All language subtitles for The Big C s01e08 Happy Birthday Cancer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,000 --> 00:00:54,672 - It's a wedding cake. - Yep. 2 00:00:55,461 --> 00:00:56,610 It's my birthday. 3 00:00:56,795 --> 00:00:59,434 And instead of waiting to see if anyone remembers to get me a cake, 4 00:00:59,673 --> 00:01:01,550 I thought I'd get one for myself. 5 00:01:01,759 --> 00:01:04,114 - You know what my favourite kind of cake is? - Wedding cake. 6 00:01:04,344 --> 00:01:07,700 Well, it's white cake with butter cream frosting. 7 00:01:07,973 --> 00:01:10,567 But for some reason, it always tastes best as a wedding cake. 8 00:01:10,809 --> 00:01:14,040 I'm trying not to worry about the fact that Samantha and John never picked it up. 9 00:01:14,813 --> 00:01:15,882 Here. 10 00:01:17,274 --> 00:01:18,753 So what are you gonna do to celebrate, 11 00:01:19,776 --> 00:01:21,687 besides eat 40 pounds of cake? 12 00:01:22,362 --> 00:01:23,317 I don't know. 13 00:01:25,740 --> 00:01:26,934 This could be my last birthday. 14 00:01:28,660 --> 00:01:30,457 The anxiety of trying to decide what to do is... 15 00:01:30,912 --> 00:01:31,981 Killing you? 16 00:01:37,126 --> 00:01:38,923 What's it feel like to be old, Marlene? 17 00:01:39,379 --> 00:01:41,529 Feels like I'm wearing my skin like a sweater. 18 00:01:44,300 --> 00:01:45,892 I got the paint for the back door, Marlene. 19 00:01:48,054 --> 00:01:49,282 Why are you eating wedding cake? 20 00:01:49,889 --> 00:01:52,323 Because either John or Samantha got cold feet. 21 00:01:54,602 --> 00:01:55,876 Adam, when you paint the door, 22 00:01:56,062 --> 00:01:58,292 make sure that you put tape on the glass, or you'll get paint on it. 23 00:01:58,522 --> 00:01:59,477 Really, Mom? 24 00:01:59,648 --> 00:02:01,206 Because I was just going to paint right over the windows. 25 00:02:01,400 --> 00:02:03,470 And make sure that you don't get too much paint on the brush 26 00:02:03,694 --> 00:02:05,764 or it'll drip down the door and look goopy. 27 00:02:05,988 --> 00:02:07,262 Maybe you should just do it. 28 00:02:11,452 --> 00:02:13,886 Is he a good kid, Marlene? I just want him to be a good kid. 29 00:02:14,163 --> 00:02:17,075 He's fine. You're the pain in the ass. 30 00:02:22,796 --> 00:02:23,865 Hey. 31 00:02:25,340 --> 00:02:27,058 Happy birthday to you! 32 00:02:28,719 --> 00:02:30,710 - I love your dress. - Thank you. 33 00:02:33,014 --> 00:02:34,049 For you. 34 00:02:39,896 --> 00:02:42,046 I saw this colour and thought of you. 35 00:02:43,817 --> 00:02:45,694 It's perfect. 36 00:02:46,319 --> 00:02:50,676 Ever since the beginning of the summer, I've just been seeing colours more brightly. 37 00:02:51,324 --> 00:02:55,237 Even when I'm sad, it's like everything's just more vibrant. 38 00:02:55,536 --> 00:02:58,175 Do not be sad today, 'cause today is your birthday. 39 00:02:58,539 --> 00:02:59,574 I'm not sad now. 40 00:03:04,086 --> 00:03:08,238 So, listen, I've decided to go to the Bahamas to a friend's art opening. 41 00:03:08,591 --> 00:03:12,903 There's a flight out tonight, so I would love to spend the day with you. 42 00:03:13,345 --> 00:03:14,380 How exotic! 43 00:03:15,681 --> 00:03:18,036 Going to the Bahamas for an art opening. 44 00:03:18,309 --> 00:03:19,378 Yeah, just for the weekend. 45 00:03:20,894 --> 00:03:21,849 I want to go. 46 00:03:22,688 --> 00:03:23,757 - What? Really? - Yeah. 47 00:03:23,939 --> 00:03:26,578 - Really? - For my birthday, that's what I want to do. 48 00:03:26,817 --> 00:03:29,411 Yeah. Just I haven't travelled enough. 49 00:03:29,695 --> 00:03:32,573 In my 43 years, I'm always talking about vacations I never take, 50 00:03:32,865 --> 00:03:35,504 I shop for bathing suits I never buy. 51 00:03:36,535 --> 00:03:37,604 Will you take me with you? 52 00:03:38,537 --> 00:03:40,368 - Of course. Come on. - Yes! 53 00:03:40,580 --> 00:03:43,140 I'll pick you up in, what, a couple of hours? 54 00:03:43,542 --> 00:03:45,931 We'll get something to eat. Pack light. 