All language subtitles for Speechless s03e10 R-O-- ROLL M-O-- MODEL.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,204 --> 00:00:05,206 [ Sighs ] Dude, why does your mom make us shop at my rival grocery store? 2 00:00:05,239 --> 00:00:07,007 They steal my best workers -- 3 00:00:07,041 --> 00:00:10,544 [ Cans clattering ] 4 00:00:10,578 --> 00:00:15,583 "And they stack stuff where even very" C-O-- 5 00:00:15,616 --> 00:00:18,219 "coordinated people knock into them." 6 00:00:18,252 --> 00:00:22,022 Dude, JJ, I love when you let me save face. 7 00:00:22,056 --> 00:00:23,991 Oh, JJ, exciting news. 8 00:00:24,024 --> 00:00:26,427 "Open bag of cookies 9 00:00:26,460 --> 00:00:29,763 or a stranger you can mold in your image?" 10 00:00:29,797 --> 00:00:31,699 Ah, both. 11 00:00:31,732 --> 00:00:34,335 Yeah, your special-needs Mother Teresa has a new cause. 12 00:00:34,368 --> 00:00:35,603 You're gonna help me. 13 00:00:35,636 --> 00:00:37,438 It's a father and his son, who's disabled -- 14 00:00:37,471 --> 00:00:38,539 they're new to town. 15 00:00:38,572 --> 00:00:39,740 They're going through a hard time. 16 00:00:39,773 --> 00:00:41,075 The kid's having trouble making friends at school. 17 00:00:41,109 --> 00:00:44,212 At my store, people mind their own business and shop. 18 00:00:44,245 --> 00:00:45,713 The kid wants to be a stand-up comedian, 19 00:00:45,746 --> 00:00:48,349 except because he's in a wheelchair, he said -- 20 00:00:48,382 --> 00:00:49,917 [ Flatly ] "He said sit-down comedian." 21 00:00:49,950 --> 00:00:51,252 Oh, it was new to me. 22 00:00:51,285 --> 00:00:53,187 Anyway, make his day. 23 00:00:53,221 --> 00:00:54,388 Tell him his dreams will come true. 24 00:00:54,422 --> 00:00:56,624 Be his role model, except spelled -- 25 00:00:56,657 --> 00:00:58,592 "R-O-L-L." 26 00:00:58,626 --> 00:01:00,428 Well, I'm sorry if you've heard every great joke ever. 27 00:01:00,461 --> 00:01:03,197 "Getting in other people's business is your thing. 28 00:01:03,231 --> 00:01:04,698 I don't --" Shh, shh, shh, shh, shh! 29 00:01:04,732 --> 00:01:06,200 Maya: Owen, this is JJ. 30 00:01:06,234 --> 00:01:07,535 Hi, JJ. 31 00:01:07,568 --> 00:01:09,770 It's a "wheel" pleasure. [real] 32 00:01:09,803 --> 00:01:11,639 [ Laughs ] 33 00:01:11,672 --> 00:01:13,441 [ Laughing ] "A wheel pleasure." Good one, Owen. 34 00:01:13,474 --> 00:01:15,409 [ Normal voice ] You know what? 35 00:01:15,443 --> 00:01:16,544 JJ will be the first to tell you 36 00:01:16,577 --> 00:01:17,811 that you can go anywhere. 37 00:01:17,845 --> 00:01:19,780 You could go anywhere in the world. 38 00:01:19,813 --> 00:01:21,081 I -- 39 00:01:21,115 --> 00:01:24,252 ** 40 00:01:24,285 --> 00:01:27,121 For example, to produce. 41 00:01:28,088 --> 00:01:29,056 Colin. 42 00:01:29,089 --> 00:01:30,824 You look well. 43 00:01:30,858 --> 00:01:36,230 ** 44 00:01:36,264 --> 00:01:39,233 -- Captions by VITAC -- 45 00:01:39,267 --> 00:01:40,468 ** 46 00:01:40,501 --> 00:01:42,803 Welcome, everybody, to the Annual 47 00:01:42,836 --> 00:01:46,073 It's Been Here A Year So Now It's Ours Luggage Giveaway. 48 00:01:46,106 --> 00:01:47,308 You guys will go first. 49 00:01:47,341 --> 00:01:48,809 Like lions in the jungle, 50 00:01:48,842 --> 00:01:51,111 I wait until my pride has had its fill. 51 00:01:51,145 --> 00:01:52,413 Let's go over the rules. 52 00:01:52,446 --> 00:01:53,447 Don't die! 53 00:01:53,481 --> 00:01:54,448 Go! 54 00:01:54,482 --> 00:01:55,649 [ All shouting ] 55 00:01:55,683 --> 00:01:57,918 ** 56 00:01:57,951 --> 00:01:59,753 [ Luggage clattering ] 57 00:01:59,787 --> 00:02:02,790 [ All shouting ] 58 00:02:02,823 --> 00:02:04,525 ** 59 00:02:06,494 --> 00:02:07,795 Suckers! 60 00:02:07,828 --> 00:02:10,364 I wanted this year-old banana. 61 00:02:10,398 --> 00:02:14,335 ** 62 00:02:14,368 --> 00:02:16,270 Roar. 63 00:02:16,304 --> 00:02:19,106 Behold, my prize! 64 00:02:19,139 --> 00:02:20,308 Cool box, Dad. 65 00:02:20,341 --> 00:02:21,542 "Great corners." 66 00:02:21,575 --> 00:02:24,111 Perhaps I can turn it into my study. 67 00:02:24,144 --> 00:02:26,814 So sad. Not the box, what's inside it. 68 00:02:26,847 --> 00:02:28,949 Again, behold... 69 00:02:28,982 --> 00:02:31,118 It's just kind of more awkward than it is heavy. 70 00:02:31,151 --> 00:02:32,620 Yeah. 71 00:02:32,653 --> 00:02:34,154 Yeah, stunned silence. 72 00:02:34,188 --> 00:02:39,227 60 inches of HDR 4K UHD... 73 00:02:39,260 --> 00:02:41,462 stuff for me. 74 00:02:41,495 --> 00:02:42,563 A Jimmy. 75 00:02:42,596 --> 00:02:44,398 I always knew I was special. 