> 00:01:54,979 Hey, come on. It's not a bad thing. 42 00:01:54,979 --> 00:01:56,478 You're a cop, okay? 43 00:01:56,478 --> 00:01:59,477 You're a cop who's the man in every relationship. 44 00:01:59,877 --> 00:02:02,875 A... a woman doesn't have to be a man to be powerful in a relationship. 45 00:02:02,875 --> 00:02:03,375 Whatever. 46 00:02:03,375 --> 00:02:04,874 Are you police? Yes. 47 00:02:04,874 --> 00:02:07,173 Please, you have to come. I just saw him. 48 00:02:07,173 --> 00:02:07,573 Slow down. 49 00:02:07,573 --> 00:02:08,973 What's going on? What's going on? Tell me. 50 00:02:08,973 --> 00:02:11,172 I was attacked last week. I just saw the guy. 51 00:02:11,172 --> 00:02:13,371 He's in a restaurant around the corner. 52 00:02:13,371 --> 00:02:14,970 You have to hurry! He's gonna get away! 53 00:02:14,970 --> 00:02:16,969 Okay, all right. Show us. Show us. 54 00:02:21,267 --> 00:02:23,067 I'm... I'm sorry. What's your name? 55 00:02:23,067 --> 00:02:24,166 Abigail. 56 00:02:24,266 --> 00:02:25,066 Abigail. 57 00:02:25,066 --> 00:02:26,865 I was coming home last Wednesday night. 58 00:02:26,865 --> 00:02:28,964 There's an alley near my apartment. 59 00:02:28,964 --> 00:02:31,063 He grabbed my hair. He had a knife. 60 00:02:31,063 --> 00:02:32,762 "He"? Who's "he"? 61 00:02:32,762 --> 00:02:33,562 Him. 62 00:02:34,362 --> 00:02:35,461 You sure? 63 00:02:36,161 --> 00:02:37,160 All right. 64 00:02:37,160 --> 00:02:39,060 Wait for us back at the precinct. 65 00:02:39,060 --> 00:02:39,859 Go on. 66 00:02:43,557 --> 00:02:45,256 You want to do the ostrich? 67 00:02:45,456 --> 00:02:47,055 No, let's do the frisky beaver. 68 00:02:47,055 --> 00:02:47,855 All right. 69 00:02:48,555 --> 00:02:49,054 Hey. 70 00:02:49,354 --> 00:02:51,353 NYPD. Can I see your hands? 71 00:02:51,853 --> 00:02:54,052 I got nice feet, too. You want to see those? 72 00:02:54,052 --> 00:02:55,052 Stand up. 73 00:02:57,951 --> 00:02:59,050 I'm gonna take you in. 74 00:02:59,450 --> 00:03:00,449 That's my partner. 75 00:03:01,149 --> 00:03:02,948 All right, hey, remember high school... 76 00:03:02,948 --> 00:03:04,548 under the sweater, over the bra? 77 00:03:04,548 --> 00:03:06,447 Why can't a pat-down be like that? 78 00:03:06,447 --> 00:03:07,446 He's clean. 79 00:03:07,446 --> 00:03:09,446 And creative. We should go out sometime. 80 00:03:09,446 --> 00:03:12,044 You may want to rethink that. I've been told I'm emasculating. 81 00:03:17,942 --> 00:03:18,941 Boys. 82 00:03:19,141 --> 00:03:20,841 Have we got a job for you. 83 00:03:21,340 --> 00:03:22,640 We're really busy right now. 84 00:03:22,640 --> 00:03:25,639 Yeah, I mean, just couldn't find a worse time. 85 00:03:25,639 --> 00:03:30,536 Fine. I'll just watch all this porn by myself. 86 00:03:33,335 --> 00:03:35,534 All right. You got our attention. 87 00:03:35,534 --> 00:03:39,932 The guy in the bag breaks into people's apartments and films himself having sex. 88 00:03:40,832 --> 00:03:42,831 Hey, didn't sweaty Mike do something like th? 89 00:03:42,831 --> 00:03:43,831 No, he killed people. 90 00:03:43,831 --> 00:03:44,929 Oh, yeah, yeah. It's not funny. 91 00:03:44,929 --> 00:03:46,429 This is a violation of the marital bed. 92 00:03:46,429 --> 00:03:47,528 Zebediah, it's porn. 93 00:03:47,528 --> 00:03:48,927 You know, without the violation, 94 00:03:48,927 --> 00:03:51,726 it's just a really boring documentary about pizza boys and housewives. 95 00:03:51,726 --> 00:03:53,525 Well, we talked to the distributor, 96 00:03:53,525 --> 00:03:56,624 and he says the bagman mails the tapes in anonymously. 97 00:03:56,624 --> 00:03:58,124 Royalty checks go to a P.O. Box. 98 00:03:58,124 --> 00:04:00,023 Allison and I are gonna go sit on the box. 99 00:04:00,023 --> 00:04:02,122 We need you guys to watch the dvds, 100 00:04:02,122 --> 00:04:04,221 see if we can I.D. any other apartments. 101 00:04:04,221 --> 00:04:07,619 Maybe we can find some forensic evidence and I.D. this guy. 102 00:04:07,919 --> 00:04:09,718 Forensic ev... what kind of forensic evidence? 103 00:04:09,718 --> 00:04:11,318 What... you think I can't say it out loud? 104 00:04:11,318 --> 00:04:12,317 You think I'm shy? 105 00:04:12,617 --> 00:04:14,916 I want him to say it. Ooh, nice. 106 00:04:16,616 --> 00:04:17,315 I can say it. 107 00:04:17,315 --> 00:04:19,014 Okay, go ahead. 108 00:04:23,912 --> 00:04:25,112 Semen. 109 00:04:25,112 --> 00:04:28,111 I thought it'd be funnier, but it's just... I feel dirty. 110 00:04:28,111 --> 00:04:29,510 I need, like, a brain wipe. 111 00:04:29,510 --> 00:04:31,109 Look, are you guys gonna help us or what? 112 00:04:31,109 --> 00:04:32,509 All right, look, just to be clear, 113 00:04:32,908 --> 00:04:36,207 you're asking us to spend all day and night watching porn? 114 00:04:36,207 --> 00:04:37,307 You think you can handle that? 115 00:04:37,307 --> 00:04:41,005 I think I speak for Leo when I tell you that we've been preparing for this moment 116 00:04:41,005 --> 00:04:42,804 since the day we were 13. 117 00:04:47,501 --> 00:04:49,200 Okay, Abigail, 118 00:04:49,200 --> 00:04:51,499 we took the guy you pointed out into custody. 119 00:04:51,499 --> 00:04:54,198 Now I just need to get a few more details about what happened. 120 00:04:54,198 --> 00:04:55,798 Thank you for believing me. 121 00:04:55,798 --> 00:04:57,697 Of course. Why wouldn't I believe you? 122 00:04:57,697 --> 00:05:00,596 I've just been so afraid since it happened. 123 00:05:02,695 --> 00:05:05,194 Um, all right, you told me he had a knife, 124 00:05:05,194 --> 00:05:07,393 and I need to know exactly what happened. 125 00:05:07,992 --> 00:05:09,792 I like your scarf. 126 00:05:10,191 --> 00:05:12,091 It's nice with your eyes. 127 00:05:12,091 --> 00:05:13,090 Thank you. 128 00:05:13,090 --> 00:05:13,990 Look... 129 00:05:14,789 --> 00:05:16,988 I know this can be hard to talk about, 130 00:05:17,288 --> 00:05:18,588 but I need you to tell me what happened, 131 00:05:18,588 --> 00:05:20,987 so I can know how to charge him, you see? 132 00:05:24,385 --> 00:05:26,384 I bet you're never afraid. 133 00:05:26,684 --> 00:05:27,684 Um, that's not true. 134 00:05:27,684 --> 00:05:30,183 You have a gun. That doesn't fix anything. 135 00:05:30,383 --> 00:05:32,282 I feel safe with you. 136 00:05:32,882 --> 00:05:34,881 You have a nice way. 137 00:05:34,881 --> 00:05:35,980 Thank you. 138 00:05:35,980 --> 00:05:37,480 We're sorry to waste your time. 139 00:05:38,279 --> 00:05:40,178 Wait, you can't just... Abigail, wait. 140 00:05:40,178 --> 00:05:42,278 Let him go. Abigail. 141 00:05:42,577 --> 00:05:43,977 Look, no, he... he didn't do it. 142 00:05:43,977 --> 00:05:45,876 No, it was him. I'm sure. 143 00:05:45,876 --> 00:05:48,075 Abigail, do you mind waiting in the break room 144 00:05:48,075 --> 00:05:49,274 While I talk to my partner? 145 00:05:49,274 --> 00:05:50,473 Yeah. 146 00:05:55,071 --> 00:05:56,171 What... what's going on? 147 00:05:56,171 --> 00:05:57,170 He didn't attack her. 148 00:05:57,170 --> 00:05:59,269 He was upstate at attica... just got out yesterday. 149 00:05:59,269 --> 00:06:00,569 All right, so, it was a look-alike. 150 00:06:00,569 --> 00:06:02,268 We'll have Abigail look at some other pictures. 