All language subtitles for The Magicians (2016) - 04x06 - A Timeline and Place.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,516 --> 00:00:08,576 Previously on "The Magicians"... 2 00:00:08,586 --> 00:00:11,916 So this book is used to help relocate different worlds 3 00:00:11,926 --> 00:00:13,190 via a cooperative spell? 4 00:00:13,200 --> 00:00:14,713 Well, it is called the World Book. 5 00:00:14,724 --> 00:00:17,382 Okay, there's a spell in here that will tell me where 6 00:00:17,393 --> 00:00:19,291 I'm supposed to go, and I will stay there for good, okay? 7 00:00:19,302 --> 00:00:20,430 Just let me help you. 8 00:00:20,441 --> 00:00:22,739 This is just casual, right? We're not... 9 00:00:22,750 --> 00:00:26,918 I saved your live, bitch. (SMOOCHES) Casual that. 10 00:00:26,928 --> 00:00:28,789 A talking Lizard of the Dunes. 11 00:00:28,799 --> 00:00:32,097 Well, what's my birthright, you scaly shit? 12 00:00:32,107 --> 00:00:35,187 It's the talking animals. They've all been struck dumb. 13 00:00:35,197 --> 00:00:37,494 All those organs... they're building blocks, 14 00:00:37,504 --> 00:00:39,539 trying to piece together a body. 15 00:00:39,549 --> 00:00:42,499 Is it yours? 16 00:00:42,509 --> 00:00:45,153 Eliot's alive. He's alive. 17 00:00:45,163 --> 00:00:48,026 - So you're Team Monster now? - I'm Team Eliot. 18 00:00:48,036 --> 00:00:52,552 Your Penny's dead or not alive in some confusing way? 19 00:00:52,562 --> 00:00:54,815 - You're Kady? - What's going on? 20 00:00:54,825 --> 00:00:56,513 I'm not your Penny. 21 00:00:56,523 --> 00:00:58,515 - Marina. - Hmm. 22 00:00:58,525 --> 00:00:59,951 I've been looking for you. 23 00:00:59,961 --> 00:01:02,954 - Penny, right? - I know you? 24 00:01:02,964 --> 00:01:04,705 (EXHALES DEEPLY) 25 00:01:11,363 --> 00:01:13,540 (GRUNTS) 26 00:01:19,371 --> 00:01:20,885 - (ELECTRICAL BUZZING) - Ah! 27 00:01:20,895 --> 00:01:23,201 Well, it's about time you woke up. 28 00:01:24,202 --> 00:01:25,542 What the hell? 29 00:01:25,552 --> 00:01:27,282 I assume you remember getting jumped. 30 00:01:27,292 --> 00:01:30,677 Well, what happened next is you were sold 31 00:01:30,687 --> 00:01:33,027 for 500 bucks and an Alpha Black Lotus... 32 00:01:33,037 --> 00:01:35,203 mint condish. 33 00:01:35,213 --> 00:01:36,944 It's Magic the Gathering? 34 00:01:36,954 --> 00:01:39,599 Are you telling me that Magic cards are actually magic? 35 00:01:39,609 --> 00:01:43,124 No, just really expensive. 36 00:01:43,134 --> 00:01:44,701 (TOOL CRANKING) 37 00:01:46,398 --> 00:01:48,662 Excuse me. 38 00:01:50,359 --> 00:01:51,872 Okay, you know this kid? 39 00:01:51,882 --> 00:01:55,180 Not personally. He's kind of a legend, though. 40 00:01:55,190 --> 00:01:56,747 He's a horomancer. 41 00:01:56,757 --> 00:01:58,618 You know, time magic, fourth dimension shit. 42 00:01:58,628 --> 00:02:00,968 Yeah, cool story. Why am I in a cage? 43 00:02:00,978 --> 00:02:03,231 - Hey, Stoppard. - (TUNING FORK REVERBERATING) 44 00:02:03,241 --> 00:02:04,450 What is it you want? 45 00:02:04,460 --> 00:02:06,974 Huh? You want a spell? Deweys? 46 00:02:06,984 --> 00:02:09,934 - Lose your virginity? - You're not really my type. 47 00:02:09,944 --> 00:02:12,066 Oh. Well, if he is, you can totally have him. 48 00:02:12,076 --> 00:02:16,593 That's... No, I-I don't want sex or to hurt you. 49 00:02:16,603 --> 00:02:18,072 I don't want any of that. 50 00:02:18,082 --> 00:02:20,422 I just want you guys to go back to your timeline 51 00:02:20,432 --> 00:02:22,260 where you belong. 52 00:02:24,567 --> 00:02:26,864 Look, it's nothing personal. 53 00:02:26,874 --> 00:02:31,303 Mm, people in cages is never not personal, sweetie. 54 00:02:31,313 --> 00:02:35,263 You guys are creating a frequency dissonance. 55 00:02:35,273 --> 00:02:37,911 It's your quarks... subtle. 56 00:02:37,922 --> 00:02:39,703 Most people wouldn't notice, but what I do... 57 00:02:39,713 --> 00:02:43,010 - What are you doing? - You guys are fucking up every spell. 58 00:02:43,020 --> 00:02:45,186 Here's an idea... adjust to our quarks. 59 00:02:45,196 --> 00:02:46,971 They're subatomic. How hard can it be? 60 00:02:46,981 --> 00:02:49,626 Yeah, I tried that. Didn't work. 61 00:02:49,636 --> 00:02:51,366 So... 62 00:02:51,376 --> 00:02:54,761 Wait. Wait, wait, wait, wait. No, no, no, no, no. 63 00:02:54,771 --> 00:02:57,242 (MACHINE WHIRRING) 64 00:02:57,252 --> 00:03:00,158 - Welcome home, guys. - Father fuck me. 65 00:03:00,168 --> 00:03:02,126 (SIGHS) 66 00:03:03,824 --> 00:03:05,816 That's weird. 67 00:03:05,826 --> 00:03:09,471 It was just working a minute ago. 68 00:03:09,481 --> 00:03:11,702 Yeah, it's 'cause there was magic in that timeline. 69 00:03:11,713 --> 00:03:13,668 There ain't in timeline 23. 70 00:03:18,665 --> 00:03:21,189 You gonna let me out? 71 00:03:22,669 --> 00:03:24,965 Why would I? You're a psychopath. 72 00:03:24,975 --> 00:03:26,663 (GASPS) One, rude. 73 00:03:26,673 --> 00:03:28,795 And, two, I know how to use that thing, and you don't. 74 00:03:28,805 --> 00:03:30,841 You're also a compulsive liar, so... 75 00:03:30,851 --> 00:03:32,973 Okay, well, you're going to send yourself 76 00:03:32,983 --> 00:03:36,726 to some cracked-out in-between space, but whatever. 77 00:03:48,303 --> 00:03:49,957 Don't screw this up. 78 00:03:52,133 --> 00:03:55,692 Calm your man tits. I got this. 79 00:03:55,702 --> 00:03:57,519 (MACHINE WHIRRING) 80 00:03:57,529 --> 00:04:00,924 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 81 00:04:03,361 --> 00:04:05,527 Okay... 82 00:04:05,537 --> 00:04:08,705 (CHATTER CONTINUES) 83 00:04:08,715 --> 00:04:10,707 I thought you said you knew how to use this thing. 84 00:04:10,717 --> 00:04:13,177 Well, you should learn to trust your instincts about people. 85 00:04:13,188 --> 00:04:15,606 Relax... there's enough juice in the Dewey for one more jump. 86 00:04:15,617 --> 00:04:17,714 Let's just not use it until we know how to, okay? 87 00:04:17,724 --> 00:04:19,585 Sure, sure, cool, cool. 88 00:04:19,596 --> 00:04:23,948 The vibe I'm getting from this timeline is very "1984." 89 00:04:24,991 --> 00:04:28,513 Worse. It's "The Crucible." 90 00:04:29,330 --> 00:04:31,824 (EERIE MUSIC) 91 00:04:31,835 --> 00:04:35,177 ♪ 92 00:04:35,188 --> 00:04:39,019 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 93 00:04:40,877 --> 00:04:42,390 I don't know, Q. 94 00:04:42,400 --> 00:04:44,523 If we help him collect his stone organ prizes, 95 00:04:44,533 --> 00:04:47,482 we can get him out of Eliot. It's a good plan. 96 00:04:47,492 --> 00:04:49,267 Unless we help him build 97 00:04:49,277 --> 00:04:51,661 a completely indestructible titan god body. 98 00:04:51,671 --> 00:04:53,358 Well, he's already pretty murder-y. 99 00:04:53,368 --> 00:04:54,751 It can't get much worse. 100 00:04:54,761 --> 00:04:57,536 You say that like we can just risk people's lives. 101 00:04:57,546 --> 00:04:59,190 We've taken down gods before. 102 00:04:59,200 --> 00:05:01,366 And we end up losing every time. 103 00:05:01,376 --> 00:05:02,454 It's Eliot. 