Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,789 --> 00:00:05,789
2nd squad, this is dispatch.
2
00:00:05,789 --> 00:00:07,691
Be on the lookout for a
man in a hot-dog costume
3
00:00:07,790 --> 00:00:09,691
last seen running west
on Houston Street.
4
00:00:09,691 --> 00:00:13,092
Suspect may or may not be
wielding a samural sword.
5
00:00:13,792 --> 00:00:15,592
Yo, baby.
You want a date?
6
00:00:15,592 --> 00:00:16,993
Slow tonight.
7
00:00:17,093 --> 00:00:18,693
Cold?
No, slow.
8
00:00:18,693 --> 00:00:21,394
It's the economy, girl.
Everybody's cutting back.
9
00:00:21,694 --> 00:00:24,295
Yeah, either that or maybe the allure
10
00:00:24,295 --> 00:00:26,696
of, uh, screwing a stranger
under the bridge has died out.
11
00:00:26,696 --> 00:00:27,597
Yeah, right.
12
00:00:27,597 --> 00:00:31,198
Hey, hey! Twice the fun,
half the price!
13
00:00:31,798 --> 00:00:32,598
Move!
14
00:00:32,598 --> 00:00:34,099
I got to get a slogan.
15
00:00:34,198 --> 00:00:36,699
You have to seduce them, Shraeger.
16
00:00:36,699 --> 00:00:39,600
Shake your hips a little.
Make love to the traffic.
17
00:00:39,600 --> 00:00:40,400
Shut it...
18
00:00:40,400 --> 00:00:41,701
ladies in the van.
19
00:00:42,000 --> 00:00:43,601
Will you please land a guy
20
00:00:43,601 --> 00:00:45,801
So we can make an arrest and go home?
21
00:00:49,003 --> 00:00:49,902
Shraeger.
22
00:00:49,902 --> 00:00:53,004
I think the cleaning
lady is stealing from me.
23
00:00:53,304 --> 00:00:55,805
No. No, no, uh, mom,
now is not a good time at all.
24
00:00:55,805 --> 00:00:58,406
Can you talk to her,
but be discrete.
25
00:00:58,705 --> 00:01:01,506
Maybe show her your badge...
send a message.
26
00:01:01,606 --> 00:01:03,907
Mom, the cleaning lady
is not stealing from you.
27
00:01:03,907 --> 00:01:06,307
I'm telling you,
she goes to church six times a week.
28
00:01:06,408 --> 00:01:07,908
Where are you?
Don't ask.
29
00:01:07,908 --> 00:01:09,909
You're not in a crack den,
are you?
30
00:01:09,909 --> 00:01:11,710
Oh! I got to go.
I think I got a john.
31
00:01:12,009 --> 00:01:12,809
What?
32
00:01:13,110 --> 00:01:16,011
Hey, baby, how you doin'?
I know you like me. All right.
33
00:01:16,011 --> 00:01:17,411
What the hell are you doing?!
34
00:01:17,411 --> 00:01:18,312
Hi.
35
00:01:18,912 --> 00:01:20,212
You looking for a date?
36
00:01:21,012 --> 00:01:22,212
You Casey Shraeger?
37
00:01:23,013 --> 00:01:24,513
Yes, sir.
Yes, I am.
38
00:01:24,513 --> 00:01:25,314
Sergeant Brown.
39
00:01:25,314 --> 00:01:27,615
You're being transferred to homicide.
40
00:01:27,615 --> 00:01:30,115
I got a dead detective
downtown and not enough bodies.
41
00:01:30,115 --> 00:01:31,015
Let's move.
42
00:01:31,445 --> 00:01:32,316
Do you... well, you...
right now?
43
00:01:32,416 --> 00:01:34,416
You want to make a little
walking-around money
44
00:01:34,416 --> 00:01:35,217
Before you start?
45
00:01:35,217 --> 00:01:36,517
No. No.
Then get in the car.
46
00:01:41,819 --> 00:01:43,419
Can you catch me up, sarge?
47
00:01:45,820 --> 00:01:48,121
Detective burt Kowalski,
2nd squad.
48
00:01:48,121 --> 00:01:49,521
20 years on the job.
49
00:01:49,521 --> 00:01:51,421
Two dead-end corruption probes.
50
00:01:51,421 --> 00:01:53,222
He was a bully and a drunk.
51
00:01:53,322 --> 00:01:55,722
And tonight he got perforated
in East River Park.
52
00:01:55,722 --> 00:01:57,423
We worked East River park last month.
53
00:01:57,423 --> 00:01:59,524
I can interface with the
hos and see who saw what.
54
00:01:59,524 --> 00:02:01,225
We're not going to the park yet.
55
00:02:02,024 --> 00:02:03,825
First, I got to tell his partner.
56
00:02:06,426 --> 00:02:07,826
I walk by this place all the time.
57
00:02:07,826 --> 00:02:08,927
Mm-hmm.
58
00:02:08,927 --> 00:02:10,227
It's never open.
59
00:02:10,327 --> 00:02:12,027
Well, we're open when I feel like it,
you know?
60
00:02:12,428 --> 00:02:14,128
That's not much of a business plan.
61
00:02:14,128 --> 00:02:15,229
Here you go.
62
00:02:15,829 --> 00:02:18,230
Pork chops.
63
00:02:18,529 --> 00:02:21,230
I'm a vegetarian.
That's why I ordered a salad.
64
00:02:21,330 --> 00:02:22,831
No, eat it.
You'll like it.
65
00:02:23,431 --> 00:02:24,831
What's the red stuff?
66
00:02:24,831 --> 00:02:26,132
It's a skittles reduction.
67
00:02:27,332 --> 00:02:28,632
We're out of fruit.
68
00:02:30,033 --> 00:02:31,034
Walsh.
69
00:02:31,634 --> 00:02:33,434
Somebody killed Kowalski.
70
00:02:36,936 --> 00:02:37,935
Get out.
71
00:02:38,035 --> 00:02:39,536
I just want to eat the potatoes.
72
00:02:40,536 --> 00:02:41,837
Just get out.
73
00:02:44,738 --> 00:02:46,438
This is Detective Casey Shraeger.
74
00:02:46,438 --> 00:02:48,139
I'm assigning her to you.
75
00:02:49,239 --> 00:02:51,740
Sir, I'm a little confused.
The man just lost his partner.
76
00:02:51,740 --> 00:02:53,440
It's the NYPD, detective.
77
00:02:53,440 --> 00:02:56,041
If you're not a little confused,
you're not paying attention.
78
00:02:56,641 --> 00:02:57,642
Now go after him.
79
00:02:57,642 --> 00:02:58,441
Hey!
80
00:02:59,742 --> 00:03:01,442
I'm sorry about Kowalski.
81
00:03:01,442 --> 00:03:02,743
Tell me what happened.
82
00:03:03,344 --> 00:03:05,344
They found him facedown
in East River Park...
83
00:03:05,344 --> 00:03:06,644
multiple stab wounds.
84
00:03:06,644 --> 00:03:08,145
His gun, wallet,
and badge... all stolen.
85
00:03:08,145 --> 00:03:09,745
He bit a dog once... Kowalski.
86
00:03:09,745 --> 00:03:10,945
He would have fought back.
87
00:03:11,245 --> 00:03:12,346
Where are we going?
88
00:03:12,346 --> 00:03:13,546
To clean up a mess.
89
00:03:14,246 --> 00:03:15,747
You always dress like that?
90
00:03:16,547 --> 00:03:18,648
I was a hooker up until 10 minutes ago.
91
00:03:28,051 --> 00:03:29,351
2nd squad, this is dispatch.
92
00:03:29,351 --> 00:03:31,152
Be on the lookout for
a puerto rican male
93
00:03:31,152 --> 00:03:33,352
wearing a cape and no pants.
94
00:03:33,352 --> 00:03:35,253
Hey, can you give us a minute, guys?
95
00:03:36,253 --> 00:03:37,153
Thank you.
96
00:03:40,854 --> 00:03:42,455
We are gonna visit the
crime scene at some point?
97
00:03:42,455 --> 00:03:43,855
Just don't talk.
98
00:03:43,855 --> 00:03:44,955
Excuse me?
99
00:03:45,056 --> 00:03:47,656
Look, no offense,
but my partner just died.
100
00:03:49,056 --> 00:03:50,358
And you're new,
101
00:03:50,358 --> 00:03:52,657
and you're wearing too much
eye makeup and a thong.
102
00:03:53,058 --> 00:03:55,159
Somehow I don't think
you're gonna last that long.
103
00:03:56,759 --> 00:03:59,260
I've worked vice
undercover for two years.
104
00:03:59,260 --> 00:04:00,860
Yeah?
Robbery before that.
105
00:04:00,860 --> 00:04:03,161
The cases I worked got closed,
and the perps went to jail.
106
00:04:03,161 --> 00:04:04,562
How do you know I'm wearing a thong?
107
00:04:04,562 --> 00:04:06,262
I am a trained detective.
108
00:04:08,863 --> 00:04:10,863
Let me guess...
your library books are in here,
109
00:04:10,863 --> 00:04:13,265
and you just want to make
sure they get back on time.
110
00:04:13,865 --> 00:04:14,764
Hold this.
111
00:04:14,764 --> 00:04:16,665
Tomorrow they're gonna
go through this locker
112
00:04:16,665 --> 00:04:19,766
and send everything
here to Kowalski's wife.