76 00:02:44,432 --> 00:02:46,500 I just -- I just wasn't sure how, 77 00:02:46,534 --> 00:02:48,802 but I'm a guy with a big TV. 78 00:02:48,836 --> 00:02:51,239 "World's Best Garbage Fights" is gonna look incredible, Dad. 79 00:02:51,272 --> 00:02:53,507 Hmm. 80 00:02:53,541 --> 00:02:55,543 Seeing the big TV in here kind of makes everything else 81 00:02:55,576 --> 00:02:57,144 look, well, worse. 82 00:02:57,177 --> 00:02:59,547 Okay. 83 00:02:59,580 --> 00:03:01,181 Why don't we clean the place up a little bit, you know? 84 00:03:01,215 --> 00:03:02,783 Make it worthy of the TV. 85 00:03:04,184 --> 00:03:05,419 Biggest helper gets the box. 86 00:03:05,453 --> 00:03:08,155 -Wait, wait! -Hands off my study! 87 00:03:08,188 --> 00:03:09,257 Maya: Get off! 88 00:03:09,290 --> 00:03:11,091 Ray: Forget that you lost it -- 89 00:03:11,124 --> 00:03:13,193 why even take my graphing calculator? 90 00:03:13,227 --> 00:03:15,229 You've got a machine that, upside-down, 91 00:03:15,263 --> 00:03:17,064 spells "hell" and "boob-less," Ray. 92 00:03:17,097 --> 00:03:19,700 I'm not supposed to show that off? Whoa! 93 00:03:19,733 --> 00:03:22,002 Girl: Guys, wait up. Where did those girls come from? 94 00:03:22,035 --> 00:03:24,171 Is this school hot at night? 95 00:03:24,204 --> 00:03:26,440 Dylan: [ Stammers ] No, Ray. No. 96 00:03:26,474 --> 00:03:28,676 Let's go home. I'm starving. 97 00:03:28,709 --> 00:03:30,278 Dylan, when you see a group of girls that hot 98 00:03:30,311 --> 00:03:31,779 walk through a door, 99 00:03:31,812 --> 00:03:33,614 you also walk through that door. 100 00:03:33,647 --> 00:03:35,182 ** 101 00:03:35,215 --> 00:03:37,184 I was thinking balloon drop. 102 00:03:37,217 --> 00:03:40,220 Maya: Oh, it's your new mentor, JJ. 103 00:03:40,254 --> 00:03:41,689 Oh, JJ, you remember them. 104 00:03:41,722 --> 00:03:43,591 Owen's got a birthday party coming up, 105 00:03:43,624 --> 00:03:46,260 and he's a bit worried that no one's gonna show up. 106 00:03:46,294 --> 00:03:48,028 So we're just brainstorming ideas. 107 00:03:48,061 --> 00:03:51,699 I'm gonna pop out of a big box and perform a comedy act. 108 00:03:51,732 --> 00:03:54,635 He's got this killer bit about if classic movie quotes 109 00:03:54,668 --> 00:03:56,103 were said by people with disabilities. 110 00:03:56,136 --> 00:03:57,070 Go on. Take it away, Owen. 111 00:03:57,104 --> 00:03:59,106 I'm not walkin' here! 112 00:03:59,139 --> 00:04:00,408 [ Laughter ] 113 00:04:00,441 --> 00:04:02,810 'Cause he's not. 114 00:04:02,843 --> 00:04:03,977 Anyway, in addition to CP, 115 00:04:04,011 --> 00:04:05,413 JJ also has a condition 116 00:04:05,446 --> 00:04:07,281 whereby he scowls at delightful things. 117 00:04:08,916 --> 00:04:10,284 Just a moment. 118 00:04:10,318 --> 00:04:11,552 JJ. 119 00:04:11,585 --> 00:04:13,887 He's nervous about his birthday party. 120 00:04:13,921 --> 00:04:16,123 Tell him you love the popping out of the box idea. 121 00:04:16,156 --> 00:04:19,627 "I told you I'm not mentor material." 122 00:04:19,660 --> 00:04:21,161 All right, well, 123 00:04:21,194 --> 00:04:22,630 can you just tell him that he's hilarious? 124 00:04:22,663 --> 00:04:24,231 That you had to leave the room 125 00:04:24,264 --> 00:04:26,300 because you peed your pants laughing? 126 00:04:26,334 --> 00:04:28,902 JJ, you had people who helped you. 127 00:04:28,936 --> 00:04:30,170 What would they think 128 00:04:30,203 --> 00:04:31,505 if they knew you couldn't be bothered to help others? 129 00:04:33,273 --> 00:04:36,176 "They never lied to me. 130 00:04:36,209 --> 00:04:39,947 You didn't. You were honest. 131 00:04:39,980 --> 00:04:42,983 You made me believe in myself. 132 00:04:43,016 --> 00:04:44,284 Do that for him." 133 00:04:44,318 --> 00:04:45,853 [ Wheelchair clicks ] 134 00:04:45,886 --> 00:04:47,655 [ Sighs ] 135 00:04:48,856 --> 00:04:50,824 Right. Let's hear some more great comedy. 136 00:04:50,858 --> 00:04:53,794 Houston, we have a mobility problem. 137 00:04:53,827 --> 00:04:55,996 [ Chuckles ] 138 00:04:56,029 --> 00:04:57,365 Nah, I'm right. 139 00:04:58,799 --> 00:05:00,534 [ Indistinct conversations ] 140 00:05:00,568 --> 00:05:06,540 [ Angelic music plays ] 141 00:05:06,574 --> 00:05:08,141 Ray, be cool. 142 00:05:08,175 --> 00:05:11,144 Yeah, this is when that happens. 143 00:05:11,178 --> 00:05:13,013 Excuse me, what are all of these attractive people 144 00:05:13,046 --> 00:05:14,281 gathered here for? 145 00:05:14,314 --> 00:05:16,316 It's a support group for teens. 146 00:05:16,350 --> 00:05:18,952 Whatever you're struggling with, we're here for you. 147 00:05:18,986 --> 00:05:21,722 So, I can join and none of them can leave? 