All language subtitles for Single Parents s01e17 Summer of Miggy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,698 --> 00:00:09,487 ♪♪ 2 00:00:09,531 --> 00:00:11,098 [ Screams ] 3 00:00:11,141 --> 00:00:12,838 Hey, buddy. 4 00:00:12,882 --> 00:00:14,971 Jack's busting out of his crib and crawling everywhere! 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,625 What?!Yesterday, I found him in the dryer. 6 00:00:16,668 --> 00:00:18,583 Hey, do they have electric bars for cribs 7 00:00:18,627 --> 00:00:20,107 that can, like, shock babies but not, like, hurt them? 8 00:00:20,150 --> 00:00:21,847 Will: Sorry, Miggy. 9 00:00:21,891 --> 00:00:24,633 Babies learn to walk, and then they keep doing it. Forever. 10 00:00:24,676 --> 00:00:25,895 I feel so old. 11 00:00:25,938 --> 00:00:28,115 Just a year ago, it was the Summer of Miggy. 12 00:00:28,158 --> 00:00:29,159 Ca-ca-caw. 13 00:00:29,203 --> 00:00:30,117 Man, what a time that was -- 14 00:00:30,160 --> 00:00:32,162 The Los Angeles Dodgers. Okay. 15 00:00:32,206 --> 00:00:33,859 I'm just throwing out a new topic here. 16 00:00:33,903 --> 00:00:34,904 Let's run with that. 17 00:00:34,947 --> 00:00:37,211 I threw a party every night, bro. 18 00:00:37,254 --> 00:00:38,560 Of course, that was when I still had access 19 00:00:38,603 --> 00:00:40,083 to my mom's Costco card. 20 00:00:40,127 --> 00:00:41,998 Ugh. I remember when Rory was little. 21 00:00:42,042 --> 00:00:43,869 I was so desperate for a night out. 22 00:00:43,913 --> 00:00:45,697 And then I finally get one, and all I'd think about was Rory -- 23 00:00:45,741 --> 00:00:48,874 was he sleeping or eating or making that little face? 24 00:00:48,918 --> 00:00:50,702 It was a half-smile, which could be gas or joy. 25 00:00:50,746 --> 00:00:52,182 [ Laughs ] You know what? 26 00:00:52,226 --> 00:00:53,618 You just need a night out. 27 00:00:53,662 --> 00:00:55,098 Re-create the Summer of Miggy, ca-ca-caw. 28 00:00:55,142 --> 00:00:57,927 Yes! Throw a party tonight. 29 00:00:57,970 --> 00:00:59,711 Will can watch Jack. He's already got the big kids. 30 00:00:59,755 --> 00:01:00,886 Just slap a baby on that. 31 00:01:00,930 --> 00:01:03,106 Yo, good looks, Will. You the man. 32 00:01:03,150 --> 00:01:04,890 Cool. Wait, what just happened? 33 00:01:04,934 --> 00:01:07,067 Okay, just one final favor. 34 00:01:07,110 --> 00:01:08,503 Can none of you come?Done. 35 00:01:08,546 --> 00:01:10,287 Sorry. It's just, you know, we didn't have 36 00:01:10,331 --> 00:01:13,290 a lot of old parents during the Summer of Miggy, ca-ca-caw. 37 00:01:13,334 --> 00:01:14,204 Not to worry. 38 00:01:14,248 --> 00:01:15,901 Douglas roped me into joining him 39 00:01:15,945 --> 00:01:17,425 at some fundraiser tonight. What's it for, again? 40 00:01:17,468 --> 00:01:18,469 It's irrelevant. 41 00:01:18,513 --> 00:01:20,428 What I'm going for is the potatoes. 42 00:01:20,471 --> 00:01:22,691 The chef at this thing, he serves them up 43 00:01:22,734 --> 00:01:25,302 in a dream state between whipped and mashed. 44 00:01:25,346 --> 00:01:26,216 Mmm. 45 00:01:26,260 --> 00:01:27,913 Miggy: You're too into potatoes, man! 46 00:01:27,957 --> 00:01:29,089 That's sad. 47 00:01:29,132 --> 00:01:30,742 Being an adult is sad. 48 00:01:30,786 --> 00:01:32,527 Right, Jack? 49 00:01:32,570 --> 00:01:34,224 There was a baby in there when you left the house, right? 50 00:01:34,268 --> 00:01:35,356 Say wha-- 51 00:01:35,399 --> 00:01:36,922 Oh, he got my keys! 52 00:01:36,966 --> 00:01:38,533 Oh! Jack! No, no, no! 53 00:01:38,576 --> 00:01:41,013 I'll wait here in case he comes back. 54 00:01:41,057 --> 00:01:43,712 --Captions by VITAC-- 55 00:01:43,755 --> 00:01:50,022 ♪♪ 56 00:01:50,066 --> 00:01:51,763 All: Hi! 57 00:01:51,807 --> 00:01:53,156 Okay, no, you're not dropping those people off with me. 58 00:01:53,200 --> 00:01:54,288 Watch your fingers! 59 00:01:54,331 --> 00:01:56,159 Hold on! Something amazing has happened. 60 00:01:56,203 --> 00:01:57,813 KZOP's own Guy McCormick 61 00:01:57,856 --> 00:02:00,337 has dislocated his shoulder in an ATV accident! 62 00:02:00,381 --> 00:02:02,861 Ooh! Is there a video? 63 00:02:02,905 --> 00:02:04,776 Angie, they need me to cover the 10:00 P.M. forecast tonight! 64 00:02:04,820 --> 00:02:06,082 This is my big shot. 65 00:02:06,126 --> 00:02:07,039 I think it's 'cause I grew out the beard, 66 00:02:07,083 --> 00:02:08,519 per Tracy's request. 67 00:02:08,563 --> 00:02:10,434 Something about me looking like a weather wizard. 68 00:02:10,478 --> 00:02:11,261 Okay, you're hitting me with a lot of details, 69 00:02:11,305 --> 00:02:12,567 and I'm starting to lose interest. 70 00:02:12,610 --> 00:02:14,264 What's the point?You gotta watch the kids. 71 00:02:14,308 --> 00:02:15,831 [ Kids shouting ]Go, go, go, go, go, go, go, go! 72 00:02:15,874 --> 00:02:18,007 No! No! No! No! You guys! Don't -- No! 73 00:02:18,050 --> 00:02:19,139 [ Kids laughing ] 74 00:02:19,182 --> 00:02:21,402 I can't. All right? 75 00:02:21,445 --> 00:02:22,533 Owen is on his way over. 76 00:02:22,577 --> 00:02:24,231 Okay, that's great. You'll have help. 77 00:02:24,274 --> 00:02:25,710 No, no, no. Graham hasn't met him yet. 78 00:02:25,754 --> 00:02:27,059 They haven't met? No, I thought -- No, no, no. 79 00:02:27,103 --> 00:02:29,758 He's met Santa-Owen, but not my boyfriendOwen. 