All language subtitles for Splitting Up Together s02e13 Everythings Okay.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:02,403 [PANTING] Oh, wow! 2 00:00:02,471 --> 00:00:03,704 Oh, burning. 3 00:00:03,773 --> 00:00:05,506 My legs are burning. 4 00:00:05,608 --> 00:00:07,509 But you know what? I am... 5 00:00:07,515 --> 00:00:08,715 [PANTING] 6 00:00:08,721 --> 00:00:12,134 I am totally loving these morning runs. You know? 7 00:00:12,140 --> 00:00:13,987 - They're invigorating. - Yeah. 8 00:00:13,993 --> 00:00:16,204 I've been loving it. And... 9 00:00:16,696 --> 00:00:18,305 - hurts. - [COAT UNZIPS] 10 00:00:19,298 --> 00:00:22,204 - I have a stitch. Yeah. Yeah. - Yeah. 11 00:00:22,210 --> 00:00:24,993 - It hurts so much. - Yeah, that's a talker's cramp... 12 00:00:24,999 --> 00:00:27,696 right there. See, runners don't usually gab the whole time. 13 00:00:27,702 --> 00:00:30,196 - Okay. Yes, please. - Water? 14 00:00:30,202 --> 00:00:32,925 [BREATHLESS] You... You don't know... 15 00:00:32,931 --> 00:00:34,131 Martin, 16 00:00:34,137 --> 00:00:37,454 I'm sorry. I do... I have one more thing that I want to say, though. 17 00:00:38,714 --> 00:00:43,047 So, you know, things between us have been great, lately. 18 00:00:43,142 --> 00:00:44,768 Really great. 19 00:00:44,859 --> 00:00:48,150 I feel like our relationship has evolved and we're... 20 00:00:48,156 --> 00:00:50,033 we're, like, looking out for each other 21 00:00:50,039 --> 00:00:52,318 in ways that we didn't used to. 22 00:00:52,324 --> 00:00:55,509 - Here. Mm-hmm. - Oh, yeah. Thank you. [EXHALES SHARPLY] 23 00:00:59,001 --> 00:01:00,523 - [SIGHS] - Ooh. 24 00:01:00,655 --> 00:01:02,379 That lemon surprised me. 25 00:01:02,710 --> 00:01:04,243 That was a nice touch. 26 00:01:04,741 --> 00:01:06,243 - [CHUCKLES] - [GLASS THUDS] 27 00:01:06,249 --> 00:01:08,648 So... [EXHALES SHARPLY] 28 00:01:08,654 --> 00:01:10,906 at this juncture, I feel... 29 00:01:11,178 --> 00:01:13,493 - compelled, really, to advise, - 30 00:01:13,499 --> 00:01:17,316 that I am experiencing feelings for you. 31 00:01:19,575 --> 00:01:22,290 Well, thank you for advising. 32 00:01:22,974 --> 00:01:24,174 You're welcome. 33 00:01:28,260 --> 00:01:31,792 - [EXHALING] Oh, God, that's good lemon. - Yeah. It was really good. 34 00:01:32,028 --> 00:01:33,529 So, um... [CLICKS TONGUE] 35 00:01:34,356 --> 00:01:36,886 I wanted to put you on notice, because... 36 00:01:36,892 --> 00:01:39,553 you know, before when you asked me if I was having feelings, 37 00:01:39,559 --> 00:01:42,749 I denied it. So I hereby reverse that position 38 00:01:42,755 --> 00:01:47,630 and I am confirming that feelings are increasingly present. 39 00:01:47,636 --> 00:01:49,446 Understood and noted. 40 00:01:52,029 --> 00:01:53,324 Well, I just want to say, 41 00:01:53,330 --> 00:01:55,718 you know, if feelings aren't welcome, I can totally just, 42 00:01:55,724 --> 00:01:59,169 you know... I don't know... bury 'em. 43 00:01:59,175 --> 00:02:01,083 - Really? - Yeah. Mm-hmm. 44 00:02:01,089 --> 00:02:04,176 Oh. Where would you bury them? 45 00:02:04,674 --> 00:02:06,060 Josh's tank? 46 00:02:06,066 --> 00:02:08,164 - Josh! - What's wrong? 47 00:02:08,170 --> 00:02:09,449 [GASPS] 48 00:02:11,552 --> 00:02:15,350 Josh... is a woman? 49 00:02:15,356 --> 00:02:16,945 I think so. 50 00:02:16,951 --> 00:02:19,585 Man, I didn't even know Josh was dating. 51 00:02:19,621 --> 00:02:22,360 He must have gotten knocked-up when you set him free... 52 00:02:22,366 --> 00:02:26,160 Oh, my gosh. Look, Josh is gonna have three babies. 53 00:02:26,166 --> 00:02:27,750 Just like us. 54 00:02:27,756 --> 00:02:29,953 55 00:02:29,959 --> 00:02:33,141 Keep giving me hope for a better day 56 00:02:33,147 --> 00:02:36,550 Keep giving me love to find a way 57 00:02:36,556 --> 00:02:40,925 Through this heaviness I feel, I just need 58 00:02:40,931 --> 00:02:46,419 - Someone to say everything's okay - Sync/Corrections by PetaG for www.addic7ed.com 59 00:02:46,425 --> 00:02:48,122 Everything's okay 60 00:02:48,128 --> 00:02:49,421 61 00:02:49,427 --> 00:02:53,021 He didn't even respond. I literally have no idea how he's feeling. 