Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,000 --> 00:00:54,672
- It's a wedding cake.
- Yep.
2
00:00:55,461 --> 00:00:56,610
It's my birthday.
3
00:00:56,795 --> 00:00:59,434
And instead of waiting to see
if anyone remembers to get me a cake,
4
00:00:59,673 --> 00:01:01,550
I thought I'd get one for myself.
5
00:01:01,759 --> 00:01:04,114
- You know what my favourite kind of cake is?
- Wedding cake.
6
00:01:04,344 --> 00:01:07,700
Well, it's white cake
with butter cream frosting.
7
00:01:07,973 --> 00:01:10,567
But for some reason, it always
tastes best as a wedding cake.
8
00:01:10,809 --> 00:01:14,040
I'm trying not to worry about the fact that
Samantha and John never picked it up.
9
00:01:14,813 --> 00:01:15,882
Here.
10
00:01:17,274 --> 00:01:18,753
So what are you gonna do to celebrate,
11
00:01:19,776 --> 00:01:21,687
besides eat 40 pounds of cake?
12
00:01:22,362 --> 00:01:23,317
I don't know.
13
00:01:25,740 --> 00:01:26,934
This could be my last birthday.
14
00:01:28,660 --> 00:01:30,457
The anxiety of trying to decide
what to do is...
15
00:01:30,912 --> 00:01:31,981
Killing you?
16
00:01:37,126 --> 00:01:38,923
What's it feel like to be old, Marlene?
17
00:01:39,379 --> 00:01:41,529
Feels like I'm wearing my skin like a sweater.
18
00:01:44,300 --> 00:01:45,892
I got the paint for the back door, Marlene.
19
00:01:48,054 --> 00:01:49,282
Why are you eating wedding cake?
20
00:01:49,889 --> 00:01:52,323
Because either John or Samantha
got cold feet.
21
00:01:54,602 --> 00:01:55,876
Adam, when you paint the door,
22
00:01:56,062 --> 00:01:58,292
make sure that you put tape on the glass,
or you'll get paint on it.
23
00:01:58,522 --> 00:01:59,477
Really, Mom?
24
00:01:59,648 --> 00:02:01,206
Because I was just going to paint
right over the windows.
25
00:02:01,400 --> 00:02:03,470
And make sure that you don't
get too much paint on the brush
26
00:02:03,694 --> 00:02:05,764
or it'll drip down the door and look goopy.
27
00:02:05,988 --> 00:02:07,262
Maybe you should just do it.
28
00:02:11,452 --> 00:02:13,886
Is he a good kid, Marlene?
I just want him to be a good kid.
29
00:02:14,163 --> 00:02:17,075
He's fine. You're the pain in the ass.
30
00:02:22,796 --> 00:02:23,865
Hey.
31
00:02:25,340 --> 00:02:27,058
Happy birthday to you!
32
00:02:28,719 --> 00:02:30,710
- I love your dress.
- Thank you.
33
00:02:33,014 --> 00:02:34,049
For you.
34
00:02:39,896 --> 00:02:42,046
I saw this colour and thought of you.
35
00:02:43,817 --> 00:02:45,694
It's perfect.
36
00:02:46,319 --> 00:02:50,676
Ever since the beginning of the summer,
I've just been seeing colours more brightly.
37
00:02:51,324 --> 00:02:55,237
Even when I'm sad,
it's like everything's just more vibrant.
38
00:02:55,536 --> 00:02:58,175
Do not be sad today,
'cause today is your birthday.
39
00:02:58,539 --> 00:02:59,574
I'm not sad now.
40
00:03:04,086 --> 00:03:08,238
So, listen, I've decided to go to the Bahamas
to a friend's art opening.
41
00:03:08,591 --> 00:03:12,903
There's a flight out tonight,
so I would love to spend the day with you.
42
00:03:13,345 --> 00:03:14,380
How exotic!
43
00:03:15,681 --> 00:03:18,036
Going to the Bahamas for an art opening.
44
00:03:18,309 --> 00:03:19,378
Yeah, just for the weekend.
45
00:03:20,894 --> 00:03:21,849
I want to go.
46
00:03:22,688 --> 00:03:23,757
- What? Really?
- Yeah.
47
00:03:23,939 --> 00:03:26,578
- Really?
- For my birthday, that's what I want to do.
48
00:03:26,817 --> 00:03:29,411
Yeah. Just I haven't travelled enough.
49
00:03:29,695 --> 00:03:32,573
In my 43 years, I'm always talking about
vacations I never take,
50
00:03:32,865 --> 00:03:35,504
I shop for bathing suits I never buy.
51
00:03:36,535 --> 00:03:37,604
Will you take me with you?
52
00:03:38,537 --> 00:03:40,368
- Of course. Come on.
- Yes!
53
00:03:40,580 --> 00:03:43,140
I'll pick you up in, what, a couple of hours?
54
00:03:43,542 --> 00:03:45,931
We'll get something to eat. Pack light.
55
00:03:47,754 --> 00:03:48,869
You.
