All language subtitles for The Big C s01e12 Everything That Rises Must Converge

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:03,765 Previously on the Big C... 2 00:00:03,950 --> 00:00:04,951 Marlene, what are you doing? 3 00:00:05,243 --> 00:00:06,608 I can't find my damn purse. 4 00:00:06,954 --> 00:00:08,319 Do you know who I am? 5 00:00:08,706 --> 00:00:11,391 Of course I do. I'm not stupid. I just have Alzheimer's. 6 00:00:11,918 --> 00:00:14,205 I get why you didn't want to tell me. Telling people sucks. 7 00:00:14,754 --> 00:00:16,119 - Are you home? - I am home. 8 00:00:16,464 --> 00:00:18,114 Don't move here for me. 9 00:00:18,383 --> 00:00:21,193 God, you are such a cunt! 10 00:00:21,553 --> 00:00:25,956 I used to be an optimist, so I'm gonna start with bee sting therapy. 11 00:00:26,267 --> 00:00:27,837 I hope you win. 12 00:01:32,717 --> 00:01:33,798 Paul? 13 00:01:34,594 --> 00:01:36,483 Hi. You're up. 14 00:01:36,930 --> 00:01:38,580 Good morning. You want some breakfast? 15 00:01:38,766 --> 00:01:39,767 What are you doing? 16 00:01:40,184 --> 00:01:43,233 Just mopping, cleaning. You know, general germ removal. 17 00:01:43,479 --> 00:01:47,165 Who knows how much bacteria has accumulated on these floors, 18 00:01:47,442 --> 00:01:49,604 and seeped into the soles of your feet since we moved in? 19 00:01:49,820 --> 00:01:52,903 Fungal mould spores cause cancer. Google it. 20 00:01:53,240 --> 00:01:55,208 Gonna clean this place from top to bottom. 21 00:01:55,409 --> 00:01:57,298 - Is this your handiwork? - Yes. 22 00:01:57,745 --> 00:01:58,746 It's called a vision board. 23 00:01:58,913 --> 00:02:02,315 I read online that when patients wake up to good thoughts, 24 00:02:02,584 --> 00:02:06,589 -it helps with their healing. - I'm ambulatory. I can still clean floors. 25 00:02:06,922 --> 00:02:08,367 You can't do it all. 26 00:02:09,675 --> 00:02:10,961 I m going to be your cancierge 27 00:02:13,221 --> 00:02:14,222 Catchy, right? 28 00:02:15,265 --> 00:02:16,755 You're not getting rid of me. 29 00:02:16,934 --> 00:02:19,255 I might sleep on the couch, but I'm not letting you do this alone. 30 00:02:19,520 --> 00:02:21,807 We don't have a couch any more, remember? 31 00:02:22,231 --> 00:02:24,552 I invite you to proceed downstairs to view your new one! 32 00:02:26,903 --> 00:02:28,189 You bought a new couch? 33 00:02:28,864 --> 00:02:30,468 - Yeah. - No! 34 00:02:30,657 --> 00:02:33,900 In a delightful colour called Montana Moss. It arrived this a.m. 35 00:02:34,620 --> 00:02:37,908 - I wanted to pick out the new couch, Paul. - Well, now you don't have to. 36 00:02:38,166 --> 00:02:40,407 And I would be so more than happy 37 00:02:40,669 --> 00:02:42,558 to accompany you up to Canada to see the bee guy. 38 00:02:42,754 --> 00:02:44,677 Now, I know you've asked your doctor, but I ask you, 39 00:02:44,882 --> 00:02:46,884 is he as much fun in a car as I am? 40 00:02:47,134 --> 00:02:50,217 He wants to come because he's a doctor and this is a procedure. 41 00:02:50,513 --> 00:02:53,403 Yeah, and I want to go because I'm your husband. 42 00:02:54,851 --> 00:02:57,252 Look, I know you want to help. Thank you. 43 00:02:58,189 --> 00:03:00,590 But I have things handled, okay? 44 00:03:00,858 --> 00:03:03,862 Don't get all possessive of your cancer, Cathy. 45 00:03:04,112 --> 00:03:06,433 I've seen the X-rays. There's plenty to go around. 46 00:03:07,616 --> 00:03:08,777 I got this. 47 00:03:09,410 --> 00:03:10,377 We got this. 48 00:03:13,331 --> 00:03:17,017 Today we are tackling the "thank you" note. 49 00:03:17,293 --> 00:03:19,694 People don't write them any more. Why? 50 00:03:19,921 --> 00:03:23,164 Because they think a smiley face on an e-mail says it all. 51 00:03:23,425 --> 00:03:25,154 Well, it doesn't. 52 00:03:26,053 --> 00:03:28,897 So stop emoticonning and start emoting. 