All language subtitles for The Quad s02e05 NativeSon.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,985 --> 00:00:02,634 - Previously on "The Quad"... 2 00:00:02,687 --> 00:00:03,819 - Thank you for having my back yesterday, by the way. 3 00:00:03,888 --> 00:00:06,021 - You're welcome. 4 00:00:06,107 --> 00:00:07,406 - You're not eligible to play. No practice, no scrimmages. 5 00:00:07,474 --> 00:00:08,607 - Hey man, first of all, I'm not your dude. 6 00:00:08,659 --> 00:00:09,975 - Okay, first of all, 7 00:00:10,027 --> 00:00:11,143 you're not nothing to me, all right? 8 00:00:11,195 --> 00:00:12,961 - You were driving erratically. 9 00:00:13,030 --> 00:00:14,312 Ma'am, are you under the influence of something? 10 00:00:14,365 --> 00:00:15,948 - Of course not. 11 00:00:16,000 --> 00:00:17,666 They threw me up against the car 12 00:00:17,752 --> 00:00:19,451 and pointed a gun in my face! 13 00:00:19,503 --> 00:00:21,120 - I did bring my former colleague, Kevin Carter. 14 00:00:21,172 --> 00:00:22,788 He's one of the best criminal attorneys in town. 15 00:00:22,840 --> 00:00:24,423 - Any history of anxiety attacks? 16 00:00:24,491 --> 00:00:25,958 - Yes. - You got me kicked off line. 17 00:00:26,010 --> 00:00:27,459 - I don't understand why you want to be 18 00:00:27,511 --> 00:00:29,261 a part of a group that puts hands on you, G. 19 00:00:29,330 --> 00:00:32,081 - All my sisters and brothers 20 00:00:32,149 --> 00:00:35,100 Rise up together 21 00:00:35,169 --> 00:00:38,053 Stand together 22 00:00:38,139 --> 00:00:40,189 Ooh-oh-oh 23 00:00:44,228 --> 00:00:46,278 - Sigma Mu Kappa, step! 24 00:01:03,080 --> 00:01:04,913 He know that step, slide 25 00:01:04,999 --> 00:01:06,415 He know that move, move 26 00:01:06,500 --> 00:01:09,868 He know because SU coming through, yeah 27 00:01:12,923 --> 00:01:18,811 28 00:01:26,754 --> 00:01:30,038 The Sigma, the Mu, the Kappa 29 00:01:30,124 --> 00:01:32,524 The what? 30 00:01:32,593 --> 00:01:38,497 - Baby, hold my shaking hands 31 00:01:38,565 --> 00:01:43,535 I think I killed a man, but it wasn't planned 32 00:01:43,587 --> 00:01:47,523 And baby, I can't sleep at night 33 00:01:47,591 --> 00:01:49,658 - You're something special, you know that? 34 00:01:49,727 --> 00:01:51,877 - The ghoul sleeps next to me 35 00:01:51,929 --> 00:01:54,913 It's more than I can fight 36 00:01:56,634 --> 00:01:58,383 37 00:01:58,435 --> 00:02:00,269 - I don't know what you're all whining about. 38 00:02:00,354 --> 00:02:01,553 Come on. 39 00:02:01,605 --> 00:02:03,922 - Think they had enough yet? - Nope. 40 00:02:03,974 --> 00:02:06,058 41 00:02:06,110 --> 00:02:08,260 Let's go. Let's go! 42 00:02:08,312 --> 00:02:10,612 - Man, this ain't fair, coach! We ain't throw no punches. 43 00:02:10,698 --> 00:02:13,065 - None of y'all stop your QB from throwing them, either. 44 00:02:13,117 --> 00:02:14,733 Let's go, let's keep rolling. 45 00:02:14,785 --> 00:02:16,401 - Sorry about this, guys, I didn't mean for this-- 46 00:02:16,453 --> 00:02:19,755 - Shut up, man! Shut the hell up! 47 00:02:19,824 --> 00:02:22,274 - Let's go! 48 00:02:22,326 --> 00:02:24,910 - Reporters are saying you had an expired prescription 49 00:02:24,962 --> 00:02:28,113 back in Connecticut but found no record here. 50 00:02:28,165 --> 00:02:29,781 Neither could my PI, by the way, 51 00:02:29,834 --> 00:02:31,250 which begs the question-- 52 00:02:31,302 --> 00:02:33,085 - This is not about an expired prescription. 53 00:02:33,137 --> 00:02:34,753 I was pulled over illegally. 54 00:02:34,805 --> 00:02:37,422 - They are always pulling people over on that street. 55 00:02:37,474 --> 00:02:38,790 They assume if you're over there, 56 00:02:38,843 --> 00:02:40,108 you must be looking for drugs. 57 00:02:40,177 --> 00:02:41,243 - Well, I wasn't, and I am tired 58 00:02:41,312 --> 00:02:42,761 of having to defend myself. 59 00:02:42,813 --> 00:02:45,297 He should have to explain his behavior, not me. 60 00:02:45,349 --> 00:02:48,100 - Have you requested the body cam and dash cam videos? 61 00:02:48,152 --> 00:02:49,968 - Yes, Chrystal, I have, 62 00:02:50,020 --> 00:02:51,553 but who knows when I will get them? 63 00:02:51,622 --> 00:02:53,972 Those are not the kinda things they like giving up. 64 00:02:54,024 --> 00:02:55,908 - Thank you, Chrystal. 65 00:03:05,819 --> 00:03:08,320 I assume if you have someone looking into my background, 66 00:03:08,372 --> 00:03:10,956 they've also looked into his? 67 00:03:11,008 --> 00:03:15,460 - Officer Mark Early has had dozens of citizen complaints 68 00:03:15,512 --> 00:03:17,629 filed against him, but nothing stuck. 69 00:03:17,681 --> 00:03:20,148 His actions were deemed justified every time. 70 00:03:20,217 --> 00:03:22,150 - That's ridiculous. - Now, one guy... 71 00:03:22,219 --> 00:03:24,937 Dave Hill, filed a complaint, 72 00:03:25,005 --> 00:03:29,007 sued the department and Early, but later dropped the case. 73 00:03:29,059 --> 00:03:30,475 No explanation. 74 00:03:30,527 --> 00:03:31,994 Just suddenly wasn't interested. 75 00:03:32,062 --> 00:03:34,012 - And how do we get him interested? 76 00:03:34,081 --> 00:03:35,664 - We don't, Eva. 77 00:03:35,733 --> 00:03:37,015 We take a deep breath, 78 00:03:37,067 --> 00:03:38,634 and then we let me do 79 00:03:38,702 --> 00:03:41,837 what you're paying me a good amount of money to do. 80 00:03:41,906 --> 00:03:43,005 Let's try that. 81 00:03:43,073 --> 00:03:46,174 82 00:03:48,913 --> 00:03:52,047 83 00:04:08,565 --> 00:04:11,483 - Dad. Hey. Uh, what are you doing here? 84 00:04:11,551 --> 00:04:14,719 - Forgot your manners, son? - No, sorry. 85 00:04:14,772 --> 00:04:16,154 Come on in. 86 00:04:19,944 --> 00:04:22,227 - Your brother told me something 87 00:04:22,279 --> 00:04:24,413 that was quite disturbing. 88 00:04:24,498 --> 00:04:26,698 He has it in his head that you don't think 89 00:04:26,750 --> 00:04:29,251 that you are Sigma Mu material. 