104 00:05:02,464 --> 00:05:05,762 Right now we can't fix everything, 105 00:05:05,772 --> 00:05:08,242 but I think that we can do this. 106 00:05:08,252 --> 00:05:10,941 Okay, for now, we help the monster, but at the same time, 107 00:05:10,951 --> 00:05:14,031 we also figure out what our next move's going to be. 108 00:05:14,041 --> 00:05:16,816 Thank you. (BREATHES DEEPLY) 109 00:05:16,826 --> 00:05:19,123 I don't know. I guess I'm just worried. 110 00:05:19,133 --> 00:05:21,200 - I can't help you if you... - You're helping a lot. 111 00:05:21,211 --> 00:05:22,909 I was a goddess, and now I'm just 112 00:05:22,919 --> 00:05:25,346 your friendly neighborhood bulletproof vest. 113 00:05:25,356 --> 00:05:27,784 I mean, you would be a very high level X-Men. 114 00:05:27,794 --> 00:05:29,046 Mm. 115 00:05:29,056 --> 00:05:30,787 Like Emma Frost's diamond form. 116 00:05:30,797 --> 00:05:32,266 - Mutant? - A mutant. 117 00:05:32,276 --> 00:05:36,270 Like The Indestructress. (IMITATES GUNSHOT) 118 00:05:36,280 --> 00:05:37,794 The page you gave the monster... 119 00:05:37,804 --> 00:05:39,056 you remember what it says? 120 00:05:39,066 --> 00:05:40,753 We didn't have time to decipher it all. 121 00:05:40,763 --> 00:05:42,385 I mean, there were a lot of hieroglyphs. 122 00:05:42,396 --> 00:05:44,931 Okay, do you remember what hieroglyphs? 123 00:05:44,941 --> 00:05:47,107 So I'm thinking... like, so... 124 00:05:47,117 --> 00:05:51,677 we've got two stone things covered in hieroglyphs, 125 00:05:51,687 --> 00:05:54,332 neither of which came from an Egyptian god, so... 126 00:05:54,342 --> 00:05:56,551 - Who did the raiding? - And why? 127 00:05:56,561 --> 00:05:59,816 Um, there were a lot of... 128 00:05:59,826 --> 00:06:01,948 these ones. 129 00:06:01,958 --> 00:06:03,558 - What is that? - A lot. 130 00:06:03,568 --> 00:06:05,082 A yellow fruit? 131 00:06:05,092 --> 00:06:08,476 - Is there a yellow fruit god? - I don't know. 132 00:06:08,486 --> 00:06:12,045 I don't remember anything from any class at Brakebills. 133 00:06:12,055 --> 00:06:14,831 Ooh! Recently uncovered tomb changes much 134 00:06:14,841 --> 00:06:18,051 of what archeologists thought they knew about Ancient Egypt. 135 00:06:18,061 --> 00:06:20,924 Maybe stuff Brakebills didn't know about. 136 00:06:20,934 --> 00:06:22,413 Worth a shot. 137 00:06:25,373 --> 00:06:28,061 (DRAMATIC MUSIC) 138 00:06:28,071 --> 00:06:33,153 ♪ 139 00:06:33,163 --> 00:06:34,938 Why Modesto, Alice? 140 00:06:34,948 --> 00:06:36,853 Still trying to figure that out. 141 00:06:36,863 --> 00:06:38,680 My life, that is. 142 00:06:38,690 --> 00:06:40,214 Oh. 143 00:06:42,129 --> 00:06:45,426 - I like your bunnies. - They were my mom's. 144 00:06:45,436 --> 00:06:49,213 Well, she had lovely taste in glass animals. 145 00:06:49,223 --> 00:06:51,476 No drugs, no booze, no bullshit. 146 00:06:51,486 --> 00:06:53,521 You want to smoke, you do it outside, 147 00:06:53,531 --> 00:06:55,697 and the rent is due on the 5th. 148 00:06:55,707 --> 00:06:58,048 - I understand. - Okay. 149 00:06:58,058 --> 00:07:00,495 I'll show you to your room. 150 00:07:01,975 --> 00:07:04,794 Oh, um, just one more question... 151 00:07:04,804 --> 00:07:07,709 what is there to do in, uh, Modesto? 152 00:07:07,719 --> 00:07:09,886 (SCOFFS) 153 00:07:09,896 --> 00:07:12,333 Shit-all, really. 154 00:07:15,205 --> 00:07:17,981 So then why is it here if it's native to Loria? 155 00:07:17,991 --> 00:07:20,548 We're unsure, but since the return of magic, 156 00:07:20,558 --> 00:07:22,594 the Atros flower has been found blooming 157 00:07:22,604 --> 00:07:24,117 all over Fillory. 158 00:07:24,127 --> 00:07:26,380 Its pollen is why the talking animals can't speak. 159 00:07:26,390 --> 00:07:28,121 Allergies are why my birthright lizard 160 00:07:28,131 --> 00:07:29,731 ain't saying shit? 161 00:07:29,741 --> 00:07:31,168 Wait, if the bunnies can't talk, 162 00:07:31,178 --> 00:07:32,734 that means that we're cut off 163 00:07:32,744 --> 00:07:34,301 from everyone else back on Earth. 164 00:07:34,311 --> 00:07:36,639 How am I going to remind them to water my rosemary plants? 165 00:07:36,650 --> 00:07:39,176 Or ask 23 to blip our asses back. 166 00:07:39,186 --> 00:07:41,395 - That too. - There is good news. 167 00:07:41,405 --> 00:07:44,224 - We found a remedy. - The juice from a beet 168 00:07:44,234 --> 00:07:46,574 that grows on one of the smaller fingerling isles... 169 00:07:46,584 --> 00:07:48,098 Codswall... 170 00:07:48,108 --> 00:07:50,927 best known for their inordinately polite alpacas. 171 00:07:50,937 --> 00:07:53,930 - Alpacas can be supreme dicks. - Great. 172 00:07:53,940 --> 00:07:57,063 Get a ship to Cockswallow. 173 00:07:57,073 --> 00:07:58,673 BOTH: Codswall. 174 00:07:58,683 --> 00:08:01,589 Juice the beets, distribute, done. 175 00:08:01,599 --> 00:08:04,679 There's one small, minute, trivial, 176 00:08:04,689 --> 00:08:08,466 infinitesimally miniscule, itty-bitty problem. 177 00:08:08,476 --> 00:08:12,654 Lady Pike, who rules Codswall, has been known to be, uh... 178 00:08:14,525 --> 00:08:15,777 Difficult. 179 00:08:15,787 --> 00:08:19,129 Are you saying she's a bitch? 180 00:08:19,139 --> 00:08:21,435 Good thing I'm not one at all, then. 181 00:08:21,445 --> 00:08:24,351 - (LAUGHING) - Stop laughing. 182 00:08:24,361 --> 00:08:27,572 (LIGHT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 183 00:08:27,582 --> 00:08:32,098 ♪ 184 00:08:32,108 --> 00:08:34,579 - That it? - Mm-hmm. 185 00:08:34,589 --> 00:08:36,450 Do you have any suggestions on things to do 186 00:08:36,460 --> 00:08:38,278 - in or around Modesto? - (REGISTER BEEPING) 187 00:08:38,288 --> 00:08:40,628 Die of boredom? (DOOR OPENS, BELLS JINGLE) 188 00:08:40,638 --> 00:08:42,848 (REGISTER BEEPING) 189 00:08:42,858 --> 00:08:46,721 - I like your tattoos. - Mm-hmm. 190 00:08:46,731 --> 00:08:49,463 Hard getting by with all those shortages, huh? 191 00:08:49,473 --> 00:08:53,467 Yeah, maybe for the classically trained. 192 00:08:53,477 --> 00:08:56,731 Cockroaches like me, we do what we got to. 193 00:08:56,741 --> 00:08:58,646 Always have. 194 00:08:58,656 --> 00:09:00,387 (REGISTER BEEPING) 195 00:09:00,397 --> 00:09:02,346 - Get over there! - I didn't do anything. 196 00:09:02,356 --> 00:09:04,310 They're just tattoos. They don't mean anything. 197 00:09:04,321 --> 00:09:07,307 Keep moving. They are not fucking around here. 198 00:09:07,317 --> 00:09:09,005 Yeah, honestly, I'm more concerned 199 00:09:09,015 --> 00:09:11,268 about what my girlfriend will do if I don't make it back 200 00:09:11,278 --> 00:09:12,660 in time for her birthday. 201 00:09:12,670 --> 00:09:14,314 You have a girlfriend? 202 00:09:14,324 --> 00:09:16,360 As in a human you give a shit about? 203 00:09:16,371 --> 00:09:18,928 Yeah, and I'd rather not lose her this time. 204 00:09:18,938 --> 00:09:20,625 We were a thing back in timeline 23, 205 00:09:20,635 --> 00:09:21,713 and I fucked it up. 206 00:09:21,723 --> 00:09:23,323 You're telling me that you found 207 00:09:23,333 --> 00:09:25,021 another one of her in timeline 40? 