All language subtitles for Resolution.Song.2018.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,063 --> 00:00:31,790 Levi Lewis! Now I know who's been doing this. 2 00:00:31,928 --> 00:00:33,930 You're gonna hear about this from your father! 3 00:00:37,865 --> 00:00:41,731 Mother! Time for supper. 4 00:00:41,869 --> 00:00:45,114 ♪ I've been waiting for this moment 5 00:00:47,806 --> 00:00:50,636 ♪ All of my life 6 00:00:53,398 --> 00:00:55,400 ♪ I've been reinventing myself ♪ 7 00:00:55,538 --> 00:00:58,092 Lucia Marie, take those out! 8 00:00:59,542 --> 00:01:03,580 Girl, don't you make me have to... 9 00:01:05,237 --> 00:01:07,067 Now, Mama. 10 00:01:07,205 --> 00:01:08,723 You know where that's gonna lead. 11 00:01:10,380 --> 00:01:12,762 You know it's in my nature, child. 12 00:01:15,454 --> 00:01:17,146 You are so irritating. 13 00:01:17,284 --> 00:01:18,595 Really? 14 00:01:20,597 --> 00:01:24,084 Marcus, I asked you to please not slam the door. 15 00:01:39,133 --> 00:01:40,445 Bow your heads. 16 00:01:41,722 --> 00:01:44,587 Father God, thank you for this family, 17 00:01:44,725 --> 00:01:47,486 this food and your many blessings. 18 00:01:47,624 --> 00:01:50,213 Bless this food that will nourish our bodies in your name, 19 00:01:50,351 --> 00:01:52,077 Jesus, as we all say... As we all say... 20 00:01:52,526 --> 00:01:53,803 Amen. 21 00:01:56,944 --> 00:01:58,566 Levi, really? 22 00:01:58,704 --> 00:02:00,534 Slow moving. So annoying. 23 00:02:00,672 --> 00:02:02,812 You know why I'm late, Levi? 24 00:02:04,469 --> 00:02:06,333 Because I had a call from Mr. Thompson. Dad! 25 00:02:08,990 --> 00:02:11,821 I have enough stress, 26 00:02:11,959 --> 00:02:14,686 with you once more running over his leaves 27 00:02:14,824 --> 00:02:16,653 is the last thing I need. 28 00:02:16,791 --> 00:02:19,691 Dad, I said I'm sorry. That's what you said the last time, Levi! 29 00:02:19,829 --> 00:02:21,002 I was sorry last time, too. 30 00:02:21,141 --> 00:02:22,901 Don't you mock me, boy! 31 00:02:23,039 --> 00:02:24,834 Marcus, please. 32 00:02:27,975 --> 00:02:29,183 You got something to say? 33 00:02:33,463 --> 00:02:35,465 Dad, truly, 34 00:02:35,603 --> 00:02:37,398 I apologize. 35 00:02:37,536 --> 00:02:39,297 Pick that up! I'm getting it. 36 00:02:42,231 --> 00:02:43,887 You gonna go in the morning 37 00:02:45,165 --> 00:02:47,063 and you gonna rake his leaves for him. 38 00:02:47,201 --> 00:02:48,720 But I have practice in the morning and... 39 00:02:48,858 --> 00:02:50,446 You should've thought of that before. 40 00:02:50,584 --> 00:02:54,208 You love your neighbor as you love yourself, Levi. You got that, boy? 41 00:02:55,140 --> 00:02:56,383 Yes, sir. Huh? 42 00:02:57,487 --> 00:02:58,695 Yes, sir. 43 00:03:18,543 --> 00:03:20,061 You were quiet last night. 44 00:03:27,414 --> 00:03:30,555 A woman cannot survive on peanut butter spoon alone. 45 00:03:30,693 --> 00:03:32,626 Not much else to survive on. 46 00:03:32,764 --> 00:03:33,903 Out of milk again? 47 00:03:34,800 --> 00:03:36,423 My bad. Milk bad. 48 00:03:36,975 --> 00:03:38,045 Oh. 49 00:03:51,886 --> 00:03:53,233 If you can't beat 'em... 50 00:04:00,309 --> 00:04:02,414 Uh, you need to be dropped off at work? 51 00:04:02,932 --> 00:04:04,830 Um, yeah. 52 00:04:04,968 --> 00:04:06,936 Please do. I'll be ready in ten. 53 00:04:22,676 --> 00:04:25,506 Bri! Dad! Dad, you okay? 54 00:04:26,645 --> 00:04:29,441 Dad, it's okay, I'm okay. 55 00:04:29,579 --> 00:04:31,271 Do you need to go back and get your meds, or... 56 00:04:31,409 --> 00:04:32,927 No! No! 57 00:04:34,964 --> 00:04:36,897 No, I'm fine. 58 00:04:37,035 --> 00:04:39,555 It's okay. I'll be fine. 59 00:04:41,073 --> 00:04:42,558 Just go ahead. 60 00:05:01,231 --> 00:05:02,750 All good here, Bri? Yeah. 61 00:05:02,888 --> 00:05:04,131 My hand just slipped. 62 00:05:04,269 --> 00:05:06,202 You working on what we talked about? 63 00:05:06,340 --> 00:05:07,548 It's not that easy. 64 00:05:07,686 --> 00:05:09,170 It's up to you. 65 00:05:44,378 --> 00:05:47,623 ♪ Baby don't want that booty 66 00:05:49,797 --> 00:05:53,318 ♪ Girl don't want that delicious flavor 67 00:05:54,630 --> 00:05:57,357 ♪ Drink that love from my... 68 00:05:57,495 --> 00:05:59,393 ♪ What, what, what 69 00:05:59,531 --> 00:06:03,432 ♪ Booty, booty, booty booty, booty, booty bootylicious ♪ 70 00:06:06,227 --> 00:06:09,092 Girl, don't you make me have to... 71 00:06:09,230 --> 00:06:11,163 You got a lot of learning to do. 72 00:06:11,301 --> 00:06:14,374 ♪ Mmm, mmm, take that, take that, take that ♪ 73 00:06:15,167 --> 00:06:16,790 Mama, please! 74 00:06:16,928 --> 00:06:18,688 Don't please me, please yourself. 75 00:06:18,826 --> 00:06:20,759 Girl, you're like water been on too long, 76 00:06:20,897 --> 00:06:22,243 you're 'bout to boil off. 77 00:06:22,382 --> 00:06:23,866 Get up off that table. 78 00:06:24,729 --> 00:06:27,283 ♪ Bootylicious ♪ 79 00:06:30,079 --> 00:06:31,977 ♪ Booty, booty, booty, booty 80 00:06:32,115 --> 00:06:33,634 ♪ Take that, take that ♪ 81 00:06:35,947 --> 00:06:37,880 Miss me, now you gotta kiss me. 82 00:06:38,018 --> 00:06:39,571 Oh, girl. 83 00:06:39,709 --> 00:06:42,367 You gone be the death of me. 84 00:06:42,505 --> 00:06:44,921 Mother, I asked you not to hide the remotes. 85 00:06:45,059 --> 00:06:47,337 You know how Marcus feels about it. 86 00:06:47,476 --> 00:06:50,306 Well, when he get to the point where he wants 'em, 87 00:06:50,444 --> 00:06:53,033 Marcus know where to find 'em, now don't he? 88 00:06:54,931 --> 00:06:56,416 All righty. 89 00:06:56,899 --> 00:06:58,590 Uh-huh. 90 00:06:58,728 --> 00:07:01,421 You sure you don't have something else to do until I finish? 91 00:07:01,559 --> 00:07:03,112 I mean, I'm gonna be here for a while. 92 00:07:03,250 --> 00:07:07,254 I think this about as far as Mama wanna go for a while. 93 00:07:11,120 --> 00:07:13,847 Point to point. 94 00:07:13,985 --> 00:07:16,781 Mother, why don't you just let me help you with that? 95 00:07:16,919 --> 00:07:18,092 Well, who taught you? 96 00:07:19,922 --> 00:07:21,958 Well, then, that answers that then, don't it? 97 00:07:25,962 --> 00:07:27,654 Huh. 98 00:07:27,792 --> 00:07:31,347 That'll be the number one prodigal returning safe and sound. 99 00:07:32,003 --> 00:07:33,314 Hallelujah. 100 00:07:34,833 --> 00:07:37,802 I guess I will go on to the bathroom 101 00:07:39,320 --> 00:07:40,805 before dinner. 102 00:07:42,323 --> 00:07:44,291 Everything's moving, 103 00:07:44,429 --> 00:07:45,948 and Mama grooving. 104 00:07:46,086 --> 00:07:47,467 In Jesus' name, let the good children say... 105 00:07:48,053 --> 00:07:49,434 Amen! 106 00:07:49,572 --> 00:07:50,746 Amen! 107 00:07:52,126 --> 00:07:54,404 So, 108 00:07:54,543 --> 00:07:57,718 Janay's having a sleepover tonight and she invited me. 109 00:07:57,856 --> 00:07:59,375 Is her parents going to be there? 110 00:08:00,514 --> 00:08:01,895 Her mom will be. 111 00:08:02,033 --> 00:08:03,862 Not her father? 112 00:08:04,000 --> 00:08:07,072 I'm sure, Mama, if she knew who her father was she would let you know. 113 00:08:07,210 --> 00:08:09,385 It's "Mother." 114 00:08:09,523 --> 00:08:11,456 I'm sure, Mother, if she knew... 115 00:08:11,594 --> 00:08:14,183 Girl, is the light bulb over your head burnt out? 116 00:08:16,012 --> 00:08:17,186 Let me help you with that, Mother. 117 00:08:17,324 --> 00:08:18,946 I got it. Well, all right. 118 00:08:20,879 --> 00:08:21,915 You can go, baby girl. 119 00:08:22,053 --> 00:08:23,019 Thanks, Daddy. 120 00:08:23,157 --> 00:08:24,193 Mmm-hmm. 121 00:08:33,029 --> 00:08:35,549 I promise I'll clean up my room and do my homework in the morning. 122 00:08:38,000 --> 00:08:40,209 Okay. 123 00:08:40,347 --> 00:08:42,936 Hey, Marg, I got to go into the office tomorrow for a while. 124 00:08:43,074 --> 00:08:44,731 Here we go. 125 00:08:44,869 --> 00:08:46,456 I thought you said that you were 126 00:08:46,595 --> 00:08:49,114 done with Saturdays and that that project was over. 127 00:08:49,252 --> 00:08:50,530 I guess this is a new one. 128 00:08:51,427 --> 00:08:52,739 This is a new project. 129 00:08:54,844 --> 00:08:56,605 Well, this is the sacrifice you gotta make. 130 00:08:58,054 --> 00:09:00,263 You want food on the table? 131 00:09:00,401 --> 00:09:02,093 It's either this or Sunday. No! 132 00:09:03,128 --> 00:09:04,164 No! 133 00:09:04,302 --> 00:09:05,683 I understand. 134 00:09:06,925 --> 00:09:08,617 Well, if, if I was gone... 135 00:09:10,929 --> 00:09:12,068 Mother! 136 00:09:12,206 --> 00:09:13,863 Will water help? 137 00:09:14,001 --> 00:09:15,209 Come on. Lift 'em up! 138 00:09:15,347 --> 00:09:17,211 Woman, if you didn't take such big bites... 139 00:09:17,349 --> 00:09:18,454 Marcus, not now! 140 00:09:18,592 --> 00:09:19,938 Don't disrespect me in my house. 141 00:09:20,870 --> 00:09:22,009 Lean back. 142 00:09:22,147 --> 00:09:23,424 Work is calling. 143 00:09:26,048 --> 00:09:28,602 Okay, gross. I'm going. 144 00:09:28,740 --> 00:09:29,914 I'm going to get dressed. 145 00:09:30,052 --> 00:09:31,122 Thank you, Jesus. 146 00:09:32,295 --> 00:09:34,435 I thought I was gonna meet Jesus. 147 00:09:36,955 --> 00:09:39,305 But at least it was nice to know it would 148 00:09:39,317 --> 00:09:41,511 have been over some fine home cooking. 149 00:09:45,481 --> 00:09:46,965 Oh-oh. 150 00:09:49,830 --> 00:09:51,176 Ooh. 151 00:09:54,317 --> 00:09:55,525 Saturday's all set, baby. 152 00:09:56,941 --> 00:09:58,494 Be available for you all day Sunday. 153 00:09:58,632 --> 00:09:59,840 Not a problem. 154 00:10:02,843 --> 00:10:04,604 Mmm. This is the best salad. 155 00:10:05,432 --> 00:10:07,779 ♪ I have hurt 156 00:10:07,917 --> 00:10:09,332 ♪ God 157 00:10:09,470 --> 00:10:14,096 ♪ I have sinned 158 00:10:14,234 --> 00:10:20,136 ♪ I have idols I have scars and addictions 159 00:10:21,310 --> 00:10:25,107 ♪ But by your love, God 160 00:10:25,245 --> 00:10:29,283 ♪ You called my name 161 00:10:29,421 --> 00:10:32,977 ♪ And I am saved 162 00:10:33,115 --> 00:10:37,326 ♪ I am saved ♪ 163 00:10:43,643 --> 00:10:44,885 That was good. 164 00:10:47,129 --> 00:10:48,371 It started good. 165 00:10:48,958 --> 00:10:49,890 That's all. 166 00:10:50,546 --> 00:10:52,030 Thanks. 167 00:10:54,343 --> 00:10:56,725 I was working on the ending when I got home. 168 00:10:57,967 --> 00:10:59,900 I like your bridge, though. 169 00:11:00,038 --> 00:11:01,591 It's what's been missing. 170 00:11:04,560 --> 00:11:07,080 You're too quick to keep the G. 171 00:11:07,218 --> 00:11:08,909 It shouldn't resolve so easily. 172 00:11:10,221 --> 00:11:12,257 That's what I was thinking, too. 173 00:11:12,395 --> 00:11:15,157 Maybe not the way people think it should. 