113
00:04:21,767 --> 00:04:22,867
Here. Put this on.
114
00:04:25,068 --> 00:04:27,969
You're gonna hear a lot about
Kowalski in the next few days...
115
00:04:27,969 --> 00:04:30,069
how he was a bad cop, a bully.
116
00:04:30,169 --> 00:04:32,070
He punched a priest one time.
117
00:04:32,070 --> 00:04:32,670
You kidding me?
118
00:04:32,670 --> 00:04:34,370
He choked out so many suspects,
119
00:04:34,370 --> 00:04:36,171
They called him "the sleep train."
120
00:04:37,472 --> 00:04:38,672
Is it true?
121
00:04:38,672 --> 00:04:41,073
He closed cases.
He got things done.
122
00:04:42,673 --> 00:04:44,273
The rest is just whatever.
123
00:04:46,374 --> 00:04:48,075
Hey!
You're supposed to voucher that.
124
00:04:48,075 --> 00:04:49,575
I'm pretty sure you're
not supposed to take it.
125
00:04:50,475 --> 00:04:52,376
Did you have a partner in vice?
126
00:04:52,376 --> 00:04:53,376
Yeah.
127
00:04:54,076 --> 00:04:55,277
Evans.
128
00:04:56,277 --> 00:04:58,477
He had eight fingers.
They called him "reach."
129
00:04:58,477 --> 00:04:59,678
You sleep with him?
130
00:05:00,078 --> 00:05:01,278
He had eight fingers.
131
00:05:01,278 --> 00:05:03,479
So, somebody killed "reach,"
what would you do?
132
00:05:05,680 --> 00:05:06,880
Whatever it took.
133
00:05:06,880 --> 00:05:07,780
Exactly.
134
00:05:08,181 --> 00:05:09,381
Burn that.
135
00:05:13,782 --> 00:05:14,983
Come on!
136
00:05:15,783 --> 00:05:18,884
2nd squad, be advised...
Dispatch is cranky today
137
00:05:18,884 --> 00:05:21,884
and will be accepting no
gup or lip from anyone.
138
00:05:21,884 --> 00:05:24,486
I cannot believe they got Kowalski.
139
00:05:27,086 --> 00:05:28,386
You crying?
140
00:05:28,887 --> 00:05:29,487
No.
141
00:05:29,487 --> 00:05:30,988
It's 'cause he owed you money, right?
142
00:05:30,988 --> 00:05:31,987
I'm not crying.
143
00:05:31,987 --> 00:05:33,688
Well, you're not gonna get it back now.
144
00:05:33,688 --> 00:05:34,888
I'm not crying.
145
00:05:35,389 --> 00:05:37,689
Hey, uh,
some doctor called for you.
146
00:05:37,789 --> 00:05:39,390
What'd you get...
Chlamydia again?
147
00:05:42,191 --> 00:05:43,691
Take off the vest.
148
00:05:44,291 --> 00:05:47,592
I told you...
I feel safer with it on.
149
00:05:47,592 --> 00:05:50,093
You know, the first week...
I let it slide.
150
00:05:50,093 --> 00:05:51,994
I figure, you know,
it's a phase.
151
00:05:51,994 --> 00:05:53,195
You know,
but now it's embarrassing.
152
00:05:53,195 --> 00:05:53,995
Y... you know what?
153
00:05:53,995 --> 00:05:55,595
Most accidental firearm discharges
154
00:05:55,595 --> 00:05:56,895
happen in the workplace.
155
00:05:56,895 --> 00:05:59,196
Or I could stab you
with this letter opener.
156
00:05:59,296 --> 00:06:00,196
We canvassed the park.
157
00:06:00,196 --> 00:06:03,198
If anyone saw Kowalski get iced,
they're not talkg.
158
00:06:03,798 --> 00:06:04,797
Are you crying?
159
00:06:04,797 --> 00:06:07,198
No. Look, I am not crying...
for the last time, all right?
160
00:06:07,198 --> 00:06:08,599
I have allergies.
161
00:06:08,899 --> 00:06:10,400
It's okay to grieve, Eric.
162
00:06:10,400 --> 00:06:12,300
The bible tells us that
in times of crisis,
163
00:06:12,300 --> 00:06:14,300
We should come together in prayer.
164
00:06:14,800 --> 00:06:16,802
So let's all bow our heads.
165
00:06:17,601 --> 00:06:20,502
Lord, please take care of burt Kowalski.
166
00:06:20,502 --> 00:06:22,403
He was a...
Banks, Delahoy.
167
00:06:22,403 --> 00:06:24,703
Sergeant Brown. We were just saying
a prayer for our fallen brother.
168
00:06:24,703 --> 00:06:26,705
Perhaps you'd like to join us.
169
00:06:26,705 --> 00:06:30,105
Some city councilman's
daughter was attacked.
170
00:06:30,105 --> 00:06:32,106
First thing tomorrow morning,
I need you to go there,
171
00:06:32,106 --> 00:06:32,806
take a statement.
172
00:06:32,806 --> 00:06:37,007
With all due respect, uh, sarge,
we'd rather work Kowalski.
173
00:06:37,107 --> 00:06:40,309
And I'd rather my son didn't
wear his mother's underpants.
174
00:06:41,809 --> 00:06:42,809
Be there.
175
00:06:46,811 --> 00:06:48,511
I've known Kowalski's
wife for a long time,
176
00:06:48,511 --> 00:06:50,111
so let me do the talking.
177
00:06:50,711 --> 00:06:52,912
I appreciate you telling
me yourself, Jason.
178
00:06:53,213 --> 00:06:54,913
And we're gonna take
care of you, Hannah.
179
00:06:55,213 --> 00:06:57,514
Anything... anything you need...
180
00:06:57,814 --> 00:06:59,414
Have you been to the scene yet?
181
00:07:00,215 --> 00:07:01,615
The scene's not going anywhere.
182
00:07:02,815 --> 00:07:04,215
This is what matters.
183
00:07:04,616 --> 00:07:05,516
We're trying to figure out
184
00:07:05,516 --> 00:07:07,917
what your husband was doing
in the park last night.
185
00:07:08,517 --> 00:07:09,917
Uh, a case, maybe.
186
00:07:09,917 --> 00:07:11,818
Burt didn't talk to me about work.
187
00:07:12,618 --> 00:07:14,919
Oh, I...
I have been getting hang-up calls.
188
00:07:14,919 --> 00:07:18,520
There was one last night around 10:30.
189
00:07:18,520 --> 00:07:19,520
You know, I just assumed
190
00:07:19,520 --> 00:07:21,621
that they were from one
of burt's girls, so...
191
00:07:22,321 --> 00:07:23,722
You knew about them?
192
00:07:24,322 --> 00:07:25,622
Oh, that was Burt.
193
00:07:27,122 --> 00:07:29,624
He'd stop for a meal
on his way to dinner.
194
00:07:30,924 --> 00:07:32,924
His father used to beat him,
you know.
195
00:07:33,024 --> 00:07:34,525
Even after he grew up,
196
00:07:34,824 --> 00:07:36,626
Burt still had to sleep
with the light on.
197
00:07:36,925 --> 00:07:38,926
I don't know if you knew that.
198
00:07:39,026 --> 00:07:40,026
No.
199
00:07:40,327 --> 00:07:41,527
No, I didn't.
200
00:07:43,128 --> 00:07:44,628
He had flaws.
201
00:07:46,228 --> 00:07:48,029
He was all flaws.
202
00:07:51,730 --> 00:07:53,430
But he was good to me.
203
00:07:54,730 --> 00:07:56,231
He loved you.
204
00:08:13,637 --> 00:08:15,137
You're not the pizza guy.
205
00:08:15,137 --> 00:08:17,137
Yeah, and this isn't a porn film.
206
00:08:18,038 --> 00:08:19,338
Want to put on a robe?
207
00:08:22,039 --> 00:08:23,539
Is he really Dead?
208
00:08:23,840 --> 00:08:25,840
'Cause I've had a lot
of guys fake it before.
209
00:08:25,840 --> 00:08:28,541
When was the last time you
saw detective Kowalski?
210
00:08:28,641 --> 00:08:30,242
Three or four days ago.
211
00:08:30,242 --> 00:08:32,142
He never called...
just came over.
212
00:08:32,142 --> 00:08:33,843
Mr. Spontaneous...
that was Burt.
213
00:08:33,843 --> 00:08:35,843
There's gonna be a
funeral in a few days.
214
00:08:35,843 --> 00:08:36,843
You're not going.
215
00:08:38,644 --> 00:08:39,844
But we were in love.
216
00:08:39,844 --> 00:08:41,345
Uh... no, you weren't.
217
00:08:41,345 --> 00:08:43,846
He had a churchgoing
wife with real breasts
218
00:08:43,846 --> 00:08:46,246
who doesn't need to know about
her husband's extras, okay?
219
00:08:46,246 --> 00:08:47,447
Don't look at me like that.
220
00:08:47,447 --> 00:08:49,247
I go to church.
I got a mother.
221
00:08:49,247 --> 00:08:51,048
I'm not some homewrecker.
222
00:08:51,147 --> 00:08:52,548
Vera, right?
223
00:08:53,248 --> 00:08:54,349
I'm looking around your apartment.
