All language subtitles for Teachers s03e13 Playing the Partum.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,635 --> 00:00:03,031 [SOFT MUZAK PLAYING OVER SPEAKERS] 2 00:00:04,155 --> 00:00:05,523 She's back! 3 00:00:05,776 --> 00:00:07,007 4 00:00:08,638 --> 00:00:09,851 Ma'am? 5 00:00:10,978 --> 00:00:12,804 You have been here every morning 6 00:00:12,829 --> 00:00:13,914 for the past two weeks. 7 00:00:13,939 --> 00:00:15,664 You're gonna need to buy something. 8 00:00:15,916 --> 00:00:18,183 Excuse me, but these are testers, 9 00:00:18,252 --> 00:00:20,786 - and I'm testing them. - Well, you've tested 10 00:00:20,855 --> 00:00:23,122 that lipstick 14 times now. 11 00:00:23,190 --> 00:00:25,179 And I'm still making a decision. 12 00:00:25,693 --> 00:00:27,693 You and your friend need to leave. 13 00:00:27,762 --> 00:00:28,937 "My friend"? 14 00:00:29,445 --> 00:00:30,507 [SCOFFS] 15 00:00:30,703 --> 00:00:31,828 16 00:00:34,901 --> 00:00:36,335 Okay, I'm leaving. 17 00:00:37,271 --> 00:00:38,476 18 00:00:41,476 --> 00:00:42,484 [ROCK MUSIC] 19 00:00:42,509 --> 00:00:46,476 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 20 00:00:47,557 --> 00:00:48,765 Hey. 21 00:00:49,417 --> 00:00:51,781 Fresh off watching "G.I. Jane?" 22 00:00:51,806 --> 00:00:53,206 No, gross. 23 00:00:53,231 --> 00:00:55,234 I hate when actresses go bald for a role. 24 00:00:55,276 --> 00:00:56,353 It's like, we get it. 25 00:00:56,378 --> 00:00:57,844 You have a perfect skull. 26 00:00:57,869 --> 00:01:00,303 No, a bunch of girls from my Bomb-Ass Femme Book Club 27 00:01:00,328 --> 00:01:02,505 asked me to lead their Wilderness Gals troop. 28 00:01:02,530 --> 00:01:04,351 And as you know, I am all about empowering 29 00:01:04,376 --> 00:01:05,734 and supporting women. 30 00:01:06,174 --> 00:01:07,818 Also, your foundation line is visible. 31 00:01:07,874 --> 00:01:09,562 - You look stupid. - Oh! 32 00:01:09,695 --> 00:01:10,867 Oh! [GROANS] 33 00:01:12,807 --> 00:01:13,873 [GROANS] 34 00:01:13,898 --> 00:01:15,198 Why are you doing that? 35 00:01:15,242 --> 00:01:18,143 - I have a clogged milk duct. - Eww. 36 00:01:18,212 --> 00:01:20,813 "Eww" doesn't even begin to cover it. 37 00:01:20,881 --> 00:01:23,148 My jug is gonna ache like a son-of-a-bitch 38 00:01:23,217 --> 00:01:24,568 until I can massage it out. 39 00:01:24,593 --> 00:01:26,859 Ugh, I'm so sore I couldn't put a bra on. 40 00:01:26,937 --> 00:01:28,453 I thought they were hanging low. 41 00:01:28,478 --> 00:01:29,593 I'm exhausted. 42 00:01:29,618 --> 00:01:32,001 Hagatha's colicky so she's not sleeping through the night. 43 00:01:32,026 --> 00:01:34,237 Work was supposed to be a vacation, but instead 44 00:01:34,261 --> 00:01:36,850 it's like I have two jobs that severely underpay. 45 00:01:36,875 --> 00:01:38,464 Why don't you hire a night nurse? 46 00:01:38,532 --> 00:01:40,877 No. I feel guilty enough as it is 47 00:01:40,901 --> 00:01:42,070 leaving her during the day. 48 00:01:42,095 --> 00:01:43,821 I'm not gonna have someone else take care of her at night. 49 00:01:43,845 --> 00:01:45,415 There's no shame in accepting help, Deb. 50 00:01:45,439 --> 00:01:46,500 I said no. 51 00:01:46,656 --> 00:01:49,219 I'd rather my post-partum hair loss keep going 52 00:01:49,243 --> 00:01:50,648 until I'm full bald. 53 00:01:51,278 --> 00:01:53,210 She doesn't have the skull for it. 54 00:01:53,419 --> 00:01:54,625 55 00:01:57,051 --> 00:01:58,150 Hey there, Baxter. 56 00:01:58,219 --> 00:01:59,633 You gonna have your woodworking project ready 57 00:01:59,657 --> 00:02:01,665 - for tonight's meeting? - I'm Diego. 58 00:02:01,689 --> 00:02:03,122 Sorry, Diego. 59 00:02:03,190 --> 00:02:05,124 Forgot to put my contacts in this morning. 60 00:02:05,192 --> 00:02:06,825 Hey, Mikey, don't forget you're doing 61 00:02:06,894 --> 00:02:08,304 the flag ceremony tonight. 62 00:02:08,433 --> 00:02:09,773 That's Baxter. 63 00:02:10,429 --> 00:02:11,962 Yep, nope, that sure is. 64 00:02:12,046 --> 00:02:13,070 Get out of here, guys. 65 00:02:13,095 --> 00:02:14,164 Come on, now. [LAUGHS] 66 00:02:15,311 --> 00:02:17,390 Oh, hey there. Wow, you're a tall one. 67 00:02:17,683 --> 00:02:20,161 - You enjoying the troop, buddy? - What are you talking about? 68 00:02:20,302 --> 00:02:21,515 I'm a woman. 