208 00:09:25,031 --> 00:09:27,980 Yes. And now that I know what she will and won't put up with, 209 00:09:27,990 --> 00:09:29,634 it's going so much better this time. 210 00:09:29,644 --> 00:09:32,376 - That's sociopathic. - Dude, we're refugees. 211 00:09:32,386 --> 00:09:34,465 We deserve any and all advantages that come our way. 212 00:09:34,475 --> 00:09:36,293 Yeah, like penthouse apartments? 213 00:09:36,303 --> 00:09:38,512 'Cause I don't know any refugees that live like that. 214 00:09:38,522 --> 00:09:40,036 You want that thing? You can have it. 215 00:09:40,046 --> 00:09:41,733 It's way more trouble than it's worth. 216 00:09:41,743 --> 00:09:44,040 Hey, crazy pitch... 217 00:09:44,050 --> 00:09:47,347 what if we asked Stoppard for help... here? 218 00:09:47,357 --> 00:09:49,306 Like the Stoppard in this timeline? 219 00:09:49,316 --> 00:09:50,785 Probably got burned at the stake. 220 00:09:50,795 --> 00:09:52,657 Okay, but if he didn't, he has no beef with us. 221 00:09:52,667 --> 00:09:56,356 We take the thing to him. If anyone can fix it, he can. 222 00:09:56,366 --> 00:09:58,315 There's so much terrible about that idea. 223 00:09:58,325 --> 00:10:01,927 Okay, do you know another horomancer? No? 224 00:10:01,937 --> 00:10:03,678 Then let's go. 225 00:10:10,799 --> 00:10:13,497 (SIGHS) 226 00:10:17,119 --> 00:10:21,200 Brothers and sisters, when things are lost, 227 00:10:21,210 --> 00:10:24,246 they want to be found... 228 00:10:24,256 --> 00:10:26,771 Ms. Ross's engagement ring, 229 00:10:26,781 --> 00:10:29,871 little Joey Mireles' dog... 230 00:10:31,481 --> 00:10:33,255 That we will find the money 231 00:10:33,265 --> 00:10:36,128 to pay for Kiersten Bron's leukemia treatment. 232 00:10:36,138 --> 00:10:38,870 - Tea? - Oh, no, thank you. 233 00:10:38,880 --> 00:10:42,612 Um, do you know Reverend Ted Grayson? 234 00:10:42,622 --> 00:10:45,093 Yeah, he's my minister. 235 00:10:45,103 --> 00:10:48,053 He's a little theatrical at times, but he's a good man. 236 00:10:48,063 --> 00:10:52,448 - Why, are you religious? - Uh, not really. You? 237 00:10:52,458 --> 00:10:53,972 No. 238 00:10:53,982 --> 00:10:55,669 My mom was. 239 00:10:55,679 --> 00:10:58,193 I was on probation when she passed, 240 00:10:58,203 --> 00:11:02,850 and the congregation was there for me, so I still go. 241 00:11:02,860 --> 00:11:04,862 (SCOFFS) 242 00:11:15,351 --> 00:11:18,213 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 243 00:11:18,223 --> 00:11:25,491 ♪ 244 00:12:27,858 --> 00:12:30,068 Look, I'm not good at the whole back-and-forth thing, 245 00:12:30,078 --> 00:12:31,330 so I'm just going to say it. 246 00:12:31,340 --> 00:12:33,549 I saw you. I saw you find the lock box. 247 00:12:33,559 --> 00:12:34,811 You followed me? 248 00:12:34,821 --> 00:12:36,117 How did you know where to dig? 249 00:12:36,127 --> 00:12:38,695 No idea what you're talking about. 250 00:12:44,440 --> 00:12:46,693 How the hell did you just do that? 251 00:12:46,703 --> 00:12:48,710 Same way you found the box. 252 00:12:49,793 --> 00:12:53,057 I'm a magician. Like you. 253 00:12:55,103 --> 00:12:57,356 You had no idea, did you? 254 00:12:57,366 --> 00:13:00,195 That it was real till you could do it. 255 00:13:01,457 --> 00:13:05,156 You can talk to me. To me, this doesn't even count as weird. 256 00:13:08,072 --> 00:13:10,935 It just started a couple of months ago. 257 00:13:10,945 --> 00:13:14,851 I, um... I lost my keys, and then all of a sudden, 258 00:13:14,861 --> 00:13:18,290 I could just feel it in my head. 259 00:13:18,300 --> 00:13:20,035 You're a quaeromancer. 260 00:13:21,042 --> 00:13:24,078 It's really rare actually. I-I've never met one... 261 00:13:24,088 --> 00:13:26,820 and I went to a school full of people like us. 262 00:13:26,830 --> 00:13:29,342 - Are you shitting me? - Nope. 263 00:13:29,353 --> 00:13:31,781 They can do all kinds of things. 264 00:13:31,791 --> 00:13:34,045 Most people don't figure out their thing until their 20s, 265 00:13:34,055 --> 00:13:37,001 but every now and then, somebody... it takes them longer. 266 00:13:37,012 --> 00:13:38,351 Have you told anyone? 267 00:13:38,362 --> 00:13:41,498 (SCOFFS) They would think I was nuts. 268 00:13:42,150 --> 00:13:44,108 Honestly... 269 00:13:45,805 --> 00:13:48,035 It's the best thing that ever happened to me. 270 00:13:48,289 --> 00:13:49,820 Do you know what I mean? 271 00:13:49,831 --> 00:13:51,788 Well... 272 00:13:51,799 --> 00:13:53,757 yes and no. 273 00:13:56,120 --> 00:13:58,765 Sheila, I think you might be why I'm here. 274 00:13:58,775 --> 00:14:01,302 (KNOCK AT DOOR) 275 00:14:01,313 --> 00:14:04,336 - Librarians. - Librarians? 276 00:14:04,346 --> 00:14:07,044 They can't know I'm here. Please don't tell them. 277 00:14:12,286 --> 00:14:14,520 Thanks, but I'm not interested. 278 00:14:14,530 --> 00:14:15,560 Sheila Cozener? 279 00:14:15,571 --> 00:14:17,088 I'm Paul, this is Laurel, 280 00:14:17,098 --> 00:14:19,384 and we'd like to talk to you about an opportunity. 281 00:14:19,395 --> 00:14:22,437 One involving your newfound talents. 282 00:14:27,535 --> 00:14:30,536 Sheila, I am telling you, you can't trust the Library. 283 00:14:30,546 --> 00:14:33,147 Okay, I-I know that they told you they'd give you more magic 284 00:14:33,157 --> 00:14:36,063 if you signed up for a Library card, but they won't, okay? 285 00:14:36,073 --> 00:14:38,457 The Library card is just a way for them to keep tabs on you. 286 00:14:38,467 --> 00:14:40,154 Alice, I get it. 287 00:14:40,164 --> 00:14:42,548 You know, whatever run-in you had with them 288 00:14:42,558 --> 00:14:44,158 clearly traumatized you. 289 00:14:44,168 --> 00:14:45,899 I don't know enough about any of this 290 00:14:45,909 --> 00:14:47,379 to be signing up for anything. 291 00:14:47,389 --> 00:14:51,861 You said that you were in Modesto because of me. 292 00:14:51,871 --> 00:14:53,385 Right? 293 00:14:53,395 --> 00:14:54,777 What if it's because 294 00:14:54,787 --> 00:14:56,779 you're supposed to teach me everything? 295 00:14:56,789 --> 00:14:59,739 No. Knowing more isn't better. 296 00:14:59,749 --> 00:15:00,884 How could it not? 297 00:15:00,895 --> 00:15:04,657 Because it's powerful and it can be really, really bad. 298 00:15:04,667 --> 00:15:06,485 Okay, look, I'm a grown woman, 299 00:15:06,495 --> 00:15:08,578 you're a grown woman, we make choices. 300 00:15:08,589 --> 00:15:10,531 Is there something I'm missing here? 301 00:15:10,760 --> 00:15:12,143 Okay, listen... 302 00:15:12,153 --> 00:15:15,798 I did a lot of stupid shit when I was your age. 303 00:15:15,808 --> 00:15:18,845 Yeah, so did I, and magic made it so much bigger 304 00:15:18,855 --> 00:15:20,412 and so much worse. 305 00:15:20,422 --> 00:15:23,676 And if you regret it, if you think about those people 306 00:15:23,686 --> 00:15:26,200 that you hurt and all that time that you wasted 307 00:15:26,210 --> 00:15:28,594 every single day, then I know how you feel. 308 00:15:28,604 --> 00:15:30,944 Look, I hear you. I get it. 309 00:15:30,954 --> 00:15:33,503 But it's what we make of it, right? 