55 00:03:47,754 --> 00:03:48,869 You. 56 00:03:52,384 --> 00:03:53,578 Happy birthday. 57 00:03:54,135 --> 00:03:55,648 Suits you. I like it. 58 00:04:13,404 --> 00:04:14,996 - Surprise! - Surprise! 59 00:04:18,701 --> 00:04:20,100 Are you okay? 60 00:04:20,619 --> 00:04:22,689 Yeah. Yeah. 61 00:04:25,499 --> 00:04:26,454 You got me. 62 00:04:29,295 --> 00:04:31,047 Look at me. I'm 43. 63 00:04:33,424 --> 00:04:34,413 Wow. 64 00:04:35,634 --> 00:04:39,070 Well, this is so nice to see everybody. 65 00:04:39,346 --> 00:04:41,621 Susan. Bill. 66 00:04:42,432 --> 00:04:43,751 Marlene. 67 00:04:44,268 --> 00:04:45,747 Everybody here in my house. 68 00:04:47,104 --> 00:04:49,015 This is great. This is... 69 00:04:50,107 --> 00:04:52,337 Wow, this is just great. Thank you. 70 00:04:52,567 --> 00:04:54,797 And I want to say thank you, too. 71 00:04:55,654 --> 00:04:57,451 Thank you, Cathy, for being born. 72 00:04:59,115 --> 00:05:00,946 Since her birthday is in July, 73 00:05:01,493 --> 00:05:03,563 she's a Cancer, a crab. 74 00:05:04,245 --> 00:05:06,679 And Cathy can be a little crabby at times. 75 00:05:07,165 --> 00:05:09,884 Especially in the morning and whenever I chew my food. 76 00:05:10,502 --> 00:05:13,653 But underneath that sometimes-hard exterior shell 77 00:05:14,214 --> 00:05:18,002 is a soft, warm, incredible person 78 00:05:18,468 --> 00:05:21,699 whom this big Taurus bull has been lucky to love 79 00:05:22,513 --> 00:05:26,188 and will continue to for the rest of our long lives. 80 00:05:27,310 --> 00:05:29,426 Happy birthday, my little Cancer. 81 00:05:32,064 --> 00:05:34,100 Well, ain't that a kick in the head. 82 00:05:35,234 --> 00:05:39,546 Is this okay? I know we haven't been doing a whole lot of partying recently 83 00:05:39,864 --> 00:05:41,616 and I'm not saying it's gonna fix everything, 84 00:05:42,074 --> 00:05:43,507 but I couldn't ignore your birthday. 85 00:05:43,993 --> 00:05:46,871 And who doesn't love a surprise party, right? 86 00:05:48,080 --> 00:05:49,115 Maybe you. 87 00:05:49,289 --> 00:05:51,359 But we don't know till you get one. 88 00:05:52,459 --> 00:05:54,415 It's very thoughtful, Paul. 89 00:05:55,212 --> 00:05:56,611 You're out of toilet paper in the bathroom. 90 00:05:56,797 --> 00:05:58,389 Do you have any napkins I could use? 91 00:05:58,590 --> 00:06:00,069 Oh, my God! 92 00:06:01,093 --> 00:06:03,812 I cannot believe I am seeing you. 93 00:06:07,849 --> 00:06:10,079 Paul, you remember I told you how Rebecca and I, 94 00:06:10,310 --> 00:06:13,507 when we were college roommates, instead of buying toilet paper, 95 00:06:13,772 --> 00:06:16,684 we'd go to the ice cream store below our apartment 96 00:06:16,941 --> 00:06:18,340 and steal the napkins. 97 00:06:18,568 --> 00:06:20,957 - That's a rough way to wipe. - Yeah. 98 00:06:21,196 --> 00:06:24,268 It's been forever. Are you still in Chicago? 99 00:06:24,532 --> 00:06:26,170 - I'm still in Chicago. - What are you doing here? 100 00:06:26,367 --> 00:06:29,040 What do you mean what's she doing here? She's your birthday present. 101 00:06:29,621 --> 00:06:34,900 I was thinking about how much I'd gotten out of the hours I spent talking to Angela, 102 00:06:35,251 --> 00:06:36,286 my therapist, 103 00:06:36,461 --> 00:06:39,498 and it made me think about the hours that you two used to spend gabbing away. 104 00:06:39,755 --> 00:06:41,507 So gab away, ladies! 105 00:06:41,716 --> 00:06:42,865 Happy birthday. 106 00:06:44,969 --> 00:06:47,688 Wow. It is great to see you. 107 00:06:48,472 --> 00:06:49,507 It's surreal. 108 00:06:49,682 --> 00:06:52,799 I am so sorry we haven't been in touch. 109 00:06:53,060 --> 00:06:55,733 I can't even remember what our falling out was about. 110 00:06:55,980 --> 00:06:57,254 I'm sure it was my fault. 111 00:06:57,439 --> 00:06:58,554 You didn't come to my wedding. 112 00:06:59,733 --> 00:07:02,566 You met that guy three days before and went camping. 113 00:07:04,196 --> 00:07:06,107 It wouldn't have been so bad if you weren't the maid of honour. 