All language subtitles for The Big C s01e04 Playing the Cancer Car

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:03,651 Previously on The Big C... 2 00:00:03,909 --> 00:00:04,876 You're just like your dad. 3 00:00:05,035 --> 00:00:06,958 Does that mean, you're going to kick me out of the house then, too? 4 00:00:07,162 --> 00:00:08,368 Call me when you give a shit again. 5 00:00:08,539 --> 00:00:11,349 To tell you the truth, I haven't told anyone about being sick. 6 00:00:11,751 --> 00:00:12,832 What kind of cancer do you have? 7 00:01:05,936 --> 00:01:07,461 I'm sorry. I don't understand. 8 00:01:07,688 --> 00:01:10,851 The money that I've been depositing every week for the last 20 years 9 00:01:11,109 --> 00:01:12,599 into my 401(k)? 10 00:01:13,361 --> 00:01:14,886 I would like to have it. 11 00:01:15,364 --> 00:01:17,765 By cashing out your account before retirement, 12 00:01:17,992 --> 00:01:21,678 you'll be forfeiting nearly half your money. It's just not recommended. 13 00:01:21,954 --> 00:01:24,434 - And what is retirement age? - Sixty-five. 14 00:01:24,666 --> 00:01:26,828 Yeah, I'm gonna need that money. 15 00:01:28,211 --> 00:01:29,940 I was watching Suze Orman this morning. 16 00:01:30,130 --> 00:01:33,851 She was preaching that same old tired mantra, "Save for a rainy day." 17 00:01:34,135 --> 00:01:38,265 And I realised it could rain any day, so I decided to come down here, 18 00:01:38,556 --> 00:01:40,797 get my money, and just spend it. 19 00:01:41,727 --> 00:01:43,729 Just spend it? On what? 20 00:01:44,313 --> 00:01:45,724 I don't know. 21 00:01:46,649 --> 00:01:48,458 Also, a little none of your business. 22 00:01:50,236 --> 00:01:51,647 You're sure this is what you want? 23 00:01:52,197 --> 00:01:55,121 Oh, no, there's very little I'm sure of any more. 24 00:01:55,701 --> 00:01:57,908 So what do you say, shall we do this? 25 00:02:11,719 --> 00:02:14,199 Okay, we'll start the paperwork. 26 00:02:14,430 --> 00:02:16,478 You'll have the money in your account within the hour. 27 00:02:16,682 --> 00:02:17,808 That's great, Alan, thank you. 28 00:02:22,439 --> 00:02:23,406 There's something wrong with you. 29 00:02:24,149 --> 00:02:25,310 Yes, I know. 30 00:02:27,027 --> 00:02:28,870 That's why I'm doing this. 31 00:02:37,497 --> 00:02:39,659 - Hey, sweetie, you ready to go? - One sec. 32 00:02:39,875 --> 00:02:43,357 - How was the job interview? - I decided not to go today. 33 00:02:44,088 --> 00:02:46,409 Adam, it's called a summer job because it's summer. 34 00:02:46,758 --> 00:02:49,682 I don't wanna hand out yogurt samples in the mall for minimum wage. 35 00:02:49,928 --> 00:02:53,819 Oh, you're right. You really should be focusing on middle management. 36 00:02:54,308 --> 00:02:55,639 Where'd you get that? 37 00:02:55,810 --> 00:02:57,141 Dad got it for me. 38 00:02:57,937 --> 00:02:58,984 Ball! Ball! Ball! 39 00:02:59,147 --> 00:03:00,478 Duck, duck, duck! 40 00:03:02,192 --> 00:03:03,842 What is your dad doing? 41 00:03:04,486 --> 00:03:07,569 Playing rugby. And, no, he does not know he looks ridiculous. 42 00:03:07,823 --> 00:03:10,224 All right, you are not gonna sit around and play video games all summer. 43 00:03:10,451 --> 00:03:12,374 Just go wait in the car. 44 00:03:14,789 --> 00:03:17,793 Paul, what are you doing? You're gonna kill yourself. 45 00:03:18,335 --> 00:03:20,861 Point seven seconds. It's a new unsupportive record! 46 00:03:21,088 --> 00:03:22,931 Rugby? Why are you doing this? 47 00:03:23,132 --> 00:03:25,055 Because it's fun, and I want to. 48 00:03:25,301 --> 00:03:27,986 You're a 45-year-old man who bruises like a peach. 49 00:03:28,304 --> 00:03:30,033 You wear a knee brace under your Dockers. 50 00:03:30,223 --> 00:03:32,908 Can't kick me out of the house and tell me what to do, 51 00:03:33,143 --> 00:03:34,224 so figure it out, Cath. 52 00:03:34,395 --> 00:03:35,760 All right, and this? 53 00:03:35,938 --> 00:03:39,909 If Adam wants a video game, he can get a job and buy it himself. 54 00:03:40,193 --> 00:03:42,924 Or he could wait until he's 65 and do whatever he wants with his money. 55 00:03:43,154 --> 00:03:44,883 But you are not allowed to be the popular parent. 