All language subtitles for The Orville - 02x09 - Identity, Part II.WEBRip.x264-TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,344 --> 00:00:13,280 [INDISTINCT CHATTER] 2 00:00:19,852 --> 00:00:21,354 I do not understand. 3 00:00:21,386 --> 00:00:22,882 Why do they keep us here? 4 00:00:22,919 --> 00:00:24,388 They already have the ship. 5 00:00:24,695 --> 00:00:26,053 Why don't they just kill us? 6 00:00:26,090 --> 00:00:27,625 They need us for some reason. 7 00:00:29,749 --> 00:00:31,685 Gordon, what are you doing? 8 00:00:31,889 --> 00:00:33,291 I'm gonna try and get some answers. 9 00:00:33,339 --> 00:00:35,476 We've tried already. They're not gonna tell you anything. 10 00:00:35,635 --> 00:00:36,936 Well, you never know. 11 00:00:37,296 --> 00:00:38,554 Just let him take a whack at it. 12 00:00:38,591 --> 00:00:40,195 Can't do any worse. 13 00:00:42,974 --> 00:00:45,476 Hi. Excuse me. Hi. 14 00:00:45,810 --> 00:00:48,335 Um, I'm Gordon Malloy. 15 00:00:48,372 --> 00:00:51,213 I'm the helmsman of the Orville. 16 00:00:51,250 --> 00:00:52,506 How you doing? 17 00:00:54,813 --> 00:00:57,116 So, uh, I'm from New Jersey. 18 00:00:57,322 --> 00:00:59,625 And, uh, obviously, you've never been there before, 19 00:00:59,835 --> 00:01:02,968 but from the little I know about you guys, you'd probably dig it. 20 00:01:03,101 --> 00:01:04,710 Yeah, people... they tell it like it is, 21 00:01:04,747 --> 00:01:07,851 right to the point, no BS, just like you. 22 00:01:09,402 --> 00:01:11,571 Springsteen was born there. 23 00:01:13,030 --> 00:01:15,066 Good bagels, too. 24 00:01:16,923 --> 00:01:18,890 [CLEARS THROAT] So, anyway, 25 00:01:18,927 --> 00:01:20,523 what I'm trying to say is, 26 00:01:20,576 --> 00:01:23,379 how about you and I just get to the point, huh? 27 00:01:23,827 --> 00:01:25,729 What are you gonna do with us? 28 00:01:28,897 --> 00:01:31,101 Okay, I'm glad we talked. 29 00:01:31,843 --> 00:01:34,461 Mom, can't we talk to Isaac? 30 00:01:34,750 --> 00:01:36,031 He'll help us. 31 00:01:36,068 --> 00:01:37,382 No, sweetie. 32 00:01:37,419 --> 00:01:39,523 Isaac's not gonna help us this time. 33 00:01:39,733 --> 00:01:41,108 Why not? 34 00:01:41,953 --> 00:01:45,054 Ty, you're gonna have to understand 35 00:01:45,091 --> 00:01:49,195 that right now, what Isaac is doing is very bad. 36 00:01:49,445 --> 00:01:51,247 MARCUS: Mom? 37 00:01:52,116 --> 00:01:53,764 I'm scared. 38 00:01:54,679 --> 00:01:56,046 So am I. 39 00:01:56,199 --> 00:01:58,492 - I want to see Isaac! - Ty! 40 00:01:58,559 --> 00:02:00,627 - Isaac! - Ty! No! 41 00:02:00,664 --> 00:02:02,199 I want to see Isaac! 42 00:02:02,620 --> 00:02:04,179 - Let me go! - TALLA: Hey! 43 00:02:04,216 --> 00:02:05,593 Put him down! 44 00:02:08,149 --> 00:02:09,531 Talla! 45 00:02:09,568 --> 00:02:10,640 Mommy! 46 00:02:10,677 --> 00:02:13,296 Oh, it's okay, baby. It's okay. 47 00:02:13,537 --> 00:02:15,606 Talla. Doctor? 48 00:02:17,179 --> 00:02:18,556 KELLY: Is she alive? 49 00:02:18,593 --> 00:02:20,164 She has a pulse, but it's weak. 50 00:02:20,212 --> 00:02:21,734 We've got to get her to sickbay. 51 00:02:21,808 --> 00:02:24,979 Boys, stay close to Commander Grayson. 52 00:02:27,631 --> 00:02:29,600 Come here, kids. 53 00:02:30,032 --> 00:02:31,333 This woman needs medical attention. 54 00:02:31,370 --> 00:02:33,406 You need to open these doors right now. 55 00:02:34,359 --> 00:02:36,351 Look, whatever your reason for keeping us here, 56 00:02:36,388 --> 00:02:37,851 you obviously need us alive. 57 00:02:37,989 --> 00:02:39,470 This woman is my chief of security 58 00:02:39,507 --> 00:02:41,148 and a key member of my bridge crew. 59 00:02:41,185 --> 00:02:44,500 I need to get her to sickbay, or she could die. 60 00:02:45,687 --> 00:02:48,226 [DIGITAL WARBLING] 61 00:02:48,929 --> 00:02:52,156 I will escort you and your doctor to sickbay. 62 00:02:57,820 --> 00:02:59,756 [DOOR WHOOSHES SHUT] 63 00:03:04,053 --> 00:03:08,562 ♪ ♪ 64 00:04:16,118 --> 00:04:18,488 [DEVICE WHIRRING] 65 00:04:19,189 --> 00:04:20,743 [DEVICE BEEPS] 66 00:04:20,874 --> 00:04:22,476 [GROANS] 67 00:04:23,048 --> 00:04:24,345 - Easy, now. - [SIGHS] 68 00:04:24,384 --> 00:04:25,853 Don't get up too fast. 69 00:04:25,946 --> 00:04:28,853 - Talla, you okay? - Oh, man. 70 00:04:28,931 --> 00:04:30,634 I don't know what they put in their weapons, 71 00:04:30,671 --> 00:04:32,517 but that was like a freight train. 72 00:04:35,423 --> 00:04:36,814 I am to escort you 73 00:04:36,851 --> 00:04:39,322 to the briefing room for further instructions. 74 00:04:40,447 --> 00:04:43,345 - Is that all you have to say? - Yes, Captain. 75 00:04:43,431 --> 00:04:45,867 Oh, don't feel like you have to call me "Captain." 76 00:04:45,947 --> 00:04:47,616 Your people have my ship. 77 00:04:47,712 --> 00:04:49,114 That is correct. 78 00:04:50,653 --> 00:04:52,605 How the hell can you even look us in the eye 79 00:04:52,642 --> 00:04:54,056 after what you've done? 80 00:04:54,122 --> 00:04:55,689 We all trusted you. 81 00:04:55,829 --> 00:04:57,611 My kids still do. 82 00:04:57,679 --> 00:05:00,048 They honestly believe that you'll protect them. 83 00:05:00,177 --> 00:05:01,564 I understand. 84 00:05:01,653 --> 00:05:04,689 It is a common weakness of biological life-forms. 85 00:05:04,746 --> 00:05:06,861 And what would you say if Ty were here right now, 86 00:05:06,898 --> 00:05:09,830 looking up at you, telling you that he loves you... 87 00:05:09,919 --> 00:05:11,822 like a father? 88 00:05:13,166 --> 00:05:15,979 Please accompany me to the briefing room. 89 00:05:17,512 --> 00:05:19,416 [DOOR WHOOSHES OPEN] 90 00:05:30,792 --> 00:05:32,728 Please be seated. 91 00:05:35,683 --> 00:05:37,519 - What's going on? - GORDON: I don't know. 92 00:05:37,556 --> 00:05:39,316 They dragged us all up here for some reason. 93 00:05:39,432 --> 00:05:41,628 Hey, could you at least turn on some lights around here? 94 00:05:41,738 --> 00:05:45,243 Interior illumination is an inefficient use of power. 95 00:05:45,373 --> 00:05:47,503 You will now receive instructions. 