114 00:07:06,323 --> 00:07:07,915 Oh, God. 115 00:07:08,742 --> 00:07:11,051 I'm so sorry. It was me. 116 00:07:12,454 --> 00:07:14,206 Me and men, huh? 117 00:07:15,582 --> 00:07:19,370 It's okay. It's been 15 years. Doesn't sting any more. 118 00:07:19,961 --> 00:07:21,360 Well, good. 119 00:07:24,633 --> 00:07:26,191 Tell me everything. 120 00:07:26,384 --> 00:07:29,182 I want to know everything about you and what's going on with you. 121 00:07:29,429 --> 00:07:30,782 So what is going on with you? 122 00:07:31,139 --> 00:07:35,337 What is the biggest thing happening in your life right now? 123 00:07:38,938 --> 00:07:39,893 Nothing. 124 00:07:40,189 --> 00:07:44,182 Would you excuse me just for one minute? 125 00:07:44,485 --> 00:07:45,440 Sure. 126 00:07:46,487 --> 00:07:47,886 You look so great. 127 00:07:58,541 --> 00:08:01,658 Lenny, hey, it's Cathy. Call me back. 128 00:08:01,919 --> 00:08:03,034 Or don't call me back. 129 00:08:03,212 --> 00:08:06,170 But I don't think you should come over here, because something has come... 130 00:08:13,931 --> 00:08:14,966 Hello. 131 00:08:15,599 --> 00:08:16,554 Lenny! 132 00:08:16,725 --> 00:08:18,283 Hi. Welcome. 133 00:08:18,685 --> 00:08:20,915 Hi. This is Lenny. He's an artist. 134 00:08:21,146 --> 00:08:22,545 And this is my husband, Paul. 135 00:08:22,731 --> 00:08:24,881 - Good to meet you. - Nice to meet you, Lenny. 136 00:08:25,651 --> 00:08:28,404 Lenny's an artist. I said that. Yeah. 137 00:08:28,862 --> 00:08:31,899 He works at the school, and I asked him to come over 138 00:08:32,741 --> 00:08:34,220 and look at the upstairs hallway, 139 00:08:34,409 --> 00:08:35,808 'cause I was thinking about doing a mural up there. 140 00:08:35,994 --> 00:08:39,031 I saw it on, you know, something that I saw on one of those home shows. 141 00:08:39,289 --> 00:08:41,280 Listen, I'm on my way out of town, and I just thought, you know, 142 00:08:41,499 --> 00:08:43,808 I've got a window of time. I'll just come and take a quick look at it. 143 00:08:44,043 --> 00:08:46,398 Come on in. It's Cathy's birthday. 144 00:08:46,629 --> 00:08:48,028 Yeah, look at the walls. 145 00:08:48,339 --> 00:08:49,897 Have a spring roll. Enjoy yourself. 146 00:08:50,091 --> 00:08:51,809 No, I'll come back another time. You guys... 147 00:08:52,051 --> 00:08:53,643 - It's a party, man. - It's a surprise party. 148 00:08:53,845 --> 00:08:56,279 - Come on in. - All right, one drink. One drink. 149 00:09:04,939 --> 00:09:08,090 I am freaking out, a lot of anxiety. 150 00:09:08,359 --> 00:09:10,998 Don't freak out. It's a party thrown just for you. 151 00:09:11,237 --> 00:09:14,195 So have a couple of drinks. Talk to your friends. Enjoy yourself. 152 00:09:14,448 --> 00:09:15,642 What about the Bahamas? 153 00:09:16,450 --> 00:09:17,565 I want to be on a beach 154 00:09:18,410 --> 00:09:21,163 without my shirt on, no sunscreen, 155 00:09:21,413 --> 00:09:23,529 sunning myself with wild abandon. 156 00:09:23,749 --> 00:09:25,979 Do you see what happens when I try and do something spontaneous? 157 00:09:26,210 --> 00:09:27,689 - I get screwed out of it. - Listen. 158 00:09:28,712 --> 00:09:29,861 Our flight leaves late. 159 00:09:30,047 --> 00:09:31,844 Okay? So maybe you can have it all. 160 00:09:32,174 --> 00:09:34,244 These people are old. They don't party long. 161 00:09:35,969 --> 00:09:37,448 You make sense. 162 00:09:38,555 --> 00:09:41,672 You're a bad idea with a good head on your shoulders. 163 00:09:42,768 --> 00:09:43,917 See you out there. 164 00:09:51,693 --> 00:09:53,524 Well, at least you're not a racist. 165 00:09:54,571 --> 00:09:56,482 - What? - I saw that little caress. 166 00:09:56,698 --> 00:09:58,529 Very little gets past me. 167 00:09:58,908 --> 00:10:01,183 So is that your lover? 168 00:10:01,911 --> 00:10:04,709 Has that black cock been inside your white vagina? 169 00:10:05,415 --> 00:10:06,848 I'm gonna go have fun now. 170 00:10:09,001 --> 00:10:10,354 Hey, happy birthday, Mrs Jamison. 171 00:10:10,545 --> 00:10:11,944 Thank you, Brent. 