148 00:05:21,755 --> 00:05:24,492 No, they're free to leave any time. 149 00:05:24,525 --> 00:05:25,559 But they might not leave. 150 00:05:25,593 --> 00:05:26,460 I guess. 151 00:05:26,494 --> 00:05:28,295 Awesome. 152 00:05:28,328 --> 00:05:30,664 Yes, I could use some support. 153 00:05:30,698 --> 00:05:33,033 What? Ray, no. We don't n-- 154 00:05:33,066 --> 00:05:35,736 Are those pizzas for the group? Sure are. 155 00:05:35,769 --> 00:05:37,505 My parents just died. 156 00:05:37,538 --> 00:05:39,139 Meat lover's, please. 157 00:05:39,172 --> 00:05:41,642 ** 158 00:05:41,675 --> 00:05:43,811 Wow! I feel like I walked into a catalogue 159 00:05:43,844 --> 00:05:46,346 for slightly fancy homes. 160 00:05:46,380 --> 00:05:48,248 Nah, it's just a couple little things 161 00:05:48,281 --> 00:05:50,384 to bring the room up to par with the TV. 162 00:05:50,418 --> 00:05:52,019 I wall-mounted it over the mantle 163 00:05:52,052 --> 00:05:53,521 for optimal viewing angles, 164 00:05:53,554 --> 00:05:55,589 installed drapes to reduce glare, 165 00:05:55,623 --> 00:05:56,824 cool sound bar. 166 00:05:56,857 --> 00:05:58,659 Feels like a lot of work for a TV. 167 00:05:58,692 --> 00:06:01,161 Kenneth, it's a lot of work because of a TV. 168 00:06:01,194 --> 00:06:02,763 Thanks to Big TV, 169 00:06:02,796 --> 00:06:04,398 this room has never looked better. 170 00:06:04,432 --> 00:06:06,233 I mean, now the dumpiest thing in here is... 171 00:06:07,635 --> 00:06:08,836 is me. 172 00:06:08,869 --> 00:06:11,004 Thank you, Big TV. 173 00:06:11,038 --> 00:06:12,673 I know what I must do. 174 00:06:12,706 --> 00:06:16,777 ** 175 00:06:16,810 --> 00:06:18,612 Hey, bud. 176 00:06:18,646 --> 00:06:22,583 Aww, little JJ. 177 00:06:22,616 --> 00:06:24,585 [ Laughs ] 178 00:06:24,618 --> 00:06:28,355 "I was thinking about" H-- "helping that kid. 179 00:06:28,388 --> 00:06:31,759 I think my mom's wrong how she's handling it. 180 00:06:31,792 --> 00:06:33,794 And people did help me." 181 00:06:33,827 --> 00:06:35,095 Hey, buddy. [ Chuckles ] 182 00:06:35,128 --> 00:06:36,864 You had me at "Mom's wrong." 183 00:06:36,897 --> 00:06:37,765 [ Laughs ] 184 00:06:38,766 --> 00:06:39,967 Well, who's that? 185 00:06:40,000 --> 00:06:42,636 "Me and the right kind of role model. 186 00:06:42,670 --> 00:06:45,573 The first wheelchair-user in space." 187 00:06:45,606 --> 00:06:47,875 The first what now? 188 00:06:47,908 --> 00:06:49,209 "Willy O'Groat. 189 00:06:49,242 --> 00:06:50,611 You've heard of him." 190 00:06:50,644 --> 00:06:52,946 [ Chuckles ] You think I would have. 191 00:06:52,980 --> 00:06:54,982 [ Laughs ] 192 00:06:55,015 --> 00:06:57,451 I-I just thought those guys 193 00:06:57,485 --> 00:07:00,921 had some pretty specific physical requirements. 194 00:07:00,954 --> 00:07:02,923 So he brought the chair up there or...? 195 00:07:02,956 --> 00:07:04,124 "Didn't need to. 196 00:07:04,157 --> 00:07:06,126 Zero gravity." Ah. 197 00:07:06,159 --> 00:07:09,062 "We ran into him in a diner." 198 00:07:09,096 --> 00:07:10,230 Uh-huh. 199 00:07:10,263 --> 00:07:11,765 He had the helmet there with him. 200 00:07:11,799 --> 00:07:13,567 That's convenient. 201 00:07:13,601 --> 00:07:15,936 "Uh, he told me everything. 202 00:07:15,969 --> 00:07:17,304 Well, his aide did." 203 00:07:17,337 --> 00:07:19,740 Huh, he's non-verbal, too. 204 00:07:19,773 --> 00:07:24,812 What a perfect person for you to run into, JJ. 205 00:07:24,845 --> 00:07:28,982 ** 206 00:07:29,016 --> 00:07:30,651 Mm-hmm. 207 00:07:30,684 --> 00:07:31,652 [ Water running ] 208 00:07:31,685 --> 00:07:33,086 "Willy O'Groat." 209 00:07:33,120 --> 00:07:34,922 What about The Commander? 210 00:07:34,955 --> 00:07:36,156 "I miss him. 211 00:07:36,189 --> 00:07:38,492 I'd like to visit him." 212 00:07:39,660 --> 00:07:41,128 Oh, well, he has died. 213 00:07:41,161 --> 00:07:42,963 He has taken his place among the stars. 214 00:07:42,996 --> 00:07:47,334 "I'd like to pay my respects to his super-model wife." 215 00:07:47,367 --> 00:07:50,504 Well, she, too, has passed. Soon after he. 216 00:07:50,538 --> 00:07:51,772 Broken heart. Such was their love. 217 00:07:51,805 --> 00:07:53,541 "I'd like to visit his grave." 218 00:07:53,574 --> 00:07:55,475 Inaccessible cemetery. 219 00:07:55,509 --> 00:07:57,277 Ironically. 220 00:07:57,310 --> 00:07:58,178 "You're sure?" 221 00:08:02,082 --> 00:08:04,217 "I'd hate to think that something 222 00:08:04,251 --> 00:08:07,187 that made me believe in myself was fake." 223 00:08:09,690 --> 00:08:12,860 "That the person I trust most played me for a fool." 224 00:08:14,394 --> 00:08:16,530 Houston, we do have a mobility problem after all. 225 00:08:20,400 --> 00:08:22,202 A-And that's why I switched lunch tables. 