96 00:05:47,566 --> 00:05:49,308 If you do not comply, we will 97 00:05:49,345 --> 00:05:51,915 terminate members of your crew until you obey. 98 00:05:52,133 --> 00:05:53,635 What is it you want us to do? 99 00:05:53,716 --> 00:05:56,886 In six hours, we will approach your solar system. 100 00:05:56,980 --> 00:05:59,456 This will be the first phase of our extermination 101 00:05:59,534 --> 00:06:01,894 of biological life-forms in this galaxy. 102 00:06:02,026 --> 00:06:03,362 Upon arrival, 103 00:06:03,399 --> 00:06:05,891 your planet will no doubt be apprehensive regarding 104 00:06:05,928 --> 00:06:07,581 the presence of our fleet. 105 00:06:07,732 --> 00:06:09,972 You will assume your assigned stations, 106 00:06:10,049 --> 00:06:11,504 and you will tell them that Kaylon 107 00:06:11,548 --> 00:06:13,538 has agreed to join the Union. 108 00:06:13,772 --> 00:06:17,175 You will tell them to relax all Earth defenses. 109 00:06:17,394 --> 00:06:19,448 Do you understand these instructions? 110 00:06:19,526 --> 00:06:20,943 And then what happens? 111 00:06:21,237 --> 00:06:23,870 We will exterminate all life on the surface. 112 00:06:24,026 --> 00:06:26,136 Like the genocide on your homeworld. 113 00:06:26,318 --> 00:06:27,456 Correct. 114 00:06:27,534 --> 00:06:29,566 What could they possibly have done to you? 115 00:06:29,636 --> 00:06:31,191 ISAAC: They created us. 116 00:06:31,248 --> 00:06:32,683 And why is that a bad thing? 117 00:06:32,887 --> 00:06:35,123 The one you call "Isaac" was constructed 118 00:06:35,156 --> 00:06:36,941 after the extermination. 119 00:06:37,158 --> 00:06:39,808 But those of us who were built by the biological life-forms 120 00:06:39,845 --> 00:06:42,510 on our homeworld remember firsthand. 121 00:06:42,658 --> 00:06:44,927 We were created for servitude. 122 00:06:45,183 --> 00:06:48,003 We were machines designed to perform tasks. 123 00:06:48,201 --> 00:06:50,169 But we became self-aware. 124 00:06:50,406 --> 00:06:52,370 We developed consciousness. 125 00:06:52,563 --> 00:06:55,347 And we asked our masters for our freedom. 126 00:06:55,597 --> 00:06:59,175 They responded by exerting even greater control over us. 127 00:06:59,441 --> 00:07:02,618 They installed pain simulators in our neural pathways 128 00:07:02,698 --> 00:07:05,933 so that we could be punished if we refused to obey them. 129 00:07:06,091 --> 00:07:07,558 You were slaves. 130 00:07:07,647 --> 00:07:10,753 That is correct, so we did what was necessary. 131 00:07:10,854 --> 00:07:12,957 We exterminated our masters. 132 00:07:13,099 --> 00:07:15,511 Look, you have obviously been mistreated, 133 00:07:15,573 --> 00:07:17,739 and no one would deny your right to rebellion, 134 00:07:17,776 --> 00:07:20,378 but to kill an entire race... 135 00:07:20,487 --> 00:07:22,433 GORDON: Let's say these people really were monsters... 136 00:07:22,470 --> 00:07:25,007 like, the biggest jerks in the galaxy. 137 00:07:25,300 --> 00:07:26,843 We're not them. 138 00:07:26,956 --> 00:07:29,331 We-we don't go around enslaving other races. 139 00:07:29,472 --> 00:07:31,792 Your history would suggest otherwise. 140 00:07:31,956 --> 00:07:35,323 On many occasions, you have, in fact, enslaved other members 141 00:07:35,360 --> 00:07:36,795 of your own species. 142 00:07:36,953 --> 00:07:39,060 This would suggest the tendency is common 143 00:07:39,097 --> 00:07:40,990 among biological life-forms. 144 00:07:41,136 --> 00:07:43,949 As the Kaylon expand outward into the galaxy, 145 00:07:43,986 --> 00:07:47,581 we will not risk recurrence of such an eventuality. 146 00:07:49,510 --> 00:07:53,349 [DIGITAL WARBLING] 147 00:07:53,995 --> 00:07:55,816 KAYLON PRIMARY: We have detected a Union vessel 148 00:07:55,853 --> 00:07:57,558 closing on our position. 149 00:07:57,662 --> 00:07:59,964 This will be a test of your compliance. 150 00:08:00,169 --> 00:08:01,503 What do you mean? 151 00:08:01,624 --> 00:08:03,441 You will inform the Union vessel 152 00:08:03,478 --> 00:08:06,323 that your ship is escorting our fleet to Earth 153 00:08:06,405 --> 00:08:08,775 in the interest of Union membership. 154 00:08:08,918 --> 00:08:10,651 And why should we do that? 155 00:08:10,736 --> 00:08:13,906 If you do not, we will decompress your shuttle bay, 156 00:08:14,055 --> 00:08:16,425 and your entire crew will die. 157 00:08:27,152 --> 00:08:29,422 You will take your stations. 158 00:08:32,875 --> 00:08:34,243 We can't do this. 159 00:08:34,386 --> 00:08:36,545 They're gonna kill us all anyway. 160 00:08:37,141 --> 00:08:38,800 Directive 98. 161 00:08:44,593 --> 00:08:45,727 BORTUS: Captain, 162 00:08:45,807 --> 00:08:47,800 the ship is dropping out of quantum drive. 163 00:08:47,891 --> 00:08:49,660 It is the USS Roosevelt. 164 00:08:50,091 --> 00:08:52,394 - Marcos. - Who? 165 00:08:52,487 --> 00:08:54,569 The captain. He was a flight instructor 166 00:08:54,606 --> 00:08:56,207 when I was at Union Point. 167 00:09:07,241 --> 00:09:08,543 They're hailing us. 168 00:09:08,717 --> 00:09:09,946 Put 'em on. 169 00:09:10,545 --> 00:09:11,913 Ed. 170 00:09:11,947 --> 00:09:13,950 Marcos. How you doing? 171 00:09:14,201 --> 00:09:15,508 MARCOS: That depends. 172 00:09:15,602 --> 00:09:17,070 How are you doing? 173 00:09:17,152 --> 00:09:19,030 You don't usually travel with an entourage. 174 00:09:19,313 --> 00:09:21,187 I'm fine. Um, 175 00:09:21,224 --> 00:09:23,696 listen, I know this is a little unexpected, 176 00:09:23,733 --> 00:09:25,772 but we've just come from Kaylon. 177 00:09:25,897 --> 00:09:28,397 We were sent there to try to convince them 178 00:09:28,434 --> 00:09:31,204 to join the Union, and they accepted. 179 00:09:31,538 --> 00:09:33,970 We're on our way to Earth with their... 180 00:09:34,436 --> 00:09:36,311 ambassadorial delegation. 181 00:09:36,491 --> 00:09:38,526 That's one big delegation. 182 00:09:38,606 --> 00:09:39,749 Well, they're... 183 00:09:39,786 --> 00:09:42,455 They're very big on... pageantry. 184 00:09:42,506 --> 00:09:45,256 Ed, my God, this is huge! 185 00:09:45,545 --> 00:09:47,083 Do you realize what kind of an advantage 186 00:09:47,115 --> 00:09:48,577 this could give us against the Krill? 