69 00:02:22,743 --> 00:02:23,968 [MUMBLES] 70 00:02:26,306 --> 00:02:27,414 Wow. 71 00:02:27,830 --> 00:02:29,273 - You certainly are. - [LAUGHS] 72 00:02:30,359 --> 00:02:32,584 Sorry, um, you must be the new leader 73 00:02:32,653 --> 00:02:34,231 - of the Wilderness Gals. - Mm-hmm. 74 00:02:34,255 --> 00:02:36,488 I'm Kyle, the leader of the Wilderness Guys. 75 00:02:36,557 --> 00:02:38,757 - Chelsea. - I really like 76 00:02:38,782 --> 00:02:40,206 what you've done with your uniform. 77 00:02:40,974 --> 00:02:42,304 Wouldn't work for me. 78 00:02:43,140 --> 00:02:44,476 - Hairy chest. - [LAUGHING] 79 00:02:45,437 --> 00:02:46,540 - [LAUGHING] - Well, you know what 80 00:02:46,564 --> 00:02:48,809 doesn't work for me is this doorstop. 81 00:02:48,882 --> 00:02:50,562 This thing is a total waste of time. 82 00:02:50,587 --> 00:02:52,665 Who cares about surviving in the woods? 83 00:02:52,748 --> 00:02:54,687 The trees just get turned into toilet paper. 84 00:02:54,712 --> 00:02:56,234 Well, actually, some of those skills 85 00:02:56,259 --> 00:02:58,125 are really important. You might not know this... 86 00:02:58,149 --> 00:03:00,398 Oh, please do not tell me what I know and don't know. 87 00:03:00,423 --> 00:03:01,801 I already know what I don't know. 88 00:03:01,826 --> 00:03:03,637 - What happened here? - And thank you. 89 00:03:03,751 --> 00:03:05,742 Your mansplaining just made me realize 90 00:03:05,767 --> 00:03:08,359 that I need to teach my girls true survival skills. 91 00:03:09,863 --> 00:03:11,882 I am taking them to the urban jungle. 92 00:03:13,025 --> 00:03:14,484 The mall. [SCOFFS] 93 00:03:15,323 --> 00:03:16,812 [RADICAL ROCK MUSIC] 94 00:03:17,698 --> 00:03:20,140 If I'm using a simile, 95 00:03:20,726 --> 00:03:23,969 I'd say "My pain is like 96 00:03:24,038 --> 00:03:26,125 the fire of a thousand suns." 97 00:03:26,150 --> 00:03:29,117 And if I'm using a metaphor, 98 00:03:29,142 --> 00:03:32,177 I would say "My pain is"... 99 00:03:32,246 --> 00:03:33,656 [GROANS] 100 00:03:34,960 --> 00:03:36,187 [SIGHS] Finally. 101 00:03:37,054 --> 00:03:38,483 [DEEP BREATHING] 102 00:03:38,552 --> 00:03:39,656 Sorry, guys. 103 00:03:39,681 --> 00:03:41,481 My head was in the clouds... 104 00:03:41,506 --> 00:03:43,222 which is both an idiom 105 00:03:43,290 --> 00:03:46,058 - and a metaphor. - Mrs. Adler? 106 00:03:46,125 --> 00:03:48,242 I think something is spilling on your shirt 107 00:03:48,267 --> 00:03:49,781 from the inside. 108 00:03:50,955 --> 00:03:52,109 [GASPS] 109 00:03:54,009 --> 00:03:56,703 - Not Jerry the Giraffe! - It's the only thing 110 00:03:56,728 --> 00:03:58,661 in this classroom I can use! 111 00:03:58,739 --> 00:04:01,156 There's nothing for me here! 112 00:04:01,181 --> 00:04:03,460 This life is a prison! 113 00:04:05,242 --> 00:04:07,542 And that was a metaphor. 114 00:04:07,815 --> 00:04:09,210 115 00:04:10,421 --> 00:04:12,618 Well, Jessica, I'm sorry your little brother ruined 116 00:04:12,686 --> 00:04:16,054 your American Girl doll, but don't take it personally. 117 00:04:16,123 --> 00:04:18,132 Toddlers just don't understand what they can 118 00:04:18,157 --> 00:04:19,429 and can't wipe with. 119 00:04:20,131 --> 00:04:21,597 Who would like to go next? 120 00:04:22,096 --> 00:04:24,596 - Yes, Preston. - We had a going-away party 121 00:04:24,621 --> 00:04:25,796 for my math tutor. 122 00:04:25,821 --> 00:04:27,921 She got a job as a girlfriend in Dubai. 123 00:04:27,946 --> 00:04:29,312 Dubai? 124 00:04:29,837 --> 00:04:32,082 - That sounds pretty good. - Then yesterday I went 125 00:04:32,107 --> 00:04:34,046 - to my father's polo match. - Was the match 126 00:04:34,071 --> 00:04:35,248 at Crescent Ridge? 127 00:04:35,321 --> 00:04:37,242 I used to belong to that country club! 128 00:04:37,320 --> 00:04:39,351 I had no idea you were rich. 129 00:04:39,539 --> 00:04:42,125 Tell me, does Andr? still work there? 130 00:04:42,150 --> 00:04:43,757 - Will he ever leave? - [LAUGHING] 131 00:04:47,187 --> 00:04:49,332 You don't have to tell us about your weekend, Ashley. 132 00:04:49,356 --> 00:04:51,046 You went to a sleepover, you have a dog, 133 00:04:51,071 --> 00:04:52,703 blah, blah, blah. We know. 134 00:04:53,761 --> 00:04:56,046 So, your math tutor left. 135 00:04:56,196 --> 00:04:57,305 Are you still looking for a new one? 136 00:04:57,329 --> 00:04:58,547 Because I could do it. I could tutor you. 137 00:04:58,571 --> 00:04:59,649 We could do it at Crescent Ridge. 