80 00:02:29,801 --> 00:02:32,456 My boyfriend Owen doesn't wear a red suit, doesn't have a beard, 81 00:02:32,500 --> 00:02:34,110 and is, frankly, a little less hot. 82 00:02:34,154 --> 00:02:36,156 Look, I get it. But I can't show up to work with six kids. 83 00:02:36,199 --> 00:02:38,070 Tracy Freeze is already riding me really hard 84 00:02:38,114 --> 00:02:40,421 because of all my pronunciation slip-ups -- 85 00:02:40,464 --> 00:02:41,335 like when I botched "thunder." 86 00:02:41,378 --> 00:02:43,598 It is really weird how you call it "thundle." 87 00:02:43,641 --> 00:02:45,165 Please just do me this favor. 88 00:02:45,208 --> 00:02:46,340 All right, dude. [ Sighs ] 89 00:02:46,383 --> 00:02:47,819 I know that this is a big deal for you, 90 00:02:47,863 --> 00:02:50,257 so...I'll text Owen and cancel. 91 00:02:50,300 --> 00:02:51,736 But you owe me, okay? 92 00:02:51,780 --> 00:02:54,478 And stop trying to pawn off your Borders gift cards, okay? 93 00:02:54,522 --> 00:02:56,045 Everybody knows they're closed! 94 00:02:56,088 --> 00:02:57,264 You are a lifesaver. 95 00:02:57,307 --> 00:02:58,961 Also... 96 00:02:59,004 --> 00:03:00,484 you got to watch baby Jack. 97 00:03:00,528 --> 00:03:01,920 Apparently, he cannot be contained. 98 00:03:01,964 --> 00:03:02,443 Good luck. 99 00:03:05,446 --> 00:03:06,751 Who wants screen time? 100 00:03:06,795 --> 00:03:08,623 All: Yay! 101 00:03:08,666 --> 00:03:11,365 ♪♪ 102 00:03:11,408 --> 00:03:12,366 Ah. 103 00:03:12,409 --> 00:03:13,628 How do I look? 104 00:03:13,671 --> 00:03:15,934 Like 500 bucks. [ Scoffs ] 105 00:03:15,978 --> 00:03:17,327 That's how much your plate costs tonight. 106 00:03:17,371 --> 00:03:18,720 Let's go. 107 00:03:18,763 --> 00:03:21,810 [ Hip-hop music plays, people cheering ] 108 00:03:21,853 --> 00:03:24,291 Well, sounds like Miggy's party is starting up. 109 00:03:24,334 --> 00:03:26,423 Either that or he's trying to cover up the sound of a murder. 110 00:03:26,467 --> 00:03:27,337 [ Scoffs ]Either way, let's go. 111 00:03:27,381 --> 00:03:29,078 Oh! Remember when we were his age? 112 00:03:29,121 --> 00:03:30,253 I don't. 113 00:03:30,297 --> 00:03:32,212 All the fun house parties. 114 00:03:32,255 --> 00:03:34,997 It was like, Jodeci, "Fresh Prince," "Clueless" 115 00:03:35,040 --> 00:03:36,433 all rolled into one. 116 00:03:36,477 --> 00:03:38,957 In retrospect, I had a serious drinking problem. 117 00:03:39,001 --> 00:03:41,830 Hmm. You know, I really never understood parties. 118 00:03:41,873 --> 00:03:44,093 I havea house. Why am I going to yourhouse? 119 00:03:44,136 --> 00:03:45,355 Because it's fun to hang out 120 00:03:45,399 --> 00:03:46,878 with other people at good old-fashioned parties. 121 00:03:46,922 --> 00:03:48,271 You never tried fun? 122 00:03:48,315 --> 00:03:51,535 Well, there's a game on my phone where you try to make squares. 123 00:03:51,579 --> 00:03:52,667 [ Clattering in distance, indistinct shouting ] 124 00:03:52,710 --> 00:03:55,626 Okay, I'm Miggy's friend, but I'm also his landlord. 125 00:03:55,670 --> 00:03:57,715 Maybe we stop by on our way out? Just pop in quick. 126 00:03:57,759 --> 00:03:58,586 [ Sighs ] Okay. 127 00:03:58,629 --> 00:04:00,109 But just for 10 minutes...Yes. 128 00:04:00,152 --> 00:04:01,676 ...but expect me to be terse with the other party-goers. 129 00:04:01,719 --> 00:04:02,938 Oh, I expect it. 130 00:04:02,981 --> 00:04:06,289 [ Indistinct conversations, laughter ] 131 00:04:06,333 --> 00:04:08,683 Hey, I don't see him. Do you? 132 00:04:08,726 --> 00:04:10,119 No! And I'm miserable! 133 00:04:10,162 --> 00:04:12,034 I've already been offered four vape pens. 134 00:04:12,077 --> 00:04:13,557 [ Clattering ] 135 00:04:13,601 --> 00:04:14,732 A-All right, see? There you go. Oh. 136 00:04:14,776 --> 00:04:16,256 It's just ice. It's not a body. 137 00:04:16,299 --> 00:04:17,169 Let's go.Come on, come on. 138 00:04:17,213 --> 00:04:18,475 Hey, Miggy. [ Laughs ] 139 00:04:18,519 --> 00:04:19,868 Hey! Hey. 140 00:04:19,911 --> 00:04:21,086 We just wanted to check on you, 141 00:04:21,130 --> 00:04:22,392 make sure the walls were still up. 142 00:04:22,436 --> 00:04:23,350 Don't worry. We'll get out of your hair. 143 00:04:23,393 --> 00:04:24,525 I know you don't want old parents here -- 144 00:04:24,568 --> 00:04:26,440 No, no, no! D-Don't go. Don't go. 145 00:04:26,483 --> 00:04:28,398 So, it turns out that old parents 146 00:04:28,442 --> 00:04:29,965 are the only people that I actually understand. 147 00:04:30,008 --> 00:04:31,401 Well, what's going on? 148 00:04:31,445 --> 00:04:32,663 I'm having a hard time connecting with 149 00:04:32,707 --> 00:04:34,578 my "Summer of Miggy" persona. 150 00:04:34,622 --> 00:04:36,711 All right, so, this is Jack eating dirt, 151 00:04:36,754 --> 00:04:39,279 and this is Jack making a cute noise. 152 00:04:39,322 --> 00:04:41,498 I-It's just better when you can hearthe noise. 153 00:04:43,544 --> 00:04:44,675 Hey! 154 00:04:44,719 --> 00:04:46,938 You guys seen "Paddington 2"? 155 00:04:46,982 --> 00:04:49,289 No? 156 00:04:49,332 --> 00:04:50,464 And to make matters worse, 157 00:04:50,507 --> 00:04:51,726 Kickeeboy's sister just texted me. 158 00:04:51,769 --> 00:04:52,944 Kiwi...who? 159 00:04:52,988 --> 00:04:54,119 Kickeeboy's sister. 