56 00:03:45,073 --> 00:03:48,873 Look, I got my son, who I miss, a present. 57 00:03:49,161 --> 00:03:52,324 Okay, I'm sorry if I missed the acceptable gift chapter in the banned parent handbook. 58 00:03:54,667 --> 00:03:57,477 Oh, my God. Is that Rugby Slut? 59 00:03:58,088 --> 00:04:00,375 I think she prefers "Tina" now. 60 00:04:00,591 --> 00:04:04,198 She dated, and I use that term loosely, the entire rugby team, 61 00:04:04,470 --> 00:04:06,040 like, 20 years ago. 62 00:04:06,222 --> 00:04:08,429 And here she is, still at it, 63 00:04:08,641 --> 00:04:10,211 camel toe and all? 64 00:04:10,393 --> 00:04:13,442 She's a fan, Cath. It's not a crime to like something. 65 00:04:13,689 --> 00:04:14,656 You should try it sometime. 66 00:04:18,110 --> 00:04:21,319 Cathy Jamison. Oh, I knew that was you. 67 00:04:21,990 --> 00:04:23,071 It's good to see you. 68 00:04:23,491 --> 00:04:24,936 Wow, you haven't changed a bit. 69 00:04:26,244 --> 00:04:30,568 I wish I could just find that one look that worked for me and just stick with it. 70 00:04:31,959 --> 00:04:34,485 I see you're still supporting the rugby team. 71 00:04:34,963 --> 00:04:37,773 Oh, yeah, what can I say? I love it! 72 00:04:38,633 --> 00:04:41,239 And it's great to see Paulie back at it. 73 00:04:41,595 --> 00:04:42,721 Paulie? 74 00:04:43,764 --> 00:04:47,849 Oh, right. Paul. Paulie. 75 00:04:52,107 --> 00:04:54,235 Mom, come on, let's go! Come on! 76 00:04:54,443 --> 00:04:56,172 Hey, how do you like your car? 77 00:04:56,362 --> 00:05:00,606 'Cause I was looking at one of those, but then my sister said it's a mom car. 78 00:05:02,619 --> 00:05:04,860 But, of course, you're a mom, so... 79 00:05:07,082 --> 00:05:08,686 It's really good to see you, Tina. 80 00:05:09,042 --> 00:05:10,123 Hey, you, too. 81 00:05:16,634 --> 00:05:17,715 You're crazy. 82 00:05:18,011 --> 00:05:19,172 Am I? 83 00:05:19,638 --> 00:05:21,447 I'm dying, Marlene. 84 00:05:22,349 --> 00:05:26,240 401(k)'s are for people who get to spend their retirement money on Alaskan cruises 85 00:05:26,520 --> 00:05:28,204 and taking RV's across the country. 86 00:05:28,397 --> 00:05:30,559 Well, what about me? What do I get? 87 00:05:31,067 --> 00:05:33,718 A hangover from this foo-foo bubbly drink. 88 00:05:34,196 --> 00:05:39,600 Hey, this is a $450 bottle of champagne. It's the best there is. 89 00:05:40,119 --> 00:05:42,565 I always wanted to know what expensive champagne tasted like. 90 00:05:43,206 --> 00:05:44,731 Now I do. 91 00:05:44,916 --> 00:05:47,487 I never saw the point in spending money on stuff that didn't last. 92 00:05:47,878 --> 00:05:50,688 My husband, Eddie, had a hard-on for tropical fish. 93 00:05:51,048 --> 00:05:53,813 Had a big old tank and spent damn good money 94 00:05:54,051 --> 00:05:56,941 filling it with goofy-looking fish with fancy names. 95 00:05:57,180 --> 00:05:59,945 Stupid things died about as fast as he could get them in there. 96 00:06:00,183 --> 00:06:02,185 Well, good for him, I say. 97 00:06:02,394 --> 00:06:06,604 He'd sit in front of that tank and just smile like some retarded kid. 98 00:06:07,108 --> 00:06:08,075 Don't say "retarded." 99 00:06:09,068 --> 00:06:10,672 Come on, Marlene. 100 00:06:10,945 --> 00:06:14,347 Isn't there anything you've ever wanted to buy for yourself just because? 101 00:06:14,616 --> 00:06:17,347 - Never much thought about it, I guess. - Well, you should. 102 00:06:17,703 --> 00:06:18,989 You know what's ironic? 103 00:06:19,163 --> 00:06:21,530 Here I've been this coupon-cutting saver, 104 00:06:21,749 --> 00:06:25,390 and yet I've raised a lazy son who's never even had a summer job. 105 00:06:25,670 --> 00:06:29,197 Sometimes kids just need a swift kick in the pants. 106 00:06:29,466 --> 00:06:31,833 Well, I'm running out of time for kicks in the pants. 107 00:06:32,052 --> 00:06:33,019 And what time we do have, 108 00:06:33,178 --> 00:06:36,944 I'd rather not spend screaming and slamming doors in each other's faces. 109 00:06:39,018 --> 00:06:40,429 What the hell is that? 110 00:06:42,898 --> 00:06:44,388 It's my RV! 111 00:06:54,661 --> 00:06:55,628 Sean! 112 00:06:56,413 --> 00:06:58,461 Sean, what are you doing here? 113 00:06:58,665 --> 00:07:00,508 Recycling your recycling. 