172 00:10:12,380 --> 00:10:13,699 Care for an appetizer? 173 00:10:14,090 --> 00:10:15,443 What do we have there? 174 00:10:15,633 --> 00:10:17,225 Dad ordered a bunch of stuff from this Asian place 175 00:10:17,426 --> 00:10:19,178 'cause you like Chinese food. 176 00:10:19,387 --> 00:10:21,378 These are called bukkake. 177 00:10:22,306 --> 00:10:23,375 Bukkake? 178 00:10:23,682 --> 00:10:25,400 Yep. That's what they called them. 179 00:10:27,686 --> 00:10:29,961 - I know. They're good, right? - Yeah, they are. 180 00:10:30,523 --> 00:10:33,162 And so are you guys. You're being very sweet, Adam. Thank you. 181 00:10:34,026 --> 00:10:35,175 You're so welcome, Mom. 182 00:10:35,611 --> 00:10:37,329 - Bukkake, fresh bukkake. - Fresh bukkake. 183 00:10:37,529 --> 00:10:38,518 I'll have a bukkake. 184 00:10:38,697 --> 00:10:40,608 Happy birthday, sweetheart. 185 00:10:41,658 --> 00:10:44,775 You look like you're getting younger, not older. 186 00:10:45,370 --> 00:10:46,769 So do you, Aunt Allison. 187 00:10:48,457 --> 00:10:52,575 And you're so skinny. You could still shop in the junior's department. 188 00:10:52,878 --> 00:10:57,076 Everything's cheaper there. Got this baby for 30 bucks. 189 00:10:57,549 --> 00:10:58,777 What a deal. 190 00:10:59,634 --> 00:11:00,703 Thank you so much for coming. 191 00:11:00,885 --> 00:11:02,204 - I'm gonna go refill my glass. - All right. 192 00:11:07,559 --> 00:11:10,232 - Who's that? - Paul's aunt. 193 00:11:11,563 --> 00:11:15,351 - What's with her face? - I know. It's terrible, she can't leave it alone. 194 00:11:16,359 --> 00:11:18,270 You have so many friends here. 195 00:11:18,903 --> 00:11:21,701 It makes me feel bad. I don't know the people in your life any more. 196 00:11:23,074 --> 00:11:24,746 They're not friends the way we were friends. 197 00:11:26,410 --> 00:11:30,449 Co-workers of Paul's, a lot of parents of Adam's friends. 198 00:11:30,748 --> 00:11:33,945 I mean, Adam's unknowingly been choosing my friends since he was two. 199 00:11:34,210 --> 00:11:37,486 Well, I wouldn't know about that, but how's about this for an old friend? 200 00:11:38,589 --> 00:11:41,979 - I'm making "What the hell" shots. - You're still making those? 201 00:11:42,259 --> 00:11:44,409 Well, they're different every time. 202 00:11:44,803 --> 00:11:47,237 I get so drunk, I forget what I put in them. 203 00:11:47,514 --> 00:11:48,583 - What the hell! - What the hell! 204 00:11:51,935 --> 00:11:53,414 Hey, Mom, can I drink tonight? 205 00:11:54,730 --> 00:11:55,845 No, you cannot. 206 00:11:56,732 --> 00:11:57,881 Is that Adam? 207 00:11:59,443 --> 00:12:02,321 Oh, my God. I can't believe you have a teenager. 208 00:12:03,447 --> 00:12:04,562 He's so handsome. 209 00:12:05,073 --> 00:12:10,193 You know, he looks just as if you and Paul had a baby. 210 00:12:11,079 --> 00:12:12,068 We did. 211 00:12:12,872 --> 00:12:14,146 Here's to babies. 212 00:12:14,332 --> 00:12:15,321 - What the hell! - What the hell! 213 00:12:21,714 --> 00:12:22,942 - Lenny. - Hey. 214 00:12:23,174 --> 00:12:25,927 Lenny, help me out. I cannot drink whisky alone. 215 00:12:26,177 --> 00:12:30,329 I mean, I will if it's the last resort, but then I'll hate myself for it. 216 00:12:31,307 --> 00:12:34,538 Thank you. You got a nice house here, Paul. 217 00:12:34,811 --> 00:12:36,449 - Yeah, thanks. - Yeah. 218 00:12:36,687 --> 00:12:40,202 It was a little beat up when we moved in, but Cathy really whipped it into shape. 219 00:12:40,816 --> 00:12:44,809 I mean, I'm a creative guy, but I need a computer, you know? 220 00:12:45,112 --> 00:12:48,388 I'm virtually creative. Cathy, true artist. 221 00:12:49,033 --> 00:12:52,105 You know, albeit repressed, if you ask me. 222 00:12:52,828 --> 00:12:53,943 Is that right? 223 00:12:54,413 --> 00:12:58,850 I mean, she makes these cards for Adam, our son, 224 00:12:59,168 --> 00:13:00,760 first day of school, every year. 225 00:13:00,961 --> 00:13:05,751 She, like, decorates them with puffy paint and, like, does these little collages, 226 00:13:06,091 --> 00:13:07,729 you know, with pictures and stuff. 