151 00:06:02,268 --> 00:06:03,667 I think it's a waste of time. 152 00:06:04,267 --> 00:06:05,367 What are you talking about? 153 00:06:05,367 --> 00:06:05,966 Here. 154 00:06:06,266 --> 00:06:06,966 What's this? 155 00:06:06,966 --> 00:06:09,265 I got a vibe off our vic, so I looked into her. 156 00:06:09,265 --> 00:06:10,264 Abigail Allen. 157 00:06:10,264 --> 00:06:13,463 She's made over a dozen complaints over the last 12 months 158 00:06:13,463 --> 00:06:15,362 robbery, rape, various assaults. 159 00:06:15,362 --> 00:06:16,762 None of them substantiated. 160 00:06:17,061 --> 00:06:18,161 I... I don't understand. 161 00:06:18,161 --> 00:06:20,860 There was no assault. She made it up. 162 00:06:21,160 --> 00:06:22,959 She's a serial accuser. 163 00:06:35,343 --> 00:06:40,842 So, January 3rd, Abigail says this guy tried to push her in front of a bus. 164 00:06:40,842 --> 00:06:42,642 Then exactly three days later, 165 00:06:43,442 --> 00:06:46,742 she said this guy tried to force his way into her apartment. 166 00:06:46,742 --> 00:06:47,941 That's a bad week. 167 00:06:47,941 --> 00:06:50,041 I don't get it. Why would she do this? 168 00:06:51,341 --> 00:06:54,341 You know, I had a serial confessor once. 169 00:06:54,341 --> 00:06:57,340 Guy insisted that he stole a truckful of tampons... 170 00:06:57,340 --> 00:06:59,840 something about stopping small leaks or something. 171 00:06:59,840 --> 00:07:01,640 It's an illness, Casey. 172 00:07:01,640 --> 00:07:04,239 Abigail walks into a precinct, says that she was attacked, 173 00:07:04,239 --> 00:07:07,539 so for an hour, for a day, for a week, 174 00:07:07,539 --> 00:07:08,639 she's the center of attention. 175 00:07:08,639 --> 00:07:10,439 No, I know crazy people. 176 00:07:11,139 --> 00:07:12,638 I don't get that read off of Abigail. 177 00:07:12,638 --> 00:07:13,938 Therere's something else going on there. 178 00:07:13,938 --> 00:07:16,738 Mm. Trust me... just let it go. 179 00:07:16,738 --> 00:07:18,638 No, I'm gonna go over there. 180 00:07:18,638 --> 00:07:21,137 All right, look, just... just hold on a second. 181 00:07:21,437 --> 00:07:22,537 Beaumont. 182 00:07:22,537 --> 00:07:22,837 Yeah? 183 00:07:22,837 --> 00:07:24,737 I have an E.I.D. I need a witness. 184 00:07:24,737 --> 00:07:26,437 Oh. Who... Shraeger? 185 00:07:26,437 --> 00:07:27,737 Yeah, it's her first one. 186 00:07:27,737 --> 00:07:29,636 9:20 a. m.... so witnessed. 187 00:07:29,636 --> 00:07:32,236 Good luck. The first one's always the hardest. 188 00:07:32,236 --> 00:07:33,836 Wait, w... what's an E.I.D.? 189 00:07:33,836 --> 00:07:35,836 It's an emotionally invested detective. 190 00:07:35,836 --> 00:07:38,435 It's an acronym for a cop who invests far too much time 191 00:07:38,435 --> 00:07:40,335 and energy into dead loser cases. 192 00:07:40,335 --> 00:07:42,435 You're allowed one a year. This is yours. 193 00:07:42,435 --> 00:07:43,235 Go with god. 194 00:07:44,635 --> 00:07:46,934 Y.B.I.D. 195 00:07:46,934 --> 00:07:48,034 Smartass. 196 00:07:48,934 --> 00:07:50,434 You know, if you do it long enough, 197 00:07:50,434 --> 00:07:52,934 even watching porn begins to feel like work. 198 00:07:52,934 --> 00:07:55,433 I don't know. I've never been much of a porn guy myself. 199 00:07:55,433 --> 00:07:56,933 Yeah, right. 200 00:07:56,933 --> 00:07:58,633 What about Dr. Crumb? 201 00:07:59,133 --> 00:08:01,632 She like a bit of the old, uh, visual aids? 202 00:08:01,632 --> 00:08:03,632 What the hell is wrong with you? I don't know. 203 00:08:03,632 --> 00:08:05,832 I had sex with her one time... in a supply closet. 204 00:08:05,832 --> 00:08:08,032 I can't believe you're dating a medical examiner. 205 00:08:08,932 --> 00:08:10,731 Hey, you send her flowers yet? 206 00:08:10,731 --> 00:08:12,231 No. Should I have? 207 00:08:12,231 --> 00:08:14,131 Dude. Seriously? 208 00:08:14,431 --> 00:08:17,331 Supply-closet sex... it's an automatic bouquet. 209 00:08:17,730 --> 00:08:20,530 Back of a cab... it gets her a green plant or an orchid. 210 00:08:20,530 --> 00:08:22,430 Restaurant-bathroom sex... 211 00:08:22,430 --> 00:08:25,929 bath supplies or a very long back rub. 212 00:08:25,929 --> 00:08:27,929 What, is this, like, written down somewhere? 213 00:08:28,529 --> 00:08:30,129 Well, when was the last time you saw her? 214 00:08:30,129 --> 00:08:31,629 Six days ago. 215 00:08:31,629 --> 00:08:33,629 She hasn't returned any of my phone calls, either. 216 00:08:33,629 --> 00:08:34,828 What, did I screw up? 217 00:08:36,428 --> 00:08:37,628 Pause it right there. 218 00:08:38,228 --> 00:08:40,128 Is that the Williamsburg Bridge? 219 00:08:41,728 --> 00:08:42,327 Good catch. 220 00:08:42,327 --> 00:08:45,527 What is that, like three stories up, looking east? 221 00:08:46,427 --> 00:08:48,827 Yeah, it's 382 Delancey Street, 222 00:08:49,627 --> 00:08:51,426 loft, second floor. 223 00:08:51,726 --> 00:08:52,926 How many is that? 224 00:08:52,926 --> 00:08:53,826 It's four. 225 00:08:53,826 --> 00:08:55,426 We are on a roll. 226 00:08:56,326 --> 00:08:57,426 Ready for the next one? 227 00:08:57,426 --> 00:08:59,125 I'm starting to feel little nauseous. 228 00:08:59,125 --> 00:09:01,625 I think maybe we should start doing this in shifts or something. 229 00:09:01,625 --> 00:09:04,925 What? Come on. I don't want to watch porn without you. 230 00:09:04,925 --> 00:09:07,924 That is really maybe the gayest thing you've ever said to me... 231 00:09:07,924 --> 00:09:11,024 In a long list of many gay things you've said to me. 232 00:09:11,024 --> 00:09:12,124 Was that gay? 233 00:09:14,724 --> 00:09:17,723 All units, robbery in progress at the Spandex factory. 234 00:09:17,723 --> 00:09:19,623 Suspect is either a transvestite 235 00:09:19,623 --> 00:09:21,823 or a handsome woman with large hands. 236 00:09:23,822 --> 00:09:25,522 What a nice surprise. 237 00:09:26,522 --> 00:09:27,622 Is this a bad time? 238 00:09:27,622 --> 00:09:30,322 Not at all. Come on in. I was just straightening up. 239 00:09:31,122 --> 00:09:33,521 I have to tell you, I was really peeved 240 00:09:33,521 --> 00:09:36,621 when you said you didn't believe me about that man. 241 00:09:36,621 --> 00:09:39,021 Well, he had an alibi, so he couldn't have attacked you. 242 00:09:39,021 --> 00:09:40,920 No, I know that now. Good. 243 00:09:40,920 --> 00:09:44,920 Because I saw the real guy that attacked me this morning. 244 00:09:46,220 --> 00:09:47,020 Here. 245 00:09:48,519 --> 00:09:49,419 What's this? 246 00:09:49,419 --> 00:09:52,419 His address. I followed him home. 247 00:09:54,119 --> 00:09:57,418 Listen, Abigail, I need you to stop following strange men home, 248 00:09:57,418 --> 00:09:59,218 it's very dangerous. 249 00:09:59,218 --> 00:10:00,918 What am I supposed to do? 250 00:10:01,718 --> 00:10:02,718 Who do I call? 251 00:10:02,718 --> 00:10:04,517 Call me. Call me. 252 00:10:04,517 --> 00:10:05,517 Really? Yeah. 253 00:10:05,517 --> 00:10:09,217 I just need you to make me a promise in exchange. 254 00:10:10,017 --> 00:10:11,617 I want you to get help. 255 00:10:12,816 --> 00:10:13,816 For your problem. 256 00:10:13,816 --> 00:10:15,216 I don't have a problem. 257 00:10:15,216 --> 00:10:18,716 You accused 13 men of 13 different crimes within a year, 258 00:10:18,716 --> 00:10:20,415 none of which could be substantiated. 