62 00:02:53,245 --> 00:02:55,478 He's probably waiting for you 63 00:02:55,484 --> 00:02:58,581 to be a little more specific as to what it is you want. 64 00:02:58,587 --> 00:03:01,742 Probably a little gun-shy after all the mixed messages. 65 00:03:01,961 --> 00:03:03,278 What mixed messages? 66 00:03:03,284 --> 00:03:05,255 I told him I needed time to figure it out, 67 00:03:05,261 --> 00:03:06,794 and I figured it out. 68 00:03:08,197 --> 00:03:10,180 I wanna work on things, if he does. 69 00:03:10,356 --> 00:03:11,556 Cool. 70 00:03:11,680 --> 00:03:12,880 Cool? 71 00:03:12,886 --> 00:03:15,681 I mean, it doesn't sound very romantic. 72 00:03:15,687 --> 00:03:18,181 "I wanna work on things, if you do"? 73 00:03:18,355 --> 00:03:20,253 Sounds like you're gonna hang drywall together. 74 00:03:20,259 --> 00:03:21,538 Oh, come on... 75 00:03:21,544 --> 00:03:25,946 After all this time, Martin may require a more impassioned plea. 76 00:03:25,952 --> 00:03:28,443 Frankly, I think he deserves it. 77 00:03:28,517 --> 00:03:30,814 We're very good at dissecting each other's relationships. 78 00:03:30,820 --> 00:03:32,182 - You ever notice that? - Oh... 79 00:03:32,188 --> 00:03:34,074 I have a PhD in what's wrong with you. 80 00:03:34,085 --> 00:03:36,463 And when it comes to the unified theory of your problems, 81 00:03:36,592 --> 00:03:37,954 I'm like Stephen Hawking. 82 00:03:37,960 --> 00:03:39,960 And don't even get me started on your sister. 83 00:03:40,062 --> 00:03:43,168 By the way, is she gonna let us take her on a babymoon or not? 84 00:03:43,653 --> 00:03:51,653 85 00:03:52,372 --> 00:03:54,959 So? How were they? Were they great? 86 00:03:55,282 --> 00:03:58,896 Uh, they're "The Verve Pipe." Answer's always yes. 87 00:03:59,201 --> 00:04:00,401 "Play 'The Freshmen!'" 88 00:04:00,407 --> 00:04:03,183 "We're going to!" [LAUGHS] Love those guys. 89 00:04:03,719 --> 00:04:05,752 [LAUGHS] Yeah. 90 00:04:05,855 --> 00:04:07,808 I was kind of wondering if maybe 91 00:04:07,814 --> 00:04:09,768 we could do something together. 92 00:04:09,774 --> 00:04:11,628 You know, before the baby comes? 93 00:04:11,927 --> 00:04:16,144 I have a karate tournament this Sunday, in Azusa. 94 00:04:16,532 --> 00:04:18,239 I guess we could make a weekend out of it. 95 00:04:18,245 --> 00:04:19,712 Bus ride up there's pretty sweet... 96 00:04:19,718 --> 00:04:22,341 Oh, I don't know if a long, bumpy bus ride 97 00:04:22,347 --> 00:04:24,400 followed by hours of sitting on hard bleachers 98 00:04:24,406 --> 00:04:26,614 is really the best thing for me. 99 00:04:27,020 --> 00:04:28,252 Suit yourself. 100 00:04:30,894 --> 00:04:32,094 Oh! 101 00:04:32,100 --> 00:04:35,089 [LAUGHS] I think the baby just elbowed me. 102 00:04:35,095 --> 00:04:37,306 - [LAUGHS] Gene! - [DOOR OPENS] 103 00:04:37,312 --> 00:04:39,095 - Do you wanna... - [DOOR CLOSES] 104 00:04:39,101 --> 00:04:40,301 feel? 105 00:04:40,307 --> 00:04:45,092 - - [CELLPHONE VIBRATES] 106 00:04:45,162 --> 00:04:48,062 Okay, Maya, it's decided. We're kidnapping you. 107 00:04:48,063 --> 00:04:49,517 One last hurrah. 108 00:04:49,523 --> 00:04:52,350 Unless you already have plans with Mean Gene. 109 00:04:53,848 --> 00:04:57,587 I could probably... move some things around. 110 00:04:57,593 --> 00:05:00,493 - Come on! - Don't you have some "bucket list" 111 00:05:00,499 --> 00:05:02,282 trip that you've always wanted to take? 112 00:05:02,288 --> 00:05:04,885 Okay, don't laugh. 113 00:05:05,082 --> 00:05:08,595 I've always wanted to steal Dad's Mustang, 114 00:05:08,601 --> 00:05:11,633 you know, and go a "Thelma & Louise" kind of road trip. 115 00:05:12,635 --> 00:05:15,249 What does... what does that mean? You wanna kill someone? 116 00:05:15,255 --> 00:05:16,945 Not necessarily. 