All language subtitles for Rake - 05x08 - Greene v The Reckoning.CBFM.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,366 --> 00:00:05,479 Why are children dancing with a mad Polish woman 2 00:00:05,480 --> 00:00:06,879 in my electoral office? 3 00:00:06,880 --> 00:00:09,479 When I agreed to this job, you said that I could bring Ian into work. 4 00:00:09,480 --> 00:00:11,079 Senator Cleaver Greene. 5 00:00:11,080 --> 00:00:13,639 I was your fellow speaker here today. 6 00:00:13,640 --> 00:00:15,119 Li-Ming Wu. Hi. 7 00:00:15,120 --> 00:00:16,839 The bodies of two drowned plumbers 8 00:00:16,840 --> 00:00:18,999 were pulled from a sewer today in Canberra. 9 00:00:19,000 --> 00:00:20,839 The bodies were identified 10 00:00:20,840 --> 00:00:23,839 as brothers Jake and Gordon Metherill from Queanbeyan. 11 00:00:23,840 --> 00:00:25,439 - The plumbers. - Hm? 12 00:00:25,440 --> 00:00:27,039 You didn't. You wouldn't. 13 00:00:27,040 --> 00:00:28,559 Have you got an appointment to see me, Joe? 14 00:00:28,560 --> 00:00:31,679 What if I throw you my numbers, make you Prime Minister? 15 00:00:31,680 --> 00:00:33,519 You give me that back, 16 00:00:33,520 --> 00:00:35,159 you sign a legal document 17 00:00:35,160 --> 00:00:37,679 relinquishing all future claims to it. 18 00:00:37,680 --> 00:00:39,519 - Prime Minister, Cal. - It's my painting. 19 00:00:39,520 --> 00:00:41,359 - Prime Minister. - Mmm... 20 00:00:41,360 --> 00:00:44,039 Are you sure you can't find another hour or so? 21 00:00:44,040 --> 00:00:47,599 It is not often I spend time with someone who appreciates my passion. 22 00:00:47,600 --> 00:00:49,400 Why are people leaving the room quickly? 23 00:00:51,120 --> 00:00:52,359 Oh, shit. 24 00:00:52,360 --> 00:00:54,279 It's a coup. 25 00:00:54,280 --> 00:00:55,680 - It's a fucking coup. - Oh... 26 00:01:06,770 --> 00:01:14,776 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 27 00:02:05,480 --> 00:02:07,240 Excuse me. 28 00:02:10,440 --> 00:02:12,279 You're looking great. 29 00:02:12,280 --> 00:02:15,079 Why was I not invited? 30 00:02:15,080 --> 00:02:18,119 Because questions would be asked 31 00:02:18,120 --> 00:02:20,879 by my parents and my husband's parents, 32 00:02:20,880 --> 00:02:24,239 the politburo, the ambassador, not to mention my husband. 33 00:02:24,240 --> 00:02:27,719 Yes, yes. Well, let's... Let's not mention him. 34 00:02:27,720 --> 00:02:29,999 Now, who is the offending article? 35 00:02:30,000 --> 00:02:33,639 Stop it! He is the deputy secretary for the embassy here. 36 00:02:33,640 --> 00:02:35,439 - Oh, is he? - Yes. 37 00:02:35,440 --> 00:02:36,999 Oh, right. Well, good for him. 38 00:02:37,000 --> 00:02:39,239 His father is about the third richest man in China. 39 00:02:39,240 --> 00:02:40,320 Oh, is he? 40 00:02:40,321 --> 00:02:42,399 And he wants his son to be president one day. 41 00:02:42,400 --> 00:02:44,519 Does he? And, um... 42 00:02:44,520 --> 00:02:47,399 Do you love him? 43 00:02:47,400 --> 00:02:48,760 I like him. 44 00:02:49,760 --> 00:02:52,759 He's handsome, he's smart. 45 00:02:52,760 --> 00:02:54,999 With my advice, he could get things done. 46 00:02:55,000 --> 00:02:56,839 See, I don't like him. 47 00:02:56,840 --> 00:02:59,439 - You never met him. - No, but I don't... 48 00:02:59,440 --> 00:03:02,839 I don't have to meet people to not like them, I just... 49 00:03:02,840 --> 00:03:04,999 So, this is the real you, 50 00:03:05,000 --> 00:03:07,920 as opposed to the bullshit artist I had lunch with. 51 00:03:09,240 --> 00:03:11,679 Yes. This is... 52 00:03:11,680 --> 00:03:14,839 This is it, I'm afraid. 53 00:03:14,840 --> 00:03:17,960 I always prefer the genuine article. 54 00:03:49,800 --> 00:03:52,560 Er, happy to talk about this, guys. 55 00:03:54,720 --> 00:03:57,999 Sources within Australia's diplomatic corps are describing it 56 00:03:58,000 --> 00:04:02,359 as is one of the most embarrassing diplomatic incidents in decades. 57 00:04:02,360 --> 00:04:04,679 The Chinese Premier is not only calling for an apology... 58 00:04:04,680 --> 00:04:06,319 Pull up in this vet. 59 00:04:06,320 --> 00:04:08,079 Princess is distressed. 60 00:04:08,080 --> 00:04:11,880 I need to see if there's someone who could have a look at her. 61 00:04:21,360 --> 00:04:23,039 Oh, God! 62 00:04:23,040 --> 00:04:26,120 Whoa... Oh, God! 63 00:04:27,120 --> 00:04:29,079 - Oh... - Yes, they can see her. 64 00:04:29,080 --> 00:04:31,199 Oh, mate, she's chucked something up in there. 65 00:04:31,200 --> 00:04:32,559 - What? - Oh, mate. 66 00:04:32,560 --> 00:04:35,719 She has thrown something up in there that you don't want to know about. 67 00:04:35,720 --> 00:04:37,400 Oh, Princess. 68 00:04:39,000 --> 00:04:41,439 Where... where is she? 69 00:04:41,440 --> 00:04:42,528 What do you mean? 70 00:04:42,529 --> 00:04:45,240 - Where's Princess? - I don't know. 71 00:04:47,160 --> 00:04:48,999 Where is she? Well... 72 00:04:49,000 --> 00:04:50,759 Well... Well, she... 73 00:04:50,760 --> 00:04:52,599 She was right here a second ago. 74 00:04:52,600 --> 00:04:55,559 - I'm buggered if I know. - You... you were right here. 75 00:04:55,560 --> 00:04:57,319 Well, mate, I don't know. I mean has she... she... 76 00:04:57,320 --> 00:04:58,719 Princess... 77 00:04:58,720 --> 00:05:00,279 Kitty, kitty, kitty, kitty. 78 00:05:00,280 --> 00:05:01,440 Kitty, kitty, kitty, kitty! 79 00:05:01,441 --> 00:05:03,279 Kitty, kitty, kitty. 80 00:05:03,280 --> 00:05:06,239 Oh, no. I don't know. Catty! 81 00:05:06,240 --> 00:05:08,479 This morning, I had the privilege 82 00:05:08,480 --> 00:05:11,639 to inform His Excellency the Governor-General 83 00:05:11,640 --> 00:05:15,479 that the Federal Liberal Party last night bestowed upon me 84 00:05:15,480 --> 00:05:18,679 the enormous honour of its leadership. 85 00:05:18,680 --> 00:05:22,000 He consequently asked me to form a government. 86 00:05:23,280 --> 00:05:25,119 I would like to thank Gareth Morrow 87 00:05:25,120 --> 00:05:27,399 for his fantastic work as Prime Minister 88 00:05:27,400 --> 00:05:30,600 over the past five Newspolls... uh, 15 weeks. 89 00:05:31,720 --> 00:05:35,079 But quite frankly, we weren't coming up to scratch. 90 00:05:35,080 --> 00:05:36,919 Darling. 91 00:05:36,920 --> 00:05:38,279 Come here. 92 00:05:38,280 --> 00:05:43,079 More significantly, though, and on a very, er, very sad note, 93 00:05:43,080 --> 00:05:46,279 Chief Justice Nelson last night passed away suddenly 94 00:05:46,280 --> 00:05:47,360 from a heart attack. 95 00:05:47,361 --> 00:05:51,719 He graced his office with grace and dignity 96 00:05:51,720 --> 00:05:55,039 and we send our condolences and love to His Honour's family 97 00:05:55,040 --> 00:05:57,879 and, of course, there will be a state funeral. 98 00:05:57,880 --> 00:06:01,159 - Are there any questions? - Mr McGregor... 99 00:06:01,160 --> 00:06:03,239 Yes? 100 00:06:03,240 --> 00:06:05,959 I understand the incident at the Midwinter Ball last night 101 00:06:05,960 --> 00:06:09,439 involving Senator Cleaver Greene, a Chinese bride, 102 00:06:09,440 --> 00:06:10,999 and the collapse of a screen 103 00:06:11,000 --> 00:06:12,959 has caused enormous tensions with Beijing. 104 00:06:12,960 --> 00:06:14,999 Mm. Not all, Catherine, no. 105 00:06:15,000 --> 00:06:18,879 I spoke to Premier Tsing this morning and we couldn't be closer. 106 00:06:18,880 --> 00:06:22,440 Relations simply could not be better. 107 00:06:23,625 --> 00:06:25,625 _ 108 00:06:25,800 --> 00:06:27,120 God... 109 00:06:29,200 --> 00:06:31,560 So what made you come home so suddenly? 110 00:06:33,080 --> 00:06:34,560 Claudia left me. 111 00:06:35,880 --> 00:06:38,160 - Claudia's a colleague? - My boss. 112 00:06:39,360 --> 00:06:40,360 OK. 113 00:06:40,361 --> 00:06:42,719 And... And she's about how... 114 00:06:42,720 --> 00:06:44,800 - 54. - Right, 54. 