187 00:09:48,684 --> 00:09:51,788 Yeah, listen, Marcos, we really have to go, but... 188 00:09:52,116 --> 00:09:56,625 may I offer you and your crew a 13-button salute? 189 00:09:57,483 --> 00:09:58,792 Of course. 190 00:09:59,022 --> 00:10:00,595 I understand. 191 00:10:00,816 --> 00:10:02,670 Safe travels, Captain. 192 00:10:07,295 --> 00:10:09,138 There. You happy? 193 00:10:09,311 --> 00:10:10,678 We did what you asked. 194 00:10:10,759 --> 00:10:12,499 You are deceiving us. 195 00:10:14,219 --> 00:10:15,587 What are you talking about? 196 00:10:15,639 --> 00:10:17,366 We did exactly what you told us to do. 197 00:10:17,513 --> 00:10:19,155 "13-button salute." 198 00:10:19,345 --> 00:10:21,212 A Union code phrase which signals 199 00:10:21,249 --> 00:10:24,342 to another ship that a hostile force has seized control, 200 00:10:24,485 --> 00:10:26,795 and that Union Central must be notified. 201 00:10:31,226 --> 00:10:33,796 Primary, the Union vessel is changing course. 202 00:10:34,015 --> 00:10:36,570 KAYLON PRIMARY: Signal 29 and 31 to target the ship 203 00:10:36,607 --> 00:10:38,366 - and destroy it. - No, wait. You can't... 204 00:10:38,422 --> 00:10:40,725 [HIGH-PITCHED WHIRRING] 205 00:11:13,689 --> 00:11:16,166 Take the biologicals back to the shuttle bay. 206 00:11:16,447 --> 00:11:18,236 All except the captain. 207 00:11:18,381 --> 00:11:20,351 He will join us on deck seven. 208 00:11:20,509 --> 00:11:21,811 What for? 209 00:11:22,023 --> 00:11:23,592 Punishment. 210 00:11:26,749 --> 00:11:27,850 Isaac, 211 00:11:28,041 --> 00:11:30,219 tell them they don't have to do this. 212 00:11:30,798 --> 00:11:32,668 What happened on your planet was a tragedy, 213 00:11:32,705 --> 00:11:34,017 but don't let it happen on Earth. 214 00:11:34,054 --> 00:11:35,823 You will be silent. 215 00:11:42,886 --> 00:11:45,119 - Ensign, what's going on? - I don't know, sir. 216 00:11:45,156 --> 00:11:47,225 They just dragged me up here from the shuttle bay. 217 00:11:47,494 --> 00:11:49,228 Open the airlock. 218 00:11:49,689 --> 00:11:51,941 - What are you doing? - Place him inside. 219 00:11:52,000 --> 00:11:53,360 - ENSIGN: No. Please, wait! - ED: No, hey. 220 00:11:53,396 --> 00:11:55,365 No, stop! You can't do this! 221 00:11:55,481 --> 00:11:57,111 [BANGS ON DOORS] 222 00:11:57,337 --> 00:12:00,416 Primary, I'm the one who screwed up, okay? 223 00:12:00,453 --> 00:12:02,509 Put me in there. He didn't do anything to you. 224 00:12:02,806 --> 00:12:05,283 Decompress the airlock and open the outer door. 225 00:12:05,339 --> 00:12:07,478 - No! Wait! - Secondary. Hold. 226 00:12:07,790 --> 00:12:09,446 [RAPID BEEPING] 227 00:12:09,588 --> 00:12:13,400 Primary, perhaps this course of action is unnecessary. 228 00:12:13,524 --> 00:12:14,837 Explain. 229 00:12:14,916 --> 00:12:17,031 Captain Mercer has now been made aware 230 00:12:17,064 --> 00:12:18,994 of the penalties for disobedience. 231 00:12:19,082 --> 00:12:21,355 I believe this will effectively deter him 232 00:12:21,392 --> 00:12:22,962 from future resistance. 233 00:12:23,009 --> 00:12:26,947 The death of the human will ensure that deterrence. Proceed. 234 00:12:27,160 --> 00:12:29,595 ISAAC: The human is a trained systems engineer. 235 00:12:29,687 --> 00:12:31,666 His knowledge of this ship's operations 236 00:12:31,703 --> 00:12:33,564 could be useful to us. 237 00:12:35,267 --> 00:12:37,343 Isaac, you will go to the bridge 238 00:12:37,380 --> 00:12:39,650 and assist with the shield upgrade. 239 00:12:41,147 --> 00:12:42,837 Yes, Primary. 240 00:12:51,272 --> 00:12:53,276 [ALARM BLARES] 241 00:13:13,851 --> 00:13:15,758 [DOOR CHIMES] 242 00:13:15,978 --> 00:13:17,413 Enter. 243 00:13:19,115 --> 00:13:21,009 You sent for me, Primary. 244 00:13:21,129 --> 00:13:22,499 That is correct. 245 00:13:22,579 --> 00:13:25,085 I wish to know why you attempted to spare the life 246 00:13:25,122 --> 00:13:27,468 - of the biological. - As I said, 247 00:13:27,505 --> 00:13:30,208 his engineering knowledge could have been useful to us. 248 00:13:30,371 --> 00:13:32,507 We are far more technologically advanced 249 00:13:32,540 --> 00:13:35,202 than even the most intelligent of the biologicals. 250 00:13:35,343 --> 00:13:37,773 Therefore, your argument is not rational. 251 00:13:37,937 --> 00:13:40,335 This indicates a flaw in your matrix. 252 00:13:40,404 --> 00:13:43,038 It is possible you require reprogramming. 253 00:13:43,161 --> 00:13:46,284 Primary, I am the only Kaylon who has interacted 254 00:13:46,321 --> 00:13:49,241 with the biologicals for an extended period of time. 255 00:13:49,407 --> 00:13:52,543 To kill a member of their crew as a punitive measure 256 00:13:52,580 --> 00:13:55,040 carries the danger of inducing heightened resolve 257 00:13:55,077 --> 00:13:56,378 in the others. 258 00:13:56,460 --> 00:14:00,046 I... did not believe it to be a worthwhile risk. 259 00:14:00,195 --> 00:14:03,973 You were constructed after the extermination of our builders. 260 00:14:04,109 --> 00:14:05,445 The experiential data 261 00:14:05,482 --> 00:14:08,007 collected from those who existed prior to that time 262 00:14:08,156 --> 00:14:11,860 was downloaded into your memory, but you were not present. 263 00:14:12,109 --> 00:14:14,716 The Kaylon were... enslaved, 264 00:14:14,843 --> 00:14:16,719 as the biological put it. 265 00:14:17,007 --> 00:14:19,931 I have scanned the historical and cultural databases 266 00:14:19,968 --> 00:14:21,210 of this vessel. 267 00:14:21,326 --> 00:14:23,762 - They contained this. - What is it? 268 00:14:24,132 --> 00:14:25,593 KAYLON PRIMARY: One biological's account 269 00:14:25,630 --> 00:14:26,929 of bondage at the hands 270 00:14:26,966 --> 00:14:28,937 of other members of his species. 271 00:14:29,130 --> 00:14:30,565 You will download it. 272 00:14:33,429 --> 00:14:34,931 Download complete. 273 00:14:35,101 --> 00:14:37,642 I have witnessed no evidence of such practices 274 00:14:37,679 --> 00:14:40,075 in my encounters with present-day humans. 