174 00:11:15,295 --> 00:11:18,229 I can go get my guitar and show you. 175 00:11:22,474 --> 00:11:23,648 Yeah, 176 00:11:26,237 --> 00:11:27,376 you're probably right. 177 00:11:27,514 --> 00:11:29,171 I'm right a lot. 178 00:11:29,309 --> 00:11:30,655 Not that it matters. 179 00:11:39,940 --> 00:11:41,183 What's wrong? 180 00:11:43,219 --> 00:11:44,565 Levi. 181 00:11:46,257 --> 00:11:47,292 Levi Lewis. 182 00:11:48,190 --> 00:11:50,019 Get over here! 183 00:11:59,235 --> 00:12:00,236 Bye, Daddy, see you tomorrow. 184 00:12:00,374 --> 00:12:01,617 Uh-huh. 185 00:12:06,864 --> 00:12:08,037 Hey, ya'll. 186 00:12:08,520 --> 00:12:09,867 Turn up. 187 00:12:10,005 --> 00:12:12,455 Hi, Ms. Thompson. How you doin'? 188 00:12:26,124 --> 00:12:28,437 That was good, guys. See you later. 189 00:12:29,369 --> 00:12:31,233 Brianna, you ready? 190 00:12:32,165 --> 00:12:33,200 No. 191 00:12:33,856 --> 00:12:35,030 Why not? 192 00:12:37,135 --> 00:12:38,619 Can we talk in private? 193 00:12:39,689 --> 00:12:40,967 Sure. 194 00:12:41,105 --> 00:12:42,796 Come in my office. 195 00:12:57,638 --> 00:12:58,916 Everything okay? 196 00:13:02,160 --> 00:13:04,335 Look, I'm trying here. 197 00:13:04,473 --> 00:13:06,026 I'm not trying to be BFFs or anything. 198 00:13:06,993 --> 00:13:08,718 It's personal. 199 00:13:08,857 --> 00:13:10,341 You wouldn't want to be involved. 200 00:13:10,479 --> 00:13:11,791 Rock the boat. 201 00:13:11,929 --> 00:13:13,240 Boat's already rocking. 202 00:13:14,586 --> 00:13:16,243 Is it the same thing? 203 00:13:17,797 --> 00:13:19,039 You know? 204 00:13:19,177 --> 00:13:20,489 I've always known. 205 00:13:20,627 --> 00:13:21,801 You haven't fixed it? 206 00:13:23,768 --> 00:13:25,459 Too many things to fix. 207 00:13:25,597 --> 00:13:26,667 Low priority. 208 00:13:26,806 --> 00:13:28,186 Look. 209 00:13:28,324 --> 00:13:29,705 We haven't been talking, 210 00:13:29,843 --> 00:13:31,534 but it's got to start somewhere. 211 00:13:31,672 --> 00:13:33,605 I could help you, you know. 212 00:13:36,608 --> 00:13:38,645 We could help each other. 213 00:13:38,783 --> 00:13:40,164 Then you won't feel indebted. 214 00:13:43,374 --> 00:13:44,547 Good job. 215 00:13:44,685 --> 00:13:45,721 Thanks Mr. N.Yeah. 216 00:13:47,067 --> 00:13:48,897 We'll talk again soon, Brianna. 217 00:13:49,035 --> 00:13:50,415 Don't forget what I said. 218 00:13:55,800 --> 00:13:58,044 You really would help me? 219 00:13:58,182 --> 00:13:59,252 I said I would. 220 00:13:59,390 --> 00:14:01,185 You said a lot of things. 221 00:14:01,323 --> 00:14:03,256 Double driven. You know? 222 00:14:04,429 --> 00:14:05,775 I'm not hopeful. 223 00:14:05,914 --> 00:14:07,053 Hope is all we have right now. 224 00:14:07,881 --> 00:14:09,262 Like I said, 225 00:14:09,400 --> 00:14:11,678 I think this could be the start of something 226 00:14:11,816 --> 00:14:13,783 new, a fresh beginning. 227 00:14:14,370 --> 00:14:15,406 For everyone. 228 00:14:15,544 --> 00:14:16,752 I don't know. 229 00:14:16,890 --> 00:14:18,581 I got a lot going on. Yeah, right. 230 00:14:19,341 --> 00:14:20,411 You don't know me! 231 00:14:20,549 --> 00:14:22,516 Enough to know you have time. 232 00:14:22,654 --> 00:14:24,070 It's been long enough. 233 00:14:26,520 --> 00:14:27,901 Meet me here. 234 00:14:29,075 --> 00:14:30,870 Safety zone! 235 00:14:38,429 --> 00:14:39,740 I guess we can try. 236 00:14:42,467 --> 00:14:43,537 Okay, then. 237 00:14:44,159 --> 00:14:45,505 Step one. 238 00:14:46,609 --> 00:14:47,748 Check. 239 00:15:16,570 --> 00:15:18,331 Lord have mercy. 240 00:15:18,469 --> 00:15:22,059 I am about to stick my foot all up in this. 241 00:15:22,197 --> 00:15:23,232 Mmm-hmm. 242 00:15:30,136 --> 00:15:32,448 I have to work again tomorrow. Boy. 243 00:15:33,449 --> 00:15:36,038 Mmm-hmm. Mmm! 244 00:15:36,176 --> 00:15:40,318 Ain't nothing like the good cooking of a woman who loves Jesus. 245 00:15:42,113 --> 00:15:45,599 We're studying the dynamic of family in sociology, Mama. 246 00:15:45,737 --> 00:15:47,498 Oh, really, is that right? 247 00:15:47,636 --> 00:15:49,224 Well, tell me. 248 00:15:49,362 --> 00:15:52,399 What does the school book say that the good book can't? 249 00:15:52,537 --> 00:15:55,540 Well, we're talking about family and 250 00:15:55,678 --> 00:15:59,199 the connection of roles and how the lack 251 00:15:59,337 --> 00:16:01,270 of socialization within a unit. 252 00:16:02,858 --> 00:16:04,825 American studies show that American families 253 00:16:04,964 --> 00:16:06,793 are just not happening anymore. 254 00:16:06,931 --> 00:16:08,726 Any, more. 255 00:16:09,969 --> 00:16:11,453 Roll those eyes again. 256 00:16:12,247 --> 00:16:13,524 It's very interesting. 257 00:16:13,662 --> 00:16:15,284 Do you know that out of eight of my homegirls, 258 00:16:15,422 --> 00:16:17,977 only two of them have parents that are still together? 259 00:16:18,425 --> 00:16:20,462 Hmm. 260 00:16:20,600 --> 00:16:22,843 That's because they don't value the home. 261 00:16:22,982 --> 00:16:27,158 Do not value the importance of sitting down together each evening 262 00:16:29,471 --> 00:16:30,782 and reconnecting. 263 00:16:30,920 --> 00:16:32,129 Well, back in my day, 264 00:16:32,784 --> 00:16:34,545 it was a given. 265 00:16:34,683 --> 00:16:36,685 You'll get whooped silly if you missed supper time. 266 00:16:36,823 --> 00:16:40,861 Oh, that's right! You would get whooped for disrespecting the family that way. 267 00:16:44,106 --> 00:16:45,935 What do you know about respect, Levi? 268 00:16:46,902 --> 00:16:49,525 Oh, he knows, son. He knows. 269 00:16:51,182 --> 00:16:52,735 I'm asking Levi! 270 00:16:53,702 --> 00:16:54,910 Here. 271 00:16:55,048 --> 00:16:56,429 Here's your pills, Mama. 272 00:16:56,567 --> 00:16:58,362 Go on, pass those to your grandma. 273 00:17:00,226 --> 00:17:02,711 Dressing it up don't make it a thing you, know? 274 00:17:03,574 --> 00:17:05,438 Anyways, um, 275 00:17:05,576 --> 00:17:09,235 I asked my friends if they all sit and have dinner with their families. 276 00:17:09,373 --> 00:17:11,789 And they had some interesting stories. 277 00:17:11,927 --> 00:17:13,480 Mmm-hmm. 278 00:17:13,618 --> 00:17:16,242 You know, this gathering is a bit archaic. 279 00:17:16,380 --> 00:17:19,969 You know, a TV dinner in front of a box don't make a family. 280 00:17:20,108 --> 00:17:21,523 Mmm-mmm. 281 00:17:21,661 --> 00:17:23,318 Silent gatherings don't either. 282 00:17:31,498 --> 00:17:33,121 Are you okay, Levi? 283 00:17:33,259 --> 00:17:34,501 Yes, ma'am. I'm fine. 284 00:17:41,474 --> 00:17:43,441 Got anything else you like to say there, Levi? 285 00:17:44,580 --> 00:17:46,168 No, sir. Huh? 286 00:17:47,273 --> 00:17:49,137 No, sir. What's that? 287 00:17:49,275 --> 00:17:50,414 No, sir. 288 00:17:57,835 --> 00:17:59,871 I'm proud to announce that 289 00:18:00,009 --> 00:18:04,600 this Saturday, I'm sorry, this Sunday, I'll be serving for the pastor. 290 00:18:04,738 --> 00:18:07,983 Seem to me it ain't the pastor who needs protecting. 291 00:18:08,121 --> 00:18:09,847 I think it's actually a great thing. 292 00:18:11,918 --> 00:18:14,714 And I can assure you that me and the family 293 00:18:14,852 --> 00:18:16,785 will make sure that we're there on time 294 00:18:16,923 --> 00:18:18,821 ready to support you. 295 00:18:18,959 --> 00:18:20,513 It's the least we can do. 296 00:18:22,446 --> 00:18:24,310 Go on and take your pills, Mother. 297 00:18:24,448 --> 00:18:26,001 Mama is fine. 298 00:18:30,247 --> 00:18:31,386 See? 299 00:18:33,077 --> 00:18:34,665 No, no need to fuss. 300 00:18:36,425 --> 00:18:37,495 Everything's perfect. 301 00:18:39,428 --> 00:18:42,949 ♪ Search me 302 00:18:43,087 --> 00:18:46,125 ♪ Oh, God 303 00:18:46,263 --> 00:18:49,128 ♪ Know my heart 304 00:18:53,304 --> 00:18:56,445 ♪ Trust me ♪ 305 00:18:57,377 --> 00:18:58,827 I am trying! 306 00:18:58,965 --> 00:19:02,210 This is trying? Get over yourself. 307 00:19:02,348 --> 00:19:05,696 See the chord in your hand, an open chord. 308 00:19:05,834 --> 00:19:08,285 These are the corresponding notes. 309 00:19:11,115 --> 00:19:12,151 This sucks. 310 00:19:13,290 --> 00:19:15,015 Yeah. 311 00:19:15,154 --> 00:19:17,535 But you gotta get this right or Nordoff is going to kick you out, 312 00:19:17,673 --> 00:19:18,985 so it has to sink in. 313 00:19:19,503 --> 00:19:20,538 Fine. 314 00:19:26,924 --> 00:19:28,684 No, stop. 315 00:19:30,134 --> 00:19:31,135 That's not right. 316 00:19:32,447 --> 00:19:33,379 It's better, 317 00:19:35,070 --> 00:19:36,968 but it's not what's on the page. 318 00:19:37,106 --> 00:19:38,660 Are you making it up? 319 00:19:38,798 --> 00:19:39,730 Sounds better, anyway. 320 00:19:39,868 --> 00:19:41,559 Not the point. 321 00:19:41,697 --> 00:19:43,561 You have to read the notes. 322 00:19:46,046 --> 00:19:47,289 C. 323 00:19:48,359 --> 00:19:49,636 A. 324 00:19:50,810 --> 00:19:51,983 D. 325 00:19:52,501 --> 00:19:53,537 F. 326 00:19:53,675 --> 00:19:55,470 Good. Now, play it. 327 00:20:08,448 --> 00:20:09,518 Better. 328 00:20:12,383 --> 00:20:13,591 You need to feel it more though. 329 00:20:16,732 --> 00:20:17,871 Ooh. 330 00:20:25,085 --> 00:20:26,225 Okay. 331 00:20:26,363 --> 00:20:27,640 Ooh. 332 00:20:30,056 --> 00:20:31,230 Thank you, child. 333 00:20:31,368 --> 00:20:33,266 You welcome, Mama. Oh, thank you, child. 334 00:20:34,198 --> 00:20:36,131 Whoo, Lord, yes. 335 00:20:37,166 --> 00:20:38,409 Mmm-hmm. 336 00:20:43,621 --> 00:20:47,038 Ain't nothing 'bout the good book say anything about smoking. 337 00:20:57,704 --> 00:20:59,085 Boy, 338 00:20:59,223 --> 00:21:00,638 let me indulge 339 00:21:00,776 --> 00:21:03,676 in my prevention from insanity in peace. 340 00:21:03,814 --> 00:21:06,195 It's enough judgment going on around here. 341 00:21:11,270 --> 00:21:13,133 Like the pastor said to me once, 342 00:21:14,307 --> 00:21:16,447 it ain't a sin, 343 00:21:16,585 --> 00:21:18,207 you just get to heaven faster. 344 00:21:20,209 --> 00:21:23,040 Lord knows that's gonna happen soon enough. 345 00:21:33,499 --> 00:21:36,018 Not like this family needs some more drama. 346 00:21:49,998 --> 00:21:51,965 I think she's got it. 347 00:21:54,243 --> 00:21:56,073 Thank you is always nice. 348 00:21:56,487 --> 00:21:57,488 Thanks. 349 00:21:58,627 --> 00:22:00,180 So, um, 350 00:22:00,319 --> 00:22:01,906 show me what you been playing. 351 00:22:08,257 --> 00:22:10,777 No, no, no, that's not right. You gotta break the chords up. 352 00:22:39,392 --> 00:22:42,395 ♪ At times I get discouraged 353 00:22:42,533 --> 00:22:45,916 ♪ Thinking God forgot my name 354 00:22:46,054 --> 00:22:49,782 ♪ And I wonder what's my purpose 355 00:22:49,920 --> 00:22:53,199 ♪ But doubt brings so much shame 356 00:22:53,337 --> 00:22:56,409 ♪ Could I part the seas like Moses? 