115 00:06:45,587 --> 00:06:47,999 Darling, can I ask you a, um... 116 00:06:48,000 --> 00:06:50,160 ...a bit of an awkward question? 117 00:06:51,678 --> 00:06:52,665 Yeah. 118 00:06:52,666 --> 00:06:55,079 This thing that you've clearly got about older women, 119 00:06:55,080 --> 00:06:58,279 and it is a thing because it's been going on for a while now... 120 00:06:58,280 --> 00:06:59,400 Mm-hm. 121 00:06:59,401 --> 00:07:01,919 ...do you think that, um... you know, subconsciously, 122 00:07:01,920 --> 00:07:04,479 it's a way of, um... 123 00:07:04,480 --> 00:07:06,679 ...sort of... 124 00:07:06,680 --> 00:07:08,839 ...that it's about you and me? 125 00:07:08,840 --> 00:07:09,989 Eugh! 126 00:07:09,990 --> 00:07:12,599 Are you out of... Are you kidding me? 127 00:07:12,600 --> 00:07:16,359 How many times do I have tell you, Mum, this is not oedipal? 128 00:07:16,360 --> 00:07:18,079 This is just a thing. 129 00:07:18,080 --> 00:07:20,239 - It's a normal thing. - OK. 130 00:07:20,240 --> 00:07:22,519 See, I think that a more normal thing would be 131 00:07:22,520 --> 00:07:25,679 to have lustful thoughts about girls your own age, for example, you know. 132 00:07:25,680 --> 00:07:26,695 What is there to understand? 133 00:07:26,696 --> 00:07:29,799 Most people, they have things, and most people don't know why. 134 00:07:29,800 --> 00:07:31,359 But darling, she's 54. 135 00:07:31,360 --> 00:07:32,599 I mean that's, you know... 136 00:07:32,600 --> 00:07:34,999 Are you saying that a 54-year-old woman can't be beautiful? 137 00:07:35,000 --> 00:07:36,319 No, that's not what I'm saying. 138 00:07:36,320 --> 00:07:37,559 It's just around the corner for you. 139 00:07:37,560 --> 00:07:39,639 Well, hey, it's not around the corner, I'll have you know. 140 00:07:39,640 --> 00:07:41,079 It's a good way off. 141 00:07:41,080 --> 00:07:42,719 And, you know, Missy is a beautiful woman 142 00:07:42,720 --> 00:07:46,439 and you have a child together, and she's got a good decade on you. 143 00:07:46,440 --> 00:07:47,799 And, I mean, that's substantial, 144 00:07:47,800 --> 00:07:50,080 that's something to be getting on with, don't you think? 145 00:07:52,920 --> 00:07:55,519 - Can I help you? - Dallas Jeffrey, Senator Greene. 146 00:07:55,520 --> 00:07:58,679 I'm from Morgan Field Estate Agents, who represent this property. 147 00:07:59,280 --> 00:08:01,479 This is your notice to quit. 148 00:08:01,480 --> 00:08:04,519 - Quit what? - These premises. Immediately. 149 00:08:05,080 --> 00:08:06,999 Well, you can't do this. 150 00:08:07,000 --> 00:08:08,599 I'm a... I'm... I'm... 151 00:08:08,600 --> 00:08:10,839 - I'm a Senator. - We're very well aware of that. 152 00:08:10,840 --> 00:08:12,279 Well, I have a lease. 153 00:08:12,280 --> 00:08:14,079 Many of the terms of which you have broken. 154 00:08:14,080 --> 00:08:16,239 Here's the thing, I'm glad you're here 155 00:08:16,240 --> 00:08:18,359 because I've been having a lot of issues 156 00:08:18,360 --> 00:08:19,759 with the plumbing in this joint, 157 00:08:19,760 --> 00:08:21,679 things you don't want to know about, 158 00:08:21,680 --> 00:08:23,719 that I've had to pay for out of my own pocket, 159 00:08:23,720 --> 00:08:25,719 and I need to be compensated for that. 160 00:08:25,720 --> 00:08:28,359 You have constantly been in arrears with your rental payments. 161 00:08:28,360 --> 00:08:31,479 Yes, now, see, that's an issue I'm having with the banking industry 162 00:08:31,480 --> 00:08:33,359 because there's a conspiracy going on. 163 00:08:33,360 --> 00:08:34,560 Senator Greene, I... 164 00:08:34,561 --> 00:08:37,879 So that you can't just kick me out of here without any notice. 165 00:08:37,880 --> 00:08:39,919 I... I know the law. 166 00:08:39,920 --> 00:08:41,719 I make the law. 167 00:08:41,720 --> 00:08:44,559 There is a clause in your rental agreement 168 00:08:44,560 --> 00:08:48,039 which specifically prohibits subletting your space, 169 00:08:48,040 --> 00:08:50,725 and allows for instant termination of the lease if you do. 170 00:08:50,726 --> 00:08:51,818 I've never... 171 00:08:51,819 --> 00:08:53,639 You have an hour to vacate these premises. 172 00:08:53,640 --> 00:08:57,320 These gentlemen will ensure your rapid departure. 173 00:08:58,960 --> 00:09:00,879 We'll probably need to fumigate. 174 00:09:00,880 --> 00:09:02,759 Is it all done? Locked up at the back? 175 00:09:02,760 --> 00:09:04,879 Alright, send the cleaners in now, please. 176 00:09:04,880 --> 00:09:08,919 Oh, the new Prime Minister is so keen for a meeting. 177 00:09:08,920 --> 00:09:10,880 Last night, he went... 178 00:09:12,000 --> 00:09:14,640 Oh, great. That'd be right. Here we go. 179 00:09:15,880 --> 00:09:17,319 - Yes, mate. - Hey! 180 00:09:17,320 --> 00:09:20,639 Listen would you mind just taking them to Wendy's, please? 181 00:09:20,640 --> 00:09:23,120 I'm assuming this'll be my lift for the day. 182 00:09:25,160 --> 00:09:28,439 Hello, Nicole. Would you mind meeting me at the house, please, 183 00:09:28,440 --> 00:09:29,839 as soon as possible? 184 00:09:29,840 --> 00:09:31,159 Thank you. 185 00:09:31,160 --> 00:09:33,160 Come! 186 00:09:37,327 --> 00:09:39,087 I'm a man of my word... 187 00:09:40,920 --> 00:09:42,440 ...Treasurer. 188 00:09:43,430 --> 00:09:46,719 Well, I won't say thank you 189 00:09:46,720 --> 00:09:50,240 but I am prepared to acknowledge the gesture. 190 00:09:51,880 --> 00:09:54,239 Fair enough. 191 00:09:54,240 --> 00:09:56,079 Uh, Joe, hang on a tick. 192 00:09:56,080 --> 00:09:57,719 Greene's coming in. 193 00:09:57,720 --> 00:10:00,040 Might be better if we double-team him. 194 00:10:01,746 --> 00:10:03,546 Brother. 195 00:10:04,939 --> 00:10:06,819 Rightio... 196 00:10:09,280 --> 00:10:10,600 ...brother. 197 00:10:13,280 --> 00:10:15,800 Thank you. 198 00:10:25,520 --> 00:10:27,639 I... I didn't know you were coming back. 199 00:10:27,640 --> 00:10:29,879 It was a spur of the moment decision. 200 00:10:29,880 --> 00:10:33,599 - Ow! - Spur is not a fucking excuse! 201 00:10:33,600 --> 00:10:35,999 You might want to hide behind being a child, 202 00:10:36,000 --> 00:10:37,719 but you're not a child anymore! 203 00:10:37,720 --> 00:10:38,800 Ow! 204 00:10:38,801 --> 00:10:41,239 OK, one was fair, alright? 205 00:10:41,240 --> 00:10:43,559 Do not get me started on fair. 206 00:10:43,560 --> 00:10:45,119 You are an adult. 207 00:10:45,120 --> 00:10:46,959 You have responsibilities. 208 00:10:46,960 --> 00:10:50,399 Do you have any idea how selfish you've been? 209 00:10:50,400 --> 00:10:53,560 Is there an answer I can give that won't result in me getting a slap? 210 00:10:57,080 --> 00:10:58,799 Is Claudia here? 211 00:10:58,800 --> 00:11:00,359 Is that why you've come back? 212 00:11:00,360 --> 00:11:02,440 Claudia and I have broken up. 213 00:11:06,760 --> 00:11:09,359 God. She's so grown-up. 214 00:11:09,360 --> 00:11:11,800 Yeah, it's what happens, doesn't it? 215 00:11:13,040 --> 00:11:15,079 Hey, little darlin' baby girl. 216 00:11:15,080 --> 00:11:16,359 Hi. 217 00:11:16,360 --> 00:11:18,000 Oh. 218 00:11:19,600 --> 00:11:21,439 Good girl. 219 00:11:21,440 --> 00:11:23,319 There were no deaths, 220 00:11:23,320 --> 00:11:26,319 but there was quite a bit of physical damage, and political. 221 00:11:26,320 --> 00:11:28,959 So, I mean, it has to be attempted manslaughter at least. 222 00:11:28,960 --> 00:11:30,519 What, a screen falling over? 223 00:11:30,520 --> 00:11:32,439 Jesus, you're a shit lawyer, Cal. 224 00:11:32,440 --> 00:11:35,959 There's no such thing as attempted manslaughter, mate. 225 00:11:35,960 --> 00:11:39,679 By definition, you can't attempt the accidental death of someone. 226 00:11:39,680 --> 00:11:42,639 Terry, I need to give the Chinese something. 227 00:11:42,640 --> 00:11:44,679 Or to be more precise, someone. 