All language subtitles for Single Parents s01e11 That Elusive Zazz.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:03,612 ...plum, lemon, apple, cherries -- No, no, no, no. 2 00:00:03,655 --> 00:00:05,657 Cantaloupe. Yep. And those are the ten best fruits. 3 00:00:05,701 --> 00:00:07,094 Good one.Next, vegetables. Mm. 4 00:00:07,137 --> 00:00:09,444 -So, celery, ca-- Wha-- -Okay, I can't take it anymore. 5 00:00:09,487 --> 00:00:12,273 -Wow. -Will, what's up with the suit? 6 00:00:12,316 --> 00:00:14,144 -Yeah. -It's for my audition to, 7 00:00:14,188 --> 00:00:16,407 get this, be an on-air meteorologist. 8 00:00:16,451 --> 00:00:18,627 -Ohh! -Whoa, Will! 9 00:00:18,670 --> 00:00:20,063 I ran into an old producing buddy of mine 10 00:00:20,107 --> 00:00:21,108 at a kitchen supply store. 11 00:00:21,151 --> 00:00:23,066 I was right in the middle of a free sample of crumb cake. 12 00:00:23,110 --> 00:00:24,024 And there she was. 13 00:00:25,764 --> 00:00:26,635 Mmm. 14 00:00:26,678 --> 00:00:27,766 Will? 15 00:00:29,333 --> 00:00:32,075 Tracy Freeze! Hi! 16 00:00:32,119 --> 00:00:33,729 Oh, it's been forever! Yeah. 17 00:00:33,772 --> 00:00:36,253 So, are you still working from home? Just full-on dad mode? 18 00:00:36,297 --> 00:00:38,864 Ah, nah. I'm actually just killing time in here 19 00:00:38,908 --> 00:00:41,215 while they fix my bike across the street. 20 00:00:41,258 --> 00:00:43,304 My motorcycle bike. -Will Cooper? 21 00:00:43,347 --> 00:00:47,090 Your daddy/daughter monogrammed chef hats are ready.Those aren't mine. 22 00:00:47,134 --> 00:00:48,874 Oh, your name's not Will? And your daughter's name's not Sophie? 23 00:00:48,918 --> 00:00:50,311 What are you -- a private detective? 24 00:00:52,356 --> 00:00:53,749 Ugh. [ Laughs ] 25 00:00:53,792 --> 00:00:56,186 So, she said I could audition to be the weatherman for KZOP. 26 00:00:56,230 --> 00:00:57,361 K-ZOP! 27 00:00:57,405 --> 00:00:59,189 I've always kind of been a behind-the-camera guy, 28 00:00:59,233 --> 00:01:00,147 but ever since Angie and I 29 00:01:00,190 --> 00:01:02,453 survived that tropical storm, eh, I don't know. 30 00:01:02,497 --> 00:01:04,194 I've just been more willing to put myself out there. 31 00:01:04,238 --> 00:01:05,456 This would be my dream job. 32 00:01:05,500 --> 00:01:06,675 Well, get that mon-ey. 33 00:01:06,718 --> 00:01:08,111 Wow! I'm really proud of you. 34 00:01:08,155 --> 00:01:10,113 Hey, um, can I get free tickets to be in the audience? 35 00:01:10,157 --> 00:01:12,115 There is no audience for local news. 36 00:01:12,159 --> 00:01:13,334 Ar-Are there free pens? 37 00:01:13,377 --> 00:01:15,249 There may be pens, yeah.Nice! 38 00:01:15,292 --> 00:01:16,467 Listen, if they give you a secretary, 39 00:01:16,511 --> 00:01:18,687 you want to make sure that you pick a homely one, right? 40 00:01:18,730 --> 00:01:20,906 Mm-hmm. Big nose. Weird skin. 41 00:01:20,950 --> 00:01:22,169 Or else you're not gonna get anything done. 42 00:01:22,212 --> 00:01:25,998 Anyway, I've spent all day making an audition tape, 43 00:01:26,042 --> 00:01:27,348 and I would love some feedback 44 00:01:27,391 --> 00:01:28,914 'cause I have no idea if it's any good. 45 00:01:28,958 --> 00:01:31,178 You know, I've just been a stay-at-home dad too long. 46 00:01:31,221 --> 00:01:33,223 My dad skills are on point. 47 00:01:33,267 --> 00:01:35,356 I can make a lunch with my eyes closed. 48 00:01:35,399 --> 00:01:37,488 And, yes, my dishwasher thinks I'm charming, but will L.A.? 49 00:01:37,532 --> 00:01:40,491 You know, will I have that Al Roker-level of charisma? 50 00:01:40,535 --> 00:01:43,190 That elusive zazz.What is "zazz"? 51 00:01:43,233 --> 00:01:44,974 When you experience zazz, you'll know it. 52 00:01:45,017 --> 00:01:47,194 In your bones. And a little in your butt. 53 00:01:47,237 --> 00:01:49,283 Al Roker gives me a tingle in my tush. 54 00:01:49,326 --> 00:01:51,720 Ar-Are you guys saying "zazz" or -- or "jazz"? 55 00:01:51,763 --> 00:01:53,548 Hey, dude, I'll take a look at that tape. 56 00:01:53,591 --> 00:01:55,419 I got a pretty good eye for zazz. Great. 57 00:01:55,463 --> 00:01:57,421 Count me in, too.And Poppy's in! 58 00:01:57,465 --> 00:01:58,422 Mm-hmm.Yeah, I want to see this. 59 00:01:58,466 --> 00:01:59,945 Thank you. The big three! 60 00:01:59,989 --> 00:02:02,513 Uh, Mom? Something happened. 61 00:02:02,557 --> 00:02:04,341 Is it noticeable? 62 00:02:05,255 --> 00:02:08,171 Yeah, buddy. Yeah. 63 00:02:08,215 --> 00:02:11,174 --Captions by VITAC-- 64 00:02:11,218 --> 00:02:15,744 ♪♪ 65 00:02:15,787 --> 00:02:19,182 Not to backseat-drive here, but it's permanent marker. 66 00:02:19,226 --> 00:02:21,532 This feels more like a cover-up than a wipe-off. 67 00:02:21,576 --> 00:02:23,578 Graham, who did this to you?! 68 00:02:23,621 --> 00:02:25,406 [ Sighs ] Who cares, really? 69 00:02:25,449 --> 00:02:29,279 One day you have a forehead, and the next day, you have "farts." 