Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,176 --> 00:00:04,526
Good session, JJ.
Sorry I kept spilling on you,
2
00:00:04,569 --> 00:00:06,919
but I am worthless
before my soup.
3
00:00:06,963 --> 00:00:07,703
[ Door opens ]Kenneth: [ Chuckles ]
4
00:00:07,746 --> 00:00:09,009
Hi, DiMeos.
5
00:00:11,011 --> 00:00:11,924
[ Tenderly ]
Hey, you.
6
00:00:11,968 --> 00:00:16,538
♪♪
7
00:00:16,581 --> 00:00:17,887
See you all
next week.
8
00:00:17,930 --> 00:00:18,757
[ Door opens ]
9
00:00:18,801 --> 00:00:20,194
Maya: Kenneth.
10
00:00:20,237 --> 00:00:23,284
We all had a family meeting
with our eyes a second ago,
11
00:00:23,327 --> 00:00:24,894
and we're all in agreement
that has to stop.
12
00:00:24,937 --> 00:00:28,071
What does?Saying "hey, you" like that
13
00:00:28,115 --> 00:00:30,204
to anyone
you've briefly dated.
14
00:00:30,247 --> 00:00:31,248
As a rule,
we'd like to keep
15
00:00:31,292 --> 00:00:33,685
the hyper-sexualized greetings
to a minimum.
16
00:00:33,729 --> 00:00:35,861
If I have to follow the rule,
you should, too.
17
00:00:36,906 --> 00:00:39,343
Okay.
I said it one time.
18
00:00:39,387 --> 00:00:40,692
♪♪
19
00:00:40,736 --> 00:00:42,085
[ Tenderly ]
Hey, you.
20
00:00:43,695 --> 00:00:44,479
Hey, you.
21
00:00:46,655 --> 00:00:48,048
Hey, you.
22
00:00:49,962 --> 00:00:51,442
I have a life.
23
00:00:51,486 --> 00:00:54,184
I have needs.
Call me romantic.
24
00:00:54,228 --> 00:00:55,229
Nobody's calling you
romantic.No one's calling you romantic.
25
00:00:55,272 --> 00:00:56,404
But when I've been
with someone,
26
00:00:56,447 --> 00:00:58,101
it means something to me.
27
00:00:58,145 --> 00:00:59,668
[ Tenderly ]
"Hey, you"...
28
00:00:59,711 --> 00:01:01,191
[ Gags ][ Normal voice ]
...is my tip of the cap
29
00:01:01,235 --> 00:01:03,150
to a beautiful
experience.
30
00:01:03,193 --> 00:01:04,238
[ Doorbell rings ]
31
00:01:06,240 --> 00:01:07,545
[ Tenderly ]
Hey, you.
32
00:01:07,589 --> 00:01:11,506
♪♪
33
00:01:11,549 --> 00:01:14,422
What? You're the only one
with a history?
34
00:01:14,465 --> 00:01:17,425
--Captions by VITAC--
35
00:01:17,468 --> 00:01:19,775
♪♪
36
00:01:19,818 --> 00:01:21,298
Romance!
37
00:01:21,342 --> 00:01:25,259
Your next film
is going to be a romance
38
00:01:25,302 --> 00:01:29,263
from the 12th century tale
of "Tristan and Isol--"
39
00:01:29,306 --> 00:01:31,395
[ Sobs ] Forget it.
40
00:01:31,439 --> 00:01:33,180
I got dumped,
and I need to feel good again.
41
00:01:33,223 --> 00:01:35,356
Sue me. What?
42
00:01:35,399 --> 00:01:39,273
"How strictly are you
defining romance?"
43
00:01:39,316 --> 00:01:41,362
You may not make a movie
about the romance
44
00:01:41,405 --> 00:01:42,711
between a killer
and their weapon.
45
00:01:42,754 --> 00:01:44,756
[ Sighs ]
46
00:01:44,800 --> 00:01:47,237
Your film must make me
believe in love again.
47
00:01:47,281 --> 00:01:49,370
Anything less
will get an "F."
48
00:01:49,413 --> 00:01:50,545
You have one hour.[ Gasping, murmuring ]
49
00:01:50,588 --> 00:01:53,243
Listen to me,
I sound just like Jamie.
50
00:01:54,114 --> 00:01:55,245
[ Voice breaking ]
Take your time.
51
00:01:56,377 --> 00:01:57,334
[ Normal voice ]
Take your time.
52
00:01:57,378 --> 00:01:59,554
Maya: Hello,
prospective investors.
53
00:01:59,597 --> 00:02:01,947
We are two mums of
kids with disabilities,
54
00:02:01,991 --> 00:02:04,341
and we are starting a business
for people like us.
55
00:02:04,385 --> 00:02:06,256
Here's
a fascinating statistic
56
00:02:06,300 --> 00:02:07,736
about the adaptive-clothing
industry.
57
00:02:07,779 --> 00:02:08,954
Blah, blah, blah.
58
00:02:08,998 --> 00:02:09,825
Shocking, right?
59
00:02:09,868 --> 00:02:11,957
I had no idea.
60
00:02:12,001 --> 00:02:13,524
But what I do know is,
61
00:02:13,568 --> 00:02:15,352
insert completely improvised
yet heartfelt anecdote
62
00:02:15,396 --> 00:02:16,266
about parenting.
63
00:02:16,310 --> 00:02:18,834
But why tell you about
our amazing products
64
00:02:18,877 --> 00:02:19,791
when we can
just show you?
65
00:02:22,838 --> 00:02:24,405
[ Clothes rip ]
66
00:02:26,494 --> 00:02:28,800
Whoa!
I did not see that coming.
67
00:02:28,844 --> 00:02:30,019
And I loved it!
68
00:02:30,062 --> 00:02:31,368
[ Both scream, laugh ]
69
00:02:31,412 --> 00:02:33,370
It worked. It worked.Amazing, right?
70
00:02:33,414 --> 00:02:35,981
And I remembered to wear
clothes underneath this time.
71
00:02:36,025 --> 00:02:37,853
Okay, let's talk
about market strategies, competition analysis,
72
00:02:37,896 --> 00:02:39,463
and a design
and development plan.
73
00:02:39,507 --> 00:02:42,379
Oh, Melanie,
you are a godsend.No, you're the godsend.
74
00:02:42,423 --> 00:02:44,468
I mean, when John left,
I thought my life was over.