227 00:13:07,926 --> 00:13:09,678 I mean, what kind of person takes that amount of time 228 00:13:09,887 --> 00:13:12,606 to make somebody feel special, you know? 229 00:13:12,848 --> 00:13:13,883 Yeah. 230 00:13:15,350 --> 00:13:19,138 To be honest with you, we're going through a bit of a rough patch right now. 231 00:13:19,438 --> 00:13:23,272 But she's probably the nicest person I ever met. 232 00:13:24,568 --> 00:13:25,637 Here's to Cathy. 233 00:13:26,403 --> 00:13:28,758 We spent an entire semester designing tattoos. 234 00:13:28,989 --> 00:13:33,028 And somehow, in our brilliance, we came up with the idea 235 00:13:33,326 --> 00:13:35,635 of getting this elegant cursive writing 236 00:13:35,870 --> 00:13:37,622 - that said... - "A pair of freaks" 237 00:13:37,830 --> 00:13:39,388 - that we were both gonna get... - Yeah. 238 00:13:39,582 --> 00:13:41,254 ...on our ass. - Well, not really our ass. 239 00:13:41,459 --> 00:13:44,656 - It was sort of the top of our bottom... - We wanted to go to the same tattoo artist, 240 00:13:44,921 --> 00:13:46,274 'cause we wanted them to look exactly 241 00:13:46,464 --> 00:13:48,056 - the same. - God, I still feel really bad about it. 242 00:13:48,257 --> 00:13:50,452 So I went first, and when he finished mine, 243 00:13:50,676 --> 00:13:53,395 this one starts crying and runs out. 244 00:13:53,638 --> 00:13:55,117 Well, it just looked really painful. 245 00:13:55,306 --> 00:13:59,185 And to this day, every time someone sees it, 246 00:13:59,477 --> 00:14:03,709 and says, "A pair of freaks? Who's the other freak?" I have to say, 247 00:14:04,482 --> 00:14:08,475 "There isn't another one." I am the whole pair of freaks! 248 00:14:08,777 --> 00:14:11,166 And how many people would see that, would you say? 249 00:14:11,405 --> 00:14:14,078 A lot, Cath, a lot. 250 00:14:14,450 --> 00:14:17,203 A lot of explaining. Why do you keep looking at your watch? 251 00:14:17,453 --> 00:14:19,648 You got somewhere to go, besides middle age? 252 00:14:21,373 --> 00:14:23,364 Wait a minute. I almost forgot. 253 00:14:23,584 --> 00:14:27,657 Okay, don't think I'm nuts, but when I was planning to come see you, 254 00:14:27,963 --> 00:14:29,874 I got all nostalgic, and look what I found. 255 00:14:30,090 --> 00:14:31,728 Oh, my God, you pack rat. 256 00:14:32,384 --> 00:14:36,218 - Our '80s sunglasses. - We, I mean, wore these. 257 00:14:36,513 --> 00:14:39,903 - We wore them everywhere. - We wore them to the Heart concert. 258 00:14:40,183 --> 00:14:41,821 We thought we looked so hot. 259 00:14:42,018 --> 00:14:44,088 And apparently, you did, because you met that guy at the concert, 260 00:14:44,312 --> 00:14:47,031 and then I had to get a ride back to the campus with those sorority girls. 261 00:14:47,273 --> 00:14:48,342 - I'm so sorry. - The sorority girls, 262 00:14:48,525 --> 00:14:50,117 - who I just recognised... - I'm so sorry. 263 00:14:50,318 --> 00:14:52,229 - Yeah, you should be sorry. - I've been wondering all these years. 264 00:14:52,445 --> 00:14:53,480 Did you get home okay? 265 00:14:53,655 --> 00:14:56,215 - Yeah, thank you very much. What the hell. - What the hell. 266 00:14:56,574 --> 00:15:01,329 My rat bastard of a dad took off on my mom, left her high and dry. Two kids to feed. 267 00:15:02,121 --> 00:15:04,271 And I have never told anybody but Cathy this, 268 00:15:04,874 --> 00:15:07,786 I had to wear my sister's hand-me-down pants to school. 269 00:15:09,211 --> 00:15:11,202 - Oh, man. - Yeah. She was a big girl, 270 00:15:11,422 --> 00:15:12,855 - still is, but I mean, come on. - That is cruel. 271 00:15:13,048 --> 00:15:14,276 - Come on. - That is cruel. 272 00:15:15,092 --> 00:15:18,004 We didn't have enough money to buy me a backpack for school. 273 00:15:18,262 --> 00:15:20,617 - Really? What did you do? - So my mother, bless her, 274 00:15:21,056 --> 00:15:23,934 - she sent us to school with a suitcase. - Really? 