138 00:04:59,673 --> 00:05:00,773 That would be great. 139 00:05:01,562 --> 00:05:03,389 Do they still have a strict dress code? 140 00:05:03,414 --> 00:05:04,976 - Oh, yes. - [SIGHS] 141 00:05:06,672 --> 00:05:08,805 Okay, everyone, announcement: 142 00:05:08,874 --> 00:05:11,507 tomorrow, we are having a clothing drive. 143 00:05:11,648 --> 00:05:14,311 Cashmere, silks, and furs only. 144 00:05:14,380 --> 00:05:15,690 And nothing older than last season. 145 00:05:15,714 --> 00:05:17,335 That's just offensive. 146 00:05:18,625 --> 00:05:19,773 To the poor. 147 00:05:20,052 --> 00:05:21,429 [UPBEAT ROCK MUSIC] 148 00:05:23,188 --> 00:05:24,375 149 00:05:28,875 --> 00:05:30,195 [LAUGHING] 150 00:05:31,463 --> 00:05:32,656 [SOBBING] 151 00:05:34,859 --> 00:05:36,266 Oh, don't look at me! 152 00:05:36,335 --> 00:05:38,535 - I'm a monster! - Oh, no. 153 00:05:38,604 --> 00:05:39,836 You're just tired. 154 00:05:39,905 --> 00:05:42,039 Once you get some rest you'll feel better. 155 00:05:42,107 --> 00:05:43,774 There's no rest! 156 00:05:43,842 --> 00:05:46,777 Once I get home I've got to cook something nutritious 157 00:05:46,845 --> 00:05:49,846 and clean like a thousand bottle nipples 158 00:05:49,915 --> 00:05:52,516 and, you know, keep Hagatha alive. 159 00:05:52,584 --> 00:05:54,362 I know you said you didn't want any help, 160 00:05:54,386 --> 00:05:55,804 but I'm not a nanny. 161 00:05:55,914 --> 00:05:57,421 I'm a friend. 162 00:05:57,489 --> 00:05:59,409 A friend who used to be a nanny. 163 00:05:59,458 --> 00:06:00,935 - I didn't know that. - Yeah. 164 00:06:00,959 --> 00:06:03,117 How about I email you my references? 165 00:06:04,296 --> 00:06:05,554 Oh... 166 00:06:07,242 --> 00:06:09,332 Why don't I help out for a few hours after school? 167 00:06:09,357 --> 00:06:10,493 [SNIFFLES] 168 00:06:10,518 --> 00:06:11,726 You know what? 169 00:06:12,109 --> 00:06:14,504 I don't know what dignity I'm holding onto. 170 00:06:14,750 --> 00:06:16,070 Sure. [SHAKY LAUGH] 171 00:06:16,242 --> 00:06:17,406 [SNIFFLES] 172 00:06:19,273 --> 00:06:20,812 Where did that come from? 173 00:06:21,313 --> 00:06:22,640 Doesn't matter. 174 00:06:22,885 --> 00:06:24,054 175 00:06:25,017 --> 00:06:27,295 You are each receiving a pamphlet written by moi... 176 00:06:27,319 --> 00:06:28,968 Designed and photo-copied by moi... 177 00:06:28,993 --> 00:06:30,031 Mary Louise. Sorry. 178 00:06:30,056 --> 00:06:31,071 You are only here to prove 179 00:06:31,095 --> 00:06:32,710 that women can have secretaries too. 180 00:06:34,062 --> 00:06:36,493 This pamphlet contains information on how to recognize 181 00:06:36,562 --> 00:06:38,895 and survive sexism in the wild. 182 00:06:38,964 --> 00:06:41,364 Every day, women are minimized, degraded, 183 00:06:41,433 --> 00:06:42,898 and condescended to. 184 00:06:43,168 --> 00:06:45,242 Just look at what happened to Anne Hathaway. 185 00:06:45,437 --> 00:06:47,515 - Who's Anne Hathaway? - Exactly. 186 00:06:47,765 --> 00:06:49,973 Today, as we walk through the mall, we will identify 187 00:06:50,042 --> 00:06:52,342 any forms of sexism you see at play. 188 00:06:52,411 --> 00:06:53,632 Follow me. 189 00:06:54,757 --> 00:06:56,039 [GASPS] Shh. 190 00:06:56,921 --> 00:06:58,092 We don't want to disrupt 191 00:06:58,117 --> 00:06:59,640 the natural interaction of things. 192 00:06:59,742 --> 00:07:02,162 Oh, boy, hope your husband's sitting down when he sees 193 00:07:02,187 --> 00:07:03,375 - this bill. - [GASPS] 194 00:07:04,367 --> 00:07:06,560 Wilderness Gals, what is this an example of? 195 00:07:06,585 --> 00:07:08,539 - Friendly banter. - Mary Louise, no. 196 00:07:09,257 --> 00:07:10,905 - Stereotyping? - That's right! 197 00:07:10,929 --> 00:07:12,829 Congrats to my girl Tiffany! 198 00:07:12,898 --> 00:07:15,609 You just earned your "Gender Stereotyping" badge. 199 00:07:15,671 --> 00:07:16,733 [GIGGLES] 200 00:07:16,802 --> 00:07:17,901 Ooh! 201 00:07:17,970 --> 00:07:19,970 BOTH: Ooh! 202 00:07:20,242 --> 00:07:22,005 Ooh! 203 00:07:22,074 --> 00:07:24,808 Girls, sexist jokes like these are made by men 204 00:07:24,877 --> 00:07:26,943 of all ages and sizes... 