90 00:04:30,421 --> 00:04:33,071 Why in the world would you tell him that? 91 00:04:33,123 --> 00:04:34,406 - I didn't. 92 00:04:34,458 --> 00:04:38,377 - All Richardson men, your great-grand, 93 00:04:38,429 --> 00:04:41,079 your grandfather, your brother, and myself, 94 00:04:41,131 --> 00:04:43,465 all proud men of Sigma Mu Kappa. 95 00:04:43,550 --> 00:04:46,768 - I understand, all right? I'll try. 96 00:04:46,854 --> 00:04:48,586 - Try? 97 00:04:48,639 --> 00:04:50,472 Only the inadequate try. 98 00:04:51,809 --> 00:04:55,427 Son, this is your legacy. 99 00:04:55,479 --> 00:04:58,680 Start behaving accordingly. 100 00:05:05,823 --> 00:05:11,209 101 00:05:15,632 --> 00:05:19,284 - Looks like your pops was on one today, bro. 102 00:05:19,336 --> 00:05:20,635 That's probably every day, though. 103 00:05:20,721 --> 00:05:22,637 - Do you even care about how you messed me up? 104 00:05:25,476 --> 00:05:28,626 - If it was true, then yeah. 105 00:05:28,679 --> 00:05:30,429 I guess I would care, G. 106 00:05:30,481 --> 00:05:32,264 - Because of what you did, now I gotta figure out 107 00:05:32,316 --> 00:05:34,299 how to get in the frat before my father realizes 108 00:05:34,351 --> 00:05:38,286 that I'm out, or else my life... 109 00:05:38,355 --> 00:05:40,405 my life won't be much of one. 110 00:05:47,014 --> 00:05:48,280 - All dogs go to heaven 111 00:05:48,332 --> 00:05:50,766 112 00:05:55,655 --> 00:06:00,175 - Excuse me. I am looking for a Dave Hill? 113 00:06:00,260 --> 00:06:02,944 - You found him. - I'm Dr. Eva Fletcher. 114 00:06:03,013 --> 00:06:05,797 President of Georgia A&M University. 115 00:06:05,849 --> 00:06:07,849 - Why's a college president looking for me? 116 00:06:09,219 --> 00:06:11,787 - Is there, um, somewhere we can talk? 117 00:06:17,778 --> 00:06:19,644 Mark Early. 118 00:06:19,696 --> 00:06:22,647 I also had an incident with him. 119 00:06:22,699 --> 00:06:24,966 He pulled me over illegally, slammed my face 120 00:06:25,035 --> 00:06:27,402 against the car, just like he did to you. 121 00:06:27,471 --> 00:06:30,005 - Saw that ridiculous shit trending on Twitter. 122 00:06:30,074 --> 00:06:32,507 - I know you dropped your lawsuit, 123 00:06:32,576 --> 00:06:35,644 but I am hoping you'll come forward with me 124 00:06:35,712 --> 00:06:38,463 and make sure he gets what he deserves. 125 00:06:39,900 --> 00:06:42,050 - You know, I was a student at Atlanta CC. 126 00:06:42,119 --> 00:06:43,819 At the time, I couldn't afford my tags, 127 00:06:43,887 --> 00:06:46,421 but I needed to get to school and work, so I kept driving. 128 00:06:46,490 --> 00:06:49,791 I get stopped by him, and I end up with a record 129 00:06:49,860 --> 00:06:52,344 because he hit me and I defended myself. 130 00:06:52,396 --> 00:06:55,046 I got convicted of assault. 131 00:06:55,099 --> 00:06:57,215 Moms wanted to sue, but... 132 00:06:57,267 --> 00:06:59,384 just wanted to move on, man. 133 00:06:59,453 --> 00:07:01,369 - If you are willing to testify, 134 00:07:01,438 --> 00:07:03,972 we could take this thug down. 135 00:07:04,041 --> 00:07:06,842 - I mean, personally, I wanted to kill his ass, 136 00:07:06,910 --> 00:07:10,378 but then I'd be away from my son his whole life. 137 00:07:10,447 --> 00:07:12,214 138 00:07:12,282 --> 00:07:14,483 - Well, I-I can't say it wouldn't be hell. 139 00:07:14,551 --> 00:07:15,867 - Look, I can't do it. All right? 140 00:07:15,919 --> 00:07:18,053 I'm sorry, but I'm not losing my life 141 00:07:18,122 --> 00:07:19,771 over some racist bullshit. 142 00:07:19,840 --> 00:07:21,173 No way. 143 00:07:23,293 --> 00:07:27,045 - Um... here's my attorney's number, 144 00:07:27,114 --> 00:07:29,865 just in case you change your mind. 145 00:07:29,933 --> 00:07:33,518 Thank you for making time for me, Mr. Hill. 146 00:07:48,452 --> 00:07:52,237 - My company needs more Georgia A&M grads. 147 00:07:52,289 --> 00:07:54,406 We need more creative thinkers who will help us 148 00:07:54,458 --> 00:07:56,241 develop next-gen technology. 149 00:07:56,293 --> 00:08:00,945 At SI, we recognize and support the talent coming out of HBCUs. 150 00:08:00,998 --> 00:08:04,166 We offer scholarship, and other financial assistance. 151 00:08:04,251 --> 00:08:05,617 Come and check us out, 152 00:08:05,669 --> 00:08:09,054 and enjoy the rest of your expo experience. 153 00:08:09,122 --> 00:08:13,258 Oh, and a shout-out to my mentee, Miles Thurmond. 154 00:08:13,310 --> 00:08:17,145 Ask him about his internship last summer. 155 00:08:17,231 --> 00:08:18,597 - Hey, Miles. 156 00:08:22,436 --> 00:08:24,969 Let me holler at you, bro. 157 00:08:25,022 --> 00:08:26,488 - What's up? 158 00:08:27,658 --> 00:08:29,774 - Bryce ain't do nothing wrong. 159 00:08:29,826 --> 00:08:33,411 - I never said that he did. - Put him back on the line. 160 00:08:35,032 --> 00:08:36,414 - Are you for real? 161 00:08:38,535 --> 00:08:40,652 - Let me put this another way, bro. 162 00:08:40,704 --> 00:08:42,287 I'd hate for Dr. Fletcher to find out 163 00:08:42,339 --> 00:08:45,657 about your little underground bullshit. 164 00:08:45,709 --> 00:08:46,925 Okay? 165 00:08:46,993 --> 00:08:48,927 - You sure that's what you want to do? 166 00:08:48,995 --> 00:08:51,763 You know what? Let me help you answer that. 167 00:08:51,831 --> 00:08:56,851 Sigma Mu Kappa is responsible for SI being here today. 168 00:08:56,937 --> 00:08:58,470 Now, we go, they go, 169 00:08:58,522 --> 00:09:01,723 and their scholarships and internships go with them. 170 00:09:01,808 --> 00:09:04,776 Well, good luck explaining why Sigma Mu is not on the yard 171 00:09:04,844 --> 00:09:07,979 to the people who benefit from the food and clothing drives 172 00:09:08,031 --> 00:09:10,348 that we run every year. 173 00:09:10,400 --> 00:09:12,684 Right? We'll be gone. 174 00:09:12,736 --> 00:09:16,454 And your boy still won't be a Sigma Mu. 175 00:09:20,043 --> 00:09:21,960 But you do what you gotta do. 176 00:09:31,388 --> 00:09:34,089 - That's right, straight through. 177 00:09:34,174 --> 00:09:36,708 - Hands on the car, please. 