275 00:15:24,184 --> 00:15:27,972 Yeah. Hand to God, me and my brother were known as the suitcase kids. 276 00:15:28,272 --> 00:15:30,149 Man, that's harsh. 277 00:15:33,151 --> 00:15:36,780 - I don't have any black friends. - You're just gonna go there? 278 00:15:37,072 --> 00:15:38,300 - Yeah. - Yeah? 279 00:15:38,907 --> 00:15:40,545 No diversity in my workplace. 280 00:15:40,909 --> 00:15:43,377 Who are we fucking kidding? There's no diversity in Minnesota. 281 00:15:43,620 --> 00:15:45,531 Dude, who are you telling? Even my parents are white. 282 00:15:45,747 --> 00:15:46,816 Really? 283 00:15:47,207 --> 00:15:50,597 - No. - No, they're not. That's very good. 284 00:15:50,877 --> 00:15:54,711 - Karaoke! - Oh, yeah. Oh, yeah. 285 00:16:23,617 --> 00:16:27,610 I haven't seen her enjoying herself so much in a long time. 286 00:16:27,913 --> 00:16:30,063 Yeah. Yeah, she looks really happy. 287 00:17:12,373 --> 00:17:13,408 There you go. 288 00:17:16,294 --> 00:17:17,283 Excellent. 289 00:17:18,671 --> 00:17:21,265 Mom. Nice singing for two old ladies. 290 00:17:22,925 --> 00:17:24,881 - I'll take that compliment. - You hungry? 291 00:17:25,261 --> 00:17:28,094 Spring rolls, shumai dumplings, bukkake? 292 00:17:28,472 --> 00:17:31,544 Just one more bukkake, and then you have to cut me off. 293 00:17:32,143 --> 00:17:33,178 Will do, Mom. 294 00:17:36,272 --> 00:17:37,466 Hey, you want some bukkake? 295 00:17:39,483 --> 00:17:42,600 - What? - Do you know what bukkake is? 296 00:17:42,862 --> 00:17:47,538 It's a Asian puff pastry sort of thing. 297 00:17:48,409 --> 00:17:49,478 What? 298 00:17:50,202 --> 00:17:53,751 Bukkake is where a group of men get together for the purposes 299 00:17:54,039 --> 00:17:56,758 of pleasuring themselves onto a woman's face. 300 00:17:57,167 --> 00:17:58,316 Oh, my God. 301 00:18:00,671 --> 00:18:02,389 Oh, my God. Adam! 302 00:18:03,256 --> 00:18:06,692 - Brent, home, Adam, up to your room. - What? Why? 303 00:18:07,844 --> 00:18:10,802 - You know why. I'll bukkake you. - Gross. 304 00:18:11,890 --> 00:18:14,040 Technically, you can't. 305 00:18:14,267 --> 00:18:16,064 I mean it. Go! 306 00:18:27,071 --> 00:18:28,663 Nice red leather shoes you're wearing. 307 00:18:28,865 --> 00:18:31,459 Tell me, do you enjoy thinking about the cow that was skinned to make them, 308 00:18:31,701 --> 00:18:34,659 or do you just block that part out for the sake of being fashion-forward? 309 00:18:34,912 --> 00:18:35,981 Fuck you, man. 310 00:18:36,164 --> 00:18:38,120 Curse words were invented by people too stupid 311 00:18:38,332 --> 00:18:39,606 to think of an intelligent response. 312 00:18:40,084 --> 00:18:43,963 - You should print that on a T-shirt. - Yeah, maybe I will, Rebecca. 313 00:18:45,506 --> 00:18:46,734 Maybe I will. 314 00:18:47,133 --> 00:18:50,205 Oh, my fucking God. Sean. 315 00:18:50,469 --> 00:18:54,587 Last time I saw you, you had traded in your hiking boots for a pair of Bruno Maglis 316 00:18:54,890 --> 00:18:57,085 and were pulling in a very healthy income. 317 00:18:57,851 --> 00:19:01,844 Ironically, income is one of the most unhealthy things there is. It starts the cycle. 318 00:19:03,440 --> 00:19:06,477 So in other words, your short stint in the care facility 319 00:19:06,735 --> 00:19:09,090 and your subsequent stab at civilisation didn't take? 320 00:19:09,321 --> 00:19:11,232 Not so much. And what about you? 321 00:19:12,032 --> 00:19:14,546 Just getting old and angry, trying to squeeze into clothes 322 00:19:14,785 --> 00:19:17,219 meant for a woman half your age, but not willing to change your style 323 00:19:17,454 --> 00:19:19,809 until one of your one-night stands pays off? 324 00:19:20,165 --> 00:19:21,439 Here's hoping. 325 00:19:23,543 --> 00:19:25,374 So, what law firm thought you were a good idea? 326 00:19:25,587 --> 00:19:29,057 Not law firm, sassy. Pharmaceutical sales. 327 00:19:29,716 --> 00:19:30,910 You're a drug pusher? 328 00:19:31,676 --> 00:19:33,667 - You do know me. - Yeah, you're the reason 329 00:19:33,887 --> 00:19:35,525 nine-year-old girls are getting boobs. 