205 00:07:27,012 --> 00:07:29,726 including this moron, who has a butterface. 206 00:07:31,148 --> 00:07:33,992 Excuse me... a "but-his-face." 207 00:07:34,592 --> 00:07:35,882 Moving on. 208 00:07:37,002 --> 00:07:38,289 [RADICAL ROCK MUSIC] 209 00:07:40,578 --> 00:07:41,734 Oh, my God. 210 00:07:41,927 --> 00:07:44,060 - Whose house is this? - Hey, hun. 211 00:07:44,129 --> 00:07:45,262 Can you believe it? 212 00:07:45,330 --> 00:07:47,112 And Cecelia did the laundry! 213 00:07:47,137 --> 00:07:48,803 It turns out the machine wasn't broken. 214 00:07:48,828 --> 00:07:50,829 I was just turning the knob in the wrong direction. 215 00:07:51,117 --> 00:07:52,213 - [CHUCKLES] - Welcome home. 216 00:07:52,237 --> 00:07:53,507 It's so clean. 217 00:07:53,532 --> 00:07:55,205 You're a miracle worker. 218 00:07:55,274 --> 00:07:58,074 I've been wearing swim bottoms as underwear for a week. 219 00:07:58,143 --> 00:07:59,543 I've got it from here. 220 00:07:59,611 --> 00:08:00,851 There must be dirty bottles somewhere. 221 00:08:00,875 --> 00:08:02,345 Already done and put away. 222 00:08:02,414 --> 00:08:04,609 I find menial tasks meditative. 223 00:08:05,117 --> 00:08:06,383 Thank you. 224 00:08:06,451 --> 00:08:08,151 - I'm speechless. - [BABY FUSSING] 225 00:08:08,220 --> 00:08:10,617 Oh, no, no, no, Deb. I got her. 226 00:08:11,056 --> 00:08:12,056 Hi. 227 00:08:12,124 --> 00:08:14,960 I love you more than anyone 228 00:08:15,127 --> 00:08:18,094 In the whole wide world 229 00:08:18,163 --> 00:08:19,529 [LAUGHS] 230 00:08:19,598 --> 00:08:23,033 In the whole wide world 231 00:08:23,101 --> 00:08:26,703 No one loves you more than me 232 00:08:26,772 --> 00:08:28,898 She's really taken to you, Cecelia. 233 00:08:29,468 --> 00:08:31,074 - [LAUGHS] - Thanks, Cecelia. 234 00:08:31,143 --> 00:08:33,310 I got her. 235 00:08:33,378 --> 00:08:34,856 [SIGHS] Yeah. 236 00:08:34,880 --> 00:08:36,570 I should get going. 237 00:08:37,179 --> 00:08:39,327 You want to come home with your Aunt Cecelia. 238 00:08:39,351 --> 00:08:40,850 Yes, you do. 239 00:08:40,919 --> 00:08:42,830 You tell your mommy you're coming home with me. 240 00:08:42,854 --> 00:08:44,955 - You tell her. - Well, she can't 241 00:08:45,023 --> 00:08:46,456 'cause she doesn't speak, 242 00:08:46,525 --> 00:08:48,367 so... bye. 243 00:08:49,287 --> 00:08:50,483 [DRAMATIC FLAIR] 244 00:08:51,630 --> 00:08:53,429 God, she is a dream, right? 245 00:08:53,765 --> 00:08:54,968 246 00:08:58,515 --> 00:09:00,904 Today, we are in the belly of the beast: 247 00:09:01,152 --> 00:09:02,982 - the hardware section. - Ooh. 248 00:09:03,007 --> 00:09:04,771 Where's Tim "The Toolman" Taylor? 249 00:09:04,796 --> 00:09:08,146 - Oh, oh, oh! - Mary Louise, knock it off. 250 00:09:08,171 --> 00:09:10,647 No other location in history has been more inhospitable 251 00:09:10,716 --> 00:09:13,016 to women... besides Matt Lauer's office. 252 00:09:13,085 --> 00:09:15,866 Ladies, consult your pamphlets, as we are about to see 253 00:09:15,891 --> 00:09:18,421 some extremely toxic behavior. 254 00:09:20,274 --> 00:09:21,748 Excuse me. 255 00:09:22,374 --> 00:09:24,171 What can I help you with, sweetheart? 256 00:09:24,304 --> 00:09:26,730 - I need a circular saw. - Actually, you're gonna want 257 00:09:26,798 --> 00:09:28,732 to go with a table saw. 258 00:09:28,800 --> 00:09:31,179 It's a lot less skill required and it's easier 259 00:09:31,203 --> 00:09:33,460 for someone like you to operate it. 260 00:09:33,739 --> 00:09:35,972 - Girls. - Mansplaining, two counts. 261 00:09:36,041 --> 00:09:37,674 He doesn't know your expertise level 262 00:09:37,743 --> 00:09:39,676 and he used the word "actually." 263 00:09:39,745 --> 00:09:40,912 Yes, Nancy. 264 00:09:40,937 --> 00:09:42,890 Mary Louise, badge her. 265 00:09:44,116 --> 00:09:45,482 [VOCALIZING] 266 00:09:46,296 --> 00:09:47,362 [GIGGLES] This is something 267 00:09:47,386 --> 00:09:48,952 you'll have to endure your entire lives 268 00:09:49,021 --> 00:09:52,322 whether you're in an Uber, a Jiffy Lube, or Congress. 269 00:09:52,391 --> 00:09:53,921 Moving on. 270 00:09:55,027 --> 00:09:56,265 Bye. 271 00:09:57,529 --> 00:09:58,859 [SNOOTY MUSIC] 272 00:10:00,272 --> 00:10:01,471 273 00:10:01,767 --> 00:10:04,115 Oh, why thank you. 274 00:10:04,140 --> 00:10:05,468 And keep 'em coming. 