Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,800
Previously on The Arrangement...
2
00:00:01,802 --> 00:00:03,101
Thank you to everyone who came out
3
00:00:03,103 --> 00:00:04,708
for the start of "Technicolor Highway."
4
00:00:05,593 --> 00:00:07,160
You've never carried a film before.
5
00:00:07,161 --> 00:00:09,361
You are projecting your fear onto me.
6
00:00:09,363 --> 00:00:11,496
You're scared shitless that
you're gonna mess this up.
7
00:00:11,498 --> 00:00:12,828
I have Adam from the studio.
8
00:00:12,857 --> 00:00:14,466
Tell him we just wrapped
and I'll get back to him...
9
00:00:14,468 --> 00:00:15,536
He says it's important.
10
00:00:15,561 --> 00:00:16,894
The "Kill Plan" test numbers just came in.
11
00:00:16,973 --> 00:00:18,652
I'm just a stand-in for the person
12
00:00:18,677 --> 00:00:20,228
who abandoned you.
13
00:00:20,259 --> 00:00:21,662
You're talking about my father?
14
00:00:21,696 --> 00:00:22,920
What's this?
15
00:00:23,653 --> 00:00:24,924
He lives in Lompoc.
16
00:00:25,617 --> 00:00:27,517
Kyle West is a product
17
00:00:27,519 --> 00:00:29,340
of the Institute of the Higher Mind,
18
00:00:29,588 --> 00:00:32,589
which I've also heard
terrible stories about.
19
00:00:32,589 --> 00:00:34,293
Hope's the one who gave your naked pictures
20
00:00:34,318 --> 00:00:35,483
- to the press.
- _
21
00:00:35,792 --> 00:00:37,433
We would make amazing parents.
22
00:00:37,661 --> 00:00:39,872
And maybe it's time to
reopen that conversation.
23
00:00:39,963 --> 00:00:41,997
I would have loved to have you in my bed
24
00:00:41,999 --> 00:00:43,409
when Wes was in rehab.
25
00:00:43,834 --> 00:00:46,868
So we could have talked
about my failings as a mother.
26
00:00:46,870 --> 00:00:48,837
Oh, hi, Wes, I'm a friend of your mom's.
27
00:00:48,839 --> 00:00:50,038
I've been trying to get a hold of her.
28
00:00:50,040 --> 00:00:51,106
Is she...?
29
00:00:52,442 --> 00:00:53,608
What?
30
00:00:55,512 --> 00:00:58,847
"Access Hollywood" live
at the "Kill Plan" premiere.
31
00:00:58,849 --> 00:01:01,850
[CHEERS AND APPLAUSE]
32
00:01:01,852 --> 00:01:04,819
[LIVELY POP MUSIC]
33
00:01:04,821 --> 00:01:08,823
?
34
00:01:08,823 --> 00:01:11,059
Okay, Kyle West and Megan Morrison
35
00:01:11,061 --> 00:01:13,228
should be arriving any second.
36
00:01:13,230 --> 00:01:15,530
[CROWD CHEERING]
37
00:01:16,400 --> 00:01:17,396
Kyle?
38
00:01:18,052 --> 00:01:19,068
Hmm?
39
00:01:19,730 --> 00:01:21,941
Hey. How you feeling?
40
00:01:21,941 --> 00:01:23,732
Me? How are you feeling?
41
00:01:24,334 --> 00:01:25,320
Fine.
42
00:01:25,459 --> 00:01:27,011
Yeah, it's all part of the game.
43
00:01:27,013 --> 00:01:28,045
Sometimes you gotta lie through your teeth.
44
00:01:28,047 --> 00:01:29,647
Yeah, it's called "selling."
45
00:01:29,649 --> 00:01:31,349
Focus on the positives. There are a few.
46
00:01:31,351 --> 00:01:32,917
Yeah, you get a chance to act.
47
00:01:32,919 --> 00:01:34,154
No one does it better.
48
00:01:39,158 --> 00:01:40,524
[DOOR OPENS]
49
00:01:40,526 --> 00:01:43,494
[CHEERS AND APPLAUSE]
50
00:01:43,496 --> 00:01:50,334
?
51
00:01:50,336 --> 00:01:53,404
[INDISTINCT SHOUTING]
52
00:01:55,241 --> 00:01:56,657
Can I have your autograph?
53
00:01:57,543 --> 00:02:00,478
[ALL CHEERING]
54
00:02:00,480 --> 00:02:06,217
?
55
00:02:06,219 --> 00:02:09,353
Here he is, "Kill Plan" star Kyle West,
56
00:02:09,355 --> 00:02:11,088
my favorite actor.
57
00:02:11,090 --> 00:02:12,323
Oh, Aubrey, enough's enough.
58
00:02:12,325 --> 00:02:13,958
You say that to everybody.
59
00:02:13,960 --> 00:02:15,126
You can't keep playing
with my heart like this.
60
00:02:15,128 --> 00:02:16,594
[LAUGHS] Okay.
61
00:02:16,963 --> 00:02:19,230
"Kill Plan." Tell us about this movie.
62
00:02:19,232 --> 00:02:21,332
Ah, I am so excited about this movie.
63
00:02:21,334 --> 00:02:22,800
You know, I made it for the fans.
64
00:02:22,802 --> 00:02:24,135
And tonight, the fans get to see it.
65
00:02:24,137 --> 00:02:26,037
So... that's what it's all about, right?
66
00:02:26,039 --> 00:02:27,305
- You bet.
- Mm.
67
00:02:27,307 --> 00:02:28,940
- You look great tonight.
- So do you.
68
00:02:28,942 --> 00:02:30,207
- Thank you.
- Good to see you.
69
00:02:30,209 --> 00:02:31,876
- Nice to see you.
- [CHUCKLES]
70
00:02:31,878 --> 00:02:34,812
[CROWD CHEERING]
71
00:02:34,814 --> 00:02:41,819
?
72
00:02:45,802 --> 00:02:47,802
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
73
00:02:52,186 --> 00:02:55,254
[DISTANT APPLAUSE]
74
00:02:56,292 --> 00:02:57,654
I liked it.
75
00:02:59,012 --> 00:03:01,533
The interrogation scenes were riveting.
76
00:03:01,533 --> 00:03:02,756
- Yeah.
- [SIGHS]
77
00:03:02,781 --> 00:03:04,714
You still... still
pissed you weren't in it?
78
00:03:05,377 --> 00:03:06,406
[SCOFFS]
79
00:03:06,571 --> 00:03:08,604
Look, the chemistry isn't killer,
80
00:03:08,606 --> 00:03:10,362
but you are.
81
00:03:10,884 --> 00:03:12,608
And that's what people go
to the movies for, right,
82
00:03:12,610 --> 00:03:14,657
a little Kyle West escape?
83
00:03:17,800 --> 00:03:19,215
Can't argue with that.
84
00:03:19,217 --> 00:03:20,297
Escape.
85
00:03:20,518 --> 00:03:21,802
[SIGHS]
86
00:03:23,300 --> 00:03:24,480
Where's DeAnn?
87
00:03:24,923 --> 00:03:26,376
I don't know. Bathroom?
88
00:03:26,894 --> 00:03:28,098
I'll go find her.
89
00:03:29,727 --> 00:03:31,894
Is DeAnn okay? She seems a bit off tonight.
90
00:03:31,896 --> 00:03:33,546
Eh, she has a lot on her mind.
91
00:03:33,831 --> 00:03:35,231
About "Technicolor Highway" or this?
92
00:03:35,233 --> 00:03:37,133
Everything. Look, I'm not gonna lie to you.
93
00:03:37,135 --> 00:03:39,792
Those testing numbers
caught me off-guard, too.
94
00:03:40,638 --> 00:03:42,004
How you doing, really?
95
00:03:42,439 --> 00:03:43,540
[SIGHS]
96
00:03:43,541 --> 00:03:45,775
Directing. It's the best kind of therapy.
97
00:03:45,777 --> 00:03:47,643
But this is... This is a new territory.
98
00:03:47,645 --> 00:03:48,911
You've never had a film lose money before.
99
00:03:48,913 --> 00:03:50,046
The movie hasn't even opened yet.
100
00:03:50,048 --> 00:03:51,480
I know. I know.
101
00:03:51,482 --> 00:03:53,123
I'm just saying we should prepare.
102
00:03:53,148 --> 00:03:54,850
Maybe do a couple of morning sessions.
103
00:03:54,852 --> 00:03:56,440
I'll go as early as you want.
104
00:04:00,422 --> 00:04:01,922
[CRYING]
105
00:04:04,215 --> 00:04:05,314
Hey.
106
00:04:05,653 --> 00:04:07,388
Been looking everywhere for you.
107
00:04:08,333 --> 00:04:09,520
[SNIFFLES]
108
00:04:10,101 --> 00:04:12,735
All right, I didn't think
the movie was that bad.
109
00:04:13,014 --> 00:04:14,236
[LAUGHS]
110
00:04:15,306 --> 00:04:16,306
[SNIFFLES]
111
00:04:16,941 --> 00:04:18,673
I'm sorry, I just...
112
00:04:20,411 --> 00:04:22,211
[SNIFFLES] I lost somebody
113
00:04:22,213 --> 00:04:23,973
that I was close to recently.
114
00:04:25,283 --> 00:04:27,318
Somebody that I went to college with.
115
00:04:29,053 --> 00:04:30,434
I'm so sorry.
116
00:04:31,823 --> 00:04:32,809
So, um...