160 00:04:54,163 --> 00:04:55,425 Yeah, we call her KBS. 161 00:04:55,469 --> 00:04:57,514 Man, we vibed hard a few years back. 162 00:04:57,558 --> 00:04:59,081 She texted saying that she's coming over 163 00:04:59,124 --> 00:05:00,561 and she's excited to see me. 164 00:05:00,604 --> 00:05:02,606 Yeah, with, like, 15 eggplant emojis 165 00:05:02,650 --> 00:05:03,868 and a gif of Rihanna winking. 166 00:05:03,912 --> 00:05:04,869 The "Ellen" one? 167 00:05:04,913 --> 00:05:06,393 Eh, eh, eh!Eh, eh, eh! 168 00:05:06,436 --> 00:05:07,742 Okay, okay, all right. Yeah, good luck with all that. 169 00:05:07,785 --> 00:05:08,786 Wait, no, no, no, no, no! 170 00:05:08,830 --> 00:05:10,310 You can't leave. You can't leave. 171 00:05:10,353 --> 00:05:11,398 I need you guys to help me 172 00:05:11,441 --> 00:05:12,616 snap out of it before she gets here. 173 00:05:12,660 --> 00:05:14,575 Please. Please. One second. 174 00:05:14,618 --> 00:05:17,578 Hey, c'mon! He's drowning here. 175 00:05:17,621 --> 00:05:19,623 You wanna know what's drowning? The potatoes. 176 00:05:19,667 --> 00:05:21,190 In chives and sour cream. 177 00:05:21,233 --> 00:05:22,626 You and these damn potatoes. 178 00:05:22,670 --> 00:05:24,193 Look, just give me 10 minutes. 179 00:05:24,236 --> 00:05:25,455 Keep yourself busy. 180 00:05:25,499 --> 00:05:27,544 Look, there's a beer pong game. 181 00:05:27,588 --> 00:05:29,459 Go play, and we can talk about how much you hated it in the car. 182 00:05:29,503 --> 00:05:33,420 Poppy, I refuse to insert myself into some teenager's game. 183 00:05:33,463 --> 00:05:34,638 Okay, well, then Iwill. 184 00:05:34,682 --> 00:05:37,554 Hey, everybody. This is Douglas. Poppy. 185 00:05:37,598 --> 00:05:38,686 Stop it. You're embarrassing me! 186 00:05:38,729 --> 00:05:40,601 He doesn't know anybody here, 187 00:05:40,644 --> 00:05:41,776 but he'd love to play with all of you. 188 00:05:41,819 --> 00:05:43,343 Yeah, never said that. [ Chuckles nervously ] 189 00:05:43,386 --> 00:05:44,605 See? That's what I did for Rory 190 00:05:44,648 --> 00:05:46,476 at birthday parties that one month he was shy. 191 00:05:46,520 --> 00:05:48,522 [ Laughs ]Yeah? How'd that turn out? 192 00:05:48,565 --> 00:05:50,219 All right, Tall Guy! You're up. 193 00:05:50,262 --> 00:05:51,960 Fine. What's the buy-in? 194 00:05:52,003 --> 00:05:53,657 Man: What's the what? 195 00:05:53,701 --> 00:05:54,745 Tracy: Yeah, this isn't gonna work. It's gonna have to move. 196 00:05:54,789 --> 00:05:56,443 Where have you been? 197 00:05:56,486 --> 00:05:57,444 I know. I know. I'm sorry. 198 00:05:57,487 --> 00:05:58,967 I had to take care of a few things, but I'm -- 199 00:05:59,010 --> 00:06:00,142 Forget it. Just get into hair and makeup. 200 00:06:00,185 --> 00:06:01,883 And lose the kid. 201 00:06:03,711 --> 00:06:05,190 Newsflash -- I'm at your work. 202 00:06:05,234 --> 00:06:06,409 Rory! What are you doing here? 203 00:06:06,453 --> 00:06:08,455 Okay, I stowed away in your backseat, 204 00:06:08,498 --> 00:06:10,370 right next to the bulk-sized toilet paper. 205 00:06:10,413 --> 00:06:12,937 And yes, Will, I saw everything. 206 00:06:12,981 --> 00:06:15,679 Mommy made me mash my M&M'S-zah. 207 00:06:15,723 --> 00:06:18,290 Mommy made me mash my M&M'S-zah. 208 00:06:19,683 --> 00:06:20,989 Whoo! 209 00:06:21,032 --> 00:06:22,338 [ Rapping ] ♪ Hey, yo, I'm just like my country ♪ 210 00:06:22,382 --> 00:06:23,644 ♪ I'm young, scrappy, and hungry ♪ 211 00:06:23,687 --> 00:06:25,036 ♪ And I'm not throwing away my shot ♪ 212 00:06:25,080 --> 00:06:28,170 ♪ Everybody go, whoa, whoa, who-o-oa ♪ 213 00:06:28,213 --> 00:06:29,389 ♪ Shout it from the rooftop 214 00:06:29,432 --> 00:06:30,433 ♪ Who-o-a 215 00:06:30,477 --> 00:06:31,478 ♪ Listen to the rooftop 216 00:06:31,521 --> 00:06:32,740 ♪ Who-o-a 217 00:06:32,783 --> 00:06:33,784 ♪ Let 'em hear you 218 00:06:33,828 --> 00:06:34,785 ♪ Whoa 219 00:06:34,829 --> 00:06:36,265 It was only a mile drive. 220 00:06:36,308 --> 00:06:37,484 And we will never talk about it again. 221 00:06:37,527 --> 00:06:38,702 This is yourfault. 222 00:06:38,746 --> 00:06:40,748 You lent me the essential Sorkin box set. 223 00:06:40,791 --> 00:06:44,665 And if "Sports Night" and one blessed season of "Studio 60" 224 00:06:44,708 --> 00:06:45,840 has taught me anything, 225 00:06:45,883 --> 00:06:48,495 it's that TV stations are hotbeds for scandal. 226 00:06:48,538 --> 00:06:50,235 [ Sighs ] Rory, we have been over this. 227 00:06:50,279 --> 00:06:52,237 KZOP is just a local news station 228 00:06:52,281 --> 00:06:54,631 and in no way resembles anything from the Sorkin-verse. 229 00:06:54,675 --> 00:06:55,545 There is no story. 230 00:06:55,589 --> 00:06:57,025 Okay, Will. Challenge accepted. 231 00:06:57,068 --> 00:06:58,243 That wasn't a challenge! 232 00:06:58,287 --> 00:07:00,245 I'm doing this for you. You're gonna thank me. 233 00:07:00,289 --> 00:07:01,725 You know what they say -- a newscaster 234 00:07:01,769 --> 00:07:03,597 is only as vibrant as his workplace. 235 00:07:03,640 --> 00:07:04,859 Nobody says that. 236 00:07:04,902 --> 00:07:06,904 Why are you not in hair and makeup? 237 00:07:06,948 --> 00:07:08,645 [ Exhales sharply ] You know what? Go home. 238 00:07:08,689 --> 00:07:10,865 I-I will just run yesterday's forecast instead. 239 00:07:10,908 --> 00:07:12,040 It's Los Angeles. No one'll notice. 