53 00:03:29,557 --> 00:03:30,763 It's almost the end of summer here, people. 54 00:03:30,934 --> 00:03:33,335 I'd like to think that I've taught you something, 55 00:03:33,770 --> 00:03:36,011 so maybe you won't grow up to be thankless shits. 56 00:03:37,399 --> 00:03:40,243 So write to someone, anyone, and thank them. 57 00:03:40,486 --> 00:03:43,092 I've given you my good stationery, so don't waste it. 58 00:03:44,908 --> 00:03:47,275 - Jasper. - Yeah, how do we send them? 59 00:03:47,828 --> 00:03:50,434 You go to the post office. You buy stamps. 60 00:03:53,459 --> 00:03:54,745 Oh, Jesus. 61 00:03:55,670 --> 00:03:57,274 We'll cover that on Friday. 62 00:03:59,591 --> 00:04:03,277 - So your dad moved back in, huh? - Yeah. It's all good. 63 00:04:03,596 --> 00:04:05,439 Yeah, a real soap opera, your family. 64 00:04:05,640 --> 00:04:06,926 Hey, hey, don't... Don't... Don't... 65 00:04:07,100 --> 00:04:09,102 Just take it easy with that thing. 66 00:04:09,310 --> 00:04:11,233 That cuckoo clock is valuable. 67 00:04:11,646 --> 00:04:13,569 You're the one who's cuckoo. This thing is trash. 68 00:04:13,774 --> 00:04:15,583 Yeah, well, it's valuable to me. 69 00:04:16,819 --> 00:04:20,619 Growing up, when that clock hit 5:00 a.m., and that red cardinal came out, 70 00:04:20,907 --> 00:04:25,037 we knew we had to hightail it to school before our father tanned our hides. 71 00:04:25,829 --> 00:04:28,833 You had to go to school at 5:00? That's lame. 72 00:04:30,000 --> 00:04:32,446 We weren't good-for-nothings like you kids these days. 73 00:04:33,129 --> 00:04:34,938 Did you ride horses to school, too? 74 00:04:41,680 --> 00:04:43,011 Dinner's almost ready! 75 00:04:43,683 --> 00:04:48,086 Okay, laundry? Now you're going overboard. 76 00:04:48,438 --> 00:04:51,009 Am I? Or have I merely found my niche? 77 00:04:51,274 --> 00:04:52,719 Look at me work around those pleats. 78 00:04:52,901 --> 00:04:55,302 I like doing laundry, Paul. Laundry's my thing. 79 00:04:55,529 --> 00:04:57,850 You know, the measuring, the smells. It helps me relax. 80 00:04:58,074 --> 00:05:02,124 Tell me about it. I feel like I'm in a Zen fucking garden now. It's fantastic. 81 00:05:02,412 --> 00:05:04,141 Don't take laundry from me, Paul. 82 00:05:04,331 --> 00:05:05,298 Too late. 83 00:05:10,296 --> 00:05:15,143 And you're welcome. Hey, buddy. Paul's paella in 20 minutes. 84 00:05:15,468 --> 00:05:18,950 I'm not eating Dad's crap. It smells. I'm going to Brent's. 85 00:05:25,438 --> 00:05:26,849 Who are you texting there? 86 00:05:28,233 --> 00:05:30,156 - No one. - Well, maybe I should get my phone. 87 00:05:30,360 --> 00:05:32,727 I could go in the other room. We could text each other. 88 00:05:38,286 --> 00:05:39,447 It's a girl. 89 00:05:42,290 --> 00:05:43,257 There's a cat on fire outside. 90 00:05:43,917 --> 00:05:45,362 - What? - Made you look. 91 00:05:47,254 --> 00:05:49,575 We're going to the movies after dinner, okay? 92 00:05:49,799 --> 00:05:51,085 Did you finish your chores with Marlene? 93 00:05:51,342 --> 00:05:52,946 - Yeah. - Okay, then. 94 00:05:54,220 --> 00:05:56,700 That's Trevor and Brent. See you, Mom. 95 00:05:58,809 --> 00:06:00,857 Adam, you left your phone. 96 00:06:20,375 --> 00:06:22,377 It's Mia. Leave a message. 97 00:06:23,378 --> 00:06:27,861 Mia, hi. Adam's mom. 98 00:06:28,509 --> 00:06:31,718 I know this is a little unorthodox. 99 00:06:34,433 --> 00:06:36,003 You don't know me. I'm... 100 00:06:36,351 --> 00:06:41,642 I don't know who you are or what your intentions are with my son, 101 00:06:41,983 --> 00:06:43,473 but I'm not stupid. 102 00:06:44,986 --> 00:06:46,317 He giggled. 