70 00:02:29,323 --> 00:02:30,759 No big deal. 71 00:02:30,802 --> 00:02:32,848 Disagree. Picture Day is in two days, 72 00:02:32,891 --> 00:02:35,633 and a bad picture can haunt you the entire year. 73 00:02:35,677 --> 00:02:38,419 Trust me. I've had some rough ones. 74 00:02:38,462 --> 00:02:41,770 One...two...three!Every Picture Day, I get so nervous, my smile becomes, 75 00:02:41,813 --> 00:02:44,251 [ Camera shutter clicks ]well, real weird. 76 00:02:44,294 --> 00:02:45,339 I'm a lost cause, 77 00:02:45,382 --> 00:02:47,471 but you still have time to take a good picture. 78 00:02:47,515 --> 00:02:49,256 Graham, sweetie, 79 00:02:49,299 --> 00:02:50,605 tell Mommy who did this, okay? 80 00:02:50,648 --> 00:02:52,607 I promise I'll be cool. 81 00:02:52,650 --> 00:02:56,611 ♪♪ 82 00:02:56,654 --> 00:02:58,830 It was the twins. [ Sighs ] 83 00:02:58,874 --> 00:03:00,223 [ Whispering ] I'll kill them! 84 00:03:01,877 --> 00:03:03,661 Oh, hey, I can't babysit tonight. 85 00:03:03,705 --> 00:03:05,924 I mean, technically, I could, but I don't want to. 86 00:03:05,968 --> 00:03:08,492 We're here because your daughters 87 00:03:08,536 --> 00:03:11,103 vandalized my son's face. 88 00:03:11,147 --> 00:03:13,497 His Picture Day is ruined! 89 00:03:13,541 --> 00:03:16,674 And not to be an alarmist, but maybe his life. 90 00:03:16,718 --> 00:03:19,590 Maybe they'll take profile shots this year. We're good. 91 00:03:19,634 --> 00:03:21,331 Let's go. -No. No, no, no, no, no, no, no. 92 00:03:21,375 --> 00:03:23,681 You need to deal with this with Emma and Amy. 93 00:03:23,725 --> 00:03:24,943 I don't even know where they are. 94 00:03:24,987 --> 00:03:26,293 They're standing right there, 95 00:03:26,336 --> 00:03:27,903 polishing your golf clubs. 96 00:03:27,946 --> 00:03:31,472 Girls, why did you write "farts" on Graham's face? 97 00:03:31,515 --> 00:03:32,603 'Cause it's funny. 98 00:03:32,647 --> 00:03:34,039 Sooo funny. 99 00:03:34,083 --> 00:03:35,606 [ Twins laugh ] 100 00:03:35,650 --> 00:03:36,607 It says "farts"! 101 00:03:36,651 --> 00:03:38,696 Oh, man, I can't breathe. 102 00:03:38,740 --> 00:03:41,264 You gotta admit: it's hilarious. 103 00:03:41,308 --> 00:03:42,918 It says "farts" on his face. 104 00:03:42,961 --> 00:03:44,833 I mean, I can see the humor in it. 105 00:03:44,876 --> 00:03:46,269 There you go.No. 106 00:03:46,313 --> 00:03:47,314 It's not funny. 107 00:03:47,357 --> 00:03:50,665 My son's face looks like the side of a bathroom stall. 108 00:03:50,708 --> 00:03:51,970 We need an apology. 109 00:03:52,014 --> 00:03:53,320 An apology? No, no. 110 00:03:53,363 --> 00:03:55,365 Apologies are for the weak. 111 00:03:55,409 --> 00:03:57,454 Does the lion apologize to the gazelle? 112 00:03:57,498 --> 00:04:00,501 Does the tornado apologize to the trailer park? 113 00:04:00,544 --> 00:04:01,676 These are your kids! 114 00:04:01,719 --> 00:04:03,982 You need to teach them right and wrong! 115 00:04:04,026 --> 00:04:07,551 I am. By letting them act the way they see fit. 116 00:04:07,595 --> 00:04:09,074 Who knows how long I'm gonna be around? 117 00:04:09,118 --> 00:04:10,554 But while I'm here, 118 00:04:10,598 --> 00:04:13,340 I am teaching them to be self-sufficient. 119 00:04:13,383 --> 00:04:16,125 So in the future, when a self-driving car is president 120 00:04:16,168 --> 00:04:17,648 and the robots have figured out 121 00:04:17,692 --> 00:04:20,172 that the only thing they need from us is teeth, 122 00:04:20,216 --> 00:04:22,523 my girls will still be standing. 123 00:04:22,566 --> 00:04:23,437 Unlike others.[ Sniffing ] 124 00:04:23,480 --> 00:04:25,090 What the hell are you doing? 125 00:04:25,134 --> 00:04:28,877 [ Sniffs ] God, I love gardenia season! 126 00:04:28,920 --> 00:04:32,184 Look, I have worked too hard all by myself 127 00:04:32,228 --> 00:04:33,447 to drill a moral code into Graham, 128 00:04:33,490 --> 00:04:35,536 and I'm not gonna let your girls undo it. 129 00:04:35,579 --> 00:04:39,017 If you refuse to civilize them, I'll do it myself. 130 00:04:39,061 --> 00:04:40,454 Sleepover at my place. 131 00:04:40,497 --> 00:04:42,891 Sleepover!Let's go get our bags! 132 00:04:42,934 --> 00:04:44,545 This is gonna be a night. 133 00:04:44,588 --> 00:04:46,547 Good luck getting an apology. 134 00:04:46,590 --> 00:04:48,462 Maybe after that, you can push back the ocean 135 00:04:48,505 --> 00:04:49,506 or wrestle the wind. 136 00:04:49,550 --> 00:04:53,249 Just to be clear, I'm telling you it's impossible. 137 00:04:53,293 --> 00:04:54,598 We'll see about that. 138 00:04:54,642 --> 00:04:55,773 Good evening. 139 00:04:55,817 --> 00:04:57,558 Thanks for bothering to tune in. 140 00:04:57,601 --> 00:04:59,255 Bet you think I got nothing to tell you. 141 00:04:59,299 --> 00:05:01,388 You think it'll always be sunny and warm. 142 00:05:01,431 --> 00:05:04,129 'Cause you've been lulled into a California complacency 143 00:05:04,173 --> 00:05:07,481 [Mockingly] like a little, tan baby eating avocado. 144 00:05:07,524 --> 00:05:08,830 Nom, nom, nom. 145 00:05:08,873 --> 00:05:10,048 Well, guess what. 146 00:05:10,092 --> 00:05:11,615 There's actually a low-pressure system 147 00:05:11,659 --> 00:05:12,834 coming in from the south. 