178 00:09:36,760 --> 00:09:38,893 - All of this for expired insurance, really? 179 00:09:38,979 --> 00:09:44,182 180 00:09:44,234 --> 00:09:45,350 - Yes. Well-- 181 00:09:45,402 --> 00:09:47,519 - Got a minute? - Sir. 182 00:09:47,571 --> 00:09:49,387 Sir. Just one moment. 183 00:09:49,439 --> 00:09:51,006 - Thank you. 184 00:09:51,074 --> 00:09:53,074 - I'm so sorry, I tried to stop him. 185 00:09:53,143 --> 00:09:54,976 - I am sure that you did. 186 00:09:55,045 --> 00:09:57,545 What is so important that you could not show 187 00:09:57,614 --> 00:10:00,782 a shred of common courtesy to my assistant? 188 00:10:00,851 --> 00:10:03,568 - There are police checkpoints all over this neighborhood. 189 00:10:03,620 --> 00:10:05,737 I just got stopped coming back from a meeting. 190 00:10:05,806 --> 00:10:07,889 Think it has anything to do with your poor judgment? 191 00:10:07,958 --> 00:10:10,392 - I wouldn't call standing up for what I believe in 192 00:10:10,460 --> 00:10:11,459 "poor judgment." 193 00:10:11,545 --> 00:10:14,212 - Students are being harassed 194 00:10:14,264 --> 00:10:15,997 because you didn't have a plan. 195 00:10:16,066 --> 00:10:18,883 - My plan is to show our students not to be afraid 196 00:10:18,935 --> 00:10:21,069 to take a stand when they've been wronged. 197 00:10:21,138 --> 00:10:24,022 - You have been the president of an HBCU for five minutes, 198 00:10:24,090 --> 00:10:25,757 and you act like you've been to the mountaintop 199 00:10:25,809 --> 00:10:28,476 and seen the promised land. 200 00:10:28,545 --> 00:10:31,896 Call the mayor's office. Complain about the checkpoints. 201 00:10:31,948 --> 00:10:35,533 Why don't you start there, oh powerful one? 202 00:10:43,894 --> 00:10:45,176 - Okay, so, what are we gonna do 203 00:10:45,228 --> 00:10:47,529 about these police checkpoints? 204 00:10:47,614 --> 00:10:49,481 - Bro, it's harassment. 205 00:10:49,533 --> 00:10:51,516 - They're just a trap to try to arrest you, all right, 206 00:10:51,568 --> 00:10:54,069 so make sure that you have all your paperwork paid up. 207 00:10:54,154 --> 00:10:57,188 I'm talking your insurance, tags, everything, all right? 208 00:10:57,240 --> 00:10:59,324 - Right. 209 00:10:59,376 --> 00:11:01,025 - I heard the cops are coming down on us 210 00:11:01,078 --> 00:11:02,527 'cause of what happened with Dr. Fletcher. 211 00:11:02,579 --> 00:11:04,362 - The blame for all of this lands right at her feet. 212 00:11:04,414 --> 00:11:06,047 - Yeah, that's what I'm talking about. 213 00:11:06,133 --> 00:11:07,966 - Has anyone read the police reports? 214 00:11:08,034 --> 00:11:10,385 She refused to take a field sobriety test. 215 00:11:10,470 --> 00:11:11,536 Why? 216 00:11:11,588 --> 00:11:12,921 - 'Cause she had the right to. 217 00:11:13,006 --> 00:11:15,390 - Look, I'm not placing the blame on anybody 218 00:11:15,475 --> 00:11:16,558 about the checkpoints. 219 00:11:16,643 --> 00:11:18,209 Eventually, they'll be gone, 220 00:11:18,261 --> 00:11:20,061 but there is something that'll affect GAMU 221 00:11:20,147 --> 00:11:22,981 for a long time, and that's this damn merger. 222 00:11:23,049 --> 00:11:25,734 - You mean this legalized identify theft. 223 00:11:25,819 --> 00:11:27,218 - Merger or not, we can't let Dr. Fletcher 224 00:11:27,270 --> 00:11:28,903 cancel spring holiday for us, right? 225 00:11:30,440 --> 00:11:31,990 - It's a huge GAMU tradition. 226 00:11:32,058 --> 00:11:33,658 - Just 'cause we're merged doesn't mean 227 00:11:33,727 --> 00:11:35,076 we can't preserve the culture. 228 00:11:35,162 --> 00:11:37,412 - Hell, no! - Leave it alone, bro. 229 00:11:37,497 --> 00:11:40,115 - Talk about white privilege... 230 00:11:40,200 --> 00:11:42,417 - Mm-hmm. 231 00:11:42,502 --> 00:11:43,752 - So, tell me, 232 00:11:43,837 --> 00:11:46,070 what do you know about our culture? 233 00:11:46,123 --> 00:11:48,757 - I know it's a part of what makes this school great, 234 00:11:48,842 --> 00:11:50,592 and if it's lost, so is a part of GAMU, 235 00:11:50,677 --> 00:11:52,243 merger or not. 236 00:11:52,295 --> 00:11:53,762 - All right, all right, so we reached out 237 00:11:53,847 --> 00:11:55,413 to the special events coordinator 238 00:11:55,465 --> 00:11:57,098 about the spring holiday fest, but, 239 00:11:57,184 --> 00:11:58,750 I mean, we haven't heard anything back yet. 240 00:11:58,819 --> 00:12:00,602 - Man, they ain't trying to hear us, man. 241 00:12:00,687 --> 00:12:01,886 - Exactly. - Yeah! 242 00:12:03,857 --> 00:12:06,424 - Hey, hey, hey, question, um... 243 00:12:06,476 --> 00:12:08,810 has anybody tried to talk to Dr. Fletcher about it? 244 00:12:08,895 --> 00:12:10,779 - And I suppose you know what we should say to her 245 00:12:10,864 --> 00:12:12,113 since you know everything? 246 00:12:12,199 --> 00:12:14,599 - Look, it's not about what you say. 247 00:12:14,651 --> 00:12:17,268 It's about how you say it. You just gotta text her. 248 00:12:17,320 --> 00:12:20,789 - And you have her number? - We all do. 249 00:12:20,874 --> 00:12:21,939 She gave it to us, remember? 250 00:12:21,992 --> 00:12:23,708 - Yeah. - Mm-hmm. 251 00:12:23,777 --> 00:12:25,960 - I'm about to text her right now. 252 00:12:26,046 --> 00:12:28,580 - He's right. He's right. 253 00:12:28,632 --> 00:12:32,000 254 00:12:37,674 --> 00:12:39,724 - You're lucky you weren't at practice today. 255 00:12:39,793 --> 00:12:41,810 Coach had us roll in the field. 256 00:12:41,895 --> 00:12:45,146 - It must have really pissed them off. 257 00:12:45,215 --> 00:12:48,299 - Yup. Punishment for the fight at the party. 258 00:12:48,351 --> 00:12:51,986 Of course, Tavarus blamed everything on me. 259 00:12:52,072 --> 00:12:55,473 - He wasn't wrong. - Are you serious? 260 00:12:55,525 --> 00:12:57,158 Junior, I didn't even throw the first punch. 261 00:12:57,244 --> 00:12:58,693 What was I supposed to do? 262 00:12:58,762 --> 00:13:00,829 - All I know is that you threw a punch, 263 00:13:00,914 --> 00:13:03,164 and you still on the team. 264 00:13:04,584 --> 00:13:08,002 Anyways, have you even apologized to Tiesha? 