103 00:06:47,322 --> 00:06:49,689 So, inferences made, 104 00:06:51,994 --> 00:06:53,325 he likes you. 105 00:06:53,788 --> 00:06:57,156 I knew it was only a matter of time before the whole girlfriend thing happened, so, 106 00:06:59,377 --> 00:07:00,458 here's the thing. 107 00:07:03,298 --> 00:07:04,424 He's sweet. 108 00:07:05,760 --> 00:07:09,401 And he's kind of shy. 109 00:07:10,265 --> 00:07:11,755 It takes him a while 110 00:07:14,061 --> 00:07:16,951 to talk about what he's feeling and what he's thinking, so, 111 00:07:18,357 --> 00:07:19,847 help him out. 112 00:07:20,943 --> 00:07:24,504 And don't make him feel bad if he doesn't make as much money as you, 113 00:07:25,615 --> 00:07:28,459 or if he isn't the one at the dinner parties that makes everyone laugh. 114 00:07:31,080 --> 00:07:32,764 And don't you dare break his heart. 115 00:07:34,751 --> 00:07:36,480 Okay. That's it. 116 00:07:39,005 --> 00:07:40,336 Look forward to meeting... 117 00:07:41,091 --> 00:07:43,173 Mom, I forgot my phone. 118 00:07:43,385 --> 00:07:44,750 Yes, you did. 119 00:07:54,064 --> 00:07:57,910 So are you a sweet, savoury or meat-stick snacker? 120 00:07:58,194 --> 00:07:59,605 I pegged you for savoury. 121 00:07:59,779 --> 00:08:00,826 You pegged correct. 122 00:08:00,988 --> 00:08:02,319 Excellent. 123 00:08:04,826 --> 00:08:06,157 Thanks for coming. 124 00:08:07,496 --> 00:08:10,181 Well, I couldn't let you do this alone. You're my patient. 125 00:08:10,416 --> 00:08:11,383 And plus, admit it, 126 00:08:11,625 --> 00:08:14,071 -you've always wanted to go to Canada. - I've been. 127 00:08:15,129 --> 00:08:16,540 Look, I know I promised 128 00:08:16,715 --> 00:08:19,036 to keep a positive attitude about this bee-sting therapy, 129 00:08:19,259 --> 00:08:21,023 but I gotta tell you, it sounds really out there. 130 00:08:21,387 --> 00:08:24,038 Hey, if someone can be cured by a few bee stings, 131 00:08:24,265 --> 00:08:25,551 why shouldn't that someone be me? 132 00:08:25,975 --> 00:08:27,465 I don't trust anybody called "the Bee Man." 133 00:08:27,644 --> 00:08:28,770 He's the go-to guy. 134 00:08:28,937 --> 00:08:31,019 He's got a website that plays Let It Be, 135 00:08:31,231 --> 00:08:32,596 with the sound of bees buzzing in the background. 136 00:08:35,277 --> 00:08:38,281 So, what did Julie say when you told her you were going abroad with another woman? 137 00:08:39,198 --> 00:08:40,848 I didn't tell her. 138 00:08:42,911 --> 00:08:44,276 We're, kind of, not talking right now. 139 00:08:44,454 --> 00:08:50,541 No. Todd. Did you have a fight? Don't fight. Life's too short. 140 00:08:50,920 --> 00:08:54,003 You know that. You better know that. It's your job. 141 00:08:55,633 --> 00:08:58,796 I proposed. She said she needed to think about it. 142 00:08:59,471 --> 00:09:03,157 Julie's a jerk. I mean, come on, what's to think about? 143 00:09:04,727 --> 00:09:09,289 You're a smart, funny, handsome doctor. Come on, you're a catch! 144 00:09:10,025 --> 00:09:12,187 - You're sweet. - No, I'm right. 145 00:09:14,989 --> 00:09:16,479 So what now? 146 00:09:17,825 --> 00:09:19,350 I don't know. 147 00:09:19,994 --> 00:09:21,359 I don't know what's gonna happen. 148 00:09:22,163 --> 00:09:24,564 I guess we're both looking for answers in Canada, huh? 149 00:09:31,257 --> 00:09:34,579 Jesus, how many Agatha Christies does one person need? 150 00:09:34,844 --> 00:09:37,051 The butler on the train did it! You're welcome! 151 00:09:37,347 --> 00:09:39,429 You better not have rearranged my Reader's Digests. 152 00:09:39,641 --> 00:09:43,771 Do you have any high-quality reading material, Marlene? Any? 153 00:09:44,230 --> 00:09:46,039 I said you could borrow a book, not make fun. 154 00:09:46,649 --> 00:09:48,174 Why don't you just go to a library? 155 00:09:48,360 --> 00:09:51,807 Because, my young lad, a library card's just the tip of the identity iceberg. 