117 00:05:17,126 --> 00:05:19,751 But a couple of girls out on the open road. 118 00:05:19,757 --> 00:05:21,424 We could stay at a dusty motel 119 00:05:21,430 --> 00:05:23,193 and hit up a cowboy bar 120 00:05:23,199 --> 00:05:26,379 and maybe get in some minor trouble with the law... 121 00:05:26,457 --> 00:05:27,985 [MAYA LAUGHS] 122 00:05:28,187 --> 00:05:29,863 Never mind. That's stupid. 123 00:05:30,066 --> 00:05:32,259 - - [HORN HONKS] 124 00:05:33,175 --> 00:05:35,253 Ahh, ha ha! 125 00:05:35,611 --> 00:05:36,877 Oh, my God! 126 00:05:36,883 --> 00:05:39,257 Dad is gonna murder... 127 00:05:40,163 --> 00:05:42,765 Hey, what the hell, Lena? 128 00:05:42,964 --> 00:05:44,666 Oh, come on! 129 00:05:44,672 --> 00:05:47,235 What, you think I'm Thelma? You're Thelma. 130 00:05:47,241 --> 00:05:49,145 You are the most Thelma person I know. 131 00:05:49,151 --> 00:05:52,702 No. This is my babymoon. No way am I Thelma. 132 00:05:52,708 --> 00:05:55,886 Well, surely you ladies don't think that I'm Thelma. 133 00:05:57,256 --> 00:05:59,172 You two really suck. 134 00:05:59,537 --> 00:06:01,456 - [ENGINE STARTS] - Whoo! 135 00:06:01,462 --> 00:06:04,553 136 00:06:05,459 --> 00:06:08,023 I'm telling you, dude. That makeup sex has been majestic... 137 00:06:08,029 --> 00:06:09,776 - Can I bounce? - Bounce. 138 00:06:09,878 --> 00:06:12,207 ...when you mix in those levels of anger, 139 00:06:12,213 --> 00:06:15,368 relief, codependency, and sheer horniness... 140 00:06:15,374 --> 00:06:18,271 it's like "Fifty Shades of Grey" meets "The Shape of Water" 141 00:06:18,277 --> 00:06:20,274 meets that one part in "A Star Is Born" 142 00:06:20,280 --> 00:06:27,036 where Lady Gaga is like, "Ahhh-ahhhh-ahhhh-ahhh-yah." 143 00:06:27,042 --> 00:06:28,630 - That was terrible. - Anyway, 144 00:06:28,636 --> 00:06:30,450 how was Valentine's with you and Lena? 145 00:06:30,536 --> 00:06:32,147 She wants to get back together. 146 00:06:32,153 --> 00:06:34,942 Seriously? She said that? What'd you say? 147 00:06:34,948 --> 00:06:37,841 Not much. Kinda let her twist in the wind. 148 00:06:37,978 --> 00:06:39,178 Boooo! 149 00:06:39,184 --> 00:06:41,739 What, I can't just cave right away, right? 150 00:06:41,745 --> 00:06:43,149 - No. - Gotta make her work for it. 151 00:06:43,155 --> 00:06:45,440 No, no, no, no, I don't like that, man. That stinks. 152 00:06:45,446 --> 00:06:48,345 She left for the weekend without even knowing how you feel? 153 00:06:48,716 --> 00:06:50,037 What are you talking about? 154 00:06:50,043 --> 00:06:52,846 The girls left town. They're doing "babymoon" with Maya. 155 00:06:52,852 --> 00:06:54,442 - She ask about me? - Oh, my God. 156 00:06:54,448 --> 00:06:56,326 - Lena? - Maya. 157 00:06:56,606 --> 00:06:58,037 Hey, Frank, uh... 158 00:06:58,043 --> 00:06:59,818 Martin, this is Sugar Beard. 159 00:06:59,876 --> 00:07:01,503 - No. No. - Yeah. 160 00:07:01,509 --> 00:07:04,087 - AKA Country Music Face? Come here. - Yeah. 161 00:07:04,093 --> 00:07:06,596 I just keep replayin' everything that went down, in my mind, 162 00:07:06,602 --> 00:07:08,298 wondering what I coulda done differently. 163 00:07:09,912 --> 00:07:11,420 Is she nuts? 164 00:07:11,694 --> 00:07:13,109 This guy's a smoke show. 165 00:07:13,115 --> 00:07:15,313 You don't have to tell me. And his heart is so pure. 166 00:07:15,319 --> 00:07:18,031 - She left him... for Gene? What?! - Yeah. [LAUGHING] I know. 167 00:07:18,037 --> 00:07:20,414 Oh, man. I really wish you hadn't of just said that. 168 00:07:20,420 --> 00:07:22,623 Now I have a mental image to fixate on. 169 00:07:22,629 --> 00:07:24,318 How? All I said was "Gene." 170 00:07:24,324 --> 00:07:26,327 What, he a funny guy? Gene Wilder? 171 00:07:26,333 --> 00:07:28,310 Or maybe he's a bad boy. Gene Simmons. 172 00:07:28,316 --> 00:07:30,627 [STAMMERS] Light on his feet? Gene Kelly. 173 00:07:30,766 --> 00:07:32,099 Hold on. 174 00:07:32,105 --> 00:07:34,948 If you tell me he's some BAFTA-winning Gene Hackman mother lover, 175 00:07:34,954 --> 00:07:37,278 I swear to God, I'm gonna walk right out into oncoming traffic! 