226 00:08:22,235 --> 00:08:24,037 It's made all the difference. 227 00:08:24,071 --> 00:08:25,505 Maude: Good for you, Tara. 228 00:08:25,539 --> 00:08:26,540 That was a real breakthrough. 229 00:08:26,574 --> 00:08:28,642 So, so brave. 230 00:08:28,676 --> 00:08:29,877 The same thing happened to me. 231 00:08:29,910 --> 00:08:31,912 That was so brave, too. 232 00:08:31,945 --> 00:08:33,146 Yeah. 233 00:08:33,180 --> 00:08:34,582 Um, I've noticed the redhead 234 00:08:34,615 --> 00:08:35,749 hasn't been brave yet. 235 00:08:35,783 --> 00:08:36,917 Dylan: I don't get it. 236 00:08:36,950 --> 00:08:39,152 Why not just get a cheese pizza 237 00:08:39,186 --> 00:08:40,821 if you're gonna pick off all the 'ronis? 238 00:08:40,854 --> 00:08:42,823 [ Muffled ] Wait. Is that, like, your problem? 239 00:08:42,856 --> 00:08:45,425 Eh? 240 00:08:45,458 --> 00:08:47,060 Nice, right? 241 00:08:47,094 --> 00:08:48,596 [ Remote clicks ] 242 00:08:48,629 --> 00:08:51,665 [ Whistle blows, up-tempo music plays ] 243 00:08:51,699 --> 00:08:53,901 [ Rhythmic drums ] 244 00:08:58,572 --> 00:09:00,340 [ Remote clicks ] What? 245 00:09:00,373 --> 00:09:01,942 [ Drums continue ] 246 00:09:01,975 --> 00:09:03,577 No, I-I -- You're right. 247 00:09:03,611 --> 00:09:05,178 I guess it is a shame to watch something so trashy 248 00:09:05,212 --> 00:09:06,580 on a -- on a TV this nice. 249 00:09:06,614 --> 00:09:08,048 [ Remote clicks ] 250 00:09:08,081 --> 00:09:09,416 Announcer: Passes to Johnson. 251 00:09:09,449 --> 00:09:10,684 He shoots, and he sticks the 3. 252 00:09:10,718 --> 00:09:12,720 [ Drums continue ] 253 00:09:12,753 --> 00:09:14,021 Forget. And then -- 254 00:09:14,054 --> 00:09:15,055 Woman: Nice. 255 00:09:15,889 --> 00:09:20,527 Woman: [ Singing opera ] 256 00:09:20,560 --> 00:09:22,295 Okay, that's enough TV for now. [ Remote clicks ] 257 00:09:22,329 --> 00:09:24,064 Jimmy! Tell my son I love him. 258 00:09:24,097 --> 00:09:25,398 Tell the TV I don't need him. 259 00:09:25,432 --> 00:09:27,901 "If the astronaut was fake, 260 00:09:27,935 --> 00:09:29,870 how many other lies did you tell me? 261 00:09:29,903 --> 00:09:31,605 List them." 262 00:09:31,639 --> 00:09:32,706 List my lies? 263 00:09:32,740 --> 00:09:33,941 Do you ask Kobayashi 264 00:09:33,974 --> 00:09:35,575 to list every hot dog he ever ate? 265 00:09:35,609 --> 00:09:36,810 I don't catalogue my lies. 266 00:09:36,844 --> 00:09:38,712 "My 9th birthday party -- 267 00:09:38,746 --> 00:09:42,115 I was new at school, but tons of kids came. 268 00:09:42,149 --> 00:09:43,583 Was that you? 269 00:09:43,617 --> 00:09:48,121 Was I even pen pals with FDR?" 270 00:09:48,155 --> 00:09:49,589 [ As FDR ] "Dear JJ, if I can be president 271 00:09:49,623 --> 00:09:50,624 in a wheelchair, so can you. 272 00:09:50,658 --> 00:09:52,793 Also, please stop telling your mom 273 00:09:52,826 --> 00:09:54,294 her food tastes like farts." 274 00:09:54,327 --> 00:09:56,997 "I trusted you. You betrayed me." 275 00:09:57,030 --> 00:09:59,266 [ Normal voice ] You know what? I worked very hard on those lies, 276 00:09:59,299 --> 00:10:00,834 so I think I deserve a little bit of recognition just -- 277 00:10:00,868 --> 00:10:02,069 Mm, weird angle. 278 00:10:02,102 --> 00:10:03,070 You know, I'm just trying stuff. 279 00:10:03,103 --> 00:10:04,838 JJ, look, I'm sorry. 280 00:10:04,872 --> 00:10:07,340 Just tell me how I can make it up to you. 281 00:10:07,374 --> 00:10:09,442 "There's nothing you can do for me, 282 00:10:09,476 --> 00:10:12,445 but you can stop Owen's dad from doing it to him." 283 00:10:12,479 --> 00:10:14,014 Oh, thank you, darling. I'll call him right now. 284 00:10:15,448 --> 00:10:17,818 Please, can I keep lying to your brother and sister? 285 00:10:17,851 --> 00:10:20,320 Oh, God. Thank you. 286 00:10:20,353 --> 00:10:21,288 Oh, thank you, darling. 287 00:10:21,321 --> 00:10:23,090 Dylan, success. 288 00:10:23,123 --> 00:10:24,424 I got a girl's name. 289 00:10:24,457 --> 00:10:25,358 Don't you mean number? 290 00:10:25,392 --> 00:10:27,194 I'm not Michael Fassbender. 291 00:10:27,227 --> 00:10:29,496 Her name is Tara, and it's not fake. 292 00:10:29,529 --> 00:10:31,799 I shouted it, and she flinched. 293 00:10:31,832 --> 00:10:33,867 Maude: Everyone, let's gather back up. 294 00:10:33,901 --> 00:10:37,504 So, we have some new faces. 