228 00:11:44,680 --> 00:11:46,039 There's attempted assault. 229 00:11:46,040 --> 00:11:48,799 What, by leaning on a screen? Which nobody saw me do, by the way. 230 00:11:48,800 --> 00:11:51,460 And which resulted in a couple of people getting bruised. 231 00:11:51,461 --> 00:11:53,359 - You pushed over the screen... - I leaned. 232 00:11:53,360 --> 00:11:55,439 ...with the intention of causing grievous bodily harm 233 00:11:55,440 --> 00:11:57,039 on a race of people that you hate. 234 00:11:57,040 --> 00:11:59,359 Oh, the whole race? With one screen? 235 00:11:59,360 --> 00:12:00,947 Your father served in Korea, didn't he? 236 00:12:00,948 --> 00:12:02,919 - Yes. And? - There you go. 237 00:12:02,920 --> 00:12:04,959 What do you mean "there you go"? 238 00:12:04,960 --> 00:12:09,359 Let's go with the whole hate-slash-terrorism line. 239 00:12:09,360 --> 00:12:11,759 That way, we can have a trial in Canberra, 240 00:12:11,760 --> 00:12:13,439 no press, no public. 241 00:12:13,440 --> 00:12:15,359 We can have him off to an island by Thursday. 242 00:12:15,360 --> 00:12:17,439 Terrorism is clean, uncontroversial. 243 00:12:17,440 --> 00:12:18,839 And chuck in the hate crime... 244 00:12:18,840 --> 00:12:21,119 Oh. You people... You're... you're mental. 245 00:12:21,120 --> 00:12:24,599 You have deliberately destroyed years of patient diplomacy. 246 00:12:24,600 --> 00:12:25,640 Whose diplomacy? 247 00:12:25,641 --> 00:12:27,959 You've been Prime Minister for about seven seconds, mate. 248 00:12:27,960 --> 00:12:30,239 I mean the South China Sea is about to erupt. 249 00:12:30,240 --> 00:12:32,319 I mean you have no idea the shit I had to eat 250 00:12:32,320 --> 00:12:33,919 from the Chinese this morning. 251 00:12:33,920 --> 00:12:36,719 You know, if I close my eyes, Cal, 252 00:12:36,720 --> 00:12:39,959 it's almost as if you're channelling my sister. 253 00:12:39,960 --> 00:12:44,880 I mean, your voice is a couple of octaves higher, but it's uncanny. 254 00:12:46,800 --> 00:12:48,159 So? 255 00:12:48,160 --> 00:12:51,279 Oh, they're talking terrorism charges. 256 00:12:51,280 --> 00:12:53,319 - What?! - Hilarious. Yeah. 257 00:12:53,320 --> 00:12:55,599 I mean, they're gonna try and pin me with whatever they can get. 258 00:12:55,600 --> 00:12:57,028 But it's pretty funny. I'm actually quite... 259 00:12:57,029 --> 00:12:58,215 I know. 260 00:12:58,216 --> 00:13:00,780 I'm looking forward to it, it'll be a big day with the press obviously. 261 00:13:00,781 --> 00:13:01,987 - Terrorism? - Terrorism. 262 00:13:01,988 --> 00:13:05,319 I mean, I leant against the screen, or is it leaned? 263 00:13:05,320 --> 00:13:07,199 Um... Well, leaned or leant? 264 00:13:07,200 --> 00:13:10,239 That is the deputy secretary of the Chinese Embassy 265 00:13:10,240 --> 00:13:11,839 waiting outside your office. 266 00:13:11,840 --> 00:13:12,920 The whatty... what? 267 00:13:12,921 --> 00:13:14,239 Why? Well, has he got an appointment? 268 00:13:14,240 --> 00:13:16,359 No, but I'm thinking that he doesn't need one. 269 00:13:16,360 --> 00:13:17,599 Well, why do I want to see him? 270 00:13:17,600 --> 00:13:19,640 Because he's here and he was the groom. 271 00:13:21,000 --> 00:13:23,199 Oh, my God. He's the groom. 272 00:13:23,200 --> 00:13:24,679 - Oh, shitballs. - Yep. 273 00:13:24,680 --> 00:13:27,839 Oh, wow, he looks fit. 274 00:13:27,840 --> 00:13:29,999 Yeah. Pretty, pretty fit. 275 00:13:30,000 --> 00:13:33,239 Like, I'm talking Jet Li. 276 00:13:33,240 --> 00:13:34,919 You mean Bruce Lee. 277 00:13:34,920 --> 00:13:36,279 No, I mean Jet Li. 278 00:13:36,280 --> 00:13:39,799 Who's Jet Li? Oh, you're thinking of Jason Scott Lee, Bruce's son. 279 00:13:39,800 --> 00:13:41,679 No, Bruce's son was Brandon Lee. 280 00:13:41,680 --> 00:13:43,959 I don't care if it's Jennifer Jason... 281 00:13:43,960 --> 00:13:45,279 Just shush, shush. 282 00:13:45,280 --> 00:13:47,199 Let me focus here. 283 00:13:47,200 --> 00:13:50,119 Listen, could you just get some sort of emergency medical services 284 00:13:50,120 --> 00:13:51,999 on standby, please? 285 00:13:52,000 --> 00:13:53,920 OK, I'll call the Coroner. 286 00:13:55,880 --> 00:13:58,519 Ah, Deputy Secretary, a pleasure to meet you. 287 00:13:58,520 --> 00:14:00,680 Senator Greene, how do you do? 288 00:14:04,520 --> 00:14:06,840 It has been a pleasure. 289 00:14:11,880 --> 00:14:13,519 - He seemed nice. - Yeah. 290 00:14:13,520 --> 00:14:16,839 I mean, that went a lot better than I thought it would. 291 00:14:16,840 --> 00:14:18,439 Just keep your head back. 292 00:14:18,440 --> 00:14:21,239 Ah. That's nice. 293 00:14:21,240 --> 00:14:22,719 Mm. 294 00:14:22,720 --> 00:14:24,080 Ohh... 295 00:14:26,840 --> 00:14:29,159 I know this is unfortunate timing 296 00:14:29,160 --> 00:14:33,079 but my people have told me that you should make your reckoning now. 297 00:14:33,080 --> 00:14:35,319 Make my reckoning? What? 298 00:14:35,320 --> 00:14:36,959 Settle your account. 299 00:14:36,960 --> 00:14:41,999 There is not much confidence amongst any of the drivers' factions 300 00:14:42,000 --> 00:14:44,079 that you will be a senator much longer. 301 00:14:44,080 --> 00:14:46,639 I am under considerable political pressure right now... 302 00:14:46,640 --> 00:14:47,959 Oh, yes, right. 303 00:14:47,960 --> 00:14:49,839 ...and in order to maintain my position, 304 00:14:49,840 --> 00:14:51,679 I have to be seen to be showing strength. 305 00:14:51,680 --> 00:14:54,719 And what position do you think I'm in to settle any account, mate? 306 00:14:54,720 --> 00:14:56,839 I'm a homeless person with a broken nose. 307 00:14:56,840 --> 00:14:59,679 This is about the Princess, and don't pretend otherwise. 308 00:14:59,680 --> 00:15:02,239 I'll get you a new cat. Put it on the tab. 309 00:15:02,240 --> 00:15:03,679 Half the money, now. 310 00:15:03,680 --> 00:15:04,959 I don't have half the... 311 00:15:04,960 --> 00:15:07,879 I mean, I don't know how much the whole amount is, mate, 312 00:15:07,880 --> 00:15:10,039 but I can tell you now I don't have half of it. 313 00:15:10,040 --> 00:15:11,919 Half the money, or half a finger? 314 00:15:11,920 --> 00:15:13,239 Half a finger? 315 00:15:13,240 --> 00:15:15,239 What, are you fuckin' Tony Soprano now? 316 00:15:18,560 --> 00:15:19,720 Jesus... 317 00:15:19,721 --> 00:15:21,999 My colleagues are very serious people. 318 00:15:22,000 --> 00:15:23,439 Half a finger? 319 00:15:23,440 --> 00:15:26,159 Mate, I've been driving you and that anally bereft cat of yours 320 00:15:26,160 --> 00:15:27,203 around for weeks now. 321 00:15:27,204 --> 00:15:28,409 That's gotta be worth something. 322 00:15:28,410 --> 00:15:30,479 - OK, you get 5% off for driving. - Christ! 323 00:15:30,480 --> 00:15:34,040 - How much do you think I owe you? - Let me check. Pass me that ledger. 324 00:15:36,066 --> 00:15:37,186 Yep. 325 00:15:42,600 --> 00:15:44,719 $180,000. 326 00:15:44,720 --> 00:15:47,999 - Rounded down. - 180,000? 327 00:15:48,000 --> 00:15:49,279 That is impossible, mate. 328 00:15:49,280 --> 00:15:51,199 With interest, very possible. 329 00:15:51,200 --> 00:15:52,280 That is bullshit! 330 00:15:52,281 --> 00:15:54,639 I can't even conceptualise 180 grand, mate. 331 00:15:54,640 --> 00:15:56,719 - Look, it's not just me. - Holy shit! 332 00:15:56,720 --> 00:15:58,439 These are very serious people. 333 00:15:58,440 --> 00:15:59,758 Who, the drivers? 334 00:15:59,759 --> 00:16:02,479 If I don't go back with half the money or half a finger, 335 00:16:02,480 --> 00:16:05,084 I will lose their respect and perhaps a whole finger myself. 336 00:16:05,085 --> 00:16:06,111 Oh... 337 00:16:06,112 --> 00:16:08,239 And I don't think that's fair, under the circumstances. 338 00:16:08,240 --> 00:16:10,999 OK. Well, let's just go down to an ATM and withdraw $90,000! 