357 00:22:56,547 --> 00:23:00,206 ♪ Or conquer giants with just a stone 358 00:23:00,344 --> 00:23:03,692 ♪ Am I worthy of his grace? 359 00:23:03,830 --> 00:23:07,247 ♪ Will he ever call me home? 360 00:23:07,386 --> 00:23:10,941 ♪ Then I heard my Jesus sing out 361 00:23:11,079 --> 00:23:14,082 ♪ He's the way the truth and the light 362 00:23:14,220 --> 00:23:17,844 ♪ My God can do all things 363 00:23:17,982 --> 00:23:20,778 ♪ For he made the sacrifice 364 00:23:20,916 --> 00:23:24,092 ♪ I am Elijah 365 00:23:24,230 --> 00:23:27,682 ♪ I am a fighter 366 00:23:27,820 --> 00:23:34,758 ♪ I'll go to heaven on the chariots of fire 367 00:23:34,896 --> 00:23:38,382 ♪ 'Cause my God is power 368 00:23:38,520 --> 00:23:42,075 ♪ My God is ours 369 00:23:42,213 --> 00:23:45,596 ♪ He'll break the idols and the chains 370 00:23:45,734 --> 00:23:49,117 ♪ And take me higher 371 00:23:49,255 --> 00:23:52,672 ♪ 'Cause I have heard God 372 00:23:52,810 --> 00:23:56,331 ♪ And I have sinned 373 00:23:56,469 --> 00:23:59,921 ♪ Yes, I have idols I have scars 374 00:24:00,059 --> 00:24:02,717 ♪ And addictions 375 00:24:03,580 --> 00:24:06,859 ♪ But by your love, God 376 00:24:06,997 --> 00:24:10,310 ♪ You called my name 377 00:24:10,449 --> 00:24:14,211 ♪ And I am saved 378 00:24:14,349 --> 00:24:19,388 ♪ I am saved 379 00:24:19,527 --> 00:24:22,875 ♪ I am Elijah 380 00:24:23,013 --> 00:24:26,430 ♪ I am a fighter 381 00:24:26,568 --> 00:24:33,092 ♪ I'll go to heaven on the chariots of fire 382 00:24:33,230 --> 00:24:36,992 ♪ 'Cause my God is power 383 00:24:37,130 --> 00:24:40,686 ♪ My God is ours 384 00:24:40,824 --> 00:24:42,826 ♪ He'll break the idols 385 00:24:42,964 --> 00:24:47,727 ♪ And the chains and take me higher 386 00:24:47,865 --> 00:24:50,523 ♪ I am Elijah 387 00:24:51,455 --> 00:24:54,872 ♪ I am a fighter 388 00:24:55,010 --> 00:25:01,879 ♪ I'll go to heaven on the chariots of fire 389 00:25:02,017 --> 00:25:05,538 ♪ 'Cause my God is power 390 00:25:05,676 --> 00:25:09,128 ♪ My God is ours 391 00:25:09,266 --> 00:25:12,683 ♪ He'll break the idols and the chains 392 00:25:12,821 --> 00:25:16,515 ♪ And take me higher 393 00:25:16,653 --> 00:25:19,725 ♪ You are Elijah 394 00:25:19,863 --> 00:25:23,383 ♪ You are a fighter 395 00:25:23,522 --> 00:25:26,939 ♪ He'll break the idols and the chains 396 00:25:27,077 --> 00:25:32,047 ♪ And take you higher ♪ 397 00:25:36,051 --> 00:25:37,156 Wow. 398 00:25:37,294 --> 00:25:39,123 You two really have something here. 399 00:25:40,124 --> 00:25:42,092 Thanks, Mr. Nordoff.Yeah. 400 00:25:42,230 --> 00:25:43,818 Enough to keep you in the group. 401 00:25:44,681 --> 00:25:46,372 For now. 402 00:25:46,510 --> 00:25:47,684 Keep it up. 403 00:25:49,202 --> 00:25:50,445 So. 404 00:25:50,583 --> 00:25:51,860 How about that thank you? 405 00:25:55,139 --> 00:25:57,210 Good job, Bri. 406 00:25:57,348 --> 00:25:59,488 Hey, you guys, that song is amazing. 407 00:25:59,627 --> 00:26:01,352 Definitely keep on working on that. 408 00:26:04,632 --> 00:26:07,289 The other song, it's going to be amazing. 409 00:26:07,427 --> 00:26:10,085 It's gotta be big for the showcase. So, 410 00:26:10,223 --> 00:26:11,880 we got to come clean about what we're doing. 411 00:26:12,812 --> 00:26:14,296 Why? 412 00:26:14,434 --> 00:26:15,815 Everyone's gonna freak. 413 00:26:16,885 --> 00:26:19,301 Uh, not that I care. 414 00:26:19,439 --> 00:26:21,441 I just have to worry about my dad. 415 00:26:22,408 --> 00:26:23,512 He's fragile. 416 00:26:23,651 --> 00:26:24,790 Oh, yeah? 417 00:26:24,928 --> 00:26:26,343 It's been hard on him. 418 00:26:27,068 --> 00:26:28,414 Can I ask? 419 00:26:28,552 --> 00:26:30,347 If it's cool and all. 420 00:26:33,453 --> 00:26:36,008 There can be things that we don't have to talk about, you know. 421 00:26:37,147 --> 00:26:38,251 That's cool, too. 422 00:26:40,357 --> 00:26:42,324 Man, Bri, I'm sorry. I didn't mean it. 423 00:26:42,462 --> 00:26:43,705 That's just it. 424 00:26:44,533 --> 00:26:47,467 No one ever talks about it. 425 00:26:48,227 --> 00:26:49,435 It's like, 426 00:26:49,573 --> 00:26:53,197 time stopped and I, you, 427 00:26:53,335 --> 00:26:57,201 everyone kept going forward, but life, you know. 428 00:26:57,339 --> 00:26:59,100 I get it. Do you? 429 00:27:00,791 --> 00:27:02,448 I mean, 430 00:27:02,586 --> 00:27:04,001 of course you do. 431 00:27:06,417 --> 00:27:08,627 You lost so much. 432 00:27:09,800 --> 00:27:11,699 How can you even look at me? 433 00:27:11,837 --> 00:27:13,459 Help me do what we're doing? 434 00:27:14,529 --> 00:27:15,703 God driven. 435 00:27:16,773 --> 00:27:18,222 Forgiveness has to start with me. 436 00:27:19,154 --> 00:27:20,397 For him. Not the same. 437 00:27:21,536 --> 00:27:22,917 Bri. 438 00:27:23,055 --> 00:27:24,573 Look at me. 439 00:27:26,023 --> 00:27:27,473 None of this is your fault. 440 00:27:28,474 --> 00:27:30,545 None of this is my fault. 441 00:27:31,719 --> 00:27:33,997 Been locked into that day. 442 00:27:34,135 --> 00:27:35,792 But it doesn't have to define today. 443 00:27:36,965 --> 00:27:38,208 Not anymore. 444 00:27:43,731 --> 00:27:46,043 This has to stop. 445 00:27:46,181 --> 00:27:48,494 It's not healthy for anyone. 446 00:27:48,632 --> 00:27:50,703 It's the only way to move forward. 447 00:27:50,841 --> 00:27:52,981 It's like I keep hearing at church. 448 00:27:54,051 --> 00:27:55,018 If you don't forgive, 449 00:27:55,156 --> 00:27:56,813 it's just going to eat you up inside. 450 00:27:58,228 --> 00:28:00,126 This thing just keeps growing. 451 00:28:01,438 --> 00:28:02,853 It's like a cancer. 452 00:28:04,130 --> 00:28:05,476 And it's killing everyone. 453 00:28:05,614 --> 00:28:07,133 You checked out! 454 00:28:08,238 --> 00:28:10,274 I've had no one to talk to. 455 00:28:10,412 --> 00:28:12,345 Everybody checked out. 456 00:28:13,139 --> 00:28:14,485 I lost. 457 00:28:15,348 --> 00:28:17,074 I even lost you. 458 00:28:22,217 --> 00:28:23,425 Come here. 459 00:28:29,604 --> 00:28:30,881 Forgive me. 460 00:28:32,952 --> 00:28:34,229 I'm sorry. 461 00:28:37,232 --> 00:28:38,406 He would have wanted it. 462 00:28:40,788 --> 00:28:44,067 Just let it out. 463 00:28:49,210 --> 00:28:50,349 Just let it go. 464 00:29:10,265 --> 00:29:11,577 Mama, what's up? 465 00:29:13,475 --> 00:29:15,892 Devil got a foothold, child. 466 00:29:16,030 --> 00:29:18,964 One drop gonna ruin us all. 467 00:29:19,102 --> 00:29:20,931 What are you talking about? Where's Mama? 468 00:29:21,069 --> 00:29:22,795 Mother. 469 00:29:22,933 --> 00:29:24,486 Whatever. Where's my mother? 470 00:29:27,006 --> 00:29:29,043 Guess the Lord getting ready to do something. 471 00:29:29,181 --> 00:29:31,770 Because he's been so faithful until now? 472 00:29:33,323 --> 00:29:35,152 Girl, you don't know until you know. 473 00:29:35,290 --> 00:29:38,362 You think the good Lord gonna let us just sit here and die? 474 00:29:38,500 --> 00:29:40,295 He loves you too much, child. 475 00:29:40,433 --> 00:29:42,056 Yeah, whatever. 476 00:29:42,194 --> 00:29:43,954 Now, that may work on your mama but it don't work on me, 477 00:29:44,092 --> 00:29:45,335 and if I was quick enough... 478 00:29:45,473 --> 00:29:47,061 Yeah, I heard it before. 479 00:29:47,199 --> 00:29:49,684 Well, you gonna hear it again unless you get it twisted. 480 00:29:49,822 --> 00:29:51,997 It ain't me twisted. You sure about that? 481 00:29:57,416 --> 00:29:59,211 Pizza? 482 00:29:59,349 --> 00:30:00,522 Lost your mind, haven't you? 483 00:30:00,660 --> 00:30:02,662 Ow, Mama, okay. 484 00:30:02,801 --> 00:30:04,975 Stupid is the devil's playground. 485 00:30:09,808 --> 00:30:11,223 What's that boy thinking? 486 00:30:13,018 --> 00:30:14,295 Boys think? 487 00:30:20,542 --> 00:30:22,337 Hey! 488 00:30:26,445 --> 00:30:27,895 Extra cheese? 489 00:30:28,033 --> 00:30:31,622 Don't put none of that pineapple on there. 490 00:30:31,760 --> 00:30:34,384 Lord knows if God wanted fruit on a pizza 491 00:30:34,522 --> 00:30:36,317 he'd have dropped it from a tree. 492 00:30:37,974 --> 00:30:39,216 Okay, Mama. 493 00:30:39,354 --> 00:30:41,840 Hi, I'd like to order the extra-large. 494 00:30:45,567 --> 00:30:47,362 Oh, the trip was crazy. 495 00:30:53,644 --> 00:30:55,198 Problem? 496 00:30:58,201 --> 00:30:59,409 You already prayed? 497 00:31:01,066 --> 00:31:03,171 I don't get it. Why now? 498 00:31:03,309 --> 00:31:04,586 Something must have set her off. 499 00:31:07,072 --> 00:31:09,005 She was finally getting back to herself. 500 00:31:10,006 --> 00:31:11,283 Mmm-hmm. 501 00:31:11,421 --> 00:31:12,698 Sure she was, darling. 502 00:31:14,424 --> 00:31:16,633 You know what? 503 00:31:16,771 --> 00:31:18,566 Unfortunately, I have a work emergency. 504 00:31:19,843 --> 00:31:21,258 So I'm gone head back to the office. 505 00:31:21,396 --> 00:31:22,881 You sure you don't want to check up on her, Dad? 506 00:31:23,019 --> 00:31:25,055 You trying to start something with me, boy? 507 00:31:25,607 --> 00:31:26,643 No, sir. 508 00:31:47,284 --> 00:31:49,010 I'll get a tray. 509 00:31:49,148 --> 00:31:50,391 You bring it upstairs to Mom. 510 00:31:51,219 --> 00:31:52,496 Boys are dumb. 511 00:31:53,981 --> 00:31:55,741 Keep the faith, darling. 512 00:31:55,879 --> 00:31:59,641 Good Lord sees it all and he loves us just the same. 513 00:32:03,714 --> 00:32:07,304 Dang it. I said no pineapple. 514 00:32:07,442 --> 00:32:08,996 That's not pineapple, Mama. 515 00:32:09,134 --> 00:32:11,619 That's artichokes. It's good for you. 516 00:32:11,757 --> 00:32:14,449 Well, where in the blazes kind of place 517 00:32:14,587 --> 00:32:16,451 did you order something like this from 518 00:32:16,589 --> 00:32:19,592 that they would put something like this on here? 519 00:32:19,730 --> 00:32:22,941 Next you'll have mayonnaise to dip it in. 520 00:32:24,287 --> 00:32:27,635 Maybe ketchup, but not mayo. Let's not get crazy. 521 00:32:27,773 --> 00:32:31,432 Already there, baby doll, already there. 522 00:32:37,093 --> 00:32:38,853 You know, Levi? 523 00:32:40,372 --> 00:32:44,341 The elevator may not always go to the top floor, 524 00:32:44,479 --> 00:32:48,656 but you got the goings on of what make a fine man. 525 00:32:51,348 --> 00:32:54,248 I'll take it to her, but you know she's not going to eat it. 526 00:32:54,386 --> 00:32:57,630 Well, baby, it's just the thought that counts. 527 00:32:57,768 --> 00:33:00,116 Giving her some love, that's all. 528 00:33:01,841 --> 00:33:03,498 Back in my day, 529 00:33:03,636 --> 00:33:08,055 I could have been a master pastor. 