148 00:05:12,877 --> 00:05:14,488 Do you know what that means, even? 149 00:05:14,531 --> 00:05:17,491 Here's a hint: It's gonna rain. 150 00:05:17,534 --> 00:05:20,363 That's all for now. Remember, I'm Will Cooper, 151 00:05:20,407 --> 00:05:22,844 weather you like it or not. [whether] 152 00:05:22,887 --> 00:05:24,498 [ Remote clicks ] 153 00:05:24,541 --> 00:05:27,588 Well? What do you think?The camera loves you. 154 00:05:27,631 --> 00:05:28,850 I don't even know if I could watch that again. 155 00:05:28,893 --> 00:05:29,938 Very provocative. 156 00:05:29,981 --> 00:05:31,853 Really? Please be honest. 157 00:05:33,768 --> 00:05:35,509 You weather-shamed us!Yeah, never show that again to anybody. 158 00:05:35,552 --> 00:05:36,597 Hey, here's a weather report: 159 00:05:36,640 --> 00:05:39,382 That audition was a natural disaster. 160 00:05:39,426 --> 00:05:41,166 ♪♪ 161 00:05:41,210 --> 00:05:44,300 Okay, we only have 48 hours until Picture Day. 162 00:05:44,344 --> 00:05:48,260 Luckily, a woman on the Internet swears by coconut oil. 163 00:05:48,304 --> 00:05:49,827 At least it's moisturizing. 164 00:05:49,871 --> 00:05:51,481 Wait. Water's our snack? 165 00:05:51,525 --> 00:05:52,656 It is for now. 166 00:05:52,700 --> 00:05:54,441 Give up the popcorn, D'Amato. 167 00:05:54,484 --> 00:05:56,399 Nope. Not until you apologize. 168 00:05:56,443 --> 00:05:58,619 I'm sorry for all the hassle. 169 00:05:58,662 --> 00:06:00,838 No, no. Y-Youdon't say you're sorry. 170 00:06:00,882 --> 00:06:02,318 Theydo. 171 00:06:02,362 --> 00:06:04,407 Apologize now! 172 00:06:04,451 --> 00:06:05,452 Is that the worst you got? 173 00:06:05,495 --> 00:06:08,933 Oh, Angie D is just warming up. 174 00:06:10,021 --> 00:06:13,503 Emma, Emma, Emma. 175 00:06:13,547 --> 00:06:15,592 We're friends, right? 176 00:06:16,506 --> 00:06:18,769 You like cheesy pop, Amy? 177 00:06:18,813 --> 00:06:22,556 This whole bowl could be yours if you would only apologize. 178 00:06:22,599 --> 00:06:23,774 I know what you're doing. 179 00:06:23,818 --> 00:06:25,907 I've seen two "Law and Orders." 180 00:06:25,950 --> 00:06:28,562 [ Sighs ] You foolish, foolish woman. 181 00:06:28,605 --> 00:06:30,564 Emma got some when sheapologized. 182 00:06:30,607 --> 00:06:32,261 That never happened. 183 00:06:32,304 --> 00:06:33,654 I would sense it. 184 00:06:33,697 --> 00:06:34,437 Wait. Really? 185 00:06:34,481 --> 00:06:37,048 No, I heard you talking to her. 186 00:06:37,092 --> 00:06:39,137 You people and twins. 187 00:06:39,181 --> 00:06:40,574 [ Gasps ] 188 00:06:40,617 --> 00:06:42,663 I don't know the extent of your powers. 189 00:06:42,706 --> 00:06:44,404 This isn't over! 190 00:06:45,753 --> 00:06:48,016 Maybe you can add an "O", you know, 191 00:06:48,059 --> 00:06:49,800 to make it "Of Arts"? 192 00:06:49,844 --> 00:06:53,543 Or, as the French would call it, "des-artistes." 193 00:06:53,587 --> 00:06:55,893 That sounds classy. 194 00:06:55,937 --> 00:06:57,591 I was trying to be edgy. 195 00:06:57,634 --> 00:06:59,810 KZOP probably thinks I'm some stay-at-home dad 196 00:06:59,854 --> 00:07:01,682 who smells like dryer sheets and snickerdoodles. 197 00:07:01,725 --> 00:07:03,510 I had to subvert their expectations. 198 00:07:03,553 --> 00:07:05,381 I don't think we expected what we just saw. 199 00:07:05,425 --> 00:07:07,818 Look, Will, I love that you're going after your dream. 200 00:07:07,862 --> 00:07:09,298 And I know how hard it is to go back to work 201 00:07:09,341 --> 00:07:10,691 after you've been out of the game for a while. 202 00:07:10,734 --> 00:07:11,822 That's how I felt with the Winebrary. 203 00:07:11,866 --> 00:07:14,564 But -- and I don't know how to put this nicely -- 204 00:07:14,608 --> 00:07:16,740 that audition is one of the worst things I've ever seen, 205 00:07:16,784 --> 00:07:18,394 and I've seen Miggy's music video. 206 00:07:18,438 --> 00:07:19,874 "Mystery Señorita"? 207 00:07:19,917 --> 00:07:24,487 ♪ Mystery señorita 208 00:07:24,531 --> 00:07:27,838 ♪ Señorita, chiquitita, mamacita ♪ 209 00:07:27,882 --> 00:07:29,144 ♪ ¿Quién eres? ♪ 210 00:07:29,187 --> 00:07:32,713 ♪ Young woman, young woman, young woman ♪ 211 00:07:32,756 --> 00:07:33,975 ♪ Who areyou? ♪ 212 00:07:34,018 --> 00:07:38,719 ♪ Mystery señorita 213 00:07:38,762 --> 00:07:40,503 ♪ Su nombre puede ser 214 00:07:40,547 --> 00:07:43,506 ♪ Mi querida o tal vez Sandy 215 00:07:43,550 --> 00:07:45,726 ♪ Her name could be anything ♪ 216 00:07:45,769 --> 00:07:48,337 ♪ It could be Sandy 217 00:07:48,380 --> 00:07:52,994 ♪ Mystery señorita 218 00:07:53,037 --> 00:07:57,520 Ella ya estava cuando llegue al auto. 219 00:07:57,564 --> 00:08:02,177 ♪ She was here when I got in this car ♪ 220 00:08:02,220 --> 00:08:03,874 ♪ Who are you? 221 00:08:03,918 --> 00:08:06,703 ♪ Mystery señorita ♪ Señorita 222 00:08:06,747 --> 00:08:08,531 I'll take that comparison as a compliment. 223 00:08:08,575 --> 00:08:09,663 You shouldn't. 224 00:08:09,706 --> 00:08:11,578 Well, do you at least have specific notes? 225 00:08:11,621 --> 00:08:12,666 Listen, your on-air persona 226 00:08:12,709 --> 00:08:15,233 is a little...Anderson Cooper-y? 227 00:08:15,277 --> 00:08:17,758 More like "scary guy at a bus stop."Hmm. Noted. 