Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:03,380
♪♪
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,670
Hey, D.J.
What are you doing here?
3
00:00:06,670 --> 00:00:08,620
Geena sent me over
'cause she doesn't want
4
00:00:08,620 --> 00:00:10,170
her or Mary to get sick.
5
00:00:10,170 --> 00:00:12,880
I guess she figured whatever
germs are living in this couch
6
00:00:12,880 --> 00:00:15,080
would kill
the intruders.
7
00:00:15,080 --> 00:00:16,920
You're in luck, Deej.
8
00:00:16,920 --> 00:00:19,330
The unlabeled can that was in
the pantry since we were kids?
9
00:00:19,330 --> 00:00:20,290
Chicken soup.
10
00:00:22,500 --> 00:00:23,880
Tastes okay.
11
00:00:23,880 --> 00:00:26,000
Yeah, I figured.
The can was barely swollen.
12
00:00:27,960 --> 00:00:29,290
-Hey.
-Hey.
13
00:00:29,290 --> 00:00:30,710
Oh, don't go near D.J.
14
00:00:30,710 --> 00:00:32,830
He's sick, and I've used up
all my nurturing on him,
15
00:00:32,830 --> 00:00:35,420
so if you guys get sick,
I'm just gonna yell at you.
16
00:00:35,420 --> 00:00:38,120
Sorry, Uncle D.J.
I can't get sick, anyway.
17
00:00:38,120 --> 00:00:39,710
I have a test
tomorrow.
18
00:00:39,710 --> 00:00:41,120
I do, too,
19
00:00:41,120 --> 00:00:43,580
so if you want to cough
on my scarf, please do.
20
00:00:43,580 --> 00:00:44,880
[ D.J. coughs ]
21
00:00:44,880 --> 00:00:46,080
Thank you.
22
00:00:47,170 --> 00:00:50,250
So...where's Dan?
23
00:00:50,250 --> 00:00:51,830
Mom wants
some shelves put in
24
00:00:51,830 --> 00:00:53,790
above her bed
for her bowling trophies.
25
00:00:53,790 --> 00:00:55,210
Why can't you do it?
26
00:00:55,210 --> 00:00:58,080
'Cause if it falls, I'm the one
with the obvious motive.
27
00:00:59,880 --> 00:01:02,420
Dad's covering
my vending-machine route today.
28
00:01:02,420 --> 00:01:04,420
I hope he can handle it.
It's a very complicated job.
29
00:01:04,420 --> 00:01:05,880
[ Laughs ]
30
00:01:05,880 --> 00:01:08,040
[ Laughing ] Isn't it just
like you open a glass door,
31
00:01:08,040 --> 00:01:09,750
and you replace
the chips and the candy?
32
00:01:11,330 --> 00:01:14,080
Yeah, and space travel
is just lighting a rocket
33
00:01:14,080 --> 00:01:15,120
and landing on the moon.
34
00:01:15,120 --> 00:01:16,580
[ Doorbell rings ]
35
00:01:16,580 --> 00:01:18,460
Did you just
equate space travel
36
00:01:18,460 --> 00:01:20,000
with servicing
a vending machine?
37
00:01:20,000 --> 00:01:23,960
[ Laughs ]
38
00:01:23,960 --> 00:01:25,920
Oh, Dan. My God.
39
00:01:25,920 --> 00:01:27,290
What happened?
40
00:01:27,290 --> 00:01:28,750
A vending machine
fell over on me.
41
00:01:28,750 --> 00:01:30,170
[ Gasps ]
42
00:01:30,170 --> 00:01:32,540
I knew it.
Are you okay?
43
00:01:32,540 --> 00:01:35,750
Again, a vending machine
fell on me.
44
00:01:35,750 --> 00:01:37,580
How? They're bolted
to the wall.
45
00:01:37,580 --> 00:01:39,330
This one wasn't.
46
00:01:39,330 --> 00:01:41,120
-Are you sure?
-Yeah, I'm sure!
47
00:01:41,120 --> 00:01:42,330
I had plenty of time
to stare at the wall
48
00:01:42,330 --> 00:01:43,540
while it was crushing me.
49
00:01:44,920 --> 00:01:46,960
Well, how bad is it?
50
00:01:46,960 --> 00:01:49,880
I had to spend four hours
in the emergency.
51
00:01:49,880 --> 00:01:51,620
Nobody has insurance now,
52
00:01:51,620 --> 00:01:54,000
so they use it
like a doctor's office.
53
00:01:54,000 --> 00:01:55,620
It's a no-win
situation
54
00:01:55,620 --> 00:01:57,210
because the emergency
has to take you,
55
00:01:57,210 --> 00:01:58,460
but it costs a fortune.
56
00:01:58,460 --> 00:02:02,330
Oh, I don't know.
It was only $6,000.
57
00:02:02,330 --> 00:02:05,500
If I'd have had my other pants
on, I'd have paid it right then.
58
00:02:05,500 --> 00:02:08,080
$6,000?
59
00:02:08,080 --> 00:02:10,250
I thought Medicare
covered like 80%.
60
00:02:10,250 --> 00:02:12,580
They did, but they made me
take an MRI,
61
00:02:12,580 --> 00:02:15,210
a blood test, an I.V.,
62
00:02:15,210 --> 00:02:17,960
a bone guy, a brain guy.
63
00:02:17,960 --> 00:02:20,170
That's the co-pay.
64
00:02:20,170 --> 00:02:22,750
We can't afford this,
and it's the company's fault.
65
00:02:22,750 --> 00:02:25,750
You know what? They better pay
or we're gonna have to sue.
66
00:02:25,750 --> 00:02:28,250
Wait. Uh, you can't sue
the company I work for.
67
00:02:28,250 --> 00:02:30,670
Eat your old soup
and be quiet.