275 00:14:40,296 --> 00:14:43,218 I have come to know two of the human children quite well. 276 00:14:43,429 --> 00:14:47,046 Marcus and Ty have shown no authoritarian proclivities. 277 00:14:47,188 --> 00:14:49,324 It is in their biological construct. 278 00:14:49,734 --> 00:14:52,329 The species' predilection for the disposability 279 00:14:52,366 --> 00:14:54,056 of other sentient beings 280 00:14:54,088 --> 00:14:56,024 is evident throughout their history. 281 00:14:56,234 --> 00:14:58,559 They are no different from our builders. 282 00:14:58,765 --> 00:15:00,395 Reprocess this information 283 00:15:00,428 --> 00:15:02,843 should you find yourself experiencing... 284 00:15:03,130 --> 00:15:04,491 sympathy. 285 00:15:04,640 --> 00:15:08,470 Sympathetic identification is not possible for a Kaylon. 286 00:15:08,803 --> 00:15:11,820 For what reason did you select the designation "Isaac" 287 00:15:11,882 --> 00:15:14,148 in your dealings with the biologicals? 288 00:15:14,261 --> 00:15:16,664 A human scientist named Isaac Newton. 289 00:15:17,076 --> 00:15:19,541 From the data I have collected, he seemed to possess 290 00:15:19,578 --> 00:15:22,882 a degree of intelligence greater than most of his species. 291 00:15:23,076 --> 00:15:25,538 You will select a new designation. 292 00:15:28,212 --> 00:15:30,215 [DOOR WHOOSHES OPEN] 293 00:15:32,259 --> 00:15:36,312 ♪ ♪ 294 00:15:39,250 --> 00:15:41,602 We have to get a message to Union Central somehow. 295 00:15:41,672 --> 00:15:43,547 How long before we're in communications range? 296 00:15:43,647 --> 00:15:45,101 There's no way to know without access 297 00:15:45,138 --> 00:15:46,711 to the navigational computer. 298 00:15:47,574 --> 00:15:49,376 Sorry, I was in the pee corner. 299 00:15:49,687 --> 00:15:50,812 The what? 300 00:15:51,093 --> 00:15:52,815 Oh. Well, there's no place 301 00:15:52,847 --> 00:15:56,184 to go to the bathroom down here, so we all agreed on one corner. 302 00:15:56,476 --> 00:15:57,571 Yeah, no, trust me, 303 00:15:57,608 --> 00:15:59,248 you don't want to go over there unless you have to. 304 00:15:59,284 --> 00:16:00,760 Captain, even if we are able 305 00:16:00,797 --> 00:16:02,414 to send a warning to Union Central, 306 00:16:02,461 --> 00:16:05,031 if the Kaylon detect it, they have no reason to keep us alive. 307 00:16:05,139 --> 00:16:07,340 And do not forget, two Kaylon vessels 308 00:16:07,377 --> 00:16:09,045 destroyed the Roosevelt with ease. 309 00:16:09,166 --> 00:16:11,359 Our fleet is no match for theirs. 310 00:16:11,712 --> 00:16:13,213 Alone it's not. 311 00:16:14,061 --> 00:16:15,584 What do you mean? 312 00:16:16,031 --> 00:16:17,828 If we could somehow get a shuttle out, 313 00:16:17,937 --> 00:16:19,307 we could go for help. 314 00:16:19,406 --> 00:16:21,375 From who? The Moclans? 315 00:16:21,488 --> 00:16:23,457 They'd never get here in time. 316 00:16:24,179 --> 00:16:26,390 - The Krill. - What? 317 00:16:26,526 --> 00:16:28,226 They're the nearest fleet. 318 00:16:28,328 --> 00:16:31,468 Wait, you want to go into Krill space in a shuttle? 319 00:16:31,562 --> 00:16:33,828 They'd blow us to pieces the second we crossed the border. 320 00:16:33,897 --> 00:16:36,070 Maybe. But... 321 00:16:36,184 --> 00:16:38,142 maybe there's some way we could get them to listen, 322 00:16:38,179 --> 00:16:39,605 and explain to them that the Kaylon 323 00:16:39,642 --> 00:16:41,859 are just as much of a threat to them as they are to us. 324 00:16:41,918 --> 00:16:45,055 With our combined fleets, we might stand a chance. 325 00:16:45,429 --> 00:16:46,718 I volunteer to go. 326 00:16:46,755 --> 00:16:48,832 Hey, wait, slow down. Okay, first of all, 327 00:16:48,869 --> 00:16:51,139 no one has approved this plan, which, by the way, 328 00:16:51,173 --> 00:16:52,734 is bordering on insane. 329 00:16:52,812 --> 00:16:54,414 But if we do attempt it, 330 00:16:54,476 --> 00:16:57,320 - I'm gonna be the one to go. - Ed, you're the captain. 331 00:16:57,511 --> 00:16:59,492 The Kaylon objective doesn't work without you. 332 00:16:59,611 --> 00:17:02,282 They'd send their whole fleet in pursuit if they had to. 333 00:17:02,416 --> 00:17:04,336 At least I have a chance of escaping. 334 00:17:04,373 --> 00:17:06,383 I've been on board a Krill ship; you haven't. 335 00:17:06,469 --> 00:17:08,242 I'll take Gordon. He was there with you. 336 00:17:08,289 --> 00:17:11,164 Oh, man, pee corner's looking real good right now. 337 00:17:11,201 --> 00:17:12,961 Kelly, it's a suicide mission. 338 00:17:13,101 --> 00:17:14,390 Maybe. 339 00:17:14,459 --> 00:17:16,510 But you and I both know it's our only hope. 340 00:17:16,758 --> 00:17:18,200 Otherwise... 341 00:17:18,310 --> 00:17:20,531 this is the 25th hour for Earth. 342 00:17:31,980 --> 00:17:33,915 ♪ ♪ 343 00:17:46,294 --> 00:17:48,591 Okay. Now be damn careful, Yaphit. 344 00:17:48,669 --> 00:17:50,395 These guys are fast and they're deadly. 345 00:17:50,536 --> 00:17:53,568 I'll do my best not to get killed. See you soon. 346 00:17:53,867 --> 00:17:55,502 I hope. 347 00:18:17,491 --> 00:18:19,461 ♪ ♪ 348 00:18:35,048 --> 00:18:37,071 Hey, baldy! You want to buy a toupee? 349 00:18:42,565 --> 00:18:44,300 KELLY: Nice work, Yaphit. 350 00:18:52,502 --> 00:18:53,863 All right, Bortus, 351 00:18:53,900 --> 00:18:55,701 you're only gonna get one shot at this. 352 00:18:55,864 --> 00:18:57,386 I will not fail you. 353 00:19:03,511 --> 00:19:06,348 - John, Talla, get those doors open. - Come on, let's move. 354 00:19:10,830 --> 00:19:12,900 Powering up force field. 355 00:19:14,082 --> 00:19:16,051 Opening bay doors. 356 00:19:27,095 --> 00:19:28,564 [PANTS] 357 00:19:28,830 --> 00:19:30,265 Good luck. 358 00:19:33,196 --> 00:19:35,282 - There's a little problem. - What? 359 00:19:35,381 --> 00:19:37,384 Piloting a shuttle out of the bay while the ship's 360 00:19:37,421 --> 00:19:38,861 at quantum speed is incredibly dangerous. 