310 00:15:33,522 --> 00:15:36,127 And for me, it's... 311 00:15:37,176 --> 00:15:38,951 it's like the first time that I can, 312 00:15:38,961 --> 00:15:40,430 you know, turn things around, 313 00:15:40,440 --> 00:15:44,130 maybe... maybe do something good. 314 00:15:44,140 --> 00:15:48,743 But I need you to help me do that. 315 00:15:48,761 --> 00:15:50,415 Please! 316 00:15:53,062 --> 00:15:54,749 All right... 317 00:15:54,759 --> 00:15:57,970 we are going to need to take this outside. 318 00:15:57,980 --> 00:16:00,537 If you own the house, why do you smoke outside? 319 00:16:00,547 --> 00:16:04,411 I don't know... it's my mother's rules, I guess. 320 00:16:04,421 --> 00:16:06,805 Always seemed kind of wrong just breaking them 321 00:16:06,815 --> 00:16:08,642 'cause she was gone. 322 00:16:12,211 --> 00:16:13,952 Come on. 323 00:16:15,649 --> 00:16:17,303 Okay. 324 00:16:18,565 --> 00:16:21,210 Let's start with Popper 1. 325 00:16:21,220 --> 00:16:22,777 Okay. 326 00:16:22,787 --> 00:16:25,606 I'll make this simple. We need your beets. 327 00:16:25,616 --> 00:16:29,175 At a fair price, of course. I doubt the island of Clitswell... 328 00:16:29,185 --> 00:16:31,917 - Codswall. - Codswall. 329 00:16:31,927 --> 00:16:33,353 Anyway, I... 330 00:16:33,363 --> 00:16:35,268 Do you even know where Codswall is? 331 00:16:35,278 --> 00:16:37,618 Of course. 332 00:16:37,628 --> 00:16:40,273 It's one of the bigger... 333 00:16:40,283 --> 00:16:42,449 smaller fingering islands. 334 00:16:42,459 --> 00:16:45,278 - Fingerling. - Exactly. Fingerling. 335 00:16:45,288 --> 00:16:47,759 Thank you, Your Majesty. 336 00:16:47,769 --> 00:16:49,804 - For? - Confirming my suspicion 337 00:16:49,814 --> 00:16:52,111 that you've never had consideration for us. 338 00:16:52,121 --> 00:16:53,939 This makes my decision to sell our beets 339 00:16:53,949 --> 00:16:57,856 to West Loria that much easier. 340 00:16:57,866 --> 00:17:01,729 - Where the fuck is West Loria? - West of Loria, Your Majesty. 341 00:17:01,739 --> 00:17:03,687 - But since when? - While you were Janet, 342 00:17:03,697 --> 00:17:08,311 King Idri and his sister, Ru, had a squabble/slight war. 343 00:17:09,486 --> 00:17:12,000 - Like a civil war? - And as acting High King, 344 00:17:12,010 --> 00:17:14,829 I asked myself, "What would Margo or Eliot do?" 345 00:17:14,839 --> 00:17:18,311 - Support our ally, Idri. - Unfortunately, he lost. 346 00:17:18,321 --> 00:17:22,402 Now Queen Ru rules over West Loria. 347 00:17:22,412 --> 00:17:24,317 And 'cause she's pissed we helped Idri, 348 00:17:24,327 --> 00:17:26,710 she wants all Lady Pike's fresh beets? 349 00:17:26,720 --> 00:17:28,147 Damn. That's cold. 350 00:17:28,157 --> 00:17:29,844 Verily, they don't even have 351 00:17:29,854 --> 00:17:33,369 - talking animals in West Loria. - On problem at a time. 352 00:17:33,379 --> 00:17:36,111 The Cumdumpsterson twat... ALL: Codswall. 353 00:17:36,121 --> 00:17:37,547 Oh, I know what I said. 354 00:17:37,557 --> 00:17:39,114 I'm going to firebomb the shit 355 00:17:39,124 --> 00:17:41,334 out of her floating patch of dirt and take her beets. 356 00:17:41,344 --> 00:17:42,988 Bada bing, bada fuck her. 357 00:17:42,998 --> 00:17:46,208 Could we be a tad less incendiary? 358 00:17:46,218 --> 00:17:47,862 Agreed. 359 00:17:47,872 --> 00:17:50,701 What would Eliot do? 360 00:17:52,529 --> 00:17:54,956 Eliot's not here, sweetie. 361 00:17:54,966 --> 00:17:56,881 I am. 362 00:17:58,491 --> 00:18:01,093 (MOUTHING WORDS) 363 00:18:01,103 --> 00:18:04,661 So... just to ask this, 364 00:18:04,671 --> 00:18:07,926 can we really risk war with West Loria? 365 00:18:07,936 --> 00:18:10,493 Diplomacy was Eliot's thing, Josh. 366 00:18:10,503 --> 00:18:12,017 Diplomacy is what got you elected. 367 00:18:12,027 --> 00:18:15,020 I got elected because I listened to a drunk bear 368 00:18:15,030 --> 00:18:16,630 talk about his fee-fees. 369 00:18:16,640 --> 00:18:20,373 - That's all diplomacy is! - It was an accident. 370 00:18:20,383 --> 00:18:21,809 - (SCOFFS) - I don't know how 371 00:18:21,819 --> 00:18:24,594 to intentionally care about other people's shit. 372 00:18:24,604 --> 00:18:27,694 Lucky for you, that's all I do. 373 00:18:30,959 --> 00:18:32,385 Fine. 374 00:18:32,395 --> 00:18:34,604 One shot, Hoberman. 375 00:18:34,614 --> 00:18:37,400 (GRUNTS SOFTLY) 376 00:18:44,581 --> 00:18:47,627 Hi, we're looking for Stoppard. 377 00:18:49,934 --> 00:18:51,936 Daniel, honey. 378 00:18:53,938 --> 00:18:56,148 Come in before someone sees you. 379 00:18:56,158 --> 00:18:59,455 Amazing. I haven't seen anything like this 380 00:18:59,465 --> 00:19:03,024 since before the exclusion laws. 381 00:19:03,034 --> 00:19:04,243 I have one of these! 382 00:19:04,253 --> 00:19:06,245 And it's missing a spoke like mine. 383 00:19:06,255 --> 00:19:08,029 What are the odds? 384 00:19:08,039 --> 00:19:10,684 Anyway, this... this one, it didn't come with a manual. 385 00:19:10,694 --> 00:19:12,599 Do you have any ideas? 386 00:19:12,609 --> 00:19:14,470 Well, it's hard to explain, but I think... 387 00:19:14,480 --> 00:19:16,777 Daniel, something's not... 388 00:19:16,787 --> 00:19:19,703 Mom? Mom, what's wrong? 389 00:19:20,704 --> 00:19:22,652 Something... something's wrong with the spells. 390 00:19:22,662 --> 00:19:24,611 Hold on, I'll figure this out. 391 00:19:24,621 --> 00:19:26,623 Quickly, while he's busy. 392 00:19:34,182 --> 00:19:36,483 Found an outdated copy 393 00:19:36,494 --> 00:19:39,183 of Taussig's Primer and a VCR manual. 394 00:19:39,193 --> 00:19:42,490 This place has shit for helpful books. 395 00:19:42,500 --> 00:19:44,710 Well, at least it's standing. 396 00:19:44,720 --> 00:19:46,886 I cannot believe a bunch of militant muggles 397 00:19:46,896 --> 00:19:49,019 beat me to burning down Brakebills. 398 00:19:49,029 --> 00:19:52,413 - What's that? - Oh, it was Sonia's. 399 00:19:52,423 --> 00:19:56,026 - You mean Stoppard's mother? - I mean Sonia Kikuno... 400 00:19:56,036 --> 00:19:59,420 the genius who basically pioneered horomancy. 401 00:19:59,430 --> 00:20:02,597 This is easily one of the most accidentally valuable things 402 00:20:02,607 --> 00:20:04,942 I've ever stolen. Here, look. 403 00:20:05,689 --> 00:20:07,544 Wasn't that in Stoppard's workshop? 404 00:20:07,555 --> 00:20:11,244 Yeah. That screen opens a window in time. 405 00:20:11,254 --> 00:20:14,073 You can FaceTime with the past as far back as 50 years. 406 00:20:14,083 --> 00:20:16,336 It's genuinely genius. Like, wow. 407 00:20:16,346 --> 00:20:18,405 A lot of these spells use cinnabar. 408 00:20:18,416 --> 00:20:20,427 Hasn't... hasn't that stuff been banned for years? 409 00:20:20,437 --> 00:20:23,953 Yeah, it causes severe neuro-degeneration, 410 00:20:23,963 --> 00:20:26,042 which is probably what's happening with Sonia. 411 00:20:26,052 --> 00:20:27,957 She's been hitting the cinnabar 412 00:20:27,967 --> 00:20:30,437 pretty hard for decades, I imagine. 413 00:20:30,447 --> 00:20:32,439 So... 414 00:20:32,449 --> 00:20:35,312 she has clockwork Alzheimer's? 415 00:20:35,322 --> 00:20:38,706 Mm, kind of, but so much worse. 