240 00:07:12,083 --> 00:07:13,998 No, Tracy -- Tracy, please, please. 241 00:07:14,042 --> 00:07:14,999 I can do this. 242 00:07:15,043 --> 00:07:16,697 Mm. Fine. 243 00:07:16,740 --> 00:07:18,176 Now, if you'll excuse me, 244 00:07:18,220 --> 00:07:19,569 I have to go pick out tonight's murders. 245 00:07:20,570 --> 00:07:22,703 Well, thattook no time at all. 246 00:07:22,746 --> 00:07:23,617 What are you talking about? 247 00:07:23,660 --> 00:07:24,879 I've got my lead. 248 00:07:24,922 --> 00:07:27,795 Tracy Freeze! Unhappy at work. Unhappy in love. 249 00:07:27,838 --> 00:07:29,884 She wanted it all, and she got it. 250 00:07:29,927 --> 00:07:31,668 Or at least that's what she tells herself, 251 00:07:31,712 --> 00:07:33,670 alone on her coffee break, which is actually a smoke break. 252 00:07:33,714 --> 00:07:35,455 Which is actually... 253 00:07:35,498 --> 00:07:38,240 Well, let's just say Tracy has her vices. 254 00:07:38,283 --> 00:07:40,285 Okay, she also happens to be my boss 255 00:07:40,329 --> 00:07:41,678 and is a bit of a hard-ass, 256 00:07:41,722 --> 00:07:43,375 so please just stay away from her, okay? 257 00:07:43,419 --> 00:07:45,247 Stay in here, don't get into trouble. 258 00:07:45,290 --> 00:07:46,553 If you need me, I'll be in hair and makeup. 259 00:07:48,119 --> 00:07:50,252 Hi. Can you take me to Tracy Freeze's desk? 260 00:07:50,295 --> 00:07:51,601 It's probably the one with too much paperwork 261 00:07:51,645 --> 00:07:52,907 and not enough family photos. 262 00:07:52,950 --> 00:07:54,778 Come on. 263 00:07:54,822 --> 00:07:58,042 ♪♪ 264 00:07:58,086 --> 00:07:59,479 Didn't you get my text? 265 00:07:59,522 --> 00:08:00,654 I can't hang out tonight. Graham's here. 266 00:08:00,697 --> 00:08:01,872 Oh. Sorry. 267 00:08:01,916 --> 00:08:03,265 Um, I can go. 268 00:08:03,308 --> 00:08:04,571 Okay. 269 00:08:04,614 --> 00:08:05,876 Or... 270 00:08:05,920 --> 00:08:07,487 I can meet him. 271 00:08:07,530 --> 00:08:08,836 I mean, we gotta do this sometime, right? 272 00:08:08,879 --> 00:08:10,533 Why not tonight? 273 00:08:10,577 --> 00:08:11,926 Because I have a vision in my head 274 00:08:11,969 --> 00:08:14,058 of how I want it to go, and I want it to be perfect. 275 00:08:14,102 --> 00:08:15,582 There's no such thing as perfect. 276 00:08:15,625 --> 00:08:17,366 But maybe we should just let this happen. 277 00:08:17,409 --> 00:08:18,585 Whatever it is, it'll be great. 278 00:08:18,628 --> 00:08:19,716 Mom? 279 00:08:19,760 --> 00:08:21,588 Who's this? 280 00:08:21,631 --> 00:08:23,807 Oh. Uh...God. 281 00:08:23,851 --> 00:08:24,591 Okay, um... 282 00:08:27,463 --> 00:08:29,117 ...guess we're doing this right now. 283 00:08:29,160 --> 00:08:31,685 Uh, Graham, this is... 284 00:08:31,728 --> 00:08:33,730 [ Chuckling ] Hey, Graham. 285 00:08:33,774 --> 00:08:35,471 I'm Owen. 286 00:08:35,515 --> 00:08:37,386 And I'm your mom's special friend. 287 00:08:37,429 --> 00:08:42,826 ♪♪ 288 00:08:42,870 --> 00:08:47,788 ♪♪ 289 00:08:47,831 --> 00:08:48,702 [ Gasps ] Ahh! 290 00:08:48,745 --> 00:08:49,833 [ Groans ] 291 00:08:49,877 --> 00:08:51,008 Graham! 292 00:08:54,142 --> 00:08:56,579 What was that, Graham? I've never seen you punch anything. 293 00:08:56,623 --> 00:08:58,407 I-I don't know what happened. 294 00:08:58,450 --> 00:08:59,756 He said "special friend," 295 00:08:59,800 --> 00:09:02,585 and then my fist was in his eye. 296 00:09:02,629 --> 00:09:04,718 It was pure animal instinct. 297 00:09:04,761 --> 00:09:07,721 This is the single best moment of my entire life. 298 00:09:07,764 --> 00:09:09,984 I could hear the punch from the other room. 299 00:09:10,027 --> 00:09:12,595 It sounded so meaty. 300 00:09:12,639 --> 00:09:14,292 [ Sighs ] I'm gonna go check on Owen. 301 00:09:14,336 --> 00:09:21,604 ♪♪ 302 00:09:21,648 --> 00:09:23,301 Hey. You know when you think of the worst-case scenario 303 00:09:23,345 --> 00:09:24,694 but you didn't go big enough? 304 00:09:24,738 --> 00:09:26,609 This is bad, Owen -- really bad. 305 00:09:26,653 --> 00:09:28,219 Okay, okay, maybe you were right. 306 00:09:28,263 --> 00:09:29,786 This was not meant to happen tonight. 307 00:09:29,830 --> 00:09:31,788 But now it ishappening. Okay? And it has to be beautiful. 308 00:09:31,832 --> 00:09:33,529 Not just two seconds of chitchat 309 00:09:33,573 --> 00:09:34,965 and some random act of violence. 310 00:09:35,009 --> 00:09:36,184 Graham: Is he okay? 311 00:09:36,227 --> 00:09:38,752 I thought my strongest muscle was my heart, 312 00:09:38,795 --> 00:09:40,710 but apparently, it's my right bicep. 313 00:09:40,754 --> 00:09:42,756 You guys are gonna really like each other 314 00:09:42,799 --> 00:09:44,801 once you find some common ground. 315 00:09:44,845 --> 00:09:47,238 I mean, you're both dudes, right? 316 00:09:47,282 --> 00:09:48,805 I ama dude. 317 00:09:48,849 --> 00:09:50,154 Me too. Also a dude. 318 00:09:50,198 --> 00:09:52,548 So we're off to the races. 319 00:09:52,592 --> 00:09:54,811 Did you order pizza, or are we on our own? 320 00:09:54,855 --> 00:09:56,247 You're on your own. All right, we just need 321 00:09:56,291 --> 00:09:58,380 to find some dude stuff for you guys to bond over. 322 00:09:58,423 --> 00:09:59,599 I mean, how about... [Clears throat] 323 00:09:59,642 --> 00:10:01,165 ...mowing grass? 