75
00:02:44,512 --> 00:02:46,383
And now I have a friend,
a dream,
76
00:02:46,427 --> 00:02:49,343
and no fewer than six
tear-away business suits.
77
00:02:49,386 --> 00:02:51,040
Not a great use
of our capital. Hmm.
78
00:02:51,083 --> 00:02:52,955
Oh, shoot. I got to go get Logan
from school.
79
00:02:52,998 --> 00:02:54,043
Kenneth can
go and get him.
80
00:02:54,086 --> 00:02:55,218
Can he?
81
00:02:55,262 --> 00:02:57,220
I-Is Kenneth something
82
00:02:57,264 --> 00:02:58,178
you can lend your friends
83
00:02:58,221 --> 00:03:00,484
like a "Mad Men" DVD set?
84
00:03:00,528 --> 00:03:02,530
Did you specifically
use that as an example
85
00:03:02,573 --> 00:03:05,228
because you've borrowed
our "Mad Men" DVD set
86
00:03:05,272 --> 00:03:06,577
and have as yet
to give it back?
87
00:03:08,144 --> 00:03:09,145
I'll go get Logan.
88
00:03:09,189 --> 00:03:11,234
A romance?
89
00:03:11,278 --> 00:03:12,279
Where do we even start?
90
00:03:14,019 --> 00:03:18,415
"We could draw on
our own romantic pasts."
91
00:03:19,677 --> 00:03:21,462
[ Both laugh ]
92
00:03:22,419 --> 00:03:23,725
Yeah.
[ Sighs ]
93
00:03:23,768 --> 00:03:25,814
You know, if you're
looking for romance,
94
00:03:25,857 --> 00:03:27,859
you should've seen me
in the planetarium earlier.
95
00:03:27,903 --> 00:03:29,296
This girl, Izzy,
came in,
96
00:03:29,339 --> 00:03:32,429
and we had
insane chemistry.
97
00:03:32,473 --> 00:03:34,518
And how does this help us
with our movie?
98
00:03:34,562 --> 00:03:36,433
You need to cast Izzy and me
as the leads.
99
00:03:36,477 --> 00:03:38,000
We'll fall in love,
100
00:03:38,043 --> 00:03:40,263
and you'll get
the best on-screen romance
101
00:03:40,307 --> 00:03:42,700
since a certain Harry
met the Hendersons.
102
00:03:43,919 --> 00:03:45,529
Sound like a plan?
103
00:03:47,183 --> 00:03:48,619
Sure.[ Slaps table ]
104
00:03:48,663 --> 00:03:49,533
I'm excited, too, guys.
105
00:03:51,143 --> 00:03:51,883
[ Rock chord plays ]
106
00:03:51,927 --> 00:03:53,102
Whoa!
107
00:03:53,145 --> 00:03:54,408
All those years,
108
00:03:54,451 --> 00:03:56,236
we have not lost
the sound.Or the look.
109
00:03:56,279 --> 00:03:57,585
-[ Chuckles ]
-Wore these in '92.
110
00:03:57,628 --> 00:03:59,064
I had them altered.
111
00:03:59,108 --> 00:04:00,283
-Yeah.
-[ Snorts ]
112
00:04:00,327 --> 00:04:02,416
Hey. We got the sound
and the look.
113
00:04:02,459 --> 00:04:03,330
I think we should gig.
114
00:04:03,373 --> 00:04:05,157
Come on.
We're grown-ups now.
115
00:04:05,201 --> 00:04:07,116
It'd be pathetic.
This -- This is just for us.
116
00:04:07,159 --> 00:04:07,899
Yeah, you're right.
117
00:04:07,943 --> 00:04:08,857
That was a cheap escape
118
00:04:08,900 --> 00:04:10,293
we needed
when we were young
119
00:04:10,337 --> 00:04:12,252
because we had
nothing else.
120
00:04:12,295 --> 00:04:15,080
We were broke,
lived in crappy houses.
121
00:04:15,124 --> 00:04:16,517
We hated our jobs.
122
00:04:16,560 --> 00:04:19,084
Yeah, remember those days?
123
00:04:19,868 --> 00:04:22,087
-Anyhoo, "Satisfaction."
-Yes.
124
00:04:22,131 --> 00:04:23,088
[ Drumsticks clacking ]
125
00:04:23,132 --> 00:04:26,614
♪ I can't get no
126
00:04:26,657 --> 00:04:29,486
♪ Satisfaction
127
00:04:29,530 --> 00:04:30,879
♪ 'Cause I try
128
00:04:30,922 --> 00:04:33,273
♪ And I try
129
00:04:33,316 --> 00:04:35,100
♪ And I try
130
00:04:35,144 --> 00:04:36,450
♪ And I try Dylan: Whoa.
131
00:04:36,493 --> 00:04:37,886
[ Music stops ]You guys are amazing.
132
00:04:37,929 --> 00:04:39,235
Really?
133
00:04:39,279 --> 00:04:40,367
Yeah, I guess
we kind of are.
134
00:04:40,410 --> 00:04:43,326
Don't. Jimmy doesn't
need adoration.
135
00:04:43,370 --> 00:04:44,501
No, no, no, no, no.
Let her finish.
136
00:04:44,545 --> 00:04:45,546
What was that song?
137
00:04:45,589 --> 00:04:46,503
Uh, it's called
"Satisfaction."
138
00:04:46,547 --> 00:04:47,504
And you wrote it?
139
00:04:47,548 --> 00:04:52,292
♪♪
140
00:04:52,335 --> 00:04:53,423
Yes. Yes, I did.
141
00:04:54,555 --> 00:04:56,557
Jimmy, come on.
142
00:04:56,600 --> 00:04:57,775
Wewrote it.We wrote it.
143
00:04:58,907 --> 00:05:01,344
You want this one?
Yeah.
144
00:05:01,388 --> 00:05:03,694
Oh. You must be Izzy.
145
00:05:03,738 --> 00:05:05,392
You're game
to be in the movie?
146
00:05:05,435 --> 00:05:07,568
Actually, I have no interest
in leaving my comfort zone,
147
00:05:07,611 --> 00:05:08,830
and I would not like
to be in the movie.
148
00:05:10,005 --> 00:05:11,354
That was acting.
149
00:05:11,746 --> 00:05:13,748
[ Door opens ]
150
00:05:13,791 --> 00:05:15,315
Hey, now!