176 00:07:37,284 --> 00:07:39,667 - Okay, dude. Hey, it's okay. It's okay. - Whoa, Frank. No, come on. 177 00:07:39,673 --> 00:07:41,575 I don't even think it's that serious, buddy. 178 00:07:41,581 --> 00:07:44,630 [EXHALES SHARPLY] Okay. I'm sorry, boys. I'm spiraling. 179 00:07:44,636 --> 00:07:47,411 I am stone cold spiraling and it is not a good look. 180 00:07:47,417 --> 00:07:50,031 It's just every minute that passes, 181 00:07:50,037 --> 00:07:52,027 I feel like she's slipping further away. 182 00:07:53,626 --> 00:07:54,832 Yeah. 183 00:07:54,838 --> 00:07:59,519 [CARL CARLTON'S "SHE'S A BAD MAMA JAMA (SHE'S BUILT, SHE'S STACKED)" PLAYS] 184 00:07:59,525 --> 00:08:03,833 185 00:08:04,274 --> 00:08:06,704 She's a bad mama jama 186 00:08:08,282 --> 00:08:11,513 Okay! There's a spa forty-five minutes north of here. 187 00:08:11,519 --> 00:08:13,148 They only have three stars, 188 00:08:13,154 --> 00:08:16,429 but they do manis, pedis, and erotic massage. 189 00:08:16,539 --> 00:08:18,445 We're not going to a spa. 190 00:08:18,451 --> 00:08:19,712 What?! 191 00:08:19,961 --> 00:08:23,254 I thought the whole point of this weekend was to treat ow'selves. 192 00:08:23,264 --> 00:08:25,982 No, that was your whole point, not mine. 193 00:08:25,988 --> 00:08:28,693 I think Maya wants to see the sights. 194 00:08:28,699 --> 00:08:30,878 You know, feel like we're on an adventure. 195 00:08:31,191 --> 00:08:33,763 Um, pull over. 196 00:08:33,769 --> 00:08:35,691 I get so excited 197 00:08:35,697 --> 00:08:37,193 Viewing her anatomy 198 00:08:38,844 --> 00:08:40,344 You stop talking for me. 199 00:08:40,350 --> 00:08:42,550 And you stop pushing your own agenda. 200 00:08:42,709 --> 00:08:45,320 This trip is supposed to be about me! 201 00:08:45,439 --> 00:08:48,507 And I'm so tired of always being the passenger. 202 00:08:48,609 --> 00:08:50,175 Move over. 203 00:08:50,645 --> 00:08:53,208 - Wha... Okay. - Yeah. 204 00:08:53,214 --> 00:08:55,149 Big Mama at the wheel. 205 00:08:56,450 --> 00:08:59,447 So, um... yeah. So... so, where are we heading? 206 00:08:59,453 --> 00:09:00,709 Don't know. 207 00:09:01,288 --> 00:09:03,983 - I just have one small request. 208 00:09:03,989 --> 00:09:05,189 - Don't care. - I'd like to... 209 00:09:05,195 --> 00:09:10,373 - [ENGINE REVS, TIRES SCREECH] - 210 00:09:10,379 --> 00:09:16,558 211 00:09:17,135 --> 00:09:20,623 - _ - 212 00:09:20,629 --> 00:09:28,629 213 00:09:28,635 --> 00:09:30,428 [ENGINE SHUTS OFF] 214 00:09:31,059 --> 00:09:39,059 215 00:09:44,186 --> 00:09:46,006 [SLURPING LOUDLY] 216 00:09:46,889 --> 00:09:48,303 Mmm! 217 00:09:49,592 --> 00:09:51,927 I'm tired. I'm gonna go get a room. 218 00:09:51,933 --> 00:09:54,477 Really? You want to stay here? 219 00:09:56,591 --> 00:09:59,218 Is there such a thing as pre-partum depression? 220 00:09:59,224 --> 00:10:00,797 Because if so, she has it. 221 00:10:00,803 --> 00:10:02,970 I don't know, but we're all going to get scabies 222 00:10:02,976 --> 00:10:04,804 if we sleep in these filthy beds. 223 00:10:06,179 --> 00:10:09,869 Okay, I don't feel comfortable letting her drive anymore. 224 00:10:09,875 --> 00:10:11,884 Did you see "Thelma & Louise"? 225 00:10:12,086 --> 00:10:13,486 They die in the end! 226 00:10:13,492 --> 00:10:16,743 227 00:10:16,749 --> 00:10:19,283 Here's the thing: I'm a soft-bro. 228 00:10:19,348 --> 00:10:21,843 I'm cuddle-core. And so is Mason. 229 00:10:22,031 --> 00:10:24,538 We sloppy cry, we wear our hearts on our sleeve, 230 00:10:24,544 --> 00:10:26,050 we love Tove Lo. 231 00:10:26,152 --> 00:10:29,491 And yet neither one of us is single. 232 00:10:29,685 --> 00:10:32,623 Beer, beer, root beer. 233 00:10:32,701 --> 00:10:34,476 If you still have feelings for Aunt Maya, 234 00:10:34,482 --> 00:10:36,300 it can't hurt to just let her know, right? 235 00:10:36,306 --> 00:10:38,108 Unless she has a restraining order. 236 00:10:41,644 --> 00:10:43,014 Would we know? 237 00:10:45,637 --> 00:10:48,918 I mean, I think you probably would have been served papers. 