416 00:20:38,716 --> 00:20:40,447 Your brain gets unstuck in time. 417 00:20:40,457 --> 00:20:42,797 You don't know where you are or when you are, 418 00:20:42,807 --> 00:20:44,451 and you can't control it. 419 00:20:44,461 --> 00:20:48,107 It is good, good times, and then you die. 420 00:20:48,117 --> 00:20:50,849 Yeah, but... but it seemed like they had a-a treatment. 421 00:20:50,859 --> 00:20:53,460 I mean, those weird watches she had on? 422 00:20:53,470 --> 00:20:56,637 Mm, yeah, until they got messed up... 423 00:20:56,647 --> 00:20:58,161 by us. 424 00:20:58,171 --> 00:21:00,293 (SIGHS) Must be what started all this. 425 00:21:00,303 --> 00:21:02,382 I mean, back in timeline 40... 426 00:21:02,392 --> 00:21:04,689 it's why Stoppard hunted us down. 427 00:21:04,699 --> 00:21:06,038 He's trying to save his mom. 428 00:21:06,048 --> 00:21:08,736 Oh... now I almost feel bad for him. 429 00:21:08,746 --> 00:21:09,999 Feel bad for us. 430 00:21:10,009 --> 00:21:11,783 Even if we get back to timeline 40, 431 00:21:11,793 --> 00:21:14,655 Stoppard is going to do anything he can to kick us out. 432 00:21:14,665 --> 00:21:16,222 Unless we kill him. 433 00:21:16,232 --> 00:21:19,051 For... trying to save his mom? 434 00:21:19,061 --> 00:21:21,706 Moms die every day. Circle of life. 435 00:21:21,716 --> 00:21:23,142 Wow! 436 00:21:23,152 --> 00:21:25,014 No! 437 00:21:25,024 --> 00:21:27,973 We help him save her. 438 00:21:27,983 --> 00:21:31,856 (SIGHS, GROANS) 439 00:21:40,039 --> 00:21:41,769 Am I just absorbing 440 00:21:41,779 --> 00:21:43,510 a fuck-ton of cinnabar right now? 441 00:21:43,520 --> 00:21:46,219 Yeah, and breathing it. 442 00:21:47,698 --> 00:21:49,168 (SIGHS) Great. 443 00:21:49,178 --> 00:21:52,486 Let's finish this and get the hell out of here. 444 00:21:53,530 --> 00:21:55,924 (SIGHS) 445 00:21:58,971 --> 00:22:01,582 (SCREEN BUZZING) 446 00:22:04,237 --> 00:22:07,056 - Sonia? - Who are you? 447 00:22:07,066 --> 00:22:09,188 Friend's of Daniel, who's grown now. 448 00:22:09,198 --> 00:22:10,755 Listen, we need to talk to you 449 00:22:10,765 --> 00:22:12,975 about that cinnabar that you're using. It's... 450 00:22:12,985 --> 00:22:16,674 Frying my brain into cheesecloth, I know. 451 00:22:16,684 --> 00:22:20,547 Daniel used my designs to build the device you're using. 452 00:22:20,557 --> 00:22:22,941 We talked a couple months ago. 453 00:22:22,951 --> 00:22:25,988 If you were his friends, you'd know that. 454 00:22:25,998 --> 00:22:27,859 He asked you to stop? 455 00:22:27,869 --> 00:22:29,469 Of course. 456 00:22:29,479 --> 00:22:31,906 He also told me I'm about to have a breakthrough 457 00:22:31,916 --> 00:22:33,865 that creates a whole new discipline. 458 00:22:33,875 --> 00:22:36,737 I can't stop now. My work's too important. 459 00:22:36,747 --> 00:22:38,217 Fair point. 460 00:22:38,227 --> 00:22:40,567 So you're just going to pick your clock shit 461 00:22:40,577 --> 00:22:42,265 over your own kid? 462 00:22:42,275 --> 00:22:46,051 No, idiot. I choose both. 463 00:22:46,061 --> 00:22:48,532 I designed devices to counter the cinnabar, 464 00:22:48,542 --> 00:22:52,492 tether my mind right here with my work and my kid. 465 00:22:52,502 --> 00:22:56,366 As long as I have these working for me, I'll be fine. 466 00:22:56,376 --> 00:22:59,108 I intend to die a very old lady... 467 00:22:59,118 --> 00:23:01,294 sharp as a tack. 468 00:23:03,252 --> 00:23:05,114 Oh, fuck her. It's not our fault. 469 00:23:05,124 --> 00:23:06,506 She knew the consequences, 470 00:23:06,516 --> 00:23:08,247 and she still licked her paintbrushes. 471 00:23:08,257 --> 00:23:10,597 We go back to 40, we're taking the kid's mom away. 472 00:23:10,607 --> 00:23:12,314 - I'm not doing that. - Well, I'm not losing 473 00:23:12,325 --> 00:23:14,253 my life because some horo-bitch is a shitty mom. 474 00:23:14,263 --> 00:23:16,951 She's shitty so he should suffer? 475 00:23:16,961 --> 00:23:18,910 We're the ones who don't belong. 476 00:23:18,920 --> 00:23:21,444 You know what? You do you. 477 00:23:24,143 --> 00:23:27,136 I'm going back to 40 and my future wife. 478 00:23:27,146 --> 00:23:30,139 Don't touch me! 479 00:23:30,149 --> 00:23:32,141 (MACHINE WHIRRING) 480 00:23:32,151 --> 00:23:34,360 (GASPS) 481 00:23:34,370 --> 00:23:36,754 Shit. 482 00:23:36,764 --> 00:23:37,972 (SIGHS) 483 00:23:37,982 --> 00:23:40,159 (INDISTINCT CHATTER) 484 00:23:43,545 --> 00:23:45,842 Quick. 485 00:23:45,860 --> 00:23:48,853 (EERIE MUSIC) 486 00:23:48,863 --> 00:23:55,860 ♪ 487 00:23:55,870 --> 00:23:58,950 - Anything? - Nothing yet. 488 00:23:58,960 --> 00:24:02,127 Keep looking. 489 00:24:02,137 --> 00:24:04,052 Quentin. 490 00:24:06,580 --> 00:24:08,262 Whoopsies. 491 00:24:09,336 --> 00:24:11,180 Are you drunk? 492 00:24:11,190 --> 00:24:14,183 This body hearts tequila... 493 00:24:14,193 --> 00:24:15,836 when I'm happy, when I'm sad, 494 00:24:15,846 --> 00:24:18,970 when I'm bored because everything is taking too long, 495 00:24:18,980 --> 00:24:20,754 meaning you. 496 00:24:20,764 --> 00:24:25,107 Relevant story... I was in a road, and I almost got hit by... 497 00:24:25,117 --> 00:24:27,674 what do you call it... a big fat truck. 498 00:24:27,684 --> 00:24:30,199 But I wouldn't have felt anything at all 499 00:24:30,209 --> 00:24:32,689 because tequila is my friend. 500 00:24:33,951 --> 00:24:36,335 Um, you know, great news... 501 00:24:36,345 --> 00:24:39,904 we've made good progress finding that part of yours. 502 00:24:39,914 --> 00:24:44,169 Um, you wouldn't still happen to have the paper I gave you? 503 00:24:44,179 --> 00:24:46,867 Oh, I... 504 00:24:46,877 --> 00:24:48,391 misplaced it. 505 00:24:48,401 --> 00:24:50,871 Do you know anything about... 506 00:24:50,881 --> 00:24:55,137 an Egyptian god of yellow fruit? 507 00:24:55,147 --> 00:24:57,704 I'm not at all helpful like this, am I? 508 00:24:57,714 --> 00:24:58,879 What do you think? 509 00:24:58,889 --> 00:25:00,446 You seem stressed 510 00:25:00,456 --> 00:25:03,188 by your vast and obvious limitations. 511 00:25:03,198 --> 00:25:04,668 (SCOFFS) 512 00:25:04,678 --> 00:25:07,236 Why don't we just ask someone who was there? 513 00:25:07,246 --> 00:25:10,553 (RUMBLING) 514 00:25:14,688 --> 00:25:17,908 (WHEEZING) 515 00:25:22,198 --> 00:25:24,146 You know, for having such desiccated hands, 516 00:25:24,156 --> 00:25:27,149 his Hieratic script's amazing. 517 00:25:27,159 --> 00:25:30,022 (MUMBLING LOUDLY) 518 00:25:30,032 --> 00:25:31,937 What did he say? 519 00:25:31,947 --> 00:25:35,897 Cut our poor mummy friend some slack, Hoo-lia. 520 00:25:35,907 --> 00:25:37,420 He took a hook to the brain. 521 00:25:37,430 --> 00:25:39,945 Of course he's got a bit of a speech impediment. 522 00:25:39,955 --> 00:25:41,903 Oh, uh, the yellow fruit. 523 00:25:41,913 --> 00:25:46,473 It's a mandrake root, and we are looking for Heka, 524 00:25:46,483 --> 00:25:48,693 the God of Magic and Medicine. 525 00:25:48,703 --> 00:25:51,260 It looks like he's got one of your stones. 