259 00:10:20,415 --> 00:10:22,215 I'm gonna get a soda. 260 00:10:22,215 --> 00:10:23,115 Do you want a soda? 261 00:10:23,115 --> 00:10:23,815 No, thank you. 262 00:10:23,815 --> 00:10:25,115 Abigail... 263 00:10:40,813 --> 00:10:42,313 Margot Stanford. 264 00:10:42,313 --> 00:10:43,213 What? 265 00:10:45,512 --> 00:10:47,812 Margot Stanford. Where do I recognize that name? 266 00:10:47,812 --> 00:10:50,412 Margot's dead. She died a long time ago. 267 00:10:50,812 --> 00:10:52,512 Oh. I'm sorry. 268 00:10:52,512 --> 00:10:53,911 Was she your friend? 269 00:10:53,911 --> 00:10:55,711 No, I used to be her. 270 00:10:56,311 --> 00:10:58,111 Did you want ice? 271 00:11:06,010 --> 00:11:09,010 The first thing I do when I date a guy is I look for his stash. 272 00:11:09,010 --> 00:11:11,909 You can tell a lot about a man by the dirty movies he enjoys. 273 00:11:11,909 --> 00:11:15,309 Okay, this conversation is inappropriate on so many levels. 274 00:11:15,509 --> 00:11:16,709 I'm gonna go do some work. 275 00:11:16,909 --> 00:11:18,608 Come on, cole. 276 00:11:19,008 --> 00:11:23,108 I think it's safe to say that if we never watch a man with a bag on his head 277 00:11:23,108 --> 00:11:25,508 have sex with two women with plastic boobs, 278 00:11:25,508 --> 00:11:26,607 it'll be too soon. 279 00:11:26,607 --> 00:11:28,607 Did you get any addresses? Yeah... six. 280 00:11:28,607 --> 00:11:30,707 Should we split them up, interview the owners? 281 00:11:30,707 --> 00:11:30,907 Sounds 282 00:11:30,907 --> 00:11:32,607 Good. Be careful, though. 283 00:11:32,607 --> 00:11:33,807 People get a little crazy 284 00:11:33,807 --> 00:11:36,706 When they find out their house was used as a porn set. 285 00:11:40,506 --> 00:11:42,006 Ah, how's the serial accuser? 286 00:11:42,006 --> 00:11:45,305 Well, her name's not Abigail. It's Margot. 287 00:11:45,305 --> 00:11:47,805 Oh, she changed her name. No surprise there. 288 00:11:47,805 --> 00:11:49,405 Margot stanford? 289 00:11:50,404 --> 00:11:51,404 Why do I know that name? 290 00:11:51,404 --> 00:11:53,104 Yeah, take a look at the file. 291 00:11:53,104 --> 00:11:54,104 10 years ago, 292 00:11:54,104 --> 00:11:57,004 a wealthy private-School girl named Margot Stanford 293 00:11:57,004 --> 00:11:58,503 Disappeared after the school dance... 294 00:11:58,503 --> 00:12:00,003 the spring fling. 295 00:12:00,003 --> 00:12:01,303 Nobody saw her leave. 296 00:12:01,303 --> 00:12:02,803 They found her four hours later 297 00:12:02,803 --> 00:12:04,803 beaten and comatose in spanish harlem. 298 00:12:04,803 --> 00:12:07,002 She wasn't able to I.D. her attacker. 299 00:12:07,002 --> 00:12:10,002 Our serial accuser was the victim of a crime... 300 00:12:10,702 --> 00:12:12,702 just not the one she keeps talking about. 301 00:12:22,315 --> 00:12:24,314 Do you have any idea when the Stanfords are gonna be home? 302 00:12:24,314 --> 00:12:26,212 I think they said November. 303 00:12:26,212 --> 00:12:28,610 They went to ltaly or... or France. 304 00:12:28,610 --> 00:12:29,810 Are they gone a lot? 305 00:12:29,810 --> 00:12:32,508 Yes, the mister... he likes to travel a lot. 306 00:12:33,007 --> 00:12:33,807 You know rich people... 307 00:12:33,807 --> 00:12:36,105 always looking for something to do. 308 00:12:37,504 --> 00:12:38,603 Is there any way to get ahold of them? 309 00:12:38,603 --> 00:12:39,602 It's about their daughter. 310 00:12:39,602 --> 00:12:42,700 Oh, Sarah... she's over there. She's watching the "Spongebob." 311 00:12:44,399 --> 00:12:47,197 Uh, no, actually, I was talking about Margot. 312 00:12:47,197 --> 00:12:48,796 Margot? Is she okay? 313 00:12:48,796 --> 00:12:50,495 I... I worry about her. 314 00:12:50,495 --> 00:12:51,294 You know Margot? 315 00:12:51,294 --> 00:12:53,792 Oh, yes. I raised her since she was a little girl. 316 00:12:53,792 --> 00:12:56,290 But now with the wigs and changing her name, 317 00:12:56,290 --> 00:12:57,889 I don't see her anymore. 318 00:12:57,889 --> 00:13:00,387 Were youorking here the night she was abducted? 319 00:13:00,387 --> 00:13:00,787 Oh, yes. 320 00:13:00,787 --> 00:13:03,885 She was so excited, you know, 'cause she didn't go to parties. 321 00:13:03,885 --> 00:13:05,783 She wasn't very popular. 322 00:13:05,783 --> 00:13:08,382 When the police called, I ran to the hospital. 323 00:13:08,382 --> 00:13:09,181 Her poor face. 324 00:13:09,181 --> 00:13:11,080 She was only 16 years old. 325 00:13:11,080 --> 00:13:13,578 And the doctors... they had to put her in a coma. 326 00:13:13,578 --> 00:13:16,176 Margot went to Brearley. I went to Dalton. 327 00:13:16,176 --> 00:13:18,474 That case is all anyone could talk about for a month. 328 00:13:18,874 --> 00:13:19,973 The medical report said 329 00:13:19,973 --> 00:13:22,172 that Margot had cocaine in her system. 330 00:13:22,172 --> 00:13:23,670 Well, you know these rich kids. 331 00:13:23,670 --> 00:13:26,468 They got too much money and no rules. 332 00:13:26,468 --> 00:13:28,967 But Margot... she was a good girl. 333 00:13:28,967 --> 00:13:29,966 She was just lonely. 334 00:13:29,966 --> 00:13:31,365 I tried to teach her what was right, 335 00:13:31,365 --> 00:13:33,363 but she wasn't my daughter. 336 00:13:34,762 --> 00:13:37,161 Sarita, ya no m�s tv, okay? 337 00:13:37,161 --> 00:13:39,759 No more "Spongebob." Time to do the homework. 338 00:13:39,759 --> 00:13:43,056 I'm sorry. I have... I have to go help her with the homework, okay? 339 00:13:43,056 --> 00:13:44,056 Yep. Thank you. 340 00:13:44,056 --> 00:13:44,955 Thanks. 341 00:13:48,952 --> 00:13:50,351 I don't get it. 342 00:13:50,751 --> 00:13:53,149 Why have kids if you're just gonna dump them on the nanny? 343 00:13:53,749 --> 00:13:55,148 Welcome to my world. 344 00:13:56,147 --> 00:13:59,145 I had an au pair growing up... Heidi. She was german. 345 00:13:59,145 --> 00:14:01,343 21 years old, I think, when she started. 346 00:14:01,643 --> 00:14:03,442 Pretty sure my dad had an affair with her. 347 00:14:04,241 --> 00:14:07,139 So, this party that Margot went to, did you go? 348 00:14:07,139 --> 00:14:08,738 Spring fling? Yeah. 349 00:14:08,738 --> 00:14:09,537 No. 350 00:14:10,037 --> 00:14:12,435 I think my cotillion was the last party I went to. 351 00:14:12,435 --> 00:14:14,434 16 years old, still wearing my dress, 352 00:14:14,434 --> 00:14:16,932 and I hid out on the rooftop reading James Ellroy. 353 00:14:17,531 --> 00:14:19,430 I wanted to join the israeli army. 354 00:14:19,830 --> 00:14:21,029 Why the israeli army? 355 00:14:21,029 --> 00:14:22,628 Because they let women fight. 356 00:14:24,027 --> 00:14:25,825 My parents didn't understand me at all. 357 00:14:25,825 --> 00:14:28,024 Everyone I knew was running wild. 358 00:14:28,323 --> 00:14:31,021 Meanwhile, I made them give me a curfew. 359 00:14:32,021 --> 00:14:35,318 I can safely say I've never met a cop quite like you. 360 00:14:49,808 --> 00:14:51,607 I know this must be very upsetting, 361 00:14:51,607 --> 00:14:54,704 but can you think of anyone who might have had access to your apartment? 362 00:14:54,704 --> 00:14:55,903 No. No. 363 00:14:57,003 --> 00:14:58,102 Try and stay calm, Denise. 