156 00:09:52,072 --> 00:09:54,803 Next thing you know, they're tracking you through the fillings in your teeth. 157 00:09:55,034 --> 00:10:00,279 Bingo. Flannery O'Connor. Queen of the Southern Gothic absurd. 158 00:10:00,623 --> 00:10:03,229 High comedy, low tragedy and the grotesque. 159 00:10:03,460 --> 00:10:04,621 Kind of like my life, actually. 160 00:10:04,795 --> 00:10:08,038 That crazy-ass Rebecca did a number on my psyche. 161 00:10:08,299 --> 00:10:11,860 I just want to sit quietly and read until my anxiety passes. May I? 162 00:10:12,512 --> 00:10:14,401 Let me put my name in it. 163 00:10:16,391 --> 00:10:17,756 Women are insane. 164 00:10:17,935 --> 00:10:20,859 My mom called this girl I was texting and left this really long message. 165 00:10:21,105 --> 00:10:22,550 - Who does that? - Crazy Cath. 166 00:10:22,982 --> 00:10:26,509 Mia won't even tell me what she said. That's how weird it was. 167 00:10:26,778 --> 00:10:29,463 And I was getting close to making my move. 168 00:10:30,365 --> 00:10:32,015 Your own mom cockblocked you. 169 00:10:32,201 --> 00:10:34,568 No kidding. Now I'm screwed. 170 00:10:35,329 --> 00:10:37,809 I'm gonna give you some advice, my naive nephew. 171 00:10:38,041 --> 00:10:39,247 You wanna make your way with the lady, 172 00:10:39,417 --> 00:10:42,500 you gotta stop with the "sexting" and the e-mails. 173 00:10:42,796 --> 00:10:46,164 You gotta go back to face-to-face conversation. 174 00:10:46,884 --> 00:10:48,409 And say the magic words... 175 00:10:48,594 --> 00:10:49,925 You got crap on your feet. 176 00:10:50,096 --> 00:10:53,896 No, Marlene, the other magic words. "Would you mind if..." 177 00:10:55,435 --> 00:10:56,766 "Would you mind if..." what? 178 00:10:56,937 --> 00:11:00,339 Anything! You put anything after that, she's putty in your hands. 179 00:11:01,067 --> 00:11:04,628 "Would you mind if I kissed you?" "Would you mind if I touched your privates?" 180 00:11:04,904 --> 00:11:06,633 - Hey! - It works. Trust me. 181 00:11:06,823 --> 00:11:09,588 Would you mind getting out of here so we can go back to work? 182 00:11:10,160 --> 00:11:12,003 My pleasure, Marlene. You see that? 183 00:11:27,346 --> 00:11:28,472 Okay! 184 00:11:30,308 --> 00:11:33,152 Well, even I expected something a little more... 185 00:11:33,395 --> 00:11:36,285 Clean? Legal? Medically ethical? Pick any one of those. 186 00:11:37,274 --> 00:11:39,880 - Buzz off. - Funny. 187 00:11:43,782 --> 00:11:48,424 I like this style. It's... It's very calming. 188 00:11:50,915 --> 00:11:54,920 This is not an exam room. They don't even have hand sanitiser. 189 00:11:58,590 --> 00:11:59,876 You must be Cathy. 190 00:12:00,092 --> 00:12:04,939 Yes, hi. Cathy Jamison. It is so nice to meet you... 191 00:12:05,264 --> 00:12:07,346 - And you, Cathy. -...Bee Man. 192 00:12:08,142 --> 00:12:10,270 Mr Bee Man. Dr Bee Man. 193 00:12:10,478 --> 00:12:11,968 No, no, no. Just call me BM. 194 00:12:13,148 --> 00:12:16,630 That's a little joke. Sorry, occupational hazard. 195 00:12:17,820 --> 00:12:19,948 And you must be Mr Jamison. 196 00:12:20,156 --> 00:12:23,239 No. Dr Todd Mauer. I'm Cathy's oncologist. 197 00:12:23,493 --> 00:12:25,063 May I ask you where you got your degree? 198 00:12:25,412 --> 00:12:26,459 Yes. 199 00:12:28,248 --> 00:12:30,057 What just happened? 200 00:12:30,626 --> 00:12:34,472 You're going to meet Cathy. And this is Cathy. 201 00:12:35,173 --> 00:12:36,743 Look at that. 202 00:12:37,175 --> 00:12:40,099 - Aren't they beautiful? - Now, how exactly does this work? 203 00:12:40,387 --> 00:12:43,277 Well, I place the bees on the skin near sites of infection. 204 00:12:43,516 --> 00:12:47,919 The venom activates an immune response that quite literally eradicates disease. 205 00:12:48,521 --> 00:12:51,411 Yes. Bees are nature's little wizards. 