68
00:02:30,670 --> 00:02:33,540
Relax, Deej.
I'm not suing anybody.
69
00:02:33,540 --> 00:02:35,540
I'm sure the company
will cover my expenses.
70
00:02:35,540 --> 00:02:38,120
Oh, don't be naive,
Dan.
71
00:02:38,120 --> 00:02:39,500
Those vending-machine
companies --
72
00:02:39,500 --> 00:02:41,380
they'll nickle
and dime ya.
73
00:02:41,380 --> 00:02:43,290
[ Laughing ]
Hey, hey!
74
00:02:43,290 --> 00:02:45,620
[ Laughs ]
75
00:02:45,620 --> 00:02:47,710
I didn't even
mean to do that.
76
00:02:52,420 --> 00:03:00,790
♪♪
77
00:03:00,790 --> 00:03:09,290
♪♪
78
00:03:09,290 --> 00:03:17,580
♪♪
79
00:03:17,580 --> 00:03:26,080
♪♪
80
00:03:26,080 --> 00:03:27,380
"The Conners" is recorded
81
00:03:27,380 --> 00:03:29,330
in front of
a live studio audience.
82
00:03:29,330 --> 00:03:31,380
Hey, check out
my updated website.
83
00:03:31,380 --> 00:03:34,080
I'm using icons
to subliminally suggest
84
00:03:34,080 --> 00:03:35,920
that people
use my services.
85
00:03:35,920 --> 00:03:38,210
So, you see, the drum majorette
and the sun?
86
00:03:38,210 --> 00:03:40,170
That implies I can
lead you to a life
87
00:03:40,170 --> 00:03:43,250
where nobody
rains on your parade!
88
00:03:43,250 --> 00:03:44,580
[ Laughs ]
89
00:03:44,580 --> 00:03:46,330
Yeah, yeah.
That's a huge stretch.
90
00:03:47,960 --> 00:03:49,500
You want
to hear about my day?
91
00:03:49,500 --> 00:03:52,500
I don't care. I do.
92
00:03:52,500 --> 00:03:54,040
The owner told me
I have to stop
93
00:03:54,040 --> 00:03:55,580
flirting with
the other employees.
94
00:03:55,580 --> 00:03:58,000
Well, to be fair, you did
have sex with two of them.
95
00:03:59,960 --> 00:04:01,790
Yeah, he lead with that.
96
00:04:01,790 --> 00:04:04,330
Did he single you out?
97
00:04:04,330 --> 00:04:07,250
No. He told everyone there's
gonna be zero tolerance
98
00:04:07,250 --> 00:04:09,580
for fraternizing
amongst the employees,
99
00:04:09,580 --> 00:04:12,420
and he's making us all take
boundary-awareness training.
100
00:04:12,420 --> 00:04:14,960
Well, that's not
the worst thing for you.
101
00:04:14,960 --> 00:04:17,290
It's stupid.
102
00:04:17,290 --> 00:04:19,250
Work is where
most people meet.
103
00:04:19,250 --> 00:04:20,830
And meeting people at work
is perfect
104
00:04:20,830 --> 00:04:22,330
because you know
they have jobs.
105
00:04:23,830 --> 00:04:27,120
Um, let me talk to you
not as your Aunt Jackie,
106
00:04:27,120 --> 00:04:30,460
but as Lanford's leading
certified life coach.
107
00:04:30,460 --> 00:04:33,920
Um, maybe you're flirting
too much in general.
108
00:04:33,920 --> 00:04:35,880
For instance,
the guy at the Rite Aid.
109
00:04:35,880 --> 00:04:37,120
Paul?
110
00:04:37,120 --> 00:04:39,460
It's just
a little game we play.
111
00:04:39,460 --> 00:04:41,460
He asked you
to marry him,
112
00:04:41,460 --> 00:04:43,000
and you haven't
said no yet.
113
00:04:44,750 --> 00:04:45,750
That's the game.
114
00:04:47,290 --> 00:04:48,960
Okay, well, at least
let me help you
115
00:04:48,960 --> 00:04:50,710
get your boundary-awareness
certificate.
116
00:04:50,710 --> 00:04:53,040
I'm fully accredited.
See?
117
00:04:53,040 --> 00:04:55,290
A wise, old owl
is saying it.
118
00:04:59,210 --> 00:05:00,500
I'm sorry to hear you
hurt yourself, Mr. Conner.
119
00:05:00,500 --> 00:05:02,250
-Please call me Dan.
-Okay, Dan.
120
00:05:02,250 --> 00:05:05,170
Um, before we start,
how about a snack?
121
00:05:05,170 --> 00:05:06,960
Huh?
"Snack time's all the time."
122
00:05:06,960 --> 00:05:08,210
That's our slogan.
123
00:05:09,500 --> 00:05:11,580
Oh. I thought it'd be
something more like,
124
00:05:11,580 --> 00:05:13,170
"We crush you with
our vending machines."
125
00:05:15,380 --> 00:05:18,210
Anyway, we have cheese puffs,
mini pretzels,
126
00:05:18,210 --> 00:05:19,960
and we have
cheese and crackers.
127
00:05:19,960 --> 00:05:21,250
You know that little,
red, plastic paddle
128
00:05:21,250 --> 00:05:23,170
in the cheese-and-cracker
packet?
129
00:05:23,170 --> 00:05:25,080
That was us.
130
00:05:25,080 --> 00:05:27,880
I don't want to take up
a lot of your time.
131
00:05:27,880 --> 00:05:30,330
I'm just asking to get
my medical bills covered
132
00:05:30,330 --> 00:05:33,460
because your machine should
have been bolted to that wall,
133
00:05:33,460 --> 00:05:36,920
and I'll take some
cheese puffs for later.
134
00:05:36,920 --> 00:05:38,330
Well, it's not that simple.