56
00:03:52,384 --> 00:03:53,578
Happy birthday.
57
00:03:54,135 --> 00:03:55,648
Suits you. I like it.
58
00:04:13,404 --> 00:04:14,996
- Surprise!
- Surprise!
59
00:04:18,701 --> 00:04:20,100
Are you okay?
60
00:04:20,619 --> 00:04:22,689
Yeah. Yeah.
61
00:04:25,499 --> 00:04:26,454
You got me.
62
00:04:29,295 --> 00:04:31,047
Look at me. I'm 43.
63
00:04:33,424 --> 00:04:34,413
Wow.
64
00:04:35,634 --> 00:04:39,070
Well, this is so nice to see everybody.
65
00:04:39,346 --> 00:04:41,621
Susan. Bill.
66
00:04:42,432 --> 00:04:43,751
Marlene.
67
00:04:44,268 --> 00:04:45,747
Everybody here in my house.
68
00:04:47,104 --> 00:04:49,015
This is great. This is...
69
00:04:50,107 --> 00:04:52,337
Wow, this is just great. Thank you.
70
00:04:52,567 --> 00:04:54,797
And I want to say thank you, too.
71
00:04:55,654 --> 00:04:57,451
Thank you, Cathy, for being born.
72
00:04:59,115 --> 00:05:00,946
Since her birthday is in July,
73
00:05:01,493 --> 00:05:03,563
she's a Cancer, a crab.
74
00:05:04,245 --> 00:05:06,679
And Cathy can be a little crabby at times.
75
00:05:07,165 --> 00:05:09,884
Especially in the morning
and whenever I chew my food.
76
00:05:10,502 --> 00:05:13,653
But underneath that sometimes-hard
exterior shell
77
00:05:14,214 --> 00:05:18,002
is a soft, warm, incredible person
78
00:05:18,468 --> 00:05:21,699
whom this big Taurus bull
has been lucky to love
79
00:05:22,513 --> 00:05:26,188
and will continue to
for the rest of our long lives.
80
00:05:27,310 --> 00:05:29,426
Happy birthday, my little Cancer.
81
00:05:32,064 --> 00:05:34,100
Well, ain't that a kick in the head.
82
00:05:35,234 --> 00:05:39,546
Is this okay? I know we haven't been doing
a whole lot of partying recently
83
00:05:39,864 --> 00:05:41,616
and I'm not saying it's gonna fix everything,
84
00:05:42,074 --> 00:05:43,507
but I couldn't ignore your birthday.
85
00:05:43,993 --> 00:05:46,871
And who doesn't love a surprise party, right?
86
00:05:48,080 --> 00:05:49,115
Maybe you.
87
00:05:49,289 --> 00:05:51,359
But we don't know till you get one.
88
00:05:52,459 --> 00:05:54,415
It's very thoughtful, Paul.
89
00:05:55,212 --> 00:05:56,611
You're out of toilet paper in the bathroom.
90
00:05:56,797 --> 00:05:58,389
Do you have any napkins I could use?
91
00:05:58,590 --> 00:06:00,069
Oh, my God!
92
00:06:01,093 --> 00:06:03,812
I cannot believe I am seeing you.
93
00:06:07,849 --> 00:06:10,079
Paul, you remember
I told you how Rebecca and I,
94
00:06:10,310 --> 00:06:13,507
when we were college roommates,
instead of buying toilet paper,
95
00:06:13,772 --> 00:06:16,684
we'd go to the ice cream store
below our apartment
96
00:06:16,941 --> 00:06:18,340
and steal the napkins.
97
00:06:18,568 --> 00:06:20,957
- That's a rough way to wipe.
- Yeah.
98
00:06:21,196 --> 00:06:24,268
It's been forever. Are you still in Chicago?
99
00:06:24,532 --> 00:06:26,170
- I'm still in Chicago.
- What are you doing here?
100
00:06:26,367 --> 00:06:29,040
What do you mean what's she doing here?
She's your birthday present.
101
00:06:29,621 --> 00:06:34,900
I was thinking about how much I'd gotten
out of the hours I spent talking to Angela,
102
00:06:35,251 --> 00:06:36,286
my therapist,
103
00:06:36,461 --> 00:06:39,498
and it made me think about the hours
that you two used to spend gabbing away.
104
00:06:39,755 --> 00:06:41,507
So gab away, ladies!
105
00:06:41,716 --> 00:06:42,865
Happy birthday.
106
00:06:44,969 --> 00:06:47,688
Wow. It is great to see you.
107
00:06:48,472 --> 00:06:49,507
It's surreal.
108
00:06:49,682 --> 00:06:52,799
I am so sorry we haven't been in touch.
109
00:06:53,060 --> 00:06:55,733
I can't even remember
what our falling out was about.
110
00:06:55,980 --> 00:06:57,254
I'm sure it was my fault.
111
00:06:57,439 --> 00:06:58,554
You didn't come to my wedding.
112
00:06:59,733 --> 00:07:02,566
You met that guy three days before
and went camping.
113
00:07:04,196 --> 00:07:06,107
It wouldn't have been so bad
if you weren't the maid of honour.