364 00:14:58,102 --> 00:14:59,601 Remember what Dr. Zamacona said. 365 00:14:59,601 --> 00:15:02,698 Look, I'm sorry. This is just all so new for me. 366 00:15:02,698 --> 00:15:06,596 And I'm not the one with a closet full of filthy videos. 367 00:15:08,494 --> 00:15:11,992 So, uh... can you confirm that this is your home? 368 00:15:11,992 --> 00:15:14,690 Yes. That's our love seat. 369 00:15:14,690 --> 00:15:17,987 Or, as I call it, our judgment chair. 370 00:15:18,387 --> 00:15:20,486 We're making jokes now, are we? 371 00:15:20,486 --> 00:15:23,683 Uh, do you think you two could focus for just a few more seconds 372 00:15:23,683 --> 00:15:25,382 while we ask you a couple more questions? 373 00:15:25,382 --> 00:15:28,380 At least the guy with the bag on his head can get it up. 374 00:15:28,380 --> 00:15:30,878 At least those two co-eds don't just lay there. 375 00:15:30,878 --> 00:15:32,577 Okay, thanks. 376 00:15:32,877 --> 00:15:33,476 Thanks. 377 00:15:33,476 --> 00:15:36,274 Mr. and Mrs. Blanston, I want to apologize in advance. 378 00:15:36,274 --> 00:15:37,873 This may be upsetting. 379 00:15:44,168 --> 00:15:47,066 Hey. That's our kitchen. 380 00:15:47,166 --> 00:15:48,265 Oh, my God! 381 00:15:48,265 --> 00:15:52,362 I know. It's sick and depraved and... 382 00:15:56,959 --> 00:15:58,958 Oh, this is so awesome! 383 00:15:58,958 --> 00:16:01,456 Our refrigerator is in porn! 384 00:16:14,247 --> 00:16:16,145 So, none of the homeowners know each other. 385 00:16:16,145 --> 00:16:18,743 The apartments are spread throughout the city, 386 00:16:18,743 --> 00:16:21,741 and they're all brownstones or buildings without doormen. 387 00:16:21,741 --> 00:16:24,439 Whoever the bagman is, he knew when people would be away. 388 00:16:24,939 --> 00:16:29,935 Well, csu tested all their apartments for DNA and... found nothing. 389 00:16:29,935 --> 00:16:32,233 So, is there anything else thatur victims shared 390 00:16:32,233 --> 00:16:33,133 That could help us? 391 00:16:33,133 --> 00:16:35,331 They all seem pretty miserable. That's very true. 392 00:16:35,331 --> 00:16:38,329 I hate to have seen my couple before they started counseling. 393 00:16:38,329 --> 00:16:40,927 You know, our couple said they're in counseling, too. 394 00:16:41,826 --> 00:16:45,024 "Dr. Andre Zamacona"? 395 00:16:45,024 --> 00:16:47,223 Zamacona. Yeah, that's the guy. 396 00:16:47,223 --> 00:16:48,422 Same guy, right? Yeah. 397 00:16:48,422 --> 00:16:51,519 All right, all we got to do is call the doctor in, 398 00:16:51,519 --> 00:16:53,718 compare his junk to the junk on the tapes. 399 00:16:53,718 --> 00:16:55,716 Case closed. I'm not doing that. 400 00:16:56,216 --> 00:16:57,515 Yeah, you know, while I'm excited 401 00:16:57,515 --> 00:16:59,414 about the idea of a penis lineup, 402 00:16:59,414 --> 00:17:02,212 um, the evidence is all circumstantial right now. 403 00:17:02,212 --> 00:17:03,910 More like rcumcisional. 404 00:17:03,910 --> 00:17:04,510 Am I pretty? 405 00:17:04,510 --> 00:17:07,308 What we need to do is catch this guy in the act. Okay. 406 00:17:07,308 --> 00:17:09,806 Well, sounds to me like somebody's going to couples counseling. 407 00:17:09,806 --> 00:17:12,005 Yeah, and it should be you. You guys fight all the time. 408 00:17:12,005 --> 00:17:13,903 What are you talking about? No, we don't. 409 00:17:13,903 --> 00:17:15,102 We do, too. What are you... crazy? 410 00:17:15,102 --> 00:17:17,501 Am I crazy? D... see what I mean? 411 00:17:17,501 --> 00:17:19,399 Okay, look, I don't care. 412 00:17:19,399 --> 00:17:21,298 The point is, there's no way I'm going to couples counseling 413 00:17:21,298 --> 00:17:22,597 with bubble boy over here. 414 00:17:22,597 --> 00:17:24,296 Oh, now we're back at the name-calling, right, 415 00:17:24,296 --> 00:17:25,395 like we're 3 years old? 416 00:17:25,395 --> 00:17:26,294 So, what are you afraid of? 417 00:17:26,294 --> 00:17:27,593 I'm not afraid of anything. Let's go. 418 00:17:27,593 --> 00:17:31,390 Okay, Lucy, Ricky, just give it a rest. 419 00:17:31,390 --> 00:17:33,589 Okay, Cole and I will go undercover. 420 00:17:33,589 --> 00:17:35,887 You guys find an apartment, set up a sting. 421 00:17:35,887 --> 00:17:37,286 Fine. Whatever. 422 00:17:37,986 --> 00:17:38,885 He's Lucy, by the way. 423 00:17:38,885 --> 00:17:40,784 Could I... 424 00:17:40,784 --> 00:17:42,482 someone bring me another glass? 425 00:17:45,180 --> 00:17:46,480 Well, I just got off the phone 426 00:17:46,480 --> 00:17:48,878 with Max Woladarsky at the 2-3. 427 00:17:48,878 --> 00:17:50,776 He's the one that caught Margot's case for the first time. 428 00:17:50,776 --> 00:17:53,574 Now, his theory is that Margot was in spanish Harlem 429 00:17:53,574 --> 00:17:56,172 on a drug run... probably for the party. 430 00:17:56,172 --> 00:17:57,871 No, Margot says she doesn't remember what happened. 431 00:17:57,871 --> 00:18:00,469 That sounds right. She was in a coma for 10 days. 432 00:18:02,768 --> 00:18:05,066 You know, it's just... it's hard to believe 433 00:18:05,865 --> 00:18:08,563 at a party with over 200 kids 434 00:18:08,563 --> 00:18:11,861 that no one comes forward with a single piece of information. 435 00:18:11,861 --> 00:18:13,860 It's not hard for me to believe. It's rich kids. 436 00:18:13,860 --> 00:18:15,758 They don't have to talk to the cops. 437 00:18:15,758 --> 00:18:17,957 They get in trouble, daddy buys them out. 438 00:18:18,256 --> 00:18:19,955 You'd be shocked to know some of the things 439 00:18:19,955 --> 00:18:21,554 I've seen people get away with... 440 00:18:21,554 --> 00:18:23,653 possession of drugs, breaking and entering, 441 00:18:23,653 --> 00:18:25,051 sometimes even arson. 442 00:18:25,651 --> 00:18:26,550 So, what's with the photos? 443 00:18:26,550 --> 00:18:28,349 These are all pictures of the men 444 00:18:28,349 --> 00:18:30,248 that Margot accused of attacking her. 445 00:18:30,248 --> 00:18:32,346 I was hoping if I put all of them together... 446 00:18:33,645 --> 00:18:35,444 some pattern might emerge. 447 00:18:37,043 --> 00:18:38,242 You got yearbooks? 448 00:18:40,640 --> 00:18:43,938 Oh, yeah, I pulled the original transcripts of the interviews 449 00:18:44,238 --> 00:18:46,036 from the case. I was gonna go through the yearbook 450 00:18:46,036 --> 00:18:48,135 and try to match some of the faces with the names. 451 00:18:48,135 --> 00:18:51,133 There's just no way that Margot went to Harlem by herself. 452 00:18:51,532 --> 00:18:55,729 Oh, Casey, you are officially neck-deep in your first E.I.D. 453 00:18:55,729 --> 00:18:58,327 Even if we find the person who assaulted Margot, 454 00:18:58,327 --> 00:19:00,526 it's gonna be practically impossible to convict them, 455 00:19:00,526 --> 00:19:02,224 because Margot can't go on the stand. 456 00:19:02,224 --> 00:19:04,023 Oh, and that's gonna stop you? Hell no. 457 00:19:04,023 --> 00:19:06,222 I started this case. I'm gonna finish it. 458 00:19:06,222 --> 00:19:09,020 What is this? It's the Dalton class of 2000. 459 00:19:09,020 --> 00:19:10,119 Walsh... 460 00:19:10,518 --> 00:19:11,917 What? What is it? 461 00:19:11,917 --> 00:19:14,416 Oh, what... is... is somebody in here? 462 00:19:18,113 --> 00:19:19,512 "Miss Casey Shraeger..." 