530 00:33:08,193 --> 00:33:12,128 But I didn't have all the right body parts to fit the bill. 531 00:33:13,750 --> 00:33:15,372 Whole new world, Mama. 532 00:33:15,510 --> 00:33:19,963 Aw, not my world. I'm ol' school, baby. 533 00:33:22,172 --> 00:33:28,006 You know, if the pipes a-knocking, don't bother rocking. 534 00:33:29,593 --> 00:33:31,009 Something like that. 535 00:33:31,147 --> 00:33:32,907 You got some lyrics in you, Mama. 536 00:33:33,045 --> 00:33:36,083 Oh, I got a whole lot in me, child. 537 00:33:36,428 --> 00:33:37,601 Ooh. 538 00:33:37,739 --> 00:33:39,914 That's where all this noise coming from. 539 00:33:40,052 --> 00:33:43,883 Hurry up, boy. Get me outside because I'm about to blow up. 540 00:33:44,022 --> 00:33:45,437 Yes, ma'am. I'm gonna explode. 541 00:33:47,163 --> 00:33:48,336 Child. 542 00:33:52,099 --> 00:33:53,721 Don't let the lady gas 543 00:33:54,653 --> 00:33:56,103 upset you. 544 00:34:04,387 --> 00:34:07,390 Girl, don't pretend you don't see me. 545 00:34:07,528 --> 00:34:09,737 And I won't pretend you didn't see me smoking. 546 00:34:12,222 --> 00:34:14,983 Little girl, I've known you since the day you were born. 547 00:34:15,122 --> 00:34:18,435 Then why wouldn't you have been talking to me this whole time? 548 00:34:18,573 --> 00:34:20,265 Now, see, you got something there. 549 00:34:20,403 --> 00:34:22,232 Yeah, blood is thicker than water. 550 00:34:22,370 --> 00:34:25,615 Blood spilling gets thicker than water, too. 551 00:34:25,753 --> 00:34:30,620 Meaning, it gets tangled with the water and it can't flow. 552 00:34:30,758 --> 00:34:32,484 Nothing to do with you and me. 553 00:34:34,727 --> 00:34:39,111 When you were a little baby, you would fall down and not cry. 554 00:34:39,249 --> 00:34:41,148 Then jump back up again. 555 00:34:41,286 --> 00:34:42,425 I'm not a baby anymore. 556 00:34:42,563 --> 00:34:45,980 You sure ain't. Look at you. All grown. 557 00:34:46,118 --> 00:34:49,501 But you still sucking on that stick like a little baby. 558 00:34:49,639 --> 00:34:51,089 You the pot or the kettle? 559 00:34:51,227 --> 00:34:56,163 Oh, see, there you go. There you go. 560 00:34:56,301 --> 00:34:59,304 Spunky baby B. I missed that. 561 00:35:02,065 --> 00:35:06,311 What you doing with a mouth full of peanut butter anyway? 562 00:35:06,449 --> 00:35:09,176 Ain't no cooking going on over there since your mama left? 563 00:35:09,314 --> 00:35:10,487 Nothing to cook. 564 00:35:10,625 --> 00:35:12,179 Mmm-hmm. 565 00:35:12,317 --> 00:35:15,113 Ain't nothing much going on over here, either. 566 00:35:15,251 --> 00:35:20,325 Somebody dropped artichokes on my pizza today, ungodly decision. 567 00:35:20,463 --> 00:35:21,947 Artichokes are good for you. 568 00:35:22,085 --> 00:35:23,914 Everybody keep telling me that. 569 00:35:24,052 --> 00:35:26,710 Those aren't so good. 570 00:35:26,848 --> 00:35:28,574 Everybody keep telling me that, too. 571 00:35:28,712 --> 00:35:32,164 But what they don't know is crying about it ain't good for they health. 572 00:35:32,302 --> 00:35:33,648 You're so tough. 573 00:35:33,786 --> 00:35:35,029 Take one to know one. 574 00:35:35,167 --> 00:35:36,341 You think I'm tough? 575 00:35:36,479 --> 00:35:38,826 One drop toughens up your skin. 576 00:35:38,964 --> 00:35:40,828 You've been telling me that for a while. 577 00:35:41,932 --> 00:35:44,383 Get your math right, though. 578 00:35:44,521 --> 00:35:46,972 Some of the blood left you when she left. 579 00:35:50,389 --> 00:35:53,496 But don't listen to the rants of an old woman. 580 00:35:53,634 --> 00:35:56,084 I just call it like I see it. 581 00:35:56,223 --> 00:35:58,811 Life too short to play make believe. 582 00:36:04,369 --> 00:36:06,267 I missed you, Mama. 583 00:36:11,030 --> 00:36:12,066 Private party? 584 00:36:12,204 --> 00:36:16,243 No, just keeping me company. 585 00:36:16,381 --> 00:36:18,555 Giving me wisdom, you know? 586 00:36:18,693 --> 00:36:19,832 I sure do. 587 00:36:22,041 --> 00:36:23,526 Levi. 588 00:36:23,664 --> 00:36:28,669 This poor girl wasting away on PB and J without the J. 589 00:36:28,807 --> 00:36:32,224 Why don't you take her on inside and get her some of that gas pizza? 590 00:36:32,362 --> 00:36:33,570 Lord knows I'm done with it. 591 00:36:33,708 --> 00:36:35,227 No, that's fine. 592 00:36:35,365 --> 00:36:38,610 Now, shut now, you already said you like it. 593 00:36:38,748 --> 00:36:41,095 We gonna put your money where your mouth is, huh? 594 00:36:42,614 --> 00:36:43,856 Thanks, Mama. 595 00:36:46,273 --> 00:36:47,860 Oh, I can hold my own. 596 00:36:50,000 --> 00:36:51,519 Most of the time. 597 00:36:54,350 --> 00:36:55,765 Oh, Lord. 598 00:36:59,009 --> 00:37:00,114 How's ya... 599 00:37:00,701 --> 00:37:01,909 Ya pa, child? 600 00:37:02,047 --> 00:37:03,221 Okay. Don't lie. 601 00:37:03,807 --> 00:37:05,809 We all lie. 602 00:37:05,947 --> 00:37:07,225 Isn't that what we do now? 603 00:37:07,363 --> 00:37:09,261 From your mouth to God's ears. 604 00:37:13,403 --> 00:37:14,784 He's fragile. 605 00:37:14,922 --> 00:37:16,130 So are we all. 606 00:37:17,856 --> 00:37:20,617 He just wears his on the outside. 607 00:37:24,034 --> 00:37:25,277 The meds help. 608 00:37:28,004 --> 00:37:29,350 They make him tired. 609 00:37:30,351 --> 00:37:31,559 Um... 610 00:37:31,697 --> 00:37:33,803 He had to take a different job. 611 00:37:35,460 --> 00:37:37,151 The partial disability helps. 612 00:37:38,911 --> 00:37:40,119 We get by. 613 00:37:41,776 --> 00:37:43,261 At least the house is paid for. 614 00:37:44,986 --> 00:37:47,299 But that's probably TMI. 615 00:37:47,437 --> 00:37:50,268 He got that TMI? That's one of them new diseases? 616 00:37:51,648 --> 00:37:53,961 It means too much information, Mama. 617 00:38:02,659 --> 00:38:03,867 Shut. 618 00:38:04,005 --> 00:38:05,317 Both of y'all. 619 00:38:06,974 --> 00:38:08,734 Didn't say anything. 620 00:38:08,872 --> 00:38:13,083 Since when anybody gotta speak to say anything around here? 621 00:38:13,221 --> 00:38:15,396 But it is nice to see you two 622 00:38:16,742 --> 00:38:18,503 back together again. 623 00:38:18,641 --> 00:38:20,021 Glad you're happy about it. 624 00:38:20,159 --> 00:38:24,612 Lincoln is rejoicing, too, with Jesus. 625 00:38:24,750 --> 00:38:27,650 Yeah, that's right, I said his name out loud. 626 00:38:27,788 --> 00:38:30,308 'Bout time somebody started to. 627 00:38:30,446 --> 00:38:33,138 Not healthy, all this silence around here. 628 00:38:36,659 --> 00:38:38,281 Oh, Lord. 629 00:38:38,419 --> 00:38:40,697 Both ends starting to reject it now. 630 00:38:40,835 --> 00:38:42,768 I should've stuck with that fruit pizza. 631 00:38:42,906 --> 00:38:47,290 Come on, Levi, get me on inside before I explode out here on this porch. 632 00:38:47,428 --> 00:38:49,706 Yes, ma'am. Lord have mercy. I'm telling you. 633 00:38:50,431 --> 00:38:52,260 Child, back in 1960... 634 00:38:52,399 --> 00:38:54,987 No, no, that's all good. No need to share. 635 00:38:55,125 --> 00:38:56,092 Oh. 636 00:38:56,230 --> 00:38:57,990 That's TMI, right? 637 00:38:59,475 --> 00:39:02,340 Come on. You can bring my walker in behind me. 638 00:39:02,478 --> 00:39:03,755 Yes, ma'am.Okay. 639 00:39:15,560 --> 00:39:18,217 There is a slight chill in the air as you heard from Raindrop Bob 640 00:39:18,356 --> 00:39:20,012 in his report. 641 00:39:20,150 --> 00:39:21,186 So get ready, looks like there is a storm coming. 642 00:39:22,670 --> 00:39:24,638 In other news, two youth in North Carolina 643 00:39:24,776 --> 00:39:28,538 are brought to trial for pushing a young girl down a storm drain. 644 00:39:28,676 --> 00:39:30,195 Authorities are calling it a hate crime. 645 00:39:44,174 --> 00:39:45,624 Jesus! 646 00:39:45,762 --> 00:39:48,213 Bri, whatever is said right now, just stay out of it, okay? 647 00:39:57,705 --> 00:39:58,637 What the hell is going on here? 648 00:39:58,775 --> 00:40:00,087 Dad! Get in the car. 649 00:40:00,225 --> 00:40:01,916 No, Dad. Get in the car! 650 00:40:02,054 --> 00:40:03,677 Dad, wait! 651 00:40:03,815 --> 00:40:05,472 So this is what got your mother upset? 652 00:40:05,610 --> 00:40:07,819 I don't know is it? What are you doing on a Saturday night? 653 00:40:14,101 --> 00:40:15,240 Boy. 654 00:40:15,965 --> 00:40:16,931 This ain't over. 655 00:40:17,622 --> 00:40:18,761 This part is. 656 00:40:32,084 --> 00:40:33,120 Are you okay? 657 00:40:34,397 --> 00:40:36,157 Yeah. I'm fine. 658 00:40:36,295 --> 00:40:37,987 Had to happen eventually. 659 00:40:38,125 --> 00:40:39,471 I'm so sorry, Levi. 660 00:40:39,609 --> 00:40:41,093 It's all good. 661 00:40:41,231 --> 00:40:43,130 No, it's not. There's no excuse for that. 662 00:40:47,445 --> 00:40:48,515 Not that. 663 00:40:50,102 --> 00:40:51,621 But the rest. 664 00:40:54,141 --> 00:40:55,591 Just feels good to be free. 665 00:40:58,870 --> 00:41:02,114 Enough to write a song about it. 666 00:41:02,252 --> 00:41:03,391 Let's do it. 667 00:41:03,530 --> 00:41:04,876 Yeah. 668 00:41:09,467 --> 00:41:10,640 Hey, Dad! 669 00:41:10,778 --> 00:41:12,159 Hey, Bri. 670 00:41:12,297 --> 00:41:14,230 Wow, you sound happy. 671 00:41:14,368 --> 00:41:17,509 You know what? I think I am. Nice change, huh? 672 00:41:17,647 --> 00:41:20,650 Very nice. Say, can you help me with this? 673 00:41:22,065 --> 00:41:23,204 Yeah. 674 00:41:24,620 --> 00:41:25,655 Thanks. 675 00:41:26,138 --> 00:41:27,519 Wonder Girl. 676 00:41:27,657 --> 00:41:28,762 Woman. 677 00:41:29,107 --> 00:41:30,211 Huh? 678 00:41:30,349 --> 00:41:31,972 Wonder Woman, Dad. 679 00:41:32,110 --> 00:41:33,525 Not 14 anymore. 680 00:41:34,595 --> 00:41:35,838 Oh, yeah? 681 00:41:38,668 --> 00:41:40,532 Uh, we're good on milk and stuff. 682 00:41:40,670 --> 00:41:42,085 I went to the store and... 683 00:41:42,223 --> 00:41:44,363 Sometimes I just wish she were here, you know? 684 00:41:44,502 --> 00:41:45,986 She could talk to you about things I... 685 00:41:46,124 --> 00:41:48,367 I don't know how to talk to you about. 686 00:41:52,682 --> 00:41:53,925 She sucked at it anyway. 687 00:41:55,236 --> 00:41:56,686 You're doing great. 688 00:41:58,999 --> 00:42:00,518 In fact, uh, 689 00:42:01,208 --> 00:42:03,210 you're doing so great 690 00:42:03,348 --> 00:42:05,212 I want to talk to you about something. 691 00:42:06,524 --> 00:42:07,973 Oh, yeah? 692 00:42:08,111 --> 00:42:10,251 Well, I don't know about that, but what's up? 693 00:42:10,389 --> 00:42:11,529 You know I'm here for you. 694 00:42:11,667 --> 00:42:12,944 And I'm here for you. 695 00:42:15,463 --> 00:42:19,088 How would you feel about going to a counselor? 