114
00:07:06,323 --> 00:07:07,915
Oh, God.
115
00:07:08,742 --> 00:07:11,051
I'm so sorry. It was me.
116
00:07:12,454 --> 00:07:14,206
Me and men, huh?
117
00:07:15,582 --> 00:07:19,370
It's okay. It's been 15 years.
Doesn't sting any more.
118
00:07:19,961 --> 00:07:21,360
Well, good.
119
00:07:24,633 --> 00:07:26,191
Tell me everything.
120
00:07:26,384 --> 00:07:29,182
I want to know everything about you
and what's going on with you.
121
00:07:29,429 --> 00:07:30,782
So what is going on with you?
122
00:07:31,139 --> 00:07:35,337
What is the biggest thing happening
in your life right now?
123
00:07:38,938 --> 00:07:39,893
Nothing.
124
00:07:40,189 --> 00:07:44,182
Would you excuse me just for one minute?
125
00:07:44,485 --> 00:07:45,440
Sure.
126
00:07:46,487 --> 00:07:47,886
You look so great.
127
00:07:58,541 --> 00:08:01,658
Lenny, hey, it's Cathy. Call me back.
128
00:08:01,919 --> 00:08:03,034
Or don't call me back.
129
00:08:03,212 --> 00:08:06,170
But I don't think you should come over here,
because something has come...
130
00:08:13,931 --> 00:08:14,966
Hello.
131
00:08:15,599 --> 00:08:16,554
Lenny!
132
00:08:16,725 --> 00:08:18,283
Hi. Welcome.
133
00:08:18,685 --> 00:08:20,915
Hi. This is Lenny. He's an artist.
134
00:08:21,146 --> 00:08:22,545
And this is my husband, Paul.
135
00:08:22,731 --> 00:08:24,881
- Good to meet you.
- Nice to meet you, Lenny.
136
00:08:25,651 --> 00:08:28,404
Lenny's an artist. I said that. Yeah.
137
00:08:28,862 --> 00:08:31,899
He works at the school,
and I asked him to come over
138
00:08:32,741 --> 00:08:34,220
and look at the upstairs hallway,
139
00:08:34,409 --> 00:08:35,808
'cause I was thinking about
doing a mural up there.
140
00:08:35,994 --> 00:08:39,031
I saw it on, you know, something that
I saw on one of those home shows.
141
00:08:39,289 --> 00:08:41,280
Listen, I'm on my way out of town,
and I just thought, you know,
142
00:08:41,499 --> 00:08:43,808
I've got a window of time.
I'll just come and take a quick look at it.
143
00:08:44,043 --> 00:08:46,398
Come on in. It's Cathy's birthday.
144
00:08:46,629 --> 00:08:48,028
Yeah, look at the walls.
145
00:08:48,339 --> 00:08:49,897
Have a spring roll. Enjoy yourself.
146
00:08:50,091 --> 00:08:51,809
No, I'll come back another time. You guys...
147
00:08:52,051 --> 00:08:53,643
- It's a party, man.
- It's a surprise party.
148
00:08:53,845 --> 00:08:56,279
- Come on in.
- All right, one drink. One drink.
149
00:09:04,939 --> 00:09:08,090
I am freaking out, a lot of anxiety.
150
00:09:08,359 --> 00:09:10,998
Don't freak out.
It's a party thrown just for you.
151
00:09:11,237 --> 00:09:14,195
So have a couple of drinks.
Talk to your friends. Enjoy yourself.
152
00:09:14,448 --> 00:09:15,642
What about the Bahamas?
153
00:09:16,450 --> 00:09:17,565
I want to be on a beach
154
00:09:18,410 --> 00:09:21,163
without my shirt on, no sunscreen,
155
00:09:21,413 --> 00:09:23,529
sunning myself with wild abandon.
156
00:09:23,749 --> 00:09:25,979
Do you see what happens when I try
and do something spontaneous?
157
00:09:26,210 --> 00:09:27,689
- I get screwed out of it.
- Listen.
158
00:09:28,712 --> 00:09:29,861
Our flight leaves late.
159
00:09:30,047 --> 00:09:31,844
Okay? So maybe you can have it all.
160
00:09:32,174 --> 00:09:34,244
These people are old. They don't party long.
161
00:09:35,969 --> 00:09:37,448
You make sense.
162
00:09:38,555 --> 00:09:41,672
You're a bad idea with a good head
on your shoulders.
163
00:09:42,768 --> 00:09:43,917
See you out there.
164
00:09:51,693 --> 00:09:53,524
Well, at least you're not a racist.
165
00:09:54,571 --> 00:09:56,482
- What?
- I saw that little caress.
166
00:09:56,698 --> 00:09:58,529
Very little gets past me.
167
00:09:58,908 --> 00:10:01,183
So is that your lover?
168
00:10:01,911 --> 00:10:04,709
Has that black cock been
inside your white vagina?
169
00:10:05,415 --> 00:10:06,848
I'm gonna go have fun now.