117
00:04:33,858 --> 00:04:36,025
all this tonight, it's hard.
118
00:04:38,303 --> 00:04:40,235
Puts things in perspective, huh?
119
00:04:44,736 --> 00:04:46,500
- Thanks.
- Of course.
120
00:04:51,609 --> 00:04:54,643
- [TENSE MUSIC]
- _
121
00:04:54,645 --> 00:04:58,014
?
122
00:04:58,016 --> 00:04:59,538
[LAUGHS]
123
00:04:59,984 --> 00:05:04,720
?
124
00:05:07,258 --> 00:05:10,292
I think you should do
Fallon while he's in L.A.
125
00:05:10,294 --> 00:05:11,360
Obviously because...
126
00:05:11,362 --> 00:05:13,129
- It's Fallon.
- Yeah, good.
127
00:05:13,131 --> 00:05:15,131
Other than that, I think
we should cut and run.
128
00:05:15,133 --> 00:05:16,265
As much as we can.
129
00:05:16,267 --> 00:05:17,543
I want to do everything.
130
00:05:17,785 --> 00:05:19,862
I know the tracking for
"The Kill Plan" is bad.
131
00:05:20,459 --> 00:05:22,359
But if we promote this thing the right way,
132
00:05:22,587 --> 00:05:23,953
I think we can salvage it.
133
00:05:23,955 --> 00:05:26,790
Kyle, the early critical response has...
134
00:05:26,792 --> 00:05:28,031
Screw the critics.
135
00:05:28,217 --> 00:05:29,920
I made this movie for the fans.
136
00:05:30,252 --> 00:05:32,719
It's... it's an escape.
137
00:05:32,721 --> 00:05:34,482
Your focus needs to be on directing.
138
00:05:34,482 --> 00:05:36,716
And I'm gonna go straight
to set when we land.
139
00:05:37,048 --> 00:05:38,447
I'll make it all work.
140
00:05:38,449 --> 00:05:39,849
I'm gonna promote the
hell out of this thing,
141
00:05:39,851 --> 00:05:41,561
maybe recut the trailer.
142
00:05:42,260 --> 00:05:44,153
Look, all we need is
a good opening weekend.
143
00:05:56,548 --> 00:05:57,617
I was wrong.
144
00:05:58,948 --> 00:06:00,214
Wrong about...?
145
00:06:00,217 --> 00:06:01,631
You should have been in this role.
146
00:06:02,719 --> 00:06:04,892
Amelia Briggs doesn't hold a candle to you.
147
00:06:06,089 --> 00:06:07,440
Yeah, well...
148
00:06:07,844 --> 00:06:09,190
what's done is done.
149
00:06:09,192 --> 00:06:10,786
And you can't change the past.
150
00:06:13,463 --> 00:06:15,327
We can change how it affects us.
151
00:06:16,866 --> 00:06:18,429
Have you reached out to your father?
152
00:06:19,970 --> 00:06:22,091
?
153
00:06:22,091 --> 00:06:23,327
No.
154
00:06:23,925 --> 00:06:25,592
No, I haven't had a chance...
155
00:06:25,594 --> 00:06:27,627
You're busy, I know,
but is that more important
156
00:06:27,629 --> 00:06:28,995
than healing?
157
00:06:28,997 --> 00:06:30,695
Megan, we course-corrected.
158
00:06:30,966 --> 00:06:32,502
You've got a clear path.
159
00:06:33,665 --> 00:06:35,008
Follow it.
160
00:06:35,437 --> 00:06:42,609
?
161
00:06:47,897 --> 00:06:50,845
_
162
00:06:52,460 --> 00:06:54,165
_
163
00:06:57,659 --> 00:07:00,227
Well, I guess I'm gonna
have to catch up with her.
164
00:07:01,012 --> 00:07:04,631
Kyle. So... scene 34,
165
00:07:04,633 --> 00:07:06,900
Hooper and the motel clerk,
it's a bit of a gabfest.
166
00:07:06,902 --> 00:07:08,568
We need to gussy it up a bit.
167
00:07:08,997 --> 00:07:10,670
That's why I got you, Mel. To gussy.
168
00:07:10,672 --> 00:07:12,305
Right, did you take a
look at the storyboards
169
00:07:12,307 --> 00:07:13,540
I sent you for scene 23?
170
00:07:13,542 --> 00:07:15,375
Is that Kyle West?
171
00:07:15,377 --> 00:07:16,476
- God!
- [BOTH LAUGH]
172
00:07:16,478 --> 00:07:18,081
- What's up?
- Hey, man.
173
00:07:18,081 --> 00:07:19,347
You ready to stuff your
face with some wedding cake?
174
00:07:19,350 --> 00:07:21,016
Yeah, Nasim texted me.
175
00:07:21,018 --> 00:07:22,284
You sure we're not imposing?
176
00:07:22,286 --> 00:07:23,452
No, no, no. It's Megan's idea.
177
00:07:23,454 --> 00:07:24,820
We need backup. By the way,
178
00:07:24,822 --> 00:07:26,121
how you feeling about the scene?
179
00:07:26,123 --> 00:07:27,222
You mean, how's Hooper feeling?
180
00:07:27,224 --> 00:07:28,724
We've merged into one person,
181
00:07:28,726 --> 00:07:30,859
and Hooper's got some questions, man, so...
182
00:07:31,236 --> 00:07:32,961
Interviews are all lined up for crew lunch.
183
00:07:33,270 --> 00:07:34,870
How many we got? Eight?
184
00:07:34,872 --> 00:07:37,206
11. Nine national, two local.
185
00:07:37,208 --> 00:07:38,574
And studio marketing's on the phone.
186
00:07:38,576 --> 00:07:40,209
They want to talk new trailer ideas.
187
00:07:40,211 --> 00:07:41,710
And they're all good with the turnaround?
188
00:07:41,712 --> 00:07:43,045
Kyle, wait,
before we roll on this, can we...
189
00:07:43,047 --> 00:07:44,913
We will discuss it, yeah. Sit tight.
190
00:07:44,915 --> 00:07:46,181
Kyle, storyboards?
191
00:07:46,183 --> 00:07:48,317
Storyboards rock my world, buddy.
192
00:07:48,319 --> 00:07:49,646
It's gonna be beautiful.
193
00:07:49,954 --> 00:07:52,154
?
194
00:07:52,156 --> 00:07:54,056
And it looks like everything's been signed,
195
00:07:54,058 --> 00:07:55,924
so I put the waivers on your desk.
196
00:07:55,926 --> 00:07:57,789
But just for the record,
197
00:07:57,962 --> 00:07:59,928
I'm not sure how I feel about this.
198
00:07:59,930 --> 00:08:02,531
Asking people to sign
a waiver before a seminar?
199
00:08:02,533 --> 00:08:03,995
- I agree.
- No.
200
00:08:04,168 --> 00:08:07,875
Asking people to take off
their clothes during a seminar.
201
00:08:08,421 --> 00:08:09,437
It's voluntary.
202
00:08:09,437 --> 00:08:11,704
And maybe a bit gimmicky?
203
00:08:11,706 --> 00:08:14,107
We're expanding, Shaun.
We've got to try new things.
204
00:08:14,109 --> 00:08:17,644
And... sometimes physical truth
205
00:08:17,646 --> 00:08:19,083
leads to emotional truth.
206
00:08:19,414 --> 00:08:20,813
That's what this is all about.
207
00:08:20,815 --> 00:08:21,913
Hmm.
208
00:08:21,913 --> 00:08:23,473
Do you have an issue with your body?
209
00:08:24,930 --> 00:08:25,915
No.
210
00:08:26,121 --> 00:08:27,253
Then you should sign up.
211
00:08:27,255 --> 00:08:28,354
[LAUGHS]
212
00:08:28,356 --> 00:08:31,102
Wait. You're joking, right?
213
00:08:31,144 --> 00:08:33,258
No. I welcome skeptics.
214
00:08:33,261 --> 00:08:34,961
And I value your opinion.
215
00:08:34,963 --> 00:08:36,229
If you still think it's a gimmick,
216
00:08:36,231 --> 00:08:37,584
we'll kill the program.
217
00:08:41,788 --> 00:08:43,336
Sorry to interrupt.
218
00:08:43,338 --> 00:08:45,972
Oh, Megan Morrison, hey.
219
00:08:45,974 --> 00:08:47,040
[LAUGHS]
220
00:08:47,042 --> 00:08:48,374
[LAUGHS POLITELY]
221
00:08:48,376 --> 00:08:49,742
I could come back later if...
222
00:08:49,744 --> 00:08:50,898
No, not at all.
223
00:08:51,146 --> 00:08:52,474
Staff meeting in five?
224
00:08:52,981 --> 00:08:54,136
Mm-hmm.
225
00:08:56,718 --> 00:08:57,962
So...
226
00:08:59,187 --> 00:09:01,487
what's this crazy idea you texted me about?
227
00:09:01,489 --> 00:09:02,755
I gotta go to this...
228
00:09:02,757 --> 00:09:04,402
Staff meeting. I know.
229
00:09:06,312 --> 00:09:09,362
I'm thinking of reaching out to Hope.
230
00:09:09,686 --> 00:09:10,979
No, you're not.
231
00:09:11,221 --> 00:09:13,032
She has stories, Shaun.
232
00:09:14,039 --> 00:09:16,423
She's not trustworthy.
233
00:09:16,423 --> 00:09:17,674
And you know it.
234
00:09:17,676 --> 00:09:19,307
I know the risks, but...