324 00:10:01,209 --> 00:10:02,253 We don't have a lawnmower. 325 00:10:02,297 --> 00:10:04,865 Uh, what about Pac-Man? 326 00:10:04,908 --> 00:10:06,431 Gossiping at the barbershop? 327 00:10:06,475 --> 00:10:09,260 Uh, putting food inside another food? 328 00:10:09,304 --> 00:10:11,654 Have you meta man before? 329 00:10:11,698 --> 00:10:13,438 Um, help me out here. Googling "boobs"? 330 00:10:13,482 --> 00:10:15,440 Okay, gendering things might be outdated, 331 00:10:15,484 --> 00:10:17,573 but you are really bad at it. 332 00:10:17,617 --> 00:10:19,183 Angie, can I talk to you for a second over by the toaster? 333 00:10:19,227 --> 00:10:20,837 Oh! Toaster! Hot stuff! 334 00:10:20,881 --> 00:10:22,186 Toast? Bread? 335 00:10:22,230 --> 00:10:23,753 Boxers or briefs? 336 00:10:23,797 --> 00:10:25,189 Why are you being so weird? 337 00:10:25,233 --> 00:10:28,802 I've never introduced Graham to a boyfriend before. 338 00:10:28,845 --> 00:10:29,890 Wait, really? 339 00:10:30,891 --> 00:10:32,240 I had no idea. 340 00:10:32,283 --> 00:10:33,676 I'm honored. 341 00:10:33,720 --> 00:10:35,243 And I'm on it. 342 00:10:35,286 --> 00:10:36,244 Um... 343 00:10:36,287 --> 00:10:37,767 I know. We'll play catch. 344 00:10:37,811 --> 00:10:39,769 It's classic, American. 345 00:10:39,813 --> 00:10:41,728 Graham's punching hand will safely be tucked inside a glove. 346 00:10:41,771 --> 00:10:43,425 Yes! All right, I'm gonna go 347 00:10:43,468 --> 00:10:45,035 steal some mitts from our neighbor's yard. 348 00:10:46,776 --> 00:10:49,126 Yeah, that'll be five chow meins. 349 00:10:49,170 --> 00:10:51,955 And extraduck sauce. 350 00:10:51,999 --> 00:10:53,261 You got your dad's card? 351 00:10:55,263 --> 00:10:56,699 Okay, let's go through this again. 352 00:10:56,743 --> 00:10:58,440 When KBS gets here, what are you gonna do? 353 00:10:58,483 --> 00:11:00,007 I will compliment her purse. 354 00:11:00,050 --> 00:11:01,965 Yes.I will ask about her 355 00:11:02,009 --> 00:11:03,750 and other items of adult interest. 356 00:11:03,793 --> 00:11:04,751 Yes! I got this! 357 00:11:04,794 --> 00:11:06,056 Summer of -- 358 00:11:06,100 --> 00:11:06,927 Miggy. 359 00:11:07,928 --> 00:11:09,146 What's up? 360 00:11:11,061 --> 00:11:12,280 I like your purse. 361 00:11:14,717 --> 00:11:15,805 Yes! 362 00:11:15,849 --> 00:11:16,937 This is gonna be it, huh? 363 00:11:16,980 --> 00:11:18,895 Great news. Miggy's good. 364 00:11:18,939 --> 00:11:20,331 So if we leave now, we still have time to get the potatoes. 365 00:11:20,375 --> 00:11:21,419 Not now, Poppy! 366 00:11:21,463 --> 00:11:22,812 Booty and Dagger are on the ropes, 367 00:11:22,856 --> 00:11:24,858 Insta-Steve's on fire, 368 00:11:24,901 --> 00:11:26,990 and we just have to sink one more in the suds 369 00:11:27,034 --> 00:11:28,252 for the chug and win! 370 00:11:28,296 --> 00:11:30,341 Wait a minute. Are you having fun? 371 00:11:30,385 --> 00:11:33,040 No! I'm just finishing the game that you forced me to play. 372 00:11:33,083 --> 00:11:35,477 Silence! 373 00:11:35,520 --> 00:11:37,609 ♪ I set the bar for all of these under-par cities ♪ 374 00:11:37,653 --> 00:11:38,915 ♪ I made varsity 375 00:11:38,959 --> 00:11:41,744 [ Cheering ] 376 00:11:41,788 --> 00:11:43,572 That's what I'm talking about! 377 00:11:43,615 --> 00:11:45,226 Did you like that? Yes! 378 00:11:45,269 --> 00:11:46,314 [ Laughs ] 379 00:11:47,794 --> 00:11:49,317 What? I am not having fun. 380 00:11:49,360 --> 00:11:51,319 Yeah. That's exactly what it looks like. 381 00:11:51,362 --> 00:11:53,277 Where we at, player? 382 00:11:53,321 --> 00:11:55,845 Great. Just stay close, 'cause I sweat a lot. 383 00:11:55,889 --> 00:11:58,326 Hey, there, Sport. Guy McCormick. 384 00:11:58,369 --> 00:11:59,980 I'd shake your hand, but my fingers 385 00:12:00,023 --> 00:12:01,329 are completely shattered. [ Laughs ] 386 00:12:01,372 --> 00:12:03,810 Uh, Will Cooper. It's nice to meet you. 387 00:12:03,853 --> 00:12:05,637 I'm sorry. I thought you were off tonight. 388 00:12:05,681 --> 00:12:08,379 I was,but Tracy called. Said it was an emergency. 389 00:12:08,423 --> 00:12:10,077 Sorry you got all dolled up for nothing. 390 00:12:10,120 --> 00:12:11,295 But hey, you look tremendous. 391 00:12:11,339 --> 00:12:12,993 Take yourself to dinner. 392 00:12:13,036 --> 00:12:16,039 Nothing like hitting the town in a full face of makeup. 393 00:12:16,083 --> 00:12:17,606 I'm Guy McCormick. 394 00:12:17,649 --> 00:12:19,477 I know. 395 00:12:19,521 --> 00:12:21,784 I think it's a day for the bigbrush, Billy. 396 00:12:25,353 --> 00:12:27,703 They brought in Guy McCormick to do the weather tonight. 397 00:12:27,747 --> 00:12:29,879 Oh. I hope that's not because I talked to Tracy. 398 00:12:29,923 --> 00:12:31,359 You talked to Tracy? 399 00:12:31,402 --> 00:12:33,187 How long are you going to follow me? 400 00:12:33,230 --> 00:12:34,884 Until you get to where you're going, Freeze. 401 00:12:34,928 --> 00:12:37,278 Do you even know where that is? Have you everknown? 402 00:12:37,321 --> 00:12:39,323 Honestly, I'm just focused on ditching you. 403 00:12:39,367 --> 00:12:41,978 Did you just sign that birthday card?Sure did, boo boo. 404 00:12:42,022 --> 00:12:44,589 Next on the agenda -- why are you so tough on Will? 405 00:12:44,633 --> 00:12:45,982 I'm not tough. I am fair.