170
00:10:09,001 --> 00:10:10,354
Hey, happy birthday, Mrs Jamison.
171
00:10:10,545 --> 00:10:11,944
Thank you, Brent.
172
00:10:12,380 --> 00:10:13,699
Care for an appetizer?
173
00:10:14,090 --> 00:10:15,443
What do we have there?
174
00:10:15,633 --> 00:10:17,225
Dad ordered a bunch of stuff
from this Asian place
175
00:10:17,426 --> 00:10:19,178
'cause you like Chinese food.
176
00:10:19,387 --> 00:10:21,378
These are called bukkake.
177
00:10:22,306 --> 00:10:23,375
Bukkake?
178
00:10:23,682 --> 00:10:25,400
Yep. That's what they called them.
179
00:10:27,686 --> 00:10:29,961
- I know. They're good, right?
- Yeah, they are.
180
00:10:30,523 --> 00:10:33,162
And so are you guys.
You're being very sweet, Adam. Thank you.
181
00:10:34,026 --> 00:10:35,175
You're so welcome, Mom.
182
00:10:35,611 --> 00:10:37,329
- Bukkake, fresh bukkake.
- Fresh bukkake.
183
00:10:37,529 --> 00:10:38,518
I'll have a bukkake.
184
00:10:38,697 --> 00:10:40,608
Happy birthday, sweetheart.
185
00:10:41,658 --> 00:10:44,775
You look like you're getting younger,
not older.
186
00:10:45,370 --> 00:10:46,769
So do you, Aunt Allison.
187
00:10:48,457 --> 00:10:52,575
And you're so skinny. You could still shop
in the junior's department.
188
00:10:52,878 --> 00:10:57,076
Everything's cheaper there.
Got this baby for 30 bucks.
189
00:10:57,549 --> 00:10:58,777
What a deal.
190
00:10:59,634 --> 00:11:00,703
Thank you so much for coming.
191
00:11:00,885 --> 00:11:02,204
- I'm gonna go refill my glass.
- All right.
192
00:11:07,559 --> 00:11:10,232
- Who's that?
- Paul's aunt.
193
00:11:11,563 --> 00:11:15,351
- What's with her face?
- I know. It's terrible, she can't leave it alone.
194
00:11:16,359 --> 00:11:18,270
You have so many friends here.
195
00:11:18,903 --> 00:11:21,701
It makes me feel bad.
I don't know the people in your life any more.
196
00:11:23,074 --> 00:11:24,746
They're not friends the way we were friends.
197
00:11:26,410 --> 00:11:30,449
Co-workers of Paul's,
a lot of parents of Adam's friends.
198
00:11:30,748 --> 00:11:33,945
I mean, Adam's unknowingly been
choosing my friends since he was two.
199
00:11:34,210 --> 00:11:37,486
Well, I wouldn't know about that,
but how's about this for an old friend?
200
00:11:38,589 --> 00:11:41,979
- I'm making "What the hell" shots.
- You're still making those?
201
00:11:42,259 --> 00:11:44,409
Well, they're different every time.
202
00:11:44,803 --> 00:11:47,237
I get so drunk, I forget what I put in them.
203
00:11:47,514 --> 00:11:48,583
- What the hell!
- What the hell!
204
00:11:51,935 --> 00:11:53,414
Hey, Mom, can I drink tonight?
205
00:11:54,730 --> 00:11:55,845
No, you cannot.
206
00:11:56,732 --> 00:11:57,881
Is that Adam?
207
00:11:59,443 --> 00:12:02,321
Oh, my God.
I can't believe you have a teenager.
208
00:12:03,447 --> 00:12:04,562
He's so handsome.
209
00:12:05,073 --> 00:12:10,193
You know, he looks just as if
you and Paul had a baby.
210
00:12:11,079 --> 00:12:12,068
We did.
211
00:12:12,872 --> 00:12:14,146
Here's to babies.
212
00:12:14,332 --> 00:12:15,321
- What the hell!
- What the hell!
213
00:12:21,714 --> 00:12:22,942
- Lenny.
- Hey.
214
00:12:23,174 --> 00:12:25,927
Lenny, help me out.
I cannot drink whisky alone.
215
00:12:26,177 --> 00:12:30,329
I mean, I will if it's the last resort,
but then I'll hate myself for it.
216
00:12:31,307 --> 00:12:34,538
Thank you. You got a nice house here, Paul.
217
00:12:34,811 --> 00:12:36,449
- Yeah, thanks.
- Yeah.
218
00:12:36,687 --> 00:12:40,202
It was a little beat up when we moved in,
but Cathy really whipped it into shape.
219
00:12:40,816 --> 00:12:44,809
I mean, I'm a creative guy,
but I need a computer, you know?
220
00:12:45,112 --> 00:12:48,388
I'm virtually creative. Cathy, true artist.
221
00:12:49,033 --> 00:12:52,105
You know, albeit repressed, if you ask me.
222
00:12:52,828 --> 00:12:53,943
Is that right?
223
00:12:54,413 --> 00:12:58,850
I mean, she makes these cards for Adam,
our son,
224
00:12:59,168 --> 00:13:00,760
first day of school, every year.