135
00:05:38,330 --> 00:05:40,380
See, first of all, you're not
an authorized technician.
136
00:05:40,380 --> 00:05:41,960
This, uh, never
would have happened
137
00:05:41,960 --> 00:05:43,170
had you been trained
for the job.
138
00:05:43,170 --> 00:05:44,580
It fell on him.
139
00:05:44,580 --> 00:05:46,250
Are you saying if my dad
was trained
140
00:05:46,250 --> 00:05:49,330
that gravity
would have behaved differently?
141
00:05:49,330 --> 00:05:51,000
My company has a heart,
142
00:05:51,000 --> 00:05:52,960
and I have been
authorized to...
143
00:05:52,960 --> 00:05:54,420
offer to pay
half your medical bills.
144
00:05:54,420 --> 00:05:56,670
Half?
Are you kidding me?
145
00:05:56,670 --> 00:05:58,790
Relax, Darlene. We've just
started talking about this.
146
00:05:58,790 --> 00:06:01,620
No, they're trying to screw us.
I knew they would do this.
147
00:06:01,620 --> 00:06:03,920
I guess we're just gonna
have to get ourselves a lawyer.
148
00:06:03,920 --> 00:06:05,460
How do you like
our new business, Dad?
149
00:06:05,460 --> 00:06:07,250
Of course, we're gonna have
to get rid of Old Man Grayson.
150
00:06:07,250 --> 00:06:08,670
[ Exhales deeply ]
151
00:06:08,670 --> 00:06:10,670
Okay, we're done.
152
00:06:10,670 --> 00:06:13,330
Once you say "lawyer," I'm no
longer allowed to talk to you.
153
00:06:13,330 --> 00:06:15,540
Oh, I'd like to take
this opportunity
154
00:06:15,540 --> 00:06:17,040
to dismiss my counsel.
155
00:06:17,040 --> 00:06:18,170
I'll be representing
myself.
156
00:06:19,960 --> 00:06:21,040
You're selling out
your daughter?
157
00:06:21,040 --> 00:06:22,170
And how.
158
00:06:24,670 --> 00:06:26,330
Oh, I like that.
159
00:06:26,330 --> 00:06:28,580
But, no,
we can't keep talking.
160
00:06:28,580 --> 00:06:30,290
They'll validate your parking
at the front desk.
161
00:06:30,290 --> 00:06:32,620
Fine, but just
so you know,
162
00:06:32,620 --> 00:06:34,210
your red, plastic paddle
is dumb.
163
00:06:34,210 --> 00:06:36,000
You've got to make the cheese
softer or the paddle harder.
164
00:06:36,000 --> 00:06:37,040
Jerk.
165
00:06:37,040 --> 00:06:39,120
♪♪
166
00:06:43,620 --> 00:06:46,670
I can't believe those phones
are more interesting than I am.
167
00:06:49,170 --> 00:06:51,790
Sorry about that.
We were being rude.
168
00:06:51,790 --> 00:06:53,830
Don't take this the wrong way,
but you're way too hot
169
00:06:53,830 --> 00:06:56,170
to be working
in a place like this.
170
00:06:56,170 --> 00:06:58,620
You're gonna let him leave you
in the dust like that?
171
00:07:00,580 --> 00:07:02,290
I figured you knew you
were hot, so I didn't have to say anything.
172
00:07:03,540 --> 00:07:05,120
Good job.
173
00:07:06,750 --> 00:07:09,000
I'll get your waitress for you.
This isn't my section.
174
00:07:12,250 --> 00:07:14,670
Hey, hey. Can I talk to you
for a second?
175
00:07:14,670 --> 00:07:16,380
Sure.
Have you seen this?
176
00:07:16,380 --> 00:07:19,210
That's your picture
on my rival's website,
177
00:07:19,210 --> 00:07:20,420
Rita Silver.
178
00:07:20,420 --> 00:07:22,960
How could you go to her
for your certificate?
179
00:07:22,960 --> 00:07:25,080
Look what she wrote --
"I am now coaching
180
00:07:25,080 --> 00:07:27,120
the niece
of Jackie Harris,
181
00:07:27,120 --> 00:07:29,620
Lanford's number-two
life coach."
182
00:07:32,250 --> 00:07:34,080
Look, I'm gonna
be honest with you.
183
00:07:34,080 --> 00:07:36,710
I didn't know whether you were
a life coach or not.
184
00:07:36,710 --> 00:07:38,620
I've never seen you
with a client.
185
00:07:38,620 --> 00:07:40,710
Of course
I have clients!
186
00:07:40,710 --> 00:07:44,040
You don't see them because
I fix their lives so quick!
187
00:07:44,040 --> 00:07:46,540
We--
188
00:07:46,540 --> 00:07:49,500
And Rita Silver
is a certificate mill,
189
00:07:49,500 --> 00:07:51,920
and if you'd come to me,
you'd have your certificate
190
00:07:51,920 --> 00:07:54,750
and a little bit of knowledge
about what's going on in there!
191
00:07:56,290 --> 00:07:58,670
Sorry, but I think
this whole thing is bogus,
192
00:07:58,670 --> 00:08:01,290
so why not just go to somebody
who's gonna rubber-stamp it?
193
00:08:01,290 --> 00:08:03,170
I have enough
to deal with right now.
194
00:08:03,170 --> 00:08:04,620
All right.
I'll let it go.
195
00:08:04,620 --> 00:08:07,960
But [sniffs]
after what Rita said,
196
00:08:07,960 --> 00:08:10,420
I might have to put a little
something on my website
197
00:08:10,420 --> 00:08:12,120
that destroys
your reputation.
198
00:08:15,380 --> 00:08:17,580
♪♪
199
00:08:17,580 --> 00:08:19,960
Okay. We just did 10 minutes
of physical activity.