330 00:19:36,306 --> 00:19:38,866 And the reason nine-year-old boys are thanking me. 331 00:19:40,226 --> 00:19:42,023 You really have no conscience, do you? 332 00:19:42,312 --> 00:19:46,351 Look, I have a job that is questionable at best, 333 00:19:47,108 --> 00:19:48,461 but they pay me very well. 334 00:19:48,693 --> 00:19:52,242 And since I have no husband and no children to be responsible for, 335 00:19:52,530 --> 00:19:54,486 I pay for my father's nursing home care. 336 00:19:54,949 --> 00:19:57,907 And I donate 20% of my income to charity. 337 00:19:58,494 --> 00:20:01,452 My dime could be the last dime needed to help cure cancer. 338 00:20:01,914 --> 00:20:04,189 I'd still argue you're as bad as you are good. 339 00:20:07,461 --> 00:20:08,974 I'd argue that, too. 340 00:20:27,022 --> 00:20:29,013 You looked like you were having a pretty good time earlier. 341 00:20:29,232 --> 00:20:31,621 Yeah. And I think you're right. I can have it all. 342 00:20:31,902 --> 00:20:35,053 So we're gonna do the cake, and then I'm gonna shoo everybody away, 343 00:20:35,322 --> 00:20:37,756 and then I'm gonna send Adam over to Paul's. 344 00:20:38,491 --> 00:20:41,324 I feel like I'm in college when I didn't worry about consequences. 345 00:20:44,414 --> 00:20:45,563 Cathy, I'm gonna go. 346 00:20:47,208 --> 00:20:50,041 Now? You want me to meet you at the airport? 347 00:20:50,879 --> 00:20:51,914 I like Paul. 348 00:20:53,548 --> 00:20:56,620 - He's very likable. - Yeah. He's funny, charming. 349 00:20:57,176 --> 00:20:59,610 If you take Paul to the Bahamas, I'm gonna be very jealous. 350 00:21:03,015 --> 00:21:04,494 Look, I don't know anything about marriage. 351 00:21:04,684 --> 00:21:08,120 I almost know nothing about yours. What went wrong or why? 352 00:21:08,396 --> 00:21:10,114 But you must have seen something in him once. 353 00:21:10,314 --> 00:21:14,466 Yeah. He made me laugh. He was a great dancer. 354 00:21:15,277 --> 00:21:18,075 - And he threw a great party for you. - Yeah. 355 00:21:18,322 --> 00:21:21,997 He was bragging about the cake that he got for me, 356 00:21:22,284 --> 00:21:25,276 chocolate with raspberry filling. My favourite, he said. 357 00:21:26,330 --> 00:21:27,683 - It's thoughtful. - Yeah. 358 00:21:28,290 --> 00:21:29,769 Except it's his favourite. 359 00:21:30,709 --> 00:21:36,466 Now, is that because I never said out loud what my favourite cake was 360 00:21:36,840 --> 00:21:39,673 or because he didn't listen when I said it? 361 00:21:41,470 --> 00:21:43,188 I don't know, Lenny. 362 00:21:43,847 --> 00:21:45,678 - I don't know. - I don't know, either. 363 00:21:46,266 --> 00:21:50,225 Look, I'm not big on giving people advice 364 00:21:50,520 --> 00:21:52,954 especially when it butts up against my own happiness, 365 00:21:53,189 --> 00:21:58,468 but maybe you should spend a little time making sure that I'm your best move. 366 00:22:00,238 --> 00:22:03,275 And if you decide that I am, you call me. 367 00:22:28,682 --> 00:22:30,877 Thank you. Thank you, everybody. 368 00:22:31,477 --> 00:22:33,945 And thank you, Paul. 369 00:22:34,813 --> 00:22:38,249 I mean, I didn't know it, but I really needed this. 370 00:22:38,525 --> 00:22:41,756 And you have made me very happy today, 371 00:22:42,529 --> 00:22:46,442 which is a really big deal because I have to tell you something. 372 00:22:47,618 --> 00:22:50,337 I've just realised I haven't been happy. 373 00:22:51,830 --> 00:22:53,468 I mean, really, 374 00:22:55,625 --> 00:22:59,903 really truly happy in a long time, in years. 375 00:23:00,213 --> 00:23:03,011 I mean, in, like, 20 years, because I remember, I was happy. 376 00:23:03,258 --> 00:23:06,011 I was happy when Rebecca and I, 377 00:23:07,262 --> 00:23:11,460 when we broke into that ice cream store in college in the middle of the night, 378 00:23:11,766 --> 00:23:15,520 and we took pictures of each other in our bras eating ice cream. 