All language subtitles for The Big C s01e05 Blue Eyed Iris

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,000 --> 00:01:18,446 I'm sorry. I think I was next in line. 2 00:01:19,003 --> 00:01:19,970 I didn't see you. 3 00:01:20,713 --> 00:01:22,761 That's weird. I was standing right here. 4 00:01:23,424 --> 00:01:24,471 Listen, I'm a little pressed for time. 5 00:01:24,634 --> 00:01:28,798 Do you mind if I just pay for my stuff real quick, and be on my way? Thanks. 6 00:01:35,562 --> 00:01:37,610 Hey. What the hell are you doing? 7 00:01:37,814 --> 00:01:41,182 Sorry, I'm a little pressed for time, too. I have cancer. 8 00:01:41,443 --> 00:01:42,968 So would you mind getting your shit off the counter 9 00:01:43,153 --> 00:01:45,759 so I can buy my irises and plant them before I die? 10 00:01:46,198 --> 00:01:47,165 Thanks. 11 00:01:56,918 --> 00:02:00,525 Adam! Come help unload the car! 12 00:02:08,346 --> 00:02:09,836 Hello, would you please come... 13 00:02:10,015 --> 00:02:13,224 Jesus, Mom, get out! Mom, get out! 14 00:02:13,685 --> 00:02:15,289 - Go away, get out! - I'm sorry. 15 00:02:26,365 --> 00:02:28,845 I can pretend that I didn't see what I just saw, but I'm not going to. 16 00:02:29,660 --> 00:02:32,425 You were obviously watching pornography, and I think we should talk about it. 17 00:02:32,789 --> 00:02:33,756 What? 18 00:02:33,915 --> 00:02:35,519 I know you're going through a lot of changes right now. 19 00:02:35,708 --> 00:02:36,834 You must have a lot of questions. 20 00:02:37,043 --> 00:02:38,488 - No, I don't. - Come on. 21 00:02:38,962 --> 00:02:41,727 There is nothing for you to be embarrassed about. 22 00:02:41,965 --> 00:02:44,616 I may be your mother, but I'm not a total prude. 23 00:02:44,843 --> 00:02:48,689 - Wait, Mom, what are you doing? - Opening the lines of communication. 24 00:02:57,273 --> 00:03:00,243 Well, they certainly didn't waste any time there, did they? 25 00:03:02,570 --> 00:03:06,780 Usually, a woman likes a little tenderness before reaching this point. 26 00:03:08,826 --> 00:03:10,510 Okay, these are fake. 27 00:03:10,703 --> 00:03:13,229 Breasts this shape and size do not exist in the real world. 28 00:03:13,540 --> 00:03:16,146 - Oh, God! - No, no, and I hope that you realise, 29 00:03:16,376 --> 00:03:19,107 I mean, the only reason that she is moaning right now 30 00:03:19,337 --> 00:03:20,941 is because she's getting paid to. 31 00:03:21,131 --> 00:03:23,737 Because believe you me, 32 00:03:23,967 --> 00:03:26,937 no woman likes having three men hit her in the face 33 00:03:27,179 --> 00:03:29,944 -with their ejaculating penises. - Okay, Mom, please! 34 00:03:30,307 --> 00:03:32,309 - Can you just leave me alone now? - Well, no. 35 00:03:32,518 --> 00:03:33,963 - Thank you. - Apparently, I can't. 36 00:03:34,478 --> 00:03:37,527 Because if I do, you're gonna sit in this room and you're gonna watch porn all day, 37 00:03:37,773 --> 00:03:39,343 and that just isn't appropriate for children. 38 00:03:39,525 --> 00:03:41,527 Mom, I'm not a fucking child! 39 00:03:41,736 --> 00:03:43,101 Do not say "fucking"! 40 00:03:43,905 --> 00:03:45,236 Jesus! 41 00:03:50,870 --> 00:03:52,156 Excuse me. 42 00:03:54,124 --> 00:03:55,410 Excuse me. 43 00:03:58,587 --> 00:03:59,873 Sorry I'm late. I got stuck at work. 44 00:04:02,049 --> 00:04:03,892 Doing what? Swabbing the deck? 45 00:04:04,093 --> 00:04:06,095 Nice. Mock my pain. 46 00:04:06,303 --> 00:04:09,830 This eye patch happens to be covering up a very manly sports injury. 