463 00:19:19,512 --> 00:19:21,910 Has made quite a splash her sophomore year." 464 00:19:21,910 --> 00:19:24,009 I told you I was... I was bookish. 465 00:19:24,009 --> 00:19:25,208 That's adorable. 466 00:19:25,607 --> 00:19:26,607 Nicole Brandt? 467 00:19:26,607 --> 00:19:28,805 I didn't know you went to school with Alvarez's wife. 468 00:19:28,805 --> 00:19:31,303 Yeah, Nicole... we're not really bffs. 469 00:19:37,699 --> 00:19:38,598 Hey, you know what? 470 00:19:38,598 --> 00:19:39,997 You got two types here, Casey. 471 00:19:39,997 --> 00:19:42,295 You got guys with long blond hair, see? 472 00:19:42,295 --> 00:19:45,293 And then guys with short, dark, curly hair. 473 00:19:45,293 --> 00:19:46,292 There's your pattern. 474 00:19:46,292 --> 00:19:47,791 Of course. 475 00:19:49,690 --> 00:19:52,288 Margot wasn't assaulted by one person. 476 00:19:53,287 --> 00:19:55,086 There was two of them. 477 00:20:09,035 --> 00:20:10,135 Detective? 478 00:20:10,135 --> 00:20:12,534 I have those sketches you asked for. 479 00:20:13,134 --> 00:20:14,834 This is what all the blond guys look like 480 00:20:14,834 --> 00:20:17,133 if you combine their features. 481 00:20:17,133 --> 00:20:20,332 And the other one is the brunets. 482 00:20:20,332 --> 00:20:21,932 Great. Thanks. Mm-Hmm. 483 00:20:31,931 --> 00:20:33,630 All right. 484 00:20:54,426 --> 00:20:55,625 Gotcha. 485 00:21:05,023 --> 00:21:05,924 Hi. 486 00:21:06,724 --> 00:21:09,023 I can't believe you invited me out to lunch. 487 00:21:09,023 --> 00:21:11,222 Well, it's not like I asked you to go somewhere nice. 488 00:21:11,222 --> 00:21:13,022 That's true. I take it back. 489 00:21:13,823 --> 00:21:16,722 Listen, do you remember someone named Margot Stanford? 490 00:21:16,722 --> 00:21:18,321 Remember, she went to that spring fling 491 00:21:18,321 --> 00:21:21,020 and she disappeared and then showed up in Harlem later? 492 00:21:21,020 --> 00:21:22,721 She had been beaten, cocaine in her system. 493 00:21:22,721 --> 00:21:24,120 She was in a coma for 10 days. 494 00:21:24,120 --> 00:21:25,820 I was at that party. 495 00:21:25,820 --> 00:21:29,319 I was dating Carl Hewett, captain of the baseball team. 496 00:21:30,318 --> 00:21:32,819 We drank a bottle of Ouzo, passed out in the coatroom. 497 00:21:32,819 --> 00:21:36,118 No offense, but you've slept with every prep guy 498 00:21:36,118 --> 00:21:37,117 in New York, right? 499 00:21:37,117 --> 00:21:38,617 I wasn't that big a slut. 500 00:21:38,617 --> 00:21:40,017 Your nickname was "atm." 501 00:21:40,017 --> 00:21:42,816 I thought that's 'cause I was always lending people money. 502 00:21:48,316 --> 00:21:49,515 Do you recognize these guys? 503 00:21:49,515 --> 00:21:51,715 Sarah Swenson dated this guy sophomore year. 504 00:21:51,715 --> 00:21:52,914 He went to Choate. 505 00:21:52,914 --> 00:21:55,513 Big drug dealer... total ass. 506 00:21:55,513 --> 00:21:57,714 He roofied her once, did his thing. 507 00:21:59,013 --> 00:22:00,513 High school. 508 00:22:00,513 --> 00:22:01,812 Yeah, good times. 509 00:22:01,812 --> 00:22:03,312 Funny how we turned out, you and me... 510 00:22:03,312 --> 00:22:04,712 a lawyer and a cop. 511 00:22:04,712 --> 00:22:07,012 It was either that or defend the honor of lsrael. 512 00:22:07,412 --> 00:22:10,111 All right, got to go, but thank you. 513 00:22:11,510 --> 00:22:13,610 Uh, that's it? What about lunch? 514 00:22:13,610 --> 00:22:15,710 Oh. Uh, take my advice. 515 00:22:15,710 --> 00:22:17,310 Stay away from the oysters. 516 00:22:31,607 --> 00:22:34,506 Thanks for squeezing us in at the last minute, Dr. Zamacona. 517 00:22:34,506 --> 00:22:35,606 Not a problem. 518 00:22:36,206 --> 00:22:37,805 Uh, so, how many years have you been married? 519 00:22:37,805 --> 00:22:38,905 Five years. 520 00:22:38,905 --> 00:22:40,905 But we've been together seven. 521 00:22:40,905 --> 00:22:42,505 I really do love Ted. 522 00:22:42,505 --> 00:22:43,204 Well, that's good. 523 00:22:43,204 --> 00:22:44,604 And, Ted? 524 00:22:45,804 --> 00:22:47,403 I love Alice. 525 00:22:47,703 --> 00:22:48,804 Say it to her. 526 00:22:50,403 --> 00:22:51,703 I love you, Alice. 527 00:22:51,703 --> 00:22:52,802 That's great. 528 00:22:52,802 --> 00:22:56,901 So, uh, what, uh, what brought you here today? 529 00:22:57,902 --> 00:22:58,702 Well... 530 00:22:59,601 --> 00:23:02,400 all Ted can ever think about is sex. 531 00:23:02,500 --> 00:23:03,300 Honey. 532 00:23:03,300 --> 00:23:05,599 Ted, shh. Let her finish. 533 00:23:06,500 --> 00:23:08,200 He's like an animal. 534 00:23:08,200 --> 00:23:11,299 I mean, I'm a very sexual person, 535 00:23:11,498 --> 00:23:14,498 but I just feel like I can't keep up. 536 00:23:14,498 --> 00:23:16,898 You know, I wake up, and he's on top of me... 537 00:23:16,898 --> 00:23:19,197 before dinner, after dinner... 538 00:23:19,197 --> 00:23:20,397 at my father's wake. 539 00:23:20,397 --> 00:23:22,996 Ted, are you able to hear what your wife is saying? 540 00:23:22,996 --> 00:23:24,796 Oh, I hear it. Yep. 541 00:23:24,796 --> 00:23:26,196 How does it make you feel? 542 00:23:26,196 --> 00:23:27,795 Mm, dirty. 543 00:23:28,995 --> 00:23:30,195 Now, let me ask you a question. 544 00:23:30,195 --> 00:23:33,595 Um, do you two ever make time to get away? 545 00:23:33,595 --> 00:23:34,694 We're going away this weekend. 546 00:23:34,694 --> 00:23:36,094 Our one trip a year. 547 00:23:36,094 --> 00:23:37,793 We're leaving right after the session. 548 00:23:37,793 --> 00:23:39,293 Oh, great. 549 00:23:39,293 --> 00:23:39,993 Great. Good. 550 00:23:39,993 --> 00:23:42,193 Uh, well, before you leave, 551 00:23:42,193 --> 00:23:44,392 I want to try a little trust exercise. 552 00:23:44,592 --> 00:23:47,091 It's a way for the two of you to connect intimately, 553 00:23:47,091 --> 00:23:49,791 but not sexually, okay? 554 00:23:49,791 --> 00:23:51,891 Uh, let's stand up. 555 00:23:55,090 --> 00:23:56,889 Let's take your coat off. 556 00:23:57,489 --> 00:23:58,290 Yeah. 557 00:23:58,290 --> 00:23:59,789 And, um, empty your pockets 558 00:23:59,789 --> 00:24:03,488 of any change, keys, cellphones. 559 00:24:05,587 --> 00:24:06,988 Ah, there we go. 560 00:24:09,587 --> 00:24:13,586 Now, um, I want the two of you to hold each other. 561 00:24:13,586 --> 00:24:14,386 What? 562 00:24:14,386 --> 00:24:16,886 Just... simply hold each other. 563 00:24:16,886 --> 00:24:18,285 No words. 564 00:24:21,884 --> 00:24:24,085 That's it. Good. 565 00:24:25,584 --> 00:24:25,984 Good. 566 00:24:25,984 --> 00:24:29,483 And, uh, your faces should be touching. 567 00:24:32,783 --> 00:24:33,783 Nice. 568 00:24:33,783 --> 00:24:37,181 Now, I want the two of you to hold this position 569 00:24:37,181 --> 00:24:38,181 for 15 minutes. 570 00:24:38,181 --> 00:24:39,981 Serious... Shh, shh. No words. 571 00:24:54,878 --> 00:24:55,978 Oh, Ted. 572 00:24:55,978 --> 00:24:58,077 You're so dead, Alice. 573 00:25:05,775 --> 00:25:07,176 Look who it is. 574 00:25:08,576 --> 00:25:10,575 It's Eric Delahoy. 575 00:25:11,975 --> 00:25:13,574 Your male friend. 576 00:25:17,674 --> 00:25:19,473 Look... he brought flowers. 577 00:25:19,473 --> 00:25:20,873 How thoughtful. 