339 00:16:11,000 --> 00:16:12,799 I... Alright, I tell you what. 340 00:16:12,800 --> 00:16:14,159 I will... 341 00:16:14,160 --> 00:16:15,639 I'll write you a cheque. 342 00:16:18,993 --> 00:16:22,992 You can be so amusing sometimes, sir. 343 00:16:23,160 --> 00:16:26,400 Your son has made a lot of money, has he not? 344 00:16:27,880 --> 00:16:29,879 I don't know. Why are we talking about my son now? 345 00:16:29,880 --> 00:16:32,799 - You do know he's back in Australia? - No, he's not. Since when? 346 00:16:32,800 --> 00:16:34,239 Since this morning. 347 00:16:34,240 --> 00:16:35,639 He would've called. 348 00:16:35,640 --> 00:16:37,719 Well... How do you know these things? 349 00:16:37,720 --> 00:16:39,559 Good God, man. 350 00:16:39,560 --> 00:16:43,519 You still do not understand the mysteries of power. 351 00:16:43,520 --> 00:16:45,980 True power is never seen. 352 00:16:46,520 --> 00:16:48,639 We are drivers. 353 00:16:48,640 --> 00:16:52,479 We are this country's connective tissue. 354 00:16:52,480 --> 00:16:55,640 And I want my Princess back. 355 00:17:21,800 --> 00:17:23,359 Hey, mate. 356 00:17:23,360 --> 00:17:25,399 Why didn't you tell me you were back? 357 00:17:25,400 --> 00:17:27,519 It's a long story, Cleave. 358 00:17:27,520 --> 00:17:28,959 - Mate. - It's a real cracker. 359 00:17:28,960 --> 00:17:30,679 It's one for the whole family. 360 00:17:30,680 --> 00:17:32,040 Oh, mate. 361 00:17:33,200 --> 00:17:34,480 What are you doing? 362 00:17:35,680 --> 00:17:37,159 Why is he wearing your robe? 363 00:17:37,160 --> 00:17:38,639 Well, er... the ball was boring, 364 00:17:38,640 --> 00:17:41,279 there was all that screaming coming from the Chinese wedding next door. 365 00:17:41,280 --> 00:17:43,239 - And I invited him back for a drink. - Are you kidding me? 366 00:17:43,240 --> 00:17:46,079 Oh, my God! Are you kidding? 367 00:17:46,080 --> 00:17:49,159 Oh, God. Ohhhh! God! 368 00:17:49,160 --> 00:17:51,519 Are you kidding me? 369 00:17:51,520 --> 00:17:53,079 Oh. 370 00:17:53,080 --> 00:17:54,439 You right in there, Cleave? 371 00:17:54,440 --> 00:17:58,759 You have not got an original idea in your head! 372 00:17:58,760 --> 00:18:00,039 Or your penis! 373 00:18:00,040 --> 00:18:01,559 Don't you see what's going on? 374 00:18:01,560 --> 00:18:04,319 He has been stalking me, sexually. 375 00:18:04,320 --> 00:18:07,359 - He has not been... - For years! Years! 376 00:18:07,360 --> 00:18:09,799 The whole world doesn't revolve around your penis! 377 00:18:13,240 --> 00:18:16,319 Oh, oh, what's Cleaver up to now? Oh... 378 00:18:16,320 --> 00:18:18,719 You're a sick man. I'm gonna throw up. 379 00:18:18,720 --> 00:18:20,439 - You are sick! - You know what, you're right. 380 00:18:20,440 --> 00:18:22,559 You're right, Cleaver. I was screwed. 381 00:18:22,560 --> 00:18:25,252 - But Wendy has helped me see the light. - Oh. 382 00:18:25,253 --> 00:18:28,359 You know, I was like a... like a crab lugging around his shell 383 00:18:28,360 --> 00:18:31,319 as opposed to a shell lugging around his crabs. 384 00:18:31,320 --> 00:18:33,799 Oh, see, that's not fun... You think that's funny. 385 00:18:33,800 --> 00:18:35,159 But you know what? I have outgrown... 386 00:18:35,160 --> 00:18:36,519 - He thinks that's funny. - ..my tiny shell. 387 00:18:36,520 --> 00:18:38,799 I now have a new, big roomy one, 388 00:18:38,800 --> 00:18:42,119 with a jacuzzi and a '70s soundtrack. 389 00:18:42,120 --> 00:18:44,399 Look at him. That's my shell! 390 00:18:44,400 --> 00:18:46,159 - Oh, God... - That is my shell. 391 00:18:46,160 --> 00:18:48,439 You gave him my shell. 392 00:18:48,440 --> 00:18:50,159 - I didn't give him... - You did! 393 00:18:50,160 --> 00:18:51,324 Stop talking about shells. 394 00:18:51,325 --> 00:18:54,959 Because you couldn't have me and so you... you were determined to... 395 00:18:54,960 --> 00:18:57,199 ...to build someone in my likeness. 396 00:18:57,200 --> 00:18:59,679 - Cleaver, I rejected you, remember? - Yes. 397 00:18:59,680 --> 00:19:00,999 Yes, you rejected me 398 00:19:01,000 --> 00:19:03,399 because you wanted to go lounging around in Sardinia, 399 00:19:03,400 --> 00:19:06,119 and I wanted to stay here and serve the people. 400 00:19:06,120 --> 00:19:08,199 I rejected you because I can't actually trust 401 00:19:08,200 --> 00:19:10,159 a single word that comes out of your mouth. 402 00:19:10,160 --> 00:19:13,279 And the idea of you serving the people is ridiculous. 403 00:19:13,280 --> 00:19:15,799 Did you two... I need to know. Did you? 404 00:19:15,800 --> 00:19:16,800 Did you? 405 00:19:17,920 --> 00:19:19,760 That is absolutely none of your business. 406 00:19:22,360 --> 00:19:23,680 Did it? 407 00:19:26,800 --> 00:19:29,359 Oh, that fucking song again. 408 00:19:29,360 --> 00:19:32,079 World travel hasn't made you any more familiar 409 00:19:32,080 --> 00:19:34,239 with the notion of knocking, I see. 410 00:19:34,240 --> 00:19:36,999 Oh, my God, that song is going to drive someone postal one day. 411 00:19:37,000 --> 00:19:40,439 Your mother's obviously been putting up with it for a year now. 412 00:19:40,440 --> 00:19:45,439 However, number one on my Freudian hit parade right now 413 00:19:45,440 --> 00:19:48,519 is what the hell is going on with you, my friend? 414 00:19:48,520 --> 00:19:50,519 Claudia dumped me. 415 00:19:50,520 --> 00:19:53,879 And Claudia would be the... 416 00:19:53,880 --> 00:19:58,199 ...the octogenarian woman who lured you into her honey trap? 417 00:19:58,200 --> 00:19:59,519 Fuck, Dad. 418 00:19:59,520 --> 00:20:03,199 Don't joke about this or I swear to fuck I will get on a plane 419 00:20:03,200 --> 00:20:05,719 because I came here for comfort and support. 420 00:20:05,720 --> 00:20:08,999 Right. Yes, see, sometimes we think we need comfort and support, 421 00:20:09,000 --> 00:20:14,199 but actually what we really need is a size 9.5 Blunny up the clacker. 422 00:20:14,200 --> 00:20:17,759 Why should men get to be with women half their age, 423 00:20:17,760 --> 00:20:19,919 and women aren't allowed to do the same thing? 424 00:20:19,920 --> 00:20:23,319 I mean, the President of France has a wife 25 years older than him. 425 00:20:23,320 --> 00:20:24,521 Is he copping shit? 426 00:20:24,522 --> 00:20:27,439 Correct me if I'm wrong, but I don't believe the President of France 427 00:20:27,440 --> 00:20:31,439 has fathered a child with his own father's former prostitute... 428 00:20:31,440 --> 00:20:33,439 Not that that'd be a problem in France, of course. 429 00:20:33,440 --> 00:20:37,360 Just... Just help me out with one thing, mate. 430 00:20:38,466 --> 00:20:40,865 What in the name of God 431 00:20:41,200 --> 00:20:43,679 could possibly be wrong with Missy? 432 00:20:43,680 --> 00:20:48,119 I mean, she's an incredible woman, she's... she's older than you. 433 00:20:48,120 --> 00:20:51,239 If it's not working, it's not working. 434 00:20:51,240 --> 00:20:53,719 I fell for Claudia the moment I met her. 435 00:20:53,720 --> 00:20:54,959 No, you didn't. You didn't. 436 00:20:54,960 --> 00:20:56,196 No, you didn't. 437 00:20:56,197 --> 00:20:58,519 You see, this is... Argh! 438 00:20:58,520 --> 00:21:01,639 You've inherited your father's disease, mate. 439 00:21:01,640 --> 00:21:04,319 You're mistaking possibility for love. 440 00:21:04,320 --> 00:21:06,039 I don't know what that means. 441 00:21:06,040 --> 00:21:09,680 The only thing that ever falls in love at first sight is your penis. 442 00:21:10,713 --> 00:21:17,152 Real love presents itself slowly, over time. 443 00:21:17,177 --> 00:21:19,136 And sometimes... 444 00:21:19,553 --> 00:21:22,873 ...you only realise it when it's left the building. 445 00:21:23,720 --> 00:21:26,279 Can you please stop singing that song? 446 00:21:32,600 --> 00:21:34,040 So, um... 447 00:21:35,040 --> 00:21:39,359 ...how is, uh... how's every other little thing in your life? 448 00:21:39,360 --> 00:21:41,479 How's, uh... how's business going? 