265 00:13:08,088 --> 00:13:11,339 - She won't return my texts. - Hmm. 266 00:13:16,546 --> 00:13:19,848 - I'm gonna go to the store. You wanna go? 267 00:13:19,933 --> 00:13:22,500 - Nope. I gotta study. 268 00:13:22,552 --> 00:13:24,836 - See you when I get back. 269 00:13:24,888 --> 00:13:32,143 270 00:13:40,737 --> 00:13:45,240 - Used to travel around with the world in my pocket 271 00:13:45,325 --> 00:13:49,694 Time to serve me up, put up my priceless coins 272 00:13:49,746 --> 00:13:53,965 You came along with your blue moon invitation 273 00:13:54,033 --> 00:13:58,887 So I spent it on you 274 00:13:58,972 --> 00:14:01,055 Yesterday, I found a hole 275 00:14:01,141 --> 00:14:02,707 - Yo! - What's up, Cez? 276 00:14:02,759 --> 00:14:05,927 - Oh, man, that band is hotter than July. 277 00:14:06,012 --> 00:14:07,545 - Come on here and say hey. 278 00:14:07,597 --> 00:14:09,397 - Well, look what the cat dragged in! 279 00:14:09,482 --> 00:14:13,401 - Cecil "The Fro" Diamond, without the fro! 280 00:14:13,486 --> 00:14:14,903 - Hey, man. 281 00:14:14,988 --> 00:14:17,572 - And this is Michole, and that's Jaz. 282 00:14:17,657 --> 00:14:19,390 - It's nice to meet you, Cecil. 283 00:14:19,442 --> 00:14:21,743 Don't let these clowns bother you. 284 00:14:21,828 --> 00:14:24,562 Fro or no fro, you look good to me. 285 00:14:24,614 --> 00:14:26,898 - At least somebody up here got some sense. 286 00:14:26,950 --> 00:14:28,883 - Watch him, baby. 287 00:14:28,952 --> 00:14:31,569 - I'm watching. 288 00:14:31,621 --> 00:14:35,089 - Cecil here used to play drums, guitar, bass, keys, 289 00:14:35,175 --> 00:14:36,291 whatever he could get his hands on. 290 00:14:36,376 --> 00:14:37,408 - Used to? 291 00:14:37,460 --> 00:14:39,727 I still can make it do what it do. 292 00:14:39,796 --> 00:14:42,597 - Okay, well, prove it, Mr. Marching Band Man! 293 00:14:42,682 --> 00:14:43,932 Why don't you sit in with us tomorrow night? 294 00:14:44,017 --> 00:14:45,082 - Oh. - Yeah, man. 295 00:14:45,135 --> 00:14:46,467 - How's he gonna sit in with us? 296 00:14:46,553 --> 00:14:48,102 He don't know our set. 297 00:14:48,188 --> 00:14:49,754 - A real jazz musician ain't got to know the set. 298 00:14:49,806 --> 00:14:51,072 It's all about the groove, baby. 299 00:14:51,141 --> 00:14:52,590 - Look, Old School. 300 00:14:52,642 --> 00:14:55,109 How about you do your thing, and I'll do mine? 301 00:14:55,195 --> 00:14:57,562 - I wasn't looking for an invitation. 302 00:14:57,614 --> 00:15:01,599 - Come here, man. Take five, everybody. 303 00:15:01,651 --> 00:15:04,435 - That Michole can sing. She's no Marvene, though. 304 00:15:04,487 --> 00:15:08,122 - Did I tell you that Jaz is Marvene's son? 305 00:15:08,208 --> 00:15:10,291 - Yeah, I thought I recognized that attitude. 306 00:15:10,377 --> 00:15:13,044 - Just like his mama, man. Just like her. 307 00:15:19,669 --> 00:15:21,402 - What's all that about? 308 00:15:21,471 --> 00:15:25,139 - I've been getting these vile messages since this afternoon. 309 00:15:25,208 --> 00:15:30,144 It's our students' way of protesting my decisions. 310 00:15:30,213 --> 00:15:33,314 - You shouldn't have given everybody your number. 311 00:15:33,383 --> 00:15:35,316 I wouldn't have done that shit. 312 00:15:36,353 --> 00:15:38,252 - I don't see why it's so funny. 313 00:15:40,590 --> 00:15:42,457 - Okay. 314 00:15:42,525 --> 00:15:44,659 I'm sorry you have to deal with all that nonsense. 315 00:15:44,744 --> 00:15:46,661 How are you coping? 316 00:15:46,730 --> 00:15:50,531 - I am, uh, I'm managing. 317 00:15:50,617 --> 00:15:52,283 I, uh... 318 00:15:55,088 --> 00:15:56,988 I haven't slept much in the last week. 319 00:15:57,040 --> 00:15:59,173 Way too many nightmares. 320 00:15:59,242 --> 00:16:02,360 It's just one problem after the other, 321 00:16:02,429 --> 00:16:08,666 and just when I thought it could not get any worse... 322 00:16:08,718 --> 00:16:12,470 you and Pettiway blocked the sale of E.W. Smith Hall 323 00:16:12,522 --> 00:16:15,606 by throwing that historical status meeting at me. 324 00:16:17,310 --> 00:16:20,028 You're my friend. 325 00:16:20,113 --> 00:16:22,030 Why wouldn't you tell me? 326 00:16:23,933 --> 00:16:26,467 - As your friend, I should have, 327 00:16:26,536 --> 00:16:30,004 but when you make a decision that's wrong-minded, 328 00:16:30,073 --> 00:16:32,306 I have to do what's best for the school. 329 00:16:34,878 --> 00:16:36,878 Changing the subject, 330 00:16:36,963 --> 00:16:38,696 what's going on with that crazy cop? 331 00:16:38,748 --> 00:16:41,516 - Oh, it's crazy, it's crazy. 332 00:16:41,584 --> 00:16:45,520 You know, I-- on the one hand, 333 00:16:45,588 --> 00:16:50,224 I just want to keep fighting until that bastard is on trial, 334 00:16:50,310 --> 00:16:53,227 and on the other, I don't want to give him 335 00:16:53,313 --> 00:16:55,930 any reason to go around digging in my life. 336 00:16:56,016 --> 00:16:58,232 - So let him dig. 337 00:16:58,318 --> 00:17:01,235 At least finally someone will pay for treating us 338 00:17:01,321 --> 00:17:03,521 like our lives don't matter. 339 00:17:05,325 --> 00:17:08,543 - Are we talking as friends or colleagues right now? 340 00:17:08,611 --> 00:17:10,011 - Friends. 341 00:17:10,080 --> 00:17:12,313 What is it, Eva? 342 00:17:14,617 --> 00:17:19,253 - I came here for the opportunity... 343 00:17:19,322 --> 00:17:22,090 but I also came because... 344 00:17:22,158 --> 00:17:25,727 when I was forced out of Laura Farnsworth, 345 00:17:25,795 --> 00:17:29,430 I didn't have anywhere else to go, 346 00:17:29,499 --> 00:17:34,068 and I wouldn't want the metro PD to find that out. 347 00:17:34,137 --> 00:17:37,105 - I'm sorry, I don't understand. 348 00:17:37,173 --> 00:17:39,273 - I cheated on my husband. 349 00:17:39,359 --> 00:17:41,109 - That explains the divorce. 350 00:17:41,177 --> 00:17:44,445 But what does that have to do with Laura Farnsworth? 