275 00:10:05,875 --> 00:10:07,101 [WHISPERING] I'm back. 276 00:10:07,531 --> 00:10:08,671 Hey, Ms. Watson. 277 00:10:08,773 --> 00:10:10,607 We can set up over there by the veranda. 278 00:10:10,676 --> 00:10:13,468 - Okay. - Caroline Watson. 279 00:10:13,726 --> 00:10:14,873 Oh! 280 00:10:14,898 --> 00:10:17,250 I haven't seen you in forever. 281 00:10:17,359 --> 00:10:19,516 I thought you were dead. [LAUGHS] 282 00:10:19,584 --> 00:10:20,617 Not dead, Lil. 283 00:10:20,686 --> 00:10:22,382 Alive and loving it. 284 00:10:22,688 --> 00:10:24,098 I'm sorry I haven't been around. 285 00:10:24,122 --> 00:10:26,617 I've just been so busy lately. 286 00:10:26,789 --> 00:10:28,202 Mimi said your funds were all tied up 287 00:10:28,226 --> 00:10:29,904 in your father's trial and you couldn't afford 288 00:10:29,928 --> 00:10:31,304 this place anymore. 289 00:10:31,721 --> 00:10:32,796 [LAUGHS] 290 00:10:33,065 --> 00:10:34,497 Whaaat? 291 00:10:35,203 --> 00:10:37,500 Well, as luck would have it, we are down a fourth 292 00:10:37,569 --> 00:10:38,902 at our bridge table. 293 00:10:38,970 --> 00:10:41,554 - Care to pop on? - Would I ever. 294 00:10:41,867 --> 00:10:43,429 Caroline's in! 295 00:10:44,304 --> 00:10:45,742 What about my tutoring session? 296 00:10:45,811 --> 00:10:46,811 Not now, kid. 297 00:10:46,845 --> 00:10:48,031 I need this. 298 00:10:48,747 --> 00:10:50,031 299 00:10:50,937 --> 00:10:52,982 Hey, can I be really dumb for a second? 300 00:10:53,051 --> 00:10:54,896 Of course. Chelsea's dumb all the time 301 00:10:54,920 --> 00:10:56,631 and that never stops her from talking. 302 00:10:56,655 --> 00:10:57,859 [GASPS] 303 00:10:58,690 --> 00:11:00,490 Cecelia's been really helpful 304 00:11:00,559 --> 00:11:02,325 but she keeps singing to Hagatha 305 00:11:02,394 --> 00:11:04,794 that she loves her more than anyone else in the world 306 00:11:04,863 --> 00:11:07,023 and calling her "my baby." 307 00:11:07,273 --> 00:11:10,406 - It's kind of creeping me out. - Oh, that's totally normal. 308 00:11:10,507 --> 00:11:12,869 My au pair used to call me "ma petite enfante." 309 00:11:12,938 --> 00:11:14,682 Yeah, I wouldn't worry. When I was at the mall 310 00:11:14,706 --> 00:11:16,284 with Chelsea, I told three different babies 311 00:11:16,308 --> 00:11:19,409 I'd eat them right up, but I'd never eat a baby. 312 00:11:19,478 --> 00:11:21,745 Yeah, yeah, you're... you're probably right. 313 00:11:21,813 --> 00:11:23,980 I'm just so tired it's hard to tell 314 00:11:24,049 --> 00:11:26,117 - what's real anymore. - Hey! 315 00:11:26,359 --> 00:11:28,062 I've been thinking about Hag all day. 316 00:11:28,086 --> 00:11:29,677 Can't wait to see my baby tonight. 317 00:11:29,702 --> 00:11:31,375 I got her a new passie. 318 00:11:35,046 --> 00:11:36,882 I watch a lot of Lifetime movies... 319 00:11:37,046 --> 00:11:39,107 never let a woman in a caftan take a power position 320 00:11:39,131 --> 00:11:40,408 in your home. They'll end up sleeping 321 00:11:40,432 --> 00:11:42,410 with your husband, nursing your baby, 322 00:11:42,434 --> 00:11:43,679 and killing you. 323 00:11:46,259 --> 00:11:47,897 [SINISTER CHILDREN'S MUSIC] 324 00:11:49,307 --> 00:11:50,531 325 00:11:52,344 --> 00:11:53,625 [BELL RINGING] 326 00:11:54,906 --> 00:11:55,945 Ms. Watson? 327 00:11:56,014 --> 00:11:57,890 I won't need you to tutor me anymore. 328 00:11:58,007 --> 00:12:00,984 I applied to Chiswell Academy and my mom says I'm a shoe-in. 329 00:12:01,148 --> 00:12:02,519 Oh. 330 00:12:02,587 --> 00:12:04,372 Well, congratulations, Preston. 331 00:12:04,397 --> 00:12:06,703 This an excellent school. 332 00:12:10,975 --> 00:12:12,163 [DEVIOUS MUSIC] 333 00:12:12,351 --> 00:12:14,818 I just wanted to call and say that I think Preston 334 00:12:14,843 --> 00:12:17,389 would be a wonderful addition to Chiswell. 335 00:12:17,414 --> 00:12:19,490 He's made such great strides this year. 336 00:12:19,515 --> 00:12:21,616 He hasn't bitten me in so long that you can barely see 337 00:12:21,640 --> 00:12:23,873 the scars, and it's been at least two weeks 338 00:12:23,942 --> 00:12:25,902 since he's defecated out of anger. 339 00:12:25,944 --> 00:12:28,890 The time-out cage has been a godsend. 