526 00:25:51,270 --> 00:25:52,827 Let's go kill him. 527 00:25:52,837 --> 00:25:56,014 He's already dead. 528 00:25:57,494 --> 00:26:02,010 Looks like he was buried in the Temple of, uh... 529 00:26:02,020 --> 00:26:04,056 Esna? 530 00:26:04,066 --> 00:26:09,365 Uh, which was looted shortly after. 531 00:26:09,375 --> 00:26:12,934 And where is it now? My loot? 532 00:26:12,944 --> 00:26:14,414 (MUMBLES) 533 00:26:14,424 --> 00:26:18,200 Yes, this is very disappointing. 534 00:26:18,210 --> 00:26:20,376 Figure this out before I get mad. 535 00:26:20,386 --> 00:26:24,511 This body craves a cinnamon churro. 536 00:26:24,521 --> 00:26:26,566 (WHOOSHING) 537 00:26:33,922 --> 00:26:36,088 Bye. 538 00:26:36,098 --> 00:26:39,101 (GROANS, MUMBLES) 539 00:26:51,722 --> 00:26:53,888 Ah. Ah. 540 00:26:53,898 --> 00:26:56,238 - We can take a break. - No, no, it's okay. 541 00:26:56,248 --> 00:26:58,424 I want to keep going. 542 00:26:59,774 --> 00:27:01,940 It bothers you, doesn't it? That I'm so into this? 543 00:27:01,950 --> 00:27:03,898 It just worries me. 544 00:27:03,908 --> 00:27:07,597 For you, magic... you think it just can fix everything, 545 00:27:07,607 --> 00:27:10,426 but it kind of has a way of breaking things. 546 00:27:10,436 --> 00:27:12,428 Sometimes I feel like everything that's gone wrong 547 00:27:12,438 --> 00:27:15,083 in my life is 'cause of it. 548 00:27:15,093 --> 00:27:19,566 Yeah, I used to say the same about alcohol, about drugs, 549 00:27:19,576 --> 00:27:22,874 about money, but none of that's really good or bad. 550 00:27:22,884 --> 00:27:25,920 It just is. It's how you handle it, really. 551 00:27:25,930 --> 00:27:29,271 Uh, don't drink that. The tap's got lead in it. 552 00:27:29,281 --> 00:27:31,621 You got to drink the bottled water out of the fridge. 553 00:27:31,631 --> 00:27:34,799 - Why is there lead in the tap? - City's pipes. 554 00:27:34,809 --> 00:27:37,105 They're old and corroded. 555 00:27:37,115 --> 00:27:38,803 Why don't they just fix it? 556 00:27:38,813 --> 00:27:42,773 That's cute that you think they would. 557 00:27:50,128 --> 00:27:52,251 Asekian's Purification. 558 00:27:52,261 --> 00:27:55,438 I can show you. It's simple. 559 00:27:57,483 --> 00:27:59,127 Can you do that 560 00:27:59,137 --> 00:28:01,434 for the rest of the water supply? 561 00:28:01,444 --> 00:28:04,437 No, or better yet, is there a spell that would restore 562 00:28:04,447 --> 00:28:07,527 - all the old pipes in Modesto? - There is, but... 563 00:28:07,537 --> 00:28:09,834 Okay, well, then do that. Do it, please, because you have 564 00:28:09,844 --> 00:28:12,488 no idea how many people... how many kids are... 565 00:28:12,498 --> 00:28:14,577 I... No, it's too big. We can't do it. 566 00:28:14,587 --> 00:28:17,493 There's not enough ambient magic. 567 00:28:17,503 --> 00:28:20,289 The Library... it doles out the rest? 568 00:28:22,857 --> 00:28:24,674 Wait. 569 00:28:24,684 --> 00:28:27,982 You said that they control the levels... 570 00:28:27,992 --> 00:28:32,987 of ambient magic that flow through the pipes, right? 571 00:28:32,997 --> 00:28:34,293 Yeah? 572 00:28:34,303 --> 00:28:36,164 I can feel one. 573 00:28:36,174 --> 00:28:38,210 They're everywhere. 574 00:28:38,220 --> 00:28:40,700 No, no, no, no, no. 575 00:28:42,441 --> 00:28:45,575 I think this one's different. 576 00:28:46,445 --> 00:28:48,230 This one has a leak. 577 00:28:50,493 --> 00:28:53,703 (OVER RADIO TRANSMITTER) This isn't just food, Margo. 578 00:28:53,713 --> 00:28:55,705 This is your secret weapon. 579 00:28:55,715 --> 00:28:59,884 You can tell a lot about people based on what they eat. 580 00:28:59,894 --> 00:29:03,583 - Everything looks lovely. - Thank you. 581 00:29:03,593 --> 00:29:06,281 - Our chef is very... - Talented. 582 00:29:06,291 --> 00:29:07,717 Extra. 583 00:29:07,727 --> 00:29:09,545 I'll take that as a compliment. 584 00:29:09,555 --> 00:29:12,940 Like I was saying, is she reserved, adventurous? 585 00:29:12,950 --> 00:29:15,464 Maybe she's sexy and decadent 586 00:29:15,474 --> 00:29:18,816 like a truffle lobster mac and cheese. 587 00:29:18,826 --> 00:29:21,209 Oh, interesting. 588 00:29:21,219 --> 00:29:23,081 Mongoose cream egg with caviar. 589 00:29:23,091 --> 00:29:24,778 She's bold. 590 00:29:24,788 --> 00:29:27,999 Proud of her accomplishments, but being so driven 591 00:29:28,009 --> 00:29:31,437 has led her to be lonely, misunderstood. 592 00:29:31,447 --> 00:29:33,308 - Mm. - Uh, Tick said something 593 00:29:33,318 --> 00:29:35,441 about Codswall's polite alpacas. 594 00:29:35,451 --> 00:29:37,443 Maybe she's proud of that. Ask. 595 00:29:37,453 --> 00:29:42,578 I hear Codswall has upstanding alpacas. 596 00:29:42,588 --> 00:29:46,365 It is a misconception that alpacas have behavioral issues. 597 00:29:46,375 --> 00:29:48,280 The truth is, they have a lack 598 00:29:48,290 --> 00:29:50,195 of self-esteem from years of shearing. 599 00:29:50,205 --> 00:29:53,763 Imagine being stripped naked twice, even three times a year. 600 00:29:53,773 --> 00:29:56,723 There it is. She's real into her 'pacas. 601 00:29:56,733 --> 00:30:00,509 - Empathize with her. - The indignity is real. 602 00:30:00,519 --> 00:30:04,339 Like humans, alpacas need affection... 603 00:30:04,349 --> 00:30:06,428 - and love. - Preach. 604 00:30:06,438 --> 00:30:07,777 You may not know this, 605 00:30:07,787 --> 00:30:11,085 but I ran on a platform of animal equality. 606 00:30:11,095 --> 00:30:12,957 My administration is the first 607 00:30:12,967 --> 00:30:16,395 to give talking animals their rightful voice. 608 00:30:16,405 --> 00:30:19,267 I mean, that is why we're here tonight, right? 609 00:30:19,277 --> 00:30:21,008 The animals. 610 00:30:21,018 --> 00:30:24,577 I just care so damn much. 611 00:30:24,587 --> 00:30:27,623 I like to drink my tea with... 612 00:30:27,633 --> 00:30:30,288 a splash of alpaca milk. 613 00:30:36,077 --> 00:30:37,372 Would you like some? 614 00:30:37,382 --> 00:30:39,635 Uh, you can't refuse this, Margo. 615 00:30:39,645 --> 00:30:43,693 It's straight from my dearest Delilah's teat. 616 00:30:50,221 --> 00:30:51,875 Uh-huh. 617 00:30:55,357 --> 00:30:57,011 Do it, Margo. 618 00:31:00,318 --> 00:31:01,972 Now! 619 00:31:03,495 --> 00:31:04,932 Yeah, good. 620 00:31:06,324 --> 00:31:09,491 You are a champion. 621 00:31:09,501 --> 00:31:12,668 You can really taste the love. 622 00:31:12,678 --> 00:31:15,889 What a beautiful way to say it. 623 00:31:15,899 --> 00:31:20,154 I'm afraid I may have judged Your Majesty too quickly. 624 00:31:20,164 --> 00:31:22,026 Same... 625 00:31:22,036 --> 00:31:23,853 which is why I would love it 626 00:31:23,863 --> 00:31:26,987 if we could start fresh. Your beets... 627 00:31:26,997 --> 00:31:29,511 Unfortunately, I have already agreed to sell my beets 628 00:31:29,521 --> 00:31:30,686 to West Loria, 629 00:31:30,696 --> 00:31:32,906 and being a woman of my word, 630 00:31:32,916 --> 00:31:34,473 I can't go back. 631 00:31:34,483 --> 00:31:36,702 You understand, right? 632 00:31:38,400 --> 00:31:41,262 I'm going to check on dessert. 633 00:31:41,272 --> 00:31:42,872 I'm about to skin a bitch. 