114 00:07:01,418 --> 00:07:06,140 By the way, this kind of plastic doesn't break down, sorry. 115 00:07:06,633 --> 00:07:11,082 Things don't get recycled 'cause you feel guilty throwing them in the trash. 116 00:07:12,014 --> 00:07:15,097 Oh, my sweet Satan, is this weapon yours? 117 00:07:15,351 --> 00:07:17,592 Yep, I just bought it. 118 00:07:17,812 --> 00:07:20,816 Just walked onto a lot and bought it. 119 00:07:21,608 --> 00:07:22,734 I wanted to do something... 120 00:07:22,901 --> 00:07:24,062 How you doing, gas whore? 121 00:07:24,236 --> 00:07:26,159 ...Impulsive. Do you understand? 122 00:07:26,363 --> 00:07:28,445 You feeling good about yourself, gas whore? 123 00:07:28,657 --> 00:07:31,228 This is the first major purchase that I have made 124 00:07:31,452 --> 00:07:35,059 without consulting Consumer Reports for three months beforehand 125 00:07:35,332 --> 00:07:38,700 and then agonising that I'd made a mistake for three months afterwards. 126 00:07:40,963 --> 00:07:42,328 Wait a minute. 127 00:07:42,840 --> 00:07:45,684 Why are you here in my neighbourhood? 128 00:07:45,927 --> 00:07:48,328 You've never recycled my recyclables. 129 00:07:48,763 --> 00:07:52,529 Did you come here to see me? Are you in need of a sis fix? 130 00:07:52,809 --> 00:07:55,415 Oh, so I came to visit my sister, so fucking sue me. 131 00:07:55,646 --> 00:07:57,728 Oh, relax. You know I always love to see... 132 00:07:58,482 --> 00:07:59,688 - Oh, God! - What? What's wrong? 133 00:07:59,859 --> 00:08:01,463 Oh, my tooth's screwed up. 134 00:08:01,861 --> 00:08:03,147 That's not good. 135 00:08:03,572 --> 00:08:04,812 Go to my dentist. I'll pay for it. 136 00:08:05,240 --> 00:08:06,446 No, thank you. 137 00:08:06,742 --> 00:08:08,028 Seriously, Sean, it could be infected. 138 00:08:08,202 --> 00:08:10,045 Oh, it's definitely infected. 139 00:08:10,454 --> 00:08:12,900 - You should smell what I taste. - Sexy. 140 00:08:13,458 --> 00:08:15,222 I'm sure Daphne wants you to see a dentist. 141 00:08:15,460 --> 00:08:16,985 She doesn't care. We broke up. 142 00:08:17,295 --> 00:08:19,582 She got all weepy on me and wanted to be exclusive. 143 00:08:19,798 --> 00:08:21,243 But it's cool. It's cool. 144 00:08:21,425 --> 00:08:24,349 Got a couple other fish on the line, I'm just not ready to throw back. 145 00:08:26,431 --> 00:08:28,672 - Just go to the dentist, Sean. - No! 146 00:08:28,892 --> 00:08:30,576 I'm not gonna suddenly buy into the system 147 00:08:30,769 --> 00:08:32,897 because I'm experiencing some minor discomfort. 148 00:08:33,647 --> 00:08:35,331 When the illegal immigrant who has to choose between 149 00:08:35,524 --> 00:08:38,528 a trip to the doctor and feeding her kids can go, I'll think about it. 150 00:08:38,778 --> 00:08:40,064 Still scared of the dentist, huh? 151 00:08:40,238 --> 00:08:41,888 I'm not scared, Cathy. 152 00:08:42,448 --> 00:08:44,530 - I'm righteous and indignant. - Fine, 153 00:08:44,743 --> 00:08:46,507 whatever you need to tell yourself. 154 00:08:48,163 --> 00:08:52,964 Now just step away from the car. You let me enjoy my frivolous purchase. 155 00:08:53,836 --> 00:08:55,167 I didn't know you knew how to drive a stick. 156 00:08:56,214 --> 00:08:58,615 Stick? Shit. 157 00:09:05,808 --> 00:09:07,094 Learn to drive! 158 00:09:21,826 --> 00:09:25,308 So, what, we're taking our appointments at Cap'n Red's Lobster Grill now, huh? 159 00:09:25,580 --> 00:09:27,787 I'm sorry. I have a new car, 160 00:09:28,041 --> 00:09:30,487 and this parking lot is a lot easier to park in than your structure. 161 00:09:30,711 --> 00:09:32,839 And cheaper, I might add. 162 00:09:35,508 --> 00:09:36,748 Let's get you a drink. 163 00:09:37,177 --> 00:09:40,386 The house Chardonnay, it's a little stale but fruity, 164 00:09:40,639 --> 00:09:41,686 if you're into fruity. 165 00:09:43,016 --> 00:09:44,859 I can't. I have appointments this afternoon. 166 00:09:46,020 --> 00:09:49,183 How are you feeling? Any pain? Normal appetite? 167 00:09:49,440 --> 00:09:50,646 Starving! 