238 00:10:50,076 --> 00:10:52,178 - No, of course! You would have been served - Papers! Yeah! 239 00:10:52,184 --> 00:10:54,475 - papers, that's how we'd know. - Okay, great. 240 00:10:54,481 --> 00:10:55,763 - Yeah. - No restraining order. 241 00:10:55,764 --> 00:10:58,085 - ALL: No restraining order! - [DOOR OPENS] 242 00:10:59,382 --> 00:11:01,202 - Where's your mother? - Hey, Grampa. 243 00:11:01,208 --> 00:11:03,030 Has anyone seen either one of my girls? 244 00:11:03,036 --> 00:11:05,325 - Uh, yeah. They're on a road trip to t... - Road trip! 245 00:11:05,517 --> 00:11:07,529 Damn it. They got the Mustang. I knew it. 246 00:11:07,622 --> 00:11:10,023 The answer was no in high school, the answer was no in college 247 00:11:10,029 --> 00:11:12,345 - and the answer is still no. - Okay, easy, easy, boss. 248 00:11:12,351 --> 00:11:14,228 I know you're upset, but it's your daughters. 249 00:11:14,234 --> 00:11:16,598 - They're gonna bring it back. - I don't know that. 250 00:11:16,604 --> 00:11:19,507 C'mon, Henry. You know where the car is... 251 00:11:19,513 --> 00:11:21,093 Do I? Where? 252 00:11:21,099 --> 00:11:22,299 They're right here. 253 00:11:22,305 --> 00:11:23,789 254 00:11:23,795 --> 00:11:25,161 Get off the hood, you imbecile! 255 00:11:25,167 --> 00:11:27,516 You're gonna dent it with those hooker shoes! 256 00:11:27,522 --> 00:11:28,722 [CHUCKLES] 257 00:11:28,728 --> 00:11:30,291 - You son of a bitch! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 258 00:11:30,297 --> 00:11:32,072 You son of a bitch! That's my wife! 259 00:11:32,078 --> 00:11:35,051 - No! Whoa! - He's your elder! Arthur, he is your elder! 260 00:11:35,057 --> 00:11:36,884 I just hope those girls aren't stupid enough 261 00:11:36,890 --> 00:11:38,260 to leave that car out there overnight, 262 00:11:38,266 --> 00:11:40,753 because if they do, it probably will get stolen. 263 00:11:41,056 --> 00:11:44,056 Apparently, there was a stabbing death there, two years ago. 264 00:11:44,062 --> 00:11:45,681 Of course there was. 265 00:11:45,687 --> 00:11:48,702 Sir, I know she's not mine, 266 00:11:48,894 --> 00:11:52,578 but if something happens to her, my heart stops beating. 267 00:11:53,968 --> 00:11:55,168 Who the hell is this guy? 268 00:11:55,174 --> 00:11:57,067 - Should we go get our girls? - Yeah. 269 00:11:57,073 --> 00:11:59,036 - Hell, yeah. - I'm in. 270 00:12:00,735 --> 00:12:01,935 Henry. 271 00:12:03,217 --> 00:12:05,723 I think I'll just let the cops do their thing. 272 00:12:06,044 --> 00:12:08,622 - - [BIRD SCREECHES] 273 00:12:08,628 --> 00:12:11,525 - - _ 274 00:12:11,674 --> 00:12:14,192 LENA: So, you're unpacking. 275 00:12:14,198 --> 00:12:15,398 Yep. 276 00:12:16,904 --> 00:12:18,236 Okay. 277 00:12:19,176 --> 00:12:21,405 Well, I guess, um, 278 00:12:21,808 --> 00:12:26,685 Camille and I can sleep in this... bed tonight. 279 00:12:26,691 --> 00:12:31,863 Uh, any idea what time you wanna be heading back tomorrow? 280 00:12:32,478 --> 00:12:34,480 I'm not heading back tomorrow. 281 00:12:35,480 --> 00:12:37,251 - Maya... - I really like it here, 282 00:12:37,257 --> 00:12:40,387 and, you know, the farther out I get, the more I realize: 283 00:12:40,393 --> 00:12:42,570 I don't have anything to go back to. 284 00:12:43,172 --> 00:12:46,382 - Well, I do! - Yeah, I got that, believe me! 285 00:12:46,388 --> 00:12:49,351 You with the big house and all the money and the perfect life! 286 00:12:49,357 --> 00:12:51,553 And you have even more than she does. 287 00:12:51,559 --> 00:12:53,036 I don't know about that... 288 00:12:53,860 --> 00:12:57,872 But me? I... I got nothing... or I got next to nothing. 289 00:12:58,079 --> 00:13:01,666 And I don't want my baby to wonder why I... 290 00:13:02,383 --> 00:13:04,680 I still take money from Grampa 291 00:13:04,686 --> 00:13:08,168 or have to do my laundry at my sister's house, 292 00:13:08,174 --> 00:13:12,265 or why I had to use artificial insemination because... 