[ Cup clatters ] 406 00:12:46,026 --> 00:12:47,723 Does Will say I'm tough? 407 00:12:47,767 --> 00:12:49,594 More specifically, he called you a hard--ass. 408 00:12:49,638 --> 00:12:51,074 What?! 409 00:12:51,118 --> 00:12:51,901 This isn't happening. 410 00:12:51,945 --> 00:12:53,685 Cost of doing business. 411 00:12:53,729 --> 00:12:54,904 Why would you do that? 412 00:12:54,948 --> 00:12:57,167 Why do I find the story? 'Cause it's my job. 413 00:12:57,211 --> 00:12:59,604 No! It's literally myjob. 414 00:12:59,648 --> 00:13:01,911 If I even havea job anymore, thanks to you, Rory! 415 00:13:01,955 --> 00:13:03,783 All right. I'm sorry. 416 00:13:03,826 --> 00:13:05,523 I just wanted to help. 417 00:13:05,567 --> 00:13:07,656 Well, now I have to go find Tracy and do damage control. 418 00:13:08,962 --> 00:13:11,181 That anger you're feeling? That's life, baby! 419 00:13:12,922 --> 00:13:14,924 Oh. Hey. I'm Miggy's friend Poppy. 420 00:13:14,968 --> 00:13:16,404 Mm-hmm. 421 00:13:16,447 --> 00:13:19,015 Cool. Cool. Okay. 422 00:13:19,059 --> 00:13:20,930 Uh, so, where's Miggy? 423 00:13:20,974 --> 00:13:23,106 I sent him to get me ice. 424 00:13:23,150 --> 00:13:26,109 He kept talking about his son and how he can almost walk. 425 00:13:26,153 --> 00:13:27,850 I mean, big deal. We can all walk. 426 00:13:27,894 --> 00:13:28,851 Huh. 427 00:13:28,895 --> 00:13:30,679 I was psyched to see him tonight. 428 00:13:30,722 --> 00:13:32,507 We had vibes back in the day. 429 00:13:32,550 --> 00:13:34,204 Now I guess he's just a boring dad. 430 00:13:37,642 --> 00:13:39,035 Miggy, she didn't mean that. 431 00:13:39,079 --> 00:13:39,993 You know what? 432 00:13:40,036 --> 00:13:40,950 I didn't want to say anything, 433 00:13:40,994 --> 00:13:42,691 but I saw her take drugs. 434 00:13:42,734 --> 00:13:45,346 She meant it. KBS is brutally honest. 435 00:13:45,389 --> 00:13:47,652 You can ask anyone in our crew. She's our Lincoln. 436 00:13:47,696 --> 00:13:48,915 No. Miggy -- 437 00:13:48,958 --> 00:13:50,177 [ Sighs ] 438 00:13:51,961 --> 00:13:53,006 Douglas, we got an emergency. 439 00:13:53,049 --> 00:13:54,921 I can't, Poppy. I'm in the zone. 440 00:13:54,964 --> 00:13:56,748 Beer pong is my new potatoes. 441 00:13:56,792 --> 00:13:57,837 Well, the -- 442 00:13:57,880 --> 00:13:59,099 Sss, sss! 443 00:14:01,797 --> 00:14:02,972 [ Cheering ] 444 00:14:03,016 --> 00:14:04,017 Yes! 445 00:14:04,060 --> 00:14:06,497 Cannot be denied! 446 00:14:06,541 --> 00:14:09,109 [ Laughs ] 447 00:14:12,939 --> 00:14:15,158 All right, guys, I like what I'm seeing here. 448 00:14:15,202 --> 00:14:17,160 Strong arms! Full hearts! 449 00:14:17,204 --> 00:14:19,249 This lady's lost it.Uh-huh. 450 00:14:19,293 --> 00:14:20,685 C'mon. Angie had a vision. 451 00:14:20,729 --> 00:14:22,731 I think it has something to do with Norman Rockwell. 452 00:14:22,774 --> 00:14:24,080 How are we the same age as you? 453 00:14:25,473 --> 00:14:26,778 Graham, you're doing great! 454 00:14:26,822 --> 00:14:28,432 Really, tell me if you guys need any, 455 00:14:28,476 --> 00:14:29,825 you know, cowboy hats. 456 00:14:29,869 --> 00:14:33,046 I'm starting to understand the appeal of this. 457 00:14:33,089 --> 00:14:35,962 Yeah. It's kind of meditative. 458 00:14:36,005 --> 00:14:38,181 It's like you give and you receive. 459 00:14:38,225 --> 00:14:39,748 [ Chuckles ]Give and you receive. 460 00:14:39,791 --> 00:14:42,098 Careful! Don't hit that succulent. 461 00:14:42,142 --> 00:14:43,012 I would never. 462 00:14:43,056 --> 00:14:44,796 It's a Barbary fig. 463 00:14:44,840 --> 00:14:47,712 Are you hearing this, Mom? Owen's a plant bro, too! 464 00:14:47,756 --> 00:14:48,539 [ Groans ] 465 00:14:48,583 --> 00:14:49,453 [ Gasps ] Oh, my God! 466 00:14:52,804 --> 00:14:55,459 Quick, what was your kindergarten teacher's name?I don't know. 467 00:14:55,503 --> 00:14:57,070 Oh, my God. That's 'cause you have a concussion. 468 00:14:57,113 --> 00:14:59,463 No, it's because she quit to work at that gas station 469 00:14:59,507 --> 00:15:00,551 to make more money. 470 00:15:01,944 --> 00:15:03,076 This is only fair. 471 00:15:03,119 --> 00:15:05,687 I took a swing, he took a shot right back. 472 00:15:05,730 --> 00:15:07,907 Graham, he didn't hit you on purpose. 473 00:15:07,950 --> 00:15:10,126 He was probably just nervous. 474 00:15:10,170 --> 00:15:11,475 Like youwere. 475 00:15:11,519 --> 00:15:13,738 I knew I'd meet your boyfriend someday. 476 00:15:13,782 --> 00:15:15,305 What, are you gonna stay single? 477 00:15:15,349 --> 00:15:16,567 You're a hot tamale. 478 00:15:18,134 --> 00:15:21,311 But I didn't expect to feel so weird about it. 479 00:15:21,355 --> 00:15:24,924 You can feel as weird as you want to, buddy. 480 00:15:24,967 --> 00:15:25,925 I get it. 481 00:15:25,968 --> 00:15:27,665 I'm nervous, too. 482 00:15:27,709 --> 00:15:30,538 This is new territory for both of us. 483 00:15:30,581 --> 00:15:34,063 But hey, we're getting through it. 484 00:15:34,107 --> 00:15:37,545 Not unscathed, but still, through it. 485 00:15:37,588 --> 00:15:39,590 I actually like Owen. 486 00:15:39,634 --> 00:15:40,896 Good. 487 00:15:40,940 --> 00:15:43,072 I feel like I've met him before. 488 00:15:43,116 --> 00:15:43,986 But you haven't. 489 00:15:44,030 --> 00:15:46,380 No, today was the first time. 490 00:15:46,423 --> 00:15:47,859 Graham. 