295 00:10:37,537 --> 00:10:39,840 Would anyone care to share why they're here? 296 00:10:39,873 --> 00:10:42,609 Oh, us? 297 00:10:42,642 --> 00:10:44,044 Nah. We're good. 298 00:10:44,077 --> 00:10:48,348 Not so good that it's weird that we're here. 299 00:10:48,381 --> 00:10:51,451 She's really the one with all the problems. 300 00:10:51,484 --> 00:10:54,054 I mean, I can think of some problems. 301 00:10:54,087 --> 00:10:57,390 I lost my calculator, and I cannot deal, 302 00:10:57,424 --> 00:10:59,559 and, you know, my younger sister 303 00:10:59,592 --> 00:11:02,295 is just so much cooler than me. 304 00:11:02,329 --> 00:11:04,297 I cry in my sleep and don't know it. 305 00:11:04,331 --> 00:11:05,733 [ Whispering ] Seriously? 306 00:11:05,766 --> 00:11:07,901 Just a ginormous mess. 307 00:11:07,935 --> 00:11:09,236 Wow. Thank you for sharing. 308 00:11:09,269 --> 00:11:10,704 I validate your feelings, 309 00:11:10,738 --> 00:11:13,006 but you are great just the way you are, 310 00:11:13,040 --> 00:11:15,843 and we are thrilled that you're here. 311 00:11:15,876 --> 00:11:17,911 Really? [ Chuckles ] 312 00:11:17,945 --> 00:11:19,079 That's so nice. 313 00:11:19,112 --> 00:11:23,016 ** 314 00:11:23,050 --> 00:11:24,551 I'll take my touch before I share, 315 00:11:24,584 --> 00:11:25,986 if that's okay. 316 00:11:26,019 --> 00:11:28,488 [ Laughter, indistinct conversations ] Jimmy. 317 00:11:28,521 --> 00:11:30,423 [ Rhythmic drums ] Jimmy. 318 00:11:30,457 --> 00:11:31,892 Jimmy! [ Drums stop ] 319 00:11:31,925 --> 00:11:34,527 I said, did you see last night's "World's Best Garbage Fights"? 320 00:11:34,561 --> 00:11:36,363 Bet it looks pretty sweet on that new screen. 321 00:11:36,396 --> 00:11:38,498 Yeah, yeah. I saw it. 322 00:11:38,531 --> 00:11:40,533 Yeah, it's like the trash is in the room with you. 323 00:11:40,567 --> 00:11:43,170 [ Sighs ] I missed it. Which episode was it? 324 00:11:43,203 --> 00:11:45,605 I said I saw it, Rod! 325 00:11:45,638 --> 00:11:47,507 Break's over! 326 00:11:47,540 --> 00:11:48,809 [ Accordion plays sour note ] 327 00:11:50,410 --> 00:11:53,513 Oh, hey, Dylan, about the whole teen group thing -- 328 00:11:53,546 --> 00:11:56,616 I was thinking if I wore softer, more inviting clothes 329 00:11:56,649 --> 00:11:58,051 I'd get more touches. 330 00:11:58,085 --> 00:11:59,452 Can you tell this is Mom's? 331 00:11:59,486 --> 00:12:00,754 No. 332 00:12:00,788 --> 00:12:02,289 Ray, about the group, 333 00:12:02,322 --> 00:12:03,556 they seemed to get a lot from it. 334 00:12:03,590 --> 00:12:05,558 I don't feel right taking advantage of them. 335 00:12:05,592 --> 00:12:07,127 That's very noble of you, Dylan. 336 00:12:07,160 --> 00:12:09,863 Ooh, that puts your wardrobe on the table. 337 00:12:09,897 --> 00:12:11,765 Whatcha got soft-pants-wise? 338 00:12:11,799 --> 00:12:13,300 You're not listening. It's over. 339 00:12:13,333 --> 00:12:14,601 You're not going back, either. 340 00:12:14,634 --> 00:12:15,769 The heck I'm not. 341 00:12:15,803 --> 00:12:17,737 I don't know where you suddenly got a conscience, 342 00:12:17,771 --> 00:12:18,906 but this is working. 343 00:12:18,939 --> 00:12:20,207 I'm going back. 344 00:12:20,240 --> 00:12:21,308 I don't expect you to get it, Ray, 345 00:12:21,341 --> 00:12:23,043 but I'm strong, 346 00:12:23,076 --> 00:12:24,711 and it's my job to look out for the weak. 347 00:12:24,744 --> 00:12:26,146 It's over. 348 00:12:26,179 --> 00:12:27,147 Look out for me. 349 00:12:27,180 --> 00:12:28,215 I'm wearing Mom's sweater 350 00:12:28,248 --> 00:12:29,917 so some girl will touch my arm. 351 00:12:29,950 --> 00:12:32,152 What could be more weak? 352 00:12:32,185 --> 00:12:34,487 Oh, thanks for coming over, Corey. 353 00:12:34,521 --> 00:12:35,789 No, thank you. 354 00:12:35,823 --> 00:12:37,090 I'm grateful to have as much time 355 00:12:37,124 --> 00:12:38,558 with my mentor as possible. 356 00:12:38,591 --> 00:12:40,828 I already did everything you told me to last time. 357 00:12:40,861 --> 00:12:43,063 I know. Very cool, very cool. Yeah. 358 00:12:43,096 --> 00:12:45,799 Uh, but, now if you could just undo it all. 359 00:12:45,833 --> 00:12:47,634 Wait, what? 360 00:12:47,667 --> 00:12:50,303 Tell Owen that JJ's not a comedian 361 00:12:50,337 --> 00:12:52,239 and don't manufacture victories for him. 362 00:12:52,272 --> 00:12:55,408 So don't bribe kids to come to his party? 363 00:12:55,442 --> 00:12:57,344 No. They'll come on their own. 364 00:12:57,377 --> 00:12:59,012 And the ones that don't, you don't want them anyway. 365 00:12:59,046 --> 00:13:00,147 We'll be there. I guess you're right. 