225
00:13:00,961 --> 00:13:05,751
She, like, decorates them with puffy paint
and, like, does these little collages,
226
00:13:06,091 --> 00:13:07,729
you know, with pictures and stuff.
227
00:13:07,926 --> 00:13:09,678
I mean, what kind of person
takes that amount of time
228
00:13:09,887 --> 00:13:12,606
to make somebody feel special, you know?
229
00:13:12,848 --> 00:13:13,883
Yeah.
230
00:13:15,350 --> 00:13:19,138
To be honest with you, we're going through
a bit of a rough patch right now.
231
00:13:19,438 --> 00:13:23,272
But she's probably
the nicest person I ever met.
232
00:13:24,568 --> 00:13:25,637
Here's to Cathy.
233
00:13:26,403 --> 00:13:28,758
We spent an entire semester
designing tattoos.
234
00:13:28,989 --> 00:13:33,028
And somehow, in our brilliance,
we came up with the idea
235
00:13:33,326 --> 00:13:35,635
of getting this elegant cursive writing
236
00:13:35,870 --> 00:13:37,622
- that said...
- "A pair of freaks"
237
00:13:37,830 --> 00:13:39,388
- that we were both gonna get...
- Yeah.
238
00:13:39,582 --> 00:13:41,254
...on our ass.
- Well, not really our ass.
239
00:13:41,459 --> 00:13:44,656
- It was sort of the top of our bottom...
- We wanted to go to the same tattoo artist,
240
00:13:44,921 --> 00:13:46,274
'cause we wanted them to look exactly
241
00:13:46,464 --> 00:13:48,056
- the same.
- God, I still feel really bad about it.
242
00:13:48,257 --> 00:13:50,452
So I went first, and when he finished mine,
243
00:13:50,676 --> 00:13:53,395
this one starts crying and runs out.
244
00:13:53,638 --> 00:13:55,117
Well, it just looked really painful.
245
00:13:55,306 --> 00:13:59,185
And to this day, every time someone sees it,
246
00:13:59,477 --> 00:14:03,709
and says, "A pair of freaks?
Who's the other freak?" I have to say,
247
00:14:04,482 --> 00:14:08,475
"There isn't another one."
I am the whole pair of freaks!
248
00:14:08,777 --> 00:14:11,166
And how many people would see that,
would you say?
249
00:14:11,405 --> 00:14:14,078
A lot, Cath, a lot.
250
00:14:14,450 --> 00:14:17,203
A lot of explaining.
Why do you keep looking at your watch?
251
00:14:17,453 --> 00:14:19,648
You got somewhere to go,
besides middle age?
252
00:14:21,373 --> 00:14:23,364
Wait a minute. I almost forgot.
253
00:14:23,584 --> 00:14:27,657
Okay, don't think I'm nuts,
but when I was planning to come see you,
254
00:14:27,963 --> 00:14:29,874
I got all nostalgic, and look what I found.
255
00:14:30,090 --> 00:14:31,728
Oh, my God, you pack rat.
256
00:14:32,384 --> 00:14:36,218
- Our '80s sunglasses.
- We, I mean, wore these.
257
00:14:36,513 --> 00:14:39,903
- We wore them everywhere.
- We wore them to the Heart concert.
258
00:14:40,183 --> 00:14:41,821
We thought we looked so hot.
259
00:14:42,018 --> 00:14:44,088
And apparently, you did,
because you met that guy at the concert,
260
00:14:44,312 --> 00:14:47,031
and then I had to get a ride back
to the campus with those sorority girls.
261
00:14:47,273 --> 00:14:48,342
- I'm so sorry.
- The sorority girls,
262
00:14:48,525 --> 00:14:50,117
- who I just recognised...
- I'm so sorry.
263
00:14:50,318 --> 00:14:52,229
- Yeah, you should be sorry.
- I've been wondering all these years.
264
00:14:52,445 --> 00:14:53,480
Did you get home okay?
265
00:14:53,655 --> 00:14:56,215
- Yeah, thank you very much. What the hell.
- What the hell.
266
00:14:56,574 --> 00:15:01,329
My rat bastard of a dad took off on my mom,
left her high and dry. Two kids to feed.
267
00:15:02,121 --> 00:15:04,271
And I have never told
anybody but Cathy this,
268
00:15:04,874 --> 00:15:07,786
I had to wear my sister's
hand-me-down pants to school.
269
00:15:09,211 --> 00:15:11,202
- Oh, man.
- Yeah. She was a big girl,
270
00:15:11,422 --> 00:15:12,855
- still is, but I mean, come on.
- That is cruel.
271
00:15:13,048 --> 00:15:14,276
- Come on.
- That is cruel.
272
00:15:15,092 --> 00:15:18,004
We didn't have enough money
to buy me a backpack for school.
273
00:15:18,262 --> 00:15:20,617
- Really? What did you do?
- So my mother, bless her,
274
00:15:21,056 --> 00:15:23,934
- she sent us to school with a suitcase.