235
00:09:20,078 --> 00:09:22,712
if she knows people that have been
236
00:09:22,714 --> 00:09:24,423
through hell here, then...
237
00:09:24,423 --> 00:09:27,557
Okay, we're working our
asses off to do this quietly,
238
00:09:27,560 --> 00:09:29,360
and you want to blab to the one person
239
00:09:29,362 --> 00:09:31,829
who leaked your nude photos
all over the Internet...
240
00:09:31,831 --> 00:09:33,564
No, I don't want to blab.
241
00:09:33,566 --> 00:09:35,800
I just want her to put me
in touch with some people.
242
00:09:35,802 --> 00:09:37,401
- [SIGHS]
- Look, we don't have
243
00:09:37,403 --> 00:09:38,548
anything else.
244
00:09:38,671 --> 00:09:40,571
We've flamed out left and right.
245
00:09:40,573 --> 00:09:43,324
And Terence is in my head more than ever.
246
00:09:43,976 --> 00:09:45,701
In your head? How?
247
00:09:46,412 --> 00:09:48,374
He's just manipulative.
248
00:09:48,843 --> 00:09:52,016
Every day I have to
feel it and deal with it.
249
00:09:53,061 --> 00:09:54,240
I need a win.
250
00:09:54,716 --> 00:09:56,703
I know. And I get it.
251
00:09:56,956 --> 00:09:59,290
But we have to be patient and smart.
252
00:09:59,516 --> 00:10:01,809
You want the whole thing
to blow up in our face?
253
00:10:04,564 --> 00:10:06,897
Let's find a time to
meet up later this week.
254
00:10:07,082 --> 00:10:09,172
We'll figure this out, okay?
255
00:10:09,702 --> 00:10:10,893
I gotta go.
256
00:10:11,804 --> 00:10:14,638
[INDISTINCT CHATTER]
257
00:10:14,640 --> 00:10:21,645
?
258
00:10:45,805 --> 00:10:48,400
- [CELL PHONE CHIMES]
- _
259
00:11:04,764 --> 00:11:07,065
[INDISTINCT CHATTER]
260
00:11:09,373 --> 00:11:11,351
Excuse me. Wes?
261
00:11:13,076 --> 00:11:14,576
I'm DeAnn Anderson.
262
00:11:14,771 --> 00:11:16,671
We spoke on the phone last week.
263
00:11:16,673 --> 00:11:18,206
I'm a friend of your mom's from...
264
00:11:18,208 --> 00:11:20,081
College, yeah. I remember.
265
00:11:20,543 --> 00:11:22,477
Um, thank you so much for coming.
266
00:11:22,479 --> 00:11:24,472
Excuse me. Thanks.
267
00:11:25,548 --> 00:11:27,221
- Uh, we can...
- Oh.
268
00:11:27,617 --> 00:11:29,917
I'm so sorry, I didn't mean
to interrupt all of that.
269
00:11:29,919 --> 00:11:32,286
Interrupt? You saved me.
270
00:11:32,288 --> 00:11:34,021
If I have to thank one more person
271
00:11:34,023 --> 00:11:36,224
for their kind words and prayers...
272
00:11:36,226 --> 00:11:38,092
Jesus, I might kill myself.
273
00:11:38,094 --> 00:11:41,062
Oh, you might not want
to say that at a funeral.
274
00:11:41,064 --> 00:11:42,196
[CHUCKLES]
275
00:11:42,198 --> 00:11:43,370
Um...
276
00:11:44,167 --> 00:11:47,101
Wow, now I don't know if I
should say what I came over
277
00:11:47,103 --> 00:11:49,604
to you to say. It's gonna sound so trite.
278
00:11:49,606 --> 00:11:51,922
Go ahead. Join the trite party.
279
00:11:54,744 --> 00:11:56,663
Your mom was a wonderful woman.
280
00:11:59,516 --> 00:12:01,181
She meant a lot to me.
281
00:12:01,551 --> 00:12:02,568
And...
282
00:12:04,831 --> 00:12:07,121
More than I can say, really, right now.
283
00:12:07,123 --> 00:12:08,993
So... that's all.
284
00:12:10,427 --> 00:12:12,518
And you have all of my prayers. [LAUGHS]
285
00:12:12,796 --> 00:12:13,928
[LAUGHS]
286
00:12:13,930 --> 00:12:15,088
[SNIFFLES]
287
00:12:18,435 --> 00:12:20,041
You meant a lot to her.
288
00:12:21,638 --> 00:12:23,423
She talked about me?
289
00:12:23,887 --> 00:12:25,049
To you?
290
00:12:25,108 --> 00:12:26,320
Not much.
291
00:12:27,076 --> 00:12:29,743
She kept a picture of you
on our living room mantle.
292
00:12:30,046 --> 00:12:32,676
She didn't have many photos
of people lying around.
293
00:12:33,943 --> 00:12:35,552
She talked about you a lot.
294
00:12:37,020 --> 00:12:38,216
Yeah.
295
00:12:38,555 --> 00:12:40,587
About what a screw-up I am.
296
00:12:41,825 --> 00:12:44,471
How all I ever did was
cause stress in her life.
297
00:12:46,095 --> 00:12:49,030
Wish I could've just figured my shit out
298
00:12:49,032 --> 00:12:50,672
on my own and...
299
00:12:52,402 --> 00:12:53,926
I... [SIGHS]
300
00:12:56,239 --> 00:12:59,207
I'm sorry, I'm rambling. I... I...
301
00:12:59,209 --> 00:13:01,745
It's okay. It's okay.
302
00:13:02,846 --> 00:13:04,457
[SIGHS]
303
00:13:05,405 --> 00:13:06,884
So, what's next?
304
00:13:07,650 --> 00:13:09,016
I don't know.
305
00:13:09,018 --> 00:13:10,918
I might stay at her place here in Napa,
306
00:13:10,920 --> 00:13:13,319
but that's kind of depressing.
307
00:13:14,390 --> 00:13:16,417
"Movie producer."
308
00:13:17,460 --> 00:13:19,660
That's right, you work with Kyle West.
309
00:13:19,662 --> 00:13:20,765
I do.
310
00:13:21,631 --> 00:13:24,532
Wes... I'm here.
311
00:13:24,892 --> 00:13:27,027
If you need anything, please.
312
00:13:28,401 --> 00:13:30,056
My door's always open.
313
00:13:30,473 --> 00:13:33,441
[SOLEMN MUSIC]
314
00:13:33,443 --> 00:13:36,377
?
315
00:13:43,582 --> 00:13:45,419
Megan Morrison.
316
00:13:45,421 --> 00:13:46,838
Hey, Hope.
317
00:13:47,390 --> 00:13:48,577
You look great.
318
00:13:48,892 --> 00:13:50,006
Thanks.
319
00:13:54,230 --> 00:13:55,703
I appreciate you coming.
320
00:13:55,728 --> 00:13:56,808
Yeah.
321
00:13:56,808 --> 00:13:59,862
Whoever said hiking is
fun is a big, dirty liar.
322
00:14:00,773 --> 00:14:02,073
My glutes are burning.
323
00:14:02,075 --> 00:14:03,753
So, that's good.
324
00:14:04,344 --> 00:14:05,743
'Cause I'm an action heroine now,
325
00:14:05,745 --> 00:14:07,278
so gotta keep that shit tight.
326
00:14:07,280 --> 00:14:09,080
I saw. Congratulations.
327
00:14:09,082 --> 00:14:10,636
The show looks badass.
328
00:14:10,636 --> 00:14:13,971
Yeah, I get to kill
and have sex with aliens.
329
00:14:13,973 --> 00:14:16,221
So... it's my dream job.
330
00:14:16,246 --> 00:14:17,475
[LAUGHS]
331
00:14:17,800 --> 00:14:18,934
Yeah.
332
00:14:20,809 --> 00:14:23,388
And you, engaged.
333
00:14:23,851 --> 00:14:25,347
Read all about it.
334
00:14:29,523 --> 00:14:30,713
Look, Hope,
335
00:14:31,925 --> 00:14:33,759
the reason I asked you to meet me...
336
00:14:33,761 --> 00:14:36,652
Yeah, your texts were mad ambiguous.
337
00:14:37,240 --> 00:14:39,171
I remember you saying that you knew people
338
00:14:39,172 --> 00:14:41,805
who had bad experiences
339
00:14:41,974 --> 00:14:43,451
with the Institute,
340
00:14:44,009 --> 00:14:45,477
and I need to talk to them.
341
00:14:47,679 --> 00:14:48,830
Why?
342
00:14:50,816 --> 00:14:52,349
I can't tell you.
343
00:14:52,351 --> 00:14:54,120
It's... sensitive.
344
00:14:54,120 --> 00:14:55,353
Uh, okay, well, are you, like,
345
00:14:55,356 --> 00:14:57,489
an IHM assassin now or something?
346
00:14:57,491 --> 00:14:59,070
No. No, I...
347
00:14:59,070 --> 00:15:00,736
'Cause I don't want the
Institute's minions after me.
348
00:15:00,738 --> 00:15:02,071
All right, look, never mind.
349
00:15:02,073 --> 00:15:05,308
This was... a mistake.
350
00:15:05,715 --> 00:15:07,435
Well, I just...
351
00:15:08,201 --> 00:15:10,067
No, okay, wait. Wait, wait.
352
00:15:12,472 --> 00:15:14,438
I do have a friend, an
actor friend of mine.
353
00:15:14,440 --> 00:15:16,474
His boyfriend is IHM,
354
00:15:16,476 --> 00:15:19,877
and apparently he's seen
some pretty messed-up shit.