228 00:08:17,801 --> 00:08:19,673 How about we help you make a new tape? 229 00:08:19,716 --> 00:08:20,587 I could fix your look. 230 00:08:20,630 --> 00:08:21,979 I've been wanting to do things 231 00:08:22,023 --> 00:08:23,720 to that hair for a long time. 232 00:08:23,764 --> 00:08:24,895 Is something wrong with my hair? 233 00:08:24,939 --> 00:08:26,331 How do you want me to answer that? 234 00:08:26,375 --> 00:08:28,812 And I can give you someone to play off of. 235 00:08:28,856 --> 00:08:30,335 I can be the newscaster that throws to you. 236 00:08:30,379 --> 00:08:32,120 And I'll be your acting coach. I'll make you 237 00:08:32,163 --> 00:08:34,122 a little less preachy and a little more peachy. 238 00:08:34,165 --> 00:08:36,124 From hateable to relatable! 239 00:08:36,167 --> 00:08:38,126 You guys, I can't tell you how much I appreciate this. 240 00:08:38,169 --> 00:08:39,910 Tomorrow, Will Cooper, we make you a star. 241 00:08:39,954 --> 00:08:42,609 This is gonna be the greatest thing I've ever been a part of! 242 00:08:42,652 --> 00:08:44,349 -Whoo! Yay! -Yeah! 243 00:08:44,393 --> 00:08:47,657 Both: ♪ Mystery señorita 244 00:08:47,701 --> 00:08:50,704 ♪ Señorita, chiquitita, mamacita ♪Oh, my God. 245 00:08:50,747 --> 00:08:52,270 No. ♪ ¿Quién eres? ♪ 246 00:08:56,884 --> 00:08:58,450 [ Sighs ] Well, it can't stay there forever, right? 247 00:08:58,494 --> 00:09:01,715 -Here. We wrote "sorry" notes. -I hope you're happy, Angie. 248 00:09:01,758 --> 00:09:03,934 You made us abandon our principles. 249 00:09:03,978 --> 00:09:05,762 Can I ask what was it that finally turned you? 250 00:09:05,806 --> 00:09:06,763 Was it when I cried? 251 00:09:06,807 --> 00:09:08,809 No, we just got bored. 252 00:09:08,852 --> 00:09:10,680 Can we just have cheesy pop now? 253 00:09:10,724 --> 00:09:12,813 One more thing. Hold 'em up. 254 00:09:14,249 --> 00:09:15,946 [ Camera shutter clicks ]Yes! 255 00:09:15,990 --> 00:09:17,687 Thank you. 256 00:09:19,341 --> 00:09:20,385 [ Cellphone beeps ] 257 00:09:20,429 --> 00:09:21,517 [ Cellphone buzzes ] 258 00:09:22,518 --> 00:09:23,824 Hello, Douglas. 259 00:09:23,867 --> 00:09:25,608 I don't believe it. How much did you pay 'em? 260 00:09:25,652 --> 00:09:26,609 It happened. 261 00:09:26,653 --> 00:09:27,871 They apologized. 262 00:09:27,915 --> 00:09:30,395 It took four hours using questionable tactics, 263 00:09:30,439 --> 00:09:32,180 but I domesticated your girls. 264 00:09:32,223 --> 00:09:33,964 Sweet freakin' dreams! 265 00:09:34,008 --> 00:09:35,531 ♪♪ 266 00:09:35,575 --> 00:09:39,622 Good morning. Hope everyone had a good night's sleep. 267 00:09:39,666 --> 00:09:41,972 I slept like a rock. 268 00:09:42,016 --> 00:09:44,192 Mom! Your face! 269 00:09:44,235 --> 00:09:45,454 -Oh, boy. -What? 270 00:09:46,455 --> 00:09:47,630 [ Gasps ] 271 00:09:47,674 --> 00:09:48,805 Oh! 272 00:09:51,242 --> 00:09:52,853 [ Both laugh ] 273 00:09:52,896 --> 00:09:55,290 Oh, you're going down. 274 00:09:55,333 --> 00:10:00,643 ♪♪ 275 00:10:00,687 --> 00:10:03,690 It's not perfect, but it's a start. We'll find it. 276 00:10:03,733 --> 00:10:05,648 Will: All right, thanks, guys. Best crew in the biz. 277 00:10:05,692 --> 00:10:07,084 Let's have a great show. 278 00:10:07,955 --> 00:10:09,870 Thank you so much for being up here with me. 279 00:10:09,913 --> 00:10:11,698 It already feels more like a real local news broadcast. 280 00:10:11,741 --> 00:10:13,221 Rory: Action! 281 00:10:13,264 --> 00:10:15,658 Authorities are calling it the bloodiest derailment 282 00:10:15,702 --> 00:10:16,877 in trolly-car history. 283 00:10:16,920 --> 00:10:19,270 And now here's Will Cooper with the weather! 284 00:10:20,707 --> 00:10:22,926 How...How bloody was it? 285 00:10:22,970 --> 00:10:26,234 [ Snaps fingers ]I'm Will Cooper, "weather" you like it or not. 286 00:10:26,277 --> 00:10:27,583 I need 40% less hands. 287 00:10:27,627 --> 00:10:30,542 I'm Will Cooper, "weather" you like it or not. 288 00:10:30,586 --> 00:10:32,109 Do your eyes always do that?What are you doing? 289 00:10:32,153 --> 00:10:33,807 Right. It wants to go right. 290 00:10:33,850 --> 00:10:36,505 It's telling me it wants to go right. I'm just listening. 291 00:10:36,548 --> 00:10:39,551 I'm Will Cooper, "weather"you like it or not. 292 00:10:39,595 --> 00:10:42,685 It started in the toilet, and now it's headed for your mouth. 293 00:10:42,729 --> 00:10:43,904 And now the weather. Will? 294 00:10:43,947 --> 00:10:45,340 [ Gagging ] 295 00:10:45,383 --> 00:10:46,384 Rory: Okay, try this. 296 00:10:46,428 --> 00:10:47,864 The camera is a waitress at a diner. 297 00:10:47,908 --> 00:10:49,126 She doesn't know she's beautiful. 298 00:10:49,170 --> 00:10:50,345 She asks you for a refill, 299 00:10:50,388 --> 00:10:52,521 and now this is your chance to introduce yourself. 300 00:10:52,564 --> 00:10:54,175 Who...are...you?! 301 00:10:54,218 --> 00:10:55,089 Will Cooper? 302 00:10:55,132 --> 00:10:56,264 Who do you want to be?! 303 00:10:56,307 --> 00:10:57,482 Will Cooper, the weatherman? 