168 00:09:51,109 --> 00:09:54,318 I brought your latest blood results. Everything looks stable, so... 169 00:09:54,571 --> 00:09:57,381 You are putting me off my lunch. 170 00:09:57,908 --> 00:10:00,957 You gonna whip out your stethoscope and listen to my heart, too? 171 00:10:01,871 --> 00:10:03,157 I was gonna, but we can skip it. 172 00:10:03,331 --> 00:10:06,733 Can't we be a little less doctor-patient 173 00:10:07,043 --> 00:10:10,411 and a little more, "Did you see our server's bangs?" 174 00:10:10,714 --> 00:10:13,001 I mean, come on, give me something juicy. 175 00:10:13,426 --> 00:10:14,837 Did you tell anyone they were dying today? 176 00:10:15,428 --> 00:10:16,395 Did they cry? 177 00:10:17,221 --> 00:10:18,302 That's a little dark, don't you think? 178 00:10:18,473 --> 00:10:19,599 I'm sorry. 179 00:10:20,308 --> 00:10:22,390 It's just that other people's bad news makes me feel better. 180 00:10:22,602 --> 00:10:24,764 It's called... 181 00:10:26,774 --> 00:10:28,219 Schadenfreude. 182 00:10:30,027 --> 00:10:31,153 Yeah, I would never know that word 183 00:10:31,321 --> 00:10:34,325 if it didn't totally fuck me on the crosswords last week. 184 00:10:35,784 --> 00:10:37,070 Oh, that's so sad. 185 00:10:37,828 --> 00:10:40,638 That poor lobster can hardly turn around in that tank. 186 00:10:40,873 --> 00:10:43,353 Given that his next destination is a boiling pot of water, 187 00:10:43,584 --> 00:10:45,507 - I'd say he's got it pretty good. - No, but seriously. 188 00:10:45,879 --> 00:10:49,486 One day, you're crawling around the bottom of the ocean, taking life for granted. 189 00:10:49,758 --> 00:10:51,123 The next day you walk into a trap, 190 00:10:51,301 --> 00:10:55,192 and you find yourself in a tiny glass prison waiting to die. 191 00:10:55,806 --> 00:10:58,047 What kind of crappy luck is that? 192 00:10:58,476 --> 00:10:59,887 - Excuse me! - Yeah? 193 00:11:00,061 --> 00:11:02,302 How much is the big lobster in the tank? 194 00:11:02,522 --> 00:11:04,286 And before you say anything, 195 00:11:04,608 --> 00:11:08,408 I will give you $200 for him, but I need him live. 196 00:11:09,238 --> 00:11:11,605 I'm sorry, but I'm not allowed to sell the lobsters live. 197 00:11:12,158 --> 00:11:13,125 $300. 198 00:11:14,327 --> 00:11:16,136 - I'm sorry, but I can't... - She's joking. 199 00:11:16,580 --> 00:11:17,627 You're joking, right? 200 00:11:17,873 --> 00:11:18,920 Not so much. 201 00:11:20,125 --> 00:11:23,095 If I can't have my lobster, then I will drink to forget him. 202 00:11:23,588 --> 00:11:27,957 If you keep this glass full, I will give you $50. 203 00:11:28,635 --> 00:11:29,602 Yes, ma'am. 204 00:11:30,470 --> 00:11:32,154 This is to get your bangs fixed. 205 00:11:35,518 --> 00:11:37,441 Jesus, Cathy, what are you doing with all that cash? 206 00:11:38,646 --> 00:11:39,613 I don't know. 207 00:11:41,274 --> 00:11:42,560 But the day is young. 208 00:11:54,539 --> 00:11:55,984 Damn it! 209 00:12:06,427 --> 00:12:08,953 Everything the salesman offered, I bought. 210 00:12:09,180 --> 00:12:11,387 You know, heated seats, sure. 211 00:12:11,600 --> 00:12:14,171 Navigation system, you bet. 212 00:12:14,395 --> 00:12:18,719 Turbo compressor, I don't even know what the hell that is, but why not? 213 00:12:21,486 --> 00:12:22,453 What's the "hmm"? 214 00:12:23,655 --> 00:12:25,464 I was just thinking. 215 00:12:26,575 --> 00:12:29,784 It's common for people with terminal illness to do impulsive things. 216 00:12:30,037 --> 00:12:32,961 Like, I've heard of patients going gorilla trekking in Africa, 217 00:12:33,249 --> 00:12:36,856 or flying on a suborbital space flight, or running with the bulls in Pamplona. 218 00:12:37,128 --> 00:12:38,095 Jesus. 219 00:12:38,255 --> 00:12:39,939 Dying people have great ideas. 220 00:12:40,382 --> 00:12:43,192 Please don't go running with the bulls. 221 00:12:43,427 --> 00:12:44,917 All right, you know, start with something smaller, 222 00:12:45,096 --> 00:12:46,507 like chickens. 223 00:12:48,892 --> 00:12:50,337 You're funny. 224 00:12:51,269 --> 00:12:52,316 So why a convertible? 225 00:12:54,106 --> 00:12:55,107 Amanda Montgomery. 226 00:12:56,150 --> 00:12:57,800 - Who? - This girl in high school, 227 00:12:57,985 --> 00:13:00,465 she was one of those perfect girls. 