206 00:12:51,858 --> 00:12:53,781 Yes, all of that is, of course, conjecture. 207 00:12:55,446 --> 00:12:57,892 You MDs really piss me off. 208 00:12:58,115 --> 00:13:00,083 He's just anxious. For me. 209 00:13:00,285 --> 00:13:01,366 You're not allergic to bees, are you? 210 00:13:01,619 --> 00:13:02,586 No, sir. I... 211 00:13:03,163 --> 00:13:04,494 And what about you, Doctor? Are you allergic? 212 00:13:05,123 --> 00:13:07,410 - No. - Just anti-bee in general, then. 213 00:13:08,043 --> 00:13:09,283 No, that's not... 214 00:13:09,462 --> 00:13:11,271 What part of Ireland are you from? 215 00:13:12,006 --> 00:13:13,531 Who told you I was Irish? 216 00:13:16,177 --> 00:13:17,588 Let's have you lying down here, please, Cathy. 217 00:13:18,764 --> 00:13:20,687 Now, do we have some paper or something that we could... 218 00:13:20,891 --> 00:13:22,495 - Todd. - Todd. 219 00:13:26,022 --> 00:13:26,989 Thank you. 220 00:13:28,650 --> 00:13:30,015 Dude, you suck at this! 221 00:13:30,193 --> 00:13:31,433 Really? 222 00:13:31,612 --> 00:13:34,377 Shit! Wait, I didn't even see you! 223 00:13:34,823 --> 00:13:38,623 'Well, that's just how I do-'s it Best two out of three? 224 00:13:39,579 --> 00:13:40,990 I have to go. 225 00:13:42,457 --> 00:13:45,427 I'm meeting my dad and his new girlfriend for dinner tonight. 226 00:13:45,669 --> 00:13:48,957 Yeah, she's, like, 15 and has these really ratty hair extensions. 227 00:13:49,507 --> 00:13:50,554 - Fun. - Yeah. 228 00:13:51,384 --> 00:13:53,671 Hey, sorry again about my freak mom. 229 00:13:53,887 --> 00:13:55,537 Hey, at least she gives a shit about you. 230 00:13:55,722 --> 00:13:57,486 My mom's too busy fighting my dad for money 231 00:13:57,683 --> 00:13:59,731 to ever call up a guy and tell him I'm shy. 232 00:13:59,935 --> 00:14:01,266 Jesus. She said that? 233 00:14:01,437 --> 00:14:04,281 - Whatever. It's cool. - I'm totally not shy. 234 00:14:04,857 --> 00:14:06,018 - Okay. - I'm not. 235 00:14:08,987 --> 00:14:10,557 - Text me later. - Okay. 236 00:14:11,365 --> 00:14:12,332 Hey... 237 00:14:15,286 --> 00:14:17,857 Would you mind if I did something? 238 00:14:19,165 --> 00:14:20,132 Did what? 239 00:14:20,542 --> 00:14:25,150 You know, would you mind if the something I did was with you? 240 00:14:29,635 --> 00:14:31,285 Never mind. I'll just text you later. 241 00:14:38,145 --> 00:14:39,954 I'll see you tomorrow. 242 00:14:56,290 --> 00:14:57,337 Are you all right? 243 00:14:58,626 --> 00:15:00,867 Saying a quiet thank you to the bees. 244 00:15:01,505 --> 00:15:03,189 Of course. 245 00:15:03,382 --> 00:15:07,307 No other living being dies so selflessly to give life to others. 246 00:15:07,595 --> 00:15:09,757 We can learn so much from the bee, 247 00:15:11,015 --> 00:15:12,255 if only we would listen. 248 00:15:13,476 --> 00:15:15,717 Okay! Let's get this party started. 249 00:15:18,440 --> 00:15:19,930 Yes, here's a happy bee. 250 00:15:20,109 --> 00:15:22,555 At least it's a Canadian bee. It'll be polite when it stings. 251 00:15:22,779 --> 00:15:23,780 And with the exchange rate, 252 00:15:23,947 --> 00:15:25,949 they'll be 20% less painful than an American bee. 253 00:15:27,117 --> 00:15:29,040 Canadian bee humour. That's a new one. 254 00:15:29,828 --> 00:15:32,308 I am placing it on your skin. 255 00:15:33,749 --> 00:15:34,716 Shit! 256 00:15:35,585 --> 00:15:36,552 Shit, that hurt! 257 00:15:38,630 --> 00:15:40,871 Loose bee. Loose bee. 258 00:15:43,051 --> 00:15:44,018 Careful. 259 00:15:44,178 --> 00:15:46,704 - Jesus! It's after me! - Relax, relax. Be careful. 260 00:15:47,014 --> 00:15:48,379 Careful. Careful! 261 00:15:50,268 --> 00:15:51,269 Got it! Yes! 262 00:15:57,568 --> 00:15:59,332 I'll just be outside. 263 00:15:59,987 --> 00:16:02,558 Yes, that's a very good idea, Doctor. 264 00:16:14,045 --> 00:16:15,934 - Hey. - Hey! Jesus! 