- Really?
275
00:15:24,184 --> 00:15:27,972
Yeah. Hand to God, me and my brother
were known as the suitcase kids.
276
00:15:28,272 --> 00:15:30,149
Man, that's harsh.
277
00:15:33,151 --> 00:15:36,780
- I don't have any black friends.
- You're just gonna go there?
278
00:15:37,072 --> 00:15:38,300
- Yeah.
- Yeah?
279
00:15:38,907 --> 00:15:40,545
No diversity in my workplace.
280
00:15:40,909 --> 00:15:43,377
Who are we fucking kidding?
There's no diversity in Minnesota.
281
00:15:43,620 --> 00:15:45,531
Dude, who are you telling?
Even my parents are white.
282
00:15:45,747 --> 00:15:46,816
Really?
283
00:15:47,207 --> 00:15:50,597
- No.
- No, they're not. That's very good.
284
00:15:50,877 --> 00:15:54,711
- Karaoke!
- Oh, yeah. Oh, yeah.
285
00:16:23,617 --> 00:16:27,610
I haven't seen her enjoying herself so much
in a long time.
286
00:16:27,913 --> 00:16:30,063
Yeah. Yeah, she looks really happy.
287
00:17:12,373 --> 00:17:13,408
There you go.
288
00:17:16,294 --> 00:17:17,283
Excellent.
289
00:17:18,671 --> 00:17:21,265
Mom. Nice singing for two old ladies.
290
00:17:22,925 --> 00:17:24,881
- I'll take that compliment.
- You hungry?
291
00:17:25,261 --> 00:17:28,094
Spring rolls, shumai dumplings, bukkake?
292
00:17:28,472 --> 00:17:31,544
Just one more bukkake,
and then you have to cut me off.
293
00:17:32,143 --> 00:17:33,178
Will do, Mom.
294
00:17:36,272 --> 00:17:37,466
Hey, you want some bukkake?
295
00:17:39,483 --> 00:17:42,600
- What?
- Do you know what bukkake is?
296
00:17:42,862 --> 00:17:47,538
It's a Asian puff pastry sort of thing.
297
00:17:48,409 --> 00:17:49,478
What?
298
00:17:50,202 --> 00:17:53,751
Bukkake is where a group of men
get together for the purposes
299
00:17:54,039 --> 00:17:56,758
of pleasuring themselves
onto a woman's face.
300
00:17:57,167 --> 00:17:58,316
Oh, my God.
301
00:18:00,671 --> 00:18:02,389
Oh, my God. Adam!
302
00:18:03,256 --> 00:18:06,692
- Brent, home, Adam, up to your room.
- What? Why?
303
00:18:07,844 --> 00:18:10,802
- You know why. I'll bukkake you.
- Gross.
304
00:18:11,890 --> 00:18:14,040
Technically, you can't.
305
00:18:14,267 --> 00:18:16,064
I mean it. Go!
306
00:18:27,071 --> 00:18:28,663
Nice red leather shoes you're wearing.
307
00:18:28,865 --> 00:18:31,459
Tell me, do you enjoy thinking about the cow
that was skinned to make them,
308
00:18:31,701 --> 00:18:34,659
or do you just block that part out
for the sake of being fashion-forward?
309
00:18:34,912 --> 00:18:35,981
Fuck you, man.
310
00:18:36,164 --> 00:18:38,120
Curse words were invented
by people too stupid
311
00:18:38,332 --> 00:18:39,606
to think of an intelligent response.
312
00:18:40,084 --> 00:18:43,963
- You should print that on a T-shirt.
- Yeah, maybe I will, Rebecca.
313
00:18:45,506 --> 00:18:46,734
Maybe I will.
314
00:18:47,133 --> 00:18:50,205
Oh, my fucking God. Sean.
315
00:18:50,469 --> 00:18:54,587
Last time I saw you, you had traded in
your hiking boots for a pair of Bruno Maglis
316
00:18:54,890 --> 00:18:57,085
and were pulling in a very healthy income.
317
00:18:57,851 --> 00:19:01,844
Ironically, income is one of the most
unhealthy things there is. It starts the cycle.
318
00:19:03,440 --> 00:19:06,477
So in other words,
your short stint in the care facility
319
00:19:06,735 --> 00:19:09,090
and your subsequent stab at civilisation
didn't take?
320
00:19:09,321 --> 00:19:11,232
Not so much. And what about you?
321
00:19:12,032 --> 00:19:14,546
Just getting old and angry,
trying to squeeze into clothes
322
00:19:14,785 --> 00:19:17,219
meant for a woman half your age,
but not willing to change your style
323
00:19:17,454 --> 00:19:19,809
until one of your one-night stands pays off?
324
00:19:20,165 --> 00:19:21,439
Here's hoping.
325
00:19:23,543 --> 00:19:25,374
So, what law firm
thought you were a good idea?
326
00:19:25,587 --> 00:19:29,057
Not law firm, sassy. Pharmaceutical sales.
327
00:19:29,716 --> 00:19:30,910
You're a drug pusher?