634 00:31:42,882 --> 00:31:45,353 I want you to double down on the charm offense. 635 00:31:45,363 --> 00:31:46,702 You got her eating 636 00:31:46,712 --> 00:31:48,878 out of your extra-diplomatic hands right now. 637 00:31:48,888 --> 00:31:51,794 I guess I could lube her up some more about her alpacas. 638 00:31:51,804 --> 00:31:55,494 Yes, exactly... you, High King Margo Fucking Hanson, 639 00:31:55,504 --> 00:31:57,061 you got this. 640 00:31:57,071 --> 00:31:58,888 I know you didn't think you could do this, 641 00:31:58,898 --> 00:32:01,891 but, honestly, I think you're out-Elioting Eliot. 642 00:32:01,901 --> 00:32:02,959 (BELL DINGS) 643 00:32:02,970 --> 00:32:05,417 Ah, strawberry ricotta soufflé is done. 644 00:32:05,427 --> 00:32:09,431 I'm gonna get that. You get back to winning at High King-in'. 645 00:32:14,218 --> 00:32:16,776 - Margo, what are you doing? - Being the real me. 646 00:32:16,786 --> 00:32:18,908 Let me tell you how this is going to play out, lady. 647 00:32:18,918 --> 00:32:20,736 You're going to give me those beets, 648 00:32:20,746 --> 00:32:22,738 and I'm not going to skin and eat any 649 00:32:22,748 --> 00:32:26,438 of your tasty alpaca children, capisce? 650 00:32:26,448 --> 00:32:28,092 That's what I thought. 651 00:32:28,102 --> 00:32:29,929 (CHUCKLES AWKWARDLY) 652 00:32:32,628 --> 00:32:35,621 (EERIE MUSIC) 653 00:32:35,631 --> 00:32:40,408 ♪ 654 00:32:41,758 --> 00:32:43,968 What in the hell? 655 00:32:43,978 --> 00:32:46,926 ♪ 656 00:32:46,937 --> 00:32:48,364 Hi. 657 00:32:48,374 --> 00:32:50,409 I can't begin to imagine 658 00:32:50,419 --> 00:32:52,846 how you fucked yourself hard enough to get here, 659 00:32:52,856 --> 00:32:55,022 but... (SIGHS) 660 00:32:55,032 --> 00:32:57,208 Let's take advantage. 661 00:32:58,209 --> 00:33:00,288 Interesting choice on the hair. 662 00:33:00,298 --> 00:33:03,509 Says the guy dressed like an ambulance chaser. 663 00:33:03,519 --> 00:33:07,034 - So you're dead me. - Technically. 664 00:33:07,044 --> 00:33:08,514 Does this mean I'm dead, too? 665 00:33:08,524 --> 00:33:13,040 No, no, this is a-a, uh, kind of between space? 666 00:33:13,050 --> 00:33:15,347 I saw you zapped yourself here like an idiot, 667 00:33:15,357 --> 00:33:17,393 and I took a coffee break. 668 00:33:17,403 --> 00:33:19,699 I mean, I've been wanting to talk to you. 669 00:33:19,709 --> 00:33:21,554 So then I assume you know that I took your... 670 00:33:21,565 --> 00:33:24,530 You took my spot in my timeline? Yeah. 671 00:33:24,540 --> 00:33:26,880 Didn't expect that twist with Julia, though. 672 00:33:26,890 --> 00:33:29,415 Yeah, I could say the same about Kady. 673 00:33:32,722 --> 00:33:35,715 For what it's worth, it never felt right taking your place. 674 00:33:35,725 --> 00:33:37,500 - But, you know... - Everything feels wrong, 675 00:33:37,510 --> 00:33:40,241 so you just pick something? Yeah, of course I do. 676 00:33:40,251 --> 00:33:41,862 Real talk... 677 00:33:42,776 --> 00:33:44,507 You got to go back. (CLEARS THROAT) 678 00:33:44,517 --> 00:33:46,204 To 23, I know, I'm working on it. 679 00:33:46,214 --> 00:33:48,511 Uh, no. My timeline. 680 00:33:48,521 --> 00:33:50,382 It's where you belong. 681 00:33:50,392 --> 00:33:52,036 Okay, do you want to cut the vague, 682 00:33:52,046 --> 00:33:54,473 omniscient Librarian shit and just tell me why? 683 00:33:54,483 --> 00:33:57,128 It's complicated but crucial. 684 00:33:57,138 --> 00:33:58,869 You do know me existing there 685 00:33:58,879 --> 00:34:02,133 is making some very important horomancer lady very sick? 686 00:34:02,143 --> 00:34:04,309 It's doing a lot more than that. 687 00:34:04,319 --> 00:34:08,095 Look, I know you lost everyone you love in timeline 23... 688 00:34:08,105 --> 00:34:09,532 Really? 689 00:34:09,542 --> 00:34:12,099 But they're still alive in timeline 40, 690 00:34:12,109 --> 00:34:14,537 and if I were you, which I am, 691 00:34:14,547 --> 00:34:17,191 I'd do whatever to not lose them again. 692 00:34:17,201 --> 00:34:20,281 Okay, you might be me, 693 00:34:20,291 --> 00:34:23,197 but you don't know me, okay? 694 00:34:23,207 --> 00:34:24,677 Those shits are not my people. 695 00:34:24,687 --> 00:34:28,115 Fair, but I know a little about your future. 696 00:34:28,125 --> 00:34:29,682 Perks of the gig. 697 00:34:29,692 --> 00:34:32,119 So is being an abstruse dick about it, apparently. 698 00:34:32,129 --> 00:34:33,947 Sonia can't be saved. 699 00:34:33,957 --> 00:34:37,473 Even if you go back to 23, she's dead within a month. 700 00:34:37,483 --> 00:34:38,778 It's terminal. Period. 701 00:34:38,788 --> 00:34:41,781 Sounds like something I'd say to make myself feel like less of an ass. 702 00:34:41,791 --> 00:34:43,914 Bigger things at play than your guilt, buddy. 703 00:34:43,924 --> 00:34:47,178 You got to go back. Sorry. That's as specific as I can be. 704 00:34:47,188 --> 00:34:49,093 Sorry? Are you? 705 00:34:49,103 --> 00:34:53,880 Dude, I just jumped you clear over 1,000 miles of bullshit. 706 00:34:53,890 --> 00:34:57,580 So I'm sorry if it feels bad in your soft little heart, 707 00:34:57,590 --> 00:35:01,453 but, more importantly, you're welcome. 708 00:35:01,463 --> 00:35:03,509 Kady wants you. 709 00:35:04,553 --> 00:35:06,729 They all want you. 710 00:35:08,209 --> 00:35:11,376 It's not my timeline anymore. 711 00:35:11,386 --> 00:35:13,639 It's yours. 712 00:35:13,649 --> 00:35:17,121 So, you remember... 713 00:35:17,131 --> 00:35:21,168 that when the moment comes, I said, "Do it." 714 00:35:21,178 --> 00:35:22,822 Do what he says, okay? 715 00:35:22,832 --> 00:35:25,433 No, not okay. Vague as shit. 716 00:35:25,443 --> 00:35:27,305 (COIN RATTLES) 717 00:35:27,315 --> 00:35:29,437 To go back to 40, you're gonna want to turn this dial 718 00:35:29,447 --> 00:35:32,092 three clicks to the right. 719 00:35:32,102 --> 00:35:35,008 Tell Kady I love her... 720 00:35:35,018 --> 00:35:37,020 and I'm sorry. 721 00:35:40,371 --> 00:35:43,539 (MACHINE WHIRRING) 722 00:35:43,549 --> 00:35:44,931 Well, thank Christ. 723 00:35:44,941 --> 00:35:46,454 I thought you pissed off without me. 724 00:35:46,464 --> 00:35:49,675 - Where'd you go? - It was, uh... 725 00:35:49,685 --> 00:35:52,983 I honestly don't know how to explain it. 726 00:35:52,993 --> 00:35:56,474 But I know what we got to do now. 727 00:36:02,176 --> 00:36:03,689 It's here. 728 00:36:03,699 --> 00:36:06,866 (EERIE MUSIC) 729 00:36:06,876 --> 00:36:09,739 ♪ 730 00:36:09,749 --> 00:36:11,392 Oh, God. 731 00:36:11,402 --> 00:36:14,265 You were right... there's a crack. 732 00:36:14,275 --> 00:36:17,268 I think it could split the pipe open and let more ambient out. 733 00:36:17,278 --> 00:36:18,878 Here. 734 00:36:18,888 --> 00:36:25,939 ♪ 735 00:36:27,941 --> 00:36:31,108 (DRAMATIC MUSIC) 736 00:36:31,118 --> 00:36:32,413 ♪ 737 00:36:32,423 --> 00:36:34,981 (CHUCKLES) 738 00:36:34,991 --> 00:36:42,042 ♪ 739 00:37:01,280 --> 00:37:03,581 Once you pour it down the drain, it should clean the water 740 00:37:03,592 --> 00:37:06,552 and clear the corrosion from the pipes. 