265 00:16:16,297 --> 00:16:18,220 Marlene, I'm a big guy. 266 00:16:18,633 --> 00:16:20,635 My heart could explode at any second. 267 00:16:20,844 --> 00:16:23,370 What's with all the home improvements? 268 00:16:23,597 --> 00:16:27,682 I saw you up on the roof replacing shingles this morning. 269 00:16:28,811 --> 00:16:30,051 You gonna sell this place or something? 270 00:16:30,230 --> 00:16:33,154 No, no, no. I promised Cathy that I'd repaint this frame, 271 00:16:33,525 --> 00:16:34,492 and I never did. 272 00:16:34,651 --> 00:16:38,372 Well, when Eddie was sick, I just kept making banana bread. 273 00:16:39,490 --> 00:16:42,016 Turns out, Eddie hated bananas. 274 00:16:42,243 --> 00:16:44,007 I wasn't doing it for him. I was doing it for me. 275 00:16:44,204 --> 00:16:47,606 One day, he took a whole banana bread, just threw it against the wall. 276 00:16:48,250 --> 00:16:49,456 Cancer makes people very cranky. 277 00:16:49,835 --> 00:16:51,644 - Can you blame them? - Yes, I can. 278 00:16:52,296 --> 00:16:55,425 For a few months now, you're the only one who's known she was sick. 279 00:16:55,675 --> 00:16:58,724 Well, now I know, too, and I love her, and I want to help. 280 00:16:59,012 --> 00:17:00,173 And what the hell is wrong with letting me help? 281 00:17:00,347 --> 00:17:03,715 Ever occur to you she doesn't want to feel like a burden? 282 00:17:04,185 --> 00:17:07,906 She's my wife. You know, sickness, health, I buy into that crap. 283 00:17:08,189 --> 00:17:09,315 No one likes to feel helpless. 284 00:17:09,482 --> 00:17:10,643 She's not helpless. She's got me. 285 00:17:11,151 --> 00:17:15,713 It's still her own journey. Don't hog the road. 286 00:17:21,663 --> 00:17:22,664 So, what'd I miss? 287 00:17:22,831 --> 00:17:27,041 Twenty more bees, a discussion about condo prices in lower Canada, 288 00:17:27,336 --> 00:17:30,818 and the realisation that the Bee Man is probably a lunatic. 289 00:17:31,090 --> 00:17:32,740 I wanted to support you. 290 00:17:32,925 --> 00:17:36,008 You're drinking gin with me at 3:00 in the afternoon. That is support. 291 00:17:36,721 --> 00:17:42,569 God, my back is a throbbing mess. But, hey, at least I got away with a parting gift. 292 00:17:43,604 --> 00:17:44,571 You were really brave. 293 00:17:45,815 --> 00:17:47,419 I was desperate. 294 00:17:48,902 --> 00:17:51,508 I used to love getting my tarot cards read when I was in my 20s. 295 00:17:51,780 --> 00:17:54,431 I've been to a psychic or two in my day, as well. 296 00:17:54,658 --> 00:17:56,501 I'm not ashamed to admit it. 297 00:17:56,702 --> 00:17:57,942 You are very gullible. 298 00:17:58,121 --> 00:18:02,365 No, Todd, I am open. I am open. 299 00:18:04,127 --> 00:18:06,858 But, you know, you get older and you just don't want to hear the bad things. 300 00:18:07,089 --> 00:18:10,696 So you stop going. But, hey, now I know the bad stuff. 301 00:18:10,968 --> 00:18:13,972 I am full of Canadian venom 302 00:18:14,222 --> 00:18:16,907 and I'm gonna have my cards done. Can I get my cards done? 303 00:18:17,142 --> 00:18:18,268 Sure. 304 00:18:20,646 --> 00:18:22,171 - Hi. - Hi. 305 00:18:23,775 --> 00:18:25,504 Pick seven. 306 00:18:28,947 --> 00:18:34,078 Well, well. Yeah. Looking good, Cathy. 307 00:18:36,497 --> 00:18:37,578 Todd. 308 00:18:40,418 --> 00:18:41,385 An 309 00:18:42,713 --> 00:18:44,920 Got to admit, he's kind of sexy. 310 00:18:45,799 --> 00:18:46,960 He's a nutcase. 311 00:18:47,968 --> 00:18:49,254 You're surrounded with love. 312 00:18:49,428 --> 00:18:51,635 She's gonna have to ease in with the good stuff. 313 00:18:52,015 --> 00:18:54,825 You two are very happy together. 314 00:18:55,060 --> 00:18:56,949 No, we're not a couple. 