200
00:08:19,960 --> 00:08:21,670
Can we have
our game controllers back?
201
00:08:21,670 --> 00:08:23,670
Uh, I said 30 minutes.
202
00:08:23,670 --> 00:08:26,170
It's 10 below zero.
The ball almost shattered.
203
00:08:28,000 --> 00:08:30,330
Back in my day,
we called that shatterball,
204
00:08:30,330 --> 00:08:31,620
and we loved it.
205
00:08:33,500 --> 00:08:36,120
[ Receiver slams ]
That was the ambulance company.
206
00:08:36,120 --> 00:08:39,670
I just went
two blocks for $800.
207
00:08:39,670 --> 00:08:41,750
You want to meet with them and
get it up to an even thousand?
208
00:08:43,120 --> 00:08:45,330
I-I told you
I'd handle the bills.
209
00:08:45,330 --> 00:08:47,580
Like you handled the guy
at the vending-machine company?
210
00:08:47,580 --> 00:08:49,000
We were negotiating.
211
00:08:49,000 --> 00:08:50,210
We need somebody
to fight for us,
212
00:08:50,210 --> 00:08:51,790
which is why
I called a lawyer,
213
00:08:51,790 --> 00:08:54,120
and he should be here
any minute, and you're welcome.
214
00:08:54,120 --> 00:08:56,290
[ Growling ]
I don't want a lawyer!
215
00:08:57,920 --> 00:08:59,830
[ Normal voice ] I'll go back
and talk to the guy alone.
216
00:08:59,830 --> 00:09:02,080
Oh, and do what?
217
00:09:02,080 --> 00:09:05,290
Get five bucks more
and a packet of mini pretzels?
218
00:09:05,290 --> 00:09:08,710
Just hear this guy out.
He's obviously very successful.
219
00:09:08,710 --> 00:09:11,500
I saw his commercial on a screen
at the gas pump.
220
00:09:11,500 --> 00:09:15,210
Oh, well, if the gas station
recommends him...
221
00:09:16,960 --> 00:09:18,960
Why are you pushing this
so hard?
222
00:09:18,960 --> 00:09:22,040
Because we were already
up against it,
223
00:09:22,040 --> 00:09:24,000
and if you can't work for
a long time, it'll break us.
224
00:09:24,000 --> 00:09:25,790
We don't have
any savings.
225
00:09:25,790 --> 00:09:28,420
If you're worried about me,
I can take care of myself.
226
00:09:28,420 --> 00:09:30,000
Well, what if
you can't?
227
00:09:30,000 --> 00:09:32,670
I mean, there's barely
any good-paying jobs out there.
228
00:09:32,670 --> 00:09:35,170
My kids might be living with us
until their 20s,
229
00:09:35,170 --> 00:09:36,670
and if you're
not working,
230
00:09:36,670 --> 00:09:38,620
I don't know how I'm gonna
take care of everybody.
231
00:09:38,620 --> 00:09:40,540
I will not be a burden.
232
00:09:40,540 --> 00:09:42,420
I'll sell my organs
to science...
233
00:09:43,580 --> 00:09:45,460
...slowly.
234
00:09:45,460 --> 00:09:47,670
[ Doorbell rings ]
Just play nice.
235
00:09:47,670 --> 00:09:50,040
Don't attack him.
-I'll try,
236
00:09:50,040 --> 00:09:52,080
but there's a reason
there's never been a lawyer in this house.
237
00:09:52,080 --> 00:09:54,170
Or a teacher
or a senator
238
00:09:54,170 --> 00:09:55,540
or anyone with
a master's degree.
239
00:09:55,540 --> 00:09:56,540
Let's see what happens.
240
00:09:57,880 --> 00:09:59,500
Darlene?
Brian Foster.
241
00:09:59,500 --> 00:10:01,540
Oh, thank you so much
for coming.
242
00:10:01,540 --> 00:10:03,330
This is my dad,
Dan Conner.
243
00:10:03,330 --> 00:10:04,960
Nice to meet you,
Mr. Conner. Hey.
244
00:10:04,960 --> 00:10:06,620
Sorry.
I got a bad wing.
245
00:10:06,620 --> 00:10:09,380
Also I think all lawyers
should be thrown into the sea.
246
00:10:09,380 --> 00:10:10,460
[ Chuckles ]
247
00:10:10,460 --> 00:10:12,670
He was very pleasant
before the injury.
248
00:10:12,670 --> 00:10:13,830
We should be compensated
for that.
249
00:10:15,120 --> 00:10:17,080
Look, I'm sure
you must be worrying
250
00:10:17,080 --> 00:10:18,380
not just
about the injury,
251
00:10:18,380 --> 00:10:20,250
but how you're gonna
pay those bills.
252
00:10:20,250 --> 00:10:21,710
That's what
I'm here for.
253
00:10:21,710 --> 00:10:25,460
I am really gonna fight for you
to get a fair shake.
254
00:10:25,460 --> 00:10:28,250
Uh, I was just telling him
we need someone to fight for us.
255
00:10:28,250 --> 00:10:29,380
Remember I was just
telling you that?
256
00:10:29,380 --> 00:10:31,040
Yeah, I do.
257
00:10:31,040 --> 00:10:32,420
I have
the uncanny ability
258
00:10:32,420 --> 00:10:34,080
to remember things
from seconds ago.
259
00:10:34,080 --> 00:10:35,960
[ Chuckles ]
260
00:10:35,960 --> 00:10:38,460
Look, I'm not looking
to win the lottery.
261
00:10:38,460 --> 00:10:40,420
All I want is
my hospital bills paid.
262
00:10:40,420 --> 00:10:42,710
Dan, you've already done
the hard work.
263
00:10:42,710 --> 00:10:43,880
You got hurt.