47 00:04:10,224 --> 00:04:12,386 I told you, you were going to get hurt playing rugby. 48 00:04:12,601 --> 00:04:15,684 Really? Well, thank you, Claire... Voyant. 49 00:04:16,606 --> 00:04:18,688 Can I get a couple of waters, please? Thank you. 50 00:04:18,983 --> 00:04:21,190 Amazing. 51 00:04:21,402 --> 00:04:25,885 I've tried to get that guy's attention, like, three times before, and he ignores me. 52 00:04:26,199 --> 00:04:28,930 And there was this woman earlier today who butted in front of me in line. 53 00:04:29,202 --> 00:04:30,772 What am I? Am I invisible or something? 54 00:04:30,954 --> 00:04:33,275 I think I'm gonna get the pulled-pork pozole. 55 00:04:34,625 --> 00:04:37,868 So, what was it that you so desperately needed to talk to me about? 56 00:04:38,420 --> 00:04:42,220 - I caught Adam watching porn. - Holy shit! What did you do? 57 00:04:43,717 --> 00:04:46,448 - I talked to him. - Terrible move. 58 00:04:46,679 --> 00:04:48,363 I know, it sucked. 59 00:04:49,098 --> 00:04:51,908 Like the girl in the video, on multiple penises. 60 00:04:52,560 --> 00:04:55,450 And Adam did not appreciate my informative commentary. 61 00:04:56,689 --> 00:04:58,737 Did you just say that you watched porn with our son? 62 00:04:59,734 --> 00:05:00,701 Oh. my God! 63 00:05:00,944 --> 00:05:03,993 - You have officially scarred him for life. - I know, I know. 64 00:05:04,239 --> 00:05:08,403 It's not funny. But seriously, I think he might be a little obsessed or something. 65 00:05:08,702 --> 00:05:11,308 You should see the recent history on his computer. 66 00:05:11,538 --> 00:05:14,462 There were hundreds of porn sites listed. 67 00:05:14,958 --> 00:05:16,801 No, I don't even know where he found them all. 68 00:05:17,002 --> 00:05:18,333 It's not that hard, honey. 69 00:05:18,504 --> 00:05:21,826 You just gotta Google, you know, the word "sex," or... 70 00:05:22,091 --> 00:05:23,775 Oh. my God! 71 00:05:24,010 --> 00:05:26,695 You don't think that Adam is having sex, do you? 72 00:05:26,971 --> 00:05:29,941 - He's only... He's 14. - He's not having sex. 73 00:05:30,933 --> 00:05:35,416 I think the larger issue here is that you watched porn with our son 74 00:05:35,730 --> 00:05:36,697 when you never would with me. 75 00:05:38,191 --> 00:05:43,880 Excuse me for not being a fan of the genre that objectifies and degrades women. 76 00:05:44,239 --> 00:05:46,560 Did it ever occur to you that some women might enjoy... 77 00:05:46,783 --> 00:05:49,150 - Come on! -...occasionally being seen as sexual objects. 78 00:05:49,369 --> 00:05:52,100 - That is such bullshit male logic. - Of course, you'd say that 79 00:05:52,331 --> 00:05:55,016 because the idea that somebody would actually invite that kind of attention 80 00:05:55,251 --> 00:05:56,662 is completely foreign to you. 81 00:05:56,836 --> 00:06:00,363 And I need to honour that. I need to honour that, and I do, 82 00:06:01,090 --> 00:06:03,741 it's not in your nature to be at the centre of anything. 83 00:06:03,968 --> 00:06:07,290 You're more of a nurturing, behind-the-scenes type of person. 84 00:06:07,555 --> 00:06:10,638 And I support the texture of your feelings. 85 00:06:12,060 --> 00:06:13,585 What the hell are you talking about? 86 00:06:13,770 --> 00:06:19,413 Look, Angela may have bad breath, but she does say some very astute things. 