351 00:17:44,514 --> 00:17:47,715 - The affair was with, um... 352 00:17:52,989 --> 00:17:55,156 Was with a grad student. 353 00:17:55,225 --> 00:17:57,291 354 00:17:57,360 --> 00:18:00,795 Administration found out and gave me two choices. 355 00:18:00,864 --> 00:18:03,831 I could resign or be fired. 356 00:18:03,900 --> 00:18:06,901 - And you're really just telling me this now? 357 00:18:06,970 --> 00:18:09,286 358 00:18:09,339 --> 00:18:12,140 - My marriage was really bad, 359 00:18:12,225 --> 00:18:16,978 and, uh, work stress was off the charts. 360 00:18:17,046 --> 00:18:19,514 361 00:18:19,582 --> 00:18:22,116 I'm sorry. 362 00:18:22,185 --> 00:18:25,319 I couldn't have told you then. 363 00:18:25,388 --> 00:18:28,156 You wouldn't have vouched for me. 364 00:18:28,224 --> 00:18:30,158 - No, I wouldn't have. 365 00:18:30,226 --> 00:18:31,793 366 00:18:31,861 --> 00:18:33,411 I can't change that now. 367 00:18:33,479 --> 00:18:36,531 - Nor would you, I-I hope. 368 00:18:37,901 --> 00:18:40,868 - No. I guess not. 369 00:18:40,937 --> 00:18:42,170 370 00:18:42,238 --> 00:18:44,122 - Good. 371 00:18:45,258 --> 00:18:49,660 'Cause I still know that I am the person 372 00:18:49,712 --> 00:18:54,515 to save the school... and I'm really glad 373 00:18:54,601 --> 00:18:57,351 that my friend will have my back when I do. 374 00:18:57,437 --> 00:19:04,642 375 00:19:27,133 --> 00:19:28,332 376 00:19:29,636 --> 00:19:31,752 - Whoo-hoo-hoo! - Whoo! 377 00:19:31,838 --> 00:19:34,672 - What, you want some more? You want more? 378 00:19:34,724 --> 00:19:40,061 379 00:19:41,848 --> 00:19:48,519 380 00:19:49,906 --> 00:19:52,389 - Won't see 21 if a knife in a gunfight 381 00:19:52,442 --> 00:19:53,875 Right? 382 00:19:53,943 --> 00:19:55,576 - You've reached Teisha. 383 00:19:55,645 --> 00:19:57,245 - Leave a message after the beep, 384 00:19:57,313 --> 00:19:59,180 and I'll get back to you soon. 385 00:20:05,722 --> 00:20:09,640 - Bo, you still in the bed? - Oh... 386 00:20:09,709 --> 00:20:13,177 - Damn. What happened? - I got jumped. 387 00:20:13,229 --> 00:20:18,182 - By who, though? - That guy from the party. 388 00:20:18,234 --> 00:20:20,851 The one I got into a fight with. 389 00:20:20,920 --> 00:20:23,404 This time, he had three of his boys with him. 390 00:20:23,473 --> 00:20:26,223 - Man, what you talking about-- man, hell, no! 391 00:20:26,276 --> 00:20:27,408 I'm about to go-- 392 00:20:27,493 --> 00:20:28,693 - Forget it. 393 00:20:28,745 --> 00:20:31,028 It's over. 394 00:20:31,080 --> 00:20:34,582 We got mandatory workouts later. 395 00:20:34,667 --> 00:20:35,899 Will you cover for me? 396 00:20:35,952 --> 00:20:37,418 - All right, bro. 397 00:20:37,503 --> 00:20:38,869 I got you. 398 00:20:38,922 --> 00:20:42,423 399 00:20:49,933 --> 00:20:52,082 - Come in. 400 00:20:52,135 --> 00:20:53,384 - Cedric Hobbs is here to see you. 401 00:20:53,436 --> 00:20:55,085 - Show him in. - Appreciate that. 402 00:20:55,138 --> 00:20:56,354 - Mm-hmm. 403 00:20:57,974 --> 00:20:59,190 - Please. 404 00:21:03,262 --> 00:21:04,645 Scroll through. 405 00:21:04,731 --> 00:21:06,314 Tell me what you see. 406 00:21:09,769 --> 00:21:11,068 - This is messed up. 407 00:21:11,120 --> 00:21:14,305 - No, it's more than messed up, it's appalling. 408 00:21:14,374 --> 00:21:17,274 You wouldn't happen to know anything about it, would you? 409 00:21:17,327 --> 00:21:19,727 - You serious? - Right after you sent a text, 410 00:21:19,796 --> 00:21:22,863 these rude, nasty messages started coming. 411 00:21:22,932 --> 00:21:24,582 - Look, I'm not saying that that's the right way 412 00:21:24,634 --> 00:21:26,283 to get your attention, but I know 413 00:21:26,336 --> 00:21:28,419 that you're not focusing on the right thing either. 414 00:21:28,471 --> 00:21:30,120 - Which is? 415 00:21:30,173 --> 00:21:31,672 - You know that I'm down with you, 416 00:21:31,758 --> 00:21:33,224 but we need answers 417 00:21:33,292 --> 00:21:34,925 to a lot of stuff that's going on. 418 00:21:34,978 --> 00:21:38,295 Like rumors about you canceling the spring holiday fest? 419 00:21:38,348 --> 00:21:39,830 - We don't have the money. 420 00:21:39,899 --> 00:21:41,298 And I am amazed that this school 421 00:21:41,351 --> 00:21:44,134 is nearing bankruptcy, and still all I hear is, 422 00:21:44,187 --> 00:21:45,469 "Don't cancel our party!" 423 00:21:45,521 --> 00:21:47,271 - See, that's the problem right there. 424 00:21:47,323 --> 00:21:50,307 Even I know that this festival is about celebrating 425 00:21:50,360 --> 00:21:53,277 our school's culture and our history. 426 00:21:53,329 --> 00:21:54,562 Why don't you know that? 427 00:21:54,630 --> 00:21:56,764 - You know what it used to be about. 428 00:21:56,833 --> 00:21:58,299 Now it's just a party. 429 00:21:58,368 --> 00:22:00,451 I am trying to keep these doors open 430 00:22:00,503 --> 00:22:02,136 so that we may continue to build 431 00:22:02,205 --> 00:22:04,839 this rich history and culture. 432 00:22:06,559 --> 00:22:08,926 - Don't you mean our history and our culture? 433 00:22:08,994 --> 00:22:10,144 - We are not gonna have a "black is, 434 00:22:10,213 --> 00:22:11,846 black ain't" debate, are we? 435 00:22:13,716 --> 00:22:15,433 - No, we're not. 436 00:22:20,273 --> 00:22:22,990 437 00:22:23,059 --> 00:22:24,475 - Coach, Coach, Coach. 438 00:22:24,527 --> 00:22:26,277 Coach, I need to talk to you real quick. 439 00:22:26,345 --> 00:22:27,645 - You know you're not allowed in here 440 00:22:27,697 --> 00:22:29,313 as long as you're academically ineligible. 441 00:22:29,365 --> 00:22:31,348 - No, but BoJohn's hurt. 442 00:22:31,401 --> 00:22:34,618 He slipped in the shower and sprained his wrist. 443 00:22:34,687 --> 00:22:37,187 - Is he breathing okay? - Mm-hmm. 444 00:22:37,240 --> 00:22:39,356 - Both his legs working? - Mm-hmm. 445 00:22:39,409 --> 00:22:41,692 - Then BoJohn's ass should be here. 446 00:22:41,744 --> 00:22:44,027 Tell your little roommate to keep babysitting his wrist 447 00:22:44,080 --> 00:22:46,330 while I look for a new team captain. 