355
00:15:19,879 --> 00:15:20,947
So...
356
00:15:22,048 --> 00:15:23,643
he might be willing to talk.
357
00:15:26,753 --> 00:15:29,415
Wow. These really are beautiful.
358
00:15:30,355 --> 00:15:32,378
Ah, now, this one reminds me of you.
359
00:15:33,092 --> 00:15:35,025
The tall white one?
360
00:15:35,027 --> 00:15:36,660
Elegant, straightforward,
361
00:15:36,662 --> 00:15:37,823
not trying too hard.
362
00:15:37,848 --> 00:15:38,924
Oh.
363
00:15:38,955 --> 00:15:40,522
I think we might be over-thinking this.
364
00:15:40,547 --> 00:15:41,635
Yeah.
365
00:15:42,068 --> 00:15:43,801
Babe, put your phone away.
366
00:15:43,803 --> 00:15:46,027
Kyle, you got to see this.
367
00:15:48,548 --> 00:15:49,801
When I read the script,
368
00:15:49,826 --> 00:15:51,535
I knew that "The Kill Plan"
was a movie that I had to do.
369
00:15:51,560 --> 00:15:52,593
It's fun.
370
00:15:52,595 --> 00:15:54,512
Sometimes you just need an escape.
371
00:15:54,537 --> 00:15:56,070
An escape. An
e-e-e-e-escape
372
00:15:56,072 --> 00:15:57,237
[VOICE DISTORTED] An escape.
373
00:15:57,239 --> 00:15:59,340
It can be an
es-ca-ca-ca-cape.
374
00:15:59,342 --> 00:16:00,541
[VOICE DISTORTED] Escape.
375
00:16:00,543 --> 00:16:02,109
It's fun. A great escape.
376
00:16:02,111 --> 00:16:03,544
- [DYNAMIC MUSIC, EXPLOSION]
- _
377
00:16:07,316 --> 00:16:09,383
[LAUGHS]
378
00:16:09,603 --> 00:16:10,901
Congrats, man. Hey.
379
00:16:10,948 --> 00:16:13,921
You got your own Ben Affleck
"Hello Darkness" video.
380
00:16:13,923 --> 00:16:15,289
There's a half-million views already.
381
00:16:15,291 --> 00:16:17,091
Hey, I've finally arrived.
382
00:16:17,093 --> 00:16:18,560
[ALL CHUCKLE]
383
00:16:18,761 --> 00:16:20,197
Let them eat cake.
384
00:16:20,696 --> 00:16:23,697
[DARK MUSIC]
385
00:16:23,699 --> 00:16:26,900
?
386
00:16:27,159 --> 00:16:30,049
So, is strawberry cream the winner?
387
00:16:30,873 --> 00:16:32,840
- It's a frontrunner, yeah.
- Mm-hmm.
388
00:16:32,842 --> 00:16:35,609
If it fits with the IHM color scheme.
389
00:16:35,611 --> 00:16:37,778
Yeah, we'll run it by everybody.
390
00:16:37,780 --> 00:16:38,879
Hm.
391
00:16:42,115 --> 00:16:43,749
Are you sure you're okay?
392
00:16:45,019 --> 00:16:46,052
With what?
393
00:16:46,077 --> 00:16:47,243
The cakes?
394
00:16:47,727 --> 00:16:48,957
The video.
395
00:16:49,195 --> 00:16:51,153
Ah, of course.
396
00:16:51,297 --> 00:16:53,030
Viral marketing. Look, it's organic.
397
00:16:53,094 --> 00:16:54,319
It's the best kind.
398
00:16:54,344 --> 00:16:57,679
Well, I would be a little... embarrassed.
399
00:16:57,818 --> 00:17:00,305
Yeah, well, you need a
thick skin in this business.
400
00:17:03,232 --> 00:17:05,118
Kyle, you don't have to do this.
401
00:17:05,701 --> 00:17:07,668
I saw another batch of reviews came out.
402
00:17:07,670 --> 00:17:09,262
You must have seen them.
403
00:17:09,672 --> 00:17:10,671
And the buzz online is...
404
00:17:10,673 --> 00:17:12,039
What are you doing?
405
00:17:12,641 --> 00:17:14,233
You want me to get upset?
406
00:17:14,643 --> 00:17:15,913
Of course not.
407
00:17:16,478 --> 00:17:18,602
I just want you to be real with me.
408
00:17:19,181 --> 00:17:20,674
We're getting married.
409
00:17:21,150 --> 00:17:22,649
And that means supporting each other
410
00:17:22,651 --> 00:17:25,452
through the good, the bad, and
the ups and the downs and...
411
00:17:25,454 --> 00:17:26,918
- Megan.
- I mean it.
412
00:17:27,256 --> 00:17:29,556
Right, the world could
be falling down around us,
413
00:17:29,558 --> 00:17:31,892
and we need to be there for each other.
414
00:17:31,894 --> 00:17:33,662
Oh, Jesus, just stop.
415
00:17:34,964 --> 00:17:36,666
[SIGHS] You and Terence.
416
00:17:37,140 --> 00:17:38,165
[SIGHS]
417
00:17:38,167 --> 00:17:39,499
Me and Terence what?
418
00:17:39,501 --> 00:17:41,068
You guys are both acting like
419
00:17:41,070 --> 00:17:42,939
I should be bracing myself for a crash.
420
00:17:43,205 --> 00:17:45,580
I'm just doing my job, promoting my work.
421
00:17:46,141 --> 00:17:48,642
[SOLEMN MUSIC]
422
00:17:48,644 --> 00:17:49,813
Okay.
423
00:17:50,613 --> 00:17:53,714
?
424
00:17:53,716 --> 00:17:55,315
You do realize that if we had kids,
425
00:17:55,317 --> 00:17:57,917
all of this, fancy dinners...
426
00:17:58,888 --> 00:18:00,854
not happening for a long time?
427
00:18:00,856 --> 00:18:02,556
Oh, please, you know we'd hire help.
428
00:18:02,558 --> 00:18:03,891
Oh, of course, because
429
00:18:03,893 --> 00:18:05,459
having children is so much easier
430
00:18:05,461 --> 00:18:07,027
when you don't actually
have to parent them.
431
00:18:07,041 --> 00:18:08,383
We'd be great parents.
432
00:18:08,408 --> 00:18:10,408
We'd be structured, focused, affectionate.
433
00:18:10,914 --> 00:18:12,566
And our kid would be a knockout,
434
00:18:12,566 --> 00:18:14,143
especially with your genes.
435
00:18:14,501 --> 00:18:16,032
Okay, thank you.
436
00:18:16,603 --> 00:18:18,458
Terence, at our age,
437
00:18:19,473 --> 00:18:21,278
this is a big choice.
438
00:18:21,575 --> 00:18:23,608
And you haven't been
yourself, not for weeks.
439
00:18:23,610 --> 00:18:26,500
So, I need to know why.
Why do you want this?
440
00:18:26,743 --> 00:18:29,144
[ROMANTIC PIANO MUSIC PLAYING]
441
00:18:29,210 --> 00:18:30,402
I guess...
442
00:18:31,284 --> 00:18:33,063
I want to leave something behind.
443
00:18:33,253 --> 00:18:34,574
A piece of myself.
444
00:18:34,599 --> 00:18:35,754
Life is fleeting.
445
00:18:35,756 --> 00:18:38,561
Time... is fleeting.
446
00:18:39,582 --> 00:18:42,842
And I have been thinking
about that a lot lately.
447
00:18:42,842 --> 00:18:44,751
Mortality. Our mortality.
448
00:18:45,312 --> 00:18:47,746
And... us.
449
00:18:47,748 --> 00:18:49,179
Our relationship.
450
00:18:49,979 --> 00:18:51,478
Our relationship is fine.
451
00:18:51,479 --> 00:18:52,879
No, it's not fine,
452
00:18:52,881 --> 00:18:54,847
and I don't want it to be just fine.
453
00:18:54,849 --> 00:18:56,655
We've been distant for a while. You have.
454
00:18:57,118 --> 00:18:58,474
I love you, DeAnn.
455
00:18:58,853 --> 00:19:00,404
I don't say it enough.
456
00:19:00,788 --> 00:19:02,321
But you're... you're immersed in your work.
457
00:19:02,323 --> 00:19:03,656
Me and mine.
458
00:19:03,658 --> 00:19:05,349
We pass each other by.
459
00:19:05,627 --> 00:19:08,302
And I don't want to die
with that memory of us.
460
00:19:10,131 --> 00:19:13,432
[BOTH MOANING]
461
00:19:17,605 --> 00:19:20,706
[MOANING CLIMAXES]
462
00:19:26,356 --> 00:19:27,617
Where did you just go?
463
00:19:35,241 --> 00:19:36,456
Uh... hmm?
464
00:19:36,925 --> 00:19:38,341
And cut.
465
00:19:38,756 --> 00:19:41,033
All right, we got it, great work.
466
00:19:42,729 --> 00:19:45,433
Call time's at 6:00 a.m. tomorrow, thanks.
467
00:19:45,458 --> 00:19:46,858
- [PHONE CHIMES]
- Okay, that's a wrap!
468
00:19:46,895 --> 00:19:48,434
- Good job.
- Yeah.
469
00:19:48,459 --> 00:19:50,111
- [CELL PHONE CHIMES]
- _
470
00:19:51,662 --> 00:19:52,928
- [CELL PHONE CHIMES]
- _
471
00:19:54,265 --> 00:19:55,690
Strong work, Megan.