340 00:12:29,875 --> 00:12:31,843 I'd recommend a Taser, though. 341 00:12:32,584 --> 00:12:33,883 [FUNKY ROCK MUSIC] 342 00:12:33,952 --> 00:12:37,153 Okay, my queens, it's time to accessorize. 343 00:12:37,222 --> 00:12:39,233 Chelsea, I've learned so much this week 344 00:12:39,257 --> 00:12:41,135 and, well, I was just wondering... 345 00:12:41,159 --> 00:12:42,710 - You can take a badge. - [SQUEALS] 346 00:12:43,218 --> 00:12:45,728 Uh, girls... girls, please. 347 00:12:45,797 --> 00:12:46,945 Play nice, all right? 348 00:12:46,970 --> 00:12:49,203 All this running around's not very ladylike. 349 00:12:49,228 --> 00:12:50,343 [GASPS] 350 00:12:51,320 --> 00:12:52,735 What kind of sexism was that? 351 00:12:52,804 --> 00:12:54,571 Um, nothing? 352 00:12:54,717 --> 00:12:55,917 It came from a woman. 353 00:12:56,085 --> 00:12:57,732 - Women can't be sexist. - Wrong. 354 00:12:57,757 --> 00:13:00,060 Menopause Molly's comment was a micro-aggression, 355 00:13:00,085 --> 00:13:02,445 and a perfect example of internalized misogyny. 356 00:13:02,514 --> 00:13:03,825 - [SCOFFS] - Maybe the worst offense 357 00:13:03,849 --> 00:13:05,560 - of all. - How dare you. 358 00:13:05,584 --> 00:13:06,916 How dare you? 359 00:13:06,985 --> 00:13:08,196 Why don't you go up to Eileen Fisher? 360 00:13:08,220 --> 00:13:09,697 I think it's on the fourth floor. 361 00:13:09,721 --> 00:13:11,020 - [GIRLS GIGGLE] - Ma'am. 362 00:13:11,089 --> 00:13:12,226 - Ow. - [GASPS] 363 00:13:12,523 --> 00:13:13,723 - My ankle. - Oh, no. 364 00:13:13,792 --> 00:13:14,802 Nancy, are you okay? 365 00:13:14,826 --> 00:13:16,500 Can you put weight on it? 366 00:13:17,320 --> 00:13:19,829 No, it hurts worse than the micro-aggressions! 367 00:13:19,898 --> 00:13:21,609 - Oh, no. - What do we do? 368 00:13:21,633 --> 00:13:23,311 I don't know, Tiffany. I don't know. 369 00:13:23,335 --> 00:13:25,213 We should have brought the Wilderness Gals manual! 370 00:13:25,237 --> 00:13:26,757 Well, we didn't! It's at my apartment 371 00:13:26,805 --> 00:13:28,071 stretching out my Cach? tops. 372 00:13:28,139 --> 00:13:29,572 Everyone stop panicking! 373 00:13:29,641 --> 00:13:32,076 If she can't stand on it, it might be broken. 374 00:13:32,101 --> 00:13:34,623 - Mansplainer! - Uh, actually, I'm a doctor. 375 00:13:34,648 --> 00:13:35,826 Enough with the "actuallys"! 376 00:13:35,851 --> 00:13:37,692 I really think you need to get her to a hospital... 377 00:13:37,716 --> 00:13:39,782 Yeah, no means no, so go. 378 00:13:39,851 --> 00:13:41,229 GIRLS: Yeah. - Damn it. 379 00:13:41,253 --> 00:13:43,386 Okay. Think, Chelsea, think. 380 00:13:43,455 --> 00:13:44,640 [GASPS] 381 00:13:44,990 --> 00:13:46,101 [DRAMATIC MUSIC] 382 00:13:46,825 --> 00:13:48,491 [SCREAMS] Oh, yes. 383 00:13:48,560 --> 00:13:50,406 - [GIRLS MURMURING] - Oh, my gosh. 384 00:13:51,429 --> 00:13:52,862 I've got this! 385 00:13:52,887 --> 00:13:54,253 - There we go. - [WEEPING] 386 00:13:54,278 --> 00:13:56,611 - I've got you, girl! - Yes, Chelsea, yes. 387 00:13:57,929 --> 00:13:59,544 [WEEPING] Oh, my gosh. 388 00:13:59,604 --> 00:14:01,250 She's amazing. 389 00:14:02,140 --> 00:14:03,239 There. 390 00:14:03,308 --> 00:14:04,382 I did it. 391 00:14:04,664 --> 00:14:06,031 It's a splint! [LAUGHING] 392 00:14:07,633 --> 00:14:09,070 That's my little girl. 393 00:14:09,481 --> 00:14:11,592 Good girl, good girl. 394 00:14:11,617 --> 00:14:13,616 Oh, my God! 395 00:14:13,677 --> 00:14:15,670 Are you breastfeeding my baby? 396 00:14:15,695 --> 00:14:17,098 What? No, of course not. 397 00:14:17,122 --> 00:14:19,422 - I was just holding her. - I'm sorry. 398 00:14:19,491 --> 00:14:21,758 I think I just need a moment. 399 00:14:21,826 --> 00:14:23,062 [SINISTER MUSIC] 400 00:14:24,195 --> 00:14:25,546 [BREATHING HEAVILY] 401 00:14:28,445 --> 00:14:30,046 Pull it together, Deb. 402 00:14:34,205 --> 00:14:36,773 Hey, Cecelia, I apologize... 403 00:14:36,841 --> 00:14:38,101 404 00:14:38,743 --> 00:14:39,876 Cecelia? 405 00:14:39,945 --> 00:14:41,679 Cecelia! Cecelia! 406 00:14:41,820 --> 00:14:44,203 Give me back my baby! 407 00:14:45,083 --> 00:14:46,561 We were just getting some fresh air. 408 00:14:46,585 --> 00:14:48,508 But if you prefer, we can stay in and watch a movie. 