304 00:10:57,526 --> 00:10:59,180 Killing me, Cooper! You're killing me! 305 00:10:59,223 --> 00:11:01,138 Left, left.Poppy: The boy and his llama 306 00:11:01,182 --> 00:11:03,924 were both released from the hospital... 307 00:11:03,967 --> 00:11:05,708 to be buried side by side. 308 00:11:05,752 --> 00:11:07,057 Over to you, Will. 309 00:11:07,101 --> 00:11:09,190 Where are these stories coming from?! 310 00:11:09,233 --> 00:11:10,844 Gah! You almost had it! 311 00:11:10,887 --> 00:11:13,281 I'm Will Cooper, "weather" -- 312 00:11:13,324 --> 00:11:15,631 Need more dew. 313 00:11:15,675 --> 00:11:19,504 I'm Will Cooper... "weather" you like it or not. 314 00:11:19,548 --> 00:11:21,419 Okay, 100% less sign-off. 315 00:11:21,463 --> 00:11:22,594 No sign-off? 316 00:11:22,638 --> 00:11:23,857 How are they gonna know when it's over? 317 00:11:23,900 --> 00:11:25,510 Are you giving me bangs? 318 00:11:25,554 --> 00:11:27,077 This is what your hair wants to do. 319 00:11:27,121 --> 00:11:29,427 This is the one! I can feel it! -Action. 320 00:11:29,471 --> 00:11:31,734 [ Flatly ] Good evening. Winds are coming in from the east. 321 00:11:31,778 --> 00:11:34,519 We should see a cool-down for most of Southern Los Angeles. 322 00:11:34,563 --> 00:11:36,347 Chances of rain are high. 323 00:11:37,218 --> 00:11:39,220 [ Remote clicks ] 324 00:11:39,263 --> 00:11:40,221 Is it over? 325 00:11:40,264 --> 00:11:41,570 You don't know... 326 00:11:41,613 --> 00:11:42,789 'cause there was no sign-off. 327 00:11:42,832 --> 00:11:44,138 The bangs were a mistake. 328 00:11:44,181 --> 00:11:45,226 Of course they were. 329 00:11:45,269 --> 00:11:47,315 That's not the problem, Miggy. 330 00:11:47,358 --> 00:11:49,012 I just don't have the zazz. 331 00:11:49,056 --> 00:11:50,797 Maybe I did at one point in my life, 332 00:11:50,840 --> 00:11:52,973 but I sure as hell don't have it now. 333 00:11:53,016 --> 00:11:55,149 I've been a stay-at-home dad for five years. 334 00:11:55,192 --> 00:11:57,804 And -- And maybe that's all I am. 335 00:11:57,847 --> 00:11:59,022 [ Timer dings ] 336 00:11:59,066 --> 00:12:00,676 See? That's the oven. 337 00:12:00,720 --> 00:12:01,764 I made you a quiche. 338 00:12:01,808 --> 00:12:02,809 One for each of you. 339 00:12:02,852 --> 00:12:04,114 I didn't even see him make that! 340 00:12:04,158 --> 00:12:06,682 Of course you didn't. I'm a lunch wizard. 341 00:12:06,726 --> 00:12:07,814 Angie: Douglas! 342 00:12:07,857 --> 00:12:09,554 Douglas! 343 00:12:09,598 --> 00:12:11,818 Hey, you got a mustache on your face. 344 00:12:11,861 --> 00:12:13,907 [ Sighs ] Your girls are out of control. 345 00:12:13,950 --> 00:12:15,865 They tore up their "sorry" notes! 346 00:12:15,909 --> 00:12:18,346 You have to do something about this.I get it. 347 00:12:18,389 --> 00:12:21,044 You're upset you look like a carnival barker in the Dust Bowl. 348 00:12:21,088 --> 00:12:24,352 But I already told you, we don't do apologies around here. 349 00:12:24,395 --> 00:12:26,920 My girls are strong and unshakable. 350 00:12:26,963 --> 00:12:28,660 Just like you and your brother, Luigi. 351 00:12:28,704 --> 00:12:30,706 Are you done with the mustache jokes? 352 00:12:30,750 --> 00:12:32,795 Yes, but how much for a gondola ride? 353 00:12:32,839 --> 00:12:34,275 [ Sighs ] 354 00:12:34,318 --> 00:12:36,146 So they're not gonna apologize? 355 00:12:36,190 --> 00:12:38,975 Your girls are hopeless, and I'm done trying to help. 356 00:12:39,019 --> 00:12:41,586 Now let's go try on every shade of foundation at Sephora. 357 00:12:41,630 --> 00:12:43,414 We're not going anywhere! 358 00:12:43,458 --> 00:12:46,461 Emma and Amy, get over here! 359 00:12:46,504 --> 00:12:48,463 Mess with me? Fine. 360 00:12:48,506 --> 00:12:51,945 But no one messes with my mom! 361 00:12:51,988 --> 00:12:54,077 Apologize! 362 00:12:54,121 --> 00:12:55,862 Or else. 363 00:12:55,905 --> 00:12:56,950 Or else what? 364 00:12:56,993 --> 00:12:58,821 You wanna fight us, Fart Head? 365 00:12:58,865 --> 00:13:00,736 -[ Laughs ] -No, no, no, no, no. 366 00:13:00,780 --> 00:13:01,955 Nobody wants to fight. 367 00:13:01,998 --> 00:13:04,435 You wanna rumble, let's rumble! 368 00:13:04,479 --> 00:13:05,436 To the street! 369 00:13:06,655 --> 00:13:07,395 Are you happy? 370 00:13:07,438 --> 00:13:09,092 There's a rumble happening! 371 00:13:09,136 --> 00:13:11,051 A rumble needs like 20 people. 372 00:13:11,094 --> 00:13:12,008 But fine. 373 00:13:16,230 --> 00:13:17,666 I can't believe our kids are fighting. 374 00:13:17,709 --> 00:13:18,885 Well, technically, they've only been circling each other 375 00:13:18,928 --> 00:13:21,322 for half an hour.Yeah, but look at Graham. 376 00:13:21,365 --> 00:13:23,498 [ Shouting indistinctly ]Something primal has been released. 377 00:13:23,541 --> 00:13:25,195 I've never seen him circle anything. 378 00:13:25,239 --> 00:13:27,850 I'm 45 pounds of pent-up emotion! 379 00:13:27,894 --> 00:13:29,634 I can circle all day, baby! 380 00:13:29,678 --> 00:13:30,940 You know what? You did this. 381 00:13:30,984 --> 00:13:32,986 How you raise your kids affects my kid. 382 00:13:33,029 --> 00:13:34,639 You're not on an island, Douglas. 