87 00:06:19,776 --> 00:06:23,417 And she thinks that the reason that we're drawn to each other as a couple 88 00:06:23,697 --> 00:06:26,541 is because we're such opposites, in that way. 89 00:06:26,784 --> 00:06:29,390 You know, I like to stand out, you like to blend in. 90 00:06:29,620 --> 00:06:31,668 All right, your therapist is really starting to piss me off. 91 00:06:31,997 --> 00:06:33,408 Come on, Cathy. You won't even wear skirts 92 00:06:33,582 --> 00:06:34,947 'cause you don't want people looking at your legs. 93 00:06:35,501 --> 00:06:38,232 Angela says that in the best relationships, 94 00:06:38,462 --> 00:06:41,432 there can only be one person in the spotlight at any given time. 95 00:06:42,133 --> 00:06:44,579 That's why we work so well together. 96 00:06:45,428 --> 00:06:48,113 But we don't work well together. 97 00:06:48,348 --> 00:06:50,271 That's why we're living apart. 98 00:07:03,363 --> 00:07:07,846 Jesus. Sean! You scared the crap out of me. 99 00:07:08,369 --> 00:07:10,178 God, and what died inside of you? 100 00:07:10,371 --> 00:07:11,975 It looked like you were about to tongue that flower. 101 00:07:12,164 --> 00:07:14,644 I was just admiring it. Isn't it stunning? 102 00:07:15,710 --> 00:07:17,951 Like it was designed by nature just to be looked at. 103 00:07:18,171 --> 00:07:20,060 No, it was designed to attract bees. 104 00:07:20,548 --> 00:07:22,437 Until we killed all the bees with our pesticides 105 00:07:22,634 --> 00:07:24,716 and our chemically treated fertilisers. 106 00:07:26,554 --> 00:07:28,283 Why are you here, Sean? 107 00:07:28,473 --> 00:07:30,316 The building I squat in is about to be demolished. 108 00:07:30,725 --> 00:07:33,296 And the city pricks won't let me in their office to reason with them 109 00:07:33,520 --> 00:07:35,170 because they think I'm some crazy, homeless freak-0. 110 00:07:35,522 --> 00:07:36,489 Sounds accurate. 111 00:07:36,648 --> 00:07:39,970 Anyway, I looked into their ridiculously flawed budget plan, 112 00:07:40,235 --> 00:07:42,363 and I found some info that could save the building. 113 00:07:42,571 --> 00:07:44,972 So here, be a dear and make me three copies of these. 114 00:07:46,075 --> 00:07:47,804 Wow! 115 00:07:50,454 --> 00:07:54,140 Those one-and-a-half years of business school are finally paying off. 116 00:07:54,417 --> 00:07:57,307 I know. Dad would be so proud. 117 00:07:57,545 --> 00:08:00,151 I figure all I have to do is go in there dressed like a yuppie douchebag, 118 00:08:00,381 --> 00:08:01,462 and they'll hear me out. 119 00:08:01,633 --> 00:08:05,001 And since the only yuppie douchebag I know is Paul, can I borrow one of his suits? 120 00:08:05,345 --> 00:08:09,987 I doubt Paul would appreciate me lending you any of his things. 121 00:08:10,309 --> 00:08:12,915 Lucky for you, I don't care what he thinks right now, so have at it. 122 00:08:13,562 --> 00:08:14,563 - What's up, Uncle Sean? - Hi, honey... 123 00:08:14,730 --> 00:08:16,175 - Hey, man, what's up? - Not much. 124 00:08:16,482 --> 00:08:17,449 Hi, honey. 125 00:08:19,527 --> 00:08:21,734 Shut down! 126 00:08:22,071 --> 00:08:23,880 That kid really doesn't like you, does he? 127 00:08:24,865 --> 00:08:26,026 Shut up, Sean. 128 00:08:33,291 --> 00:08:34,258 Can I come in? 129 00:08:34,876 --> 00:08:36,037 Like I have a choice? 130 00:08:36,669 --> 00:08:40,276 I am sorry for the way I acted yesterday. 131 00:08:40,549 --> 00:08:41,596 I screwed up. 132 00:08:42,134 --> 00:08:43,465 And you're right. 133 00:08:43,635 --> 00:08:46,320 You're not a child any more, and I need to stop treating you like one. 134 00:08:46,555 --> 00:08:48,762 So, I want to give you these. 135 00:08:49,349 --> 00:08:52,353 Jesus, Mom, I'm not doing that. 136 00:08:52,603 --> 00:08:53,604 - You're not? - No. 137 00:08:53,771 --> 00:08:55,660 Why do you always have to make everything so weird? 