293 00:13:12,681 --> 00:13:17,795 you know, because no man wanted to... 294 00:13:17,801 --> 00:13:19,624 - [SNIFFLES] - [FAUCET TURNS ON] 295 00:13:19,630 --> 00:13:22,208 Well, technically, Maya, Frank wanted to. 296 00:13:22,214 --> 00:13:25,704 And what did I do to him? I chased him away. Right? 297 00:13:25,710 --> 00:13:29,228 Because he's gotta be crazy if he wants to be with me. 298 00:13:29,234 --> 00:13:31,910 Yes, I've spent my whole life 299 00:13:31,916 --> 00:13:36,519 chasing after guys that are far more interested in karate than me. 300 00:13:36,711 --> 00:13:38,124 Why? 301 00:13:39,612 --> 00:13:41,322 Because you love karate? 302 00:13:41,815 --> 00:13:43,579 [SOBS] 303 00:13:44,322 --> 00:13:47,424 I don't want my baby to think that I'm pathetic. 304 00:13:47,430 --> 00:13:49,214 Maya, stop it. 305 00:13:49,598 --> 00:13:52,592 Your baby's not gonna judge you. Okay? Your baby... 306 00:13:52,598 --> 00:13:56,912 Look at me! Your baby is gonna love you, because you're his mom. 307 00:13:57,686 --> 00:13:59,094 And you're not pathetic. 308 00:13:59,100 --> 00:14:02,831 No. You are the strongest woman I know. 309 00:14:02,837 --> 00:14:05,514 - And you don't need a man. - [SCOFFS] 310 00:14:05,520 --> 00:14:08,708 That's so easy for you to say, because you have one... 311 00:14:08,714 --> 00:14:11,108 you have one that idolizes you. 312 00:14:11,114 --> 00:14:13,419 And you're not even married to Martin anymore, 313 00:14:13,425 --> 00:14:16,209 and his whole life revolves around you. 314 00:14:16,403 --> 00:14:19,724 I've... I've never had that. I've never... 315 00:14:19,730 --> 00:14:22,428 I've never had anyone get down on one knee and 316 00:14:22,434 --> 00:14:24,812 say that they couldn't live without me. 317 00:14:24,818 --> 00:14:26,420 [CRIES AND SNIFFLES] 318 00:14:28,793 --> 00:14:30,718 [CHUCKLES AND SOBS] 319 00:14:30,786 --> 00:14:33,375 I can't live without you, Maya. 320 00:14:33,910 --> 00:14:35,289 Me either. 321 00:14:35,910 --> 00:14:37,466 [SOBS] 322 00:14:37,472 --> 00:14:40,382 I need you and that little baby in my life. 323 00:14:40,388 --> 00:14:42,675 - [LAUGHS] - And I need you to stop crying 324 00:14:42,681 --> 00:14:44,763 - because you're making me cry. - [LAUGHS] 325 00:14:45,380 --> 00:14:47,496 And your mascara's running. 326 00:14:48,085 --> 00:14:49,697 And you look like a hood rat. 327 00:14:49,703 --> 00:14:52,399 [LAUGHTER] 328 00:14:52,405 --> 00:14:55,865 Come on, lady. This is your babymoon. 329 00:14:56,270 --> 00:14:58,996 We need to get out of this depressing motel room, 330 00:14:59,002 --> 00:15:01,736 and we'll go do whatever you want. 331 00:15:01,742 --> 00:15:04,630 Okay? No side-eye from either of us. 332 00:15:05,016 --> 00:15:06,346 Promise. 333 00:15:07,016 --> 00:15:08,806 [SIGHS] Okay. 334 00:15:08,812 --> 00:15:10,247 [LAUGHS] 335 00:15:10,253 --> 00:15:12,364 - Okay, there is one thing... - 336 00:15:12,453 --> 00:15:15,543 Um, a lady at the front desk said there's... 337 00:15:15,549 --> 00:15:18,048 a saloon like three miles from here. 338 00:15:19,040 --> 00:15:22,104 And I really wanna ride the mechanical bull. 339 00:15:22,110 --> 00:15:25,029 340 00:15:25,117 --> 00:15:26,661 - Great! - Great! 341 00:15:28,303 --> 00:15:30,177 - _ - [INDISTINCT CONVERSATIONS] 342 00:15:30,183 --> 00:15:32,470 Whoo-hoo! 343 00:15:32,476 --> 00:15:34,521 [LAUGHS] 344 00:15:34,527 --> 00:15:38,482 - Let me grab 'em. Yeee-haaa! - Get 'em, girl. 345 00:15:38,488 --> 00:15:40,778 Hey, can this go any faster?! 346 00:15:40,784 --> 00:15:42,591 Do not make this go any faster. 347 00:15:42,597 --> 00:15:44,492 All right? This is the absolute max. 348 00:15:45,303 --> 00:15:46,700 You see, the old Lena 349 00:15:46,706 --> 00:15:48,491 never would have let her pregnant sister 350 00:15:48,497 --> 00:15:50,209 ride a mechanical bull. 351 00:15:50,779 --> 00:15:52,208 Martin? 352 00:15:53,263 --> 00:15:54,669 What are you doing here? 353 00:15:54,675 --> 00:15:57,265 Uh, well, I didn't realize that [SIGHS] you were gonna 354 00:15:57,271 --> 00:16:00,344 skip town after you dropped that bombshell on me this morning. 