228 00:13:00,696 --> 00:13:03,506 She drove a cherry red convertible. 229 00:13:03,742 --> 00:13:05,551 Every morning when she'd pull into the parking lot, 230 00:13:05,744 --> 00:13:09,112 wearing these impossibly-hard-to-walk-in clogs, 231 00:13:09,415 --> 00:13:11,895 everything about her seemed effortless. 232 00:13:12,293 --> 00:13:13,533 She had life by the balls, you know? 233 00:13:13,711 --> 00:13:15,315 She knew she was gonna get whatever she wanted. 234 00:13:16,381 --> 00:13:17,462 And I bought that car 235 00:13:17,674 --> 00:13:21,679 'cause I wanted to know what it would feel like to be her. 236 00:13:22,721 --> 00:13:24,450 To know that anything was possible. 237 00:13:24,640 --> 00:13:25,641 I want more pie. 238 00:13:25,975 --> 00:13:27,181 Where's Bangy? 239 00:13:28,644 --> 00:13:30,533 Oh, shit, I'm late for an appointment. 240 00:13:30,730 --> 00:13:33,381 Well, you're a doctor. Aren't you always late for appointments? 241 00:13:33,608 --> 00:13:34,734 No, I'm meeting a realtor. 242 00:13:35,611 --> 00:13:37,261 - You're going house hunting? - Yeah. 243 00:13:38,489 --> 00:13:40,014 I love house hunting. 244 00:13:40,199 --> 00:13:42,725 I mean, it's so... It's so voyeuristic. Take me with you. 245 00:13:42,952 --> 00:13:44,920 - I don't... - Look, I will pay you $800. 246 00:13:45,121 --> 00:13:46,611 All right, stop doing that. 247 00:13:46,790 --> 00:13:48,599 So you'll take me for free? 248 00:13:51,295 --> 00:13:52,342 - Yes. - Yeah! 249 00:13:52,505 --> 00:13:53,631 But just mostly so I can keep an eye on you. 250 00:13:53,798 --> 00:13:56,005 Well, then, here, you drive my new car. 251 00:13:56,217 --> 00:13:57,787 Just pull it around while I pee. 252 00:13:59,137 --> 00:14:01,219 Last chance for a urine sample. 253 00:14:08,397 --> 00:14:09,398 What? Are you... 254 00:14:09,649 --> 00:14:11,094 - Cathy, did you just... - Go! 255 00:14:11,860 --> 00:14:13,783 Go, go, go, go, go, go. 256 00:14:14,905 --> 00:14:17,112 Hey! Get back here! 257 00:14:23,539 --> 00:14:24,700 Dude, this is so cool. 258 00:14:24,874 --> 00:14:27,559 I read online about this lady who had an infected tooth and a handgun, 259 00:14:27,794 --> 00:14:29,239 and she shot it out. 260 00:14:29,421 --> 00:14:33,107 You want cool? I once saw a guy amping on meth cut off his toes 261 00:14:33,384 --> 00:14:34,954 'cause he thought they were eating his feet. 262 00:14:35,303 --> 00:14:36,589 - Dude. - Yeah. 263 00:14:36,804 --> 00:14:38,408 P.S., buddy, don't do drugs. 264 00:14:39,140 --> 00:14:41,791 Go easy with those pliers, though. I don't want you fucking up my enamel. 265 00:14:42,185 --> 00:14:43,346 - Seriously? - Yeah. 266 00:14:43,729 --> 00:14:45,891 This smile gets me a lot of tail. 267 00:14:46,649 --> 00:14:49,255 Since my mom took away my video game, this is the most fun I've had all day. 268 00:14:49,485 --> 00:14:50,452 All right. 269 00:14:50,611 --> 00:14:51,976 Focus. 270 00:14:52,655 --> 00:14:53,781 Sorry. 271 00:14:57,536 --> 00:14:59,743 - Motherfucking cocksucker! - I'm sorry. I'm sorry. 272 00:15:00,456 --> 00:15:02,026 Calm down, please, please, it's okay. 273 00:15:02,208 --> 00:15:05,929 Son of a cunt fucking asslicker! You just made it fucking worse! 274 00:15:06,546 --> 00:15:09,197 I begged your parents not to have you circumcised. 275 00:15:09,841 --> 00:15:11,889 Now I wish I'd done it myself! 276 00:15:13,512 --> 00:15:14,957 God damn! 277 00:15:18,977 --> 00:15:22,584 Jesus, can Scarlett O'Hara come out and play? 278 00:15:22,981 --> 00:15:25,029 All right, it's a little big, 279 00:15:25,609 --> 00:15:26,940 but I'm not gonna be single forever. 280 00:15:27,111 --> 00:15:31,514 And by my projections, I'm hoping to double the size of my practice in the next 10 years. 281 00:15:32,909 --> 00:15:35,230 The house that cancer built. 282 00:15:35,579 --> 00:15:37,263 Your own little "melahoma." 283 00:15:37,748 --> 00:15:39,750 - That's terrible. - Thank you. 284 00:15:41,377 --> 00:15:43,106 Dr Mauer, it's good to see you. 285 00:15:43,754 --> 00:15:46,200 - What a beautiful car. - That's mine. 286 00:15:46,424 --> 00:15:48,028 It's new. 287 00:15:51,054 --> 00:15:52,977 It's a convertible, obviously. 