383 00:13:34,683 --> 00:13:37,512 I can't help it if I've taught my kids survival skills. 384 00:13:37,555 --> 00:13:40,950 Being a jerk is not a survival skill, all right? 385 00:13:40,994 --> 00:13:43,083 No one survives separated from the pack. 386 00:13:43,126 --> 00:13:45,433 In order to stay in the pack, you gotta be nice 387 00:13:45,476 --> 00:13:46,738 and apologize to your friends. 388 00:13:46,782 --> 00:13:48,088 Yeah, I don't believe in packs. 389 00:13:48,131 --> 00:13:48,871 We're born alone. 390 00:13:48,915 --> 00:13:51,091 We make love alone. We die alone. 391 00:13:51,134 --> 00:13:52,788 It's a dog-eat-dog world. 392 00:13:52,832 --> 00:13:54,137 Fogerty clan all day! 393 00:13:54,181 --> 00:13:55,704 Protect ya neck! 394 00:13:55,747 --> 00:13:56,923 You getting tired?! 395 00:13:56,966 --> 00:13:59,229 Really? Because you depend on us for a lot. 396 00:13:59,273 --> 00:14:01,057 Carpool. Sleepover. 397 00:14:01,101 --> 00:14:03,016 That one day you said you just had "the grumpies." 398 00:14:03,059 --> 00:14:06,671 I did. Hell, you're probably depending on me right now 399 00:14:06,715 --> 00:14:08,238 to jump in and stop this whole thing. 400 00:14:08,282 --> 00:14:10,937 That's what you sensitive parents tend to do. 401 00:14:10,980 --> 00:14:12,025 Wow. Okay. 402 00:14:12,068 --> 00:14:13,156 You know what? You want dog-eat-dog? 403 00:14:13,200 --> 00:14:15,158 You got it. 404 00:14:15,202 --> 00:14:17,247 I'm not protecting your kids anymore. Hit 'em, Graham! 405 00:14:17,291 --> 00:14:18,901 W-W-Wait. What are you doing? 406 00:14:18,945 --> 00:14:20,120 Playing by your rules. 407 00:14:20,163 --> 00:14:22,122 This is what you want, right? Jungle law? 408 00:14:22,165 --> 00:14:24,385 Take 'em down, Graham! Avenge Mommy! 409 00:14:24,428 --> 00:14:26,604 Heads up, we come from a long line 410 00:14:26,648 --> 00:14:28,824 of Sicilian street fighters. 411 00:14:28,868 --> 00:14:30,913 I got D'Amato blood in my veins! 412 00:14:30,957 --> 00:14:32,567 Hit 'em, Graham! 413 00:14:32,610 --> 00:14:36,788 This is for my hero: my mother! 414 00:14:36,832 --> 00:14:39,617 Okay, wait, wait! Stop! All right, no one fight, okay? 415 00:14:39,661 --> 00:14:42,533 Girls, listen. Graham is your friend. 416 00:14:42,577 --> 00:14:45,275 And even though he's... whiny and weird 417 00:14:45,319 --> 00:14:47,930 and picks his nose in the back seat of my car 418 00:14:47,974 --> 00:14:49,410 when he thinks I'm not looking, 419 00:14:49,453 --> 00:14:52,892 the point is, he needs you, and... 420 00:14:54,676 --> 00:14:55,807 ...you need him. 421 00:14:55,851 --> 00:14:57,200 You're joking, right, Dad? 422 00:14:57,244 --> 00:14:58,941 This guy? 423 00:14:58,985 --> 00:15:00,073 Apologize. 424 00:15:00,116 --> 00:15:02,075 It's the right thing to do. 425 00:15:02,118 --> 00:15:04,904 Fine. Sorry for writing "farts" on your head. 426 00:15:05,992 --> 00:15:07,994 And for your 'stache. 427 00:15:09,212 --> 00:15:10,779 I accept. 428 00:15:10,822 --> 00:15:12,433 Thank God it's over. 429 00:15:12,476 --> 00:15:15,088 Being angry is exhausting. 430 00:15:15,131 --> 00:15:16,306 Thank you, Douglas. 431 00:15:16,350 --> 00:15:19,092 And I'm sorry for holding your girls hostage all night. 432 00:15:19,135 --> 00:15:22,182 I gotta be honest, I don't think I fed them. 433 00:15:22,225 --> 00:15:24,227 Apology accepted. 434 00:15:24,271 --> 00:15:26,403 Good...good. 435 00:15:26,447 --> 00:15:28,101 Do you have anything you want to say to me? 436 00:15:28,144 --> 00:15:30,538 Yeah, no. I can't do it. 437 00:15:30,581 --> 00:15:31,321 Really, dude? 438 00:15:31,365 --> 00:15:33,541 I'm Dr. Douglas Fogerty. 439 00:15:33,584 --> 00:15:35,978 I haven't said sorry since 1998. 440 00:15:36,022 --> 00:15:38,894 I was alone and wanted to see how it would feel. 441 00:15:38,938 --> 00:15:39,982 I didn't care for it. 442 00:15:40,026 --> 00:15:42,332 But I'll apologize in my own way. 443 00:15:42,376 --> 00:15:43,768 Trust me. 444 00:15:43,812 --> 00:15:46,597 Oh, God. This is my fault. I gotta work on my banter. 445 00:15:46,641 --> 00:15:48,121 I blame Miggy. What?! 446 00:15:48,164 --> 00:15:49,557 You know every good performance starts with the hair. 447 00:15:49,600 --> 00:15:51,994 Hey, you're the one that told him to "Liza it up." 448 00:15:52,038 --> 00:15:53,126 No one knows who that is! 449 00:15:53,169 --> 00:15:55,693 -Ooh, take that back! -I will not. 450 00:15:55,737 --> 00:15:58,479 My friends, it is none of your fault, okay? 451 00:15:58,522 --> 00:16:01,699 I just...don't have the charisma to be on TV. 452 00:16:01,743 --> 00:16:04,006 I mean, who did I think I was? Mario Lopez? 453 00:16:04,050 --> 00:16:05,007 He was on my flight to Hawaii. 454 00:16:05,051 --> 00:16:06,574 Coach. 455 00:16:06,617 --> 00:16:09,229 Will, some people don't know what their dream job is. You do. 456 00:16:09,272 --> 00:16:10,621 That's a start, and you have to start somewhere. 457 00:16:10,665 --> 00:16:11,796 Miggy: Yeah, man. 458 00:16:11,840 --> 00:16:13,407 You should've seen my first sneaker video. 459 00:16:13,450 --> 00:16:16,018 It was just a 10-second close-up of a shoelace. 