448 00:22:48,384 --> 00:22:51,368 - Okay, Coach, BoJohn got jumped. 449 00:22:51,421 --> 00:22:52,670 - What'd you just say? 450 00:22:52,722 --> 00:22:54,505 - BoJohn got jumped. - Jumped by who? 451 00:22:54,557 --> 00:22:56,140 - That dude that he punched at the party. 452 00:22:56,208 --> 00:22:57,725 - Oh, hell, no, we can't let that go down. 453 00:22:57,810 --> 00:22:59,209 He's still our QB. 454 00:22:59,262 --> 00:23:00,544 Let's go, man. 455 00:23:00,596 --> 00:23:01,812 - Hey, hey! Hey! 456 00:23:03,433 --> 00:23:05,182 If anybody in this room leaves the campus 457 00:23:05,234 --> 00:23:08,736 without my permission... 458 00:23:08,821 --> 00:23:11,155 you're off the team. 459 00:23:13,609 --> 00:23:17,862 What y'all standing around for? Let's get it in. 460 00:23:17,914 --> 00:23:19,497 - Come on, let's go. 461 00:23:21,584 --> 00:23:25,886 - No longer tortured by your scene 462 00:23:29,425 --> 00:23:33,177 I'm free 463 00:23:34,430 --> 00:23:36,079 Now I know 464 00:23:36,132 --> 00:23:38,883 Now I know how 465 00:23:38,935 --> 00:23:40,918 Now I know 466 00:23:40,970 --> 00:23:43,253 How 467 00:23:43,306 --> 00:23:49,443 To live my highest truth 468 00:23:49,529 --> 00:23:52,363 - What up, frat? - What up, frat? 469 00:23:53,950 --> 00:23:56,099 - Now, get out of my way, let me get to that fine woman 470 00:23:56,152 --> 00:23:59,102 you got sitting next to you. 471 00:23:59,155 --> 00:24:00,604 Come here often? 472 00:24:00,656 --> 00:24:02,940 - Well I used to, until the old men 473 00:24:02,992 --> 00:24:04,225 started hitting on me. 474 00:24:05,761 --> 00:24:08,579 Ah, Cecil, thank you so much for the tickets. 475 00:24:08,631 --> 00:24:09,797 - Anytime. - Thank you. 476 00:24:09,882 --> 00:24:11,615 - Anytime. 477 00:24:11,667 --> 00:24:14,034 478 00:24:20,176 --> 00:24:22,626 - Ladies and gentlemen, tonight, 479 00:24:22,678 --> 00:24:25,079 we got a special guest in the house, 480 00:24:25,148 --> 00:24:28,115 Mr. Cecil "The Fro" Diamond. 481 00:24:28,184 --> 00:24:29,733 Come on up here, Cecil... 482 00:24:40,696 --> 00:24:47,751 483 00:25:10,009 --> 00:25:16,947 484 00:25:32,748 --> 00:25:39,803 485 00:26:09,619 --> 00:26:11,568 Thank you, thank you, ladies and gentlemen. 486 00:26:11,621 --> 00:26:13,070 Look, we gonna take a short ten, 487 00:26:13,122 --> 00:26:14,672 and we'll be right back, huh? 488 00:26:16,926 --> 00:26:18,926 - Whoever taught you to disrespect fellow musicians 489 00:26:19,011 --> 00:26:20,243 deserves a medal. 490 00:26:20,296 --> 00:26:21,545 - Can't stand the heat, old man? 491 00:26:21,597 --> 00:26:23,047 - Ain't no old men here, little boy. 492 00:26:23,099 --> 00:26:26,200 - Hey, hey, hey, hey, what is all this arguing? 493 00:26:26,269 --> 00:26:27,885 Didn't you hear that applause? 494 00:26:27,937 --> 00:26:30,554 Look, why don't we take ten, huh? 495 00:26:30,606 --> 00:26:33,774 And then come back and give the people what they came here for. 496 00:26:33,843 --> 00:26:34,858 Go on. 497 00:26:36,812 --> 00:26:37,895 Come on, man. 498 00:26:37,947 --> 00:26:39,396 Let me buy you a drink. Come on, come on. 499 00:26:39,448 --> 00:26:41,431 - Who does this asshole think he is? 500 00:26:41,484 --> 00:26:43,433 Coming in early? Stepping all over me? 501 00:26:43,486 --> 00:26:46,537 Hey, baby, you looking good. 502 00:27:00,503 --> 00:27:02,452 - What do you want? - What do I want? 503 00:27:02,505 --> 00:27:03,737 It's what I don't want. 504 00:27:03,806 --> 00:27:06,423 That's what you need to understand. 505 00:27:06,475 --> 00:27:08,092 You and your hotshot attorney can dig up 506 00:27:08,144 --> 00:27:09,760 whatever dirt you want on me, 507 00:27:09,812 --> 00:27:12,046 but I saw that glassy look in your eyes. 508 00:27:12,114 --> 00:27:14,081 - I don't know what you're talking about. 509 00:27:14,150 --> 00:27:16,350 - I know what I saw. Been doing this for 15 years. 510 00:27:16,435 --> 00:27:19,103 - Fifteen years of terrorizing people 511 00:27:19,171 --> 00:27:22,773 and making it harder for good cops to do their jobs! 512 00:27:25,077 --> 00:27:26,827 Officer. 513 00:27:26,912 --> 00:27:28,078 Officer? 514 00:27:29,281 --> 00:27:31,031 Officer! 515 00:27:41,377 --> 00:27:48,599 516 00:27:59,645 --> 00:28:01,178 - It's open. 517 00:28:03,599 --> 00:28:05,933 - BoJohn. 518 00:28:06,018 --> 00:28:07,184 - Hey, Coach. 519 00:28:08,821 --> 00:28:10,571 - Oh, man, this is much worse than I thought. 520 00:28:10,656 --> 00:28:11,822 - I'm all right. I'm okay. 521 00:28:11,890 --> 00:28:13,741 - No, you're not okay. 522 00:28:13,826 --> 00:28:15,242 I'm taking you to the ER. 523 00:28:15,327 --> 00:28:17,411 - No. I'm good. 524 00:28:17,496 --> 00:28:19,196 - That wasn't a question. 525 00:28:19,248 --> 00:28:22,866 We got to get you checked out, all right? 526 00:28:25,121 --> 00:28:27,755 Look, I saw the video of the boys jumping you. 527 00:28:27,840 --> 00:28:30,240 We're working on getting their names right now. 528 00:28:30,292 --> 00:28:31,825 - Coach, I just want to let it go. 529 00:28:31,894 --> 00:28:33,410 - We have to find a way to let these kids know 530 00:28:33,462 --> 00:28:35,129 they can't just be jumping our students. 531 00:28:35,214 --> 00:28:37,598 Come on, let me-- let's get you going. 532 00:28:37,683 --> 00:28:39,049 Easy, easy. 533 00:28:41,353 --> 00:28:43,253 - Bo. 534 00:28:43,305 --> 00:28:45,723 I didn't know what I was gonna find. 535 00:28:49,478 --> 00:28:50,728 You okay? 536 00:28:51,697 --> 00:28:52,929 - Yeah, I'm all right, sir. 537 00:28:52,982 --> 00:28:55,783 - It was a terrible thing that happened, 538 00:28:55,868 --> 00:28:58,035 but I promise you, I'll handle it. 539 00:28:58,103 --> 00:29:00,788 - I don't give a damn about your promises. 540 00:29:00,873 --> 00:29:02,272 My boy just got his ass handed to him, 541 00:29:02,324 --> 00:29:03,807 and I got a pretty good mind to go find 542 00:29:03,876 --> 00:29:05,292 the son of bitches myself and show 'em 543 00:29:05,377 --> 00:29:07,628 how we do it in Texas. 