151
00:05:15,358 --> 00:05:16,620
Oh, is that Penn and Teller
over there?
152
00:05:16,664 --> 00:05:18,970
'Cause it looks like we're
about to make some magic.
153
00:05:19,014 --> 00:05:21,233
Oh, yeah, and, uh,
one of us doesn't talk.
154
00:05:21,277 --> 00:05:22,409
[ Laughs ][ Chuckles ]
155
00:05:23,758 --> 00:05:26,238
Can I, uh, talk to you
over here for a sec?
156
00:05:27,936 --> 00:05:30,242
[ Quietly ] Don't you ever
one-up me again,
157
00:05:30,286 --> 00:05:31,635
especially
in front of Izzy.
158
00:05:31,679 --> 00:05:32,810
Sorry?
159
00:05:32,854 --> 00:05:34,856
No, I-I'm sorry.
160
00:05:34,899 --> 00:05:36,336
Same team.
161
00:05:36,379 --> 00:05:37,772
Thank you so much
for casting me and Izzy.
162
00:05:37,815 --> 00:05:39,513
Yeah.
163
00:05:39,556 --> 00:05:40,862
[ Louder ]
Shall we begin?
164
00:05:40,905 --> 00:05:42,603
Yes. Uh...
165
00:05:42,646 --> 00:05:45,040
"Izzy, you obviously
know Ray."
166
00:05:45,083 --> 00:05:45,910
Who's Ray?
167
00:05:45,954 --> 00:05:47,042
I'm Ray.
168
00:05:47,085 --> 00:05:49,131
From the planetarium?
169
00:05:49,174 --> 00:05:51,351
You accidentally
sat on my lap.
170
00:05:51,394 --> 00:05:52,961
It was charming
and hilarious.
171
00:05:53,004 --> 00:05:54,397
Oh, that was a boy?
172
00:05:54,441 --> 00:05:56,356
Your scream sounds
like a girl's.
173
00:05:56,399 --> 00:05:57,487
Play your cards right,
174
00:05:57,531 --> 00:05:58,880
you'll hear that
girlish scream again.
175
00:05:58,923 --> 00:06:00,360
Why would I
want that?
176
00:06:00,403 --> 00:06:01,970
Hmm, this is so us.
177
00:06:02,013 --> 00:06:04,625
♪♪
178
00:06:04,668 --> 00:06:06,409
[ Door opens ]Hey.
179
00:06:06,453 --> 00:06:07,932
Well, there you are!
180
00:06:07,976 --> 00:06:10,457
And there you are!
181
00:06:10,500 --> 00:06:13,416
Did you send in
the contracts? No.
182
00:06:13,460 --> 00:06:15,200
What about
the projections?Whoopsie.
183
00:06:15,244 --> 00:06:17,420
Melanie,
what's wrong?
184
00:06:17,464 --> 00:06:18,595
Where's the focus
and drive...[ Door opens ]
185
00:06:18,639 --> 00:06:20,641
...that's gonna make me
a thousand-aire?
186
00:06:20,684 --> 00:06:23,034
Ah, hi, Maya.Oh, hi.
187
00:06:23,078 --> 00:06:24,253
[ Tenderly ]
Hey, you.
188
00:06:24,296 --> 00:06:28,649
♪♪
189
00:06:28,692 --> 00:06:30,999
Would you excuse me?
190
00:06:31,042 --> 00:06:33,218
[ Screams ]
191
00:06:33,262 --> 00:06:34,698
[ Clothes rip ]
192
00:06:34,742 --> 00:06:35,482
[ Exhales sharply ]
193
00:06:38,528 --> 00:06:40,574
[ Sighs ]
Joyce, now Melanie.
194
00:06:40,617 --> 00:06:42,227
Am I the only woman
who has entered this house
195
00:06:42,271 --> 00:06:43,838
that you haven't defiled?
196
00:06:43,881 --> 00:06:45,666
Jealousy is not
a good color on you.
197
00:06:45,709 --> 00:06:46,971
Ew, ew, ew, ew, ew!
198
00:06:47,015 --> 00:06:48,582
You'll ruin her.
199
00:06:48,625 --> 00:06:51,149
Or she gets better.
That Statue of Liberty?
200
00:06:51,193 --> 00:06:53,587
No-good drunk when I found her.
That's a true story.
201
00:06:53,630 --> 00:06:55,589
Relax, Maya.
202
00:06:55,632 --> 00:06:57,112
You're so worried about
your little business.
203
00:06:57,155 --> 00:06:59,462
I can promise you nothing's
going to get in the way.
204
00:06:59,506 --> 00:07:01,638
Listen, I got
to pick up Taylor.
205
00:07:01,682 --> 00:07:03,814
Ooh. Mango juice?
206
00:07:03,858 --> 00:07:06,513
So thirsty.
207
00:07:06,556 --> 00:07:07,470
Mm.
208
00:07:07,514 --> 00:07:09,559
Mm-hmm. Mm.
209
00:07:09,603 --> 00:07:11,256
Mmm.
210
00:07:11,300 --> 00:07:14,738
What a bizarre manifestation
of sexuality.
211
00:07:14,782 --> 00:07:17,088
Aaron: All right.
Let's see your chemistry.
212
00:07:17,132 --> 00:07:19,439
This is the scene where
you two fall in love.
213
00:07:19,482 --> 00:07:21,571
He's talking about
the characters, of course.
214
00:07:21,615 --> 00:07:24,269
Aaron, do you know
how that sounded?
215
00:07:24,313 --> 00:07:25,445
[ Chuckles ]
216
00:07:26,707 --> 00:07:29,579
"This was a mistake.
217
00:07:29,623 --> 00:07:31,581
Action."
218
00:07:31,625 --> 00:07:32,626
The only trophy
that matters to me
219
00:07:32,669 --> 00:07:34,758
is the magazine writer
standing in front of me.
220
00:07:34,802 --> 00:07:36,064
Kiss me.
221
00:07:38,327 --> 00:07:39,676
I really
don't want to.
222
00:07:39,720 --> 00:07:42,549
Uh, the line's, uh,
"What took you so long?"
223
00:07:42,592 --> 00:07:44,115
Yeah, but the book I read
said I can't act something
224
00:07:44,159 --> 00:07:45,421
that doesn't feel true.
225
00:07:45,465 --> 00:07:48,380
"Was that book
'How to Get Fired'?"
226
00:07:48,424 --> 00:07:51,079
Okay, uh...