355 00:16:00,350 --> 00:16:02,359 Yeah, well, you didn't really say anything 356 00:16:02,365 --> 00:16:05,383 after I issued my feelings advisory, so. 357 00:16:05,389 --> 00:16:07,451 Well, after all these years... 358 00:16:08,652 --> 00:16:10,669 what more is there to say, woman? 359 00:16:12,654 --> 00:16:15,469 Did you drive all the way up here just to show me that ring? 360 00:16:15,857 --> 00:16:17,160 No, ma'am. 361 00:16:17,255 --> 00:16:20,281 I drove all the way up here to sweep you off your feet. 362 00:16:21,163 --> 00:16:23,478 - Oh. Oh, no, don't. - Come here. 363 00:16:23,484 --> 00:16:24,898 - Don't, Martin. I'm serious. - Come here. 364 00:16:24,904 --> 00:16:26,744 - I-I had a very big dinner, I carbo-loaded, - Giddy-up, cowgirl. 365 00:16:26,750 --> 00:16:29,470 - and I don't like being picked up! - Giddy-up, cowgirl. 366 00:16:30,469 --> 00:16:33,665 And I put that ring on a week ago, you didn't even notice. 367 00:16:33,868 --> 00:16:35,375 Is that true? 368 00:16:36,172 --> 00:16:39,006 I'm so happy that I 369 00:16:39,012 --> 00:16:42,125 Can't stop crying 370 00:16:42,395 --> 00:16:44,216 I'm so happy 371 00:16:44,497 --> 00:16:45,947 - Hey. - Hmm? 372 00:16:45,953 --> 00:16:47,614 No giving up this time. 373 00:16:47,998 --> 00:16:50,436 No matter what. Forever and ever. 374 00:16:51,129 --> 00:16:52,329 Deal? 375 00:16:52,778 --> 00:16:54,020 Deal. 376 00:16:54,790 --> 00:16:57,309 - I'm laughing through my tears - [APPLAUSE] 377 00:16:57,315 --> 00:17:00,708 - Whoo-hoo! - I'm laughing through my tears 378 00:17:00,714 --> 00:17:02,731 [CHEERING] 379 00:17:02,732 --> 00:17:05,366 - [COINS DROP, MACHINE BEEPS] - _ 380 00:17:05,372 --> 00:17:06,960 [WHISTLING AND CLAPPING] 381 00:17:06,966 --> 00:17:10,632 Oh, no, it's... it's not me. It's her. 382 00:17:10,638 --> 00:17:15,982 383 00:17:15,988 --> 00:17:17,989 Not her. You. 384 00:17:17,995 --> 00:17:25,508 385 00:17:26,826 --> 00:17:29,225 [LAUGHTER] 386 00:17:30,389 --> 00:17:32,430 - All I can see is black and white - Oh, yeah! 387 00:17:32,436 --> 00:17:35,420 - Whoo! - And white and pink with blades of blue 388 00:17:35,426 --> 00:17:39,212 - That lay between the words I think on a page - [LAUGHS] 389 00:17:39,218 --> 00:17:41,024 - I was meaning to send to you - Oh, yeah! 390 00:17:41,030 --> 00:17:43,295 - I couldn't tell if it bring my heart - Whoo! 391 00:17:43,301 --> 00:17:45,813 - The way I wanted when I started - Yeah! 392 00:17:45,819 --> 00:17:48,363 - Writing this letter to you - Whoo! 393 00:17:49,870 --> 00:17:53,182 - Whoo-hoo! - But if I could, you know I would 394 00:17:53,188 --> 00:17:56,067 - Just hold your hand and you'd understand - [LAUGHING] Go, Arthur! 395 00:17:56,073 --> 00:17:58,462 I'm the man who loves you 396 00:17:58,468 --> 00:18:00,665 [CHEERS AND APPLAUSE] 397 00:18:00,671 --> 00:18:03,469 I-I'm sorry, Maya. I know that was a-a big swing. 398 00:18:03,475 --> 00:18:05,749 And I know you said you never wanted to see me again, 399 00:18:05,755 --> 00:18:07,657 and so if you're not feeling it, that's okay. 400 00:18:07,663 --> 00:18:12,977 I'm... I'm feeling it. I'm... I'm feeling all of it. 401 00:18:13,500 --> 00:18:15,086 I just... 402 00:18:16,904 --> 00:18:19,485 think I might be having this baby! 403 00:18:19,491 --> 00:18:21,154 What? Right now? Right here? 404 00:18:21,160 --> 00:18:22,897 - [WHIMPERS] - Uh, okay, uh... 405 00:18:22,903 --> 00:18:25,492 Uh... slide right out there, FJ! Uh... uh... 406 00:18:25,498 --> 00:18:27,481 - Follow my voice! - No, FJ! 407 00:18:27,487 --> 00:18:30,106 We are not having this baby in the Cowboy Palace Saloon. 408 00:18:30,112 --> 00:18:31,312 - Right, right! - Let's go. 409 00:18:31,318 --> 00:18:32,518 MAYA: Ooh! 410 00:18:32,524 --> 00:18:37,205 It's not stolen, okay? It's my Grampa's car. Here, talk to him. 411 00:18:37,211 --> 00:18:38,786 Okay, move, fast, fast, fast, fast, fast. 412 00:18:39,586 --> 00:18:40,792 Okay. 413 00:18:40,798 --> 00:18:42,085 We'll make sure Mason gets home. 414 00:18:42,091 --> 00:18:43,669 You make sure she gets to the hospital. 