491 00:15:47,903 --> 00:15:49,209 Oh, thank God you're okay. 492 00:15:49,252 --> 00:15:51,037 I know I lookathletic, but I'm not. 493 00:15:51,080 --> 00:15:53,082 Don't worry about it. We're even. 494 00:15:53,126 --> 00:15:55,345 Pretty good shot you got me with. 495 00:15:55,389 --> 00:15:57,608 I won't hesitate to defend my lady. 496 00:15:57,652 --> 00:15:59,306 I could teach you some moves. 497 00:15:59,349 --> 00:16:00,916 Oh, yeah? 498 00:16:00,960 --> 00:16:02,613 All right. I could use a lesson. 499 00:16:02,657 --> 00:16:04,964 I'm ready for you this time, though. What do you got? 500 00:16:05,007 --> 00:16:07,227 So, we got one, two, three, four, jab...Oh, oh, oh, oh! 501 00:16:07,270 --> 00:16:09,185 ...karate chop, karate chop, karate chop, karate chop...Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 502 00:16:09,229 --> 00:16:09,925 ...and then, um -- 503 00:16:09,969 --> 00:16:11,361 Hey, Angie? 504 00:16:11,405 --> 00:16:12,623 Yeah? 505 00:16:12,667 --> 00:16:14,538 We've been talking, and, well... 506 00:16:14,582 --> 00:16:16,192 where's Rory? 507 00:16:17,846 --> 00:16:19,413 [ Gasps ] 508 00:16:19,456 --> 00:16:20,327 Garbage. 509 00:16:20,370 --> 00:16:21,197 Garbage. 510 00:16:21,241 --> 00:16:22,198 This is okay. 511 00:16:22,242 --> 00:16:23,417 And garbage. 512 00:16:23,460 --> 00:16:27,290 Tracy, can I just say I'm so sorry about Rory. 513 00:16:27,334 --> 00:16:30,250 Sorry for how he pitched me the game show "Scenarios!" 514 00:16:30,293 --> 00:16:32,208 or for how he said you think I'm a hard-ass? 515 00:16:32,252 --> 00:16:34,515 He pitched you "Scenarios!"? Yes, he did. 516 00:16:34,558 --> 00:16:35,820 Well, then maybe I should be saying "You're welcome." 517 00:16:35,864 --> 00:16:37,257 [ Laughs ] No. 518 00:16:37,300 --> 00:16:38,345 Okay, I'll apologize, then. 519 00:16:38,388 --> 00:16:40,608 Rory just has it in his mind 520 00:16:40,651 --> 00:16:43,741 that a news station should be full of scandal. 521 00:16:43,785 --> 00:16:46,222 And when he saw that there wasn't any, he made some up. 522 00:16:46,266 --> 00:16:47,615 So you didn'tsay I'm a hard-ass? 523 00:16:47,658 --> 00:16:50,139 No way, José. I said it. I feel very bad about it, too. 524 00:16:50,183 --> 00:16:53,099 But if I'm being honest... [Sighs] 525 00:16:53,142 --> 00:16:55,840 i-it's just because I-I'm a little intimidated by you. 526 00:16:55,884 --> 00:16:58,060 You make me nervous, 527 00:16:58,104 --> 00:17:00,323 and I think it's 'cause I think very highly of you. 528 00:17:02,151 --> 00:17:04,197 Oh. [ Chuckles ] 529 00:17:04,240 --> 00:17:07,461 Well, I -- You know, I think very...highly of you, too. 530 00:17:07,504 --> 00:17:08,418 You do? 531 00:17:08,462 --> 00:17:11,334 Yeah, you're really blossoming. 532 00:17:11,378 --> 00:17:12,248 As a weatherman. 533 00:17:13,684 --> 00:17:15,338 And I'm very sorry if that was weird. 534 00:17:15,382 --> 00:17:17,036 No. Thank you for saying nice stuff. 535 00:17:19,951 --> 00:17:21,257 McCormick. 536 00:17:21,301 --> 00:17:22,302 You're off. 537 00:17:22,345 --> 00:17:23,694 Come back when your arm is healed. 538 00:17:23,738 --> 00:17:25,261 I can't have the weather reported by someone 539 00:17:25,305 --> 00:17:27,263 who's always pointing to Bakersfield. 540 00:17:27,307 --> 00:17:29,352 Well, I'm not letting this contouring go to waste. 541 00:17:29,396 --> 00:17:31,702 Daddy's going to dinner. 542 00:17:31,746 --> 00:17:33,269 [ Laughs ] 543 00:17:33,313 --> 00:17:35,141 He took that well. Uh-huh. 544 00:17:35,184 --> 00:17:36,881 So you're back on. 545 00:17:36,925 --> 00:17:37,926 Don't let me down. 546 00:17:37,969 --> 00:17:39,319 I won't. 547 00:17:41,103 --> 00:17:42,452 And there it is. 548 00:17:42,496 --> 00:17:45,281 Ladies and gentlemen, the twist no one saw coming. 549 00:17:45,325 --> 00:17:47,370 We are in a love story! 550 00:17:47,414 --> 00:17:48,850 What? You and Freeze. 551 00:17:48,893 --> 00:17:50,504 No! That's crazy. 552 00:17:50,547 --> 00:17:52,027 Just admit it -- I'm onto something. 553 00:17:52,071 --> 00:17:53,333 You're blushing. 554 00:17:53,376 --> 00:17:55,291 I am not! It's rouge! 555 00:17:55,335 --> 00:17:56,988 Billy got me all tarted up. 556 00:17:57,032 --> 00:17:58,207 I know rouge. 557 00:17:58,251 --> 00:17:59,339 That ain't rouge. 558 00:18:02,777 --> 00:18:03,952 No. 559 00:18:06,737 --> 00:18:08,261 Yes. I like that one. 560 00:18:08,304 --> 00:18:11,133 ♪♪ 561 00:18:11,177 --> 00:18:12,700 [ Rap music plays, indistinct conversations ] 562 00:18:12,743 --> 00:18:14,397 So, how you doing? 563 00:18:14,441 --> 00:18:15,398 Not great. 564 00:18:15,442 --> 00:18:16,921 Apparently, I'm old now. 565 00:18:16,965 --> 00:18:18,662 Not oldold, like you and D-glas. 566 00:18:18,706 --> 00:18:19,663 No offense. 567 00:18:19,707 --> 00:18:21,926 Well, he's -- t-- Sure. 568 00:18:21,970 --> 00:18:24,407 But, like, not cool. Or fun. 569 00:18:24,451 --> 00:18:26,844 Hey, remember that thing you said a while back 570 00:18:26,888 --> 00:18:28,281 about how after you had Rory, 571 00:18:28,324 --> 00:18:29,282 you couldn't go out without thinking about him? 572 00:18:29,325 --> 00:18:31,197 That was this morning, so, yes, I remember. 573 00:18:31,240 --> 00:18:32,198 Was it?! Mm-hmm. 574 00:18:32,241 --> 00:18:35,114 God, it's been a long day.