We have options.
227
00:07:51,122 --> 00:07:53,734
Let's find a version of Ray
that you have chemistry with.
228
00:07:53,777 --> 00:07:55,300
Makeover montage!
229
00:07:56,606 --> 00:07:57,738
Is that a version?
230
00:07:57,781 --> 00:07:59,087
'Cause I don't like it.
231
00:07:59,130 --> 00:08:00,523
[ Rock chord plays ]
232
00:08:00,567 --> 00:08:03,134
You guys, I can't get
your song out of my head.
233
00:08:03,178 --> 00:08:04,135
That's nice to hear.
234
00:08:04,179 --> 00:08:05,528
If you like that,
maybe you'd like
235
00:08:05,572 --> 00:08:06,921
one of
our original songs --
236
00:08:06,964 --> 00:08:08,662
anotherone of
our original songs.
237
00:08:08,705 --> 00:08:10,533
Shall we play
our protest song, boys?
238
00:08:10,577 --> 00:08:11,665
"Draft Dodger"!
239
00:08:11,708 --> 00:08:13,362
1, 2, 3, 4!
240
00:08:13,405 --> 00:08:14,537
♪ Uncle Sam
241
00:08:14,581 --> 00:08:17,932
♪ Don't ship me off
to fight in ♪
242
00:08:17,975 --> 00:08:19,716
And here we would
name some countries
243
00:08:19,760 --> 00:08:21,065
where there might be
a war going on,
244
00:08:21,109 --> 00:08:23,807
But really, it was an era
of unprecedented peace --
245
00:08:23,851 --> 00:08:26,767
Stop, stop. That song makes
me want to become emancipated.
246
00:08:26,810 --> 00:08:29,117
But "Satisfaction's"
a winner.
247
00:08:29,160 --> 00:08:30,292
You guys
should do shows.
248
00:08:30,335 --> 00:08:31,685
All right.
249
00:08:31,728 --> 00:08:33,817
"Satisfaction."
Here we go.
250
00:08:33,861 --> 00:08:36,298
[ Snootily ] I am
the world's first trillionaire.
251
00:08:36,341 --> 00:08:37,560
But as
my butler said...
252
00:08:37,604 --> 00:08:39,083
No.
253
00:08:39,127 --> 00:08:40,694
[ Normal voice ] It's like
the Sarge said.
254
00:08:40,737 --> 00:08:42,652
Who cares if you're
the world's best sniper if --
255
00:08:42,696 --> 00:08:44,611
It's like
the Wolfman said --
256
00:08:44,654 --> 00:08:46,743
Who cares if you're
the best vampire in the world
257
00:08:46,787 --> 00:08:48,745
if you don't have love?
258
00:08:48,789 --> 00:08:49,616
Kiss me.
259
00:08:51,356 --> 00:08:54,577
Cut. "Sorry.
What is the problem?"
260
00:08:54,621 --> 00:08:55,578
I think
the problem's the script.
261
00:08:55,622 --> 00:08:58,842
♪♪
262
00:08:58,886 --> 00:09:00,931
He says,
"Great feedback.
263
00:09:00,975 --> 00:09:03,499
Come over for
a re-write tonight.
264
00:09:03,543 --> 00:09:04,718
Can't wait."
265
00:09:04,761 --> 00:09:07,590
♪♪
266
00:09:07,634 --> 00:09:09,200
Okay. I've got
a lot of stuff to go over.
267
00:09:09,244 --> 00:09:10,332
Let's get down
to business.
268
00:09:10,375 --> 00:09:12,464
Music to my ears.I've run the numbers.
269
00:09:12,508 --> 00:09:14,597
Kenneth has over
600 Facebook friends.
270
00:09:14,641 --> 00:09:15,946
550 of those are women.
271
00:09:15,990 --> 00:09:17,948
Now, okay, see, here's
where it gets interesting.
272
00:09:17,992 --> 00:09:19,341
Of the 14 Tiffanys,
273
00:09:19,384 --> 00:09:21,430
6 of them work
at the same Dry Bar,
274
00:09:21,473 --> 00:09:22,953
4 of them
have real '80s hair.
275
00:09:22,997 --> 00:09:24,651
Could we just
get down to work?[ Door opens ]
276
00:09:24,694 --> 00:09:26,478
It's just --Yeah.
277
00:09:26,522 --> 00:09:28,524
[ Tenderly ]
Hey, you. [ Chuckles ]You...
278
00:09:28,568 --> 00:09:29,699
[ Normal voice ]
Big business meeting, huh?
279
00:09:29,743 --> 00:09:31,614
Uh, what time do you
figure you'll break?
280
00:09:31,658 --> 00:09:32,615
Probably around dinner.
281
00:09:32,659 --> 00:09:33,877
See, it was
just that, um,
282
00:09:33,921 --> 00:09:37,315
I had a little
picnic plan brewing.
283
00:09:37,359 --> 00:09:38,752
-Aww.
-You know what?
284
00:09:38,795 --> 00:09:40,231
Just take the rest
of the day off.
285
00:09:40,275 --> 00:09:42,016
You seem
a bit distracted.You don't mind?
286
00:09:42,059 --> 00:09:43,757
Go on.
Yeah, have fun.Thank you, partner.
287
00:09:43,800 --> 00:09:45,715
[ Chuckles ]Okay.
288
00:09:45,759 --> 00:09:47,935
[ Door closes ]Maya, thanks
for being cool.
289
00:09:47,978 --> 00:09:50,154
Are we good?
You know what? It's fine.
290
00:09:50,198 --> 00:09:51,678
I mean, her ex has
the kids this weekend,
291
00:09:51,721 --> 00:09:52,809
so we'll just
work then.
292
00:09:52,853 --> 00:09:54,637
Ooh, about that.
293
00:09:54,681 --> 00:09:57,248
I was cooking up
a surprise getaway.
294
00:09:57,292 --> 00:09:58,772
Well, I support that.
Yeah?
295
00:09:58,815 --> 00:10:00,948
Yeah. Just don't take
Melanie.
296
00:10:00,991 --> 00:10:02,950
[ Papers rustle ]I'm sorry. You can't.
297
00:10:02,993 --> 00:10:04,908
[ Papers hit table ]I can't?
298
00:10:04,952 --> 00:10:07,215
You said this wasn't
gonna get in the way,
299
00:10:07,258 --> 00:10:08,608
and it is in the way.