449 00:21:41,480 --> 00:21:43,119 It's fine. 450 00:21:43,120 --> 00:21:44,759 Why do you ask? 451 00:21:44,760 --> 00:21:46,239 Oh, no, just... just wondering. 452 00:21:46,240 --> 00:21:47,506 Shit, how much? 453 00:21:47,507 --> 00:21:49,240 Mate, it doesn't always have to be about... 454 00:21:49,241 --> 00:21:52,559 - How much, Cleave? - About 90. Quite quickly. 455 00:21:52,560 --> 00:21:55,679 - Fuck. - Oh, mate. It's the drivers. 456 00:21:55,680 --> 00:21:57,559 These are serious guys. 457 00:21:57,560 --> 00:22:01,119 They seem to run the planet and I've lost one of their cats. 458 00:22:06,520 --> 00:22:08,160 I'll get him. 459 00:22:18,280 --> 00:22:20,159 Not a word from you. 460 00:22:20,160 --> 00:22:23,800 OK, not a syllable from you. 461 00:22:24,920 --> 00:22:30,559 So, here I was thinking that I was about to be charged with terrorism 462 00:22:30,560 --> 00:22:33,159 and that'd be fine because I could defend that, but no. 463 00:22:33,160 --> 00:22:36,439 The charge is fraudulent use of government property 464 00:22:36,440 --> 00:22:39,079 for personal financial gain, OK? 465 00:22:39,080 --> 00:22:40,759 And that's provable. 466 00:22:40,760 --> 00:22:42,199 The fucking creche. 467 00:22:42,200 --> 00:22:43,759 It was a community service. 468 00:22:43,760 --> 00:22:45,439 She's been charging for it. 469 00:22:45,440 --> 00:22:46,879 - I mean, I assumed she... - OK. 470 00:22:46,880 --> 00:22:48,519 ...you know, she'd be covering the costs 471 00:22:48,520 --> 00:22:50,519 of, you know, cheese sticks and party pies. 472 00:22:50,520 --> 00:22:52,439 How much money do you think she's made from this thing? 473 00:22:52,440 --> 00:22:54,199 I don't... I'm not sure exactly. 474 00:22:54,200 --> 00:22:55,919 Rough guess. 475 00:22:55,920 --> 00:22:59,119 120, 130... 476 00:22:59,120 --> 00:23:01,039 - Thousand? - Yep. 477 00:23:01,040 --> 00:23:02,360 - Dollars? - Yep. 478 00:23:03,960 --> 00:23:06,279 All declared to the Tax Office, I'm assuming. 479 00:23:06,280 --> 00:23:11,799 There is a serious shortage of good childcare in the city. 480 00:23:11,800 --> 00:23:13,959 Yeah, and, um... 481 00:23:13,960 --> 00:23:17,039 So, what did you do with this money? 482 00:23:17,040 --> 00:23:20,359 I put it under your mattress at my place. 483 00:23:20,360 --> 00:23:23,239 Under my mattress, did you? 484 00:23:23,240 --> 00:23:28,359 And so how much money do you think the nice policeman found 485 00:23:28,360 --> 00:23:29,799 under my mattress? 486 00:23:29,800 --> 00:23:32,999 I think the policeman found about 100. 487 00:23:33,000 --> 00:23:34,200 100,000? 488 00:23:34,201 --> 00:23:36,039 Yeah, I mean, we spent a little bit 489 00:23:36,040 --> 00:23:37,839 and then we've got a lot of family back in Poland. 490 00:23:37,840 --> 00:23:39,079 Oh, yeah. 491 00:23:39,080 --> 00:23:43,079 And, um, oh, I put on, uh, a deposit for a school for lain. 492 00:23:43,080 --> 00:23:44,479 Oh, good. 493 00:23:44,480 --> 00:23:51,159 And, so, the nice man literally found $100,000 under my mattress? 494 00:23:51,160 --> 00:23:52,679 - It sounds bad, but... - Doesn't it? 495 00:23:52,680 --> 00:23:54,999 Yeah. It just... snowballed. 496 00:23:55,000 --> 00:23:56,399 It got really out of control. 497 00:23:56,400 --> 00:23:58,399 I mean the kids just adore Mama. 498 00:23:58,400 --> 00:24:00,399 - Do they? - And... and the parents adore Mama. 499 00:24:00,400 --> 00:24:02,159 Do they? OK. 500 00:24:02,160 --> 00:24:04,760 Here's how we're gonna play this. Alright. 501 00:24:06,320 --> 00:24:10,199 You don't speak a word of English, alright? 502 00:24:10,200 --> 00:24:12,719 I don't want to hear another word of English from you 503 00:24:12,720 --> 00:24:15,399 until all this fucknuttedness is over, yeah? 504 00:24:15,400 --> 00:24:18,439 You don't speak a word of Polish. 505 00:24:18,440 --> 00:24:19,520 I'm fluent. 506 00:24:19,521 --> 00:24:22,799 You don't speak a word of the bastard, alright? 507 00:24:22,800 --> 00:24:24,439 That's the game. 508 00:24:24,440 --> 00:24:27,439 It's all about confusion, yeah? 509 00:24:27,440 --> 00:24:29,479 You came out here as a little girl, 510 00:24:29,480 --> 00:24:32,119 your parents were constantly squabbling in Polish... 511 00:24:32,120 --> 00:24:34,039 I mean, they fought a little bit, but they didn't... 512 00:24:34,040 --> 00:24:37,239 Your parents were constantly squabbling in Polish, 513 00:24:37,240 --> 00:24:39,319 and that's why you've never embraced their language 514 00:24:39,320 --> 00:24:42,639 because... because it stunted you emotionally, OK? 515 00:24:42,640 --> 00:24:46,679 Hence, your mum and you have always had these kind of mix-ups, 516 00:24:46,680 --> 00:24:48,999 these constant misinterpretations. 517 00:24:49,000 --> 00:24:51,719 It's been an albatross around your neck since you were a little girl, 518 00:24:51,720 --> 00:24:53,599 and that's when you start to cry. 519 00:24:53,600 --> 00:24:55,919 Oh, do I have to cry? 520 00:24:55,920 --> 00:24:57,999 Yes, of course you have to cry! 521 00:24:58,000 --> 00:25:00,039 Are you crazy? How long have you been working for me? 522 00:25:03,120 --> 00:25:07,199 There's always been this void, a void between us. 523 00:25:07,200 --> 00:25:08,439 My mother and I, 524 00:25:08,440 --> 00:25:12,520 I mean, we just don't understand each other as a mother and a daughter. 525 00:25:14,080 --> 00:25:15,519 I... 526 00:25:15,520 --> 00:25:17,839 I mean, I... I love her. 527 00:25:17,840 --> 00:25:19,320 I don't know her. 528 00:25:20,640 --> 00:25:23,679 I've been... I've been in Canberra so busy. 529 00:25:23,680 --> 00:25:26,240 I didn't know she was running a creche. 530 00:25:27,480 --> 00:25:32,399 And my partner Barney ran off with a Monica Bellucci look-alike. 531 00:25:32,400 --> 00:25:35,159 And Cleaver Greene knows nothing about this! 532 00:25:35,160 --> 00:25:37,279 - I get the picture, Cleaver. - Do you understand? 533 00:25:37,280 --> 00:25:40,439 You don't speak any English, OK? 534 00:25:40,440 --> 00:25:41,839 Because you're about to be charged. 535 00:25:41,840 --> 00:25:44,279 Jakub will sort out the bail. 536 00:25:44,280 --> 00:25:45,919 Do you understand? 537 00:25:49,320 --> 00:25:52,240 Do you understand? 538 00:25:54,600 --> 00:25:55,959 So you'll defend us? 539 00:25:55,960 --> 00:25:59,119 I can't defend you, I'm not at the bar anymore. 540 00:25:59,120 --> 00:26:02,759 I'm gonna have to get an old friend to do it, or an old enemy. 541 00:26:02,760 --> 00:26:04,879 So he wasn't arrested for terrorism? 542 00:26:04,880 --> 00:26:06,319 What was he arrested for? 543 00:26:06,320 --> 00:26:08,239 His chief of staff's mother was running a creche 544 00:26:08,240 --> 00:26:09,999 out of his Sydney office. 545 00:26:10,000 --> 00:26:11,480 Misuse of public funds. 546 00:26:12,333 --> 00:26:14,412 Oh, well, next best thing. 547 00:26:14,560 --> 00:26:16,359 It'll be an open trial, Cal. 548 00:26:16,360 --> 00:26:18,279 Jack, would you excuse us? 549 00:26:18,280 --> 00:26:19,519 Sure. 550 00:26:19,520 --> 00:26:21,559 Jane, you may want to excuse yourself as well. 551 00:26:21,560 --> 00:26:22,880 Seriously. 552 00:26:34,800 --> 00:26:36,759 It's about what happened in the new... 553 00:26:36,760 --> 00:26:39,279 Well, that is to say the former Parliament House. 554 00:26:39,280 --> 00:26:41,839 Oh, gee. Is it the terrorists? Is there another plot? 555 00:26:41,840 --> 00:26:44,319 Because I am not backing away in a fight from this one, Joe. 556 00:26:44,320 --> 00:26:46,239 It's the last thing that people wanna see. 557 00:26:46,820 --> 00:26:48,440 Cal, there were no terrorists. 558 00:26:49,480 --> 00:26:51,560 - What? - It was dodgy plumbing. 559 00:26:52,920 --> 00:26:54,359 Stuffed electrics. 