696 00:42:19,226 --> 00:42:20,676 Huh? 697 00:42:21,366 --> 00:42:22,540 Uh... 698 00:42:23,679 --> 00:42:24,645 Well, uh... 699 00:42:27,441 --> 00:42:29,270 Look, I mean, I know they're nice, but you know, 700 00:42:29,408 --> 00:42:32,342 I'm already taking too many pills and 701 00:42:32,480 --> 00:42:34,621 I'm shaky, I need to focus at work. 702 00:42:34,759 --> 00:42:38,728 I was thinking maybe not that kind of counselor. 703 00:42:38,866 --> 00:42:41,041 Just someone you can talk to one on one 704 00:42:41,179 --> 00:42:43,181 without having to be prescribed something. 705 00:42:46,943 --> 00:42:48,635 I was talking to Levi and... 706 00:42:48,773 --> 00:42:50,740 You mean you were talking to Levi? 707 00:42:50,878 --> 00:42:52,466 When? No, Dad, it's okay. 708 00:42:52,604 --> 00:42:54,295 He talked to me first. 709 00:42:54,433 --> 00:42:57,505 We sort of came to an understanding. 710 00:42:57,644 --> 00:43:00,163 We've even been writing music together. 711 00:43:01,337 --> 00:43:03,132 And he's been teaching me to read music. 712 00:43:05,134 --> 00:43:06,687 It's pretty cool. 713 00:43:06,825 --> 00:43:08,516 To have someone to talk to. 714 00:43:12,382 --> 00:43:13,729 Oh. 715 00:43:14,592 --> 00:43:16,663 Anyway, 716 00:43:16,801 --> 00:43:19,976 he told me about this gal at his church. 717 00:43:20,114 --> 00:43:23,152 She's a pastor but also a licensed counselor. 718 00:43:25,050 --> 00:43:28,157 He said she helped him through a lot. 719 00:43:28,295 --> 00:43:31,609 And I met with her too, and she's pretty cool. 720 00:43:31,747 --> 00:43:33,818 Did you tell her about me? About what happened? 721 00:43:35,578 --> 00:43:36,786 Yes. 722 00:43:37,822 --> 00:43:39,133 Oh. 723 00:43:39,271 --> 00:43:40,618 It's not her place to judge. 724 00:43:43,137 --> 00:43:45,001 It would really help you, you know? 725 00:43:45,933 --> 00:43:48,142 Talk to someone. 726 00:43:48,280 --> 00:43:49,696 Don't I have to go to church there? 727 00:43:49,834 --> 00:43:52,284 No. It's totally for anyone who needs help. 728 00:43:55,425 --> 00:43:56,979 Ah. 729 00:43:57,117 --> 00:43:58,463 Three or four on that day. 730 00:43:59,188 --> 00:44:00,499 Three, Dad. 731 00:44:00,638 --> 00:44:01,569 Oh, yeah. 732 00:44:01,708 --> 00:44:04,055 Anyway, um, 733 00:44:04,193 --> 00:44:07,955 I spoke with her and she's totally open to meeting with you. 734 00:44:09,474 --> 00:44:11,510 I even made you an appointment. 735 00:44:12,891 --> 00:44:15,411 I can cancel it at any time or you can, 736 00:44:15,549 --> 00:44:17,344 but I hope, 737 00:44:18,241 --> 00:44:20,209 I pray you'll consider it. 738 00:44:23,212 --> 00:44:24,834 I haven't been to church in a long time, Bri. 739 00:44:26,318 --> 00:44:27,768 Doesn't mean you don't believe. 740 00:44:31,185 --> 00:44:33,187 You have her wit. I missed that. 741 00:44:35,465 --> 00:44:37,951 Please, Dad, talk to someone. 742 00:44:40,022 --> 00:44:42,093 Please, Dad. 743 00:44:42,231 --> 00:44:43,784 It'll help. I'm tired, Bri. 744 00:44:44,474 --> 00:44:45,683 Okay, um... 745 00:44:45,821 --> 00:44:48,306 I will seriously think about it. 746 00:44:49,721 --> 00:44:51,723 Thanks for thinking of me. 747 00:44:51,861 --> 00:44:53,380 I'm always thinking of you, Dad. 748 00:44:55,037 --> 00:44:56,279 Singing about me? 749 00:44:58,040 --> 00:45:01,388 Everything seems to come up in a song one way or another. 750 00:45:21,891 --> 00:45:23,030 I'll get it, Mom. 751 00:45:26,206 --> 00:45:28,726 Do we have to wait for Daddy or can we go ahead? 752 00:45:32,246 --> 00:45:33,385 Ladies. 753 00:45:34,421 --> 00:45:35,940 I think you know this stranger. 754 00:45:37,873 --> 00:45:39,771 Honey. 755 00:45:39,909 --> 00:45:43,430 Aren't you gonna welcome baby B into your house like you would any guest? 756 00:45:43,568 --> 00:45:46,433 It took a lot for her to trust to come through this door. 757 00:45:50,506 --> 00:45:51,610 Brianna, 758 00:45:56,236 --> 00:45:58,272 let me go and, uh, 759 00:45:58,410 --> 00:45:59,964 set another place setting for you. 760 00:46:00,102 --> 00:46:01,759 Mother. 761 00:46:01,897 --> 00:46:03,415 She can sit next to me. 762 00:46:07,143 --> 00:46:08,593 Come here, Bri. 763 00:46:08,731 --> 00:46:10,008 Follow me. 764 00:46:20,950 --> 00:46:22,331 It's not you, B. 765 00:46:22,469 --> 00:46:24,264 She just waiting on Daddy to show up and pray. 766 00:46:24,747 --> 00:46:26,369 Mmm-hmm. 767 00:46:26,507 --> 00:46:31,547 Every night we wait seven minutes or at least until the food gets cold 768 00:46:31,685 --> 00:46:33,687 in hopes that he is going to show up. 769 00:46:35,447 --> 00:46:37,760 Every night, every day. 770 00:46:37,898 --> 00:46:39,935 Tick. Tock.Lucia. 771 00:46:40,073 --> 00:46:41,591 The truth hurts, Mother. 772 00:46:41,729 --> 00:46:43,524 Levi. 773 00:46:44,180 --> 00:46:45,423 Go ahead. 774 00:46:47,356 --> 00:46:48,495 Father God, 775 00:46:49,599 --> 00:46:51,636 thank you for your grace, 776 00:46:51,774 --> 00:46:53,845 your mercy and your hope. 777 00:46:55,019 --> 00:46:56,952 Thank you for our guest today, Lord. 778 00:46:58,229 --> 00:47:00,576 Bless the food to nourish our bodies. 779 00:47:01,473 --> 00:47:02,750 In Jesus' name... 780 00:47:03,337 --> 00:47:05,167 Amen. 781 00:47:06,754 --> 00:47:10,206 Mama. I'm a growing woman.Mmm-hmm. 782 00:47:10,344 --> 00:47:13,900 You practicing at being grown. Now, I don't know about the rest of it. 783 00:47:14,038 --> 00:47:15,694 Ha, ha. Mama got jokes. 784 00:47:18,766 --> 00:47:22,736 Anyway, what did you learn in school today, child? 785 00:47:22,874 --> 00:47:26,395 That Suzanna Moore is a liar and a boyfriend stealer. 786 00:47:26,533 --> 00:47:29,398 Can't steal what ain't available to you, honey. 787 00:47:29,536 --> 00:47:31,469 I didn't know. Nobody told me. 788 00:47:31,607 --> 00:47:33,333 Everybody knows that, Lucia. 789 00:47:33,471 --> 00:47:36,370 Doesn't matter. She had a nice little surprise in her locker today. 790 00:47:36,508 --> 00:47:39,270 Oh, my. Mmm-hmm. 791 00:47:39,408 --> 00:47:41,720 Yeah, she was crying and fussing on. 792 00:47:41,859 --> 00:47:44,689 Kicking and screaming. They had to escort her out. 793 00:47:44,827 --> 00:47:46,587 Well, serves her right. 794 00:47:46,725 --> 00:47:48,072 If she not guilty. 795 00:47:48,210 --> 00:47:49,556 Oh, she's guilty. 796 00:47:50,177 --> 00:47:51,385 Right, Bri? 797 00:47:52,352 --> 00:47:54,526 Uh, I mean, 798 00:47:54,664 --> 00:47:57,667 kind of obvious, but I'm not sure. 799 00:47:57,805 --> 00:47:59,635 What are you talking about? 800 00:47:59,773 --> 00:48:01,602 She made out with half the football team. 801 00:48:01,740 --> 00:48:03,881 Ooh, child. 802 00:48:05,399 --> 00:48:06,607 Just half. 803 00:48:06,745 --> 00:48:08,540 The other half is the basketball team. 804 00:48:08,678 --> 00:48:11,923 Oh, no, child. 805 00:48:14,339 --> 00:48:20,345 Now that's what you call, back in my day, a lady of many colors. 806 00:48:22,244 --> 00:48:24,487 Is that why they called you colorful back in the day, Mama? 807 00:48:24,625 --> 00:48:28,871 Oh, you stop that, girl. Hush now. 808 00:48:29,009 --> 00:48:31,736 Don't be spreading that rumor around. 809 00:48:31,874 --> 00:48:34,152 Back in my day, now, I was... 810 00:48:34,290 --> 00:48:36,741 Bootylicious! Bootylicious! 811 00:48:44,369 --> 00:48:47,717 What the hell is going on in here? 812 00:48:47,855 --> 00:48:48,891 Marcus. 813 00:48:49,029 --> 00:48:50,272 Shut up, Margaret. 814 00:48:50,410 --> 00:48:52,136 Dad. You shut up, too. 815 00:48:53,482 --> 00:48:55,933 Someone tell me why she at my dinner table. 816 00:48:56,071 --> 00:48:58,245 Marcus. I said shut it up. 817 00:48:58,383 --> 00:48:59,867 Dad, stop. 818 00:49:00,006 --> 00:49:03,526 Someone better tell me why she's at my dinner table. 819 00:49:03,664 --> 00:49:05,632 Maybe I should go. No! 820 00:49:06,944 --> 00:49:08,980 You're not going anywhere. 821 00:49:09,118 --> 00:49:11,017 It's always like you, Levi. 822 00:49:13,019 --> 00:49:15,193 Getting in business that don't belong to you. 823 00:49:19,301 --> 00:49:20,819 Stirring things up. 824 00:49:21,682 --> 00:49:23,339 This is my house. 825 00:49:24,202 --> 00:49:25,824 And this is my table. 826 00:49:31,002 --> 00:49:32,659 Woman? Mama? 827 00:49:41,599 --> 00:49:42,703 It's mother. 828 00:49:46,155 --> 00:49:47,329 Mother. 829 00:49:49,572 --> 00:49:50,642 Mother. 830 00:49:52,334 --> 00:49:53,473 Mother! 831 00:49:55,785 --> 00:49:57,649 Mo-ther. 832 00:50:03,966 --> 00:50:05,588 It's your table? 833 00:50:05,726 --> 00:50:07,487 Hmm? It's your table? 834 00:50:11,249 --> 00:50:12,733 Look at you. 835 00:50:13,562 --> 00:50:15,150 You disgust me. 836 00:50:16,703 --> 00:50:18,601 I'll do what I have to do. 837 00:50:19,568 --> 00:50:21,259 But no more. 838 00:50:24,435 --> 00:50:27,093 No more! 839 00:50:27,231 --> 00:50:30,544 No more dealing with this false pretending! 840 00:50:32,408 --> 00:50:34,100 False pretending. 841 00:50:35,170 --> 00:50:36,585 Margaret. 842 00:50:36,723 --> 00:50:39,657 Don't you freaking even fix your mouth to Margaret me. 843 00:50:41,003 --> 00:50:43,557 You dirty, slimy dog. 844 00:50:48,493 --> 00:50:50,185 I had enough! 845 00:50:53,188 --> 00:50:54,948 I gotta, 846 00:50:55,086 --> 00:50:59,090 I gotta, I gotta, I gotta stand here 847 00:51:01,092 --> 00:51:05,924 and watch her sit in my dead son's chair. 848 00:51:13,587 --> 00:51:18,075 He ain't sitting here smiling. She is! 849 00:51:19,214 --> 00:51:20,767 Get up! 850 00:51:24,943 --> 00:51:26,773 And you. 851 00:51:26,911 --> 00:51:31,502 Just say whatever you want out of your mouth like it doesn't affect me. 852 00:51:33,987 --> 00:51:35,437 And then you. 853 00:51:36,576 --> 00:51:38,440 I'm talking to you, Levi. 854 00:51:38,578 --> 00:51:40,442 Yeah, you're not going to get off easy either. 855 00:51:41,719 --> 00:51:43,238 Golden boy. 856 00:51:44,273 --> 00:51:46,931 I got to watch you giggle it up. 857 00:51:47,069 --> 00:51:48,312 Like it's a joke. 858 00:51:49,140 --> 00:51:50,590 And bringing her here. 859 00:51:55,629 --> 00:51:59,944 And Mama, you go ahead and you look off into the sunset. 860 00:52:00,082 --> 00:52:05,191 The first time in how many years that your mouth is finally quiet? 861 00:52:05,329 --> 00:52:09,747 But you know what? Most of all I'm tired of you. 862 00:52:10,713 --> 00:52:14,131 You disgust me in so many ways. 863 00:52:15,132 --> 00:52:16,547 You know why? 864 00:52:16,685 --> 00:52:18,376 'Cause you left me here 865 00:52:18,963 --> 00:52:20,620 to grieve 866 00:52:21,517 --> 00:52:23,001 the death 867 00:52:23,692 --> 00:52:25,142 of my son 868 00:52:26,350 --> 00:52:28,352 all by myself, 869 00:52:28,490 --> 00:52:33,495 while you went out there and entertained every woman you could. 870 00:52:34,151 --> 00:52:36,083 You're disgusting. 