224
00:08:54,349 --> 00:08:56,650
You probably don't own a pair
of heels lower than 3 inches.
225
00:08:56,650 --> 00:08:59,250
You answer the door for the
pizza guy in a pair of panties.
226
00:08:59,551 --> 00:09:00,550
I don't want to ruin your day,
227
00:09:00,550 --> 00:09:03,451
but in my book,
you are definitely the mistress.
228
00:09:03,752 --> 00:09:05,552
And you're not going tohe man's funeral.
229
00:09:08,153 --> 00:09:09,253
End of story.
230
00:09:10,654 --> 00:09:12,154
He was a good guy.
231
00:09:13,554 --> 00:09:15,956
No. He was a cop.
232
00:09:16,255 --> 00:09:18,056
And you don't kill a cop in New York.
233
00:09:25,025 --> 00:09:26,724
All right,
last night's crime reports ...
234
00:09:26,724 --> 00:09:28,021
hand them over.
235
00:09:29,419 --> 00:09:31,118
All personnel be advised,
236
00:09:31,118 --> 00:09:34,814
female restrooms are for
female personnel only.
237
00:09:34,814 --> 00:09:35,812
Hey, don't I get a phone call?
238
00:09:35,812 --> 00:09:37,410
Who you gonna call...
the hamburglar?
239
00:09:37,810 --> 00:09:39,409
Anyone seen alvarez?
240
00:09:42,104 --> 00:09:42,704
What?
241
00:09:42,704 --> 00:09:44,601
I should be primary on Kowalski.
242
00:09:44,601 --> 00:09:46,500
You haven't even been
to the crime scene.
243
00:09:47,199 --> 00:09:49,396
I am the most decorated officer here.
244
00:09:49,496 --> 00:09:50,294
Off!
245
00:09:50,994 --> 00:09:52,593
Plus, I know how to talk to the press.
246
00:09:52,593 --> 00:09:55,088
Right. Now I get it. You know,
it's a political world.
247
00:09:55,088 --> 00:09:56,587
Did you read the post
headlines this morning?
248
00:09:56,587 --> 00:09:57,187
Nope.
249
00:09:57,187 --> 00:09:59,484
Okay.
"Crooked cop killed."
250
00:10:00,882 --> 00:10:03,180
You need Eddie Alvarez on this.
251
00:10:03,279 --> 00:10:05,177
Eddie Alvarez is connected.
252
00:10:06,076 --> 00:10:09,271
Eddie Alvarez knows how to...
tame the bear.
253
00:10:11,769 --> 00:10:14,166
Kowalski's autopsy is in 20 minutes.
254
00:10:14,266 --> 00:10:17,762
Eddie Alvarez should probably
think about going to that.
255
00:10:19,160 --> 00:10:20,359
High five.
256
00:10:20,359 --> 00:10:21,258
Out.
257
00:10:27,651 --> 00:10:29,548
Councilman, uh, Harbor,
258
00:10:29,847 --> 00:10:32,844
my, uh, sergeant tells me that
your daughter was attacked.
259
00:10:33,743 --> 00:10:34,642
It's not my daughter.
260
00:10:34,642 --> 00:10:37,838
My... my daughter's cat,
Mr. Boodles.
261
00:10:38,737 --> 00:10:39,835
He's dead.
262
00:10:42,032 --> 00:10:43,331
A... a cat?
263
00:10:44,131 --> 00:10:46,927
We're here because...
somebody killed a cat?
264
00:10:47,027 --> 00:10:51,123
Look, I chair the city's
terrorism task force, okay?
265
00:10:51,222 --> 00:10:53,719
Somebody could be
targeting me or my family.
266
00:10:53,818 --> 00:10:56,715
So I expect the NYPD to
take this very seriously.
267
00:10:56,815 --> 00:10:58,214
With all due respect, councilman,
268
00:10:58,314 --> 00:10:59,213
I think you're a little confused
269
00:10:59,313 --> 00:11:02,209
as to what the "P" in "NYPD" stands for.
270
00:11:07,703 --> 00:11:09,300
Okay, there it is.
271
00:11:10,699 --> 00:11:12,796
We found him on the doorstep last night.
272
00:11:12,896 --> 00:11:13,995
This is a message.
273
00:11:14,095 --> 00:11:14,794
Mm-hmm.
274
00:11:15,393 --> 00:11:16,091
Eric, if I may?
275
00:11:16,191 --> 00:11:16,992
Oh, be my guest.
276
00:11:17,091 --> 00:11:18,190
Councilman...
277
00:11:19,289 --> 00:11:21,586
how long you been cheating on your wife?
278
00:11:22,484 --> 00:11:23,183
What?!
279
00:11:23,284 --> 00:11:25,381
Come on,
this is your classic "fatal attraction"
280
00:11:25,480 --> 00:11:27,079
kind of maneuver, you know?
281
00:11:27,179 --> 00:11:29,276
I'm not having an affair!
282
00:11:29,976 --> 00:11:31,473
Right.
283
00:11:39,365 --> 00:11:41,262
Now we know where we stand.
284
00:11:42,361 --> 00:11:45,158
We're the mopes you send
to empty the litter box.
285
00:11:45,856 --> 00:11:47,954
Did you see the way he
was looking at this cat?
286
00:11:48,054 --> 00:11:49,852
I have a feeling that the
councilman and Mr. Boodles
287
00:11:49,952 --> 00:11:51,949
were more than just friends.
288
00:11:54,646 --> 00:11:55,745
Delahoy.
289
00:11:55,845 --> 00:11:57,443
This is Dr. Kaiser.
Don't hang up.
290
00:11:57,543 --> 00:12:00,639
I've left 13 messages.
You have to talk to me.
291
00:12:00,839 --> 00:12:01,838
I'm busy.
292
00:12:02,137 --> 00:12:05,234
You have a brain tumor.
It can be treated.
293
00:12:05,432 --> 00:12:06,631
But you have to let us try...
294
00:12:06,732 --> 00:12:09,729
What?
Let you cut open my head?
295
00:12:09,928 --> 00:12:12,026
Spend the next two years
hooked up to machines?
296
00:12:12,126 --> 00:12:13,224
That's not a life, okay?
297
00:12:13,324 --> 00:12:16,120
Without treatment,
you'll be dead in six months.
298
00:12:16,820 --> 00:12:17,718
Eric.
299
00:12:18,717 --> 00:12:19,916
Look at this.
300
00:12:20,915 --> 00:12:21,913
What?
301
00:12:22,013 --> 00:12:23,812
That's lot of cats.
302
00:12:23,912 --> 00:12:26,309
I think we got a cat
killer on the loose.
303
00:12:37,895 --> 00:12:40,091
All right, let's settle down.
304
00:12:40,292 --> 00:12:41,590
Settle down.
305
00:12:41,790 --> 00:12:43,587
Let's go over what we know.
306
00:12:43,888 --> 00:12:44,986
Ed?
307
00:12:45,885 --> 00:12:47,683
Hairpiece!
308
00:12:48,082 --> 00:12:50,579
Yeah. Nice one.
Very... very professional.
309
00:12:50,679 --> 00:12:51,277
Excuse me.
310
00:12:51,378 --> 00:12:53,177
Kowalski worked 4:00 to 12:00 on Sunday.
311
00:12:53,276 --> 00:12:54,575
Nobody saw him after.
312
00:12:54,675 --> 00:12:55,773
I got a witness who said
313
00:12:55,873 --> 00:12:58,669
she saw a male asian with
a scar run out of the park
314
00:12:58,769 --> 00:13:00,268
right after Kowalski was killed.
315
00:13:00,368 --> 00:13:00,967
Here's the sketch.
316
00:13:01,066 --> 00:13:03,464
Suspect is 5'8",
blue sports jersey.
317
00:13:03,563 --> 00:13:04,762
Nice work, Cole.
318
00:13:05,361 --> 00:13:08,058
Kowalski's wife says she's been
getting, uh, hang-Up calls at home.
319
00:13:08,158 --> 00:13:09,356
So we're pulling the phone records.
320
00:13:09,456 --> 00:13:10,555
Yeah, waste of time.
321
00:13:10,656 --> 00:13:13,652
Stats show that there's a string
of muggings near the river...
322
00:13:13,751 --> 00:13:15,350
three males with knives.
323
00:13:15,450 --> 00:13:18,047
Eddie Alvarez thinks these
guys braced Kowalski.
324
00:13:18,146 --> 00:13:20,643
He showed his badge.
They got scared.
325
00:13:20,743 --> 00:13:21,443
Bam!
326
00:13:21,542 --> 00:13:22,741
Except the coroner's report said
327
00:13:22,741 --> 00:13:24,739
that he was only stabbed with one blade.
328
00:13:24,839 --> 00:13:27,136
Yeah.
What was your name, again, sweetie?
329
00:13:27,236 --> 00:13:28,434
Really? "Sweetie"?
330
00:13:28,534 --> 00:13:30,331
That's what you're going with?
That's bold.
331
00:13:30,831 --> 00:13:33,129
Mugging is the wrong way
to go on this, Eddie.
332
00:13:33,229 --> 00:13:36,924
Yeah, and I'm primary, Jay-Z.
333
00:13:37,024 --> 00:13:39,321
Uh... what does he mean he's primary?
334
00:13:39,422 --> 00:13:40,819
Well, you missed the autopsy.