472
00:19:56,594 --> 00:19:57,666
Where you off to?
473
00:19:57,668 --> 00:20:00,970
Yoga, then maybe drinks
with Shaun to offset the yoga.
474
00:20:01,958 --> 00:20:03,440
- Bye.
- Bye.
475
00:20:04,542 --> 00:20:06,642
Zach, meet me at the trailer, okay?
476
00:20:06,644 --> 00:20:08,284
I want to leave for Fallon in five.
477
00:20:09,146 --> 00:20:10,613
You coming? Jimmy loves you.
478
00:20:10,615 --> 00:20:12,248
No, not this time.
479
00:20:12,250 --> 00:20:14,092
So, are you sure we got that?
480
00:20:14,218 --> 00:20:15,317
Got what?
481
00:20:15,319 --> 00:20:16,552
That last scene.
482
00:20:16,554 --> 00:20:17,804
Xavier felt flat.
483
00:20:18,055 --> 00:20:20,382
Flat? How close were you watching?
484
00:20:21,273 --> 00:20:23,158
Look, I think he could have gone deeper.
485
00:20:23,160 --> 00:20:25,294
He's supposed to be thinking
about every bad thing
486
00:20:25,296 --> 00:20:27,263
he's ever done in his
life, and it played like
487
00:20:27,265 --> 00:20:30,228
he was trying to decide
between Thai food or Chinese.
488
00:20:30,813 --> 00:20:32,005
That's harsh.
489
00:20:32,103 --> 00:20:33,557
We got it. I felt good.
490
00:20:34,305 --> 00:20:36,438
And you don't want to be late for Fallon.
491
00:20:36,910 --> 00:20:38,208
[SIGHS] What's that mean?
492
00:20:38,209 --> 00:20:39,677
It means you're distracted.
493
00:20:39,677 --> 00:20:41,510
And you have been ever since
the testing numbers came out.
494
00:20:41,969 --> 00:20:43,468
- Distracted?
- Yeah.
495
00:20:43,711 --> 00:20:45,893
When you're here, you're not here.
496
00:20:46,240 --> 00:20:47,964
I know you, Kyle. I can feel it.
497
00:20:48,965 --> 00:20:50,098
I don't need this from you.
498
00:20:50,098 --> 00:20:51,769
Okay, well, you're gonna get it anyway.
499
00:20:52,279 --> 00:20:54,034
This movie will not direct itself.
500
00:20:54,802 --> 00:20:55,960
Okay?
501
00:20:57,105 --> 00:20:58,876
Tell Jimmy I said hi.
502
00:21:12,620 --> 00:21:13,819
Hey.
503
00:21:13,821 --> 00:21:16,122
Hey. Where is he?
504
00:21:16,124 --> 00:21:17,546
He'll be here soon.
505
00:21:19,894 --> 00:21:21,782
Still driving the dream machine.
506
00:21:22,397 --> 00:21:23,829
Figured you might upgrade.
507
00:21:23,949 --> 00:21:26,365
No, why? Just because I got a show?
508
00:21:26,367 --> 00:21:29,009
Shit, roll with the friends you came with.
509
00:21:29,009 --> 00:21:30,492
That's how I like to party.
510
00:21:32,388 --> 00:21:34,388
By stripping our physical barriers away,
511
00:21:34,390 --> 00:21:35,756
literally stripping,
512
00:21:35,758 --> 00:21:37,525
each of you can uncover something real
513
00:21:37,527 --> 00:21:38,958
about yourselves.
514
00:21:39,716 --> 00:21:41,926
I know it's tougher for some.
515
00:21:42,284 --> 00:21:44,333
I can sense a few skeptics in the room.
516
00:21:44,534 --> 00:21:45,727
But that's okay.
517
00:21:49,500 --> 00:21:50,940
That's why we're here.
518
00:21:51,507 --> 00:21:53,874
So, who wants to go first?
519
00:21:59,682 --> 00:22:02,683
[SOLEMN MUSIC]
520
00:22:02,685 --> 00:22:09,623
?
521
00:22:11,101 --> 00:22:12,699
Does Kyle know you're here?
522
00:22:13,414 --> 00:22:15,062
No. Um...
523
00:22:15,798 --> 00:22:18,265
I'm currently having drinks with Shaun.
524
00:22:18,267 --> 00:22:20,305
- Oh, fun.
- Yeah.
525
00:22:20,536 --> 00:22:23,571
So, this is like a cold
feet thing you're having or...?
526
00:22:23,573 --> 00:22:25,028
No. I love Kyle.
527
00:22:25,641 --> 00:22:27,105
I'm marrying him.
528
00:22:27,643 --> 00:22:29,082
You're marrying him.
529
00:22:29,779 --> 00:22:32,079
But I mean, he is the face of the cult
530
00:22:32,081 --> 00:22:34,077
that you're trying to get dirt on, right?
531
00:22:34,383 --> 00:22:35,787
It's complicated.
532
00:22:38,554 --> 00:22:40,173
It's gonna be amazing.
533
00:22:40,456 --> 00:22:41,580
What?
534
00:22:41,580 --> 00:22:42,667
The wedding.
535
00:22:43,248 --> 00:22:45,977
I read all about it in
"Us Weekly" magazine.
536
00:22:46,484 --> 00:22:49,099
Yeah, well, that wedding will be amazing.
537
00:22:50,053 --> 00:22:51,585
We'll see how the real one turns out...
538
00:22:51,588 --> 00:22:53,040
- [POUNDING]
- Oh!
539
00:22:53,040 --> 00:22:54,239
Holy shit!
540
00:22:54,240 --> 00:22:55,269
Okay, whoa, whoa, whoa, no, no...
541
00:22:55,294 --> 00:22:56,780
- Get back!
- I'll just... let me just...
542
00:22:56,780 --> 00:22:58,409
- Get the hell out of here!
- Hold on one second.
543
00:22:58,411 --> 00:23:00,062
Here, hey, have a good night.
544
00:23:00,778 --> 00:23:01,953
Bye.
545
00:23:02,548 --> 00:23:04,062
Lock the doors, though.
546
00:23:04,486 --> 00:23:06,317
Sleep with a guy once...
547
00:23:06,805 --> 00:23:09,086
- [LAUGHS]
- Never leaves you alone.
548
00:23:09,088 --> 00:23:10,254
[BOTH LAUGHING]
549
00:23:10,256 --> 00:23:11,889
And so, I told Xavier,
550
00:23:11,891 --> 00:23:13,891
I've heard that song 8 million times,
551
00:23:13,893 --> 00:23:15,983
and I always knew we'd meet at some point.
552
00:23:16,358 --> 00:23:18,020
And then I screwed his brains out.
553
00:23:19,323 --> 00:23:20,853
Does that make this easier?
554
00:23:22,075 --> 00:23:23,641
- What?
- Using innuendo
555
00:23:23,644 --> 00:23:24,951
to mask what's real.
556
00:23:28,158 --> 00:23:29,691
Hey, look, I'm an actor,
557
00:23:29,691 --> 00:23:31,232
so this is all...
558
00:23:34,097 --> 00:23:35,627
I don't have a problem with nudity.
559
00:23:36,423 --> 00:23:37,772
You equate the two?
560
00:23:38,334 --> 00:23:39,747
No. [CHUCKLES SOFTLY]
561
00:23:40,502 --> 00:23:41,721
I'm not following.
562
00:23:41,970 --> 00:23:44,065
Acting, your profession. And this.
563
00:23:44,506 --> 00:23:45,807
Nudity. Your body.
564
00:23:47,926 --> 00:23:49,910
I'm a physical person.
565
00:23:49,911 --> 00:23:52,812
Okay, I use my physicality
in my roles, in my work,
566
00:23:52,814 --> 00:23:54,299
and that's...
567
00:24:02,157 --> 00:24:05,592
I never used to get roles in high school.
568
00:24:06,027 --> 00:24:09,364
And then in college, I... blossomed.
569
00:24:10,265 --> 00:24:12,358
And then things got easier.
570
00:24:13,735 --> 00:24:17,670
[EERIE MUSIC]
571
00:24:17,672 --> 00:24:19,005
- [LAUGHING]
- That was not even
572
00:24:19,007 --> 00:24:20,640
the director. He's literally the guy
573
00:24:20,642 --> 00:24:22,108
who plays my alien dad.
574
00:24:22,110 --> 00:24:23,877
So, what, you're half-alien, too?
575
00:24:23,879 --> 00:24:25,378
Wow, Megan, that's offensive.
576
00:24:25,380 --> 00:24:26,679
- [LAUGHS]
- Honestly...
577
00:24:26,681 --> 00:24:28,466
- That's great.
- [LAUGHS]
578
00:24:30,318 --> 00:24:33,319
[TENSE MUSIC]
579
00:24:33,321 --> 00:24:38,224
?
580
00:24:38,226 --> 00:24:39,703
What the hell is that?
581
00:24:43,980 --> 00:24:46,477
You want to check on your
guy, see if he's close?
582
00:24:51,039 --> 00:24:52,171
Hope?
583
00:24:52,173 --> 00:24:53,219
[SIGHS]
584
00:24:53,219 --> 00:24:54,707
I really don't want you to get mad.
585
00:24:54,709 --> 00:24:56,542
But Thai texted me
586
00:24:56,544 --> 00:24:57,964
right before you showed up,
587
00:24:57,964 --> 00:25:01,901
and his boyfriend kind of
got nervous and backed out.