409 00:14:48,532 --> 00:14:49,789 Yes! 410 00:14:51,203 --> 00:14:53,489 - That would be great. - I think "Risky Business" 411 00:14:53,558 --> 00:14:54,615 is on Netflix. 412 00:14:54,640 --> 00:14:56,289 I just love Rebecca De Mornay. 413 00:14:57,062 --> 00:15:00,263 I love you more than anyone 414 00:15:00,710 --> 00:15:03,833 [ECHOING] In the whole wide world 415 00:15:03,902 --> 00:15:08,137 In the whole wide world 416 00:15:10,585 --> 00:15:12,803 After the incident at Helm's Department Store, 417 00:15:12,828 --> 00:15:15,920 it has come to my attention that while we are "rock stars" 418 00:15:15,945 --> 00:15:17,929 at identifying problematic behavior, 419 00:15:18,117 --> 00:15:20,359 we do need to learn other survival skills. 420 00:15:20,414 --> 00:15:22,229 So today I'm gonna show you how to start a fire 421 00:15:22,253 --> 00:15:24,992 using the mirror from your Urban Decay eye palette. 422 00:15:25,023 --> 00:15:26,937 Actually, that's not effective. 423 00:15:27,195 --> 00:15:29,172 I knew girls couldn't do anything without makeup. 424 00:15:29,227 --> 00:15:31,492 - Hey, cut it out. - Mansplaining! 425 00:15:31,617 --> 00:15:33,842 What you just said was condescending. 426 00:15:33,867 --> 00:15:35,242 And let me tell you why you shouldn't talk 427 00:15:35,266 --> 00:15:37,570 - to women that way. - Calm down, okay? 428 00:15:37,669 --> 00:15:39,068 Are you kidding me? 429 00:15:39,137 --> 00:15:41,215 - Oh, I am not calming down. - Wow, these girls 430 00:15:41,239 --> 00:15:42,851 really know how to stand up for themselves. 431 00:15:42,875 --> 00:15:45,070 Whatever you're doing, it's working. 432 00:15:45,117 --> 00:15:47,273 Did you hear I made a splint using a high heel? 433 00:15:47,460 --> 00:15:49,662 - Hmm. - I'm basically a hot MacGyver. 434 00:15:49,687 --> 00:15:51,258 MacGyver rocks. He's the reason 435 00:15:51,282 --> 00:15:53,628 I started traveling with duct tape. 436 00:15:53,652 --> 00:15:54,851 Hey, girl. 437 00:15:54,919 --> 00:15:57,546 - Aww, how's your ankle? - It was broken. 438 00:15:57,734 --> 00:15:59,200 The doctor said if I would have walked around 439 00:15:59,224 --> 00:16:00,968 in that splint you made, it would have caused 440 00:16:00,992 --> 00:16:03,092 - permanent damage. - Maybe just read 441 00:16:03,161 --> 00:16:04,705 the first aid part of the manual. 442 00:16:04,729 --> 00:16:06,187 Yeah, okay. 443 00:16:06,480 --> 00:16:07,980 444 00:16:08,667 --> 00:16:09,966 Bye, Ms. Watson. 445 00:16:10,273 --> 00:16:12,054 It's been great having you as a teacher. 446 00:16:12,164 --> 00:16:14,414 Wait, did you get into Chiswell? 447 00:16:14,625 --> 00:16:17,106 No, but my mom's pulling me out of Fillmore 448 00:16:17,175 --> 00:16:19,742 because she heard I had behavioral issues. 449 00:16:20,031 --> 00:16:21,744 - Oh. - Meh, it's probably 450 00:16:21,813 --> 00:16:22,976 for the best. 451 00:16:23,114 --> 00:16:25,159 I can't relate to the kids here anyway. 452 00:16:25,183 --> 00:16:27,283 Wait, Preston, you can't go. 453 00:16:27,352 --> 00:16:28,552 Can we at least keep in touch? 454 00:16:28,586 --> 00:16:30,319 I could visit you at Crescent Ridge. 455 00:16:30,388 --> 00:16:31,788 I don't think so. 456 00:16:31,856 --> 00:16:33,367 My dad says it's best to keep your distance 457 00:16:33,391 --> 00:16:34,812 - from the help. - [GASPS] 458 00:16:35,660 --> 00:16:36,867 459 00:16:39,164 --> 00:16:40,593 [THUNDER RUMBLING] 460 00:16:45,103 --> 00:16:46,179 [GASPS] 461 00:16:46,604 --> 00:16:48,740 Door was open, so I let myself in. 462 00:16:48,765 --> 00:16:50,418 I figured you could use some help overnight 463 00:16:50,442 --> 00:16:52,086 since she's been so fussy with the colic. 464 00:16:52,110 --> 00:16:53,812 - Let me take her. - No. 465 00:16:54,742 --> 00:16:56,148 No. [WHIMPERING] 466 00:16:56,748 --> 00:16:58,548 Not another word. 467 00:16:58,616 --> 00:17:01,884 Now, you go take a nice long nap. 468 00:17:01,953 --> 00:17:03,421 [FOREBODING MUSIC] 469 00:17:04,956 --> 00:17:06,125 470 00:17:07,225 --> 00:17:08,562 [THUNDER CRASHING] 471 00:17:10,195 --> 00:17:11,375 472 00:17:16,570 --> 00:17:17,789 [SINISTER MUSIC] 473 00:17:19,270 --> 00:17:20,460 474 00:17:23,468 --> 00:17:25,208 Hello, I'm calling for a reference 475 00:17:25,243 --> 00:17:27,828 for your former nanny, Cecelia Cannon. 