335
00:13:40,919 --> 00:13:43,516
The commissioner was there.
Alvarez stepped up.
336
00:13:43,716 --> 00:13:46,413
What, you think this was an accident?
This was personal.
337
00:13:46,512 --> 00:13:49,009
He went to that park,
he met someone there, and they did it.
338
00:13:49,109 --> 00:13:51,806
H.Q. prefers a random-crime scenario.
339
00:13:53,005 --> 00:13:56,601
Okay.
Now I see where we're going with this.
340
00:13:56,900 --> 00:13:57,999
All right.
341
00:13:58,199 --> 00:13:59,796
Banks, Delahoy,
342
00:13:59,896 --> 00:14:03,493
somebody just called in a guy
chasing cats on Mott Street.
343
00:14:07,588 --> 00:14:08,787
Are you crying?
344
00:14:08,985 --> 00:14:10,883
Oh, how many times I got
to tell you people, okay?
345
00:14:10,983 --> 00:14:12,581
I'm not crying!
346
00:14:19,973 --> 00:14:21,271
Uh, Mott Street?
347
00:14:29,761 --> 00:14:30,760
Hey!
348
00:14:33,257 --> 00:14:35,254
Hold! Freeze! Police!
349
00:15:51,146 --> 00:15:52,646
Hey.
Hey.
350
00:15:52,846 --> 00:15:54,046
You come over from vice?
351
00:15:54,146 --> 00:15:55,545
Uh, guilty.
352
00:15:55,646 --> 00:15:57,346
They made you dress like a hooker,
didn't they?
353
00:15:57,446 --> 00:15:58,646
I prefer "lady of the evening."
354
00:15:58,746 --> 00:15:59,746
Hey, I'm supposed to have a lawyer.
355
00:15:59,846 --> 00:16:01,145
Snack foods don't get a lawyer.
356
00:16:01,245 --> 00:16:03,246
Here's what you need to
know about the 2nd...
357
00:16:03,446 --> 00:16:05,645
Alvarez talks about himself
in the third person,
358
00:16:05,746 --> 00:16:07,545
Banks sleeps in a bulletproof vest,
359
00:16:07,645 --> 00:16:09,847
and yesterday,
Delahoy named his mustache.
360
00:16:09,946 --> 00:16:11,346
Oh.
What about Walsh?
361
00:16:11,446 --> 00:16:12,246
On the plus side,
362
00:16:12,246 --> 00:16:14,945
he doesn't stare at your boobs
when he's talking to you.
363
00:16:15,046 --> 00:16:16,147
Ah. The downside?
364
00:16:16,147 --> 00:16:18,546
I got great boobs.
Why isn't he looking?
365
00:16:21,245 --> 00:16:21,846
Shraeger.
366
00:16:21,846 --> 00:16:23,745
What's the difference
between the good cholesterol
367
00:16:23,847 --> 00:16:25,346
and the bad cholesterol?
368
00:16:25,446 --> 00:16:28,346
I... I don't know.
I'm not a doctor. I'm a cop, mom.
369
00:16:28,446 --> 00:16:29,645
I'm at court till 6:00.
370
00:16:29,746 --> 00:16:32,046
Are we gonna see you at your father's
birthday dinner tomorrow night?
371
00:16:32,146 --> 00:16:34,446
I love my man.
372
00:16:34,745 --> 00:16:36,645
Mom, I got to go.
I got to go.
373
00:16:37,446 --> 00:16:38,445
Casey?
374
00:16:38,546 --> 00:16:40,646
What are you doing here?
375
00:16:41,646 --> 00:16:42,845
Get out.
376
00:16:42,946 --> 00:16:45,946
You're a cop?
Okay.
377
00:16:51,046 --> 00:16:52,146
Listen, you don't know me.
378
00:16:52,246 --> 00:16:55,046
What are you talking about?
We went to Dalton together.
379
00:16:55,146 --> 00:16:58,446
Casey Shraeger...
Princess of Park Avenue.
380
00:16:58,546 --> 00:16:59,345
Wait till I tell Eddie.
381
00:16:59,445 --> 00:17:00,645
No, no,
y... you're not gonna tell Eddie.
382
00:17:00,744 --> 00:17:01,745
You're not gonna tell
anyone at all, okay?
383
00:17:01,845 --> 00:17:03,945
They find out about me
they're never gonna let me in.
384
00:17:04,046 --> 00:17:05,645
Oh, get over yourself.
385
00:17:05,745 --> 00:17:06,745
Maybe Eddie would like to hear
386
00:17:06,845 --> 00:17:09,545
how you went to senior prom
with the entire lacrosse team,
387
00:17:09,646 --> 00:17:12,046
how they called your
junk the easy-bake oven.
388
00:17:13,146 --> 00:17:14,246
Bitch.
Slut.
389
00:17:14,346 --> 00:17:16,945
Cow.
I'm glad we understand each other.
390
00:17:21,646 --> 00:17:25,045
You know why you're, uh, here, Harold?
391
00:17:25,445 --> 00:17:26,045
No.
392
00:17:26,045 --> 00:17:27,045
Let me give you a hint.
393
00:17:27,145 --> 00:17:28,945
What has four legs...
394
00:17:29,046 --> 00:17:31,446
and poops in a box?
395
00:17:31,545 --> 00:17:32,546
I know.
396
00:17:33,645 --> 00:17:35,045
I have committed no crime.
397
00:17:35,146 --> 00:17:38,045
You ever take a lie-detector
test before, Harold?
398
00:17:38,146 --> 00:17:39,045
No.
399
00:17:39,146 --> 00:17:41,346
Okay.
Here's how it works.
400
00:17:42,045 --> 00:17:43,445
Brand-new one.
401
00:17:44,346 --> 00:17:46,646
You put your hand on the glass...
402
00:17:47,246 --> 00:17:48,745
put your hand on the glass, Harold.
403
00:17:48,845 --> 00:17:49,945
And then I ask you a question,
404
00:17:50,045 --> 00:17:52,945
like, is Harold Snape your real name?
405
00:17:53,044 --> 00:17:54,245
You say...
aren't there supposed to be electrodes
406
00:17:54,346 --> 00:17:55,845
attached to me or something like that?
407
00:17:55,945 --> 00:17:57,645
Nah.
Just answer the question.
408
00:17:58,446 --> 00:18:00,645
Yes, my name is Harold Snape.
409
00:18:01,745 --> 00:18:02,945
It's a great name.
410
00:18:05,245 --> 00:18:06,046
Oh. "True."
411
00:18:06,145 --> 00:18:07,246
"Snape" it is.
412
00:18:07,246 --> 00:18:08,546
Excellent.
413
00:18:08,745 --> 00:18:12,645
Were you born December 8, 1975?
414
00:18:12,745 --> 00:18:13,845
Yes.
415
00:18:16,245 --> 00:18:17,346
Hmm. "True."
416
00:18:18,245 --> 00:18:19,245
At this junction,
417
00:18:19,346 --> 00:18:22,646
is there anything that
you would like to confess?
418
00:18:22,746 --> 00:18:23,545
No.
419
00:18:23,845 --> 00:18:25,245
"No" it is.
420
00:18:29,945 --> 00:18:31,446
It's gonna be a long one, buddy.
421
00:18:31,546 --> 00:18:32,645
Leo, you want a soda?
422
00:18:32,745 --> 00:18:34,446
Yeah.
Give me a pop.
423
00:18:36,645 --> 00:18:38,446
Why did you kill me, Harold?
424
00:18:38,545 --> 00:18:41,244
I had a wife and kittens.
425
00:18:41,345 --> 00:18:43,045
Is it 'cause I lick my butt?
426
00:18:43,145 --> 00:18:45,745
I know it's disgusting, but I...
I can't help it.
427
00:18:45,844 --> 00:18:47,445
I didn't kill you!
428
00:18:51,145 --> 00:18:52,045
Harold!
429
00:18:52,045 --> 00:18:53,445
That is so disappointing.
430
00:18:55,745 --> 00:18:57,746
That was my cat that you
saw me with in the alley.
431
00:18:57,846 --> 00:19:00,545
I was simply trying to get
her back home, that's all.
432
00:19:00,646 --> 00:19:02,145
Except we went to your
apartment, Harold.
433
00:19:02,245 --> 00:19:04,144
No cat food.
No cat litter.
434
00:19:04,245 --> 00:19:05,546
Okay. You're right.
435
00:19:05,645 --> 00:19:07,145
I was house-Sitting for a friend.
436
00:19:07,245 --> 00:19:08,445
I left the window open...
437
00:19:08,546 --> 00:19:12,546
Harold, a good liar, okay,
he... he picks a story
438
00:19:12,646 --> 00:19:15,244
and he sticks to the story!
439
00:19:15,845 --> 00:19:16,845
Harold.
440
00:19:18,745 --> 00:19:20,245
We know you hate cats.
441
00:19:20,345 --> 00:19:24,746
All that fur and...
and the scratchy little tongues?
442
00:19:25,145 --> 00:19:28,945
But you like the way it feels
when you snap their necks.
443
00:19:29,344 --> 00:19:30,945
Don't you, Harold?
444
00:19:52,345 --> 00:19:53,245
Walsh: what's a guy from new jersey
445
00:19:53,344 --> 00:19:56,145
Doing with a storage locker in Brooklyn?