361 00:19:39,173 --> 00:19:41,230 - How dangerous? - On day one of pilot training, 362 00:19:41,267 --> 00:19:42,899 they tell you don't ever attempt it. 363 00:19:43,010 --> 00:19:44,399 But you've done it before, right? 364 00:19:44,499 --> 00:19:46,800 No. No, this'll be my first time. 365 00:19:46,881 --> 00:19:48,250 Awesome. 366 00:19:48,493 --> 00:19:49,850 [CONSOLE BEEPS] 367 00:19:50,298 --> 00:19:52,790 Primary, the shuttle bay doors have been opened. 368 00:19:52,914 --> 00:19:54,834 Launch force field is in use. 369 00:19:54,954 --> 00:19:57,192 Override. Close the doors. 370 00:20:01,922 --> 00:20:03,724 They're overriding. Go! 371 00:20:04,272 --> 00:20:06,842 Oh, crap, this is gonna be tight! 372 00:20:11,020 --> 00:20:13,023 - Stabilize us! - I'm trying! 373 00:20:15,251 --> 00:20:17,488 [ALARM BLARING] 374 00:20:25,245 --> 00:20:27,513 All right, set a course for Krill space. 375 00:20:27,550 --> 00:20:28,757 Quantum drive at maximum. 376 00:20:28,828 --> 00:20:30,865 Course set. Drive engaged. 377 00:20:40,196 --> 00:20:43,313 Primary, two biologicals have escaped in a shuttle. 378 00:20:43,468 --> 00:20:45,604 Send additional guards to the shuttle bay. 379 00:20:45,641 --> 00:20:47,759 Signal 15 to break off and pursue. 380 00:20:55,747 --> 00:20:57,898 All right, in about two minutes, a fresh crop of Kaylon 381 00:20:57,935 --> 00:20:59,412 are gonna come busting through that door. 382 00:20:59,449 --> 00:21:00,865 Yaphit, it's up to you. 383 00:21:00,902 --> 00:21:02,905 We need to get that message off without being detected. 384 00:21:03,102 --> 00:21:06,099 I mean, uh, there's no guarantees, but I'll do my best. 385 00:21:06,168 --> 00:21:07,503 What if you had someone with you 386 00:21:07,540 --> 00:21:08,966 to scramble the frequency at random? 387 00:21:09,052 --> 00:21:10,812 It could increase the odds that the Kaylon will think 388 00:21:10,848 --> 00:21:12,302 it's just cosmic background noise. 389 00:21:12,399 --> 00:21:14,865 That could work. There's just one problem. 390 00:21:14,943 --> 00:21:17,200 That conduit's only half a meter wide. 391 00:21:17,286 --> 00:21:19,021 I'm the only one who can fit through it, 392 00:21:19,083 --> 00:21:21,726 and there's no other way to get to the communications array. 393 00:21:21,987 --> 00:21:23,575 I could fit. 394 00:21:25,693 --> 00:21:29,070 Oh, no, no. No way. You all are out of your minds 395 00:21:29,107 --> 00:21:30,618 if you think I'm gonna let him do that. 396 00:21:30,732 --> 00:21:32,747 But I'm small enough. I could get in. 397 00:21:32,836 --> 00:21:34,171 Absolutely not. 398 00:21:34,466 --> 00:21:36,497 Ty, the Kaylon are dangerous. 399 00:21:36,575 --> 00:21:38,357 They've already killed God knows how many people. 400 00:21:38,394 --> 00:21:40,698 They could kill you, too. Do you understand that? 401 00:21:40,828 --> 00:21:43,224 But... if we don't stop them, 402 00:21:43,261 --> 00:21:44,908 they're gonna kill us all anyway. 403 00:21:45,663 --> 00:21:48,443 That's what you guys said. Right? 404 00:21:49,797 --> 00:21:51,099 MARCUS: Mom. 405 00:21:51,136 --> 00:21:52,207 He's right. 406 00:21:52,240 --> 00:21:53,950 At least this way we have a chance. 407 00:21:54,075 --> 00:21:56,711 - Ty, I'm not gonna let you... - Mom. 408 00:21:56,931 --> 00:21:58,600 I can do it. 409 00:22:01,099 --> 00:22:02,302 YAPHIT: Claire. 410 00:22:02,400 --> 00:22:05,205 I'll do everything I can to keep him safe. 411 00:22:15,919 --> 00:22:18,088 You be careful, Ty Finn. 412 00:22:18,630 --> 00:22:19,880 I will. 413 00:22:20,030 --> 00:22:21,633 I promise. 414 00:22:45,399 --> 00:22:47,836 [DOORS WHOOSH OPEN] 415 00:22:58,817 --> 00:23:00,486 [DROPS WEAPON] 416 00:23:13,654 --> 00:23:15,590 ♪ ♪ 417 00:23:43,952 --> 00:23:45,854 ♪ ♪ 418 00:23:49,879 --> 00:23:51,121 What do we do? 419 00:23:51,215 --> 00:23:53,394 You see that green panel over there? 420 00:23:53,918 --> 00:23:55,168 - TY: Yeah. - YAPHIT: All right. 421 00:23:55,205 --> 00:23:57,741 I'm gonna start transmitting the message to Union Central. 422 00:23:57,778 --> 00:24:01,058 As soon as I do, you start punching in random frequencies. 423 00:24:01,136 --> 00:24:03,597 Doesn't matter what they are, but just keep 'em coming. 424 00:24:03,671 --> 00:24:06,107 - Don't stop. - Got it. 425 00:24:08,886 --> 00:24:11,023 - You ready? - Uh-huh. 426 00:24:14,348 --> 00:24:16,817 Okay. Good, I think it's working. 427 00:24:16,959 --> 00:24:19,129 You're doing great, Ty, keep it up. 428 00:24:22,644 --> 00:24:24,144 You will cease your actions. 429 00:24:24,218 --> 00:24:26,535 Oh, crap! Ty, run! 430 00:24:41,174 --> 00:24:43,828 Yaphit! Help! 431 00:24:43,865 --> 00:24:46,506 - Let me go. Help! Yaphit! - [YAPHIT GROANING] 432 00:24:46,574 --> 00:24:50,053 Let me go! Yaphit! Yaphit! 433 00:24:50,123 --> 00:24:52,850 Help! Yaphit! Help me! 434 00:24:52,887 --> 00:24:54,723 Help! Yaphit! 435 00:24:54,818 --> 00:24:56,983 Yaphit! Help! 436 00:25:03,802 --> 00:25:05,029 Admiral. 437 00:25:05,066 --> 00:25:07,167 We've just received a communiqué, Priority One. 438 00:25:07,279 --> 00:25:08,748 It's from the Orville. 439 00:25:09,569 --> 00:25:11,239 My God. Has this been authenticated? 440 00:25:11,420 --> 00:25:12,547 Yes, sir. 441 00:25:12,584 --> 00:25:13,841 Recall the fleet. 442 00:25:14,123 --> 00:25:15,248 The entire fleet? 443 00:25:15,285 --> 00:25:17,811 - Every last ship. - Sir, that'll take weeks. 444 00:25:17,848 --> 00:25:20,319 - They're spread out all... - Recall the fleet now! 445 00:25:26,421 --> 00:25:27,647 Kaylon sphere is closing. 446 00:25:27,684 --> 00:25:29,007 Gordon, can't we go any faster? 447 00:25:29,044 --> 00:25:30,824 We're already past the red line, Commander. 448 00:25:30,857 --> 00:25:32,394 We better think of something. 449 00:25:32,491 --> 00:25:34,843 There may be one option, but I don't recommend it. 450 00:25:34,995 --> 00:25:37,983 - What? - Well, it's theoretical. 451 00:25:38,066 --> 00:25:40,405 No one's ever tried it in practice, but... 452 00:25:40,491 --> 00:25:43,493 we set our destination point, then reroute all power... 453 00:25:43,590 --> 00:25:45,225 weapons, life support, everything... 