588
00:25:02,191 --> 00:25:04,937
- Classic.
- Megan... come on.
589
00:25:05,369 --> 00:25:06,394
Megan.
590
00:25:07,261 --> 00:25:09,157
Come on. I don't know Thai.
591
00:25:09,159 --> 00:25:11,092
I mean, I can reach out
to other people who...
592
00:25:11,094 --> 00:25:12,660
No, don't. You lied to me, Hope.
593
00:25:12,662 --> 00:25:13,804
I'm out.
594
00:25:14,264 --> 00:25:15,897
Okay, I'm sorry. I just knew that
595
00:25:15,899 --> 00:25:18,066
if I told you that, then
you would leave and...
596
00:25:18,068 --> 00:25:19,467
You know, Shaun was right.
597
00:25:19,469 --> 00:25:21,169
I shouldn't have even bothered with you.
598
00:25:21,171 --> 00:25:22,170
- I... listen...
- It's like the same thing...
599
00:25:22,172 --> 00:25:23,649
I miss you.
600
00:25:24,074 --> 00:25:25,273
[SOLEMN MUSIC]
601
00:25:25,275 --> 00:25:27,909
Getting a break, being on a show,
602
00:25:27,911 --> 00:25:30,110
that's what we always talked about, right?
603
00:25:31,047 --> 00:25:33,667
And then look at us.
We're finally here, and...
604
00:25:34,820 --> 00:25:37,482
it just feels shitty.
605
00:25:38,381 --> 00:25:40,436
Because I can't share it with you.
606
00:25:41,150 --> 00:25:43,751
And I know, I brought this on myself.
607
00:25:43,753 --> 00:25:45,319
Stop, I-I knew this was a mistake.
608
00:25:45,321 --> 00:25:47,579
I... I have to go.
609
00:25:48,658 --> 00:25:51,726
?
610
00:25:54,041 --> 00:25:55,524
How are you feeling right now?
611
00:25:55,549 --> 00:25:56,885
[GASPS]
612
00:25:57,718 --> 00:26:00,965
Uh, my stomach is doing summersaults.
613
00:26:02,564 --> 00:26:05,437
Trying hard to breathe, and
everyone is looking at me.
614
00:26:06,468 --> 00:26:07,763
You're embarrassed.
615
00:26:08,300 --> 00:26:09,449
[CHUCKLES SOFTLY]
616
00:26:10,072 --> 00:26:11,600
I wish I wasn't.
617
00:26:12,674 --> 00:26:14,080
Didn't used to be.
618
00:26:16,311 --> 00:26:17,512
Explore that.
619
00:26:18,981 --> 00:26:21,348
Um... when I was a kid,
620
00:26:21,350 --> 00:26:24,022
I was naked all the time.
621
00:26:24,653 --> 00:26:26,319
You couldn't pay me to wear clothes.
622
00:26:26,321 --> 00:26:27,431
[LAUGHS]
623
00:26:30,759 --> 00:26:32,879
I remember that. There was this...
624
00:26:33,362 --> 00:26:35,328
There was this picture my mom took of me
625
00:26:35,330 --> 00:26:37,831
when I was, like, six.
626
00:26:38,634 --> 00:26:41,440
[LAUGHS SOFTLY] It was
of me vacuuming naked.
627
00:26:42,429 --> 00:26:43,978
Have you seen it recently?
628
00:26:45,040 --> 00:26:46,163
Yeah.
629
00:26:46,441 --> 00:26:48,723
We pulled it out a couple years ago,
630
00:26:48,723 --> 00:26:50,058
me and my mom.
631
00:26:50,792 --> 00:26:51,966
Close your eyes.
632
00:26:53,327 --> 00:26:54,594
[CLEARS THROAT]
633
00:26:54,596 --> 00:26:55,889
Take a deep breath.
634
00:26:58,160 --> 00:26:59,632
[EXHALES]
635
00:27:01,202 --> 00:27:02,984
Put yourself back in that moment.
636
00:27:03,438 --> 00:27:04,617
A couple years ago.
637
00:27:05,006 --> 00:27:06,656
It's you and your mom.
638
00:27:08,797 --> 00:27:10,442
What did you feel when you saw it?
639
00:27:14,949 --> 00:27:15,982
Sad.
640
00:27:15,984 --> 00:27:17,057
Why?
641
00:27:18,051 --> 00:27:19,033
Why?
642
00:27:19,058 --> 00:27:20,121
[SIGHS]
643
00:27:23,043 --> 00:27:24,690
Because it was before...
644
00:27:24,692 --> 00:27:25,868
Before what?
645
00:27:28,682 --> 00:27:30,395
My parents' divorce.
646
00:27:31,676 --> 00:27:33,605
They split up the next year.
647
00:27:36,467 --> 00:27:39,071
Everything was just... different.
648
00:27:39,073 --> 00:27:40,481
Why were you different?
649
00:27:43,070 --> 00:27:44,719
I felt different.
650
00:27:46,781 --> 00:27:48,972
I was different.
651
00:27:51,052 --> 00:27:54,086
[SOLEMN MUSIC]
652
00:27:54,275 --> 00:27:56,181
Because they made me choose.
653
00:27:56,958 --> 00:27:59,191
?
654
00:27:59,193 --> 00:28:00,562
[SIGHS]
655
00:28:01,729 --> 00:28:07,833
?
656
00:28:07,835 --> 00:28:10,169
I need to swap out this dick
sock... it's kind of itchy.
657
00:28:10,171 --> 00:28:12,672
Yeah, you're not allowed
to say "dick sock," okay?
658
00:28:12,674 --> 00:28:14,540
- Please, come on.
- Sorry.
659
00:28:14,542 --> 00:28:16,542
I won't say "dick sock" anymore.
660
00:28:16,544 --> 00:28:18,550
[BOTH LAUGH]
661
00:28:25,666 --> 00:28:26,742
Wes?
662
00:28:27,255 --> 00:28:28,588
- Hi.
- Hi, welcome.
663
00:28:28,590 --> 00:28:29,806
Thank you.
664
00:28:30,158 --> 00:28:32,458
So, this is where the magic happens?
665
00:28:32,956 --> 00:28:35,435
Yeah, yeah, you can smell it in the air.
666
00:28:36,264 --> 00:28:38,664
Um... I'm really glad you called.
667
00:28:38,666 --> 00:28:41,067
Me too, and thank you
so much for the invite.
668
00:28:41,069 --> 00:28:43,169
I've never been on a real set before.
669
00:28:43,171 --> 00:28:44,737
Okay, well...
670
00:28:44,739 --> 00:28:47,540
we have a pretty sensitive scene up now.
671
00:28:47,833 --> 00:28:50,367
So, Danny here is gonna take you on a tour
672
00:28:50,369 --> 00:28:51,935
of the other stages, and when we move on
673
00:28:51,937 --> 00:28:54,642
to the next scene, then
you can come back and watch.
674
00:28:54,901 --> 00:28:56,067
- Sound good?
- Okay.
675
00:28:56,069 --> 00:28:57,135
- Okay, great.
- All right.
676
00:28:57,137 --> 00:28:58,366
Thanks, Danny.
677
00:29:07,914 --> 00:29:10,782
[SOFT MUSIC]
678
00:29:10,784 --> 00:29:14,185
?
679
00:29:14,187 --> 00:29:15,820
We need her full leg in frame,
680
00:29:15,822 --> 00:29:17,522
or it won't cut together.
681
00:29:17,524 --> 00:29:19,057
Megan, do you mind lifting
your leg to the right?
682
00:29:19,059 --> 00:29:20,471
[PANTING]
683
00:29:20,888 --> 00:29:21,859
Hair more.
684
00:29:21,861 --> 00:29:23,300
A hair more, Megan.
685
00:29:23,797 --> 00:29:25,016
That's perfect.
686
00:29:25,699 --> 00:29:28,366
I'm sorry, where is my
hand supposed to be, again?
687
00:29:28,368 --> 00:29:30,902
Left hand on the back.
Right hand on the ass.
688
00:29:34,340 --> 00:29:36,243
Ah... ow, ow.
689
00:29:36,676 --> 00:29:37,775
You got my leg.
690
00:29:37,777 --> 00:29:38,810
- Cut!
- [BELL RINGS]
691
00:29:38,812 --> 00:29:40,108
All right, that's a cut.
692
00:29:41,381 --> 00:29:42,696
[SIGHS]
693
00:29:43,225 --> 00:29:44,234
What happened?
694
00:29:44,353 --> 00:29:46,126
Just a leg cramp
695
00:29:46,128 --> 00:29:47,784
from being stuck in that
position for too long.
696
00:29:47,809 --> 00:29:49,176
- Ow.
- Here?
697
00:29:49,201 --> 00:29:50,319
- Ow.
- Yes.
698
00:29:50,664 --> 00:29:52,120
Ooh, thank you.
699
00:29:52,332 --> 00:29:53,521
Thanks.
700
00:29:54,201 --> 00:29:57,135
[INDISTINCT CHATTER]
701
00:30:05,178 --> 00:30:06,586
You were right the other night.
702
00:30:06,586 --> 00:30:08,168
About what?
703
00:30:08,818 --> 00:30:10,564
The truth about "The Kill Plan."
704
00:30:12,395 --> 00:30:14,120
Totally humiliating.
705
00:30:16,212 --> 00:30:17,378
Sweetie.
706
00:30:17,381 --> 00:30:18,359
Yeah.