264
00:10:45,500 --> 00:10:48,830
Now let me do my job.
Darlene faxed me all the info.
265
00:10:48,830 --> 00:10:50,500
I see six figures.
266
00:10:50,500 --> 00:10:53,210
Whoa! Six figures?!
I'm not hurt that bad!
267
00:10:53,210 --> 00:10:54,620
Never say that again.
268
00:10:56,420 --> 00:10:58,460
You have no idea
what kind of problems
269
00:10:58,460 --> 00:10:59,580
you're gonna have
in the future,
270
00:10:59,580 --> 00:11:02,120
and this is pennies
to these people.
271
00:11:02,120 --> 00:11:05,120
And the fact is,
they were negligent.
272
00:11:05,120 --> 00:11:07,080
You were helping out
your sick kid,
273
00:11:07,080 --> 00:11:09,670
which I know will make
every woman on that jury
274
00:11:09,670 --> 00:11:11,920
want to have sex
with you.
275
00:11:11,920 --> 00:11:14,750
I'd rather not.
276
00:11:14,750 --> 00:11:16,880
If they can just bring me
a beer in front of the TV,
277
00:11:16,880 --> 00:11:18,500
that'd be fine.
278
00:11:18,500 --> 00:11:21,210
They'll settle this long
before they go to trial.
279
00:11:21,210 --> 00:11:23,250
You deserve this money.
280
00:11:23,250 --> 00:11:25,380
Wouldn't it be nice to put
a few bucks in the bank
281
00:11:25,380 --> 00:11:26,580
for your family?
282
00:11:26,580 --> 00:11:28,040
Oh, he'll do it.
283
00:11:28,040 --> 00:11:29,670
Right? You'll do it?
284
00:11:29,670 --> 00:11:31,290
He'll do it.
285
00:11:31,290 --> 00:11:33,540
I'll do it.
286
00:11:33,540 --> 00:11:35,420
Now all you got to do is
get my daughter on board.
287
00:11:35,420 --> 00:11:37,080
♪♪
288
00:11:41,670 --> 00:11:44,580
Here's to Dad
retiring before he dies.
289
00:11:44,580 --> 00:11:46,580
So, Grandpa, how much money
are you gonna get?
290
00:11:46,580 --> 00:11:48,040
We're not getting rich,
291
00:11:48,040 --> 00:11:50,750
but we ought to see
a few bucks out of this,
292
00:11:50,750 --> 00:11:52,790
and if we do,
it'll be good for all of us.
293
00:11:52,790 --> 00:11:54,000
[ Sighs ]
Can you imagine?
294
00:11:54,000 --> 00:11:55,960
We could get the house
down to one mortgage
295
00:11:55,960 --> 00:11:57,500
and get
a new water heater
296
00:11:57,500 --> 00:12:00,540
so we can shower like it's not
a pit stop at a NASCAR race.
297
00:12:02,290 --> 00:12:04,500
Do I dare dream about
a college with a campus
298
00:12:04,500 --> 00:12:07,210
instead of an office building
next to the freeway?
299
00:12:07,210 --> 00:12:09,460
You can certainly
start thinking about it.
300
00:12:09,460 --> 00:12:11,000
Thanks, Grandpa!
301
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
I love you
more than Mom.
302
00:12:14,040 --> 00:12:16,420
The Art Institute is offering
five kids from our school
303
00:12:16,420 --> 00:12:18,790
a chance to take classes
with Tony Fitzpatrick.
304
00:12:18,790 --> 00:12:20,460
He's amazing.
305
00:12:20,460 --> 00:12:22,460
I sent in some of my art
from class, and they picked me.
306
00:12:22,460 --> 00:12:24,500
Wow.
I didn't know you did that.
307
00:12:24,500 --> 00:12:26,790
It costs a lot of money, and I
didn't think we could afford it.
308
00:12:26,790 --> 00:12:28,710
It's $500.
309
00:12:28,710 --> 00:12:30,880
Is it important
to you? Yeah.
310
00:12:30,880 --> 00:12:32,210
Let them know
you're coming.
311
00:12:32,210 --> 00:12:33,880
I love you
more than Mom, too!
312
00:12:33,880 --> 00:12:35,960
[ Jackie laughs ]
313
00:12:35,960 --> 00:12:37,790
Darlene,
what do you want?
314
00:12:37,790 --> 00:12:39,460
Well, the love of my children
would be nice.
315
00:12:41,120 --> 00:12:43,880
So, another toast to Dan
for making it all possible
316
00:12:43,880 --> 00:12:45,330
by doing something
as stupid
317
00:12:45,330 --> 00:12:47,000
as pulling a vending machine
over on himself.
318
00:12:48,920 --> 00:12:50,330
[ Clears throat ]
319
00:12:50,330 --> 00:12:52,080
All right.
You guys can go ahead.
320
00:12:52,080 --> 00:12:54,420
I'm gonna make Becky bring me
dessert, eat half of it,
321
00:12:54,420 --> 00:12:56,120
and then send it back.
322
00:12:56,120 --> 00:12:58,120
Can I get a daiquiri,
please?
323
00:12:58,120 --> 00:12:59,830
Sure.
Thanks, Becky.
324
00:12:59,830 --> 00:13:02,290
I'm sorry.
Do we know each other?
325
00:13:02,290 --> 00:13:04,540
No, but you know
my boyfriend, Gil.
326
00:13:04,540 --> 00:13:07,040
You've been texting him.
327
00:13:07,040 --> 00:13:08,420
Huh.
328
00:13:08,420 --> 00:13:10,500
I didn't know that Gil
had a girlfriend.
329
00:13:10,500 --> 00:13:12,080
Also I don't know
who Gil is.
330
00:13:13,420 --> 00:13:14,330
Really?