446
00:19:59,545 --> 00:20:00,145
Hey.
447
00:20:01,345 --> 00:20:02,644
You got something?
448
00:20:03,245 --> 00:20:05,544
Kowalski had a storage
locker in Williamsburg.
449
00:20:05,644 --> 00:20:07,245
You were just gonna go without me?
450
00:20:07,345 --> 00:20:09,845
Do you want to talk about your feelings,
or do you want to go to Brooklyn?
451
00:20:12,245 --> 00:20:13,245
Hey, where are you going?
452
00:20:14,945 --> 00:20:16,145
Nowhere.
453
00:20:16,244 --> 00:20:17,544
This is my case.
454
00:20:17,645 --> 00:20:20,245
If you've t a lead,
I need to know about it.
455
00:20:20,545 --> 00:20:22,144
All right, fine. Uh...
456
00:20:22,244 --> 00:20:24,345
Kowalski's snitch just called.
457
00:20:24,445 --> 00:20:25,744
Says he knows something,
458
00:20:25,846 --> 00:20:27,745
But he's not gonna tell
me over the phone, so...
459
00:20:27,945 --> 00:20:29,245
give me the address.
460
00:20:29,844 --> 00:20:31,444
It's way out in Queens.
461
00:20:31,544 --> 00:20:32,744
Give it to me.
462
00:20:39,244 --> 00:20:40,545
You want backup?
463
00:20:40,645 --> 00:20:41,844
Nice try.
464
00:20:43,145 --> 00:20:45,345
But Eddie Alvarez works alone.
465
00:20:53,345 --> 00:20:55,444
So, somebody breaks into
Kowalski's storage locker
466
00:20:55,544 --> 00:20:57,444
last night and sets it on fire?
467
00:20:57,544 --> 00:20:58,844
Manager says the fire was started
468
00:20:58,944 --> 00:21:01,345
two hours after Kowalski was killed.
469
00:21:03,045 --> 00:21:03,844
Hmm...
470
00:21:06,445 --> 00:21:07,245
Walsh.
471
00:21:07,245 --> 00:21:10,445
Yeah, this address
that you gave me is...
472
00:21:10,844 --> 00:21:12,345
is an empty lot.
473
00:21:12,444 --> 00:21:13,345
Who is this?
474
00:21:13,445 --> 00:21:15,844
What? This is...
this is Eddie Alvarez.
475
00:21:15,944 --> 00:21:17,245
Oh, Eddie,
I was just gonna call you.
476
00:21:17,344 --> 00:21:20,044
Uh, that C.I. reached out again.
He messed up the address.
477
00:21:20,145 --> 00:21:22,044
He's at the Happy Shabu Shabu
478
00:21:22,145 --> 00:21:23,844
on Rockaway Boulevard.
479
00:21:23,944 --> 00:21:25,445
Okay, right, okay.
480
00:21:25,545 --> 00:21:27,644
Are you, uh,
you messing with me?
481
00:21:27,744 --> 00:21:30,145
He told me he saw Kowalski
right before the murder.
482
00:21:30,245 --> 00:21:31,944
He thinks he knows who killed him.
483
00:21:32,043 --> 00:21:33,943
That what you said?
You said Rockaway Boulevard, right?
484
00:21:34,044 --> 00:21:35,644
Shabu Shabu.
485
00:21:41,645 --> 00:21:44,045
You are an evil man.
486
00:21:58,245 --> 00:21:59,644
Is this you?
487
00:22:01,344 --> 00:22:02,345
Yep.
488
00:22:02,944 --> 00:22:04,044
You played first base for the Yankees,
489
00:22:04,144 --> 00:22:05,445
and all you can say is "yep"?
490
00:22:05,544 --> 00:22:06,744
Yep.
491
00:22:08,644 --> 00:22:09,744
Look at this.
492
00:22:13,644 --> 00:22:15,144
Is that Cole?
493
00:22:15,845 --> 00:22:17,645
What is all this?
494
00:22:18,745 --> 00:22:20,345
There's more in here.
495
00:22:23,545 --> 00:22:24,844
Delahoy.
496
00:22:25,244 --> 00:22:26,144
Banks.
497
00:22:26,243 --> 00:22:27,243
Beaumont.
498
00:22:27,343 --> 00:22:29,144
Navan Granger.
499
00:22:29,244 --> 00:22:31,144
Who's Navan Granger?
500
00:22:31,844 --> 00:22:33,143
Cole?
501
00:22:36,744 --> 00:22:39,344
Kowalski was keeping files on cops.
502
00:22:45,000 --> 00:22:47,701
See if they can reconstruct
any of this files.
503
00:22:47,800 --> 00:22:48,800
No.
504
00:22:50,601 --> 00:22:52,401
Not till we know what this is.
505
00:22:53,600 --> 00:22:55,099
We don't say anything.
506
00:22:56,400 --> 00:22:56,999
Shraeger.
507
00:22:57,100 --> 00:22:58,900
You're missing dinner.
508
00:23:00,101 --> 00:23:01,801
Uh, can't help you with that.
In the middle of something.
509
00:23:01,901 --> 00:23:04,800
Casey Beatrice Shraeger,
it is your father's birthday.
510
00:23:04,900 --> 00:23:06,300
Get your ass over here.
511
00:23:06,400 --> 00:23:07,800
All right. I'm on it.
512
00:23:17,600 --> 00:23:20,800
You want to tell me what
that was with the subway?
513
00:23:20,900 --> 00:23:22,001
What do you mean?
514
00:23:24,101 --> 00:23:25,501
You just stood there on the tracks.
515
00:23:25,601 --> 00:23:27,601
No, I fell, and then I got up.
516
00:23:27,700 --> 00:23:30,801
No, you stood,
watching the train coming.
517
00:23:30,901 --> 00:23:32,100
Whatever.
518
00:23:35,701 --> 00:23:36,900
What was that?
519
00:23:37,300 --> 00:23:39,300
It's an aspirin, okay?
You're giving me a headache.
520
00:23:39,400 --> 00:23:40,500
Look...
521
00:23:41,100 --> 00:23:42,100
Look, pal...
522
00:23:42,200 --> 00:23:45,301
my grandfather got killed by
a metro north train in 1967.
523
00:23:45,401 --> 00:23:47,201
He was 42 years old.
524
00:23:47,301 --> 00:23:49,501
When I was 15,
my dad died... cancer.
525
00:23:49,601 --> 00:23:51,100
He'd justurned 42.
526
00:23:51,200 --> 00:23:53,502
Two years later,
my uncle drops dead... heart attack.
527
00:23:53,601 --> 00:23:55,001
Guess how old he was.
528
00:23:55,100 --> 00:23:56,301
No smart-alecky answers.
529
00:23:56,402 --> 00:23:58,902
You want to know why I
won't take this vest off?
530
00:23:59,001 --> 00:24:00,399
Why I wear flame-retardant clothes
531
00:24:00,500 --> 00:24:03,801
and I put this antibacterial
crap on my hands?
532
00:24:03,900 --> 00:24:06,201
Last month, I turned 42.
533
00:24:06,300 --> 00:24:07,801
So if you're trying to kill yourself,
534
00:24:07,901 --> 00:24:10,603
do me a favor...
don't do it when I'm around.
535
00:24:10,702 --> 00:24:13,200
I got enough bad juju already.
536
00:24:18,401 --> 00:24:19,702
I'm sorry.
537
00:24:32,201 --> 00:24:32,902
Oh, hi.
538
00:24:33,002 --> 00:24:34,901
What are you wearing?
You look like a lesbian.
539
00:24:35,001 --> 00:24:36,801
You said this was gonna
be a casual family dinner.
540
00:24:36,901 --> 00:24:37,702
This is casual.
541
00:24:37,702 --> 00:24:40,401
There are 300 people
downstairs encrusted in jewels.
542
00:24:40,501 --> 00:24:41,902
I don't know what that means.
543
00:24:42,001 --> 00:24:43,202
Hi. You're late.
544
00:24:43,302 --> 00:24:45,700
Uh, sorry.
Been working a homicide.
545
00:24:45,802 --> 00:24:48,802
Ah, yes... my daughter,
the civil servant.
546
00:24:48,902 --> 00:24:50,801
I suppose if your mother
and I drove our own car,
547
00:24:50,901 --> 00:24:54,802
you could help us fix
parking tickets or something.
548
00:24:54,902 --> 00:24:56,700
Is that Bobby Van Der Kamp?
549
00:24:57,502 --> 00:24:58,301
Oh, man.
550
00:24:58,401 --> 00:25:01,202
We used to call him "captain
date rape" in high school.
551
00:25:01,302 --> 00:25:02,501
I'll bet he's got coke on him.
552
00:25:02,601 --> 00:25:04,302
Casey Shraeger!
553
00:25:04,501 --> 00:25:08,102
You are not allowed to
arrest your father's guests
554
00:25:08,202 --> 00:25:10,002
on his birthday.
555
00:25:10,102 --> 00:25:12,102
Please, darling,
don't antagonize your father.
556
00:25:12,203 --> 00:25:13,801
He is doing the best that he can.
557
00:25:13,902 --> 00:25:15,903
He shouldn't antagonize me.
558
00:25:16,402 --> 00:25:17,402
I have pepper spray.