707
00:30:18,634 --> 00:30:20,667
It's like... it's as if
708
00:30:20,669 --> 00:30:22,772
I have these voices in my head...
709
00:30:23,906 --> 00:30:25,684
you know, screaming at me,
710
00:30:25,774 --> 00:30:28,065
reminding me: "Of course."
711
00:30:28,514 --> 00:30:29,834
"Of course it's bad.
712
00:30:30,145 --> 00:30:32,657
"Failing. 'Cause that's what you are.
713
00:30:32,948 --> 00:30:34,185
"A failure.
714
00:30:34,449 --> 00:30:36,019
"And now everyone's gonna know it.
715
00:30:36,385 --> 00:30:37,645
The truth."
716
00:30:41,508 --> 00:30:43,125
You know what scares me the most?
717
00:30:44,222 --> 00:30:45,533
Is the thought that...
718
00:30:46,972 --> 00:30:48,228
you'd think that.
719
00:30:50,432 --> 00:30:51,919
I would never think that.
720
00:30:52,434 --> 00:30:53,463
Ever.
721
00:30:58,743 --> 00:31:01,509
But I do sort of love hearing that
722
00:31:01,510 --> 00:31:05,321
somebody so talented has those voices, too.
723
00:31:11,765 --> 00:31:13,320
Okay, real talk.
724
00:31:13,322 --> 00:31:15,155
- Mm.
- This scene.
725
00:31:15,157 --> 00:31:16,525
Is it working for you?
726
00:31:17,993 --> 00:31:20,183
I trust your vision, Kyle.
727
00:31:22,436 --> 00:31:23,910
Is it your vision?
728
00:31:27,736 --> 00:31:28,781
Here.
729
00:31:28,971 --> 00:31:29,929
Ah.
730
00:31:31,364 --> 00:31:32,685
We gonna reset?
731
00:31:33,308 --> 00:31:35,546
Let's try something different.
732
00:31:42,651 --> 00:31:43,883
Let it build.
733
00:31:44,686 --> 00:31:46,345
Whenever you're ready, move in.
734
00:31:46,822 --> 00:31:49,789
[POIGNANT MUSIC]
735
00:31:49,791 --> 00:31:56,763
?
736
00:32:04,887 --> 00:32:07,112
Hooper, remove her shirt.
737
00:32:08,257 --> 00:32:15,262
?
738
00:32:19,034 --> 00:32:20,226
Take her in.
739
00:32:21,003 --> 00:32:24,771
?
740
00:32:24,773 --> 00:32:25,876
Now let go.
741
00:32:26,742 --> 00:32:30,377
?
742
00:32:30,379 --> 00:32:31,578
- [MOANS SOFTLY]
- Great.
743
00:32:31,580 --> 00:32:32,813
I'm right here with you.
744
00:32:35,151 --> 00:32:36,620
- [MOANS]
- [EXHALES]
745
00:32:41,142 --> 00:32:43,338
[BOTH BREATHING HEAVILY]
746
00:32:45,261 --> 00:32:51,665
?
747
00:32:54,113 --> 00:32:55,909
So, did you have a good time?
748
00:32:56,386 --> 00:32:57,652
First time on a movie set.
749
00:32:57,654 --> 00:32:59,754
It's not exactly what I expected.
750
00:32:59,972 --> 00:33:01,991
Yeah, it's a little bit crazy.
751
00:33:02,506 --> 00:33:04,359
Actually, I was thinking
752
00:33:04,361 --> 00:33:07,553
it kind of feels like a family.
753
00:33:07,824 --> 00:33:11,673
Yeah, and families are a little bit crazy.
754
00:33:13,414 --> 00:33:16,538
Um... listen, you can
come and visit anytime.
755
00:33:16,540 --> 00:33:17,639
You sure?
756
00:33:17,641 --> 00:33:19,061
Yeah, of course.
757
00:33:19,209 --> 00:33:20,804
- Here. Come here.
- Thank you.
758
00:33:21,303 --> 00:33:22,389
Thank you.
759
00:33:25,588 --> 00:33:27,054
Oh, whoa, Wes, whoa.
760
00:33:27,056 --> 00:33:28,389
That's not where I was going with this.
761
00:33:28,391 --> 00:33:29,790
Then maybe you should change direction...
762
00:33:29,792 --> 00:33:31,158
No, no, no, no. You have to stop.
763
00:33:31,160 --> 00:33:33,757
This... it's not happening. Ever.
764
00:33:33,962 --> 00:33:35,318
[SIGHS]
765
00:33:36,032 --> 00:33:37,131
Oh, uh...
766
00:33:37,133 --> 00:33:38,847
- God.
- Okay, um...
767
00:33:38,847 --> 00:33:40,434
That was totally my fault.
768
00:33:40,436 --> 00:33:41,602
That was my mistake. I...
769
00:33:41,604 --> 00:33:42,851
No, no, no, it's not a mistake.
770
00:33:42,851 --> 00:33:45,840
It's okay because it's... You miss your mom
771
00:33:45,842 --> 00:33:49,076
and... and... it's confusing.
772
00:33:49,078 --> 00:33:50,155
And...
773
00:33:53,382 --> 00:33:54,857
There's no script for this.
774
00:33:55,184 --> 00:33:56,817
Gonna feel a lot of different things,
775
00:33:56,819 --> 00:33:57,818
and none of them are wrong.
776
00:33:57,820 --> 00:33:59,680
I feel angry, DeAnn.
777
00:34:00,957 --> 00:34:02,873
Like, she should have just flown home.
778
00:34:05,398 --> 00:34:06,546
Listen, Wes,
779
00:34:06,547 --> 00:34:09,379
even when you were going
through your rough patches,
780
00:34:10,515 --> 00:34:12,192
you were the center of her world.
781
00:34:16,323 --> 00:34:18,099
Unconditional love.
782
00:34:18,951 --> 00:34:20,373
- Right?
- Yeah.
783
00:34:20,373 --> 00:34:21,645
[BOTH CHUCKLE]
784
00:34:22,108 --> 00:34:23,833
Mom was the definition.
785
00:34:26,542 --> 00:34:27,819
Okay, so...
786
00:34:30,769 --> 00:34:32,550
Not a bad day at work, Clyde.
787
00:34:32,552 --> 00:34:35,391
You too, Mr. Director, sir.
788
00:34:36,168 --> 00:34:37,271
Sir...
789
00:34:42,526 --> 00:34:43,882
Today felt great.
790
00:34:44,637 --> 00:34:45,901
The scene?
791
00:34:46,516 --> 00:34:48,315
Having you in my head
like that felt pretty...
792
00:34:48,317 --> 00:34:50,843
No. What I said before the scene.
793
00:34:51,815 --> 00:34:53,626
Sharing what I'm going through.
794
00:34:54,405 --> 00:34:56,850
You're right. That's the way it should be.
795
00:35:03,879 --> 00:35:04,894
[DRAWER OPENS]
796
00:35:09,605 --> 00:35:12,973
[SOLEMN MUSIC]
797
00:35:13,139 --> 00:35:14,230
What's this?
798
00:35:14,510 --> 00:35:15,519
Read it.
799
00:35:15,711 --> 00:35:22,683
?
800
00:35:29,334 --> 00:35:30,658
Where'd you get this?
801
00:35:30,660 --> 00:35:32,080
Terence gave it to me.
802
00:35:33,098 --> 00:35:34,542
After our sessions.
803
00:35:36,109 --> 00:35:37,219
He found him.
804
00:35:38,129 --> 00:35:39,356
My dad.
805
00:35:39,563 --> 00:35:41,629
Terence thinks that,
806
00:35:41,631 --> 00:35:43,064
based on our work together,
807
00:35:43,066 --> 00:35:45,433
it would be beneficial healing
808
00:35:45,435 --> 00:35:47,402
for me and for my narrative
809
00:35:47,404 --> 00:35:51,373
if I went to my dad and met him
810
00:35:51,690 --> 00:35:53,296
and confronted him.
811
00:35:54,878 --> 00:35:56,197
And... [SIGHS]
812
00:35:57,013 --> 00:35:59,381
I... I thought a lot about it,
813
00:35:59,383 --> 00:36:03,084
and honestly... I don't know
what the right choice is.
814
00:36:03,086 --> 00:36:04,386
Maybe Terence is right.
815
00:36:04,388 --> 00:36:05,587
You know, since he brought it up,
816
00:36:05,589 --> 00:36:07,655
not one pain in my stomach.
817
00:36:07,657 --> 00:36:08,845
Terence is wrong.
818
00:36:09,626 --> 00:36:13,228
?
819
00:36:13,479 --> 00:36:14,529
You think so?
820
00:36:14,531 --> 00:36:15,541
Yeah.
821
00:36:16,099 --> 00:36:18,416
Look, I am glad that your
stomach is feeling better.
822
00:36:18,702 --> 00:36:20,519
But Terence doesn't have all the answers.
823
00:36:20,857 --> 00:36:22,258
Screw your dad.
824
00:36:22,258 --> 00:36:24,506
Screw the people who couldn't
be bothered to love us enough.
825
00:36:24,508 --> 00:36:26,015
We don't need them.
826
00:36:26,510 --> 00:36:27,942
We have each other.
827
00:36:27,944 --> 00:36:29,644
[FINK'S "CRACKS APPEAR"]
828
00:36:29,646 --> 00:36:33,615
? No need to cover up fault lines ?
829
00:36:33,617 --> 00:36:36,384
? They make us who we are ?
830
00:36:36,386 --> 00:36:38,553
? We are many ?