476 00:17:28,179 --> 00:17:29,398 477 00:17:30,148 --> 00:17:31,692 What do you mean, you've never had a nanny 478 00:17:31,716 --> 00:17:32,976 by that name? 479 00:17:33,551 --> 00:17:34,953 "Cecelia Cannon." 480 00:17:35,578 --> 00:17:36,968 You don't know her? 481 00:17:37,355 --> 00:17:38,914 You've never heard of her? 482 00:17:39,424 --> 00:17:42,225 But she has you listed as a reference! 483 00:17:42,293 --> 00:17:43,593 [THUNDER CRASHES] 484 00:17:45,954 --> 00:17:47,015 Hello? 485 00:17:47,234 --> 00:17:48,476 [SHAKY BREATHING] 486 00:17:49,134 --> 00:17:50,234 487 00:17:54,839 --> 00:17:56,039 [WHIMPERING] 488 00:17:56,808 --> 00:17:57,953 489 00:18:00,712 --> 00:18:01,744 [BOTH LAUGHING] 490 00:18:01,813 --> 00:18:03,813 You're not gonna take over my life, 491 00:18:03,848 --> 00:18:05,539 you psychotic bitch! 492 00:18:05,710 --> 00:18:08,618 - What are you talking about? - Oh, my God! 493 00:18:08,686 --> 00:18:10,086 You're [BLEEP] her! 494 00:18:10,155 --> 00:18:11,554 [SCREAMING] 495 00:18:11,623 --> 00:18:13,195 - [CHOKING] - [GROWLING] 496 00:18:14,826 --> 00:18:16,078 497 00:18:16,457 --> 00:18:17,578 Deb? 498 00:18:17,984 --> 00:18:19,710 Hey, Deb? Deb, you awake? 499 00:18:21,429 --> 00:18:23,045 - What happened? - You fell asleep 500 00:18:23,070 --> 00:18:24,789 while you were trying to choke out Cecelia. 501 00:18:25,078 --> 00:18:26,580 But she was wearing my clothes, and none 502 00:18:26,604 --> 00:18:28,684 of her references had ever heard of her. 503 00:18:28,740 --> 00:18:30,618 I... I just got her some of your old clothes 504 00:18:30,642 --> 00:18:32,253 - 'cause she was soaking wet. - And I probably 505 00:18:32,277 --> 00:18:33,754 should have mentioned... back when I nannied, 506 00:18:33,778 --> 00:18:36,000 I went by my Sanskrit name, Bhakti. 507 00:18:36,289 --> 00:18:37,445 [EXCLAIMS] 508 00:18:38,046 --> 00:18:40,016 I am so sorry, Cecelia. 509 00:18:40,084 --> 00:18:42,163 I can't believe I went all "Hand That Rocks the Cradle" 510 00:18:42,187 --> 00:18:45,288 - on you. - You know, maybe we should 511 00:18:45,356 --> 00:18:47,156 consider getting a night nurse. 512 00:18:47,225 --> 00:18:48,624 You know what? 513 00:18:48,693 --> 00:18:50,326 That sounds great. 514 00:18:50,632 --> 00:18:52,795 - I do need help. - Yeah, I can prostitute 515 00:18:52,864 --> 00:18:54,608 my talents, pick up some wedding gigs 516 00:18:54,632 --> 00:18:56,766 - so we can afford it. - Aww, thanks, babe. 517 00:18:56,835 --> 00:18:58,156 [MOCK-WHIMPERS] 518 00:18:58,861 --> 00:19:00,553 Are you okay, Cecelia? 519 00:19:00,578 --> 00:19:02,004 I went at you pretty hard. 520 00:19:02,135 --> 00:19:03,648 Yeah, I'm fine! 521 00:19:03,726 --> 00:19:06,008 I may not be able to eat solid foods for a few days 522 00:19:06,077 --> 00:19:07,796 but it's okay! 523 00:19:08,911 --> 00:19:10,421 - Okay, let's review. - Okay. 524 00:19:11,282 --> 00:19:13,216 "How do you neutralize a snake bite?" 525 00:19:13,492 --> 00:19:15,773 - With my own urine. - No. 526 00:19:16,703 --> 00:19:19,765 "How do you relieve the pain from a jellyfish sting?" 527 00:19:20,039 --> 00:19:23,015 - With my own urine. - No again. 528 00:19:23,414 --> 00:19:25,995 Ah. "In the absence of water, 529 00:19:26,064 --> 00:19:28,598 how can you hydrate yourself?" 530 00:19:28,945 --> 00:19:30,244 - With my own urine! - Yes! 531 00:19:30,268 --> 00:19:31,445 [SCREAMS] 532 00:19:31,870 --> 00:19:33,269 [MOANS] 533 00:19:33,338 --> 00:19:35,216 Oh, thank you so much for helping me. 534 00:19:35,240 --> 00:19:37,506 You're such a hot, sexy, 535 00:19:37,575 --> 00:19:39,253 - wilderness man... - Uh-huh. 536 00:19:39,277 --> 00:19:41,117 - Who is so smart... - [MUFFLED EXCLAMATIONS] 537 00:19:42,080 --> 00:19:43,453 [BOTH MOANING] 538 00:19:44,249 --> 00:19:46,160 I'm into this, but for some reason 539 00:19:46,184 --> 00:19:47,835 - I really have to pee. - Oh. 540 00:19:47,860 --> 00:19:49,179 - Okay. - [CLEARS THROAT] 541 00:19:51,022 --> 00:19:52,273 Well. 542 00:19:52,657 --> 00:19:55,035 Actually, that was so good I don't want to wait. 543 00:19:55,059 --> 00:19:56,375 [BOTH MOANING] 544 00:19:56,400 --> 00:20:00,015 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 545 00:20:00,065 --> 00:20:04,615 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.