288 00:15:54,391 --> 00:15:55,995 - Vivian, this is... - Amanda. 289 00:15:56,727 --> 00:15:59,173 - Amanda Montgomery. - Nice to meet you, Amanda. 290 00:15:59,397 --> 00:16:02,321 This is great. It's always better when a couple can tour a house together. 291 00:16:02,567 --> 00:16:04,217 - No, we're not... - Crazy about the lawn. 292 00:16:04,403 --> 00:16:07,452 But we have a landscaper who can work miracles. 293 00:16:08,699 --> 00:16:09,780 Shall we? 294 00:16:12,495 --> 00:16:14,384 I'm a young doctor's girlfriend. 295 00:16:15,915 --> 00:16:17,883 The house dates back to the turn of the century. 296 00:16:18,460 --> 00:16:21,145 It was completely remodeled in 2009. 297 00:16:21,422 --> 00:16:23,151 4, 200 square feet. 298 00:16:23,507 --> 00:16:25,032 Five bedrooms. 299 00:16:25,259 --> 00:16:29,344 And not that it's any of my business, but I hope you two are planning on children. 300 00:16:32,184 --> 00:16:34,312 I think we could have some kids. 301 00:16:34,686 --> 00:16:37,166 There's a game room in the basement, a wine cellar. 302 00:16:37,398 --> 00:16:39,924 And, Amanda, there is closet space galore. 303 00:16:40,193 --> 00:16:41,479 Lord knows I need it. 304 00:16:41,945 --> 00:16:45,666 Todd is always saying to me my closets need closets. 305 00:16:46,241 --> 00:16:47,766 She loves her clothes. 306 00:16:48,494 --> 00:16:49,620 Wait till you see the backyard. 307 00:16:50,120 --> 00:16:53,442 There is the most gorgeous salt water pool. Simply stunning. 308 00:16:54,208 --> 00:16:55,778 The dining room. 309 00:16:56,836 --> 00:16:59,203 What sort of medicine do you practice, Dr Mauer? 310 00:16:59,423 --> 00:17:02,825 He's an oncologist, summa cum laude University of Michigan. 311 00:17:05,471 --> 00:17:07,678 I saw your diploma in your office. 312 00:17:07,890 --> 00:17:10,257 I also saw that picture of you and your fraternity brothers. 313 00:17:10,477 --> 00:17:12,718 It's a little gay men's chorus. 314 00:17:13,021 --> 00:17:14,261 Do you work, Amanda? 315 00:17:14,439 --> 00:17:17,886 I used to, but Todd's income allows me the opportunity 316 00:17:18,152 --> 00:17:20,473 to really focus on my charity work. 317 00:17:20,696 --> 00:17:21,982 What kind of charity do you do? 318 00:17:23,658 --> 00:17:25,228 I have a foundation 319 00:17:25,452 --> 00:17:30,014 that raises money to build schools in Africa for young women. 320 00:17:30,499 --> 00:17:32,263 - How wonderful. - It is. 321 00:17:32,877 --> 00:17:34,038 You're gonna love the kitchen. 322 00:17:34,212 --> 00:17:36,579 - Do you like to cook, Amanda? - She loves it. 323 00:17:36,923 --> 00:17:39,688 You know, Amanda actually spent some time at Le Cordon Bleu. 324 00:17:44,098 --> 00:17:45,224 Nice. 325 00:17:45,933 --> 00:17:48,823 Viking appliances, granite countertops, 326 00:17:49,437 --> 00:17:52,566 hardwood cherry cabinets with mahogany finish. 327 00:17:53,692 --> 00:17:55,694 It's beautiful. 328 00:17:56,737 --> 00:18:00,344 Imagine the meals that I could cook for you in here, Todd. 329 00:18:01,033 --> 00:18:05,755 - Okay. - Baking, boiling, steaming, poaching. 330 00:18:06,081 --> 00:18:08,288 Everything hot I know you like. 331 00:18:12,254 --> 00:18:15,463 There's a walk-in pantry in here I think you'd like to see. 332 00:18:16,050 --> 00:18:17,256 Just... 333 00:18:18,845 --> 00:18:20,051 Really? 334 00:18:20,597 --> 00:18:22,201 Yeah. Thank you. 335 00:18:23,100 --> 00:18:25,580 Look at that. 336 00:18:26,145 --> 00:18:28,546 Isn't that the most beautiful thing you've ever seen? 337 00:18:28,773 --> 00:18:30,696 That's a pool you can float in. 338 00:18:30,900 --> 00:18:35,508 When I was a kid, I would lie on my back for hours in our pool just floating, 339 00:18:36,657 --> 00:18:39,137 just feeling nothing and everything. 340 00:18:39,785 --> 00:18:41,469 It's like you were weightless, 341 00:18:42,288 --> 00:18:43,653 and time stands still. 342 00:18:44,624 --> 00:18:46,467 That would be nice, wouldn't it? 343 00:18:46,668 --> 00:18:48,591 For time to stand still? 344 00:18:54,301 --> 00:18:55,632 Come on. Let's go. 345 00:18:58,431 --> 00:19:00,195 What's going on here? 346 00:19:00,850 --> 00:19:02,500 I'm looking for this boy's parents. 