300
00:10:08,651 --> 00:10:09,739
You cannot have her.
301
00:10:09,783 --> 00:10:11,611
Oh, well, we will
just see about that.
302
00:10:11,654 --> 00:10:13,221
Yeah, we will.
Okay, then.
303
00:10:13,264 --> 00:10:15,789
I guess I'll just borrow
a picnic basket and go.
304
00:10:15,832 --> 00:10:17,834
Get out!
[ Growls ]
305
00:10:17,878 --> 00:10:19,793
Are you sure we're allowed
to practice here?
306
00:10:19,836 --> 00:10:21,490
The janitors
owed me a favor.
307
00:10:21,533 --> 00:10:22,622
Following up
on that later.
308
00:10:22,665 --> 00:10:24,624
A band with such
a fresh, new sound
309
00:10:24,667 --> 00:10:26,626
deserves a respectable
practice space.
310
00:10:26,669 --> 00:10:27,931
Look, Dylan.
311
00:10:27,975 --> 00:10:29,498
The truth is...
312
00:10:29,541 --> 00:10:31,935
[ Indistinct conversations ]Oh, no.
313
00:10:31,979 --> 00:10:33,894
Where did all these kids
come from?
314
00:10:33,937 --> 00:10:36,636
[ Sighs ] Dylan, seriously,
we're grown men.
315
00:10:36,679 --> 00:10:37,637
We're not playing
for a bunch of --
316
00:10:37,680 --> 00:10:38,942
[ Rock chord plays ]
317
00:10:38,986 --> 00:10:40,988
[ Cheers and applause ]
318
00:10:41,031 --> 00:10:42,946
I was so sure
I wasn't going to do it.
319
00:10:42,990 --> 00:10:44,774
That rocked!
320
00:10:44,818 --> 00:10:46,036
[ Cheers and applause
continues ]
321
00:10:46,080 --> 00:10:50,084
We're gonna do another one now
called "Draft Dodger"...
322
00:10:50,127 --> 00:10:52,042
Screw it! This one's
called "Born to Run."
323
00:10:52,086 --> 00:10:53,914
1, 2, 3, 4!
324
00:10:53,957 --> 00:10:56,699
[ Cheers and applause ]"Layla."
325
00:10:56,743 --> 00:10:59,484
"Baba O'Riley."
326
00:10:59,528 --> 00:11:02,531
We call this one
"Side Two of Abbey Road."
327
00:11:02,574 --> 00:11:03,880
[ Cheers and applause ]Thank you so much.
328
00:11:03,924 --> 00:11:04,968
We're gonna take a short break.
We'll be right back.
329
00:11:05,012 --> 00:11:07,710
Oh, Daddy, you're here.
Dylan's dad?
330
00:11:07,754 --> 00:11:08,972
This is my dad,
Todd.
331
00:11:09,016 --> 00:11:11,192
He's a record company
executive.
332
00:11:11,235 --> 00:11:13,368
I told him that
he should sign you.
333
00:11:13,411 --> 00:11:15,979
Their songs are,
like, instant classics.
334
00:11:16,023 --> 00:11:17,502
How does that
first one go?
335
00:11:18,765 --> 00:11:19,940
Um...
336
00:11:19,983 --> 00:11:22,812
I-I can't get no...
337
00:11:22,856 --> 00:11:24,988
satisfaction.
338
00:11:25,032 --> 00:11:27,948
I can't get no satisfaction,
so forth.
339
00:11:27,991 --> 00:11:29,558
And they're
great performers, too.
340
00:11:29,601 --> 00:11:31,603
Uh, do that dance you do
during the song.
341
00:11:31,647 --> 00:11:38,088
♪♪
342
00:11:41,048 --> 00:11:42,310
Something like that.
343
00:11:42,353 --> 00:11:43,659
What do you
think, Dad?
344
00:11:43,703 --> 00:11:46,836
♪♪
345
00:11:46,880 --> 00:11:48,533
I think
they're fantastic.
346
00:11:49,883 --> 00:11:52,363
And if I hadn't just
signed a similar act,
347
00:11:52,407 --> 00:11:54,888
we'd be begging
to work with you.
348
00:11:54,931 --> 00:11:56,759
[ Groans ]
349
00:11:56,803 --> 00:11:59,283
T-Thank you.
That is really very generous.
350
00:11:59,327 --> 00:12:01,546
Uh, before I go,
351
00:12:01,590 --> 00:12:04,941
uh, I was wondering if any of
you want to play a song I wrote
352
00:12:04,985 --> 00:12:07,901
called "Smells Like
Teen Spirit."
353
00:12:07,944 --> 00:12:10,120
Sure.
Check out what Daddy wrote, Addie.
354
00:12:11,600 --> 00:12:12,557
Izzy's parking.
355
00:12:12,601 --> 00:12:13,994
Let's fix this movie.
356
00:12:14,037 --> 00:12:15,735
Come on, man.
357
00:12:15,778 --> 00:12:17,345
Just write a script
that makes me look awesome
358
00:12:17,388 --> 00:12:19,608
and makes her
fall in love with me.
359
00:12:19,651 --> 00:12:21,392
You can do it.
You're a creative genius.
360
00:12:21,436 --> 00:12:22,959
[ Knocks on door ]
361
00:12:23,003 --> 00:12:24,569
-Hello.
-Izzy!
362
00:12:24,613 --> 00:12:27,485
All right. Time to salvage
this terrible script.
363
00:12:27,529 --> 00:12:29,879
♪♪
364
00:12:29,923 --> 00:12:32,055
How lucky you found
a women in business conference
365
00:12:32,099 --> 00:12:34,318
this weekend.
I know. What are the chances?
366
00:12:34,362 --> 00:12:36,190
I should tell you that,
at times,
367
00:12:36,233 --> 00:12:38,932
it will feel like a dog show.Hmm.
368
00:12:38,975 --> 00:12:40,324
Melanie: It's too bad.
369
00:12:40,368 --> 00:12:42,370
Kenneth was disappointed when
I told him I was leaving town.
370
00:12:42,413 --> 00:12:44,764
Oh, he knows our business
comes first.
371
00:12:44,807 --> 00:12:46,853
And you know,
regarding Kenneth,
372
00:12:46,896 --> 00:12:48,898
there are a few things
that you should know.
373
00:12:48,942 --> 00:12:50,204
[ Door opens ]
He --
374
00:12:51,901 --> 00:12:53,337
Is right here.