[ Scoffs ]
331
00:13:16,040 --> 00:13:17,790
Oh, yeah.
332
00:13:17,790 --> 00:13:19,920
I know that guy.
333
00:13:19,920 --> 00:13:21,710
He never told me
he had a girlfriend.
334
00:13:21,710 --> 00:13:23,330
Would you have cared
if he did?
335
00:13:23,330 --> 00:13:25,710
Hey, if he's in
a relationship,
336
00:13:25,710 --> 00:13:27,620
that's on him.
337
00:13:27,620 --> 00:13:29,580
One daiquiri.
338
00:13:29,580 --> 00:13:31,540
But you're the one
who's sending him
339
00:13:31,540 --> 00:13:34,120
pictures of you in a short skirt
and cowboy boots.
340
00:13:34,120 --> 00:13:36,290
Stop it. Look, I know
what you're doing, okay?
341
00:13:36,290 --> 00:13:37,750
I've met trash before.
342
00:13:39,540 --> 00:13:40,670
[ Pitcher thuds ]
343
00:13:40,670 --> 00:13:43,000
You need to leave.
Oh, I intend to.
344
00:13:44,170 --> 00:13:45,500
Oops. [ Sighs ]
345
00:13:45,500 --> 00:13:47,540
I guess you'll probably
try to drink that up, right?
346
00:13:47,540 --> 00:13:49,830
Because you seem to like stuff
I've already had.
347
00:13:52,170 --> 00:13:53,500
Watch your men,
ladies!
348
00:13:53,500 --> 00:13:55,620
'Cause this little slut
will come after them!
349
00:13:57,830 --> 00:13:59,080
Why did you stop me?
350
00:13:59,080 --> 00:14:00,790
Because she wasn't
totally wrong.
351
00:14:05,380 --> 00:14:08,080
She called me a slut!
Okay, she was wrong about that,
352
00:14:08,080 --> 00:14:09,500
but what do you think
that you would do
353
00:14:09,500 --> 00:14:11,960
if somebody was texting your
boyfriend like you're doing?
354
00:14:11,960 --> 00:14:13,830
I don't know, but
I wouldn't knock over
355
00:14:13,830 --> 00:14:15,210
a perfectly good daiquiri.
356
00:14:16,710 --> 00:14:21,120
Becky, you're looking for
all of your validation in men.
357
00:14:21,120 --> 00:14:22,620
I know what it's like.
358
00:14:22,620 --> 00:14:25,790
I used to look for a lot
of my self-worth in bars --
359
00:14:25,790 --> 00:14:28,250
biker bars, trucker bars,
cop bars,
360
00:14:28,250 --> 00:14:31,210
and one gay bar, which may or
may not have been an accident.
361
00:14:33,250 --> 00:14:35,500
But that's you,
not me.
362
00:14:35,500 --> 00:14:37,420
I admit that
I flirt too much,
363
00:14:37,420 --> 00:14:40,210
but you're making it into
a bigger problem than it is.
364
00:14:40,210 --> 00:14:41,790
[ Cellphone chimes ]
365
00:14:43,170 --> 00:14:45,380
Is that a guy?
Yeah, it's a guy.
366
00:14:45,380 --> 00:14:47,380
Which one is this?
[ Inhales deeply ]
367
00:14:47,380 --> 00:14:50,670
I don't know.
He didn't include his face.
368
00:14:50,670 --> 00:14:53,380
Is that the direction
you want to keep going in?
369
00:14:53,380 --> 00:14:55,750
No, not really.
Okay, well, then step one
370
00:14:55,750 --> 00:14:57,500
is you have to erase
everything on that phone
371
00:14:57,500 --> 00:14:59,750
that has anything to do
with flirting with guys.
372
00:14:59,750 --> 00:15:01,170
Okay.
373
00:15:07,790 --> 00:15:09,960
Might as well just do
a factory reset.
374
00:15:11,170 --> 00:15:14,420
♪♪
375
00:15:14,420 --> 00:15:17,210
You know, this whole lawsuit
thing is really bad for D.J.
376
00:15:19,000 --> 00:15:21,460
Oh, well, I'm sure
he'll get another job.
377
00:15:21,460 --> 00:15:23,710
He's got experience
handling change.
378
00:15:23,710 --> 00:15:25,710
The coin-operated industry's
his oyster.
379
00:15:27,420 --> 00:15:30,250
I know you guys use humor
to deal with things,
380
00:15:30,250 --> 00:15:32,330
but D.J. was really happy
about this job,
381
00:15:32,330 --> 00:15:35,120
and now he's depressed
about the possibility of getting fired.
382
00:15:35,120 --> 00:15:36,620
Oh, he's getting fired.
383
00:15:36,620 --> 00:15:39,120
I'm -- I'm sorry.
Humor.
384
00:15:39,120 --> 00:15:41,000
Yeah, you're right.
It's wrong.
385
00:15:41,000 --> 00:15:43,420
Did you know he's been
seeing a therapist at the VA
386
00:15:43,420 --> 00:15:44,960
for the last two years?
387
00:15:44,960 --> 00:15:47,420
No.
[ Doorbell rings ]
388
00:15:47,420 --> 00:15:49,380
Look, please don't tell him
I told you.
389
00:15:49,380 --> 00:15:51,250
He's so proud,
he wouldn't even tell you
390
00:15:51,250 --> 00:15:52,540
what that chicken soup
did to him.
391
00:15:57,540 --> 00:16:00,210
You can't take off the tray
table and answer the door?
392
00:16:00,210 --> 00:16:03,040
I can, but evidently
I don't have to.
393
00:16:05,170 --> 00:16:07,620
Hey, Brian.
Are you guys eating dinner or anything?
394
00:16:07,620 --> 00:16:09,670
I don't want
to interrupt. No, no.