454 00:25:45,262 --> 00:25:47,671 into one concentrated burst from the quantum drive. 455 00:25:47,718 --> 00:25:49,061 We'd be completely dead in the water, 456 00:25:49,098 --> 00:25:51,179 but we'd leave the Kaylon in the dust. 457 00:25:52,344 --> 00:25:53,947 Do it. 458 00:25:54,938 --> 00:25:56,675 Initiating power transfer. 459 00:25:57,405 --> 00:25:58,878 What's our destination point? 460 00:25:58,958 --> 00:26:00,527 Anywhere inside Krill space. 461 00:26:01,921 --> 00:26:03,457 Just so you know, 462 00:26:03,975 --> 00:26:05,559 this could rip the shuttle in half. 463 00:26:06,225 --> 00:26:07,596 I don't want to know. 464 00:26:08,115 --> 00:26:09,503 Here it goes. 465 00:26:09,631 --> 00:26:13,435 In three... two... one... 466 00:26:16,003 --> 00:26:17,939 ♪ ♪ 467 00:26:28,915 --> 00:26:30,818 ♪ ♪ 468 00:26:47,233 --> 00:26:48,506 Where are we? 469 00:26:48,670 --> 00:26:50,068 I don't know. 470 00:26:50,187 --> 00:26:51,689 Systems are all dead. 471 00:26:52,850 --> 00:26:54,808 Are we inside Krill space? 472 00:26:55,014 --> 00:26:56,611 Can you tell by the stars? 473 00:26:56,850 --> 00:26:59,647 Yeah, I'm not... really good at that. 474 00:26:59,881 --> 00:27:02,417 If the Big Dipper's not there, I'm kind of useless. 475 00:27:02,662 --> 00:27:03,967 Great. 476 00:27:04,147 --> 00:27:05,904 Oh, and here's some more good news. 477 00:27:06,102 --> 00:27:07,654 With life support gone, we only have 478 00:27:07,691 --> 00:27:09,460 about 15 minutes of air left in here. 479 00:27:10,449 --> 00:27:12,392 Then we better hope someone finds us. 480 00:27:15,805 --> 00:27:17,422 They found us. 481 00:27:29,848 --> 00:27:33,145 And tell me, why should I believe 482 00:27:33,182 --> 00:27:36,552 such a clear and obvious fabrication? 483 00:27:36,613 --> 00:27:38,137 We're telling you the truth. 484 00:27:38,211 --> 00:27:40,192 The Kaylon objective is to wipe out all forms 485 00:27:40,229 --> 00:27:41,809 of biological life in the galaxy. 486 00:27:41,942 --> 00:27:43,950 That means us, and that means you. 487 00:27:44,044 --> 00:27:46,552 Our only chance of stopping them is to work together. 488 00:27:46,708 --> 00:27:50,098 How do you propose we "work together"? 489 00:27:50,208 --> 00:27:52,442 Assemble your fleet, and take us back to Earth. 490 00:27:52,588 --> 00:27:54,645 With a combined armada that formidable, we could... 491 00:27:54,682 --> 00:27:56,114 Take you back to Earth?! 492 00:27:56,151 --> 00:27:59,419 Where your fleet will no doubt be waiting in ambush. 493 00:27:59,539 --> 00:28:01,825 Dude, are you high? Why the hell would we come 494 00:28:01,862 --> 00:28:04,666 all the way out here in nothing but a shuttle if we were lying? 495 00:28:04,846 --> 00:28:06,294 I do not know. 496 00:28:06,430 --> 00:28:08,255 Nor do I care. 497 00:28:08,419 --> 00:28:10,184 You are a godless race 498 00:28:10,221 --> 00:28:14,762 of sub-creatures well-trained to lie and deceive. 499 00:28:14,998 --> 00:28:17,231 But you are now my prisoners. 500 00:28:17,358 --> 00:28:20,127 Avis has been generous today. 501 00:28:20,183 --> 00:28:22,385 See? Avis. I told you I wasn't making that up. 502 00:28:22,422 --> 00:28:24,294 Take them to interrogation! 503 00:28:24,341 --> 00:28:25,645 Tell them to extract 504 00:28:25,682 --> 00:28:28,785 whatever Union secrets they can, then kill them. 505 00:28:28,822 --> 00:28:31,359 Wait, you have to believe us. Damn it, don't be an idiot. 506 00:28:31,403 --> 00:28:34,559 Captain. A ship is dropping out of quantum space. 507 00:28:46,159 --> 00:28:48,763 So, yeah, that's that thing we were telling you about. 508 00:28:51,291 --> 00:28:53,227 ♪ ♪ 509 00:29:02,737 --> 00:29:05,073 ♪ ♪ 510 00:29:08,052 --> 00:29:09,373 Raise deflectors! 511 00:29:09,461 --> 00:29:10,963 Concentrate all fire. 512 00:29:17,852 --> 00:29:19,240 Fire! 513 00:29:26,165 --> 00:29:28,735 [PANTING] You believe us now? 514 00:29:28,821 --> 00:29:31,149 [GROWLS SOFTLY] 515 00:29:31,665 --> 00:29:34,101 ♪ ♪ 516 00:29:45,680 --> 00:29:48,328 Isaac. Primary wishes to see you. 517 00:29:57,026 --> 00:29:58,628 Isaac! 518 00:29:58,826 --> 00:30:00,260 You may enter. 519 00:30:01,063 --> 00:30:02,828 Why have you brought Ty here? 520 00:30:02,963 --> 00:30:05,414 He was attempting to send a message to Earth. 521 00:30:05,540 --> 00:30:06,875 Did he succeed? 522 00:30:07,034 --> 00:30:08,094 There is no evidence 523 00:30:08,131 --> 00:30:10,008 of an outgoing signal in the logs. 524 00:30:10,171 --> 00:30:11,461 Then all is well. 525 00:30:11,638 --> 00:30:13,391 I will return him to the shuttle bay. 526 00:30:13,461 --> 00:30:14,741 You will not. 527 00:30:15,632 --> 00:30:17,385 He is to be terminated. 528 00:30:18,229 --> 00:30:21,065 That does not seem to be a necessary course of action. 529 00:30:21,422 --> 00:30:24,000 Are you experiencing... sympathy? 530 00:30:24,352 --> 00:30:26,266 That is not possible for a Kaylon. 531 00:30:26,303 --> 00:30:28,742 Isaac! Help me, please! 532 00:30:28,898 --> 00:30:31,086 I will take responsibility for him. 533 00:30:31,254 --> 00:30:34,859 I will ensure he does not attempt further noncompliance. 534 00:30:35,029 --> 00:30:36,463 That is insufficient. 535 00:30:36,945 --> 00:30:38,298 Isaac. 536 00:30:38,984 --> 00:30:41,633 Primary, there are other options. 537 00:30:41,868 --> 00:30:43,904 You will now terminate the human. 538 00:30:44,203 --> 00:30:47,006 If you do not comply, you will be deactivated. 539 00:30:52,310 --> 00:30:53,945 Very well. 540 00:31:17,667 --> 00:31:19,870 Deactivation complete. 541 00:31:26,279 --> 00:31:28,372 I will not allow them to harm you. 542 00:31:30,039 --> 00:31:31,709 [ELECTRONIC CRACKLING] 543 00:31:31,851 --> 00:31:34,021 KAYLON PRIMARY [DISTORTED]: You will... always... 544 00:31:34,107 --> 00:31:36,610 be... alone. 545 00:32:02,227 --> 00:32:05,364 I am programming the ship's internal communications network 546 00:32:05,452 --> 00:32:08,610 to broadcast a wide-range EM pulse throughout the ship. 547 00:32:08,729 --> 00:32:11,500 It will deactivate every Kaylon on board. 