138 00:08:56,065 --> 00:09:00,389 I'm sorry. I don't mean to make things weird. I just want to make sure that you're okay. 139 00:09:00,903 --> 00:09:03,907 And even if you're not doing, you know, this right now, 140 00:09:04,157 --> 00:09:09,448 which is really, really awesome and incredibly smart of you, 141 00:09:09,787 --> 00:09:14,827 look, I know it's just a matter of time before girls start throwing themselves at you. 142 00:09:15,168 --> 00:09:18,809 And I guess, I get worried because 143 00:09:20,799 --> 00:09:23,643 I may not be around to meet all of them. 144 00:09:24,553 --> 00:09:26,362 Well, thank God! 145 00:09:27,306 --> 00:09:30,469 Listen, I know I'm probably not your first choice to talk to about girl stuff, 146 00:09:30,726 --> 00:09:33,730 but if you have any questions about anything, 147 00:09:33,979 --> 00:09:35,583 you know you can always come to me, right? 148 00:09:36,691 --> 00:09:37,692 Yes, dear. 149 00:09:38,442 --> 00:09:40,251 Good. 150 00:09:40,445 --> 00:09:42,493 But can I just tell you, when you do start dating, 151 00:09:42,739 --> 00:09:44,980 you should know that women don't care so much about the sex stuff. 152 00:09:45,200 --> 00:09:46,440 I mean, they care. 153 00:09:46,618 --> 00:09:49,542 I mean, it's... Feels good and everything. 154 00:09:49,996 --> 00:09:53,205 And it's definitely an important part of any healthy relationship, 155 00:09:53,458 --> 00:09:57,258 -especially the foreplay. - Mom, you're making things weird again. 156 00:09:57,546 --> 00:09:58,513 I'm sorry. 157 00:09:58,672 --> 00:10:00,242 I just mean that 158 00:10:01,300 --> 00:10:05,430 sex isn't as important to us gals as other things. 159 00:10:06,096 --> 00:10:10,499 Like, you noticing us. 160 00:10:10,810 --> 00:10:13,575 You making us feel special. 161 00:10:13,813 --> 00:10:18,740 Because the thing is, women like attention. 162 00:10:19,652 --> 00:10:20,858 Even if they act like they don't. 163 00:10:21,029 --> 00:10:22,315 Even if they say 164 00:10:22,489 --> 00:10:26,494 they don't want you to make a big fuss about Valentine's Day or their birthday, 165 00:10:26,785 --> 00:10:29,755 deep down, they really wish you would. 166 00:10:32,624 --> 00:10:36,834 And if you're ever out on a first date, and you find that it's going, 167 00:10:37,129 --> 00:10:39,018 you know, there, 168 00:10:39,214 --> 00:10:42,024 and if you feel that you could totally score with her 169 00:10:42,259 --> 00:10:45,820 or whatever you guys call it now, just slow down. 170 00:10:46,764 --> 00:10:47,731 Because no matter what, 171 00:10:48,224 --> 00:10:51,467 a woman always wants to feel like she's worth waiting for. 172 00:10:52,353 --> 00:10:54,117 - You know what I mean? - Not really. 173 00:10:54,313 --> 00:10:56,600 But can this conversation please be over now? 174 00:10:56,900 --> 00:10:57,901 Yes, it can be over. 175 00:10:59,444 --> 00:11:00,411 Sweet. 176 00:11:16,837 --> 00:11:19,238 So can the man sing, or can he sing? 177 00:11:19,507 --> 00:11:20,474 He's all right. 178 00:11:20,716 --> 00:11:21,797 All right? 179 00:11:21,967 --> 00:11:24,368 That is Joe King you're talking about, young lady. 180 00:11:24,720 --> 00:11:28,770 That's his name? Joe King? Please tell me you're "jo-king". 181 00:11:29,392 --> 00:11:32,282 Well, you can laugh all you want, but the man is a legend. 182 00:11:32,520 --> 00:11:34,841 And I see you're getting your little groove on over there as well. 183 00:11:35,398 --> 00:11:36,888 Was not. 184 00:11:37,901 --> 00:11:39,312 But I was watching you shake your thing. 