328
00:19:31,676 --> 00:19:33,667
- You do know me.
- Yeah, you're the reason
329
00:19:33,887 --> 00:19:35,525
nine-year-old girls are getting boobs.
330
00:19:36,306 --> 00:19:38,866
And the reason nine-year-old boys
are thanking me.
331
00:19:40,226 --> 00:19:42,023
You really have no conscience, do you?
332
00:19:42,312 --> 00:19:46,351
Look, I have a job
that is questionable at best,
333
00:19:47,108 --> 00:19:48,461
but they pay me very well.
334
00:19:48,693 --> 00:19:52,242
And since I have no husband
and no children to be responsible for,
335
00:19:52,530 --> 00:19:54,486
I pay for my father's nursing home care.
336
00:19:54,949 --> 00:19:57,907
And I donate 20% of my income to charity.
337
00:19:58,494 --> 00:20:01,452
My dime could be the last dime needed
to help cure cancer.
338
00:20:01,914 --> 00:20:04,189
I'd still argue you're as bad as you are good.
339
00:20:07,461 --> 00:20:08,974
I'd argue that, too.
340
00:20:27,022 --> 00:20:29,013
You looked like you were
having a pretty good time earlier.
341
00:20:29,232 --> 00:20:31,621
Yeah. And I think you're right.
I can have it all.
342
00:20:31,902 --> 00:20:35,053
So we're gonna do the cake,
and then I'm gonna shoo everybody away,
343
00:20:35,322 --> 00:20:37,756
and then I'm gonna send Adam
over to Paul's.
344
00:20:38,491 --> 00:20:41,324
I feel like I'm in college
when I didn't worry about consequences.
345
00:20:44,414 --> 00:20:45,563
Cathy, I'm gonna go.
346
00:20:47,208 --> 00:20:50,041
Now?
You want me to meet you at the airport?
347
00:20:50,879 --> 00:20:51,914
I like Paul.
348
00:20:53,548 --> 00:20:56,620
- He's very likable.
- Yeah. He's funny, charming.
349
00:20:57,176 --> 00:20:59,610
If you take Paul to the Bahamas,
I'm gonna be very jealous.
350
00:21:03,015 --> 00:21:04,494
Look, I don't know anything about marriage.
351
00:21:04,684 --> 00:21:08,120
I almost know nothing about yours.
What went wrong or why?
352
00:21:08,396 --> 00:21:10,114
But you must have
seen something in him once.
353
00:21:10,314 --> 00:21:14,466
Yeah. He made me laugh.
He was a great dancer.
354
00:21:15,277 --> 00:21:18,075
- And he threw a great party for you.
- Yeah.
355
00:21:18,322 --> 00:21:21,997
He was bragging
about the cake that he got for me,
356
00:21:22,284 --> 00:21:25,276
chocolate with raspberry filling.
My favourite, he said.
357
00:21:26,330 --> 00:21:27,683
- It's thoughtful.
- Yeah.
358
00:21:28,290 --> 00:21:29,769
Except it's his favourite.
359
00:21:30,709 --> 00:21:36,466
Now, is that because I never said out loud
what my favourite cake was
360
00:21:36,840 --> 00:21:39,673
or because he didn't listen when I said it?
361
00:21:41,470 --> 00:21:43,188
I don't know, Lenny.
362
00:21:43,847 --> 00:21:45,678
- I don't know.
- I don't know, either.
363
00:21:46,266 --> 00:21:50,225
Look, I'm not big on giving people advice
364
00:21:50,520 --> 00:21:52,954
especially when it butts up against
my own happiness,
365
00:21:53,189 --> 00:21:58,468
but maybe you should spend a little time
making sure that I'm your best move.
366
00:22:00,238 --> 00:22:03,275
And if you decide that I am, you call me.
367
00:22:28,682 --> 00:22:30,877
Thank you. Thank you, everybody.
368
00:22:31,477 --> 00:22:33,945
And thank you, Paul.
369
00:22:34,813 --> 00:22:38,249
I mean, I didn't know it,
but I really needed this.
370
00:22:38,525 --> 00:22:41,756
And you have made me very happy today,
371
00:22:42,529 --> 00:22:46,442
which is a really big deal
because I have to tell you something.
372
00:22:47,618 --> 00:22:50,337
I've just realised I haven't been happy.
373
00:22:51,830 --> 00:22:53,468
I mean, really,
374
00:22:55,625 --> 00:22:59,903
really truly happy in a long time, in years.
375
00:23:00,213 --> 00:23:03,011
I mean, in, like, 20 years,
because I remember, I was happy.
376
00:23:03,258 --> 00:23:06,011
I was happy when Rebecca and I,
377
00:23:07,262 --> 00:23:11,460
when we broke into that ice cream store
in college in the middle of the night,
378
00:23:11,766 --> 00:23:15,520
and we took pictures of each other
in our bras eating ice cream.
379
00:23:15,812 --> 00:23:17,086
I don't know what is it about college
380
00:23:17,272 --> 00:23:19,706
that makes you want
to take your shirt off all the time?