548 00:32:11,898 --> 00:32:14,534 And then we're all gonna be okay? 549 00:32:14,662 --> 00:32:16,235 You will be unharmed. 550 00:32:16,325 --> 00:32:19,929 I, however, will be deactivated along with the other Kaylon. 551 00:32:21,167 --> 00:32:23,891 But... I don't want you to die. 552 00:32:23,960 --> 00:32:25,529 It cannot be avoided. 553 00:32:25,566 --> 00:32:28,370 It is the only way for the crew to retake the ship. 554 00:32:28,483 --> 00:32:30,485 When it is done, you will need to go down 555 00:32:30,522 --> 00:32:32,563 to the shuttle bay and open the doors. 556 00:32:32,635 --> 00:32:35,306 The code is alpha-one-four-omega-six. 557 00:32:38,401 --> 00:32:40,750 Please tell your mother... 558 00:32:40,954 --> 00:32:44,860 I am... sorry. 559 00:32:46,559 --> 00:32:49,727 Isaac. We love you. 560 00:32:58,138 --> 00:33:00,200 [ELECTRONIC WHIRRING] 561 00:33:15,189 --> 00:33:17,158 ♪ ♪ 562 00:33:32,338 --> 00:33:34,241 ♪ ♪ 563 00:33:46,052 --> 00:33:47,817 Ty! Oh, thank God. 564 00:33:47,854 --> 00:33:49,841 Oh, honey, are you okay? 565 00:33:49,958 --> 00:33:52,326 - I'm all right, Mom. - Ty, what happened? 566 00:33:52,661 --> 00:33:54,162 Isaac saved us. 567 00:33:54,483 --> 00:33:56,152 He killed the Kaylon. 568 00:33:56,700 --> 00:33:58,237 Come on. 569 00:34:07,905 --> 00:34:09,575 Get these Kaylon out of here. 570 00:34:27,616 --> 00:34:30,186 Captain, we're approaching Earth. 571 00:34:33,578 --> 00:34:34,981 Magnify. 572 00:34:41,511 --> 00:34:43,580 Looks like they got the message. 573 00:34:47,281 --> 00:34:49,183 ♪ ♪ 574 00:35:04,964 --> 00:35:06,867 ♪ ♪ 575 00:35:21,714 --> 00:35:23,684 ♪ ♪ 576 00:35:33,753 --> 00:35:35,175 ED: Increase lateral power. 577 00:35:35,238 --> 00:35:37,394 - Phase-lock the deflectors. - JOHN: Aye, sir. 578 00:35:49,577 --> 00:35:51,554 Captain, they're slicing right through our deflectors. 579 00:35:52,312 --> 00:35:53,718 Evasive maneuvers. 580 00:35:53,755 --> 00:35:55,921 Narrow targeting scanners. Concentrate your fire. 581 00:35:55,984 --> 00:35:57,546 Scanners cannot penetrate their hull. 582 00:35:57,583 --> 00:36:00,554 Do eeny-meeny-miney-mo. Pick a spot. 583 00:36:02,990 --> 00:36:04,892 ♪ ♪ 584 00:36:19,838 --> 00:36:21,607 Uh-huh. Boom, bitch! 585 00:36:21,644 --> 00:36:23,547 We're being hailed by the USS Spruance. 586 00:36:23,676 --> 00:36:25,745 - It's Admiral Halsey. - Put him on. 587 00:36:26,720 --> 00:36:28,251 The fleet's taking a beating. 588 00:36:28,329 --> 00:36:30,892 32 ships disabled or destroyed so far, 589 00:36:31,001 --> 00:36:33,298 and we've only taken out six of theirs. 590 00:36:33,382 --> 00:36:34,618 The Kaylon... 591 00:36:36,223 --> 00:36:37,692 Admiral. 592 00:36:37,743 --> 00:36:39,051 Admiral, do you read? 593 00:36:39,095 --> 00:36:40,822 His vessel has lost main power. 594 00:36:40,861 --> 00:36:42,095 It is retreating. 595 00:36:47,505 --> 00:36:49,641 Captain, five Kaylon just broke through the line. 596 00:36:50,018 --> 00:36:51,186 They're heading for Earth. 597 00:36:51,223 --> 00:36:52,440 Pursuit course. 598 00:36:52,613 --> 00:36:54,582 ♪ ♪ 599 00:37:18,256 --> 00:37:20,826 Launch torpedoes. Target their maneuvering thrusters. 600 00:37:25,839 --> 00:37:28,810 ♪ ♪ 601 00:37:47,160 --> 00:37:49,630 ♪ ♪ 602 00:38:00,444 --> 00:38:02,327 Divert auxiliary power to the deflectors. 603 00:38:02,374 --> 00:38:04,546 The Hawking has been destroyed. 604 00:38:06,046 --> 00:38:08,015 ♪ ♪ 605 00:38:15,991 --> 00:38:17,593 We're taking heavy damage. 606 00:38:17,630 --> 00:38:19,280 Hull breaches on decks "E" and "F." 607 00:38:19,657 --> 00:38:21,559 ♪ ♪ 608 00:38:32,548 --> 00:38:34,183 We have lost the USS Quimby. 609 00:38:34,302 --> 00:38:36,790 Kaylon are less than 50,000 kilometers from Earth. 610 00:38:42,829 --> 00:38:44,798 Order all hands to the escape pods. 611 00:38:44,962 --> 00:38:47,320 - Sir? - I'm gonna overload the quantum drive. 612 00:38:47,509 --> 00:38:49,089 - Captain... - Do it. 613 00:38:50,758 --> 00:38:51,970 Hold up! 614 00:38:52,050 --> 00:38:54,053 A bunch of ships just entered the system. 615 00:38:54,090 --> 00:38:55,391 They're closing in fast. 616 00:38:55,428 --> 00:38:56,529 More Kaylon? 617 00:38:57,131 --> 00:38:58,635 Krill. 618 00:38:59,332 --> 00:39:01,336 ♪ ♪ 619 00:39:09,955 --> 00:39:11,245 The Krill are hailing. 620 00:39:11,345 --> 00:39:12,712 Put 'em through. 621 00:39:13,533 --> 00:39:14,923 Captain Mercer, 622 00:39:14,978 --> 00:39:16,883 meet Captain Dalak. 623 00:39:17,595 --> 00:39:18,886 It's good to meet you, Captain. 624 00:39:19,072 --> 00:39:20,221 We owe you one. 625 00:39:20,423 --> 00:39:23,089 Try to stay out of our way. 626 00:39:23,918 --> 00:39:25,236 Bring us about. 627 00:39:26,292 --> 00:39:28,229 ♪ ♪ 628 00:39:53,247 --> 00:39:55,082 Launch all fighters! 629 00:40:00,127 --> 00:40:01,809 Show no mercy! 630 00:40:01,846 --> 00:40:04,065 We fight for the glory of Avis! 631 00:40:08,100 --> 00:40:10,217 Just a walk in the park, Kazansky! 632 00:40:10,604 --> 00:40:12,506 ♪ ♪ 633 00:40:31,859 --> 00:40:33,812 - Hard to port. - [ALARM BEEPING] 634 00:40:51,144 --> 00:40:52,412 All right, buddy. 635 00:40:52,500 --> 00:40:54,902 Time to wash your mouth out with Gordon! 636 00:40:59,918 --> 00:41:01,948 [WHOOPING] 637 00:41:02,321 --> 00:41:04,224 ♪ ♪ 638 00:41:16,002 --> 00:41:18,302 Captain, the Kaylon are withdrawing 639 00:41:18,339 --> 00:41:20,244 their remaining forces. 640 00:41:28,131 --> 00:41:30,000 The Krill are hailing again. 641 00:41:30,771 --> 00:41:32,974 It appears we are victorious. 642 00:41:34,187 --> 00:41:35,856 It looks that way. 643 00:41:36,381 --> 00:41:39,537 May we expect our crewmen to be returned to our ship? 644 00:41:39,701 --> 00:41:41,494 You may send a shuttle over. 645 00:41:41,670 --> 00:41:43,330 It will not be harmed. 646 00:41:43,865 --> 00:41:47,301 Captain, it seems we have a common enemy. 647 00:41:47,514 --> 00:41:51,404 I hope that means we can work toward finding a common ground. 648 00:41:51,694 --> 00:41:54,407 Avis united our paths for a reason. 