379 00:23:15,812 --> 00:23:17,086 I don't know what is it about college 380 00:23:17,272 --> 00:23:19,706 that makes you want to take your shirt off all the time? 381 00:23:19,941 --> 00:23:24,696 So even though I have my shirt, I mean, my dress on, 382 00:23:28,407 --> 00:23:31,240 I'm as happy now as I was then. 383 00:23:32,370 --> 00:23:34,361 So thank you. Thank you. 384 00:23:41,045 --> 00:23:45,197 I don't even care, dude. It was worth it. We had, like, everyone saying it. 385 00:23:45,507 --> 00:23:47,782 I mean, they're still eating it. 386 00:23:48,302 --> 00:23:50,020 "Bukkake, yum, yum." 387 00:23:57,895 --> 00:23:59,647 Wait. Can I call you back? 388 00:24:08,697 --> 00:24:09,971 Marlene? 389 00:24:11,408 --> 00:24:13,558 Marlene, what are you doing? 390 00:24:14,160 --> 00:24:16,515 I'm looking for my damn house. 391 00:24:16,746 --> 00:24:19,704 I think one of those big trucks must have picked up the whole damn house 392 00:24:19,958 --> 00:24:21,755 and drove off with it. 393 00:24:23,711 --> 00:24:24,905 Come on. 394 00:24:26,381 --> 00:24:30,420 Bill, Susan, thank you so much for coming. Here, have a gift. 395 00:24:31,052 --> 00:24:33,612 No, take it. It's all yours. Enjoy. 396 00:24:35,223 --> 00:24:37,783 Aunt Allison, thank you so much for coming. 397 00:24:39,769 --> 00:24:42,841 Good-bye, sweetheart. I'd say a great time was had by all. 398 00:24:44,440 --> 00:24:46,158 It's a privilege to grow old. 399 00:24:47,568 --> 00:24:48,603 Here. 400 00:24:49,904 --> 00:24:51,576 Thanks for coming. 401 00:25:05,294 --> 00:25:07,649 - Adam. - Mom, I know I'm grounded. 402 00:25:08,463 --> 00:25:10,613 I'm gonna walk Marlene home. 403 00:25:11,258 --> 00:25:12,657 That's nice. Okay. 404 00:25:14,094 --> 00:25:15,607 Happy birthday, Mom. Love you. 405 00:25:16,471 --> 00:25:19,827 Thank you, Adam. You're a good kid. 406 00:25:35,490 --> 00:25:37,560 You haven't been happy for 20 years? 407 00:25:40,078 --> 00:25:41,636 No, I was exaggerating. 408 00:25:44,248 --> 00:25:46,921 - Is that what I said? - That's what you said. 409 00:25:47,168 --> 00:25:48,999 That's basically the entire time you've known me. 410 00:25:49,962 --> 00:25:51,361 I don't know how to not take that personally. 411 00:25:51,547 --> 00:25:54,300 I mean, if there's a straw for me to grasp at, I'll grasp at it. 412 00:25:54,550 --> 00:25:57,906 Hell, that's what I've been doing for the last two months. 413 00:25:58,971 --> 00:26:00,927 - Paul, how much have you been drinking? - Not enough. 414 00:26:02,767 --> 00:26:05,327 When you kicked me out of the house for pissing on the lawn, 415 00:26:05,561 --> 00:26:08,871 I never should have sobered up. I definitely should've never left my house. 416 00:26:09,148 --> 00:26:12,618 This is my house, by the way. It's my fucking house. 417 00:26:14,570 --> 00:26:15,969 I thought it was our house. 418 00:26:16,155 --> 00:26:18,908 I thought it was our dream house, but I guess I'm the only one dreaming, 419 00:26:19,158 --> 00:26:20,876 because it's all a big fucking nightmare for you. 420 00:26:21,076 --> 00:26:23,874 You know what? You should've moved out! 421 00:26:24,121 --> 00:26:26,760 'Cause this is my house, this is my fucking fan. 422 00:26:27,499 --> 00:26:30,411 If you're happy and you know it clap your hands 423 00:26:30,669 --> 00:26:32,022 Not you, Cathy. You don't clap. 424 00:26:32,212 --> 00:26:33,201 - Paul... - You know what else? 425 00:26:33,380 --> 00:26:37,055 This is my fork, and I miss my fork. Hello, fork, how you doing? 426 00:26:37,342 --> 00:26:40,379 Look, it's my balloons. My fork, meet my balloons. 427 00:26:40,637 --> 00:26:44,789 How you doing? Nice to see you. What's up? Merry Christmas. Nice to meet you. 428 00:26:45,350 --> 00:26:49,502 Fuck you. Kiss my ass. Suck my dick. Fuck you. 429 00:26:57,362 --> 00:26:58,556 Rebecca. 430 00:26:59,322 --> 00:27:01,119 Oh, my God. Cathy. 431 00:27:02,492 --> 00:27:04,244 It's not a good time to do laundry, Sis. 432 00:27:07,580 --> 00:27:08,899 I'm so sorry. 433 00:27:23,095 --> 00:27:25,290 It's me. I'm coming with you. 434 00:27:25,340 --> 00:27:29,890 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.