381
00:23:19,941 --> 00:23:24,696
So even though I have my shirt,
I mean, my dress on,
382
00:23:28,407 --> 00:23:31,240
I'm as happy now as I was then.
383
00:23:32,370 --> 00:23:34,361
So thank you. Thank you.
384
00:23:41,045 --> 00:23:45,197
I don't even care, dude. It was worth it.
We had, like, everyone saying it.
385
00:23:45,507 --> 00:23:47,782
I mean, they're still eating it.
386
00:23:48,302 --> 00:23:50,020
"Bukkake, yum, yum."
387
00:23:57,895 --> 00:23:59,647
Wait. Can I call you back?
388
00:24:08,697 --> 00:24:09,971
Marlene?
389
00:24:11,408 --> 00:24:13,558
Marlene, what are you doing?
390
00:24:14,160 --> 00:24:16,515
I'm looking for my damn house.
391
00:24:16,746 --> 00:24:19,704
I think one of those big trucks
must have picked up the whole damn house
392
00:24:19,958 --> 00:24:21,755
and drove off with it.
393
00:24:23,711 --> 00:24:24,905
Come on.
394
00:24:26,381 --> 00:24:30,420
Bill, Susan, thank you so much for coming.
Here, have a gift.
395
00:24:31,052 --> 00:24:33,612
No, take it. It's all yours. Enjoy.
396
00:24:35,223 --> 00:24:37,783
Aunt Allison, thank you so much for coming.
397
00:24:39,769 --> 00:24:42,841
Good-bye, sweetheart.
I'd say a great time was had by all.
398
00:24:44,440 --> 00:24:46,158
It's a privilege to grow old.
399
00:24:47,568 --> 00:24:48,603
Here.
400
00:24:49,904 --> 00:24:51,576
Thanks for coming.
401
00:25:05,294 --> 00:25:07,649
- Adam.
- Mom, I know I'm grounded.
402
00:25:08,463 --> 00:25:10,613
I'm gonna walk Marlene home.
403
00:25:11,258 --> 00:25:12,657
That's nice. Okay.
404
00:25:14,094 --> 00:25:15,607
Happy birthday, Mom. Love you.
405
00:25:16,471 --> 00:25:19,827
Thank you, Adam. You're a good kid.
406
00:25:35,490 --> 00:25:37,560
You haven't been happy for 20 years?
407
00:25:40,078 --> 00:25:41,636
No, I was exaggerating.
408
00:25:44,248 --> 00:25:46,921
- Is that what I said?
- That's what you said.
409
00:25:47,168 --> 00:25:48,999
That's basically
the entire time you've known me.
410
00:25:49,962 --> 00:25:51,361
I don't know how to not take that personally.
411
00:25:51,547 --> 00:25:54,300
I mean, if there's a straw for me to grasp at,
I'll grasp at it.
412
00:25:54,550 --> 00:25:57,906
Hell, that's what I've been doing
for the last two months.
413
00:25:58,971 --> 00:26:00,927
- Paul, how much have you been drinking?
- Not enough.
414
00:26:02,767 --> 00:26:05,327
When you kicked me out of the house
for pissing on the lawn,
415
00:26:05,561 --> 00:26:08,871
I never should have sobered up.
I definitely should've never left my house.
416
00:26:09,148 --> 00:26:12,618
This is my house, by the way.
It's my fucking house.
417
00:26:14,570 --> 00:26:15,969
I thought it was our house.
418
00:26:16,155 --> 00:26:18,908
I thought it was our dream house,
but I guess I'm the only one dreaming,
419
00:26:19,158 --> 00:26:20,876
because it's all a big
fucking nightmare for you.
420
00:26:21,076 --> 00:26:23,874
You know what? You should've moved out!
421
00:26:24,121 --> 00:26:26,760
'Cause this is my house,
this is my fucking fan.
422
00:26:27,499 --> 00:26:30,411
If you're happy and you know itclap your hands
423
00:26:30,669 --> 00:26:32,022
Not you, Cathy. You don't clap.
424
00:26:32,212 --> 00:26:33,201
- Paul...
- You know what else?
425
00:26:33,380 --> 00:26:37,055
This is my fork, and I miss my fork.
Hello, fork, how you doing?
426
00:26:37,342 --> 00:26:40,379
Look, it's my balloons.
My fork, meet my balloons.
427
00:26:40,637 --> 00:26:44,789
How you doing? Nice to see you. What's up?
Merry Christmas. Nice to meet you.
428
00:26:45,350 --> 00:26:49,502
Fuck you. Kiss my ass. Suck my dick.
Fuck you.
429
00:26:57,362 --> 00:26:58,556
Rebecca.
430
00:26:59,322 --> 00:27:01,119
Oh, my God. Cathy.
431
00:27:02,492 --> 00:27:04,244
It's not a good time to do laundry, Sis.
432
00:27:07,580 --> 00:27:08,899
I'm so sorry.
433
00:27:23,095 --> 00:27:25,290
It's me. I'm coming with you.
434
00:27:25,340 --> 00:27:29,890
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.