544 00:29:07,713 --> 00:29:09,630 - I am sorry about what happened to BoJohn. 545 00:29:09,715 --> 00:29:12,549 I wish I could look after him 24/7, but I can't. 546 00:29:12,618 --> 00:29:14,117 - Well, you see, that's not what you said 547 00:29:14,170 --> 00:29:15,786 when you sat in my living room. 548 00:29:15,838 --> 00:29:17,805 I believe your exact words were, 549 00:29:17,890 --> 00:29:20,123 "I'll take care of him like he's my own." 550 00:29:20,176 --> 00:29:21,708 - And that's what I intend to do. 551 00:29:21,777 --> 00:29:23,293 - And you didn't, did you? 552 00:29:23,345 --> 00:29:25,128 - I was just about to take him to urgent care. 553 00:29:25,181 --> 00:29:27,130 - I can take my own son to the doctor. 554 00:29:27,183 --> 00:29:29,132 You already lost one quarterback. 555 00:29:29,185 --> 00:29:31,418 I'm here to make sure my son is not next. 556 00:29:31,487 --> 00:29:34,121 - Mr. Folsom, I have to do it. It's school policy. 557 00:29:34,190 --> 00:29:37,191 - Hell with your policy. Hell with you. 558 00:29:39,078 --> 00:29:40,160 - Dad. 559 00:29:40,246 --> 00:29:43,030 560 00:29:43,115 --> 00:29:45,315 Please. 561 00:29:45,367 --> 00:29:49,169 562 00:29:49,255 --> 00:29:50,621 - Let's go, boy. 563 00:29:57,763 --> 00:29:59,129 - It's okay. 564 00:30:05,471 --> 00:30:06,687 - Miles. 565 00:30:08,808 --> 00:30:10,140 - Hey, what's up? 566 00:30:10,192 --> 00:30:14,027 - I just wanted to apologize about the other day, 567 00:30:14,113 --> 00:30:15,529 my trying to mess up all the good stuff 568 00:30:15,614 --> 00:30:17,314 that you and your frat does. 569 00:30:19,785 --> 00:30:21,869 Consider me educated, bro. 570 00:30:21,954 --> 00:30:25,038 - Actually, I-I saw the way you stepped up at the meeting. 571 00:30:25,107 --> 00:30:27,291 You were front and center when Dr. Fletcher got arrested, 572 00:30:27,359 --> 00:30:30,677 and it was cool the way you tried to help your boy out. 573 00:30:30,746 --> 00:30:33,864 - It's actually what I kind of wanted to talk to you about. 574 00:30:33,916 --> 00:30:35,182 You know, Bryce is a good brother 575 00:30:35,251 --> 00:30:36,717 who deserves to be on your line. 576 00:30:36,802 --> 00:30:38,719 - See, that's what I'm talking about. 577 00:30:38,804 --> 00:30:43,390 You step up, like real leaders do. 578 00:30:43,475 --> 00:30:46,844 579 00:30:46,896 --> 00:30:48,378 - What's going on? 580 00:30:48,430 --> 00:30:51,064 - She canceled the spring holiday and culture fest. 581 00:30:51,150 --> 00:30:52,533 - Well, what do you care? 582 00:30:52,601 --> 00:30:55,202 You wanted to see Lil Uzi Vert, didn't you? 583 00:30:55,271 --> 00:30:57,404 - She is making unilateral decisions 584 00:30:57,473 --> 00:30:59,573 without consulting us. 585 00:30:59,642 --> 00:31:01,391 - Jump in any time you want. 586 00:31:01,443 --> 00:31:03,744 - Okay, look, we all know, you're her biggest supporter, 587 00:31:03,829 --> 00:31:05,228 okay, but even you gotta admit, 588 00:31:05,281 --> 00:31:07,748 she is running the school into the ground. 589 00:31:10,352 --> 00:31:13,086 - Maybe... 590 00:31:13,155 --> 00:31:15,455 Eva isn't the right person for the job. 591 00:31:15,524 --> 00:31:17,407 592 00:31:17,459 --> 00:31:20,911 There's nothing we can do now without creating chaos 593 00:31:20,963 --> 00:31:22,596 and getting us all on the chopping block, 594 00:31:22,681 --> 00:31:26,433 but when the time's right, 595 00:31:26,502 --> 00:31:28,268 let's get rid of her. 596 00:31:28,337 --> 00:31:33,724 597 00:31:33,776 --> 00:31:35,309 - Let us know if you have any problems. 598 00:31:35,394 --> 00:31:37,260 - Thank you. 599 00:31:37,313 --> 00:31:41,114 - He harassed me last night, right out in public. 600 00:31:41,200 --> 00:31:42,950 - Are you serious? - Very. 601 00:31:43,035 --> 00:31:45,953 But he will not get rid of me that easily. 602 00:31:46,021 --> 00:31:47,621 - You're a tough one, Dr. Fletcher. 603 00:31:47,690 --> 00:31:50,257 - No, I'm persistent, Mr. Hill. 604 00:31:50,326 --> 00:31:54,127 I understand why you're uncomfortable coming forward, 605 00:31:54,196 --> 00:31:57,931 and that is what it is. 606 00:31:58,000 --> 00:32:01,068 I will fight, for both of us. 607 00:32:02,705 --> 00:32:04,338 Have a good day, Mr. Hill. 608 00:32:04,423 --> 00:32:08,959 609 00:32:09,011 --> 00:32:10,794 - The morning mist reveals 610 00:32:12,481 --> 00:32:15,298 - Oh, come on in, man. 611 00:32:15,351 --> 00:32:18,301 - Hey. - Hey! What's happening? 612 00:32:18,354 --> 00:32:20,303 - How you doing, brother? - All right. 613 00:32:20,356 --> 00:32:22,472 - Oh, man, I just had to come by and tell you 614 00:32:22,524 --> 00:32:25,292 how cool it was performing with you last night. 615 00:32:25,361 --> 00:32:27,143 I tell you, man, it felt just like old times. 616 00:32:27,196 --> 00:32:28,662 - If you coming here to ask me 617 00:32:28,747 --> 00:32:29,830 to go back on the road with you, 618 00:32:29,915 --> 00:32:31,331 the answer is no. 619 00:32:31,417 --> 00:32:34,001 Come on in, man. 620 00:32:34,086 --> 00:32:38,488 - Oh, man, Cecil, I also wanted to just apologize 621 00:32:38,540 --> 00:32:40,007 for Jaz's behavior last night. 622 00:32:40,092 --> 00:32:41,324 - Oh, man, don't worry about that. 623 00:32:41,377 --> 00:32:43,010 That kid is a hothead. I was one myself. 624 00:32:43,095 --> 00:32:45,679 - Oh, I remember, all too well. 625 00:32:47,549 --> 00:32:52,853 Thing is, um, that boy's a really talented drummer. 626 00:32:52,938 --> 00:32:55,338 His head is just rock hard. 627 00:32:55,391 --> 00:32:57,691 You know, Marvene died when that boy was 16, 628 00:32:57,776 --> 00:32:59,693 and he never really had a father 629 00:32:59,778 --> 00:33:01,344 to teach him right from wrong. 