[ Chuckles ] 575 00:18:35,157 --> 00:18:37,028 Anyway, when you said that, I thought -- "What a loser. 576 00:18:37,072 --> 00:18:39,553 I'm never gonna be that." 577 00:18:39,596 --> 00:18:41,337 But...maybe I am. 578 00:18:41,381 --> 00:18:43,426 But it doesn't have to be a bad thing. 579 00:18:43,470 --> 00:18:46,125 Miggy, you're growing up, just like Jack. 580 00:18:46,168 --> 00:18:49,563 My advice -- stop looking back and enjoy moving forward. 581 00:18:51,608 --> 00:18:53,393 Yeah. You're right. 582 00:18:57,179 --> 00:18:58,920 Stop the music! 583 00:18:58,963 --> 00:19:00,574 Stop the beer pong! 584 00:19:00,617 --> 00:19:02,445 Oh![ Cheering ] 585 00:19:02,489 --> 00:19:04,186 That means you, too, Douglas! 586 00:19:04,230 --> 00:19:05,970 I'm not done with you, Tre Tre. 587 00:19:06,014 --> 00:19:08,408 Make this quick. 588 00:19:08,451 --> 00:19:10,279 Look, Summer of Miggy was a beautiful thing, 589 00:19:10,323 --> 00:19:12,412 but this baby boy's having a growth spurt. 590 00:19:12,455 --> 00:19:14,370 Some might say into a "boring dad." 591 00:19:14,414 --> 00:19:17,243 But I likewho I am now. 592 00:19:17,286 --> 00:19:18,983 Also, why don't we start these things a little earlier, huh? 593 00:19:19,027 --> 00:19:20,594 How about 4:00 to 8:00? 594 00:19:20,637 --> 00:19:22,465 'Cause then this way, you can still get dinner after. 595 00:19:22,509 --> 00:19:24,075 And then, bam, we're in bed by 9:30! 596 00:19:24,119 --> 00:19:25,425 Who's with me?! 597 00:19:25,468 --> 00:19:26,556 [ Murmuring ] 598 00:19:26,600 --> 00:19:27,601 Huh?! 599 00:19:27,644 --> 00:19:28,819 [ Cellphone chimes ] 600 00:19:28,863 --> 00:19:30,256 I just got a text. 601 00:19:30,299 --> 00:19:31,735 After-party at Dwayne's house! 602 00:19:31,779 --> 00:19:32,649 [ Cheering ] 603 00:19:32,693 --> 00:19:34,085 Dwayne! 604 00:19:34,129 --> 00:19:35,609 Are you crazy, Miggy?! 605 00:19:35,652 --> 00:19:37,437 I-I'm having -- 606 00:19:37,480 --> 00:19:38,612 Just admit it! 607 00:19:38,655 --> 00:19:41,702 Fun! I'm having fun, okay? 608 00:19:41,745 --> 00:19:43,225 That's right. 609 00:19:45,314 --> 00:19:46,924 Hey. 610 00:19:46,968 --> 00:19:49,144 I really like how you yelled at everyone like that. 611 00:19:49,188 --> 00:19:51,015 I got daddy issues. I was into it. 612 00:19:51,059 --> 00:19:52,495 That's what's up. 613 00:19:52,539 --> 00:19:55,411 So, are you really gonna kick allof us out? 614 00:19:58,675 --> 00:19:59,720 I am. 615 00:19:59,763 --> 00:20:01,417 And I'll text you. 616 00:20:01,461 --> 00:20:03,376 But...there's only one person 617 00:20:03,419 --> 00:20:05,204 I really want to chill with tonight. 618 00:20:05,247 --> 00:20:07,206 Oh, my God! Guys, I think he's gonna do it! 619 00:20:07,249 --> 00:20:09,251 He's gonna do it. Come here! Come here! Come here! 620 00:20:09,295 --> 00:20:10,992 -Go, Jack. -Okay, okay. 621 00:20:11,035 --> 00:20:13,037 -You can do it. -He's gonna do it! Oh, my God! 622 00:20:13,081 --> 00:20:14,256 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.He's gonna do it, he's gonna do it, he's gonna -- 623 00:20:14,300 --> 00:20:15,605 [ Thud, all groan ] 624 00:20:15,649 --> 00:20:18,304 Miggy: He's going! Go, Jack! Guys! 625 00:20:18,347 --> 00:20:20,306 Oh, he's back up! He got back up! Yay! 626 00:20:20,349 --> 00:20:22,003 -Baby boy! -You're right, it islike me 627 00:20:22,046 --> 00:20:23,570 after two glasses of wine. -See? 628 00:20:23,613 --> 00:20:25,528 -Yes! He's gonna do it! -Come on, Jack! 629 00:20:25,572 --> 00:20:27,878 Miggy: He's gonna do it! Oh, my God! 630 00:20:27,922 --> 00:20:29,097 Do it! Do it! 631 00:20:29,140 --> 00:20:31,795 [ All cheering ] 632 00:20:31,839 --> 00:20:34,015 He's going to Daddy! He's going to Daddy! 633 00:20:34,058 --> 00:20:37,845 [ Cheering ] 634 00:20:37,888 --> 00:20:40,674 My baby walked! Yes! 635 00:20:40,717 --> 00:20:42,850 We can all be impressed, but to be honest, 636 00:20:42,893 --> 00:20:44,330 he should have been walking months ago. 637 00:20:44,373 --> 00:20:45,374 Cut it out. 638 00:20:48,508 --> 00:20:50,684 Hey, can you pass me that viper's bowstring? 639 00:20:50,727 --> 00:20:53,121 Yeah. Plant it right next to the tiger tooth aloe. 640 00:20:53,164 --> 00:20:54,557 Oh. 641 00:20:54,601 --> 00:20:55,776 You have quite the way with terrarium design. 642 00:20:55,819 --> 00:20:57,081 You get that from your mom? 643 00:20:57,125 --> 00:20:59,432 No. She's a black thumb. 644 00:20:59,475 --> 00:21:02,261 I don't know how, but she once killed a fake plant. 645 00:21:02,304 --> 00:21:04,480 Yeah, she had a plant on her desk at work once. 646 00:21:04,524 --> 00:21:05,829 After a few weeks, 647 00:21:05,873 --> 00:21:07,222 it was noticeably growing awayfrom her. 648 00:21:07,266 --> 00:21:08,441 [ Both laugh ] 649 00:21:08,484 --> 00:21:09,920 O...kay. 650 00:21:09,964 --> 00:21:11,574 I'm really happy to see you guys are bonding, 651 00:21:11,618 --> 00:21:12,619 but can we pick a new lane? 652 00:21:14,316 --> 00:21:15,448 She's the best, isn't she? 653 00:21:15,491 --> 00:21:17,841 Yeah. She is. 654 00:21:19,147 --> 00:21:20,453 So, you gonna marry her or what? 655 00:21:23,107 --> 00:21:24,500 Um... Um... 656 00:21:24,550 --> 00:21:29,100 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.