375
00:12:53,381 --> 00:12:54,164
[ Spits ]
376
00:12:54,208 --> 00:12:54,991
Hey, you.
377
00:12:58,081 --> 00:13:00,257
[ Cheers and applause ]It feels like
we're playing Wembley!
378
00:13:00,301 --> 00:13:02,738
Soak it up, guys,
because tonight,
379
00:13:02,782 --> 00:13:05,741
for these kids, we are
the greatest band in the world.
380
00:13:05,785 --> 00:13:07,438
I want
to sing one.
381
00:13:07,482 --> 00:13:08,962
I'm tired of backing
you guys up.
382
00:13:09,005 --> 00:13:11,138
But you can't sing.And you can't
play guitar,
383
00:13:11,181 --> 00:13:12,443
but it doesn't
stop you.
384
00:13:12,487 --> 00:13:14,141
Easy, guys. Let's --
Let's just play.
385
00:13:14,184 --> 00:13:17,057
This is all
so small-minded.
386
00:13:17,100 --> 00:13:18,101
I'm out of here.
Come on, babe.
387
00:13:18,145 --> 00:13:19,668
Who is she?!
388
00:13:19,711 --> 00:13:21,365
Forget it.
Uh, "Free Fallin'."
389
00:13:21,409 --> 00:13:23,193
Ah, let's do
something fresher.
390
00:13:23,237 --> 00:13:24,499
"Wonderwall."Uh, new guy,
391
00:13:24,542 --> 00:13:25,848
that's not
really our sound.
392
00:13:25,892 --> 00:13:27,154
Well, "Free Fallin'"
isn't your sound either.
393
00:13:27,197 --> 00:13:28,808
You stole it
from John Mellencamp.
394
00:13:28,851 --> 00:13:31,027
[ All gasp ]
395
00:13:31,071 --> 00:13:32,812
No, no, don't look that up.
No, put your phones away.
396
00:13:32,855 --> 00:13:33,987
It's Tom Petty.
397
00:13:34,030 --> 00:13:35,640
Also, yeah, dude,
it's Tom Petty.
398
00:13:35,684 --> 00:13:36,641
You're a music exec?
399
00:13:38,078 --> 00:13:40,994
JJ, we are banging our heads
against a wall here, man.
400
00:13:41,037 --> 00:13:42,691
Izzy, you hungry?
401
00:13:42,734 --> 00:13:44,040
What do you say to some of
my famous braciole?
402
00:13:44,084 --> 00:13:46,651
No.
I love our banter.
403
00:13:46,695 --> 00:13:48,392
JJ, you should use this
in the script.
404
00:13:51,178 --> 00:13:54,137
"I'm going to get
some fresh air.
405
00:13:54,181 --> 00:13:55,008
You enjoy."
406
00:13:55,051 --> 00:13:58,098
I'm too tired
to stand.
407
00:13:58,141 --> 00:13:59,926
"Wow, sounds tough."
408
00:13:59,969 --> 00:14:02,145
Right.
That was terrible. Um...
409
00:14:02,189 --> 00:14:04,278
I shouldn't talk at all.
410
00:14:04,321 --> 00:14:06,976
Oh, God,
I made it worse.
411
00:14:07,020 --> 00:14:09,239
Uh, "Come on.
I have an idea."
412
00:14:11,067 --> 00:14:12,503
[ Wheels rattling ]Izzy: Okay.
413
00:14:12,547 --> 00:14:15,855
"Maybe a car hits her,
and he saves her."
414
00:14:15,898 --> 00:14:17,900
No.
Why is this so hard?
415
00:14:17,944 --> 00:14:21,034
You seem to understand human
behavior in your other movies.
416
00:14:21,077 --> 00:14:23,166
[ Rattling stops ]
417
00:14:23,210 --> 00:14:25,560
"You saw my movies?"
418
00:14:25,603 --> 00:14:27,301
Yeah.
419
00:14:27,344 --> 00:14:28,432
They're great.
420
00:14:30,347 --> 00:14:33,263
"I'm suddenly very open
to your input."
421
00:14:33,307 --> 00:14:35,700
[ Chuckles ] Well,
I don't know what to do.
422
00:14:35,744 --> 00:14:37,572
I'm no good at connecting
with people.
423
00:14:39,139 --> 00:14:40,401
I once had a lizard
I got close to.
424
00:14:42,316 --> 00:14:45,014
"Was he a football star
or a war hero?"
425
00:14:45,058 --> 00:14:47,060
No.
426
00:14:47,103 --> 00:14:49,540
Oh, you're being
charming.
427
00:14:49,584 --> 00:14:51,107
Write him like that.
428
00:14:51,151 --> 00:14:55,024
He should be real,
not perfect,
429
00:14:55,068 --> 00:14:59,115
someone who has a hard time
putting themselves out there
430
00:14:59,159 --> 00:15:01,030
but does it anyway.
431
00:15:01,074 --> 00:15:04,077
And he doesn't have
to save her life, you know.
432
00:15:04,120 --> 00:15:06,079
In these movies, it's more
about, like, a touch,
433
00:15:06,122 --> 00:15:09,082
and they feel
a connection.
434
00:15:09,125 --> 00:15:10,910
♪♪
435
00:15:10,953 --> 00:15:12,999
You write scary well.
436
00:15:13,042 --> 00:15:13,956
Pretend like
you're scared.
437
00:15:14,000 --> 00:15:16,132
♪♪
438
00:15:16,176 --> 00:15:18,526
[ Gasps ]
How sweet.
439
00:15:18,569 --> 00:15:20,702
-[ Chuckles ]
-Did you guys plan this?
440
00:15:20,745 --> 00:15:21,746
[ Laughs ]
441
00:15:21,790 --> 00:15:22,965
Uh, pretty much.
442
00:15:23,009 --> 00:15:25,185
Such a fun surprise.
443
00:15:25,228 --> 00:15:26,316
Ooh, let me go
freshen up.
444
00:15:26,360 --> 00:15:28,840
[ Chuckles ]
445
00:15:28,884 --> 00:15:32,496
How dare you come here
and ruin our weekend.
446
00:15:32,540 --> 00:15:34,629
You only brought her here
to ruin myweekend.
447
00:15:34,672 --> 00:15:36,239
You just don't want me
to be happy.
448
00:15:36,283 --> 00:15:37,545
This is about
our business,
449
00:15:37,588 --> 00:15:40,461
and it cannot survive
with you interfering.