630 00:33:01,397 --> 00:33:03,847 - He listens to you. 631 00:33:03,899 --> 00:33:06,199 On a good day. 632 00:33:06,285 --> 00:33:08,702 No, that boy needs some direction, 633 00:33:08,787 --> 00:33:12,155 from, um, from somebody like you. 634 00:33:14,126 --> 00:33:15,525 - I feel you, man. 635 00:33:15,577 --> 00:33:18,211 As much as I'd like to help out... 636 00:33:18,297 --> 00:33:21,048 I don't know why you keep this dude with you, man. 637 00:33:21,133 --> 00:33:23,366 It's hard being on the road with somebody who has 638 00:33:23,419 --> 00:33:25,368 his ass on his shoulders all the damn time. 639 00:33:25,421 --> 00:33:30,007 - But Cecil, man, sometimes, you gotta give back. 640 00:33:30,059 --> 00:33:32,225 - I give back plenty. 641 00:33:32,294 --> 00:33:34,394 I just ain't taking in strays. 642 00:33:36,265 --> 00:33:38,214 - What if the stray is your son? 643 00:33:38,267 --> 00:33:40,600 - The hell you talking about? I ain't got no kids. 644 00:33:40,669 --> 00:33:43,737 - I'm sitting here telling you that you do. 645 00:33:43,822 --> 00:33:47,240 646 00:33:47,309 --> 00:33:50,243 - I-I mean, how the hell is that possible, man? 647 00:33:50,329 --> 00:33:53,880 - Look, when Marvene got sick, she made me promise 648 00:33:53,949 --> 00:33:56,383 not to tell either one of you, 649 00:33:56,452 --> 00:33:58,568 but Cecil, when I saw the two of you together, 650 00:33:58,620 --> 00:34:02,389 I-I just had to say something. 651 00:34:02,458 --> 00:34:06,409 Now, I told Jaz, I owed him that. 652 00:34:06,462 --> 00:34:08,045 He says he don't want to see you. 653 00:34:08,097 --> 00:34:11,098 - Then why you telling me? 654 00:34:11,166 --> 00:34:14,468 - Because I think you should try anyway. 655 00:34:14,536 --> 00:34:21,558 656 00:34:28,984 --> 00:34:35,288 657 00:34:39,461 --> 00:34:41,328 - Dr. Fletcher. 658 00:34:43,115 --> 00:34:45,048 - You startled me, Mr. Hill. 659 00:34:45,117 --> 00:34:46,500 - I'm sorry. 660 00:34:46,585 --> 00:34:48,251 I didn't want to interrupt you at your office. 661 00:34:48,303 --> 00:34:50,754 - How did you know where to find me? 662 00:34:56,311 --> 00:35:00,680 - Look, I, uh, I got to thinking... 663 00:35:00,749 --> 00:35:04,518 how could I call myself a man if I stand by 664 00:35:04,586 --> 00:35:08,255 while a woman is being harassed and mistreated? 665 00:35:08,323 --> 00:35:12,559 Please, put my name on your witness list. 666 00:35:17,166 --> 00:35:19,499 - Thank you, Mr. Hill. 667 00:35:19,568 --> 00:35:20,750 - Thank you. 668 00:35:22,671 --> 00:35:24,421 We'll see what happens. 669 00:35:47,362 --> 00:35:51,314 - What do you want? - We probably should talk. 670 00:35:51,366 --> 00:35:54,534 - After 26 years? Now you're ready to talk? 671 00:35:54,603 --> 00:35:57,771 - I can't make up for lost time, 672 00:35:57,840 --> 00:36:01,274 but if I'm your father, I want to be in your life, 673 00:36:01,343 --> 00:36:03,443 if you want me to be. 674 00:36:03,512 --> 00:36:05,295 I'm open to taking a DNA test-- 675 00:36:05,364 --> 00:36:07,297 - Man, get the hell out of my face with all that! 676 00:36:07,365 --> 00:36:11,418 My father is dead. 677 00:36:18,026 --> 00:36:19,960 - Well, if you, uh... 678 00:36:20,028 --> 00:36:24,164 679 00:36:24,233 --> 00:36:28,435 If you change your mind, you know where I am. 680 00:36:56,414 --> 00:36:57,764 - Today, the district attorney's office 681 00:36:57,849 --> 00:36:59,516 filed multiple criminal charges 682 00:36:59,585 --> 00:37:01,184 against Officer Mark Early 683 00:37:01,253 --> 00:37:03,386 of the metro police department. 684 00:37:03,455 --> 00:37:05,038 Several complainants have come forward, 685 00:37:05,107 --> 00:37:06,539 including Dr. Eva Fletcher, 686 00:37:06,608 --> 00:37:09,009 President of Georgia A&M University, 687 00:37:09,077 --> 00:37:11,228 and Mr. Dave Hill from Cobb County. 688 00:37:11,280 --> 00:37:12,696 The city will review 689 00:37:12,764 --> 00:37:14,981 all of Officer Early's pending cases, 690 00:37:15,050 --> 00:37:17,400 and a police commission will initiate reform 691 00:37:17,469 --> 00:37:20,220 within the metropolitan police department. 692 00:37:20,289 --> 00:37:21,187 Questions? 693 00:37:28,830 --> 00:37:30,864 - Did I just hear what I thought I heard? 694 00:37:30,933 --> 00:37:32,666 - Yes, you did. 695 00:37:32,734 --> 00:37:37,771 That dirty cop is finally getting what's coming to him. 696 00:37:37,839 --> 00:37:39,122 Thank God. 697 00:37:39,174 --> 00:37:41,675 - I'm glad that's over, baby. 698 00:37:41,760 --> 00:37:44,894 I can't tell you how many times I had to explain, 699 00:37:44,963 --> 00:37:46,513 "Yes, this is my car," 700 00:37:46,598 --> 00:37:48,064 and, "Yes, I do live in Buckhead," 701 00:37:48,133 --> 00:37:49,849 to assholes just like that. 702 00:37:53,638 --> 00:37:55,789 I have to go, I'm on call. 703 00:37:55,857 --> 00:37:57,190 - Okay. 704 00:38:01,663 --> 00:38:03,913 Did you forget? 705 00:38:03,982 --> 00:38:08,118 - Eva, I would love to write you a new prescription. 706 00:38:08,170 --> 00:38:11,604 - I promise I'll get around to that pharmacy thing, 707 00:38:11,673 --> 00:38:13,940 but this works for now. 708 00:38:24,336 --> 00:38:26,136 - I worry about you. 709 00:38:26,188 --> 00:38:27,287 - Don't. 710 00:38:27,356 --> 00:38:30,090 I'm under a lot of stress. 711 00:38:30,158 --> 00:38:33,293 This won't be for long. 712 00:38:33,362 --> 00:38:35,879 - All right, here they are. 713 00:38:42,187 --> 00:38:44,304 - Thank you. 714 00:38:47,209 --> 00:38:54,064 715 00:38:56,735 --> 00:38:59,602 716 00:38:59,688 --> 00:39:01,938 - Uh, I'm so rude if you let me 717 00:39:02,024 --> 00:39:03,440 718 00:39:03,525 --> 00:39:07,777 - I am Big Brother Miles Ahead! 719 00:39:10,699 --> 00:39:14,784 Sigma Mu Kappa, Incorporated, made a new chapter, 720 00:39:14,870 --> 00:39:18,121 and these are my Lights! 721 00:39:22,911 --> 00:39:25,845 Lights, step! 722 00:39:25,914 --> 00:39:27,297 723 00:39:31,920 --> 00:39:35,638 S Mu... move! 724 00:39:42,430 --> 00:39:44,864 725 00:39:51,540 --> 00:39:54,824 Lights, reveal! 726 00:40:16,148 --> 00:40:23,436 727 00:40:23,486 --> 00:40:28,036 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.