315 00:18:57,354 --> 00:18:59,402 - No. - Okay. 316 00:19:03,027 --> 00:19:05,792 What's with the frown? See, here it comes. Bring on the bad. 317 00:19:06,406 --> 00:19:08,977 Well, you know, it's really how you interpret it. 318 00:19:09,201 --> 00:19:10,407 You can't scare me. 319 00:19:11,620 --> 00:19:13,384 Someone close to you is going to die. 320 00:19:17,835 --> 00:19:19,075 No shit. 321 00:19:20,714 --> 00:19:23,923 - It's not funny. - It kind of is. You know, you're very good. 322 00:19:29,098 --> 00:19:30,224 Todd. 323 00:19:32,936 --> 00:19:34,017 Todd. 324 00:19:34,688 --> 00:19:36,213 You shouldn't joke so much about dying. 325 00:19:36,398 --> 00:19:39,641 Well, it's better than crawling into bed with a fifth of vodka, 326 00:19:39,902 --> 00:19:41,586 and crying my way to my grave. 327 00:19:42,530 --> 00:19:44,180 Todd, we need to be more realistic here. 328 00:19:44,365 --> 00:19:47,812 Those 23 bees are probably not saving my life. You're my doctor. 329 00:19:48,078 --> 00:19:50,445 You know how this story ends. I'm going to die. 330 00:19:50,914 --> 00:19:51,915 I don't want to go there, okay? 331 00:19:52,082 --> 00:19:58,283 Don't they teach you some sort of technique to make you stop caring or something? 332 00:19:59,090 --> 00:20:02,572 You're an oncologist, and if you have trouble with this death stuff, 333 00:20:02,845 --> 00:20:05,974 then you probably should have gone in to feet or ears or something, 334 00:20:06,223 --> 00:20:09,386 because trust me, I'm not gonna be the only one to kick the bucket. 335 00:20:10,228 --> 00:20:11,275 But you'd be my first. 336 00:20:12,606 --> 00:20:14,768 Am I gonna pop your death cherry? 337 00:20:15,400 --> 00:20:16,447 I gotta get some air. 338 00:20:19,155 --> 00:20:20,202 Yes! 339 00:20:20,907 --> 00:20:25,469 Come on, Cathy! Dance with me! Come on, come on, come on. Come here. 340 00:20:29,625 --> 00:20:30,911 Get the hell out of my house. 341 00:20:31,460 --> 00:20:32,791 Yeah, trust me, I'd love to. 342 00:20:34,505 --> 00:20:36,155 Get off the ladder and get out! 343 00:20:38,176 --> 00:20:42,579 I said get out of my house, or I'll blow your brains out! 344 00:20:44,266 --> 00:20:47,031 Come on, Marlene. Stop... Stop joking around. 345 00:20:47,979 --> 00:20:49,026 How do you know my name? 346 00:20:49,731 --> 00:20:51,256 It's... It's me, Adam. 347 00:20:52,109 --> 00:20:55,909 If you took anything out of this house, I'll have you thrown in jail. 348 00:20:56,572 --> 00:20:59,052 It's okay. It's fine. I'm leaving. 349 00:21:20,682 --> 00:21:22,332 I love this place. 350 00:21:22,685 --> 00:21:27,213 I chill out after a long, hard day's work. TGIF, baby! 351 00:21:28,399 --> 00:21:29,924 Except it's Tuesday. 352 00:21:30,110 --> 00:21:31,441 But it's Friday somewhere. 353 00:21:32,112 --> 00:21:33,682 Actually, I don't think it is. 354 00:21:34,865 --> 00:21:38,233 You're sassy. I love sassy. 355 00:21:38,661 --> 00:21:41,744 Okay. Easy there, Bee Man. 356 00:21:44,626 --> 00:21:46,867 - May I cut in? - I don't swing that way, fella. 357 00:21:47,087 --> 00:21:48,327 Yeah, I meant her. 358 00:21:52,719 --> 00:21:54,369 I'll be right over there if you need me. 359 00:22:01,228 --> 00:22:03,196 - Thanks for the rescue. - No problem. 360 00:22:05,066 --> 00:22:06,989 We can... We can stop dancing if you want. 361 00:22:07,193 --> 00:22:09,480 No, I actually like this song. 362 00:22:10,530 --> 00:22:14,296 I'm sorry I was so blunt before. Cancer makes you crazy honest. 363 00:22:14,577 --> 00:22:15,988 That's okay. 364 00:22:16,704 --> 00:22:18,945 You're right. I got to get tougher. 365 00:22:19,707 --> 00:22:22,995 But don't get tougher until I die, okay? I'm sorry. 366 00:22:23,295 --> 00:22:24,296 I'm sorry I said it again. 367 00:22:27,383 --> 00:22:28,714 I care about you, Cathy. 