185 00:11:40,278 --> 00:11:42,007 You got a mighty fine ass on you, painter man. 186 00:11:43,073 --> 00:11:48,034 Hey. Now that... You shouldn't be talking to a man three times your age like that. 187 00:11:48,370 --> 00:11:49,576 Okay? It's not very nice. 188 00:11:49,913 --> 00:11:50,880 Who says I'm nice? 189 00:11:52,249 --> 00:11:53,216 Andrea. 190 00:11:54,126 --> 00:11:56,333 In class. Now, please. 191 00:12:05,346 --> 00:12:09,351 - It's really corny. - Yeah, well, I didn't design it. 192 00:12:09,642 --> 00:12:11,007 But I do like what it has to say. 193 00:12:13,063 --> 00:12:15,543 - It's positive. - Yeah, real positive. 194 00:12:16,483 --> 00:12:19,612 And then all those dreams get crushed by reality. 195 00:12:20,320 --> 00:12:23,722 Let me get that for you. 196 00:12:24,241 --> 00:12:26,050 Look like you got your hands full. 197 00:12:28,370 --> 00:12:30,054 Nothing I can't handle. 198 00:12:58,860 --> 00:13:00,385 Hey, scumbag! 199 00:13:01,655 --> 00:13:05,376 Put back whatever you're stealing from this house, or lose an arm, your choice. 200 00:13:06,785 --> 00:13:07,786 I'm not stealing anything. 201 00:13:08,287 --> 00:13:10,369 Trust me, there's nothing in this house I want. 202 00:13:10,748 --> 00:13:13,558 Baloney. You were gonna take that bag. 203 00:13:13,793 --> 00:13:16,717 And I saw you throw another one on your crap heap out there. 204 00:13:16,963 --> 00:13:19,534 I'm just collecting my sister's recycling. 205 00:13:19,757 --> 00:13:21,998 I swear. See? 206 00:13:25,472 --> 00:13:26,439 Cathy's your sister? 207 00:13:26,640 --> 00:13:27,926 - Sadly. - Prove it. 208 00:13:29,601 --> 00:13:32,491 Well, I destroyed all forms of personal ID, 209 00:13:32,729 --> 00:13:34,413 so as to avoid Big Brother tracking my every move, 210 00:13:34,606 --> 00:13:38,850 but I can tell you that my sister has never met a pair of khakis she didn't like. 211 00:13:39,862 --> 00:13:42,069 She sneaks cigarettes when she doesn't think anybody's looking 212 00:13:42,281 --> 00:13:45,171 and she can be a real sarcastic bitch in the morning. 213 00:13:45,409 --> 00:13:46,649 And pretty much the rest of the day, too. 214 00:13:47,453 --> 00:13:48,420 Can't argue with that. 215 00:13:50,039 --> 00:13:51,200 So what are you, homeless or something? 216 00:13:51,374 --> 00:13:55,015 No. No. I choose to live off the land. There is a difference. 217 00:13:55,587 --> 00:13:57,430 What's with the fat suit? 218 00:13:59,799 --> 00:14:00,766 Does it really look that bad? 219 00:14:03,011 --> 00:14:04,297 Take off that jacket and turn around. 220 00:14:19,153 --> 00:14:21,918 That'll work. Come over to my place. 221 00:14:26,160 --> 00:14:29,801 Okay. I am guaranteeing an automatic A 222 00:14:30,081 --> 00:14:32,561 to anyone who reads this pamphlet and then writes me an essay 223 00:14:32,792 --> 00:14:35,955 explaining why teenage pregnancy is a crappy idea. 224 00:14:37,047 --> 00:14:39,778 But what does this assignment have to do with American history? 225 00:14:40,509 --> 00:14:43,831 I don't know, Kristin. Take the stick out. I'd said you'd get an A. 226 00:14:56,192 --> 00:14:58,877 Hey, does that crack bother you? 227 00:14:59,695 --> 00:15:01,697 'Cause I can fix it if you want. 228 00:15:03,950 --> 00:15:05,031 - Yeah. - Yeah? 229 00:15:05,201 --> 00:15:07,602 - That would be great. - Yeah. I'll add it to my list. 230 00:15:08,580 --> 00:15:09,547 Do that. 231 00:15:09,789 --> 00:15:13,555 Okay. Nice skirt, by the way. Yeah, suits you. 232 00:15:14,669 --> 00:15:15,636 Thank you. 233 00:16:11,771 --> 00:16:15,776 Oh, yeah. You like my sweet, shaved pussy, don't you? 234 00:16:16,067 --> 00:16:18,149 - Yeah. - Lick it, baby. 235 00:16:18,361 --> 00:16:21,808 Oh, just like that, yeah. 236 00:16:24,367 --> 00:16:25,573 So fucking hot. 237 00:16:25,744 --> 00:16:27,473 Mrs Jamison? 