559
00:25:17,503 --> 00:25:19,902
Well, how marvelously thuggish.
560
00:25:20,801 --> 00:25:22,601
Are you even wearing a bra?
561
00:25:22,701 --> 00:25:25,202
Listen to me. There are so many
people here I want you to meet...
562
00:25:25,302 --> 00:25:25,903
I can't do this.
563
00:25:26,002 --> 00:25:26,902
Uh...
564
00:25:27,302 --> 00:25:28,502
I have to go.
565
00:25:29,202 --> 00:25:31,002
Father.
Casey.
566
00:25:31,102 --> 00:25:34,502
A cop was murdered last night,
so I have to go.
567
00:25:34,801 --> 00:25:36,502
But happy birthday.
568
00:25:36,801 --> 00:25:38,002
I mean it.
569
00:25:42,102 --> 00:25:45,202
By all means,
don't let me stop you.
570
00:25:45,702 --> 00:25:48,002
After you saw me shoot Sonny,
you swore you were...
571
00:25:48,103 --> 00:25:48,901
Hey.
572
00:25:50,502 --> 00:25:52,103
Jason, I just wanted to say
573
00:25:52,204 --> 00:25:54,301
that I'm sorry about Kowalski.
574
00:25:54,401 --> 00:25:55,802
He was a sinner and a blasphemer,
575
00:25:55,901 --> 00:25:57,603
and he's probably roasting in hell,
576
00:25:57,701 --> 00:26:00,403
but he was also your friend.
577
00:26:00,503 --> 00:26:03,602
Thanks.
That's... that's sweet.
578
00:26:04,803 --> 00:26:08,702
So, listen...
I got a call on an old case of yours.
579
00:26:08,902 --> 00:26:10,602
Uh, Navan Granger?
580
00:26:12,402 --> 00:26:13,903
That doesn't ring a bell.
581
00:26:14,002 --> 00:26:17,302
Apparently he stole an armored car,
dumped it in a quarry.
582
00:26:17,602 --> 00:26:19,303
Navan Granger...
583
00:26:20,302 --> 00:26:22,303
are you sure that was one of mine?
584
00:26:22,703 --> 00:26:23,903
Ah, you know what?
Forget it.
585
00:26:24,003 --> 00:26:25,903
I'll just, uh,
run it by the sarge.
586
00:26:26,003 --> 00:26:27,404
See what he wants to do.
587
00:26:27,503 --> 00:26:28,303
Yeah.
588
00:26:29,502 --> 00:26:30,302
No.
589
00:26:30,802 --> 00:26:31,703
You can't do that.
590
00:26:31,803 --> 00:26:33,002
Why not?
591
00:26:38,203 --> 00:26:40,903
Because I'm Navan Granger.
592
00:26:41,902 --> 00:26:43,903
You can't tell anybody.
593
00:26:44,003 --> 00:26:45,603
I wasn't always the pillar of virtue
594
00:26:45,703 --> 00:26:47,003
that you see before you.
595
00:26:47,003 --> 00:26:48,503
As a youth in Lagrange,
596
00:26:48,603 --> 00:26:52,803
I was prone to libations and
wanton acts of teenagery.
597
00:26:53,102 --> 00:26:55,803
I used narcotics and
laid with unclean women.
598
00:26:55,902 --> 00:26:57,304
You stole an armored car?
599
00:26:57,403 --> 00:26:59,903
And that was wrong...
even if the keys were in it.
600
00:27:00,003 --> 00:27:00,604
Yeah.
601
00:27:00,704 --> 00:27:02,203
But the lord opened my eyes
602
00:27:02,303 --> 00:27:03,702
after that third stick of dynamite
603
00:27:03,803 --> 00:27:05,003
blew that truck into the quarry.
604
00:27:05,103 --> 00:27:08,504
He told me to repent
and to change my ways.
605
00:27:08,603 --> 00:27:10,003
And so I fled to New York,
606
00:27:10,102 --> 00:27:13,204
and I became the man that I am today.
607
00:27:14,002 --> 00:27:15,603
Did you tell Kowalski about this?
608
00:27:15,703 --> 00:27:17,803
Why would I...
why would I tell Kowalski?
609
00:27:17,903 --> 00:27:19,704
Please... it was a...
a stupid mistake.
610
00:27:19,803 --> 00:27:22,803
I was 18.
I didn't make a dime.
611
00:27:25,004 --> 00:27:26,503
Don't tell.
612
00:27:27,904 --> 00:27:29,603
We never had this conversation.
613
00:27:29,704 --> 00:27:30,904
Thank you.
614
00:27:40,704 --> 00:27:43,003
Hey buddy.
I'm in trouble.
615
00:27:43,804 --> 00:27:44,803
Taxi!
616
00:27:45,004 --> 00:27:47,905
Hey, detective.
How was the party?
617
00:27:49,603 --> 00:27:50,403
Oh.
618
00:27:50,603 --> 00:27:51,803
Hey.
619
00:27:52,503 --> 00:27:53,204
Sarge.
620
00:27:53,304 --> 00:27:55,804
I was just, uh,
checking up on a witness for a case.
621
00:27:55,904 --> 00:27:59,304
So, Casey Shraeger,
daughter of Walter Shraeger...
622
00:27:59,804 --> 00:28:02,403
a girl who was kicked
out of six prep schools
623
00:28:02,502 --> 00:28:05,804
and dropped out of Harvard
to join the police academy.
624
00:28:05,904 --> 00:28:08,804
Sir, I have never used
that towards my advantage.
625
00:28:09,204 --> 00:28:11,104
Everybody has secrets.
626
00:28:11,404 --> 00:28:12,804
Especially cops.
627
00:28:13,204 --> 00:28:16,204
Why do you think I asked to
have you transferred to the 2nd?
628
00:28:16,304 --> 00:28:20,004
I need somebody who can't
be bribed or intimidated.
629
00:28:20,305 --> 00:28:22,403
My house is in disarray.
630
00:28:22,503 --> 00:28:24,303
I want you to help me clean it up.
631
00:28:24,603 --> 00:28:26,303
Is this because of Kowalski?
632
00:28:26,403 --> 00:28:28,204
Kowalski's just a piece of this.
633
00:28:28,303 --> 00:28:30,104
You're gonna have to dig deeper.
634
00:28:31,704 --> 00:28:34,304
Nothing in this world is what it seems.
635
00:28:39,704 --> 00:28:40,703
Okay.
636
00:28:44,662 --> 00:28:46,567
2nd Squad, this is dispatch..
637
00:28:46,602 --> 00:28:48,507
Possible 10-11 at Delancey and Allen.
638
00:28:48,607 --> 00:28:49,807
Suspects are elderly twins
639
00:28:49,807 --> 00:28:52,309
in matching pink-and-white sweaters.
640
00:28:55,610 --> 00:28:56,710
Where are you taking me?
641
00:28:56,811 --> 00:28:59,213
No place.
We just want to talk.
642
00:28:59,314 --> 00:29:00,813
I told you,
I have nothing more to say.
643
00:29:00,914 --> 00:29:02,213
Mm-hmm.
644
00:29:02,514 --> 00:29:03,916
Nothing, huh?
645
00:29:04,014 --> 00:29:05,016
All right.
646
00:29:05,116 --> 00:29:07,217
Oh, what are you gonna do?
You gonna hit me?
647
00:29:07,319 --> 00:29:10,819
Thing is, Harold,
we know you killed those cats,
648
00:29:11,019 --> 00:29:13,719
and we're not gonna go back
inside until you confess.
649
00:29:13,821 --> 00:29:16,222
Either one of you touch me,
I'll sue you, okay?
650
00:29:23,125 --> 00:29:24,827
Oh! W... what are you doing?!
What are you doing?!
651
00:29:24,927 --> 00:29:26,228
Get off me!
Oh, Harold.
652
00:29:26,328 --> 00:29:27,028
What are you doing?!
653
00:29:27,028 --> 00:29:28,630
A little seasoning.
654
00:29:28,730 --> 00:29:29,730
Whoa, whoa!
655
00:29:29,730 --> 00:29:30,531
Eric.
656
00:29:30,631 --> 00:29:31,631
I'm gonna sue you...
657
00:29:31,732 --> 00:29:34,633
Have some fish sauce, Harold.
There you go. Bye bye.
658
00:29:40,836 --> 00:29:41,837
Oh, God.
659
00:29:42,336 --> 00:29:44,137
G... good kitty.
660
00:29:44,339 --> 00:29:46,339
Please. Just... just...
661
00:29:46,640 --> 00:29:48,140
No! No!
662
00:29:48,240 --> 00:29:49,540
No, get off me!
663
00:29:49,742 --> 00:29:51,241
Oh, my God!
I killed them! Please!
664
00:29:51,342 --> 00:29:52,543
I killed those cats!
665
00:29:53,343 --> 00:29:55,144
It was like five seconds.
666
00:29:55,444 --> 00:29:56,444
Nice.
667
00:29:56,545 --> 00:29:57,345
Wow.
668
00:29:57,445 --> 00:29:58,245
Hey, should we, uh...
669
00:29:58,345 --> 00:29:59,446
No, no, no.
No?
670
00:29:59,547 --> 00:30:00,848
Give him a few.
All right.
671
00:30:00,948 --> 00:30:02,649
Please!
672
00:30:03,449 --> 00:30:05,250
So, you own this diner?