368 00:22:30,595 --> 00:22:32,757 It's got nothing to do with you being my first. I just... 369 00:22:37,185 --> 00:22:38,755 I don't want you to die. 370 00:22:40,439 --> 00:22:42,248 That makes two of us. 371 00:22:59,627 --> 00:23:01,629 I'm sorry. I'm so sorry. 372 00:23:01,838 --> 00:23:02,805 - No. - I just... 373 00:23:03,048 --> 00:23:04,129 Jesus, what am I doing? 374 00:23:04,299 --> 00:23:07,269 It's okay. You were drunk. I mean, you're drunk. 375 00:23:07,511 --> 00:23:08,842 - Right? - I don't know. Maybe. 376 00:23:09,013 --> 00:23:11,254 You know, we're at a high altitude. Sometimes that can make it worse. 377 00:23:11,474 --> 00:23:12,919 No, it's just in reaction to the Julie thing. 378 00:23:13,101 --> 00:23:14,671 No, it's not. This is so fucked up. 379 00:23:17,064 --> 00:23:18,350 I've been really confused. 380 00:23:21,110 --> 00:23:23,078 I shouldn't have feelings, but I do. 381 00:23:24,656 --> 00:23:26,226 I really like you, Cathy. 382 00:23:28,243 --> 00:23:31,247 In a doctor-patient sort of way. 383 00:23:33,708 --> 00:23:34,709 I'm an awful person. 384 00:23:34,876 --> 00:23:36,685 I'm an awful person and a really awful doctor. 385 00:23:36,878 --> 00:23:39,529 No, no. Neither. 386 00:23:42,009 --> 00:23:48,130 You are a good, kind, smart, smart man 387 00:23:49,475 --> 00:23:51,477 who has deceptively soft lips. 388 00:23:51,686 --> 00:23:53,290 But, Todd, 389 00:23:56,275 --> 00:23:58,881 you have to pick the girl who lives. 390 00:24:09,414 --> 00:24:11,815 It was an hour ago. You can't remember where you put a gun? 391 00:24:12,168 --> 00:24:13,249 I have Alzheimer's. 392 00:24:13,419 --> 00:24:15,706 I don't remember where I put my teeth half the time. 393 00:24:15,922 --> 00:24:18,129 Well, then, you know what? You shouldn't have a goddamn gun. 394 00:24:19,467 --> 00:24:21,117 You almost killed my son. 395 00:24:21,428 --> 00:24:26,036 I am so sorry. I would never hurt him. He's a good boy. 396 00:24:27,226 --> 00:24:30,036 Marlene, you didn't know who he was. 397 00:24:31,231 --> 00:24:33,882 When you find that gun, I want you to give it to me, okay? 398 00:24:35,527 --> 00:24:36,494 I will. 399 00:24:36,946 --> 00:24:38,277 You stay away from my kid. 400 00:24:47,374 --> 00:24:51,538 "Dear Cathy. I wanted to say thank you for being my friend. 401 00:24:53,047 --> 00:24:55,015 "People don't say that often enough. 402 00:24:56,009 --> 00:24:59,855 "When I first met you, I couldn't believe what a pain you were 403 00:25:01,265 --> 00:25:02,994 �But then I got to know you. 404 00:25:03,183 --> 00:25:06,551 "You were still a pain, but you got to be like family to me. 405 00:25:08,106 --> 00:25:09,312 "So thanks for that. 406 00:25:31,007 --> 00:25:33,692 "So, listen, I know you're sick and all, 407 00:25:34,886 --> 00:25:37,332 "but you got to pull your head out of your ass. 408 00:25:37,931 --> 00:25:40,059 "You have a family that loves you. 409 00:25:41,435 --> 00:25:44,325 "They want to take care of you, so let them. 410 00:25:59,914 --> 00:26:03,441 �Adam's a good kid. Be nice to him. 411 00:26:05,379 --> 00:26:07,063 "Tell him I'm sorry. 412 00:26:08,173 --> 00:26:11,302 �And look out for Thomas, okay? He likes you. 413 00:26:17,768 --> 00:26:21,170 �It was time for me to go. I'm Looney Tunes. You're not. 414 00:26:30,240 --> 00:26:32,641 "Don't screw up what you have left. 415 00:26:34,578 --> 00:26:37,388 �Go places. Buy crap you want. 416 00:26:38,875 --> 00:26:40,365 "Don't be afraid. 417 00:26:42,504 --> 00:26:45,428 "When it's really your time to go, I'll be waiting for you. 418 00:26:47,301 --> 00:26:50,942 �But until then, live your life as hard as you can. 419 00:27:03,069 --> 00:27:04,434 �That's it. 420 00:27:05,196 --> 00:27:07,198 "That's all I wanted to say. 421 00:27:16,000 --> 00:27:18,002 �Love, Marlene. " 422 00:27:18,052 --> 00:27:22,602 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.