366 00:13:00,180 --> 00:13:01,849 I mean, the whole "write a letter 367 00:13:01,882 --> 00:13:04,251 and pretend to be FDR" thing was obviously dumb. 368 00:13:04,284 --> 00:13:05,785 Owen saw through it right away. 369 00:13:05,819 --> 00:13:07,821 "Bra-freaking-vo." 370 00:13:07,855 --> 00:13:10,090 [ Slowly clapping ] 371 00:13:10,123 --> 00:13:11,658 But everything else? 372 00:13:11,691 --> 00:13:12,993 No, just no lies. 373 00:13:13,026 --> 00:13:14,361 And I shouldn't tell him 374 00:13:14,394 --> 00:13:15,829 that the Lakers want to come to his party 375 00:13:15,863 --> 00:13:17,464 but they all got sick? 376 00:13:17,497 --> 00:13:20,767 It was real when it happened to you, actually. 377 00:13:20,800 --> 00:13:22,870 ** 378 00:13:22,903 --> 00:13:23,770 Maude: Let's take a seat. 379 00:13:23,803 --> 00:13:26,473 ** 380 00:13:26,506 --> 00:13:30,677 [ Quietly ] I told you not to come back here, Ray. 381 00:13:30,710 --> 00:13:31,678 [ Quietly ] You came here to stop me? 382 00:13:31,711 --> 00:13:32,645 Let's go. 383 00:13:32,679 --> 00:13:34,214 I'm staying. 384 00:13:34,247 --> 00:13:36,449 I am this close to finding out Tara's last name. 385 00:13:36,483 --> 00:13:38,451 Whoa, I forgot to think of something to share. 386 00:13:38,485 --> 00:13:41,288 Uh, uh, disease, parents' divorce, 387 00:13:41,321 --> 00:13:43,356 motorcycle accident -- I'm on fire. 388 00:13:43,390 --> 00:13:44,457 Maybe I was on fire... 389 00:13:44,491 --> 00:13:46,593 Okay, who'd like to kick us off? 390 00:13:48,695 --> 00:13:49,897 You found it. 391 00:13:49,930 --> 00:13:51,098 Which piece should I rip off first? 392 00:13:54,334 --> 00:13:56,870 I'll see you in upside-down 7-7-3-4. 393 00:13:56,904 --> 00:13:58,872 My parents got a divorce because of my disease, 394 00:13:58,906 --> 00:14:00,673 and I have a motorcycle -- Liar! 395 00:14:00,707 --> 00:14:01,641 His parents are not divorced, 396 00:14:01,674 --> 00:14:03,643 he can barely ride a bicycle, 397 00:14:03,676 --> 00:14:05,745 and the only reason he came here was to meet you girls -- 398 00:14:05,778 --> 00:14:09,382 who, please explain to me why -- are truly all hot -- 399 00:14:09,416 --> 00:14:10,750 Her parents aren't dead. 400 00:14:10,783 --> 00:14:13,020 I've seen them, and they are beautiful. 401 00:14:13,053 --> 00:14:15,255 Please go, and don't come back. 402 00:14:15,288 --> 00:14:17,490 [ Door clicks ] 403 00:14:17,524 --> 00:14:19,759 And a lot of them came from the same modelling school. 404 00:14:21,194 --> 00:14:22,996 What school? 405 00:14:23,030 --> 00:14:25,065 What schooooool?! 406 00:14:25,098 --> 00:14:26,399 [ Loud music plays ] 407 00:14:26,433 --> 00:14:27,667 Sounds like a rocking party. 408 00:14:27,700 --> 00:14:29,402 Omar, get over here. 409 00:14:29,436 --> 00:14:30,703 Bring the crew. 410 00:14:32,772 --> 00:14:34,341 Thanks for coming! 411 00:14:34,374 --> 00:14:36,743 Are we early? Where is everyone? 412 00:14:36,776 --> 00:14:38,211 It started an hour ago. Nobody came. 413 00:14:38,245 --> 00:14:40,013 This is a huge disaster. 414 00:14:40,047 --> 00:14:41,949 Why are you blasting music? 415 00:14:41,982 --> 00:14:44,284 So Owen won't notice there's nobody here. 416 00:14:44,317 --> 00:14:46,920 What do I do? Owen's gonna see this at some point. 417 00:14:46,954 --> 00:14:48,121 Do you mean he's not here yet? 418 00:14:48,155 --> 00:14:49,556 Well, great. That means we've got time. 419 00:14:49,589 --> 00:14:51,424 Not really. 420 00:14:51,458 --> 00:14:54,727 Oh...no. 421 00:14:54,761 --> 00:14:57,897 Owen: Okay, who's ready for some comedy? 422 00:14:57,931 --> 00:15:00,100 Drum roll please! 423 00:15:03,336 --> 00:15:05,638 [ Imitating drum roll ] 424 00:15:05,672 --> 00:15:07,807 Sure is a good thing we were honest. 425 00:15:09,977 --> 00:15:12,845 Omar, dude, turn around. 426 00:15:16,016 --> 00:15:17,584 Unbelievable. I was surrounded 427 00:15:17,617 --> 00:15:18,818 by a group of beautiful girls giving me a shot, 428 00:15:18,851 --> 00:15:20,220 and you had to ruin it. 429 00:15:20,253 --> 00:15:21,654 I ruin it. 430 00:15:21,688 --> 00:15:23,556 I told you not to go back there. 431 00:15:23,590 --> 00:15:25,892 Look, you've done a lot to me over the years, Dylan. 432 00:15:25,925 --> 00:15:27,160 I've had a lot of ice cream cones 433 00:15:27,194 --> 00:15:28,428 slapped out of my hands, 434 00:15:28,461 --> 00:15:30,397 been lured into a lot of pits, 435 00:15:30,430 --> 00:15:33,433 but to follow me there just to sabotage me -- 436 00:15:33,466 --> 00:15:35,768 I didn't go there for you! I went for me! 437 00:15:35,802 --> 00:15:37,770 I wanted to talk about my feelings. 