395
00:16:09,670 --> 00:16:11,670
I was gonna call you,
but I --
396
00:16:11,670 --> 00:16:13,420
I really needed
to talk to you in person.
397
00:16:15,540 --> 00:16:17,580
Oh, I know what
you're doing here.
398
00:16:17,580 --> 00:16:19,540
You're coming in
all sad-looking
399
00:16:19,540 --> 00:16:21,380
and then you're gonna give us
a big, old check.
400
00:16:23,330 --> 00:16:25,540
Not exactly. I talked to
the company's lawyers today.
401
00:16:25,540 --> 00:16:27,080
And?
402
00:16:27,080 --> 00:16:30,120
They decided they're gonna
fight this out in court.
403
00:16:30,120 --> 00:16:32,000
Wait. But w-we'll
still win, right?
404
00:16:33,620 --> 00:16:35,120
Here's how their lawyer
put it to me.
405
00:16:35,120 --> 00:16:36,960
You know how you put a coin
in a vending machine
406
00:16:36,960 --> 00:16:39,330
and that cinnamon bun
you're craving gets stuck?
407
00:16:39,330 --> 00:16:40,670
Yeah.
408
00:16:42,210 --> 00:16:43,790
And then you're at the point
where you have to decide,
409
00:16:43,790 --> 00:16:45,170
are you gonna
put more money in,
410
00:16:45,170 --> 00:16:47,750
hoping it will be pushed
further and drop,
411
00:16:47,750 --> 00:16:49,460
or do you just go for
the Life Savers
412
00:16:49,460 --> 00:16:51,040
'cause you know
they'll roll out easy?
413
00:16:52,540 --> 00:16:54,080
Could you simplify this?
I'm about to throw up.
414
00:16:55,750 --> 00:16:57,040
They're offering
a settlement.
415
00:16:57,040 --> 00:16:58,420
It's not as much
as we'd hoped for.
416
00:16:58,420 --> 00:16:59,500
How much is it?
417
00:16:59,500 --> 00:17:01,000
No pain and suffering.
418
00:17:01,000 --> 00:17:03,920
Just money for medical bills,
and after my fees come out,
419
00:17:03,920 --> 00:17:06,500
you'll be
just a little short.
420
00:17:06,500 --> 00:17:09,420
We're gonna be short?
You promised us six figures.
421
00:17:09,420 --> 00:17:11,250
Oh, I was hoping
for six figures,
422
00:17:11,250 --> 00:17:12,710
but these guys are
threatening to drag this out.
423
00:17:12,710 --> 00:17:14,330
It could take years.
424
00:17:14,330 --> 00:17:16,210
I recommend you
take the settlement.
425
00:17:16,210 --> 00:17:18,000
God, this sucks.
You know what?
426
00:17:18,000 --> 00:17:20,210
You're the last person
I ever hire off a gas pump.
427
00:17:21,790 --> 00:17:24,290
We'll take the offer.
428
00:17:24,290 --> 00:17:25,460
No.
429
00:17:25,460 --> 00:17:26,880
You know what?
430
00:17:26,880 --> 00:17:28,330
If we're taking this,
then D.J. has to keep his job.
431
00:17:28,330 --> 00:17:29,920
That's the deal.
432
00:17:29,920 --> 00:17:32,210
-I can do that.
-Thanks.
433
00:17:32,210 --> 00:17:33,500
Let me walk you out.
434
00:17:35,710 --> 00:17:38,000
You know, I just want you
to know, I had every intention
435
00:17:38,000 --> 00:17:39,500
of sticking it
to those guys for you.
436
00:17:39,500 --> 00:17:41,290
No, you didn't.
437
00:17:41,290 --> 00:17:43,880
You were looking for a fat
settlement and a quick payout.
438
00:17:43,880 --> 00:17:45,790
They offered you half,
and I got you more.
439
00:17:45,790 --> 00:17:47,120
In my book,
that's a win.
440
00:17:47,120 --> 00:17:50,080
That's no win.
You set us up.
441
00:17:50,080 --> 00:17:52,880
You made my family think
that things were gonna work out for once,
442
00:17:52,880 --> 00:17:55,330
and then
you bailed on us.
443
00:17:55,330 --> 00:17:57,040
I should have
known better.
444
00:17:57,040 --> 00:17:59,830
No other lawyer would have
done anything different.
445
00:17:59,830 --> 00:18:01,830
That's the first honest thing
you've said to me.
446
00:18:01,830 --> 00:18:04,620
Hey.
You took a shot.
447
00:18:04,620 --> 00:18:06,210
If you'd lost the arm,
448
00:18:06,210 --> 00:18:08,250
I think you'd be
in much better shape.
449
00:18:10,920 --> 00:18:12,790
I have to go inside now
450
00:18:12,790 --> 00:18:15,460
and tell my grandkids
why I have to let them down.
451
00:18:15,460 --> 00:18:18,120
If I ever see you again,
I will kick your ass,
452
00:18:18,120 --> 00:18:21,170
and then I will throw you
into the sea.
453
00:18:21,170 --> 00:18:22,880
And there's no point
in suing me.
454
00:18:22,880 --> 00:18:24,540
As you know,
we ain't got no money.
455
00:18:28,750 --> 00:18:29,920
Hey, buddy.
456
00:18:29,920 --> 00:18:32,210
Hey, Grandpa.
You don't have to tell me.
457
00:18:32,210 --> 00:18:33,540
I heard.
458
00:18:33,540 --> 00:18:36,500
People don't always
come through, pal.
459
00:18:36,500 --> 00:18:39,330
I didn't really want to go
to that art class anyway.
460
00:18:39,330 --> 00:18:40,580
It's gonna be
in the summer,
461
00:18:40,580 --> 00:18:42,710
and there's other stuff
I'd rather do.