578 00:25:20,873 --> 00:25:22,672 He must really like you. 579 00:25:32,971 --> 00:25:35,570 Uh, I don't... 580 00:25:35,570 --> 00:25:36,970 I don't speak chinese. 581 00:25:36,970 --> 00:25:38,069 I'm korean. 582 00:25:38,069 --> 00:25:40,968 You have sex with me, and you don't even know my nationality? 583 00:25:41,769 --> 00:25:45,068 Okay, uh, "A"... you had sex with me, all right? 584 00:25:45,068 --> 00:25:46,468 And "B"... it's not like you ever asked me 585 00:25:46,468 --> 00:25:49,467 if I was italian, you know, or, like, from Spain. 586 00:25:50,667 --> 00:25:52,467 Well, I don't... what the hell is wrong with you? 587 00:25:52,467 --> 00:25:53,566 Why are you pissed at me? 588 00:25:53,966 --> 00:25:56,465 I mean I'm the one who's been calling you, like a sap, you know? 589 00:25:56,465 --> 00:25:58,465 I figure you have sex in the supply closet 590 00:25:58,465 --> 00:26:01,465 after stealing an MRI, it... it means something. 591 00:26:01,465 --> 00:26:03,164 I got fired. 592 00:26:04,264 --> 00:26:05,464 W... why? 593 00:26:05,464 --> 00:26:07,063 For helping you. 594 00:26:07,664 --> 00:26:09,563 My boss said I'm lucky they don't press charges. 595 00:26:09,563 --> 00:26:11,563 I've got 30 minutes to clear my stuff. 596 00:26:11,563 --> 00:26:12,662 Well, hold on, hold on, hold on. 597 00:26:12,662 --> 00:26:15,262 Let me... let me talk to the guy, okay? 598 00:26:15,262 --> 00:26:17,862 I can explain it to them. They can't just fire you, okay? 599 00:26:17,862 --> 00:26:20,561 Please don't. Just go. 600 00:26:23,260 --> 00:26:24,060 So, what about us? 601 00:26:24,060 --> 00:26:25,260 There is no "us." 602 00:26:25,260 --> 00:26:26,360 Why? Just because I, uh... 603 00:26:26,360 --> 00:26:29,659 Because you're sick and you won't get help. 604 00:26:31,958 --> 00:26:32,858 Stop. 605 00:26:34,059 --> 00:26:35,558 You saw something. 606 00:26:35,558 --> 00:26:37,658 You saw something in that MRI, didn't you? 607 00:26:37,658 --> 00:26:39,457 Whoa. Stop it! What? 608 00:26:39,457 --> 00:26:41,056 I've been calling you. 609 00:26:42,657 --> 00:26:43,757 The MRI didn't finish, 610 00:26:43,757 --> 00:26:46,256 but there's definitely a mass inside your head. 611 00:26:46,256 --> 00:26:48,055 You should see a surgeon. 612 00:26:48,555 --> 00:26:51,455 But you already told me you won't, 613 00:26:52,055 --> 00:26:53,854 and I can't get involved with somebody 614 00:26:53,854 --> 00:26:56,354 who won't take care of themselves, so... 615 00:26:57,253 --> 00:26:58,953 goodbye, detective. 616 00:27:08,852 --> 00:27:10,151 Casey. 617 00:27:10,151 --> 00:27:11,351 Hi. 618 00:27:11,351 --> 00:27:12,151 Uh, can I come in? 619 00:27:12,151 --> 00:27:13,450 Of course. 620 00:27:17,150 --> 00:27:19,149 I was just watching "America's most wanted." 621 00:27:19,149 --> 00:27:21,149 They should totally do an episode 622 00:27:21,149 --> 00:27:23,548 on all the men that keep attacking me. 623 00:27:23,548 --> 00:27:25,748 Listen, um, I have to show you something. 624 00:27:25,748 --> 00:27:26,848 I think it might be upsetting, 625 00:27:26,848 --> 00:27:28,747 but it's important that you look at it, okay? 626 00:27:29,347 --> 00:27:30,947 You're scaring me a little. 627 00:27:32,546 --> 00:27:34,247 Remember how we talked about Margot, 628 00:27:34,946 --> 00:27:36,546 how you used to be her? 629 00:27:39,145 --> 00:27:40,645 Take a look. 630 00:27:43,445 --> 00:27:45,144 You recognize those guys? 631 00:27:45,244 --> 00:27:46,344 No. 632 00:27:46,344 --> 00:27:49,143 You sure? Take another look. It's important. 633 00:27:49,743 --> 00:27:51,643 I've never seen them before. 634 00:27:53,043 --> 00:27:54,642 Abigail. 635 00:27:56,742 --> 00:27:58,241 Margot. 636 00:28:00,641 --> 00:28:02,241 Are you sure... 637 00:28:04,140 --> 00:28:07,039 these guys didn't attack you 10 years ago? 638 00:28:08,040 --> 00:28:10,639 I don't know what you're talking about. 639 00:28:11,039 --> 00:28:13,038 But remember when I told you 640 00:28:13,038 --> 00:28:16,638 that guy pushed me down an elevator shaft last Christmas? 641 00:28:16,638 --> 00:28:19,038 Well, I think I just saw him trying on sneakers 642 00:28:19,038 --> 00:28:21,737 at the foot palace two blocks from here. 643 00:28:21,737 --> 00:28:22,736 No. No. 644 00:28:22,736 --> 00:28:25,736 None of those crimes are real... none of them. 645 00:28:26,136 --> 00:28:27,936 This happened to you. 646 00:28:27,936 --> 00:28:28,835 This did. 647 00:28:28,835 --> 00:28:30,235 This is real. 648 00:28:30,535 --> 00:28:32,734 You were beaten and left for dead in Harlem 649 00:28:32,734 --> 00:28:34,135 when you were in high school. 650 00:28:34,935 --> 00:28:36,434 This happened to you. 651 00:28:36,634 --> 00:28:39,533 Help me catch the people that did this to you. 652 00:28:41,632 --> 00:28:43,833 I don't know what you're talking about. 653 00:28:46,832 --> 00:28:48,631 I think you should leave. 654 00:29:05,390 --> 00:29:07,489 All units, disturbance on avenue "B." 655 00:29:07,489 --> 00:29:11,288 A shirtless man is swinging a dead pig at his wife in a threatening manner. 656 00:29:11,288 --> 00:29:13,786 Why are all the good ones swinging a dead pig or gay? 657 00:29:13,786 --> 00:29:16,785 I don't understand. It was only two parking tickets. 658 00:29:17,385 --> 00:29:19,384 Guess the city's cracking down on deadbeats. 659 00:29:19,384 --> 00:29:20,584 Come on in. 660 00:29:22,283 --> 00:29:23,482 Have a seat. 661 00:29:31,579 --> 00:29:32,679 How'd it go? 662 00:29:33,378 --> 00:29:36,077 He thinks he's here for unpaid parking tickets. 663 00:29:36,077 --> 00:29:37,077 Where's Treadwell? 664 00:29:37,077 --> 00:29:39,376 I had a uniform pick him up. He's a lawyer now. 665 00:29:39,376 --> 00:29:40,675 Drug dealer turned lawyer. 666 00:29:40,675 --> 00:29:42,474 There's a joke in there somewhere. 667 00:29:43,174 --> 00:29:44,574 Ah, here we go. 668 00:29:47,073 --> 00:29:48,372 Chris. 669 00:29:49,471 --> 00:29:50,871 I don't know you. 670 00:29:52,270 --> 00:29:55,769 It's me... Will... from school. 671 00:29:55,769 --> 00:29:56,569 Shut up. 672 00:29:57,168 --> 00:29:59,067 They told me this was about... 673 00:30:00,367 --> 00:30:01,666 Oh, my God, you don't think that they... 674 00:30:01,666 --> 00:30:03,166 Will, shut the hell up. 675 00:30:03,865 --> 00:30:05,865 They didn't put that here so we could check our hair. 676 00:30:05,865 --> 00:30:07,864 Keep your stupid mouth shut. 677 00:30:07,864 --> 00:30:09,463 And there it is. 678 00:30:09,663 --> 00:30:11,862 You know the only way to build a case against these guys 679 00:30:11,862 --> 00:30:13,361 is to get one of them to confess. 680 00:30:13,361 --> 00:30:16,260 Yeah. Well, the lawyer's definitely not gonna talk. 681 00:30:17,260 --> 00:30:19,359 All right, you keep him busy. I'll talk to the other one. 682 00:30:19,359 --> 00:30:20,359 Okay. 683 00:30:45,948 --> 00:30:48,747 So, I hear you used to sell drugs in high school, Chris. 684 00:30:49,246 --> 00:30:51,645 Detective, I'm formally requesting a lawyer... 685 00:30:51,645 --> 00:30:52,545 Stan Jerod. 686 00:30:52,545 --> 00:30:55,144 He works at my firm... Hastlow and Kern. 687 00:30:55,144 --> 00:30:58,343 You can't ask me any more questions until he gets here. 688 00:30:58,642 --> 00:31:00,642 Oh, I'm not gonna ask you any more questions. 