673
00:30:05,351 --> 00:30:08,351
Yep. I live in the back.
The rent's cheap.
674
00:30:12,655 --> 00:30:14,055
Hmm. It's Alvarez.
675
00:30:14,156 --> 00:30:15,156
Walsh.
676
00:30:15,256 --> 00:30:17,056
Yeah, where the hell is this guy?
677
00:30:17,157 --> 00:30:18,256
Who is this?
678
00:30:18,356 --> 00:30:19,958
This is Detective Alvarez.
679
00:30:20,058 --> 00:30:20,959
Where's your guy?
680
00:30:21,059 --> 00:30:23,061
What? He didn't show?
681
00:30:23,160 --> 00:30:25,262
No.
I've been waiting here all night.
682
00:30:25,361 --> 00:30:26,663
And you're at the japanese noodle place
683
00:30:26,764 --> 00:30:28,564
on Queens Boulevard?
684
00:30:28,664 --> 00:30:29,665
Okay, no, no, no,
no. No, no, no.
685
00:30:29,764 --> 00:30:31,366
You said...
you said the Happy Shabu Shabu
686
00:30:31,464 --> 00:30:32,866
on Rockaway Boulevard.
687
00:30:32,966 --> 00:30:34,466
Why would I say "Rockaway," Alvarez,
688
00:30:34,566 --> 00:30:36,769
When the guy works at the one on queens?
689
00:30:36,869 --> 00:30:38,669
Oh, geez! Geez!
690
00:30:38,770 --> 00:30:40,070
Walsh, I swear to God.
691
00:30:40,170 --> 00:30:42,872
Look, you know what? Y... you're
blowing this. You know that, Alvarez?
692
00:30:42,972 --> 00:30:44,974
'Cause the guy just called me,
and he's really pissed off.
693
00:30:45,074 --> 00:30:47,474
He said he's going to the
New York Post or something,
694
00:30:47,574 --> 00:30:48,975
Taking all the glory for himself...
I don't know.
695
00:30:49,075 --> 00:30:50,977
Hey, hey, hey!
What do you think you're doing?!
696
00:30:51,076 --> 00:30:53,378
Oh, come on!
Please!
697
00:30:53,779 --> 00:30:54,478
You call him back.
698
00:30:54,478 --> 00:30:56,680
You tell him I'm gonna be there in h...
half an hour, okay?
699
00:30:56,779 --> 00:30:58,480
I'll see what I can do.
700
00:31:00,482 --> 00:31:02,184
Come here.
Come here. What?
701
00:31:02,282 --> 00:31:04,284
You know who you're dealing
with right now? You see this?
702
00:31:04,385 --> 00:31:07,086
You want some more? Up against the wall.
Hands against the wall.
703
00:31:08,087 --> 00:31:08,886
So...
704
00:31:09,087 --> 00:31:10,787
how does a guy go from playing baseball
705
00:31:10,888 --> 00:31:13,389
to becoming a New York
City police officer?
706
00:31:17,691 --> 00:31:19,593
Here's the difference
between you and me.
707
00:31:20,893 --> 00:31:23,394
You think people shouldn't keep secrets.
708
00:31:23,494 --> 00:31:26,297
I think that we are our secrets.
709
00:31:26,397 --> 00:31:27,797
I have secrets.
710
00:31:27,897 --> 00:31:30,698
The vibrator in your bedside
table is not a secret.
711
00:31:33,200 --> 00:31:36,202
You know what a...
a cop is to most people?
712
00:31:36,903 --> 00:31:38,504
A garbage man.
713
00:31:38,603 --> 00:31:40,104
We go through people's trash,
714
00:31:40,206 --> 00:31:42,206
look for clues,
clean up their mess.
715
00:31:43,006 --> 00:31:44,907
That's the job, right?
716
00:31:45,108 --> 00:31:49,809
Kills our marriages. Kids hate us.
We start drinking more.
717
00:31:51,811 --> 00:31:53,312
But our secrets...
718
00:31:54,111 --> 00:31:56,214
that's what keeps us sane.
719
00:31:58,315 --> 00:32:00,115
What's your secret?
720
00:32:07,720 --> 00:32:09,020
Walsh.
721
00:32:09,622 --> 00:32:10,223
Walsh...
722
00:32:10,223 --> 00:32:11,822
No, I remember him.
723
00:32:12,523 --> 00:32:13,624
We'll go.
724
00:32:14,223 --> 00:32:17,026
We got a lead on the guy who's been
calling Kowalski's house and hanging up...
725
00:32:17,125 --> 00:32:19,526
Some low-level drug
dealer named Malcolm Nix.
726
00:32:19,627 --> 00:32:22,429
Kid couldn't be more than 16.
727
00:32:22,529 --> 00:32:26,531
Why would a teenage drug dealer
be calling Kowalski's house?
728
00:32:32,535 --> 00:32:34,436
Hi.
We're looking for Malcolm Nix.
729
00:32:42,841 --> 00:32:44,041
What do you want?
730
00:32:45,041 --> 00:32:47,744
Malcolm, where were you on Monday night?
731
00:32:47,844 --> 00:32:48,844
Home.
732
00:32:49,143 --> 00:32:50,145
All night?
733
00:32:50,645 --> 00:32:52,546
The elevator was broken,
I mean...
734
00:32:53,046 --> 00:32:55,549
does it look like I can take the stairs?
735
00:32:55,648 --> 00:32:58,450
You've been calling a cop's
house and hanging up. Why?
736
00:32:59,649 --> 00:33:01,851
Burt Kowalski.
You know him, right?
737
00:33:01,951 --> 00:33:03,853
He arrested you last year.
738
00:33:04,553 --> 00:33:05,954
He's dead now.
739
00:33:07,756 --> 00:33:09,456
Why have you been calling a cop's house?
740
00:33:09,556 --> 00:33:11,056
Were you selling him drugs?
741
00:33:11,157 --> 00:33:12,157
No.
742
00:33:12,758 --> 00:33:13,858
Then what?
743
00:33:16,561 --> 00:33:20,061
Malcolm stopped selling
drugs after the accident.
744
00:33:20,362 --> 00:33:22,063
He's getting his G.E.D.
745
00:33:22,163 --> 00:33:24,764
Detective Kowalski was helping him.
746
00:33:25,264 --> 00:33:26,365
Helping him?
747
00:33:26,465 --> 00:33:28,466
He came by every week.
748
00:33:28,966 --> 00:33:32,468
Took Malcolm to a ballgame,
helped him with his homework.
749
00:33:35,570 --> 00:33:37,471
Are we talking about the same guy?
6'4"...
750
00:33:37,571 --> 00:33:39,371
That man was straight up.
751
00:33:41,173 --> 00:33:42,974
He took me to a crime scene,
752
00:33:43,274 --> 00:33:45,977
l... let me poke a
dead body with a stick.
753
00:33:46,677 --> 00:33:49,879
He told me that everybody I met
will want something from me.
754
00:33:50,279 --> 00:33:53,480
So I asked him,
"what do you want?"
755
00:33:56,784 --> 00:33:59,884
And he said h...
he just wanted me
756
00:34:00,186 --> 00:34:03,187
to grow up and be good to my kids.
757
00:34:07,189 --> 00:34:08,891
Crazy fool.
758
00:34:10,791 --> 00:34:12,491
So, let me get this straight.
759
00:34:12,992 --> 00:34:15,593
Kowalski was a big brother.
760
00:34:16,094 --> 00:34:17,994
Yeah, the kid's dad used to
beat the crap out of him.
761
00:34:18,095 --> 00:34:19,797
So did Kowalski's.
762
00:34:20,297 --> 00:34:21,296
I mean,
we should have realized.
763
00:34:21,396 --> 00:34:24,098
He always had a soft spot
for hard-luck kids, you know?
764
00:34:24,298 --> 00:34:25,698
Malcolm's mom said she didn't think
765
00:34:25,798 --> 00:34:28,400
that her son was the only
one Kowalski looked in on.
766
00:34:28,500 --> 00:34:31,701
Yeah. So we're going through
Kowalski's juvie files.
767
00:34:31,802 --> 00:34:33,703
We're looking for an
asian kid with a scar.
768
00:34:33,804 --> 00:34:35,804
Oh, thank you.
769
00:34:36,805 --> 00:34:38,506
Great work on the cat thing there.
770
00:34:38,607 --> 00:34:40,607
Turns out that the guy's
wife lost a baby last year,
771
00:34:40,707 --> 00:34:43,010
something she caught
cleaning cat poop, so...
772
00:34:43,110 --> 00:34:44,309
I'm bored already.
773
00:34:44,409 --> 00:34:47,012
Okay, juvie cases,
asian kid with a scar.
774
00:34:47,112 --> 00:34:47,711
Let's move.
775
00:34:47,811 --> 00:34:48,912
Walsh!
776
00:34:52,415 --> 00:34:54,115
I went to that location.
777
00:34:54,416 --> 00:34:55,816
Your C.I. never showed.
778
00:34:55,916 --> 00:34:57,517
I don't know what you're talking about.
779
00:34:57,616 --> 00:35:00,120
Hey, mustache...
you see Eddie Alvarez,
780
00:35:00,220 --> 00:35:02,020
tell him I'm making Walsh primary again.
781
00:35:02,120 --> 00:35:03,021
At least he comes to work.