460 00:16:16,062 --> 00:16:18,281 But that close-up got me to where I am today. 461 00:16:18,325 --> 00:16:20,066 I mean, look at me now. [ Chuckles ] 462 00:16:20,109 --> 00:16:23,243 Fail early. Fail often. Fail forward. 463 00:16:23,286 --> 00:16:25,506 I got that quote from Will Smith's Instagram story.No. 464 00:16:25,549 --> 00:16:28,422 This is all very inspiring, and you know how much I love Will Smith. 465 00:16:28,465 --> 00:16:30,032 He's a "Bad Boy." 466 00:16:30,076 --> 00:16:31,164 But I just don't think it's -- 467 00:16:31,207 --> 00:16:32,687 Okay, guys, great advice all around. 468 00:16:32,730 --> 00:16:34,602 But I've lived with this man for seven years. 469 00:16:34,645 --> 00:16:36,647 I think I know how to handle this. 470 00:16:36,691 --> 00:16:39,085 Dad? Family meeting? 471 00:16:39,128 --> 00:16:41,739 Sophie, honey, please do not worry about me. 472 00:16:41,783 --> 00:16:43,263 I am going to be fine. 473 00:16:43,306 --> 00:16:44,829 Plus, I learned a valuable lesson. 474 00:16:44,873 --> 00:16:46,962 Which is?Stick to what I know. 475 00:16:47,006 --> 00:16:48,703 Is it for my sake? 476 00:16:48,746 --> 00:16:50,183 Have I been holding you back? 477 00:16:50,226 --> 00:16:53,403 What? Sophie. No way. 478 00:16:53,447 --> 00:16:56,319 I would not trade all these years at home with you 479 00:16:56,363 --> 00:16:57,538 for anything in the world. 480 00:16:57,581 --> 00:17:00,149 I'm giving up because I don't have what it takes 481 00:17:00,193 --> 00:17:01,455 to be a prime-time weather anchor. 482 00:17:01,498 --> 00:17:04,240 I just... don't have the zazz. 483 00:17:06,373 --> 00:17:10,203 I'm thinking of heading to the park later this afternoon. 484 00:17:10,246 --> 00:17:12,205 What boots do you think I should wear? 485 00:17:12,248 --> 00:17:14,294 That was a very abrupt subject change. 486 00:17:14,337 --> 00:17:16,209 What just happened?Indulge me. 487 00:17:16,252 --> 00:17:18,167 Okay, well, if you're really going, 488 00:17:18,211 --> 00:17:19,299 uh, it rained yesterday, 489 00:17:19,342 --> 00:17:20,300 so there's definitely gonna be mud. 490 00:17:20,343 --> 00:17:22,432 So I'm thinking boots with a tread. 491 00:17:22,476 --> 00:17:23,651 I'd say something rubber, 492 00:17:23,694 --> 00:17:25,870 just in case that precipitation comes back. 493 00:17:25,914 --> 00:17:28,134 And now I'm thinking windbreaker. 494 00:17:28,177 --> 00:17:29,787 Something with a hood, like -- Dad. 495 00:17:29,831 --> 00:17:31,224 Are you hearing yourself? 496 00:17:31,267 --> 00:17:33,356 Yeah, I was just about to ramp up on Gore-Tex 497 00:17:33,400 --> 00:17:34,705 and go deep on dew. 498 00:17:34,749 --> 00:17:36,359 Right. Because your dad skills 499 00:17:36,403 --> 00:17:38,231 include delivering a weather forecast every day. 500 00:17:38,274 --> 00:17:39,884 To me. 501 00:17:39,928 --> 00:17:42,452 Well, yeah, but I just want you to know what you're in for. 502 00:17:42,496 --> 00:17:45,803 And I do. Because every morning when I'm picking out my boots, 503 00:17:45,847 --> 00:17:49,111 you do a full 15 minutes on wind speeds, 504 00:17:49,155 --> 00:17:52,810 humidity, what time I should expect the sunset. 505 00:17:52,854 --> 00:17:55,596 And all that could be boring. But with you, it's not. 506 00:17:55,639 --> 00:17:58,903 You make it fun and interesting and weird. 507 00:17:58,947 --> 00:18:01,819 Why don't you just do that in your audition? 508 00:18:01,863 --> 00:18:03,125 Can't you just be you? 509 00:18:03,169 --> 00:18:06,346 ♪♪ 510 00:18:06,389 --> 00:18:09,262 Fun fact: Hasn't been this hot since June 1990 511 00:18:09,305 --> 00:18:11,699 when temps soared to 112. 512 00:18:11,742 --> 00:18:14,049 Hot. Tss! Do not touch. 513 00:18:14,093 --> 00:18:16,269 Uh, that's all for now. You stay cool, L.A. 514 00:18:16,312 --> 00:18:17,487 I'm Will Coop with your weather scoop. 515 00:18:17,531 --> 00:18:18,619 Back to you. 516 00:18:18,662 --> 00:18:21,361 Will, you did it. I'm so proud of you. 517 00:18:21,404 --> 00:18:22,362 You were great, Daddy. 518 00:18:22,405 --> 00:18:24,973 I felt that heat! 519 00:18:25,016 --> 00:18:25,974 Good job! 520 00:18:26,017 --> 00:18:27,628 High praise. How was the hair? 521 00:18:27,671 --> 00:18:28,933 We're close. It's getting there. 522 00:18:28,977 --> 00:18:31,545 That was really nice work, Cooper. 523 00:18:31,588 --> 00:18:33,024 Ah, thank you, Tracy. 524 00:18:33,068 --> 00:18:34,939 Thank you so much for letting me come and do this in person. 525 00:18:34,983 --> 00:18:36,854 Well, you barged in, so I didn't really have a choice. 526 00:18:36,898 --> 00:18:38,813 Mm-hmm.But I liked what I saw. 527 00:18:38,856 --> 00:18:40,728 Well, I couldn't have done it without my team. 528 00:18:40,771 --> 00:18:43,557 Mm. We got Rory guiding the performance, Miggy on hair, 529 00:18:43,600 --> 00:18:44,949 Poppy leading me in...Hey. 530 00:18:44,993 --> 00:18:46,168 ...and Sophie... 531 00:18:46,212 --> 00:18:48,214 I pretty much couldn't do anything without Sophie. 