450
00:15:40,504 --> 00:15:42,506
She's gonna
have to choose. Yeah.
451
00:15:42,550 --> 00:15:44,944
Yeah, either a lifetime
of ripping off pants
452
00:15:44,987 --> 00:15:47,250
or your dumb
adaptive-clothing line.
453
00:15:47,294 --> 00:15:49,818
♪♪
454
00:15:49,861 --> 00:15:52,125
Oh, you had to Tiffany
yourself up, didn't you?
455
00:15:52,168 --> 00:15:54,388
Melanie,
we need to talk,
456
00:15:54,431 --> 00:15:55,998
all of us.
457
00:15:56,042 --> 00:15:57,434
Are you two
breaking up with me?
458
00:15:57,478 --> 00:15:59,523
[ Chuckles ]
Don't be ridiculous.Oh, absolutely not.
459
00:15:59,567 --> 00:16:02,613
But we do need you
to break up with one of us.
460
00:16:02,657 --> 00:16:03,571
[ Laughs ]
461
00:16:05,094 --> 00:16:07,009
-Yeah.
-Wait, what?
462
00:16:07,053 --> 00:16:10,926
Melanie, we both
care about you so much,
463
00:16:10,970 --> 00:16:13,189
but sharing you
just isn't working out.
464
00:16:13,233 --> 00:16:16,062
So we need you
to pick one of us.
465
00:16:16,105 --> 00:16:18,107
-Me.
-Oh, please.
466
00:16:18,151 --> 00:16:21,197
Let the woman whose life
was in shambles before she met me think.
467
00:16:21,241 --> 00:16:23,330
Wow. Look, I'm just getting
to know both of you.
468
00:16:23,373 --> 00:16:24,722
And now you want me
to pick one or the other?
469
00:16:24,766 --> 00:16:27,769
♪♪
470
00:16:27,812 --> 00:16:29,205
I'm sorry.
I choose neither.
471
00:16:32,600 --> 00:16:33,383
No, see, no,
you have to choose one.
472
00:16:37,344 --> 00:16:38,867
Sweetheart,
473
00:16:38,910 --> 00:16:41,087
I know you're mad.
It's just...
474
00:16:42,262 --> 00:16:45,787
Life's hard, and it felt good
to get some glory,
475
00:16:45,830 --> 00:16:47,484
just for
one brief moment.
476
00:16:47,528 --> 00:16:49,965
I'm sorry.
Can you forgive me?
477
00:16:50,009 --> 00:16:52,402
Do you have anything
to say for yourself?
478
00:16:52,446 --> 00:16:56,232
[ Sighs ] Well, I think
what happened is,
479
00:16:56,276 --> 00:16:59,061
you thought we wrote
"Satisfaction,"
480
00:16:59,105 --> 00:17:02,238
so I lied
and said I did.
481
00:17:02,282 --> 00:17:04,284
And that felt great.
482
00:17:04,327 --> 00:17:05,372
And then a bunch
of your friends
483
00:17:05,415 --> 00:17:06,764
thought we wrote
"Satisfaction."
484
00:17:06,808 --> 00:17:08,114
Then we got caught,
485
00:17:08,157 --> 00:17:10,899
and then
I bought chocolate milk,
486
00:17:10,942 --> 00:17:11,943
and now we're here,
yeah.
487
00:17:13,336 --> 00:17:15,425
-So no takeaway?
-[ Slurping ]
488
00:17:15,469 --> 00:17:17,210
Not really, no.
489
00:17:17,253 --> 00:17:19,038
No, I think
I'm just an idiot.
490
00:17:19,081 --> 00:17:22,345
Well, I guess you could say
that we lived dangerously,
491
00:17:22,389 --> 00:17:23,477
we paid the price,
492
00:17:23,520 --> 00:17:25,914
and we -- we survived
to tell the tale.
493
00:17:25,957 --> 00:17:30,266
And that is what
rock 'n' roll is all about.
494
00:17:30,310 --> 00:17:31,876
Now, see, that feels
like a takeaway.
495
00:17:31,920 --> 00:17:34,792
I learned nothing,
and I would do it again.
496
00:17:34,836 --> 00:17:37,360
In fact, do you have any friends
who weren't here tonight
497
00:17:37,404 --> 00:17:39,145
but also don't know
a lot about music?
498
00:17:39,188 --> 00:17:41,234
The track team?The track team.
499
00:17:41,277 --> 00:17:42,583
Right in front of me
all this time.
500
00:17:42,626 --> 00:17:44,367
Come on.
501
00:17:44,411 --> 00:17:46,108
Why can't you be
more like her?
502
00:17:46,152 --> 00:17:48,545
And she chose neither of us.
It's over.
503
00:17:48,589 --> 00:17:50,199
You didn't even
fight for her?
504
00:17:50,243 --> 00:17:53,420
[ Scoffs ] As the lead
in a romantic comedy,
505
00:17:53,463 --> 00:17:57,337
I know you cannot
take no for an answer.
506
00:17:57,380 --> 00:17:59,600
"Actually, Izzy pointed out
that trope
507
00:17:59,643 --> 00:18:01,471
has a really toxic
message."
508
00:18:01,515 --> 00:18:03,517
"Don't take no
for an answer."
509
00:18:03,560 --> 00:18:05,084
I like it.
510
00:18:05,127 --> 00:18:06,259
Yeah. Impress her.
511
00:18:06,302 --> 00:18:08,130
Win a karate tournament.
512
00:18:08,174 --> 00:18:09,175
Become a billionaire
513
00:18:09,218 --> 00:18:11,351
and save the dumb dock
where her dad works.
514
00:18:11,394 --> 00:18:12,917
What was I thinking?
515
00:18:12,961 --> 00:18:15,094
Melanie and I
are meant to be together.
516
00:18:15,137 --> 00:18:18,053
I'm gonna stop talking
to my diverse sidekicks
517
00:18:18,097 --> 00:18:19,359
and go
and get the girl.
518
00:18:22,666 --> 00:18:23,624
Where are you going?
519
00:18:23,667 --> 00:18:26,279
To get more
mango juice.
520
00:18:26,322 --> 00:18:28,281
Good luck getting
Melanie back, Mom!
521
00:18:28,324 --> 00:18:30,196
You're blocking me in!
522
00:18:30,239 --> 00:18:32,154
Then I guess
I'll get there first!