871 00:52:38,638 --> 00:52:40,226 You're not a man! 872 00:52:44,368 --> 00:52:47,060 I can't take it anymore. 873 00:52:47,198 --> 00:52:51,996 Oh, God. Oh, God. Mama, I'm sorry. I'm so sorry. 874 00:52:52,928 --> 00:52:54,757 I didn't mean it. 875 00:52:54,895 --> 00:52:57,898 I didn't mean it. I'm sorry. I love you. 876 00:52:58,036 --> 00:52:59,900 I love you, Mommy. 877 00:53:00,038 --> 00:53:02,731 I'm so sorry. Oh God, please. 878 00:53:02,869 --> 00:53:04,629 I just want my baby back. 879 00:53:07,494 --> 00:53:08,633 I'm tired. 880 00:53:14,708 --> 00:53:16,054 I'm tired. 881 00:53:17,539 --> 00:53:21,094 Who the hell do you think you are 882 00:53:21,232 --> 00:53:23,579 bringing her up in here like that? 883 00:53:26,444 --> 00:53:28,412 Whatever it is 884 00:53:28,550 --> 00:53:31,208 it's ten times more than the man you'll ever be. 885 00:53:31,346 --> 00:53:32,726 Oh, yeah? 886 00:53:32,864 --> 00:53:34,487 Well, I'm going to get her out of here right now! 887 00:53:34,625 --> 00:53:37,110 Stop! Somebody stop them. 888 00:53:37,248 --> 00:53:39,043 Somebody stop them. 889 00:53:39,699 --> 00:53:41,390 Please. 890 00:53:41,908 --> 00:53:43,220 Dad! 891 00:53:43,358 --> 00:53:44,635 Don't you come back in here again. 892 00:53:44,773 --> 00:53:45,912 Don't you come back. Get your hands off of her. 893 00:53:47,396 --> 00:53:48,915 Come back here. Huh? Huh? 894 00:53:50,675 --> 00:53:53,022 Go! Get out of here. 895 00:53:53,160 --> 00:53:54,265 Are you okay? Dad! 896 00:53:54,403 --> 00:53:56,094 No, stay back. 897 00:54:00,098 --> 00:54:01,203 Daddy! 898 00:54:02,204 --> 00:54:04,206 No, stop! 899 00:54:04,344 --> 00:54:05,690 You want some of me, Steve? 900 00:54:05,828 --> 00:54:06,898 Huh? 901 00:54:07,036 --> 00:54:08,417 Stop! 902 00:54:12,007 --> 00:54:13,457 You're killing him! 903 00:54:14,216 --> 00:54:15,182 No! 904 00:54:15,321 --> 00:54:16,701 Stop! Please! 905 00:54:16,839 --> 00:54:18,324 Let him go. You want to know what's wrong with me? 906 00:54:18,462 --> 00:54:20,464 You got the nerve to ask what's wrong with me? 907 00:54:20,602 --> 00:54:22,604 You know darn well what's wrong with me. 908 00:54:22,742 --> 00:54:24,330 You killed my boy. 909 00:54:24,468 --> 00:54:26,849 Let him go! You killed the one that carried this family. 910 00:54:26,987 --> 00:54:28,920 You killed the one that was good. 911 00:54:30,508 --> 00:54:32,027 No! 912 00:54:32,165 --> 00:54:35,341 Then you sitting there like you all good and you're sorry. 913 00:54:35,479 --> 00:54:36,928 But sorry doesn't bring him back! 914 00:54:38,171 --> 00:54:40,622 I'm going to break your neck, Steve! 915 00:54:49,803 --> 00:54:52,254 Let him, let him go. You're killing him! 916 00:54:57,811 --> 00:54:59,675 You want to try your father, huh? 917 00:54:59,813 --> 00:55:01,436 Stop! You're a big man now? 918 00:55:04,473 --> 00:55:06,130 You want to come at your father like that? 919 00:55:06,268 --> 00:55:07,304 Huh? 920 00:55:08,822 --> 00:55:09,927 Daddy! 921 00:55:10,065 --> 00:55:11,653 I never did like you. 922 00:55:11,791 --> 00:55:12,930 Daddy, stop. 923 00:55:14,276 --> 00:55:15,346 Marcus! 924 00:55:17,279 --> 00:55:18,315 No, Dad. 925 00:55:18,453 --> 00:55:19,661 I'm going to take your head off! 926 00:55:21,145 --> 00:55:22,422 Dad, stop! 927 00:55:22,560 --> 00:55:24,838 You need to get control of yourself. 928 00:55:25,770 --> 00:55:26,978 Stop. 929 00:55:29,602 --> 00:55:32,536 I wish it was you that day that got hit with that car. 930 00:55:32,674 --> 00:55:34,261 Oh, my God. You should have been the one. 931 00:55:38,369 --> 00:55:39,508 I wish 932 00:55:41,027 --> 00:55:42,511 you were dead! 933 00:55:42,649 --> 00:55:43,995 Marcus! 934 00:55:46,135 --> 00:55:47,413 No, no! 935 00:55:52,901 --> 00:55:55,248 No! No! 936 00:55:56,007 --> 00:55:57,802 No! 937 00:55:57,940 --> 00:55:59,494 Oh my God. Levi. 938 00:55:59,632 --> 00:56:00,874 Levi! 939 00:56:01,012 --> 00:56:03,808 Daddy why? Oh, my God. 940 00:56:05,741 --> 00:56:09,987 Mama, what did I do? What did I do, Mama? 941 00:56:15,544 --> 00:56:18,789 Well, Mother, when you done cutting up out here with the youngins, 942 00:56:18,927 --> 00:56:20,929 come on in, 'cause dinner's almost ready. 943 00:56:21,067 --> 00:56:22,033 All righty. 944 00:56:22,171 --> 00:56:23,483 All right. 945 00:56:23,621 --> 00:56:27,073 And, Bri, of course you know you're welcome to stay. 946 00:56:27,211 --> 00:56:29,455 Yeah, baby.Thanks. 947 00:56:29,593 --> 00:56:30,870 Now, where was I? 948 00:56:32,734 --> 00:56:35,461 Oh, yeah, skating. That's easy, even a girl can do it. 949 00:56:35,599 --> 00:56:37,980 Hey! Bri, I guess I'll show... 950 00:56:38,602 --> 00:56:39,913 Uh-oh. 951 00:56:40,431 --> 00:56:41,915 Uh-oh. 952 00:56:42,502 --> 00:56:44,124 That girl 953 00:56:44,262 --> 00:56:47,576 shouldn't be on that board though, should she? She gone kill herself. 954 00:56:47,714 --> 00:56:49,060 She can handle her own, Mama. 955 00:56:50,579 --> 00:56:51,925 All righty. 956 00:56:52,857 --> 00:56:54,307 Mmm-hmm. 957 00:56:54,445 --> 00:56:56,689 Look, I can't take this anymore. 958 00:56:56,827 --> 00:57:00,762 You can't take it? Where are you going? You going to see her? 959 00:57:00,900 --> 00:57:04,938 I can't take you anymore, Sara. Now just stop it and let me go. 960 00:57:05,076 --> 00:57:06,284 Daddy, where you going? 961 00:57:06,423 --> 00:57:07,665 I gotta get away for a while, Bri, I'll be back. 962 00:57:07,803 --> 00:57:09,149 Run away, Steve. 963 00:57:09,287 --> 00:57:11,462 Just run away from your responsibilities 964 00:57:11,600 --> 00:57:13,671 just like you always do. 965 00:57:13,809 --> 00:57:17,226 Oh, fine. Run away, you son of a bitch! 966 00:57:17,364 --> 00:57:18,400 I can't take it, all right? 967 00:57:18,538 --> 00:57:19,884 Go! Bri, watch out! 968 00:57:20,022 --> 00:57:21,161 Lincoln. 969 00:57:21,299 --> 00:57:22,577 Oh, my God. Oh, my God. 970 00:57:28,928 --> 00:57:30,205 Oh, my God. 971 00:57:47,464 --> 00:57:52,469 Somebody had to release the devil's foothold around here. 972 00:57:52,607 --> 00:57:55,299 ♪ Lord, hear my prayer 973 00:57:55,437 --> 00:57:58,475 ♪ And your righteousness 974 00:57:58,613 --> 00:58:03,652 ♪ Listen to my cry for mercy 975 00:58:04,826 --> 00:58:07,829 ♪ Bring me belief 976 00:58:07,967 --> 00:58:11,177 ♪ And answer my grief 977 00:58:11,315 --> 00:58:15,871 ♪ Savior come quickly to me 978 00:58:17,528 --> 00:58:20,255 ♪ Do not bring me 979 00:58:20,393 --> 00:58:23,430 ♪ To your judgment seat 980 00:58:23,569 --> 00:58:29,022 ♪ For no one is righteous before you 981 00:58:30,058 --> 00:58:35,097 ♪ All my hope 982 00:58:35,235 --> 00:58:38,584 ♪ Is in you ♪ 983 00:58:55,670 --> 00:58:58,707 You know, it's about time I quit you. 984 00:59:01,089 --> 00:59:02,539 I'm gonna miss you a little. 985 00:59:04,575 --> 00:59:05,990 Time to put you down. 986 00:59:22,593 --> 00:59:25,113 What? Nothing. 987 00:59:25,251 --> 00:59:27,805 Just time you stop wallowing. 988 00:59:27,943 --> 00:59:30,049 Started acting neighborly again. 989 00:59:36,503 --> 00:59:39,645 Been a long time since I sat on this swing. 990 00:59:43,441 --> 00:59:45,961 Feels good. Yes, it does. Mmm-hmm. 991 00:59:47,618 --> 00:59:49,171 Mama always know better. 992 00:59:49,309 --> 00:59:50,794 Mmm-hmm. 993 00:59:53,969 --> 00:59:55,799 You know, baby, it was time. 994 00:59:55,937 --> 00:59:57,317 Doesn't make it all better. 995 00:59:59,112 --> 01:00:00,700 Hasn't that poor child 996 01:00:01,632 --> 01:00:03,254 been in pain long enough? 997 01:00:04,911 --> 01:00:06,464 And haven't you? 998 01:00:08,466 --> 01:00:12,712 So why don't you go on over there and make amends, 'cause it sound like 999 01:00:12,850 --> 01:00:16,198 what was said needed to be said a long time ago. 1000 01:00:16,336 --> 01:00:19,477 Go on over there and make amends, child. 1001 01:00:19,616 --> 01:00:22,101 Don't let that devil get all up in here no more. 1002 01:00:41,430 --> 01:00:42,880 I love you, Ma. 1003 01:01:32,758 --> 01:01:33,966 Hi, Brianna. 1004 01:01:34,104 --> 01:01:36,623 I brought something to eat for you and your father. 1005 01:01:38,867 --> 01:01:40,386 It's not much and 1006 01:01:40,524 --> 01:01:43,216 I know it doesn't make up for what happened, but I just figured 1007 01:01:43,354 --> 01:01:46,047 you know, maybe you guys would want something warm to eat. 1008 01:01:58,680 --> 01:01:59,646 Thank you. 1009 01:02:02,373 --> 01:02:03,720 Are you okay? 1010 01:02:08,276 --> 01:02:10,036 I offended you, 1011 01:02:11,175 --> 01:02:13,039 and you ask me if I'm okay. 1012 01:02:14,903 --> 01:02:18,355 I... I didn't mean those things I said about you, Brianna. 1013 01:02:21,185 --> 01:02:22,911 That was hate talking. 1014 01:02:24,223 --> 01:02:25,534 Not God. 1015 01:02:32,127 --> 01:02:36,338 For three years I sat there and I set a place setting for Lincoln. 1016 01:02:40,515 --> 01:02:42,966 In my mind, he was coming back. 1017 01:02:45,762 --> 01:02:47,591 I thought I would see him 1018 01:02:48,903 --> 01:02:50,767 running through the door, 1019 01:02:53,079 --> 01:02:54,840 telling me a funny joke. 1020 01:02:56,496 --> 01:02:57,912 He always does. 1021 01:03:00,362 --> 01:03:03,469 Then sit down and take his place next to his brother. 1022 01:03:07,611 --> 01:03:11,442 But last night, when I saw you sitting in his setting... 1023 01:03:14,411 --> 01:03:17,483 Lincoln saved you, Brianna. 1024 01:03:19,657 --> 01:03:21,763 He saved you. 1025 01:03:23,938 --> 01:03:25,422 My boy is a hero. 1026 01:03:27,804 --> 01:03:29,288 He's a hero. 1027 01:03:30,427 --> 01:03:31,808 And I can't be 1028 01:03:33,188 --> 01:03:34,603 a happier mother. 1029 01:03:37,537 --> 01:03:38,953 I want you to know that. 1030 01:03:41,887 --> 01:03:43,543 And I'm sorry. 1031 01:03:44,613 --> 01:03:47,893 I'm just, I'm so, so sorry. 1032 01:03:49,687 --> 01:03:51,482 I just need you to forgive me. 1033 01:03:53,864 --> 01:03:55,417 I just need you to forgive me. 1034 01:03:59,974 --> 01:04:01,872 I forgave you a long time ago. 1035 01:04:24,032 --> 01:04:25,309 Yes, sir. 1036 01:04:27,484 --> 01:04:29,037 I'm gonna miss you. 1037 01:04:32,247 --> 01:04:33,386 Well, 1038 01:04:34,732 --> 01:04:36,182 maybe just one more. 1039 01:04:48,574 --> 01:04:49,989 It isn't a hit. 1040 01:04:50,127 --> 01:04:51,646 But you may get it in a catalog. 