238 00:16:29,331 --> 00:16:30,821 Andrea, what are you doing out of your seat? 239 00:16:30,999 --> 00:16:32,285 I just wanted to tell you, 240 00:16:32,459 --> 00:16:35,065 that you'd better have tons of cash ready for this week's weigh-in 241 00:16:35,337 --> 00:16:38,068 because I am swimming in these jeans. 242 00:16:38,298 --> 00:16:40,266 I've been jogging at the park after school every day. 243 00:16:40,593 --> 00:16:43,483 Good for you. I'm glad to see you're finally motivated. 244 00:16:44,346 --> 00:16:46,826 Yeah, real motivated. 245 00:16:47,767 --> 00:16:51,135 Well, thanks for the warning, I'll make sure that I get to an ATM before Friday. 246 00:16:51,395 --> 00:16:52,476 Cool. 247 00:16:54,440 --> 00:16:57,284 And you should take off your glasses next time you wanna watch that shit. 248 00:17:17,047 --> 00:17:21,848 That's quite a bit of mail you got here, Marlene. 249 00:17:22,178 --> 00:17:25,068 Don't mess up the order of my Lillian Vernon catalogues. 250 00:17:26,599 --> 00:17:27,566 Okay. 251 00:17:29,394 --> 00:17:32,796 - Wow, check those out. - They were my husband's. 252 00:17:33,064 --> 00:17:36,227 I meant to get rid of them after he passed, but I never got around to it. 253 00:17:36,901 --> 00:17:38,983 From the width of you, I'd say you two were about the same build. 254 00:17:39,362 --> 00:17:41,251 - If they fit, you should take them. - Really? 255 00:17:41,448 --> 00:17:42,415 Wow. 256 00:17:43,241 --> 00:17:46,324 This is awesome. 257 00:17:46,578 --> 00:17:48,660 The stitching along these edges is killer. 258 00:17:48,914 --> 00:17:50,439 That was one of Eddie's favourites. 259 00:17:50,624 --> 00:17:52,513 He used to wear it whenever we'd go out dancing. 260 00:17:52,751 --> 00:17:54,753 You like to dance, Marlene? 261 00:17:54,962 --> 00:17:57,886 Because I happen to have quite the fancy foot. 262 00:18:12,022 --> 00:18:15,504 - Did you just put your hand on my ass. - I was feeling Eddie. 263 00:18:15,775 --> 00:18:19,063 No, you were feeling me. Watch yourself, homeless man. 264 00:18:26,870 --> 00:18:30,556 I don't know what my problem is, but for some reason, 265 00:18:30,833 --> 00:18:34,042 I always laugh when I'm nervous. 266 00:18:35,254 --> 00:18:38,098 It's a tic. This is... 267 00:18:41,219 --> 00:18:45,543 I don't even know why I'm doing this. I mean, this is so not me. 268 00:18:46,933 --> 00:18:48,264 Just try to relax. 269 00:18:49,436 --> 00:18:50,403 I'm very fast. 270 00:18:50,645 --> 00:18:55,173 Okay, okay. Okay, that wasn't so bad. 271 00:18:57,653 --> 00:18:58,939 Jesus. 272 00:18:59,947 --> 00:19:04,157 God, how do women do this all the time. 273 00:19:04,451 --> 00:19:06,977 I mean, it's so unbearable. 274 00:19:08,372 --> 00:19:10,579 Oh, please. Please, tell me that you're 275 00:19:11,751 --> 00:19:12,798 almost done. 276 00:19:14,712 --> 00:19:16,123 Really? 277 00:19:16,881 --> 00:19:18,212 You're putting wax there? 