415 00:18:43,675 --> 00:18:45,414 It's better to get you to your hospital. 416 00:18:45,420 --> 00:18:47,560 But don't worry, we have plenty of time. 417 00:18:47,566 --> 00:18:49,137 First babies are never quick. 418 00:18:49,143 --> 00:18:51,645 But just in case... floor it! 419 00:18:51,651 --> 00:18:53,911 [ENGINE REVS] 420 00:18:54,415 --> 00:18:57,425 OFFICER: Stop the car. That vehicle's been reported stolen. 421 00:18:57,431 --> 00:19:00,221 - [SIREN WAILING] - Stop the car. 422 00:19:00,743 --> 00:19:04,250 Looks like I got my police chase after all... 423 00:19:04,727 --> 00:19:06,532 Whoo-whoo! 424 00:19:08,430 --> 00:19:10,258 - ...anything like that. Yeah. - Really? 425 00:19:10,574 --> 00:19:11,850 Hey! 426 00:19:11,856 --> 00:19:14,482 No baby. It was a false alarm. 427 00:19:14,488 --> 00:19:17,277 Oh. Hey, uh, I'll take it from here. Thanks. 428 00:19:17,283 --> 00:19:18,865 - Thank you. - [FRANK SIGHS] 429 00:19:18,871 --> 00:19:20,421 - Ah. - Sorry! 430 00:19:20,427 --> 00:19:22,067 Oh, my God. 431 00:19:23,335 --> 00:19:24,833 Where to, milady? 432 00:19:24,839 --> 00:19:29,735 Um... I think I'm gonna stay at my dad's tonight. 433 00:19:29,843 --> 00:19:31,735 Okay. Then I'm gonna sleep in my car 434 00:19:31,741 --> 00:19:34,122 outside your dad's house... i-if that's okay. 435 00:19:34,691 --> 00:19:36,089 Yeah, that's okay. 436 00:19:36,095 --> 00:19:38,020 437 00:19:38,589 --> 00:19:41,206 Um, thanks for everything. Sorry about the scare. 438 00:19:41,212 --> 00:19:42,806 - Call you later. - Okay. 439 00:19:42,812 --> 00:19:44,183 MAYA: Bye. 440 00:19:45,281 --> 00:19:46,693 - [LAUGHS] - Oh. 441 00:19:46,699 --> 00:19:47,900 Some night, huh? 442 00:19:47,906 --> 00:19:49,994 - Some night. - Oh, my God. [ELEVATOR BELL DINGS] 443 00:19:50,080 --> 00:19:51,579 - Clear the hall. - Whoa! 444 00:19:51,889 --> 00:19:54,986 Breathing great, keep it up. Nice and slow. 445 00:19:54,992 --> 00:19:57,559 [PHOEBE BRIDGERS' "MOTION SICKNESS" PLAYS] 446 00:19:57,565 --> 00:20:03,903 447 00:20:03,967 --> 00:20:10,302 I hate you for what you did 448 00:20:10,308 --> 00:20:14,868 And I miss you like a little kid 449 00:20:14,874 --> 00:20:19,099 I faked it every time 450 00:20:19,105 --> 00:20:21,512 But that's all right 451 00:20:21,518 --> 00:20:24,137 I can hardly feel anything 452 00:20:24,143 --> 00:20:26,813 I hardly feel anything 453 00:20:26,819 --> 00:20:28,318 At all 454 00:20:28,324 --> 00:20:34,058 455 00:20:35,441 --> 00:20:38,457 You saw them kissing? Gross. So gross. 456 00:20:38,463 --> 00:20:40,152 Really? I think it's beautiful. 457 00:20:40,158 --> 00:20:42,349 You know, Dad's finally ready to admit that 458 00:20:42,355 --> 00:20:45,082 without Mom, he's just a broken, lonely, old... 459 00:20:45,088 --> 00:20:46,975 MILO: Happy birthday, my babies. 460 00:20:46,981 --> 00:20:48,498 Daddy loves you. 461 00:20:48,587 --> 00:20:50,093 What the heck? 462 00:20:50,392 --> 00:20:53,196 Josh is a mommy. And I'm a daddy. 463 00:20:53,695 --> 00:20:56,234 - You are seriously confused. - No, I'm not. 464 00:20:56,240 --> 00:20:59,165 That little green one right there looks just like me. 465 00:20:59,724 --> 00:21:02,838 They're so... tiny! 466 00:21:02,844 --> 00:21:04,751 Hey, look, there's three of them. Just like us. 467 00:21:04,757 --> 00:21:06,013 468 00:21:06,019 --> 00:21:07,316 No, look. 469 00:21:07,322 --> 00:21:09,423 470 00:21:09,429 --> 00:21:11,442 I think there's gonna be four. 471 00:21:11,448 --> 00:21:12,648 Four? 472 00:21:13,128 --> 00:21:14,328 What a blessing. 473 00:21:14,334 --> 00:21:15,604 Aww... 474 00:21:16,009 --> 00:21:18,708 I hope the other guys are nice to the new one when he hatches. 475 00:21:20,024 --> 00:21:21,227 They will be. 476 00:21:21,233 --> 00:21:26,233 Sync & corrections by PetaG for www.addic7ed.com 477 00:21:26,283 --> 00:21:30,833 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.