347 00:19:02,686 --> 00:19:04,768 - They're out. What did he do? - He got caught trying to shoplift 348 00:19:04,980 --> 00:19:06,266 a video game system from Walmart. 349 00:19:06,690 --> 00:19:08,852 It's his first of fence, so the store's not pressing charges. 350 00:19:09,068 --> 00:19:10,513 Next time he won't be so lucky. 351 00:19:11,070 --> 00:19:13,391 Thank you, Officer. I'll deal with him. 352 00:19:13,615 --> 00:19:14,980 And you are? 353 00:19:15,492 --> 00:19:16,903 - I'm his grandma. - Wait, what? 354 00:19:17,077 --> 00:19:18,681 - No, she lives... - Hey, I'm as embarrassed to say it 355 00:19:18,871 --> 00:19:20,555 as you are to hear it. 356 00:19:21,123 --> 00:19:23,205 Well, it seems like you got this. 357 00:19:25,003 --> 00:19:26,528 WhY'd you say you were my grandma? 358 00:19:26,713 --> 00:19:30,513 I'm saving your mom from having to put up with her pain-in-the-ass son again. 359 00:19:30,801 --> 00:19:32,007 Wait, wait, so you're not gonna tell her? 360 00:19:32,177 --> 00:19:33,303 - That depends. - On what? 361 00:19:33,470 --> 00:19:36,201 - On how well you clean my yard. - Wait. What? Are you blackmailing me? 362 00:19:36,641 --> 00:19:39,963 Call it what you want, but I expect you at my house every day, 363 00:19:40,228 --> 00:19:41,957 mowing, trimming, painting. 364 00:19:42,188 --> 00:19:44,589 I'll pay you a fair wage, you'll stay out of trouble. 365 00:19:44,816 --> 00:19:48,502 And maybe you can buy that video game you thought was important enough to steal. 366 00:19:50,197 --> 00:19:51,244 What if I say no? 367 00:19:51,407 --> 00:19:55,890 Don't make me call the cops back here and tell them you pushed an old lady. 368 00:19:56,580 --> 00:19:58,309 I'm on to your crap. 369 00:20:24,277 --> 00:20:27,281 And this, of course, is the fabulous master bedroom, 370 00:20:29,074 --> 00:20:31,759 with another amazing view of the... 371 00:20:35,790 --> 00:20:38,714 Your girlfriend is in the pool with her clothes on. 372 00:20:45,259 --> 00:20:46,465 Yeah. 373 00:20:46,636 --> 00:20:50,083 Amanda's going through a bit of a rough time right now. 374 00:20:58,691 --> 00:21:00,580 Way to go, Paulie! 375 00:21:01,194 --> 00:21:03,720 Yeah, nice one, Paulie! 376 00:21:03,947 --> 00:21:05,949 You're a fucking douche bag. 377 00:21:06,742 --> 00:21:08,028 What the hell are you doing here? 378 00:21:08,202 --> 00:21:10,682 What, are we playing on an ancient Indian burial ground? 379 00:21:10,955 --> 00:21:14,084 Is my jersey made by toddlers in Botswana? 380 00:21:14,792 --> 00:21:17,636 Are there endangered tree frogs in the AstroTurf, you dick? 381 00:21:17,879 --> 00:21:20,723 Look, I've been repressing a lot of anger towards you, 382 00:21:20,966 --> 00:21:23,572 and it's giving me haemorrhoids, so I kind of need to purge. 383 00:21:23,802 --> 00:21:26,453 Now, if at any point you want to hit me, 384 00:21:26,722 --> 00:21:28,850 I get it. We both need catharsis. 385 00:21:29,058 --> 00:21:30,548 Go back to your dumpster, Seanie. 386 00:21:30,727 --> 00:21:34,049 Hey, fuck you, you nine-to-five, corporate piece of shit. 387 00:21:34,565 --> 00:21:36,693 You fucking waste of oxygen! 388 00:21:37,610 --> 00:21:40,341 Yeah, well, you know, now you're getting a little out of line. 389 00:21:40,571 --> 00:21:43,620 You want me to shut up? Then hit me, Paulie. But you won't, will you? 390 00:21:43,867 --> 00:21:45,869 Because you're a fucking coward. 391 00:21:46,161 --> 00:21:49,483 You're more than a coward, really. You're a complete failure. 392 00:21:49,748 --> 00:21:51,352 You fucked up your marriage, your life. 393 00:21:51,542 --> 00:21:56,184 You turned my vibrant, quirky sister into a miserably dull, lifeless zombie. 394 00:21:56,714 --> 00:22:01,038 You're a half-ass husband, a poor excuse for a father, a shitty... 395 00:22:04,098 --> 00:22:07,261 Jeez. It's out. It's out! 396 00:22:08,811 --> 00:22:11,382 It's out! Jesus, sweet relief! 397 00:22:11,815 --> 00:22:13,624 - What are you talking about? - I've had this infected tooth. 