560 00:26:54,360 --> 00:26:55,759 Just a cigarette butt 561 00:26:55,760 --> 00:26:58,759 thrown at some inappropriately placed cleaning products. 562 00:26:58,760 --> 00:27:00,599 What are you saying? It was just... 563 00:27:00,600 --> 00:27:03,359 - What, an accident? - It was just an accident. 564 00:27:03,360 --> 00:27:06,199 But you guys were all over the news, from day one it was terrorism. 565 00:27:06,200 --> 00:27:07,439 Yeah, we thought it was for a bit. 566 00:27:07,440 --> 00:27:09,439 But, you know, that was before we found out 567 00:27:09,440 --> 00:27:11,279 actually what happened from the plumbers. 568 00:27:11,280 --> 00:27:12,600 Plumbers, what plumbers? 569 00:27:13,520 --> 00:27:15,999 Oh, the ones who just drowned? The brothers? 570 00:27:16,000 --> 00:27:17,879 As a matter of fact, that was them. 571 00:27:18,580 --> 00:27:21,239 - So, what, we... - We retrenched them. 572 00:27:21,240 --> 00:27:25,440 That's all. We retrenched them with extreme prejudice. 573 00:27:26,600 --> 00:27:28,421 Jesus. Why did you tell me this, Jack? 574 00:27:28,422 --> 00:27:29,788 Because you've got a choice, Cal. 575 00:27:29,789 --> 00:27:31,599 I have no choice! 576 00:27:31,600 --> 00:27:33,799 I have to go straight to the cops with this one. 577 00:27:33,800 --> 00:27:35,399 Legally, yes. 578 00:27:35,400 --> 00:27:37,559 But a number of us, Gareth, Angela, myself, 579 00:27:37,560 --> 00:27:40,519 will probably spend the rest of our fucking lives in prison. 580 00:27:40,520 --> 00:27:43,239 Oh, yeah, and what would be the downside for me? 581 00:27:43,240 --> 00:27:45,159 Your government would fall tomorrow, 582 00:27:45,160 --> 00:27:47,759 and you'd be the shortest-serving Prime Minister 583 00:27:47,760 --> 00:27:49,159 in this country's history. 584 00:27:49,700 --> 00:27:52,959 And what, you say, uh, Greene knows all about this? 585 00:27:52,960 --> 00:27:54,319 I don't know what Greene knows. 586 00:27:54,320 --> 00:27:56,240 And, what, he's facing an open trial? 587 00:27:58,480 --> 00:28:00,379 I don't know how he's going to get the evidence into it. 588 00:28:00,380 --> 00:28:02,320 Oh, it's Greene, you idiot! 589 00:28:03,520 --> 00:28:05,959 He doesn't care if he gets it into evidence. 590 00:28:05,960 --> 00:28:09,279 He's just gonna put on his circus act and all the press'll cover it. 591 00:28:09,280 --> 00:28:11,240 Bubba. 592 00:28:21,400 --> 00:28:22,839 What the hell? 593 00:28:22,840 --> 00:28:24,180 What? 594 00:28:25,040 --> 00:28:26,999 Your hair. 595 00:28:27,000 --> 00:28:28,439 Oh, this. 596 00:28:28,440 --> 00:28:30,520 Oh. Just trying out a new look. 597 00:28:32,000 --> 00:28:35,360 - Miss... - Oh, God. Really? 598 00:28:36,960 --> 00:28:38,320 Really? 599 00:28:39,720 --> 00:28:43,119 Is this... is this really all it takes, Fuzz? 600 00:28:43,120 --> 00:28:45,780 Fuzz, it's a stupid wig and glasses. 601 00:28:46,920 --> 00:28:51,599 You know that if I take these off, um, I'm not a different person. 602 00:28:51,600 --> 00:28:54,480 I'm the exact same person that you said that you loved. 603 00:28:56,440 --> 00:28:59,359 Yeah, I imagined this being much more satisfying. 604 00:28:59,360 --> 00:29:01,280 The wig and the glasses. 605 00:29:03,080 --> 00:29:07,039 I mean, know people have their... things, obsessions. 606 00:29:07,040 --> 00:29:09,719 - Oh, yeah. Fetishes? - Whatever. 607 00:29:09,720 --> 00:29:13,039 It's just... it's not necessarily something you can... you can control. 608 00:29:13,040 --> 00:29:15,679 Fuzz. You can't lecture me about fetishes. 609 00:29:15,680 --> 00:29:18,479 Yeah, I know. I mean you, you wrote all about them. 610 00:29:18,480 --> 00:29:20,559 I mean, come on, Miss, guys in closets 611 00:29:20,560 --> 00:29:23,399 wearing rubber gloves and catsuits, and I'm just... 612 00:29:23,400 --> 00:29:25,479 Fuzz, I don't care how old she is, 613 00:29:25,480 --> 00:29:29,120 and I know I've done a lot of weird shit in a previous life. 614 00:29:35,680 --> 00:29:39,159 You know what? Shocking as it may seem, 615 00:29:39,160 --> 00:29:41,119 I feel like I've reached a point 616 00:29:41,120 --> 00:29:45,080 where I want someone who just wants me. 617 00:29:57,440 --> 00:29:59,240 Fuck. 618 00:30:01,000 --> 00:30:04,599 So, I've just been trying to do a deal with the DPP, right, 619 00:30:04,600 --> 00:30:07,239 but the government wants my seat so they want me out. 620 00:30:07,240 --> 00:30:09,719 So, I'm basically looking at three years in the slammer 621 00:30:09,720 --> 00:30:11,359 if I don't do a deal. 622 00:30:11,360 --> 00:30:13,679 But, if I plead guilty, that's the end of my political career, 623 00:30:13,680 --> 00:30:16,319 so I'm basically fucked, mate, I am fucked. 624 00:30:16,320 --> 00:30:19,719 To say nothing of the fact that I'm about to lose a digit or two, 625 00:30:19,720 --> 00:30:22,839 so, Fuzzy, if you could possibly see your way clear, mate, 626 00:30:22,840 --> 00:30:25,119 if you've got 90 lying around in a sock drawer somewhere, 627 00:30:25,120 --> 00:30:27,279 now would be the time to whip it out. 628 00:30:27,280 --> 00:30:29,559 Missy's playing mind games with me. 629 00:30:29,560 --> 00:30:32,199 Did you hear what I just said? 630 00:30:32,200 --> 00:30:35,799 Mate, I've made this observation about your generation before, 631 00:30:35,800 --> 00:30:37,359 about listening. 632 00:30:37,360 --> 00:30:38,959 She was wearing a wig. 633 00:30:38,960 --> 00:30:41,239 - I rest my case. - It was silvery grey. 634 00:30:41,240 --> 00:30:42,759 Fuck, mate. 635 00:30:42,760 --> 00:30:45,079 Well, a silvery grey wig, I mean, 636 00:30:45,080 --> 00:30:47,959 you'd like that, wouldn't you, with your special needs. 637 00:30:47,960 --> 00:30:49,799 She had these glasses on. 638 00:30:49,800 --> 00:30:51,597 I always had a thing for women in glasses. 639 00:30:51,598 --> 00:30:54,559 Oh, well, yeah, let's just have a chat about that. 640 00:30:54,560 --> 00:30:58,159 Let's talk about that as opposed to, the fact that your old man 641 00:30:58,160 --> 00:31:01,159 is going to end up back in the fucking clink again. 642 00:31:01,646 --> 00:31:03,166 Sorry. 643 00:31:04,040 --> 00:31:06,399 Dad, she knows I'm a Californian resident. 644 00:31:06,400 --> 00:31:09,639 She's probably freezing my assets as we speak. 645 00:31:09,640 --> 00:31:13,239 Freezing your assets. Right, OK. 646 00:31:13,240 --> 00:31:18,919 So that... and that'd be where any kind of potential loany thing 647 00:31:18,920 --> 00:31:20,479 might be coming from. 648 00:31:20,480 --> 00:31:23,919 - Yeah. That's where the money is. - See, that's no good. 649 00:31:23,920 --> 00:31:27,040 I'm about to start shedding fingers. 650 00:31:28,680 --> 00:31:31,280 Alright, mate, I'll be back in a jiffy. OK. 651 00:31:32,800 --> 00:31:35,039 - This has to stop. - What? 652 00:31:35,040 --> 00:31:37,039 You can't punish Fuzz. 653 00:31:37,040 --> 00:31:38,879 - Oh, I can't punish Fuzz? - No. 654 00:31:38,880 --> 00:31:41,399 On what basis would I not want to punish Fuzz? 655 00:31:41,400 --> 00:31:42,839 Compassion. 656 00:31:42,840 --> 00:31:44,559 Compassion? 657 00:31:44,560 --> 00:31:47,119 Come on, come on, I showed you compassion, haven't I, 658 00:31:47,120 --> 00:31:50,319 over the last years or so when you've needed it. 659 00:31:50,320 --> 00:31:51,679 - Cleave. - Yeah. 660 00:31:51,680 --> 00:31:54,519 I don't know if compassion has really been the mixer 661 00:31:54,520 --> 00:31:56,559 in the cocktail of our relationship. 662 00:31:56,560 --> 00:31:59,399 You cannot freeze his US assets. 663 00:31:59,400 --> 00:32:02,639 That would be a disaster for him, for you, for Winnie. 664 00:32:02,640 --> 00:32:04,959 I mean, that would put her in a very vulnerable situation. 