523
00:18:33,547 --> 00:18:35,766
[ Car door opens, closes ]
524
00:18:35,810 --> 00:18:37,203
Maya, get out.
525
00:18:37,246 --> 00:18:38,204
I'm winning her back,
526
00:18:38,247 --> 00:18:39,683
and I'm not taking no
for an answer.
527
00:18:39,727 --> 00:18:43,339
Do you have any idea
how toxic that trope is?
528
00:18:43,383 --> 00:18:44,297
[ Engine starts ]
529
00:18:44,340 --> 00:18:47,691
We need to talk.Shh! It's the library.
530
00:18:47,735 --> 00:18:49,345
I've been quiet
long enough.
531
00:18:49,389 --> 00:18:51,260
I didn't
go looking for this,
532
00:18:51,304 --> 00:18:53,393
but I felt something
last night.
533
00:18:54,611 --> 00:18:56,526
Don't listen to him.
He's just going to hurt you.
534
00:18:56,570 --> 00:18:57,440
Shh!
535
00:18:57,484 --> 00:19:00,095
I have to work so hard
536
00:19:00,139 --> 00:19:01,444
to be understood,
537
00:19:01,488 --> 00:19:02,880
but you just saw me.
538
00:19:02,924 --> 00:19:05,056
It was scary.
Izzy: Oh.
539
00:19:05,100 --> 00:19:07,450
Should I
leave you alone?
540
00:19:07,494 --> 00:19:09,409
That scares me
even more.
541
00:19:12,151 --> 00:19:13,500
Wow.
That was really good.
542
00:19:13,543 --> 00:19:16,067
Um, should I
kiss him?
543
00:19:19,201 --> 00:19:21,508
[ Voice breaking ] Where did you
find this girl? Yes!
544
00:19:21,551 --> 00:19:24,163
Kenneth, I understand
why you're upset.
545
00:19:24,206 --> 00:19:25,686
I mean,
I know you like Melanie.
546
00:19:25,729 --> 00:19:27,557
But you have
to understand --
547
00:19:27,601 --> 00:19:29,951
with JJ going away
to college next year --
548
00:19:29,994 --> 00:19:31,909
Maya, this isn't
about you.
549
00:19:31,953 --> 00:19:34,999
Are you sure?
Feels like it is.
550
00:19:35,043 --> 00:19:36,610
You know why you've never
seen me in a relationship?
551
00:19:36,653 --> 00:19:38,960
Because ever since
I met you,
552
00:19:39,003 --> 00:19:42,268
my whole life has been
about you and your family.
553
00:19:42,311 --> 00:19:44,357
But who cares.
554
00:19:44,400 --> 00:19:48,274
In Maya-land, nothing exists
outside of the DiMeos.
555
00:19:48,317 --> 00:19:50,493
Well, I get
to have something, too.
556
00:19:50,537 --> 00:19:53,540
Oh, Kenneth, I can really
see how you feel.
557
00:19:53,583 --> 00:19:54,671
[ Gear shift clicks ]
558
00:19:55,759 --> 00:19:57,326
Maya!
559
00:19:58,893 --> 00:20:01,765
Come on!
I gave you a ride, lady!
560
00:20:01,809 --> 00:20:04,028
Let me have this!
561
00:20:04,072 --> 00:20:05,378
[ Lock clicks ]
562
00:20:05,421 --> 00:20:07,510
What are you
doing here? Melanie,
563
00:20:07,554 --> 00:20:09,425
you are
an amazing woman,
564
00:20:09,469 --> 00:20:12,254
and you deserve to have
an equally amazing partner.
565
00:20:12,298 --> 00:20:14,300
Now, maybe we can
work this out
566
00:20:14,343 --> 00:20:16,650
where you don't have to choose
between me or Kenneth.
567
00:20:16,693 --> 00:20:18,739
But if you have
to choose...
568
00:20:18,782 --> 00:20:21,394
Can you hear my voice
at this level?
569
00:20:21,437 --> 00:20:22,960
Choose Kenneth.
570
00:20:23,004 --> 00:20:24,310
Really?
But you're still mad at him.
571
00:20:24,353 --> 00:20:26,355
Well, I mean,
things got weird.
572
00:20:26,399 --> 00:20:27,748
But, you know,
573
00:20:27,791 --> 00:20:31,142
I like how he dresses like
it's summer all year round.
574
00:20:31,186 --> 00:20:33,101
And I love
how he sings
575
00:20:33,144 --> 00:20:35,321
what he needs to tell you
when he could...
576
00:20:35,364 --> 00:20:38,411
♪ Just bloody say it
577
00:20:38,454 --> 00:20:40,456
♪♪
578
00:20:40,500 --> 00:20:43,416
But, I mean, what I like best
about him is that he's kind
579
00:20:43,459 --> 00:20:45,505
and he's fantastic
with my son
580
00:20:45,548 --> 00:20:48,899
and he has a very,
very big heart.
581
00:20:48,943 --> 00:20:50,684
And he really likes you,
Melanie.
582
00:20:50,727 --> 00:20:53,513
Well, shouldn't he
be telling me all this?
583
00:20:53,556 --> 00:20:54,557
I'm the one
sacrificing you,
584
00:20:54,601 --> 00:20:56,080
so I didn't want him
coming in here
585
00:20:56,124 --> 00:20:57,386
and messing it all up.
586
00:20:57,430 --> 00:20:59,432
Plus,
I wanted the big moment.
587
00:20:59,475 --> 00:21:02,086
[ Sighs ]Please forgive him,
588
00:21:02,130 --> 00:21:04,393
and I promise
I won't interfere anymore.
589
00:21:07,396 --> 00:21:09,355
♪♪
590
00:21:09,398 --> 00:21:10,356
[ Sweetly ]
Hey, you.
591
00:21:10,399 --> 00:21:12,358
Oh, God, you heard.
592
00:21:12,401 --> 00:21:17,450
♪ You're so special
to me ♪
593
00:21:17,493 --> 00:21:18,451
[ Clears throat ]
594
00:21:18,494 --> 00:21:20,757
[ Normal voice ]
Oh. Oh, right.
595
00:21:20,801 --> 00:21:21,889
[ Chuckles ]
596
00:21:21,932 --> 00:21:23,412
♪♪
597
00:21:23,456 --> 00:21:24,326
Ew.
598
00:21:24,376 --> 00:21:28,926
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.