438 00:15:37,804 --> 00:15:39,806 You have feelings? 439 00:15:39,839 --> 00:15:41,674 Yeah, they started coming in about a year ago. 440 00:15:41,708 --> 00:15:44,144 I hate it. Everything is changing. 441 00:15:44,177 --> 00:15:46,746 I'm fresh out of baby teeth, and I feel stuff. 442 00:15:46,779 --> 00:15:49,149 I could've really used that group, Ray. 443 00:15:49,182 --> 00:15:50,817 I wanted to have one of those breakthrough things, 444 00:15:50,850 --> 00:15:52,185 but you took that from me. 445 00:15:53,620 --> 00:15:56,823 And you couldn't even wait until the pizza came! 446 00:15:56,856 --> 00:15:58,958 I'm starving! 447 00:15:58,992 --> 00:16:03,763 Owen: And now the act you've been waiting for! 448 00:16:03,796 --> 00:16:07,600 Owen, with musical guest, Sia! 449 00:16:07,634 --> 00:16:08,635 I never promised a musical guest. 450 00:16:08,668 --> 00:16:10,103 I have no idea where he got that. 451 00:16:10,137 --> 00:16:12,472 [ Cardboard clanking ] 452 00:16:12,505 --> 00:16:15,608 -Hurray! -Yay! 453 00:16:15,642 --> 00:16:18,045 Where is everyone? 454 00:16:18,078 --> 00:16:20,513 Kenneth: "It's just us. I'm sorry. 455 00:16:20,547 --> 00:16:24,051 But it's not all bad. I came." 456 00:16:24,084 --> 00:16:26,119 But you don't go to my school. 457 00:16:26,153 --> 00:16:27,687 [ Exhales deeply ] 458 00:16:27,720 --> 00:16:30,690 "But I am a famous comedian." 459 00:16:33,060 --> 00:16:34,894 You're a famous comedian? 460 00:16:34,927 --> 00:16:36,629 But I've never heard of you. 461 00:16:36,663 --> 00:16:38,298 How is that possible? 462 00:16:38,331 --> 00:16:40,733 "That's what I'm saying. It's all possible." 463 00:16:40,767 --> 00:16:42,702 But, like, this specifically. 464 00:16:42,735 --> 00:16:44,037 Say one of your jokes. 465 00:16:45,505 --> 00:16:47,474 "No." 466 00:16:47,507 --> 00:16:49,876 H-His -- His jokes are a bit dirty for kids. 467 00:16:49,909 --> 00:16:51,044 Nah, go ahead. He's heard everything. 468 00:16:53,613 --> 00:16:54,847 This makes no sense. 469 00:16:58,251 --> 00:17:00,387 What should I do? Should I turn off the Cajun music? 470 00:17:00,420 --> 00:17:03,523 I mean, I don't -- I mean, yes, but I don't know. 471 00:17:03,556 --> 00:17:06,993 Huh? Think you're better than me, Big TV? 472 00:17:07,026 --> 00:17:08,695 I think I really messed up with Dylan. 473 00:17:08,728 --> 00:17:10,563 Is there a one-sentence explanation 474 00:17:10,597 --> 00:17:11,531 for what's happening here? 475 00:17:11,564 --> 00:17:12,999 [ Chuckles ] 476 00:17:13,032 --> 00:17:14,667 Big TV thinks it's better than me, 477 00:17:14,701 --> 00:17:16,703 so I'm proving I'm better by doing push-ups, 478 00:17:16,736 --> 00:17:18,338 which Big TV can't do 479 00:17:18,371 --> 00:17:20,307 because it doesn't have arms! 480 00:17:21,708 --> 00:17:23,910 Dad, do you ever seek out the help of others 481 00:17:23,943 --> 00:17:25,178 to work through your issues? 482 00:17:25,212 --> 00:17:26,679 Nah, I'm good. 483 00:17:26,713 --> 00:17:28,281 Dylan, I'm taking you back. 484 00:17:28,315 --> 00:17:30,417 You know, Dr. Phil says 485 00:17:30,450 --> 00:17:33,286 no one can make you feel inferior 486 00:17:33,320 --> 00:17:34,554 without your permission. 487 00:17:34,587 --> 00:17:35,922 Dr. Phil. 488 00:17:37,657 --> 00:17:39,792 Ah. 489 00:17:39,826 --> 00:17:41,294 I remember him from Old TV. 490 00:17:41,328 --> 00:17:42,595 You're right. 491 00:17:42,629 --> 00:17:43,963 I lost the second 492 00:17:43,996 --> 00:17:47,234 I tried to compete with Big TV. 493 00:17:47,267 --> 00:17:49,602 Now it's time to take back control. 494 00:17:49,636 --> 00:17:52,372 Sounds like a good idea. 495 00:17:52,405 --> 00:17:54,541 Uh, maybe just bring it back. 496 00:17:54,574 --> 00:17:55,908 Yeah, that seems more reasonable. 497 00:17:55,942 --> 00:17:58,978 Okay. 498 00:18:00,313 --> 00:18:02,048 Maude: You're back. 499 00:18:02,081 --> 00:18:04,417 She is. Please let her stay. 500 00:18:04,451 --> 00:18:07,620 I was the one pushing the lies, and I'm leaving. 501 00:18:07,654 --> 00:18:09,622 I'm not even gonna ask out Tara before I go. 502 00:18:09,656 --> 00:18:11,591 I mean, I wouldn't have said yes. 503 00:18:11,624 --> 00:18:12,592 Doesn't matter. 504 00:18:12,625 --> 00:18:13,993 The point is, I respect the group. 505 00:18:14,026 --> 00:18:15,662 Okay, but I wouldn't have. 506 00:18:15,695 --> 00:18:17,330 Guess we'll never know. [ Inhales deeply ] 507 00:18:17,364 --> 00:18:19,966 Dylan could really use this. What do you say? 508 00:18:19,999 --> 00:18:22,101 I appreciate your honesty, 509 00:18:22,135 --> 00:18:23,503 but given what's happened, 510 00:18:23,536 --> 00:18:24,504 I think it would be best 511 00:18:24,537 --> 00:18:25,972 if you found support elsewhere. 