665 00:32:04,960 --> 00:32:08,239 Freeze his US assets? I didn't even think of that. 666 00:32:08,240 --> 00:32:11,239 Well, good, because that's a terrible idea. 667 00:32:11,240 --> 00:32:13,839 That would give me a lot of bargaining power. 668 00:32:13,840 --> 00:32:15,479 Just let's turn the heat down. 669 00:32:15,480 --> 00:32:17,799 And now that he's a resident of California, 670 00:32:17,800 --> 00:32:20,599 well, the courts are very sympathetic to abandoned mothers. 671 00:32:20,600 --> 00:32:24,719 Come on! This is the father of your beautiful daughter. 672 00:32:24,720 --> 00:32:26,359 Where's your humanity? 673 00:32:26,360 --> 00:32:28,520 How much do you need from him? 674 00:32:30,080 --> 00:32:31,200 90. 675 00:32:32,960 --> 00:32:34,599 Quickly. 676 00:32:34,600 --> 00:32:37,159 Look, Cleave, I don't want to hurt him badly, 677 00:32:37,160 --> 00:32:39,879 but I think its only fair that he feels some pain, 678 00:32:39,880 --> 00:32:43,279 and I've already spoken to a hotshot lawyer in San Francisco. 679 00:32:43,280 --> 00:32:45,159 Oh, see, that's a terrible... that's terrible... 680 00:32:45,160 --> 00:32:48,359 You don't need some smart-arse, frisking prick coming in here, 681 00:32:48,360 --> 00:32:50,399 and stealing 40% of your income. 682 00:32:50,400 --> 00:32:51,839 It's a terrible idea. 683 00:32:51,840 --> 00:32:54,079 We're family, we sort this shit out tonight. 684 00:32:54,080 --> 00:32:55,519 Come on! 685 00:32:55,520 --> 00:32:58,839 What... what sort of a split are you after? 686 00:32:58,840 --> 00:33:01,159 70/30 his way, current and future assets, 687 00:33:01,160 --> 00:33:03,599 and four grand a week maintenance. 688 00:33:03,600 --> 00:33:06,879 That's for rent, clothing, schooling, holidays, 689 00:33:06,880 --> 00:33:09,079 everything Winnie needs until she's 18. 690 00:33:09,080 --> 00:33:12,060 OK. I can't make any promises. 691 00:33:13,200 --> 00:33:14,879 50/50's what she's after, mate. 692 00:33:14,880 --> 00:33:18,799 50/50 on the assets, 10 grand for Winnie until she's 25. 693 00:33:18,800 --> 00:33:20,479 - 10 fucking grand! - That's where we are. 694 00:33:20,480 --> 00:33:22,319 Are you...? This is fucking bullshit. 695 00:33:22,320 --> 00:33:24,119 - That's where she is, mate. - There's nothing I can do. 696 00:33:24,120 --> 00:33:25,759 I can do better in California. 697 00:33:25,760 --> 00:33:28,239 I'll get a fucking team of lawyers, a fucking division of them. 698 00:33:28,240 --> 00:33:30,679 - You think you could. - And she'll fucking pay me. 699 00:33:30,680 --> 00:33:32,559 - No, no, don't talk like that. - Fuck! 700 00:33:32,560 --> 00:33:35,839 Listen, there's a chance it's just a opening gambit, alright? 701 00:33:35,840 --> 00:33:38,319 Oh, mate, I'm finding this too stressful. 702 00:33:38,320 --> 00:33:39,357 Yes, I can see that. 703 00:33:39,358 --> 00:33:41,919 - If you can sort this out tonight... - Mm? 704 00:33:41,920 --> 00:33:44,079 ...then I will look after you. 705 00:33:44,080 --> 00:33:45,759 Yeah. 706 00:33:45,760 --> 00:33:47,039 OK. 707 00:33:47,040 --> 00:33:50,559 Well, that's very kind, thank you. 708 00:33:50,560 --> 00:33:53,759 OK, well, what about we say 709 00:33:53,760 --> 00:33:58,199 something like 70/30 your way on the assets. 710 00:33:58,200 --> 00:34:01,079 - Yep. - Something like... 711 00:34:01,080 --> 00:34:05,999 ...four grand for Winnie a week until she finishes school. 712 00:34:06,000 --> 00:34:09,319 - OK. - Yeah, mate, if you can do that. 713 00:34:09,320 --> 00:34:12,439 - I'll try, I'll... No promises. - Oh, fuck. 714 00:34:12,440 --> 00:34:17,039 OK, he has reluctantly accepted your terms. 715 00:34:17,040 --> 00:34:20,519 I have prepared a short form memorandum of understanding. 716 00:34:20,520 --> 00:34:22,959 Both copies are in with Fuzz as we speak. 717 00:34:22,960 --> 00:34:24,519 You should sign them tonight 718 00:34:24,520 --> 00:34:28,439 and I can get it into the proper legal sewer on your behalf, OK? 719 00:34:28,440 --> 00:34:32,599 So, I will be needing my 90 grand, pretty much tomorrow, 720 00:34:32,600 --> 00:34:38,639 and I would appreciate you backing me up on that as a term of the MOU. 721 00:34:38,640 --> 00:34:40,440 Alright. 722 00:34:41,560 --> 00:34:42,600 Good. 723 00:34:58,560 --> 00:35:01,040 Hey, what's going on? 724 00:35:02,600 --> 00:35:06,079 Oh, just putting out another one of life's little spot fires. 725 00:35:06,080 --> 00:35:07,599 You're welcome. 726 00:35:07,600 --> 00:35:10,919 ♪ Terry is a monkey and he's very funky ♪ 727 00:35:10,920 --> 00:35:12,639 ♪ Bopping in a tree... ♪ 728 00:35:12,640 --> 00:35:15,959 Does he have to parade around like a sex pest? 729 00:35:15,960 --> 00:35:18,599 Can we get him a full-length dress, do you think? 730 00:35:18,600 --> 00:35:21,599 ♪ Bananas, bananas Let's go bananas... ♪ 731 00:35:21,600 --> 00:35:23,639 Mate, nobody's laughing. 732 00:35:23,640 --> 00:35:25,159 ♪ You and me... ♪ 733 00:35:25,160 --> 00:35:27,239 What's that? 734 00:35:27,240 --> 00:35:29,200 Is that Fuzz and Missy? 735 00:35:31,120 --> 00:35:34,719 - What did you say to them? - What are they doing? 736 00:35:34,720 --> 00:35:36,360 What are they doing? 737 00:35:38,200 --> 00:35:41,399 - Fuck off, Cleave. - Oh, are you done? 738 00:35:45,520 --> 00:35:47,279 Oh, come on, that's dis... 739 00:35:47,280 --> 00:35:49,959 It's not... it's not a barn, you know. 740 00:35:49,960 --> 00:35:52,080 Come! 741 00:35:56,080 --> 00:35:58,959 Oh, that's hilarious. 742 00:35:58,960 --> 00:36:01,719 Oh, that's great, guys. 743 00:36:01,720 --> 00:36:03,719 Oh, I'm cacking myself. 744 00:36:03,720 --> 00:36:06,159 Great. Really fun. 745 00:36:06,160 --> 00:36:07,639 Where are my memoranda of understanding? 746 00:36:07,640 --> 00:36:09,119 - Why? - Because... 747 00:36:09,120 --> 00:36:10,679 Because it's your way of getting 90 grand? 748 00:36:10,680 --> 00:36:13,159 No, but there was more to it than that. 749 00:36:13,160 --> 00:36:15,279 Well, what was it, Cleave, because we don't want to sign it. 750 00:36:15,280 --> 00:36:17,879 We think that we can come to an agreement on our own terms, 751 00:36:17,880 --> 00:36:19,758 in our own time, if we even have to. 752 00:36:19,759 --> 00:36:23,199 We had a perfectly good, functioning divorce going 753 00:36:23,200 --> 00:36:27,839 and you two have just treated it with complete contempt. 754 00:36:27,840 --> 00:36:30,919 Also, I never asked for a 50/50 split, Cleave. 755 00:36:30,920 --> 00:36:34,879 It was a negotiation, guys. Neither of you is a lawyer. 756 00:36:34,880 --> 00:36:37,479 - You were trying to shake us down. - That is... 757 00:36:37,480 --> 00:36:40,639 I wasn't asking for a gift from you, 758 00:36:40,640 --> 00:36:43,999 I was trying to get a loan, OK? 759 00:36:44,000 --> 00:36:46,279 From my own flesh and blood. 760 00:36:46,280 --> 00:36:49,359 - A loan to you is a gift, Cleave. - Oh, too much to ask! 761 00:36:49,360 --> 00:36:50,440 Wow. 762 00:36:50,441 --> 00:36:52,639 Well, that's just lovely, 763 00:36:52,640 --> 00:36:57,719 And I'm glad you're both having a good laugh and you're all so happy. 764 00:36:57,720 --> 00:37:01,600 Well, one thing's for sure, you can say goodbye to this. 765 00:37:07,080 --> 00:37:08,919 Cleave, this isn't about you. 766 00:37:08,920 --> 00:37:11,519 Yes, it is. What do you mean, it's about me? 767 00:37:11,520 --> 00:37:13,799 It's as much about me as it is about you. 768 00:37:13,800 --> 00:37:15,399 You just think it's not about me 769 00:37:15,400 --> 00:37:17,439 because you think it's just about you. 770 00:37:17,440 --> 00:37:18,759 Stop it. 771 00:37:18,760 --> 00:37:21,199 So, what, are you going to get married or something? 