782
00:35:03,121 --> 00:35:04,221
You set me up!
783
00:35:05,222 --> 00:35:06,522
Oh! Ow!
784
00:35:06,623 --> 00:35:07,822
Beaumont, don't make me hurt you.
785
00:35:07,923 --> 00:35:09,324
Ow, ow. Beaumont.
786
00:35:09,425 --> 00:35:11,126
Okay, Beaumont. Beaumont!
787
00:35:11,226 --> 00:35:12,426
I got him.
788
00:35:14,027 --> 00:35:16,428
The scar matches our
witness's description.
789
00:35:16,529 --> 00:35:18,628
Leon wu, 20.
790
00:35:18,830 --> 00:35:21,030
Kowalski busted him and
his brother last year
791
00:35:21,131 --> 00:35:22,431
In a drug charge.
792
00:35:22,531 --> 00:35:24,733
And Leon went upstate for 18 months.
793
00:35:24,833 --> 00:35:27,236
Except his brother was killed in Joliet.
794
00:35:27,534 --> 00:35:30,136
Kowalski felt bad, wrote the
kid a letter of recommendation.
795
00:35:30,236 --> 00:35:31,637
He got out early.
796
00:35:32,137 --> 00:35:34,239
But instead of being grateful,
797
00:35:34,638 --> 00:35:36,839
Leon couldn't let his
brother's death go,
798
00:35:37,240 --> 00:35:39,541
so he meets Kowalski in
the park and kills him.
799
00:35:40,243 --> 00:35:41,943
Okay, our suspect's Leon Wu.
800
00:35:42,043 --> 00:35:43,544
Two felony assaults,
801
00:35:43,644 --> 00:35:45,645
one arrest for possession of a firearm.
802
00:35:45,744 --> 00:35:47,247
Game face, guys.
803
00:35:47,845 --> 00:35:49,647
Hey, Eric, take your vest.
804
00:35:50,348 --> 00:35:52,148
Okay, ladies and gentlemen.
805
00:35:52,349 --> 00:35:54,450
Let's show this city what
it means to kill a cop.
806
00:36:23,523 --> 00:36:24,522
What's going on?
807
00:36:26,722 --> 00:36:27,924
I can't do this.
808
00:36:28,022 --> 00:36:28,822
What?
809
00:36:29,323 --> 00:36:30,922
I can't do it.
810
00:36:31,923 --> 00:36:33,922
Um... it's okay.
811
00:36:34,822 --> 00:36:36,523
You'll get the next one.
812
00:37:14,121 --> 00:37:17,017
Shots fired!
Down the hall! Move! Move!
813
00:37:19,120 --> 00:37:20,719
Jesus.
814
00:37:21,519 --> 00:37:22,717
No. I'm okay.
815
00:37:22,818 --> 00:37:23,818
No.
816
00:37:24,517 --> 00:37:26,018
Jesus.
817
00:37:43,217 --> 00:37:44,417
Whoa, whoa, whoa!
818
00:37:48,114 --> 00:37:49,716
Want me to hold your hair?
819
00:37:50,116 --> 00:37:52,717
Uh... I don't know what to say.
820
00:37:53,215 --> 00:37:54,015
Don't worry about it,
all right?
821
00:37:54,116 --> 00:37:56,815
I just told them you had some bad tacos.
It's fine.
822
00:38:00,314 --> 00:38:02,215
It sounded pretty bad up there.
823
00:38:03,617 --> 00:38:05,115
Anybody get shot?
824
00:38:05,216 --> 00:38:06,517
Mm-Hmm.
825
00:38:06,617 --> 00:38:08,015
Me.
826
00:38:08,416 --> 00:38:09,815
Get out of here.
827
00:38:09,915 --> 00:38:11,415
No, it's true.
828
00:38:11,715 --> 00:38:13,214
Shotgun blast.
829
00:38:13,915 --> 00:38:15,615
Right to the face.
830
00:38:16,115 --> 00:38:17,514
From where you are.
831
00:38:18,816 --> 00:38:20,313
How do you feel?
832
00:38:21,715 --> 00:38:22,914
Better.
833
00:38:26,514 --> 00:38:28,914
Hey, Sergeant Brown's asking for you.
834
00:38:30,516 --> 00:38:31,914
Thanks.
835
00:38:50,312 --> 00:38:51,312
Hey.
836
00:38:53,712 --> 00:38:55,812
I found Kowalski's badge and gun.
837
00:38:56,013 --> 00:38:57,512
They were in the wall.
838
00:39:03,512 --> 00:39:04,311
All right.
839
00:39:04,410 --> 00:39:05,409
Yeah.
840
00:39:08,112 --> 00:39:09,310
Good job.
841
00:39:11,210 --> 00:39:11,810
Sarge!
842
00:39:11,910 --> 00:39:13,611
Sergeant, please,
can you tell us what happened?
843
00:39:13,911 --> 00:39:16,411
Um, Detective Eddie Alvarez.
844
00:39:17,110 --> 00:39:21,110
Ah, it's a proud day
for the, uh, NYPD, Gina.
845
00:39:34,909 --> 00:39:36,108
You all right?
846
00:39:38,108 --> 00:39:40,208
Don't treat me like a girl.
I'm fine.
847
00:39:41,409 --> 00:39:44,208
Cole found Kowalski's badge
and gun hidden in the wall.
848
00:39:49,107 --> 00:39:50,407
You did good.
849
00:39:53,407 --> 00:39:54,407
Okay?
850
00:40:02,506 --> 00:40:04,307
2nd squad, this is dispatch.
851
00:40:04,406 --> 00:40:06,906
Be on the lookout for a
ninja or a ninja-like figure
852
00:40:07,006 --> 00:40:09,506
last seen outside the Essex market.
853
00:40:10,706 --> 00:40:11,806
What are you doing?
854
00:40:12,207 --> 00:40:13,506
Praying for that boy's soul.
855
00:40:13,606 --> 00:40:14,606
Well, stop it.
856
00:40:14,805 --> 00:40:17,106
He killed Kowalski.
He tried to kill Delahoy.
857
00:40:17,206 --> 00:40:19,406
He doesn't deserve your prayers.
858
00:40:20,104 --> 00:40:20,706
Hey!
859
00:40:20,805 --> 00:40:23,604
Look at this guy.
Not a scratch.
860
00:40:23,705 --> 00:40:24,805
It's a miracle.
861
00:40:24,906 --> 00:40:27,105
He gave you both barrels,
point blank.
862
00:40:28,106 --> 00:40:29,104
I don't know.
863
00:40:29,504 --> 00:40:30,804
Maybe it was a misfire,
you know?
864
00:40:30,905 --> 00:40:32,205
No, no. I saw it.
I saw it.
865
00:40:32,303 --> 00:40:34,304
There's, h, there's buckshot in the wall.
866
00:40:34,403 --> 00:40:36,604
You're saying the
pellets went around you?
867
00:40:36,904 --> 00:40:38,904
Those are some magic pellets.
868
00:40:39,006 --> 00:40:40,703
Or a magic windbreaker.
869
00:40:41,204 --> 00:40:44,005
Hey, hey! Come on!
Settle down, you animals.
870
00:40:44,103 --> 00:40:45,304
Geez.
871
00:40:45,502 --> 00:40:50,403
All right, first, uh,
let's make a toast to the new girl,
872
00:40:50,703 --> 00:40:52,502
who took her first door today.
873
00:40:56,002 --> 00:40:57,404
Welcome to the 2nd.
874
00:40:58,203 --> 00:41:00,003
It's all downhill from here.
875
00:41:08,802 --> 00:41:10,103
This was a cop.
876
00:41:11,503 --> 00:41:13,900
He broke down doors.
He took bullets.
877
00:41:14,403 --> 00:41:15,900
Didn't hesitate.
878
00:41:17,602 --> 00:41:19,202
And now he's dead.
879
00:41:20,000 --> 00:41:22,701
And this badge gets retired.
880
00:41:27,301 --> 00:41:28,900
Number 789.
881
00:41:30,500 --> 00:41:33,899
This badge belonged to Jerry
Hanlin before Kowalski.
882
00:41:34,400 --> 00:41:37,100
Hanlin was a detective at the 2-3.
883
00:41:38,000 --> 00:41:41,299
Closed 300 cases,
retired in 1995.
884
00:41:41,400 --> 00:41:44,898
Before Hanlin,
this badge belonged to Hank O'Shea,
885
00:41:45,198 --> 00:41:47,199
who worked the Malcolm X murder.
886
00:41:47,301 --> 00:41:49,099
This is how it works.
887
00:41:51,898 --> 00:41:54,399
We pass the badge down
until it kills you.
888
00:41:56,800 --> 00:41:58,797
And then we hang it on a wall.
889
00:42:06,498 --> 00:42:08,297
So let's raise a glass.
890
00:42:08,598 --> 00:42:10,398
Because a cop is dead.
891
00:42:11,599 --> 00:42:13,997
And he most certainly
won't be forgotten.
892
00:42:14,097 --> 00:42:16,697
What's his secret?
893
00:42:19,697 --> 00:42:20,797
Hear, hear.
894
00:42:20,897 --> 00:42:23,197
Hear, hear. Hear, hear.
Hear, hear. Hear, hear.
895
00:42:23,247 --> 00:42:27,797
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.