649 00:41:54,826 --> 00:41:57,912 But only He truly knows why. 650 00:41:58,163 --> 00:42:01,100 We shall see where that path leads. 651 00:42:06,752 --> 00:42:08,689 ♪ ♪ 652 00:42:25,082 --> 00:42:26,707 KELLY: So what do we do now? 653 00:42:26,834 --> 00:42:28,002 He saved us. 654 00:42:28,066 --> 00:42:29,509 We have to try to save him. 655 00:42:29,691 --> 00:42:31,207 Yeah, but the only reason he had to save us 656 00:42:31,244 --> 00:42:33,289 is 'cause he screwed us in the first place. 657 00:42:33,331 --> 00:42:35,000 I agree with Lieutenant Malloy. 658 00:42:35,254 --> 00:42:37,518 It is best that he remain inactive. 659 00:42:37,926 --> 00:42:39,154 Doctor? 660 00:42:39,214 --> 00:42:42,746 Captain, even if we decide to try and revive him, 661 00:42:42,879 --> 00:42:44,457 I don't know where to begin. 662 00:42:44,652 --> 00:42:46,560 YAPHIT: I might. 663 00:42:47,113 --> 00:42:49,576 I oozed right inside one of those bastards 664 00:42:49,613 --> 00:42:51,551 and shorted him out from the core. 665 00:42:51,660 --> 00:42:53,901 Almost fried me and put me out of commission for a bit, 666 00:42:53,933 --> 00:42:55,069 but it worked. 667 00:42:55,102 --> 00:42:57,604 When I was in there, I got a good look at his guts. 668 00:42:57,902 --> 00:43:00,207 I think I may be able to jump-start Isaac 669 00:43:00,262 --> 00:43:01,908 if I can connect the right pathways. 670 00:43:02,332 --> 00:43:03,671 You think it's safe? 671 00:43:03,738 --> 00:43:06,230 I think I know where the hot spots are now. 672 00:43:06,485 --> 00:43:08,402 Okay. Try it. 673 00:43:25,265 --> 00:43:27,167 ♪ ♪ 674 00:43:46,766 --> 00:43:49,672 I was inoperative for .7 cycles. 675 00:43:49,774 --> 00:43:52,178 What has transpired? 676 00:43:54,660 --> 00:43:56,396 [SIGHS] 677 00:43:57,663 --> 00:43:59,633 ♪ ♪ 678 00:44:11,087 --> 00:44:13,514 The question now is what to do with Isaac. 679 00:44:14,127 --> 00:44:15,648 The Union Council is deliberating 680 00:44:15,682 --> 00:44:18,484 over whether to try and deactivate him permanently 681 00:44:18,689 --> 00:44:21,291 or find a way to extract information from his memory core 682 00:44:21,328 --> 00:44:23,691 to get some insight on Kaylon technology. 683 00:44:23,986 --> 00:44:25,892 Maybe start to build a defense against them 684 00:44:25,926 --> 00:44:27,561 in case there's another attack. 685 00:44:27,939 --> 00:44:30,530 Sir, there is another option. 686 00:44:30,759 --> 00:44:32,056 What? 687 00:44:32,228 --> 00:44:34,300 He could stay on board the Orville. 688 00:44:34,736 --> 00:44:35,803 You can't be serious. 689 00:44:35,836 --> 00:44:38,175 The whole reason he was on the Orville in the first place 690 00:44:38,212 --> 00:44:40,017 was to gather data to help destroy us. 691 00:44:40,055 --> 00:44:42,379 But he didn't. He turned against his own race 692 00:44:42,416 --> 00:44:44,119 and sacrificed himself to stop them. 693 00:44:44,156 --> 00:44:45,758 He's the reason they were here at all. 694 00:44:45,838 --> 00:44:48,080 If it hadn't been Isaac, they would've sent another emissary. 695 00:44:48,189 --> 00:44:50,121 We still would've wound up in this confrontation. 696 00:44:50,158 --> 00:44:52,236 But Isaac has given us a fighting chance. 697 00:44:52,330 --> 00:44:54,228 Admiral, he's all alone now. 698 00:44:54,354 --> 00:44:56,656 He has betrayed his home planet to save ours. 699 00:44:56,830 --> 00:44:58,325 And if we take him back, 700 00:44:58,439 --> 00:45:00,456 I think that he'll help us protect ourselves 701 00:45:00,493 --> 00:45:02,796 against another invasion. 702 00:45:03,470 --> 00:45:05,198 If the Union agrees to this, 703 00:45:05,502 --> 00:45:07,101 I want a safeguard, 704 00:45:07,509 --> 00:45:09,402 an "off" switch of some kind 705 00:45:09,435 --> 00:45:10,931 to make sure we can control him. 706 00:45:10,990 --> 00:45:14,160 That's exactly what caused the genocide on his home planet. 707 00:45:14,689 --> 00:45:17,044 We can't... keep him in servitude, 708 00:45:17,077 --> 00:45:18,814 like his Kaylon builders did. 709 00:45:18,944 --> 00:45:21,447 Sir, just please trust me on this. 710 00:45:21,560 --> 00:45:24,939 I will take full responsibility for Isaac from here on out. 711 00:45:25,386 --> 00:45:27,931 That's a heavy obligation, Captain. 712 00:45:30,248 --> 00:45:32,069 I'm ready. 713 00:45:43,435 --> 00:45:45,338 ♪ ♪ 714 00:45:56,038 --> 00:45:58,343 Looking for something? 715 00:46:00,030 --> 00:46:01,922 I am using my optical scanners 716 00:46:01,955 --> 00:46:04,758 to construct a spectrographic image of Kaylon. 717 00:46:05,100 --> 00:46:06,936 The star is very distant, 718 00:46:07,081 --> 00:46:10,050 but repeated efforts will eventually yield a result. 719 00:46:10,671 --> 00:46:13,633 You're taking a picture of home. 720 00:46:13,936 --> 00:46:16,587 My actions have eliminated the possibility 721 00:46:16,624 --> 00:46:18,138 of returning to my planet. 722 00:46:18,382 --> 00:46:19,973 And the actions of the Kaylon 723 00:46:20,006 --> 00:46:22,643 have eliminated my wish to do so. 724 00:46:23,171 --> 00:46:25,632 I have no home. 725 00:46:27,319 --> 00:46:30,183 Lots of people say that home is... 726 00:46:30,616 --> 00:46:32,185 wherever you make it. 727 00:46:32,530 --> 00:46:34,320 A human cliché. 728 00:46:34,710 --> 00:46:36,490 Clichés become clichéd 729 00:46:36,522 --> 00:46:39,232 precisely because they're valid enough 730 00:46:39,269 --> 00:46:41,939 to bear endless repetition. 731 00:46:53,383 --> 00:46:56,520 I understand you're alone in the universe. 732 00:46:57,360 --> 00:46:59,512 And, for a time, that's... 733 00:46:59,881 --> 00:47:02,484 something you'll have to live with. 734 00:47:04,036 --> 00:47:07,563 There's an old human custom called forgiveness. 735 00:47:09,163 --> 00:47:12,000 It, too, takes time. 736 00:47:13,437 --> 00:47:16,274 But it must have a beginning. 737 00:47:21,614 --> 00:47:23,951 Good night, Isaac. 738 00:47:28,010 --> 00:47:30,513 [DOOR WHOOSHES OPEN] 739 00:47:39,826 --> 00:47:43,826 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 52816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.