278 00:19:21,803 --> 00:19:24,010 God! 279 00:19:26,016 --> 00:19:28,178 Okay, I'm gonna stop talking now. 280 00:19:32,689 --> 00:19:33,895 Okay, all done. 281 00:19:34,691 --> 00:19:35,658 See? 282 00:19:39,071 --> 00:19:40,118 Wow! 283 00:19:40,781 --> 00:19:42,863 That really demands attention, doesn't it? 284 00:19:43,075 --> 00:19:46,602 Yeah, very sexy. Who is the lucky guy? 285 00:19:47,496 --> 00:19:48,622 There is no lucky guy. 286 00:19:49,916 --> 00:19:51,839 Sorry. Who is the lucky girl? 287 00:19:54,754 --> 00:19:56,165 Me. 288 00:19:56,464 --> 00:19:59,513 So this is fun, huh? Meeting your old dad for lunch? 289 00:19:59,759 --> 00:20:00,726 Yeah, it's been great. 290 00:20:02,470 --> 00:20:03,471 Get enough to eat? 291 00:20:03,638 --> 00:20:04,605 - You sure? - Yeah. 292 00:20:04,765 --> 00:20:06,733 - You can get an ice cream or something. - I'm good. 293 00:20:06,933 --> 00:20:08,264 Good. 294 00:20:10,646 --> 00:20:13,490 - How's everything at home? Okay? - It's fine. 295 00:20:13,732 --> 00:20:16,178 Yeah, you getting along with your mom all right? 296 00:20:16,402 --> 00:20:17,483 Yeah, I guess. 297 00:20:17,903 --> 00:20:20,634 Half the time, I don't even know what the hell she's talking about. 298 00:20:22,283 --> 00:20:24,934 That's because your mother is a woman. 299 00:20:25,328 --> 00:20:29,492 And women, unlike men, never say what they mean. 300 00:20:30,583 --> 00:20:33,507 They're annoyingly complicated that way. 301 00:20:41,303 --> 00:20:43,544 - That's a cute dog. - Yeah. 302 00:21:01,157 --> 00:21:02,124 Sean? 303 00:21:03,534 --> 00:21:07,539 Hiya, sis. You got those copies for me? I really need to get this show on the road. 304 00:21:07,831 --> 00:21:09,640 Am I in some alternate reality? 305 00:21:10,417 --> 00:21:13,387 Where did you get that briefcase and that suit? 306 00:21:13,628 --> 00:21:15,949 Old lady across the street from you. 307 00:21:16,214 --> 00:21:18,535 Marlene? Why would she do that? 308 00:21:18,925 --> 00:21:21,974 Well, I think she might have the hots for me, which, who can blame her? 309 00:21:22,638 --> 00:21:25,448 In fact, if we were just a little bit closer in age, 310 00:21:25,683 --> 00:21:26,764 I might even get in there. 311 00:21:27,810 --> 00:21:29,699 That old gal's still got a pretty tight ass. 312 00:21:30,271 --> 00:21:32,592 I can't get over how different you look. 313 00:21:33,566 --> 00:21:37,093 Why are you walking like you got a potato chip up your butt you don't wanna crack? 314 00:21:37,361 --> 00:21:41,844 I got waxed down there for the first time. 315 00:21:42,158 --> 00:21:44,445 Could you please not talk about the state of your vagina with me? 316 00:21:44,661 --> 00:21:46,470 I'm a very visual person. 317 00:21:46,663 --> 00:21:49,234 I also happen to think waxing's incredibly gauche. 318 00:21:49,457 --> 00:21:51,539 I'm all about the big bush, as nature intended. 319 00:21:51,751 --> 00:21:56,552 I know, I used to think women who waxed were self-hating anti-feminists, 320 00:21:56,882 --> 00:21:59,362 but I get the allure. 321 00:22:01,178 --> 00:22:04,978 Makes me feel powerful. I kind of wanna show it off. 322 00:22:05,266 --> 00:22:08,907 Well, don't show it to me. I'd rather not go blind before my meeting. 323 00:22:20,865 --> 00:22:24,233 Hey. Stop staring at my titties. I'm trying to jog. 324 00:22:24,494 --> 00:22:28,021 Wait, wait, what? No, no, I'm not staring at anything. 325 00:22:28,290 --> 00:22:30,896 How come your face is getting all red? 326 00:22:31,126 --> 00:22:34,016 I bet you never seen titties as fine as these, have you? 327 00:22:34,254 --> 00:22:37,224 Yes, I have. And way bigger. 328 00:22:37,466 --> 00:22:38,467 I bet you never touched any, though. 