689 00:31:00,642 --> 00:31:03,141 I am gonna read to you from this book. 690 00:31:03,141 --> 00:31:04,740 "The inner light." Do you know it? 691 00:31:04,740 --> 00:31:07,739 It's about finding spiritual peace through reflection. 692 00:31:07,739 --> 00:31:10,138 You're gonna read me a self-help book? 693 00:31:10,138 --> 00:31:11,537 Are you comfortable? 694 00:31:12,837 --> 00:31:13,736 That's good. 695 00:31:13,736 --> 00:31:16,035 "Chapter one... love yourself. 696 00:31:16,035 --> 00:31:17,435 We are all born good. 697 00:31:17,435 --> 00:31:20,333 Inside each one of us is a newborn spirit, 698 00:31:20,333 --> 00:31:23,632 A can-do teddy bear yearning to do the right thing." 699 00:31:23,632 --> 00:31:25,431 You have breakfast this morning, Will? 700 00:31:26,931 --> 00:31:27,730 Uh, yes. 701 00:31:27,730 --> 00:31:28,830 Yeah? What'd you have? 702 00:31:30,529 --> 00:31:32,028 Eggs, some toast. 703 00:31:32,028 --> 00:31:33,728 Yeah? What kind of toast... wheat, white? 704 00:31:33,728 --> 00:31:35,827 Sourdough. Sourdough. 705 00:31:37,526 --> 00:31:39,925 Any time while you were eating your eggs and sourdough toast, 706 00:31:39,925 --> 00:31:41,425 did it maybe cross your mind 707 00:31:41,425 --> 00:31:44,423 that today would be the day your past catches up to you? 708 00:31:52,720 --> 00:31:54,419 You went to Choate, right? 709 00:31:55,019 --> 00:31:57,218 I went to Dalton... same year. 710 00:31:57,318 --> 00:31:58,417 I looked at your transcripts. 711 00:31:58,417 --> 00:32:00,317 They said you were a straight-A student. 712 00:32:00,317 --> 00:32:02,516 And then in mid-April, your grades started to slip. 713 00:32:02,516 --> 00:32:04,015 You were failing tests. 714 00:32:04,315 --> 00:32:06,514 I'm just curious if there was, uh... 715 00:32:06,914 --> 00:32:08,113 if there was anything that happened that month 716 00:32:08,113 --> 00:32:10,512 that might have made it hard to concentrate. 717 00:32:10,912 --> 00:32:13,911 Uh, well, my parents got a divorce. 718 00:32:15,910 --> 00:32:18,309 Sure? I thought that was the year after. 719 00:32:18,309 --> 00:32:20,308 I'm talking about your junior year. 720 00:32:20,308 --> 00:32:23,307 Maybe... something after the spring fling? 721 00:32:23,907 --> 00:32:26,106 Can I just pay for my parking tickets and go home? 722 00:32:26,106 --> 00:32:28,705 This isn't about parking tickets, and you know it. 723 00:32:34,602 --> 00:32:36,401 How much is your trust fund worth? 724 00:32:36,401 --> 00:32:38,800 Is it like $10 million or $15 million? 725 00:32:39,400 --> 00:32:41,999 I mean, that is a lot of ex-lax. 726 00:32:42,599 --> 00:32:45,298 That's what I call it. I call my trust fund ex-lax. 727 00:32:45,298 --> 00:32:48,396 Just makes everything smooth and easy to deal with. 728 00:32:49,596 --> 00:32:51,095 That's why I don't use it. 729 00:32:51,695 --> 00:32:54,594 It's hard to be a real person when you have so much money, huh? 730 00:32:56,893 --> 00:32:58,692 I'm not even sure what that is. 731 00:32:59,392 --> 00:33:00,691 "Real person." 732 00:33:01,591 --> 00:33:03,490 I get it... trust me. 733 00:33:14,985 --> 00:33:18,084 I bet you'd give all your ex-lax to forget about her. 734 00:33:19,883 --> 00:33:21,383 Margot. 735 00:33:29,479 --> 00:33:31,378 There's a lawyer here for Slansky. 736 00:33:31,578 --> 00:33:32,578 But he didn't ask for a lawyer. 737 00:33:32,578 --> 00:33:33,977 I've been retained on his behalf. 738 00:33:33,977 --> 00:33:35,777 By who? You know that's not how it works. 739 00:33:35,777 --> 00:33:37,676 He only gets a lawyer if he asks for one. 740 00:33:38,176 --> 00:33:40,974 Do you want a lawyer, Will? 741 00:33:46,772 --> 00:33:47,871 No. 742 00:33:47,871 --> 00:33:49,871 Mr. Slansky, don't be stupid. 743 00:33:49,871 --> 00:33:52,070 Hey, come on. You heard the man. Let's go. 744 00:33:55,168 --> 00:33:56,668 All right. 745 00:33:58,467 --> 00:33:59,666 Let's talk. 746 00:34:11,716 --> 00:34:12,616 Hey. How's it going? 747 00:34:12,616 --> 00:34:13,716 Hey. 748 00:34:14,416 --> 00:34:17,718 Well, I think Will wants to confess. 749 00:34:18,318 --> 00:34:19,718 But he knows he doesn't have to, 750 00:34:19,718 --> 00:34:21,318 so he's just kind of flirting with it. 751 00:34:21,318 --> 00:34:23,720 Well, take your time. You know, play it right. 752 00:34:23,720 --> 00:34:25,920 Because as soon as he lawyers-Up, it is over. 753 00:34:25,920 --> 00:34:28,320 Yeah. No pressure. 754 00:34:29,322 --> 00:34:31,122 Look, you know this guy better than anyone... 755 00:34:31,122 --> 00:34:32,922 That world, that type. 756 00:34:33,322 --> 00:34:34,822 It's like that game "operation," 757 00:34:34,822 --> 00:34:37,824 where you got to get that little piece out without touching the sides. 758 00:34:37,824 --> 00:34:39,424 I always hated that game. 759 00:34:39,424 --> 00:34:40,624 Yeah, me too. 760 00:34:44,526 --> 00:34:45,526 Listen, walsh. 761 00:34:45,526 --> 00:34:46,226 Yeah. 762 00:34:46,727 --> 00:34:48,827 Um, thanks for helping me out with this. 763 00:34:48,827 --> 00:34:50,828 Yeah, I mean, it's your first time going deep. 764 00:34:50,828 --> 00:34:52,829 Someone's got to help you through it, right? 765 00:34:54,629 --> 00:34:55,729 Now, go get him. 766 00:34:55,729 --> 00:34:57,130 Okay. 767 00:35:01,731 --> 00:35:03,331 You know what I've noticed? 768 00:35:03,331 --> 00:35:05,233 People who commit crimes... 769 00:35:05,233 --> 00:35:08,033 I mean, normal people, not sociopaths... 770 00:35:08,833 --> 00:35:11,335 they have the most incredible memories. 771 00:35:11,335 --> 00:35:12,735 They can remember every little detail 772 00:35:12,735 --> 00:35:14,035 About something they did, 773 00:35:14,835 --> 00:35:18,237 whether it's the color of a lamp or the look on someone's face. 774 00:35:18,737 --> 00:35:20,437 It's the adrenaline. 775 00:35:21,737 --> 00:35:22,438 I think. 776 00:35:22,438 --> 00:35:25,939 Your heart rate goes up. Everything else slows down. 777 00:35:25,939 --> 00:35:28,040 Hmm. Never thought about it like that. 778 00:35:30,640 --> 00:35:32,741 You know, I met Margot last night. 779 00:35:33,141 --> 00:35:34,942 She's got black hair now. 780 00:35:34,942 --> 00:35:38,742 I mean, tuesdays. On Wednesdays, she's a redhead. 781 00:35:41,644 --> 00:35:43,644 You think I could get some more soda? 782 00:35:44,244 --> 00:35:46,146 She walked into the precinct, said she'd been attacked, 783 00:35:46,146 --> 00:35:47,546 except she hadn't. 784 00:35:47,546 --> 00:35:49,046 That's what she does now. 785 00:35:49,046 --> 00:35:51,247 Once a month, she walks into a police station 786 00:35:51,247 --> 00:35:52,948 And tells them she's been attacked. 787 00:35:54,348 --> 00:35:55,748 That's crazy. Yeah. 788 00:35:55,748 --> 00:35:57,649 You'd be crazy, too, if somebody beat you half to death 789 00:35:57,649 --> 00:36:00,850 and... left you on a street. 790 00:36:10,053 --> 00:36:11,253 I was reading this article this morning 791 00:36:11,253 --> 00:36:14,755 about how most of the toys from China are made in prison. 792 00:36:15,255 --> 00:36:17,055 Hmm. That seems wrong... 793 00:36:17,355 --> 00:36:20,155 all the things kids play with being made by prisoners. 