462
00:18:42,710 --> 00:18:44,790
Oh, that's too bad,
'cause you're going.
463
00:18:44,790 --> 00:18:47,580
Really?
But we can't afford it.
464
00:18:47,580 --> 00:18:48,960
You have to pay
your doctor bills.
465
00:18:48,960 --> 00:18:51,080
That's my business,
not yours.
466
00:18:51,080 --> 00:18:52,250
Thanks, Grandpa.
467
00:18:53,670 --> 00:18:55,380
What about me?
468
00:18:55,380 --> 00:18:57,670
You said I could think about
going to a real college.
469
00:18:57,670 --> 00:19:00,040
Yeah, fair is fair.
You can keep thinking about it.
470
00:19:03,080 --> 00:19:05,330
So, one of the reasons
you may have been looking
471
00:19:05,330 --> 00:19:07,960
for external validation
from men
472
00:19:07,960 --> 00:19:10,830
is because
you don't feel good
473
00:19:10,830 --> 00:19:13,420
about what you've accomplished
in your life.
474
00:19:13,420 --> 00:19:16,290
How can you say that?
Look around you.
475
00:19:18,620 --> 00:19:20,790
So, we're gonna come up
with a plan
476
00:19:20,790 --> 00:19:22,250
that helps you
get a career
477
00:19:22,250 --> 00:19:24,170
so you can feel good
about something
478
00:19:24,170 --> 00:19:25,710
more than just
your pretty face.
479
00:19:25,710 --> 00:19:27,500
You think I'm pretty?
480
00:19:27,500 --> 00:19:29,750
Kidding.
I know I'm pretty.
481
00:19:29,750 --> 00:19:32,620
So, what is
your dream job?
482
00:19:32,620 --> 00:19:35,460
Okay,
but don't laugh.
483
00:19:35,460 --> 00:19:39,120
I've always wanted to work
at the Field Museum.
484
00:19:39,120 --> 00:19:41,250
You know, in that room
where they clean off
485
00:19:41,250 --> 00:19:43,380
the fossils
and the artifacts?
486
00:19:43,380 --> 00:19:45,000
I saw that
on a field trip once,
487
00:19:45,000 --> 00:19:46,420
and I've never stopped
thinking about it.
488
00:19:46,420 --> 00:19:50,250
Wow, archaeologist.
Uncovering history.
489
00:19:50,250 --> 00:19:52,080
Bringing
the past to life.
490
00:19:52,080 --> 00:19:55,120
I brought materials on paralegal
and dental technician,
491
00:19:55,120 --> 00:19:57,420
but let's roll with this.
492
00:19:59,210 --> 00:20:00,750
I don't even know
where to start.
493
00:20:00,750 --> 00:20:02,710
Well, Jackie's
jewel number one --
494
00:20:02,710 --> 00:20:05,500
Find somebody who's doing it
and talk to them.
495
00:20:05,500 --> 00:20:08,460
Here's the Field Museum
website.
496
00:20:08,460 --> 00:20:11,290
Maybe we make a few calls.
Maybe you could intern.
497
00:20:11,290 --> 00:20:14,170
Here's the manager
of the docent volunteers.
498
00:20:15,120 --> 00:20:16,460
He's cute.
499
00:20:16,460 --> 00:20:18,210
Oh, great.
500
00:20:18,210 --> 00:20:19,830
We can work
on two things.
501
00:20:19,830 --> 00:20:21,920
♪♪
502
00:20:26,330 --> 00:20:27,210
Darlene: Oh, Dad.
I called the hospital.
503
00:20:27,210 --> 00:20:29,210
We qualify for
an assistance program.
504
00:20:29,210 --> 00:20:30,580
Technically,
we're indigent.
505
00:20:30,580 --> 00:20:31,670
[ Cheers and applause ]
Ow!
506
00:20:31,670 --> 00:20:34,040
Yeah!
507
00:20:34,040 --> 00:20:36,250
After paying off
all of the medical bills
508
00:20:36,250 --> 00:20:37,830
and Mark's art class,
509
00:20:37,830 --> 00:20:39,960
we have $645 left.
510
00:20:39,960 --> 00:20:42,250
Which part of Europe
are we gonna see first?
511
00:20:43,500 --> 00:20:45,460
We can go
to Santa's Village!
512
00:20:45,460 --> 00:20:48,000
Oh, you remember
how much fun that was?
513
00:20:48,000 --> 00:20:50,290
We would go in the petting zoo,
and then all those animals
514
00:20:50,290 --> 00:20:52,500
would jump up on us with crap
all over their feet,
515
00:20:52,500 --> 00:20:54,710
and then we'd go get
gingerbread cookies
516
00:20:54,710 --> 00:20:56,710
without washing our hands,
and Dad would say,
517
00:20:56,710 --> 00:20:58,500
"You guys are gonna all
get sick," and then we did?
518
00:20:58,500 --> 00:21:00,500
[ Laughter ]
519
00:21:00,500 --> 00:21:02,460
I want to go!
520
00:21:02,460 --> 00:21:04,040
All right, all right.
521
00:21:04,040 --> 00:21:06,960
I say, though, it's Grandpa's
money, and he gets to decide.
522
00:21:06,960 --> 00:21:10,330
I've always been a fan
of the mail-order steaks.
523
00:21:10,330 --> 00:21:13,080
How about we order
30 of them?
524
00:21:13,080 --> 00:21:15,330
I will eat
one filet a night
525
00:21:15,330 --> 00:21:17,500
for 30
consecutive nights.
526
00:21:17,500 --> 00:21:19,710
It will be known
as the "month of mignon."
527
00:21:22,290 --> 00:21:25,120
Oh. Wow. You're a good dad.
You're not gonna linger.
528
00:21:25,170 --> 00:21:29,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.