741 00:37:12,654 --> 00:37:15,613 (SIGHS) 742 00:37:16,781 --> 00:37:19,078 - Did I do something wrong? - Huh? 743 00:37:19,088 --> 00:37:21,124 No, I just... I can't remember 744 00:37:21,134 --> 00:37:25,128 the last time that magic wasn't the problem. 745 00:37:25,138 --> 00:37:28,479 This calls for a drink. (LAUGHS) 746 00:37:28,489 --> 00:37:35,486 ♪ 747 00:37:35,496 --> 00:37:37,193 Thank you. 748 00:37:38,934 --> 00:37:40,926 (BOTH CHUCKLE) 749 00:37:40,936 --> 00:37:43,624 ♪ 750 00:37:43,634 --> 00:37:46,420 (BOTH LAUGH) 751 00:37:48,204 --> 00:37:50,283 Look, we'll find the stone. It'll be... 752 00:37:50,293 --> 00:37:52,817 (CLATTER) 753 00:37:56,647 --> 00:37:59,128 What are you doing? 754 00:38:02,305 --> 00:38:04,384 Stop. 755 00:38:04,394 --> 00:38:06,048 Jesus. 756 00:38:09,573 --> 00:38:12,653 ♪ 757 00:38:12,663 --> 00:38:14,742 Those pills can kill you. 758 00:38:14,752 --> 00:38:16,744 I'll take a new body. I'm bored. 759 00:38:16,754 --> 00:38:18,746 You kill Eliot... 760 00:38:18,756 --> 00:38:21,281 and you can forget about us helping you. 761 00:38:23,413 --> 00:38:26,406 Eliot, Eliot, Eliot. 762 00:38:26,416 --> 00:38:28,887 ♪ 763 00:38:28,897 --> 00:38:31,368 Why do you care about him so much? 764 00:38:31,378 --> 00:38:33,718 Because I do. 765 00:38:33,728 --> 00:38:37,417 You kill him, and we are done. 766 00:38:37,427 --> 00:38:39,506 I swear to God, I am serious. 767 00:38:39,516 --> 00:38:41,247 I will abandon you, 768 00:38:41,257 --> 00:38:44,381 and I will die trying to burn you to the ground. 769 00:38:44,391 --> 00:38:50,604 ♪ 770 00:38:50,614 --> 00:38:53,694 That's cute. 771 00:38:53,704 --> 00:38:55,968 But I'm strong... 772 00:38:57,970 --> 00:38:59,874 And you're weak. 773 00:38:59,884 --> 00:39:02,965 Break my bones... 774 00:39:02,975 --> 00:39:05,097 and strangle me. 775 00:39:05,107 --> 00:39:07,056 (CHOKING) 776 00:39:07,066 --> 00:39:08,318 Too tired to care anymore. 777 00:39:08,328 --> 00:39:10,015 Q. 778 00:39:10,025 --> 00:39:12,496 You hurt him, 779 00:39:12,506 --> 00:39:14,063 you take one more pill, 780 00:39:14,073 --> 00:39:16,456 and you can build your body on your own. 781 00:39:16,466 --> 00:39:18,110 (EXHALES DEEPLY) 782 00:39:18,120 --> 00:39:20,895 (GROWLING SOFTLY) 783 00:39:20,905 --> 00:39:22,854 Fine. 784 00:39:22,864 --> 00:39:25,988 I'll take better care of the meat suit. 785 00:39:25,998 --> 00:39:28,468 ♪ 786 00:39:28,478 --> 00:39:32,472 Mm, but you don't have to be such a baby about it. 787 00:39:32,482 --> 00:39:37,357 ♪ 788 00:39:40,258 --> 00:39:42,971 Hey, what happened with the game plan? 789 00:39:47,307 --> 00:39:50,048 Margo, are you okay? 790 00:39:51,826 --> 00:39:56,009 You stupid, stupid prick. 791 00:39:56,019 --> 00:39:59,491 How dare you say I out-Elioted Eliot? 792 00:39:59,501 --> 00:40:01,014 Tell me, hmm? 793 00:40:01,024 --> 00:40:04,104 Why would I ever want to do anything without him? 794 00:40:04,114 --> 00:40:06,498 Hey, uh, I'm sorry. 795 00:40:06,508 --> 00:40:08,326 I-I should have known how you were feeling. 796 00:40:08,336 --> 00:40:11,938 Why? Because I like fettuccini and I hate rosé, 797 00:40:11,948 --> 00:40:13,200 you think you know me? 798 00:40:13,210 --> 00:40:14,506 You don't, Hoberman. 799 00:40:14,516 --> 00:40:16,551 Because if you did, you would know 800 00:40:16,561 --> 00:40:18,684 I don't need a new partner in crime. 801 00:40:18,694 --> 00:40:21,513 That's not... I was just trying to help you. 802 00:40:21,523 --> 00:40:23,558 Bullshit. 803 00:40:23,568 --> 00:40:26,692 Now, I may be a cunt, but I am real. 804 00:40:26,702 --> 00:40:29,695 You? You're just a brown-nose sweater boy 805 00:40:29,705 --> 00:40:34,700 desperate to matter at all to anyone. 806 00:40:34,710 --> 00:40:36,354 Wow. (SCOFFS) 807 00:40:36,364 --> 00:40:38,530 And here I thought I was being a friend 808 00:40:38,540 --> 00:40:40,662 who wants to be your boyfriend. 809 00:40:40,672 --> 00:40:44,884 I really, really got to work on the signals. 810 00:40:44,894 --> 00:40:47,901 - Josh, I didn't... - Didn't mean to hurt me? 811 00:40:47,912 --> 00:40:48,933 Yes, you did. 812 00:40:48,944 --> 00:40:52,423 Believe it or not, I know exactly who you are, Margo. 813 00:40:54,469 --> 00:40:57,636 (FOOTSTEPS DEPARTING RAPIDLY) 814 00:40:57,662 --> 00:40:59,707 (MACHINE WHIRRING) 815 00:41:03,912 --> 00:41:06,383 Took you long enough. 816 00:41:06,394 --> 00:41:08,734 I nearly gave up on you making it back. 817 00:41:08,744 --> 00:41:11,563 Yeah, well, magic was a little scare in your timeline, 818 00:41:11,573 --> 00:41:14,087 so it took a minute to rebuild. 819 00:41:14,097 --> 00:41:17,482 - Where's Marina? - With her girlfriend. 820 00:41:17,492 --> 00:41:19,788 Listen, kid, we know you're trying to look out 821 00:41:19,798 --> 00:41:20,920 for your mom. 822 00:41:20,930 --> 00:41:22,095 We get it. 823 00:41:22,105 --> 00:41:24,532 You saying you'll leave? 824 00:41:24,542 --> 00:41:27,230 Bigger things at play here. 825 00:41:27,240 --> 00:41:30,156 Sorry, man. I'm not going anywhere. 826 00:41:34,117 --> 00:41:36,293 - Is that... - Yeah. 827 00:41:37,207 --> 00:41:41,723 - It's from another timeline. - Please. Don't blow on it. 828 00:41:41,733 --> 00:41:43,029 If you blow on it... 829 00:41:43,039 --> 00:41:45,031 It'll spread seeds everywhere, 830 00:41:45,041 --> 00:41:46,598 root itself in this timeline 831 00:41:46,608 --> 00:41:49,731 making it impossible for you to clean? 832 00:41:49,741 --> 00:41:51,211 I know, 833 00:41:51,221 --> 00:41:54,301 which is why I scattered about ten of them an hour ago. 834 00:41:54,311 --> 00:41:57,565 (DRAMATIC MUSIC) 835 00:41:57,575 --> 00:41:59,132 I'm sorry. 836 00:41:59,142 --> 00:42:05,757 ♪ 837 00:42:09,107 --> 00:42:10,882 Hey! 838 00:42:10,893 --> 00:42:14,234 What are you waiting for? It's clean! It got fixed! 839 00:42:14,244 --> 00:42:16,083 I'm serious! 840 00:42:16,094 --> 00:42:18,609 Come on, don't waste it! 841 00:42:19,467 --> 00:42:21,720 (CHILDREN LAUGHING) 842 00:42:21,730 --> 00:42:23,309 Whoo! 843 00:42:24,472 --> 00:42:26,333 You can go on ahead if you want to. 844 00:42:26,343 --> 00:42:28,030 I'll... I'll meet you back at the house. 845 00:42:28,040 --> 00:42:29,143 You sure? 846 00:42:29,154 --> 00:42:32,310 Yeah, I'm gonna stick around a little while. 847 00:42:33,175 --> 00:42:35,572 All right, I'll see you later. 848 00:42:36,309 --> 00:42:39,041 (LAUGHTER CONTINUES) 849 00:42:39,051 --> 00:42:41,479 ♪ 850 00:42:41,489 --> 00:42:44,830 (DOOR BELLS JINGLE) 851 00:42:44,840 --> 00:42:48,007 - Thanks for calling me. - I knew you'd want to know. 852 00:42:48,017 --> 00:42:50,836 - I owe you. - Nah. 853 00:42:50,846 --> 00:42:52,838 This is for all of us. 854 00:42:52,849 --> 00:42:59,899 ♪ 855 00:43:23,835 --> 00:43:26,045 Sheila Cozener? 856 00:43:26,055 --> 00:43:27,883 You've been a busy girl. 857 00:43:30,059 --> 00:43:33,400 (CHILDREN LAUGHING) 858 00:43:33,410 --> 00:43:40,635 ♪ 859 00:43:48,298 --> 00:43:51,301 (CHUCKLES) 860 00:43:52,821 --> 00:43:55,559 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 61372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.