532 00:18:48,257 --> 00:18:50,390 -Aww. -[ Chuckles ] Aww. 533 00:18:50,433 --> 00:18:51,652 Y-You know none of these people 534 00:18:51,695 --> 00:18:52,957 can come to work with you every day? 535 00:18:53,001 --> 00:18:54,524 Not a problem. Two of them have school. 536 00:18:54,568 --> 00:18:55,656 She runs a business. 537 00:18:55,699 --> 00:18:57,658 Miggy would probably come --Yes! Free pass. 538 00:18:57,701 --> 00:18:59,660 Wait. I got the job?! 539 00:18:59,703 --> 00:19:02,663 Yes, you are KZOP's newest substitute weatherman. 540 00:19:02,706 --> 00:19:05,405 Sunday mornings, as needed, 5:00 to 7:00 a.m. 541 00:19:05,448 --> 00:19:06,667 Your audience will mostly be pets 542 00:19:06,710 --> 00:19:08,625 who step on remote controls. 543 00:19:08,669 --> 00:19:11,889 Uh...um... 544 00:19:11,933 --> 00:19:13,978 that...sounds... 545 00:19:14,022 --> 00:19:14,979 awesome! 546 00:19:15,023 --> 00:19:17,330 I accept![ All cheering ] 547 00:19:17,373 --> 00:19:18,548 Oh, man! 548 00:19:18,592 --> 00:19:20,594 Willy Cooper coming to a city near you! 549 00:19:20,637 --> 00:19:22,900 Well, it's only L.A., and you'll barely be on TV. 550 00:19:22,944 --> 00:19:24,250 Okay, staying put for a select group! 551 00:19:24,293 --> 00:19:25,251 I'm honored! 552 00:19:25,294 --> 00:19:27,253 [ Chanting ] Willy Coop!Oh! 553 00:19:27,296 --> 00:19:28,384 Together: [ Chanting ] Willy Coop! 554 00:19:28,428 --> 00:19:30,256 Come on!Willy Coop! 555 00:19:30,299 --> 00:19:32,258 Willy Coop!But seriously, none of you can ever come to work. 556 00:19:32,301 --> 00:19:33,911 Willy C.!Okay? Like, ever. 557 00:19:33,955 --> 00:19:34,956 Willy C.! 558 00:19:38,394 --> 00:19:39,352 Okay, smile. 559 00:19:39,395 --> 00:19:40,657 [ Camera shutter clicks ] 560 00:19:40,701 --> 00:19:44,357 This is the original, uncut "Mystery Señorita." Huh. 561 00:19:44,400 --> 00:19:46,489 Oh, it's 43 minutes long? I'm not watching that. 562 00:19:46,533 --> 00:19:47,925 Hey. 563 00:19:47,969 --> 00:19:50,232 Hey. Congrats on your new job. 564 00:19:50,276 --> 00:19:51,799 Thanks. Congrats on the new 'stache. 565 00:19:51,842 --> 00:19:53,453 I'm glad you finally made it through puberty. 566 00:19:53,496 --> 00:19:55,498 Funny. You know, I heard there's an audition tape of you 567 00:19:55,542 --> 00:19:58,022 floating around where you're real bitchy about rain. 568 00:19:58,066 --> 00:20:00,024 Good luck finding the Pink Panther. 569 00:20:00,068 --> 00:20:02,331 We got this for you.We're sorry, Graham. 570 00:20:02,375 --> 00:20:05,116 Is this actually happening? 571 00:20:05,160 --> 00:20:06,335 Am I cool?! 572 00:20:06,379 --> 00:20:09,120 ♪♪ 573 00:20:09,164 --> 00:20:11,819 I think you were right about that whole pack thing, 574 00:20:11,862 --> 00:20:15,823 though I've actually always looked at myself as a lone wolf. 575 00:20:15,866 --> 00:20:17,303 Well, for better or worse, you've got us. 576 00:20:17,346 --> 00:20:18,913 And, God forbid, something ever happens, 577 00:20:18,956 --> 00:20:20,697 we'll take care of your girls. 578 00:20:20,741 --> 00:20:22,960 Just try to watch the red-meat intake, okay? 579 00:20:23,004 --> 00:20:24,701 Yeah, that's not gonna happen. 580 00:20:25,528 --> 00:20:27,617 What's this? My apology. 581 00:20:27,661 --> 00:20:30,272 Do what you feel is right. 582 00:20:30,316 --> 00:20:31,752 I'm gonna write "butts." 583 00:20:31,795 --> 00:20:33,623 Honestly, I expected worse. 584 00:20:33,667 --> 00:20:37,366 ♪♪ 585 00:20:37,410 --> 00:20:39,499 Okay, give me a nice, big smile. 586 00:20:39,542 --> 00:20:40,456 Don't get your hopes up, lady. 587 00:20:40,500 --> 00:20:43,285 Many have tried. All have failed. 588 00:20:43,329 --> 00:20:45,418 Oh, my God! "Butts"?! 589 00:20:45,461 --> 00:20:47,637 [ Laughs ] One, two, three. 590 00:20:47,681 --> 00:20:48,682 [ Camera shutter clicks ] 591 00:20:48,725 --> 00:20:51,293 Wait. Did I just smile for real? 592 00:20:52,555 --> 00:20:54,296 Yes! Okay, wait just a minute. 593 00:20:54,340 --> 00:20:56,167 One more with the, uh, the group and everything. 594 00:20:56,211 --> 00:20:58,169 Oh, my God, Will. It's happening. 595 00:20:58,213 --> 00:20:59,301 Your hair is perfect right now. 596 00:20:59,345 --> 00:21:00,433 This is how it always looks. 597 00:21:00,476 --> 00:21:02,217 No, no, no, no. Dude, trust me.No, it looks good. 598 00:21:02,261 --> 00:21:03,523 Hey, yo, yo, yo! Take this pic right now 599 00:21:03,566 --> 00:21:04,567 before it changes. Come on. 600 00:21:04,611 --> 00:21:06,395 So you want a random group shot? 601 00:21:06,439 --> 00:21:08,310 You're taking someone else's time, you know. 602 00:21:08,354 --> 00:21:09,572 Right. Time is money. 603 00:21:09,616 --> 00:21:11,922 Get yourself something. 604 00:21:13,141 --> 00:21:14,534 And this isn't random. 605 00:21:14,577 --> 00:21:15,709 This is my pack. 606 00:21:15,752 --> 00:21:17,537 But I'm only doing this once, 607 00:21:17,580 --> 00:21:19,190 so nobody blink. 608 00:21:19,234 --> 00:21:20,757 Everyone say "zazz"! 609 00:21:20,801 --> 00:21:22,672 Together: Zazz![ Camera shutter clicks ] 610 00:21:22,716 --> 00:21:24,283 Not sayin' it. 611 00:21:24,333 --> 00:21:28,883 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.