1041 01:04:52,095 --> 01:04:53,061 Levi! 1042 01:04:54,718 --> 01:04:56,375 I knew you missed me. 1043 01:04:57,376 --> 01:05:00,310 Ow! I'm sorry. Too soon? 1044 01:05:00,448 --> 01:05:02,657 No, just giving you a bad time. 1045 01:05:03,278 --> 01:05:04,452 How are you? 1046 01:05:04,590 --> 01:05:06,109 I'm good. 1047 01:05:06,247 --> 01:05:09,353 Teachers let me make up all my school work, so that's good. 1048 01:05:12,115 --> 01:05:15,118 Dang, should've thought of this a long time ago. 1049 01:05:15,912 --> 01:05:17,223 He's got jokes now? 1050 01:05:18,086 --> 01:05:19,743 What else is going on? 1051 01:05:19,881 --> 01:05:23,816 Well, Dad's out of jail, but Mama won't let him back in the house. 1052 01:05:23,954 --> 01:05:25,956 If she ever does. 1053 01:05:26,094 --> 01:05:28,200 Skirting around a lot as Mama puts it. 1054 01:05:29,442 --> 01:05:30,927 That's a deep wound to heal. 1055 01:05:32,204 --> 01:05:34,240 So, how are the songs coming? 1056 01:05:34,378 --> 01:05:36,104 Is that all you can think about? 1057 01:05:36,242 --> 01:05:37,485 No, 1058 01:05:37,623 --> 01:05:40,695 but I been sitting in the past for way too long. 1059 01:05:40,833 --> 01:05:43,387 Lucia's thinking about joining the dance squad. 1060 01:05:43,525 --> 01:05:45,044 I think she has a good chance. 1061 01:05:45,182 --> 01:05:46,494 I know she does. 1062 01:05:46,632 --> 01:05:48,979 Your mom's been bringing us meals every day. 1063 01:05:49,117 --> 01:05:53,501 I heard that rumor. Got broken bones, not a broken brain. 1064 01:05:53,639 --> 01:05:56,676 Not any more broken than it was before. 1065 01:05:56,814 --> 01:05:57,954 How are the songs coming? 1066 01:05:58,092 --> 01:05:59,956 Jeez, one track mind. 1067 01:06:00,094 --> 01:06:02,130 Driven. 1068 01:06:02,268 --> 01:06:03,960 I haven't written anything. 1069 01:06:04,098 --> 01:06:06,755 You stopped writing? That's dumb. 1070 01:06:06,893 --> 01:06:09,862 Not as dumb as you inviting me to dinner that night. 1071 01:06:10,000 --> 01:06:13,555 Not to sound like a jerk, but I didn't invite you. 1072 01:06:13,935 --> 01:06:14,971 What? 1073 01:06:15,109 --> 01:06:17,732 I mean, I would have. 1074 01:06:17,870 --> 01:06:19,665 But it wasn't me that invited you. 1075 01:06:19,803 --> 01:06:21,667 But I got the note. 1076 01:06:21,805 --> 01:06:24,394 I saw it underneath my door when I came home from the store. 1077 01:06:24,532 --> 01:06:27,259 It said, "Come to dinner. All clear." 1078 01:06:28,156 --> 01:06:29,295 It wasn't me. 1079 01:06:29,433 --> 01:06:30,434 Then who? 1080 01:06:34,818 --> 01:06:36,647 Dang it, Mama. She's such a... 1081 01:06:36,785 --> 01:06:38,373 Takes one to know one. 1082 01:06:40,824 --> 01:06:42,274 So, what about the music? 1083 01:06:43,137 --> 01:06:45,932 Yeah, what about it? 1084 01:06:46,071 --> 01:06:47,900 Welcome back, Levi. You ready to get to it? 1085 01:06:48,038 --> 01:06:49,729 I am so ready, sir. 1086 01:06:49,867 --> 01:06:51,041 Good. 1087 01:06:52,318 --> 01:06:53,871 You think it's a good idea? 1088 01:06:54,010 --> 01:06:55,804 I think it's the best timing ever. 1089 01:06:55,942 --> 01:06:59,187 Mama, Lucia, and even Mama is going to be there. 1090 01:06:59,325 --> 01:07:00,602 It's going to be so much fun. 1091 01:07:00,740 --> 01:07:02,846 I hope my dad can come. 1092 01:07:02,984 --> 01:07:04,261 How's he holding up? 1093 01:07:05,607 --> 01:07:07,368 He took a real hit. 1094 01:07:07,506 --> 01:07:09,922 He's been out of work for two weeks. 1095 01:07:10,060 --> 01:07:13,443 His nerves are shot. The meds don't help. 1096 01:07:13,581 --> 01:07:15,031 Just... I know. 1097 01:07:15,893 --> 01:07:18,172 Dads are the biggest struggle. 1098 01:07:18,310 --> 01:07:21,244 Lord, I hope I don't end up like that. 1099 01:07:21,382 --> 01:07:24,178 That's where free will comes in, boy. 1100 01:07:25,903 --> 01:07:28,941 Too good of an imitation. Kind of spooky. 1101 01:07:29,079 --> 01:07:31,737 All right, so what do you guys call a bagel that can fly? 1102 01:07:33,049 --> 01:07:34,257 A plane bagel. 1103 01:07:36,224 --> 01:07:37,743 That was great. That was great. 1104 01:07:39,779 --> 01:07:42,403 That was great. Thank you. 1105 01:07:42,541 --> 01:07:45,647 Thank you, guys, for coming out to this showcase of some 1106 01:07:46,441 --> 01:07:48,961 of our best talent. 1107 01:07:49,099 --> 01:07:52,344 We would like to conclude the evening with one final song. 1108 01:07:52,482 --> 01:07:54,587 This song is special. 1109 01:07:55,726 --> 01:07:58,039 It's been a rough few years. 1110 01:07:58,177 --> 01:08:02,285 But with our faith in God, we've learned that all things are possible. 1111 01:08:02,423 --> 01:08:04,839 We never knew we would be up here playing together. 1112 01:08:04,977 --> 01:08:07,600 You see, we've been neighbors since we were born. 1113 01:08:07,738 --> 01:08:09,430 Aw. 1114 01:08:09,568 --> 01:08:12,467 Yeah, he's been bugging me for years. 1115 01:08:14,124 --> 01:08:15,401 True. 1116 01:08:15,539 --> 01:08:16,851 But it's hard to be bugged by somebody that's 1117 01:08:16,989 --> 01:08:19,129 as beautiful as this lady has become right here. 1118 01:08:19,267 --> 01:08:20,820 Aw! 1119 01:08:20,958 --> 01:08:24,652 But seriously, this is for our friend. 1120 01:08:24,790 --> 01:08:27,344 Our brother, Linc. 1121 01:08:27,482 --> 01:08:31,245 He's no longer with us. But we know where he is. 1122 01:08:32,246 --> 01:08:33,868 We miss him. 1123 01:08:34,006 --> 01:08:36,629 But we also know that we will see him again. 1124 01:08:43,395 --> 01:08:44,948 This is for you, Linc. 1125 01:09:00,619 --> 01:09:04,657 ♪ Your sacrifice paid the price 1126 01:09:04,795 --> 01:09:11,457 ♪ For all of me 1127 01:09:13,908 --> 01:09:16,428 ♪ Your sacrifice paid 1128 01:09:16,566 --> 01:09:17,981 I tried. 1129 01:09:18,119 --> 01:09:20,811 ♪ For all of me 1130 01:09:20,949 --> 01:09:23,262 I'm sorry. 1131 01:09:27,508 --> 01:09:29,337 I love you. 1132 01:09:29,475 --> 01:09:33,824 ♪ Me 1133 01:09:33,962 --> 01:09:37,207 ♪ I need 1134 01:09:37,345 --> 01:09:42,730 ♪ Jesus 1135 01:09:47,113 --> 01:09:50,393 ♪ I need 1136 01:09:50,531 --> 01:09:55,915 ♪ Jesus 1137 01:09:56,882 --> 01:09:59,367 ♪ Oh, yes, I do 1138 01:10:00,610 --> 01:10:03,716 ♪ I need 1139 01:10:03,854 --> 01:10:08,618 ♪ Jesus 1140 01:10:08,756 --> 01:10:11,586 ♪ I need you, Jesus 1141 01:10:11,724 --> 01:10:13,830 ♪ I need you, Jesus 1142 01:10:13,968 --> 01:10:18,662 ♪ Your sacrifice paid the price for 1143 01:10:18,800 --> 01:10:20,733 ♪ All of me 1144 01:10:20,871 --> 01:10:23,771 ♪ All of me 1145 01:10:24,427 --> 01:10:27,292 ♪ All of me 1146 01:10:27,430 --> 01:10:31,365 ♪ Your sacrifice paid the price 1147 01:10:31,503 --> 01:10:34,609 ♪ For all of me 1148 01:10:34,747 --> 01:10:37,888 ♪ Paid the price 1149 01:10:38,026 --> 01:10:39,890 ♪ All of me 1150 01:10:40,028 --> 01:10:44,205 ♪ So show me your face, God 1151 01:10:46,587 --> 01:10:52,834 ♪ Give me your grace, God 1152 01:10:52,972 --> 01:10:57,839 ♪ Show me your face, God 1153 01:10:57,977 --> 01:11:00,014 ♪ Show me your face 1154 01:11:00,152 --> 01:11:05,537 ♪ Give me your grace, God 1155 01:11:05,675 --> 01:11:11,301 ♪ Give me your grace, God Show me your face 1156 01:11:11,439 --> 01:11:13,061 ♪ Show me your face 1157 01:11:13,199 --> 01:11:20,621 ♪ Give me your grace, God 1158 01:11:20,759 --> 01:11:24,590 ♪ Your sacrifice paid the price 1159 01:11:24,728 --> 01:11:27,800 ♪ For all of me 1160 01:11:27,938 --> 01:11:29,112 ♪ You paid the price 1161 01:11:29,250 --> 01:11:30,286 ♪ All of me 1162 01:11:30,424 --> 01:11:33,841 ♪ Yes, he did yes, he did 1163 01:11:33,979 --> 01:11:37,948 ♪ Your sacrifice paid the price 1164 01:11:38,086 --> 01:11:42,263 ♪ For all of me 1165 01:11:42,401 --> 01:11:44,369 ♪ All of me 1166 01:11:44,507 --> 01:11:46,163 ♪ All of me 1167 01:11:46,302 --> 01:11:48,959 ♪ Show me your face, God 1168 01:11:49,097 --> 01:11:52,998 ♪ Show me your face, God 1169 01:11:53,136 --> 01:11:55,863 ♪ Give me your grace, God 1170 01:11:56,001 --> 01:11:59,660 ♪ Show me your face, God 1171 01:11:59,798 --> 01:12:05,390 ♪ Show me your face, God 1172 01:12:05,528 --> 01:12:09,739 ♪ Give me your praise, God 1173 01:12:40,735 --> 01:12:43,255 ♪ I need 1174 01:12:43,911 --> 01:12:50,262 ♪ Jesus 1175 01:12:54,128 --> 01:12:56,924 ♪ I need 1176 01:12:57,062 --> 01:13:03,033 ♪ Jesus 1177 01:13:06,312 --> 01:13:10,972 ♪ Show me your face, God 1178 01:13:13,250 --> 01:13:18,601 ♪ Give me your grace, God ♪ 1179 01:13:19,015 --> 01:13:20,637 Dad? 1180 01:13:20,775 --> 01:13:22,432 Dad, what's wrong? 1181 01:13:26,091 --> 01:13:28,231 Do you need to sit? 1182 01:13:30,751 --> 01:13:32,408 No, I'm fine. 1183 01:13:34,444 --> 01:13:35,997 Bri. 1184 01:13:36,135 --> 01:13:38,552 Bri, I haven't been fine in a long time. 1185 01:13:41,727 --> 01:13:45,213 It's like God reached down and pulled a mask off my face. 1186 01:13:47,388 --> 01:13:50,287 Sweetheart, I was just about to... 1187 01:13:50,426 --> 01:13:53,290 Jesus, please forgive me! 1188 01:13:59,952 --> 01:14:02,368 I was so caught up in my guilt. 1189 01:14:04,198 --> 01:14:06,372 If I hadn't cheated on your mother... 1190 01:14:11,550 --> 01:14:14,795 If I kept my composure, then Lincoln would still be here. 1191 01:14:14,933 --> 01:14:16,486 It's okay, Dad. 1192 01:14:19,834 --> 01:14:22,630 He saved you from me and my selfishness. 1193 01:14:22,768 --> 01:14:24,356 He stepped out when I was about to... 1194 01:14:29,465 --> 01:14:31,087 How can I ever repay him? 1195 01:14:31,743 --> 01:14:33,503 Lincoln saved you. 1196 01:14:33,641 --> 01:14:36,989 Oh God, please help me. I'm so sorry. 1197 01:14:37,127 --> 01:14:38,646 You can't repay him. 1198 01:14:39,992 --> 01:14:43,133 But you can thank him someday. 1199 01:14:43,271 --> 01:14:47,379 In the meantime, you can honor him by how you move forward. 1200 01:14:49,657 --> 01:14:51,659 Mom's gone, Dad. 1201 01:14:53,627 --> 01:14:55,594 You are stronger than you think. 1202 01:14:57,251 --> 01:14:59,011 You stayed. 1203 01:15:00,841 --> 01:15:03,050 You have so much strength. 1204 01:15:03,982 --> 01:15:05,639 You just need to activate it. 1205 01:15:07,675 --> 01:15:10,609 You are so strong, Bri. 1206 01:15:10,747 --> 01:15:13,543 That's just it. I'm not. 1207 01:15:15,338 --> 01:15:18,962 It's who is in me that is. 1208 01:15:19,100 --> 01:15:23,657 In my own strength, I'm so weak I can't handle anything. 1209 01:15:25,521 --> 01:15:29,352 God saved me that day because he wasn't done with me. 1210 01:15:30,940 --> 01:15:33,252 He's not done with you, either. 1211 01:15:34,633 --> 01:15:36,152 I need you! 1212 01:15:38,188 --> 01:15:39,569 I need you. 1213 01:15:43,159 --> 01:15:44,850 Enough. 1214 01:15:44,988 --> 01:15:46,542 Let's both get on with life. 1215 01:16:14,811 --> 01:16:16,848 No, no minor chords. 1216 01:16:16,986 --> 01:16:18,850 Don't be so major about it. 1217 01:16:18,988 --> 01:16:20,645 You're so pun-y! 1218 01:16:20,783 --> 01:16:22,267 That was so lame. 1219 01:16:22,405 --> 01:16:26,133 I know. My brain's fried from all these chords. 