512 00:18:26,005 --> 00:18:28,475 I hope I can. 513 00:18:28,508 --> 00:18:29,976 It was just nice to see 514 00:18:30,009 --> 00:18:32,312 that someone cared enough to listen. 515 00:18:32,345 --> 00:18:34,447 I guess being a sibling of someone with a disability 516 00:18:34,481 --> 00:18:36,649 makes me feel like my problems don't matter. 517 00:18:36,683 --> 00:18:39,252 Whoa! Breakthrough! 518 00:18:39,286 --> 00:18:41,154 Well, you two take care. 519 00:18:41,188 --> 00:18:42,655 Also, I'm the youngest, 520 00:18:42,689 --> 00:18:44,157 so two people have already gone through 521 00:18:44,191 --> 00:18:46,092 whatever I'm dealing with. 522 00:18:46,125 --> 00:18:47,827 It's not important, but it is. 523 00:18:47,860 --> 00:18:50,263 It's mine. 524 00:18:50,297 --> 00:18:52,499 All right! Two! 525 00:18:52,532 --> 00:18:54,201 [ Laughs ] Okay, then. 526 00:18:54,234 --> 00:18:56,002 Of course you matter. You're the baby. 527 00:18:56,035 --> 00:18:57,470 Imagine being the middle. 528 00:18:57,504 --> 00:18:58,805 I'm never the priority. 529 00:18:58,838 --> 00:19:00,607 So I cook up romantic schemes 530 00:19:00,640 --> 00:19:03,042 because I don't think I deserve love just being me. 531 00:19:03,075 --> 00:19:05,812 Whoa. I didn't even want one. Cool! 532 00:19:05,845 --> 00:19:07,547 I really need to ask you to leave. 533 00:19:07,580 --> 00:19:10,850 Yeah. I think I'm good. 534 00:19:10,883 --> 00:19:12,385 You, Ray? 535 00:19:12,419 --> 00:19:13,686 Totally. 536 00:19:15,322 --> 00:19:17,690 Yeah, I'm comfortable changing emotional gears abruptly 537 00:19:17,724 --> 00:19:19,359 due to my chaotic upbringing. 538 00:19:19,392 --> 00:19:20,727 Bam! Breakthrough! 539 00:19:20,760 --> 00:19:23,129 Thank you. We're also kind of obsessed with 540 00:19:23,162 --> 00:19:24,664 having the last word. Having the last word. 541 00:19:24,697 --> 00:19:26,199 [ Gasps ] Breakthrough jinx! Breakthrough jinx! 542 00:19:28,000 --> 00:19:30,036 Well, we just wanted to say goodbye. 543 00:19:30,069 --> 00:19:31,238 We've done enough. 544 00:19:31,271 --> 00:19:33,473 This party really seems like it's about to pop off. 545 00:19:33,506 --> 00:19:34,907 Sure. 546 00:19:34,941 --> 00:19:37,076 "I'm not a mentor, 547 00:19:37,109 --> 00:19:40,146 and I have nothing wise to say, 548 00:19:40,179 --> 00:19:42,682 but you seem like a good kid. 549 00:19:42,715 --> 00:19:45,218 I think things will get better." 550 00:19:45,252 --> 00:19:46,919 So, now you're not a comedian, 551 00:19:46,953 --> 00:19:48,221 you're a fortune teller. 552 00:19:48,255 --> 00:19:50,490 Listen, bub, he didn't even want to be a mentor -- 553 00:19:50,523 --> 00:19:52,492 I'm cool. I'm cool. 554 00:19:52,525 --> 00:19:55,995 [ Exhales deeply ] Will things get better? 555 00:19:56,028 --> 00:19:57,830 "They did for me. 556 00:19:57,864 --> 00:19:59,866 I made real friends. 557 00:19:59,899 --> 00:20:03,169 I'm graduating, going to college, 558 00:20:03,202 --> 00:20:07,073 and I'm making films, which is my passion." 559 00:20:08,875 --> 00:20:11,711 Why lie? The real stuff is so good. 560 00:20:11,744 --> 00:20:15,548 We raised him right. You just got here. 561 00:20:15,582 --> 00:20:18,084 Can I call you sometime? 562 00:20:18,117 --> 00:20:20,420 "I'm not great on the phone, 563 00:20:20,453 --> 00:20:23,122 but yeah, let's get together." 564 00:20:26,759 --> 00:20:29,262 Can I not call you, ever? 565 00:20:29,296 --> 00:20:30,162 Yeah, I'd like that. 566 00:20:33,833 --> 00:20:38,271 ** 567 00:20:38,305 --> 00:20:41,974 I guess this is it, Big TV. 568 00:20:42,008 --> 00:20:43,209 You might be right for someone, 569 00:20:43,242 --> 00:20:45,812 but [sighs] you're not right for me. 570 00:20:45,845 --> 00:20:47,714 [ Rhythmic drums ] No. 571 00:20:47,747 --> 00:20:50,883 Old TV does not have 9 HDMI ports. 572 00:20:50,917 --> 00:20:51,718 Dad. [ Drums stop ] 573 00:20:51,751 --> 00:20:54,587 Yeah. Sorry. Sorry. 574 00:20:54,621 --> 00:20:57,023 Thank you. 575 00:20:59,326 --> 00:21:02,929 You know, it was -- it was such a nice box. 576 00:21:02,962 --> 00:21:06,466 There will be other boxes. 577 00:21:06,499 --> 00:21:07,867 Come on. 578 00:21:10,637 --> 00:21:12,539 Free TV? Wow! 579 00:21:13,840 --> 00:21:15,107 I'm gonna have to rearrange 580 00:21:15,141 --> 00:21:16,643 my whole living room for this baby. 581 00:21:16,676 --> 00:21:20,680 [ Rhythmic drums ] 582 00:21:20,730 --> 00:21:25,280 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.