794 00:36:20,155 --> 00:36:21,957 Oh, yeah? Why does that bother you? 795 00:36:23,357 --> 00:36:24,857 I don't know. 796 00:36:25,757 --> 00:36:28,759 I had a lot of toys growing up... anything I wanted. 797 00:36:29,759 --> 00:36:31,359 Now it just seems warped, 798 00:36:32,560 --> 00:36:34,460 like everything they bought me was a lie. 799 00:36:34,460 --> 00:36:35,261 Yeah. 800 00:36:36,461 --> 00:36:38,162 You know, I realized recently... 801 00:36:39,062 --> 00:36:41,462 all the rich kids that I grew up with... 802 00:36:41,462 --> 00:36:43,363 I mean, the really rich ones... 803 00:36:43,863 --> 00:36:46,864 they weren't kids, but they weren't adults, either. 804 00:36:46,864 --> 00:36:47,964 You know what I mean? 805 00:36:47,564 --> 00:36:50,266 It's like this weird netherworld 806 00:36:50,266 --> 00:36:53,766 of no boundaries, no responsibilities. 807 00:36:53,766 --> 00:36:55,968 When I dropped out of college, my parents gave me a car. 808 00:36:55,968 --> 00:36:56,768 See? 809 00:36:57,868 --> 00:36:59,268 They thought I was depressed. 810 00:36:59,668 --> 00:37:00,868 "Go to Europe." 811 00:37:00,868 --> 00:37:03,570 They said, "take some time." 812 00:37:04,470 --> 00:37:05,970 None of it mattered. 813 00:37:05,970 --> 00:37:07,571 And as far as they were concerned, 814 00:37:07,571 --> 00:37:10,772 I never had to be anything, so I grew up to be nothing. 815 00:37:20,475 --> 00:37:22,375 So, what happened that night, Will? 816 00:37:32,879 --> 00:37:34,679 You know, she was a nice girl. 817 00:37:35,579 --> 00:37:37,180 I noticed her right away. 818 00:37:37,881 --> 00:37:40,181 But Chris said he saw her first. 819 00:37:40,981 --> 00:37:42,581 "Margot." 820 00:37:42,882 --> 00:37:44,983 Like an order... "Move." 821 00:37:46,683 --> 00:37:49,784 And Chris got her high... third-floor bathroom. 822 00:37:50,184 --> 00:37:53,985 I think it was her first time... first party, first drink. 823 00:37:57,486 --> 00:37:59,287 Chris always got the girl. 824 00:38:00,788 --> 00:38:01,688 He was dangerous. 825 00:38:01,688 --> 00:38:02,488 Even in the third grade, 826 00:38:02,488 --> 00:38:04,088 there was something wrong with him. 827 00:38:04,588 --> 00:38:06,089 Whose idea was it to go to harlem? 828 00:38:06,089 --> 00:38:06,890 Chris. 829 00:38:06,890 --> 00:38:08,690 Said he needed supplies. 830 00:38:09,490 --> 00:38:10,490 Said it'd be fast. 831 00:38:10,490 --> 00:38:12,091 He asked Margot if she wanted to come. 832 00:38:12,091 --> 00:38:13,792 She was really wasted. 833 00:38:15,092 --> 00:38:16,492 I drove. 834 00:38:16,992 --> 00:38:18,893 They sat in the back, made out. 835 00:38:21,394 --> 00:38:23,294 I don't think she was feeling well. 836 00:38:24,195 --> 00:38:27,296 And... Chris tried to get her dress off. 837 00:38:28,096 --> 00:38:30,297 She hit him, and he hit her back. 838 00:38:31,097 --> 00:38:35,398 And then he opened the back door and... threw her out. 839 00:38:38,699 --> 00:38:40,199 I couldn't believe it. 840 00:38:45,301 --> 00:38:46,001 And I tried to stop, 841 00:38:46,001 --> 00:38:48,003 but Chris said, "no, keep going." 842 00:38:49,303 --> 00:38:50,803 I was scared. 843 00:38:51,303 --> 00:38:53,204 Next day, it seemed like a dream. 844 00:38:53,704 --> 00:38:54,805 And the cops came to our school, 845 00:38:54,805 --> 00:38:56,605 but all the parents hired lawyers. 846 00:38:58,905 --> 00:39:01,106 And I had kind of a breakdown that summer... 847 00:39:01,106 --> 00:39:03,207 spent a few months in a private hospital. 848 00:39:04,908 --> 00:39:07,008 And my parents told me it was normal. 849 00:39:08,108 --> 00:39:10,309 Got me a sailboat when I got out. 850 00:39:15,210 --> 00:39:17,412 What do you think they'll buy me when I go to prison? 851 00:39:29,616 --> 00:39:30,616 Nice work. 852 00:39:33,716 --> 00:39:34,817 Treadwell? 853 00:39:35,917 --> 00:39:37,418 Sent a blue-and-white to pick him up. 854 00:39:40,219 --> 00:39:42,319 I think I need to go tell Margot. 855 00:39:46,021 --> 00:39:48,421 I mean, she doesn't even remember the crime. 856 00:39:48,421 --> 00:39:49,921 Yeah, she needs to know. 857 00:40:05,027 --> 00:40:06,627 Right this way, ladies. 858 00:40:06,827 --> 00:40:08,827 Wow. You sure have a lot of apartments. 859 00:40:08,827 --> 00:40:10,128 You're about to have one more. 860 00:40:10,128 --> 00:40:13,829 Oh, no! But I don't think you're gonna want to videotape the sex. 861 00:40:16,130 --> 00:40:17,830 Please... I can explain. 862 00:40:17,830 --> 00:40:19,431 Is this part of the movie? 863 00:40:19,431 --> 00:40:20,231 Okay. 864 00:40:20,231 --> 00:40:22,732 There'll be plenty of time for that, doctor... 865 00:40:22,732 --> 00:40:25,133 Whoa. Who the hell are you? You're not Dr. Zamacona. 866 00:40:25,133 --> 00:40:26,033 No, no, no, no, no. 867 00:40:26,033 --> 00:40:28,234 That's the, uh, that's the judgment-chair guy. 868 00:40:28,234 --> 00:40:29,434 Remember? One of our victims. 869 00:40:29,434 --> 00:40:31,134 Victor Baker, right? 870 00:40:31,134 --> 00:40:32,936 Please don't tell my wife. 871 00:40:32,936 --> 00:40:33,836 How did you... 872 00:40:33,836 --> 00:40:34,636 I'm a locksmith. 873 00:40:34,636 --> 00:40:37,336 After our third couples-counseling session, 874 00:40:37,336 --> 00:40:41,038 Dr. Zamacona hired me to change the locks in his office. 875 00:40:41,038 --> 00:40:42,338 I took a key. 876 00:40:42,338 --> 00:40:43,838 Why? I got the idea at a session. 877 00:40:43,838 --> 00:40:46,140 The doctor's appointment book was out. He left the room. 878 00:40:46,140 --> 00:40:48,240 I thought about all those couples, all that real estate. 879 00:40:48,240 --> 00:40:49,940 I got excited. 880 00:40:50,541 --> 00:40:52,841 Do you think I'll still get royalties in prison? 881 00:40:52,841 --> 00:40:53,742 And that, children, 882 00:40:53,742 --> 00:40:57,143 is why the "brown baggin' it" series ended at XVII. 883 00:40:58,343 --> 00:40:59,343 Ladies. 884 00:41:02,945 --> 00:41:04,645 You all right, Cole? Yep. 885 00:41:14,449 --> 00:41:16,749 I thout you were chinese food. 886 00:41:17,049 --> 00:41:17,849 Hi. 887 00:41:18,149 --> 00:41:19,850 I just woke up from a nap. 888 00:41:20,951 --> 00:41:22,851 Ah, I had the strangest dream. 889 00:41:22,851 --> 00:41:24,751 My nanny called 890 00:41:24,951 --> 00:41:28,353 and said that policemen had come to see her. 891 00:41:29,753 --> 00:41:31,053 That wasn't a dream. 892 00:41:31,053 --> 00:41:32,854 You should call her. She misses you. 893 00:41:35,955 --> 00:41:37,456 Listen, I... I just wanted you to know 894 00:41:37,456 --> 00:41:40,556 that the guys who hurt you... they're going to jail. 895 00:41:41,256 --> 00:41:42,857 You don't have to be scared anymore. 896 00:41:42,857 --> 00:41:44,058 You're safe. 897 00:41:44,358 --> 00:41:46,258 I ordered chinese food. 898 00:41:46,458 --> 00:41:49,260 The delivery guy tried to kiss me last week, 899 00:41:49,260 --> 00:41:52,460 but they have good wonton soup. 900 00:41:54,060 --> 00:41:55,061 Okay. 901 00:41:58,262 --> 00:42:02,263 Would you sit with me and... and... 902 00:42:02,663 --> 00:42:04,264 uh, watch tv? 903 00:42:06,164 --> 00:42:08,665 I don't really feel like being one. 904 00:42:09,565 --> 00:42:10,566 Of course. 905 00:42:10,616 --> 00:42:15,166 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.