329 00:22:39,134 --> 00:22:40,943 So? I could if I wanted to. 330 00:22:41,804 --> 00:22:42,771 You wanna touch mine? 331 00:22:43,723 --> 00:22:45,088 - Shut up. - You can. 332 00:22:45,850 --> 00:22:47,340 I'm serious. Touch them. 333 00:22:49,520 --> 00:22:51,648 No, no. You don't want me to do that. 334 00:23:00,448 --> 00:23:03,452 Go back to playing with your little ball. Let me jog in peace. 335 00:24:07,811 --> 00:24:10,860 - Can I help you, sir? - I'm sure you can. 336 00:24:11,106 --> 00:24:13,473 My name is Mr Tolkey. 337 00:24:13,692 --> 00:24:17,253 And I'm here to see someone regarding the property on Hennepin and Fourth. 338 00:24:17,863 --> 00:24:19,194 Okay. 339 00:24:21,158 --> 00:24:24,719 I don't see you on the schedule. Did you have an appointment? 340 00:24:24,995 --> 00:24:26,485 Not an official one, no. 341 00:24:26,664 --> 00:24:28,951 But what I have to say will only take about five minutes, 342 00:24:29,291 --> 00:24:33,819 so I'm sure you can work your magic and slip me in. 343 00:24:34,922 --> 00:24:38,722 Unfortunately, no one will see you unless you have an appointment. 344 00:24:39,010 --> 00:24:40,614 I could try to fit you in sometime next month? 345 00:24:40,845 --> 00:24:42,813 No. No, no. 346 00:24:43,014 --> 00:24:46,541 You see, the bulldozers are scheduled to knock this building down by Friday, 347 00:24:46,810 --> 00:24:50,337 so it's vital that I talk to someone today. 348 00:24:51,064 --> 00:24:53,908 I'm afraid that's impossible. I'm sorry. Wish I could help. 349 00:24:54,568 --> 00:24:58,289 Do you? Do you really wish you could help? 350 00:24:58,572 --> 00:25:01,098 'Cause it kind of sounds like you don't really give a shit. 351 00:25:01,617 --> 00:25:02,584 Excuse me? 352 00:25:02,868 --> 00:25:06,589 See, if you really wanted to fucking help, you would take this fucking phone 353 00:25:06,872 --> 00:25:11,002 and you'd tell your fucking bosses to give me a five-minute fucking meeting. 354 00:25:11,544 --> 00:25:12,705 Is there a problem here, sir? 355 00:25:14,005 --> 00:25:15,336 Yeah, the problem is, 356 00:25:15,506 --> 00:25:20,637 this office won't take the time to listen to the voices of its constituents. 357 00:25:21,679 --> 00:25:23,966 Well, I have a right to be heard! 358 00:25:34,276 --> 00:25:36,927 There you are. I was looking for you. 359 00:25:37,571 --> 00:25:39,653 You must be so bummed you can't play. 360 00:25:39,949 --> 00:25:43,396 No, I love using my one good eye to watch my buddies 361 00:25:43,661 --> 00:25:46,062 have fun without me. Really, my joy knows no bounds. 362 00:25:48,791 --> 00:25:54,560 Well, if it's of any consolation, I'm really digging your sexy pirate look. 363 00:25:54,923 --> 00:25:55,890 Really? 364 00:25:56,049 --> 00:25:58,097 Do I remind you of Johnny Depp in Pirates of the Caribbean? 365 00:25:58,301 --> 00:25:59,985 - That's kind of what I was going for. - Totally. 366 00:26:01,012 --> 00:26:02,173 All right, guys. Let's go. 367 00:26:02,931 --> 00:26:04,342 - I guess the game's starting. - Fuck 'em. 368 00:26:04,891 --> 00:26:08,054 What do you say, you and I make a little fun of our own? 369 00:26:12,941 --> 00:26:13,908 Sure, why not? 370 00:26:14,276 --> 00:26:17,519 All right. Crank up the radio, baby, I'm coming in. 371 00:26:22,368 --> 00:26:24,018 I wore a damn suit for this! 372 00:26:28,041 --> 00:26:29,884 I'm taking down your badge numbers. 373 00:26:56,654 --> 00:26:57,621 Are you sure you wanna do this? 374 00:27:04,120 --> 00:27:05,884 I can't stop looking at you. You're so beautiful. 375 00:27:05,934 --> 00:27:10,484 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.