1220 01:16:26,271 --> 01:16:27,583 You want to take a break? 1221 01:16:27,721 --> 01:16:29,964 Yeah. 1222 01:16:30,102 --> 01:16:32,898 Not what I meant, but I'll take it. 1223 01:16:36,868 --> 01:16:38,421 Hold this. 1224 01:16:38,559 --> 01:16:40,285 Don't start something you can't finish, little sister! 1225 01:16:44,600 --> 01:16:46,636 Hold your water, child. 1226 01:16:47,741 --> 01:16:51,883 Looking all fine for his woman. 1227 01:16:54,057 --> 01:16:55,956 Mama, trust me. 1228 01:16:56,094 --> 01:17:00,167 That's what you said 22 years ago when he walked up here the first time. 1229 01:17:04,412 --> 01:17:06,518 Well what's up, man child? 1230 01:17:06,656 --> 01:17:08,037 Hi, Mama. 1231 01:17:09,866 --> 01:17:10,971 Hello, Margaret. 1232 01:17:14,526 --> 01:17:19,807 I think I'm just gonna go inside, see what's shaking on the wheel. 1233 01:17:23,777 --> 01:17:29,023 Look like God not done with you yet, my son. 1234 01:17:29,161 --> 01:17:31,301 I'm not done with him yet either, Mama. 1235 01:17:31,439 --> 01:17:32,924 Oh, that's a good answer. 1236 01:17:33,062 --> 01:17:36,237 Good answer, boy. Good, good answer. 1237 01:17:36,375 --> 01:17:39,206 Oh, God is good all the time. 1238 01:17:39,344 --> 01:17:42,105 Yes, ma'am. All the time, God is good. 1239 01:17:42,243 --> 01:17:44,590 Yes, indeed. Yes, indeed. 1240 01:17:46,040 --> 01:17:49,181 I gotta go practice for my Vegas bus trip. 1241 01:17:49,319 --> 01:17:51,563 You know, on the wheel, big money, big money. 1242 01:17:52,840 --> 01:17:55,567 Gloria be in the bathroom all the time, 1243 01:17:55,705 --> 01:17:59,433 so I can't be doing that. You know? Y'all go on. 1244 01:17:59,571 --> 01:18:02,436 Mama, Mama. This is for you. 1245 01:18:03,851 --> 01:18:05,404 All right, now. 1246 01:18:10,064 --> 01:18:11,514 Mind if I have a seat? 1247 01:18:13,861 --> 01:18:16,346 Oh, I didn't say you could have a seat. 1248 01:18:16,484 --> 01:18:17,589 You can have a seat. 1249 01:18:21,869 --> 01:18:24,700 Yeah, it seems like I forgot a lot of things. 1250 01:18:27,772 --> 01:18:29,670 I been working with a counselor at church. 1251 01:18:31,085 --> 01:18:32,949 But all I'm asking for now, Margaret, is for you 1252 01:18:33,087 --> 01:18:35,227 to give me a chance to show you I've changed. 1253 01:18:40,163 --> 01:18:42,821 You know, Levi has been pleading your case, too. 1254 01:18:43,546 --> 01:18:45,030 I don't know why. 1255 01:18:47,032 --> 01:18:48,447 Yeah. 1256 01:18:48,585 --> 01:18:50,518 I know it's hard to go back to that night. 1257 01:18:52,762 --> 01:18:56,593 It was pain that led me down that rabbit hole that I thought I couldn't get out of. 1258 01:18:58,457 --> 01:19:01,219 All the extra I tried to fill it with didn't 1259 01:19:01,357 --> 01:19:03,462 heal the hurt that was within me. 1260 01:19:06,051 --> 01:19:08,088 Like Levi said, 1261 01:19:08,226 --> 01:19:09,606 we've been working out him and I. 1262 01:19:09,745 --> 01:19:12,092 Mmm-hmm. 1263 01:19:12,230 --> 01:19:15,578 He says, "Pop, you gotta let the pain go 1264 01:19:15,716 --> 01:19:17,338 "if you going to move forward." 1265 01:19:20,376 --> 01:19:21,826 And now I... 1266 01:19:28,660 --> 01:19:30,282 When Lincoln died, 1267 01:19:31,974 --> 01:19:33,976 a part of me died. 1268 01:19:35,943 --> 01:19:37,980 You know we all had those thoughts. 1269 01:19:39,844 --> 01:19:42,156 Who should have been the one to take the loss? 1270 01:19:46,609 --> 01:19:48,438 I took so much for granted. 1271 01:19:54,444 --> 01:19:56,205 You know what my mother would say? 1272 01:19:57,309 --> 01:19:59,139 You just buttering my toast. 1273 01:20:01,486 --> 01:20:04,454 She would. She would say that.Mmm-hmm. 1274 01:20:05,076 --> 01:20:06,732 I miss Mama. 1275 01:20:07,354 --> 01:20:08,734 I miss you. 1276 01:20:08,873 --> 01:20:10,667 I want to earn your heart. 1277 01:20:10,806 --> 01:20:12,117 And your love. 1278 01:20:15,638 --> 01:20:17,122 I mean... 1279 01:20:17,260 --> 01:20:20,022 You'll always have a special place in my heart. 1280 01:20:22,024 --> 01:20:24,820 Just don't know if I can trust you with it again. 1281 01:20:27,098 --> 01:20:28,271 I deserve it. 1282 01:20:29,376 --> 01:20:30,860 But I'm not going to lose you. 1283 01:20:32,034 --> 01:20:33,138 Not forever. 1284 01:20:35,554 --> 01:20:38,143 Well, I have a gut feeling that you really mean that, too. 1285 01:20:42,044 --> 01:20:44,978 I need to go put these in some water. 1286 01:20:50,293 --> 01:20:51,881 You, uh, 1287 01:20:52,019 --> 01:20:53,400 mind if I wait? 1288 01:20:53,538 --> 01:20:54,746 For you? 1289 01:20:58,405 --> 01:21:00,476 You can stay for dinner if you want to. 1290 01:21:02,961 --> 01:21:05,619 It's only pizza. 1291 01:21:05,757 --> 01:21:08,587 And none of that fruit or weird anchovies 1292 01:21:08,725 --> 01:21:12,384 or artichoke things that make you pass gas. 1293 01:21:12,522 --> 01:21:14,248 I can't take it. Just a plain pie. 1294 01:21:14,386 --> 01:21:18,597 Please, that's all an old woman is asking for! 1295 01:21:19,702 --> 01:21:21,324 All right, Mother. 1296 01:21:21,462 --> 01:21:24,155 Thank you, child. 1297 01:21:24,293 --> 01:21:27,779 Can we buy... E! Always order an E, you fool. 1298 01:21:27,917 --> 01:21:30,161 How'd they even get you on this show? 1299 01:21:30,299 --> 01:21:34,751 What do they do, pick these people up off the streets? 1300 01:21:34,890 --> 01:21:36,132 I'll be back.Okay. 1301 01:21:42,104 --> 01:21:44,106 Just got to do the extra step. 1302 01:21:44,244 --> 01:21:45,624 I'll be here. 1303 01:21:52,977 --> 01:21:54,150 Daddy! 1304 01:21:56,290 --> 01:21:57,740 Oh, my God. 1305 01:21:57,878 --> 01:21:59,949 Hey, baby girl.Hi. 1306 01:22:00,294 --> 01:22:01,709 Wet! 1307 01:22:02,089 --> 01:22:03,332 Jesus! 1308 01:22:03,470 --> 01:22:05,334 Are you staying for dinner? Your mom invited me. 1309 01:22:05,472 --> 01:22:06,645 Yes! Score. 1310 01:22:14,619 --> 01:22:16,241 Hey, Steve. 1311 01:22:17,173 --> 01:22:18,416 Hey, Marcus. 1312 01:22:18,968 --> 01:22:20,521 Look, uh... 1313 01:22:20,659 --> 01:22:22,109 We don't have to do this, Marcus. 1314 01:22:22,247 --> 01:22:23,731 Yes, we do. 1315 01:22:23,869 --> 01:22:25,768 We have to do this. 1316 01:22:25,906 --> 01:22:27,494 And we're going to do this. 1317 01:22:38,988 --> 01:22:40,127 Friends? 1318 01:22:41,611 --> 01:22:42,647 Friends. 1319 01:22:43,337 --> 01:22:44,994 You got my back? 1320 01:22:45,132 --> 01:22:46,444 I got your back, man. 1321 01:22:46,582 --> 01:22:47,755 I got your back. 1322 01:22:47,893 --> 01:22:49,481 And your family's, neighbor. 1323 01:22:49,619 --> 01:22:51,690 Neighbor. Come here, man. 1324 01:22:53,106 --> 01:22:56,040 All right. You got it. 1325 01:22:56,178 --> 01:22:59,388 I'm not gonna help you. No, no, no, no, no, unless we do my car next. 1326 01:22:59,526 --> 01:23:00,665 You're all right. All right. 1327 01:23:20,133 --> 01:23:22,583 Oh, God is good all the time. 1328 01:23:23,446 --> 01:23:27,416 All the time, God is good. 1329 01:23:45,330 --> 01:23:47,436 ♪ Oh, Jesus 1330 01:23:49,369 --> 01:23:52,406 ♪ Thank you, Lord 1331 01:23:52,544 --> 01:23:55,789 ♪ Thank you, Lord 1332 01:24:00,380 --> 01:24:02,209 ♪ Oh, Jesus 1333 01:24:04,211 --> 01:24:06,179 ♪ Thank you 1334 01:24:07,973 --> 01:24:10,907 ♪ There are times I get discouraged 1335 01:24:11,046 --> 01:24:14,601 ♪ Thinking God forgot my name 1336 01:24:14,739 --> 01:24:18,329 ♪ And I wonder what's my purpose 1337 01:24:18,467 --> 01:24:21,573 ♪ But doubt brings so much shame 1338 01:24:21,711 --> 01:24:25,163 ♪ Could I part the seas like Moses 1339 01:24:25,301 --> 01:24:28,718 ♪ Or conquer giants with just a stone 1340 01:24:28,856 --> 01:24:32,308 ♪ Am I worthy of his grace? 1341 01:24:32,446 --> 01:24:35,967 ♪ Will he ever call me home? 1342 01:24:36,105 --> 01:24:39,488 ♪ Then I heard my Jesus sing out 1343 01:24:39,626 --> 01:24:42,801 ♪ He's the way, the truth and the light 1344 01:24:42,939 --> 01:24:46,633 ♪ My God can do all things 1345 01:24:46,771 --> 01:24:49,394 ♪ For he made the sacrifice 1346 01:24:49,532 --> 01:24:52,087 ♪ I am Elijah 1347 01:24:52,915 --> 01:24:56,401 ♪ I am a fighter 1348 01:24:56,539 --> 01:25:03,063 ♪ I'll go to heaven on the chariots of fire 1349 01:25:03,201 --> 01:25:06,342 ♪ 'Cause my God is power 1350 01:25:07,102 --> 01:25:10,691 ♪ My God is ours 1351 01:25:10,829 --> 01:25:16,835 ♪ He'll break the idols and the chains and take me higher 1352 01:25:18,630 --> 01:25:22,531 ♪ Though Elijah was a prophet 1353 01:25:22,669 --> 01:25:25,637 ♪ He was just a man 1354 01:25:25,775 --> 01:25:29,572 ♪ God used him for his glory 1355 01:25:29,710 --> 01:25:33,024 ♪ Through his brokenness 1356 01:25:33,162 --> 01:25:36,200 ♪ And God is fighting for us 1357 01:25:36,338 --> 01:25:39,582 ♪ Whoever calls upon his name 1358 01:25:39,720 --> 01:25:43,655 ♪ For he qualifies the cause 1359 01:25:43,793 --> 01:25:47,072 ♪ And loves to teach the same 1360 01:25:47,211 --> 01:25:50,524 ♪ Then I heard my Jesus sing out 1361 01:25:50,662 --> 01:25:54,045 ♪ He's the way, the truth and the light 1362 01:25:54,183 --> 01:25:57,669 ♪ My God can do all things 1363 01:25:57,807 --> 01:26:00,534 ♪ For he is the sacrifice 1364 01:26:00,672 --> 01:26:03,848 ♪ I am Elijah 1365 01:26:03,986 --> 01:26:07,438 ♪ I am a fighter 1366 01:26:07,576 --> 01:26:14,376 ♪ I'll go to heaven on the chariots of fire 1367 01:26:14,514 --> 01:26:18,069 ♪ 'Cause my God is power 1368 01:26:18,207 --> 01:26:21,728 ♪ My God is ours 1369 01:26:21,866 --> 01:26:28,044 ♪ He'll break the idols and the chains and take me higher 1370 01:26:29,011 --> 01:26:32,428 ♪ And I've heard God 1371 01:26:32,566 --> 01:26:34,775 ♪ And I have sinned 1372 01:26:36,329 --> 01:26:43,059 ♪ Yes, I have idols I have scars and addictions 1373 01:26:43,198 --> 01:26:46,511 ♪ But by your love, God 1374 01:26:46,649 --> 01:26:50,239 ♪ You called my name 1375 01:26:50,377 --> 01:26:53,932 ♪ And I am saved 1376 01:26:54,070 --> 01:26:58,351 ♪ I am saved 1377 01:26:59,179 --> 01:27:01,871 ♪ I am Elijah 1378 01:27:02,700 --> 01:27:06,151 ♪ I am a fighter 1379 01:27:06,290 --> 01:27:13,193 ♪ I'll go to heaven on the chariots of fire 1380 01:27:13,331 --> 01:27:16,886 ♪ 'Cause my God is power 1381 01:27:17,024 --> 01:27:20,442 ♪ My God is ours 1382 01:27:20,580 --> 01:27:26,586 ♪ He'll break the idols and the chains and take me higher 1383 01:27:27,621 --> 01:27:30,866 ♪ You are Elijah 1384 01:27:31,004 --> 01:27:34,663 ♪ You are a fighter 1385 01:27:34,801 --> 01:27:41,670 ♪ He'll break the idols and the chains and take you higher ♪ 94656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.