398 00:22:13,817 --> 00:22:15,148 I've been trying like a motherfucker to get it out, 399 00:22:15,319 --> 00:22:17,526 but the universe was fighting me on it. 400 00:22:17,738 --> 00:22:19,706 But you just got it for me, buddy. Thanks! 401 00:22:20,282 --> 00:22:21,693 You're an asshole. 402 00:22:22,285 --> 00:22:25,653 And no hard feelings. You should know I didn't mean 403 00:22:25,914 --> 00:22:27,564 68% of the stuff I just said. 404 00:22:28,750 --> 00:22:30,559 You know, I think I swallowed it. 405 00:22:30,753 --> 00:22:34,235 When it passes, I am making you an awesome tooth necklace. 406 00:22:35,132 --> 00:22:36,258 Paulie! 407 00:22:36,426 --> 00:22:37,393 Paulie! 408 00:22:37,552 --> 00:22:38,599 - Paulie! - Paulie! 409 00:22:38,762 --> 00:22:41,686 - Paulie! - Paulie! Paulie! Paulie! 410 00:22:41,932 --> 00:22:43,582 - Paulie! Paulie! - Freak! 411 00:22:50,233 --> 00:22:52,713 I'm sorry if I screwed anything up for you back there. 412 00:22:52,944 --> 00:22:56,994 I don't think Vivian was very pleased that I was floating in her pool. 413 00:22:57,282 --> 00:23:00,047 - I'm sure she's seen stranger things. - You think? 414 00:23:00,745 --> 00:23:01,746 No. 415 00:23:03,206 --> 00:23:04,935 You're lucky, you know? 416 00:23:05,542 --> 00:23:08,910 I wish I was looking for houses and starting a new life. 417 00:23:09,921 --> 00:23:11,810 I'm sorry. That was maudlin. 418 00:23:12,549 --> 00:23:15,314 I always get maudlin when I'm coming off a drunk. 419 00:23:19,265 --> 00:23:20,994 I'm sorry, Cathy. 420 00:23:21,184 --> 00:23:22,424 For what? 421 00:23:23,687 --> 00:23:24,973 I just... 422 00:23:26,357 --> 00:23:28,166 - I feel bad. - For me? 423 00:23:28,567 --> 00:23:30,376 Don't feel bad for me. 424 00:23:30,570 --> 00:23:31,981 I had a great day. 425 00:23:33,072 --> 00:23:34,403 I don't know. I just... 426 00:23:36,868 --> 00:23:39,155 I shouldn't have more of a future than you. 427 00:23:39,371 --> 00:23:40,861 But I do have a future. 428 00:23:41,040 --> 00:23:42,724 His name's Adam. 429 00:23:42,917 --> 00:23:45,682 Unfortunately, he's an asshole right now. 430 00:23:46,087 --> 00:23:47,771 I'm banking on it being a phase. 431 00:23:48,298 --> 00:23:49,538 I think it's a phase. 432 00:23:49,716 --> 00:23:52,799 Don't people change when big things happen in their lives? 433 00:23:53,512 --> 00:23:54,957 Maybe he'll decide to become a doctor. 434 00:23:56,933 --> 00:23:58,173 That'd be good. 435 00:23:59,477 --> 00:24:00,842 I hope I get to meet him some day. 436 00:24:01,438 --> 00:24:02,849 I'll invite you both to the funeral. 437 00:24:08,070 --> 00:24:09,754 - Here. - Thank you. 438 00:24:12,241 --> 00:24:13,447 You should buy that house, you know? 439 00:24:13,618 --> 00:24:14,983 - You think? - Yeah. 440 00:24:15,161 --> 00:24:16,367 Fill it with kids and stuff. 441 00:24:17,205 --> 00:24:18,331 Well, 442 00:24:18,749 --> 00:24:20,035 we'll see what Julie thinks about that. 443 00:24:21,293 --> 00:24:22,704 Who's Julie? 444 00:24:24,005 --> 00:24:25,336 My girlfriend. 445 00:24:27,216 --> 00:24:29,822 How come you didn't tell me you had a girlfriend when I was your girlfriend? 446 00:24:58,960 --> 00:25:01,088 Careful, you damn monkey. 447 00:25:01,296 --> 00:25:02,786 That's fragile. 448 00:25:07,136 --> 00:25:09,867 It is great to see you back on the field, Paulie. 449 00:25:10,098 --> 00:25:11,862 Thanks. It's great to be back. 450 00:25:12,642 --> 00:25:15,122 It's nice to know that I can still clot. 451 00:25:15,813 --> 00:25:17,577 Way to go, platelets. 452 00:25:19,233 --> 00:25:22,476 I can't believe you got into it with that crazy guy. 453 00:25:22,779 --> 00:25:27,945 There's always something so primal and sexy about two men fighting. I don't know. 454 00:25:28,285 --> 00:25:30,492 Well, violence is never the answer to anything, 455 00:25:30,704 --> 00:25:32,149 unless you win. 456 00:25:34,667 --> 00:25:38,308 So, you gonna join us for beers at O'Reilly's? 457 00:25:40,716 --> 00:25:42,718 Sure. Why not? 458 00:25:43,052 --> 00:25:45,259 Great. I'll save you a seat. 459 00:25:45,763 --> 00:25:47,686 And I will sit there. 460 00:25:49,100 --> 00:25:50,465 .Okay- .Okay- 461 00:25:50,515 --> 00:25:55,065 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.