831
00:36:38,555 --> 00:36:42,824
? I've been trying to
hold it all together ?
832
00:36:42,826 --> 00:36:45,260
? Throwing all my hope ?
833
00:36:45,262 --> 00:36:47,228
? My time my money ?
834
00:36:47,230 --> 00:36:49,531
?
835
00:36:49,533 --> 00:36:51,666
? But nothing stops
the pressure ?
836
00:36:51,668 --> 00:36:54,302
? From building up ?
837
00:36:54,304 --> 00:36:58,673
?
838
00:36:58,675 --> 00:37:03,178
? And nothing stops
the gravity giving up ?
839
00:37:03,180 --> 00:37:06,014
?
840
00:37:06,016 --> 00:37:10,418
? Cracks appear cracks appear ?
841
00:37:10,420 --> 00:37:12,887
? From the inside out ?
842
00:37:12,889 --> 00:37:15,256
? Ooh... ?
843
00:37:15,258 --> 00:37:16,810
Let's really try.
844
00:37:18,195 --> 00:37:19,727
[EXHALES]
845
00:37:19,729 --> 00:37:21,525
I think we could create someone
846
00:37:21,832 --> 00:37:23,332
truly wonderful.
847
00:37:23,733 --> 00:37:25,600
? You could really
open me up... ?
848
00:37:25,602 --> 00:37:26,884
So do I.
849
00:37:27,070 --> 00:37:28,703
?
850
00:37:28,705 --> 00:37:33,708
? Make 'em all disappear ?
851
00:37:33,710 --> 00:37:35,577
?
852
00:37:35,579 --> 00:37:37,979
? Disappear ?
853
00:37:39,472 --> 00:37:40,715
- Hey.
- [KNOCKS]
854
00:37:40,717 --> 00:37:42,027
You have a minute?
855
00:37:44,090 --> 00:37:45,430
Sure. Come in.
856
00:37:46,886 --> 00:37:48,781
I just wanted to say thank you.
857
00:37:49,426 --> 00:37:51,526
The seminar the other day,
858
00:37:51,528 --> 00:37:53,380
I've been thinking about it a lot.
859
00:37:55,115 --> 00:37:56,482
Are you okay?
860
00:37:56,624 --> 00:37:58,503
I thought she'd cut ties with this person.
861
00:38:00,613 --> 00:38:03,714
[TENSE MUSIC]
862
00:38:03,716 --> 00:38:06,383
- ?
- _
863
00:38:08,062 --> 00:38:09,095
[SIGHS]
864
00:38:09,120 --> 00:38:10,532
Yeah, so did I.
865
00:38:10,532 --> 00:38:13,000
?
866
00:38:14,060 --> 00:38:16,253
I swear, I had no idea she was...
867
00:38:16,762 --> 00:38:21,165
?
868
00:38:21,853 --> 00:38:22,952
[SIGHS]
869
00:38:27,213 --> 00:38:29,738
So, your official title
is "production assistant".
870
00:38:29,763 --> 00:38:31,396
And your unofficial title is
871
00:38:31,398 --> 00:38:33,217
"guy who gets everything
for anybody who asks."
872
00:38:33,395 --> 00:38:34,983
Okay, I'm game. Totally.
873
00:38:34,983 --> 00:38:37,083
Great, so, stay alert, be polite,
874
00:38:37,084 --> 00:38:39,084
and try and let the
bullshit roll off your back.
875
00:38:39,086 --> 00:38:40,885
Got it, thank you. This is amazing.
876
00:38:40,887 --> 00:38:42,053
You're welcome.
877
00:38:42,055 --> 00:38:44,630
And don't kiss me again.
878
00:38:45,258 --> 00:38:47,308
I'll do my best.
879
00:38:47,995 --> 00:38:49,714
- Good luck.
- Thanks.
880
00:38:49,830 --> 00:38:51,107
[CHUCKLES]
881
00:38:51,480 --> 00:38:53,314
- [LAUGHS]
- Yeah, the kid was, like,
882
00:38:53,339 --> 00:38:54,733
nine years old. He looks
at me, dead serious,
883
00:38:54,735 --> 00:38:56,301
and he's like, "Step aside."
884
00:38:56,303 --> 00:38:58,069
Young blood's gonna
show you how it's done."
885
00:38:58,071 --> 00:38:59,671
- [LAUGHS]
- And then
886
00:38:59,673 --> 00:39:01,272
he plays "Chopsticks."
887
00:39:01,274 --> 00:39:02,240
[LAUGHING] What?
888
00:39:02,242 --> 00:39:03,251
[LAUGHING] Yeah.
889
00:39:05,366 --> 00:39:06,836
- What?
- [LAUGHS]
890
00:39:07,214 --> 00:39:08,328
That laugh.
891
00:39:08,648 --> 00:39:09,914
I think I need to bottle it.
892
00:39:09,916 --> 00:39:10,925
[LAUGHS]
893
00:39:13,821 --> 00:39:15,387
I need a minute with her, please.
894
00:39:15,389 --> 00:39:16,511
Yeah.
895
00:39:17,557 --> 00:39:18,546
What's up?
896
00:39:18,546 --> 00:39:20,792
I told you not to mess with Hope,
897
00:39:20,794 --> 00:39:21,826
and you ignored me.
898
00:39:21,828 --> 00:39:23,515
- Congratulations.
- Shit.
899
00:39:24,298 --> 00:39:26,098
And now Terence is wondering
900
00:39:26,100 --> 00:39:27,766
why you're on "Reel Deal Hollywood"
901
00:39:27,768 --> 00:39:29,168
with a woman who is a pariah at IHM.
902
00:39:29,170 --> 00:39:31,170
- Terence saw this?
- Terence showed me.
903
00:39:31,172 --> 00:39:32,759
Shit. Okay, wait, wait.
904
00:39:32,784 --> 00:39:34,651
I could come up with a
reason that I had to see her.
905
00:39:34,676 --> 00:39:36,039
This is just a minor issue.
906
00:39:36,039 --> 00:39:37,972
It's not minor to me.
907
00:39:37,974 --> 00:39:39,941
He's my boss. I have to work with him
908
00:39:39,943 --> 00:39:41,173
every day,
909
00:39:41,173 --> 00:39:43,064
putting my ass on the line for you,
910
00:39:43,089 --> 00:39:44,159
my career...
911
00:39:44,159 --> 00:39:45,625
I have a lot on the line here, too.
912
00:39:45,626 --> 00:39:48,060
I could be fired, even disbarred,
913
00:39:48,062 --> 00:39:49,395
for what I'm doing.
914
00:39:49,679 --> 00:39:50,878
Do you not want to help me?
915
00:39:50,880 --> 00:39:52,180
Help you what?
916
00:39:52,180 --> 00:39:54,358
What's even the plan here, Megan?
917
00:39:54,448 --> 00:39:56,785
Go to the police? The press?
918
00:39:57,351 --> 00:39:59,091
What's your next move?
919
00:39:59,386 --> 00:40:02,162
Why are you grilling me like this, Shaun?
920
00:40:02,389 --> 00:40:03,880
I thought you were on my side.
921
00:40:03,880 --> 00:40:05,046
No, I am.
922
00:40:05,354 --> 00:40:06,325
I just...
923
00:40:06,917 --> 00:40:08,316
[SIGHS]
924
00:40:08,318 --> 00:40:10,144
I think I need to take a step back.
925
00:40:11,672 --> 00:40:12,861
Wow.
926
00:40:13,256 --> 00:40:15,223
[TENSE MUSIC]
927
00:40:15,225 --> 00:40:17,039
So, you're choosing IHM?
928
00:40:18,088 --> 00:40:19,099
Terence?
929
00:40:19,139 --> 00:40:20,177
No.
930
00:40:20,926 --> 00:40:22,339
I'm choosing me.
931
00:40:23,193 --> 00:40:30,198
?
932
00:40:41,178 --> 00:40:48,183
?
933
00:40:49,987 --> 00:40:51,024
Hey...
934
00:40:51,221 --> 00:40:52,587
I know we're about to shoot.
935
00:40:52,589 --> 00:40:54,477
I just need a moment to just...
936
00:40:57,261 --> 00:40:59,432
- Zach...
- I'm sorry. We need to be careful.
937
00:40:59,643 --> 00:41:01,038
They're listening to us.
938
00:41:02,166 --> 00:41:04,300
Terence is always listening.
939
00:41:06,003 --> 00:41:07,716
- What are you...
- I saw the photos
940
00:41:08,427 --> 00:41:09,676
of you and Hope.
941
00:41:10,028 --> 00:41:11,495
I saw them, Megan. I saw them,
942
00:41:11,497 --> 00:41:13,061
and I realized it was you.
943
00:41:13,718 --> 00:41:15,826
I'm the person you were
supposed to meet yesterday.
944
00:41:16,224 --> 00:41:17,743
I'm Thai's boyfriend.
945
00:41:19,685 --> 00:41:21,056
You want dirt on IHM?
946
00:41:21,127 --> 00:41:22,305
Well, I've got it.
947
00:41:22,508 --> 00:41:24,745
Megan, I've got stories that'll
make your blood run cold.
948
00:41:25,177 --> 00:41:30,013
?
949
00:41:30,740 --> 00:41:32,749
I have no idea what you're talking about.
950
00:41:32,751 --> 00:41:34,751
?
951
00:41:35,988 --> 00:41:39,022
[ROCK MUSIC]
952
00:41:40,782 --> 00:41:47,987
?
953
00:41:48,037 --> 00:41:52,587
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.