772 00:37:21,200 --> 00:37:24,279 Yeah, we're going to have a big white wedding, 773 00:37:24,280 --> 00:37:27,319 and we're going to have roses strewn down the aisle 774 00:37:27,320 --> 00:37:30,799 and John Paul Young is hopefully going to sing Love is in the Air, 775 00:37:30,800 --> 00:37:33,799 and there's going to be tulle everywhere, especially on the men! 776 00:37:33,800 --> 00:37:36,240 Fine, so that's a no. 777 00:37:37,640 --> 00:37:39,959 He is your son. 778 00:37:40,440 --> 00:37:42,040 Mm? 779 00:37:42,800 --> 00:37:46,359 But I am happy, though. 780 00:37:46,360 --> 00:37:50,399 - Really. - Yeah, scarily so. 781 00:37:50,400 --> 00:37:54,399 Well, good, because you deserve to be. 782 00:37:54,400 --> 00:37:56,720 Yeah, I know I do. 783 00:38:08,520 --> 00:38:11,999 - Checkmate. - What, no? 784 00:38:12,000 --> 00:38:13,120 - Mm. - No! 785 00:38:13,121 --> 00:38:16,159 - Oh. - What, that's, what, six moves? 786 00:38:19,640 --> 00:38:20,999 I'm very good at this game. 787 00:38:21,000 --> 00:38:23,519 Yeah, well, three games in 20 minutes, I can tell. 788 00:38:23,520 --> 00:38:24,646 Mm. 789 00:38:24,647 --> 00:38:26,999 On our second date I played with Cleaver 790 00:38:27,000 --> 00:38:28,719 and, um, I thrashed him so badly 791 00:38:28,720 --> 00:38:30,959 that he refused to ever play me again. 792 00:38:30,960 --> 00:38:33,000 Why does that not surprise me? 793 00:38:34,160 --> 00:38:36,159 Do you want to play Scrabble? Well, that depends. 794 00:38:36,160 --> 00:38:37,839 How good are you at Scrabble? 795 00:38:37,840 --> 00:38:39,679 I'm even better at Scrabble than I am at chess. 796 00:38:39,680 --> 00:38:42,119 - Really? - Especially if it's dirty Scrabble. 797 00:38:42,120 --> 00:38:43,439 Ah. 798 00:38:43,440 --> 00:38:45,119 - Mm. - You want to play dirty Scrabble? 799 00:38:45,120 --> 00:38:48,039 Oh, my God, if I get a F and a K and I play it on triple word, 800 00:38:48,040 --> 00:38:49,680 you are gone. 801 00:38:51,000 --> 00:38:54,760 So, um, does that mean maybe tonight we will... 802 00:38:58,240 --> 00:39:01,639 It's been so nice kissing and fooling around, 803 00:39:01,640 --> 00:39:04,479 and... you know, 804 00:39:04,480 --> 00:39:06,519 but we're not going to be a couple, David. 805 00:39:06,520 --> 00:39:07,840 You know that. 806 00:39:09,600 --> 00:39:11,199 Yeah. 807 00:39:11,200 --> 00:39:13,719 It's just I've been looking after other people my whole life, 808 00:39:13,720 --> 00:39:15,319 you know, I do it for a living, 809 00:39:15,320 --> 00:39:19,599 and I... I really need to look after myself. 810 00:39:19,600 --> 00:39:22,199 And I can only do that on my own. 811 00:39:22,200 --> 00:39:25,279 And I know, I know that there is someone out there for you 812 00:39:25,280 --> 00:39:27,119 and she will be amazing. 813 00:39:27,120 --> 00:39:30,879 And she will come out of nowhere and she won't be a politician 814 00:39:30,880 --> 00:39:33,999 or a therapist or a call girl 815 00:39:34,000 --> 00:39:36,959 or a, you know, lawyer. 816 00:39:37,299 --> 00:39:39,659 She'll just be meant for you. 817 00:39:41,400 --> 00:39:43,399 And sincerely, my wish for you 818 00:39:43,400 --> 00:39:45,340 is that you can just surrender to your life 819 00:39:45,880 --> 00:39:48,160 and fuck off the instruction manual. 820 00:39:53,080 --> 00:39:54,320 Well, me too. 821 00:40:00,480 --> 00:40:02,159 Evening. 822 00:40:05,600 --> 00:40:07,799 A couple of things... Before you start. 823 00:40:07,800 --> 00:40:09,839 Just let me tell you this. 824 00:40:10,340 --> 00:40:14,559 You are an idiot for losing that woman. 825 00:40:14,560 --> 00:40:16,279 - Do you know that? - Oh. 826 00:40:16,280 --> 00:40:17,919 Oh, is that right, mate. Oh, well, thanks... 827 00:40:17,920 --> 00:40:18,920 That's right. 828 00:40:18,921 --> 00:40:21,199 Oh, thanks for helping me out with that. That's great. 829 00:40:21,200 --> 00:40:23,479 Here's a couple of things for you, OK? 830 00:40:23,480 --> 00:40:27,199 If you're gonna be spending any length of time in this house, 831 00:40:27,200 --> 00:40:31,079 I would appreciate it if you didn't do it in Wendy's nighties, OK? 832 00:40:31,080 --> 00:40:35,279 'Cause I find that a little offensive to mine eye, if you understand. 833 00:40:35,280 --> 00:40:36,799 Exactly why did you give her up? 834 00:40:36,800 --> 00:40:38,719 Mate, that's my business. 835 00:40:38,720 --> 00:40:40,599 - Was it for fun? - I'm a free spirit. 836 00:40:40,600 --> 00:40:42,319 - You wouldn't understand... - You know what? 837 00:40:42,320 --> 00:40:44,319 - Such a fuckin' old... - Free spirit! 838 00:40:44,320 --> 00:40:45,719 - Do you know what? - I'm like Bowie... 839 00:40:45,720 --> 00:40:47,759 - If that is being you... - ..or Marley... 840 00:40:47,760 --> 00:40:50,038 ...I don't want to be you. 841 00:40:50,039 --> 00:40:54,279 Mate, you couldn't be me if your fuckin' life depended on it. 842 00:40:54,280 --> 00:40:56,079 - Look at you! - Look at me? 843 00:40:56,080 --> 00:40:57,799 And then look at me, alright? 844 00:40:57,800 --> 00:41:00,559 That's why you couldn't be me Is that right? 845 00:41:00,560 --> 00:41:03,279 Yeah, regrettably, you are you. 846 00:41:03,280 --> 00:41:04,599 Do you know what you are? 847 00:41:04,600 --> 00:41:07,399 - You're a dirty ibis. - You are a human turd. 848 00:41:07,400 --> 00:41:09,400 Mate, you're a fuckin' turd. 849 00:41:11,840 --> 00:41:13,479 Get out of here! 850 00:41:13,480 --> 00:41:15,199 Oh, mate, I've got a lot of this! 851 00:41:15,200 --> 00:41:16,439 I've got a lot of this. 852 00:41:16,440 --> 00:41:18,239 You certainly do have a lot. 853 00:41:18,240 --> 00:41:19,240 - Turd! Turd! - Turd! 854 00:41:26,400 --> 00:41:28,199 Are they really that delicate? 855 00:41:28,200 --> 00:41:31,599 Are you fucking... kidding me? 856 00:41:31,600 --> 00:41:34,319 Oh... oh... 857 00:41:34,320 --> 00:41:36,439 Oh, God. 858 00:41:36,440 --> 00:41:39,199 You know, I really need a drink. 859 00:41:39,200 --> 00:41:42,880 Oh, see, now you really sound like me. 860 00:41:46,640 --> 00:41:51,119 So, new Parliament House, 861 00:41:51,120 --> 00:41:54,898 by which I mean the former Parliament House... 862 00:41:54,899 --> 00:41:56,144 What? 863 00:41:56,145 --> 00:42:00,041 You're on the committee of inquiry, aren't you? 864 00:42:00,042 --> 00:42:01,400 Yes, yeah. 865 00:42:01,401 --> 00:42:03,359 How they gained access, whatever shit they used, 866 00:42:03,360 --> 00:42:06,079 but, you know, the science isn't easy, so... 867 00:42:06,080 --> 00:42:09,342 See, I think shit might be the operative word. 868 00:42:09,343 --> 00:42:10,561 What do you mean? 869 00:42:10,562 --> 00:42:15,759 Well, I have a feeling the whole thing might have been about poo. 870 00:42:16,500 --> 00:42:17,719 Poo? 871 00:42:18,260 --> 00:42:19,599 Poo. 872 00:42:19,600 --> 00:42:20,676 Why do you say that? 873 00:42:20,677 --> 00:42:24,879 Well, you know those two plumbers who died? 874 00:42:24,880 --> 00:42:26,639 - The ones who drowned? - Mm. 875 00:42:26,640 --> 00:42:30,719 They came to my place a while back and they did a bit of work, 876 00:42:30,720 --> 00:42:33,359 and they were interesting guys and we got to talking. 877 00:42:33,360 --> 00:42:37,839 And they were sent in under the tarp, 878 00:42:37,840 --> 00:42:40,119 and then a short time later... 879 00:42:42,120 --> 00:42:43,719 Why have you sat on this? 880 00:42:43,720 --> 00:42:46,479 Well, because they're dead now, 881 00:42:46,480 --> 00:42:50,119 which puts us in a very tricky position in terms of evidence, 882 00:42:50,120 --> 00:42:53,279 and because it's me and nobody's going to believe me. 883 00:42:53,280 --> 00:42:54,599 That's true. 884 00:42:54,600 --> 00:42:57,439 And if I'm right, I don't want to fuck it up. 885 00:42:57,440 --> 00:42:59,759 But that's where you come in. 886 00:42:59,760 --> 00:43:04,079 So, your theory is that this was basically sloppy maintenance 887 00:43:04,080 --> 00:43:08,400 made to look like a terrorist attack for political purposes? 888 00:43:09,720 --> 00:43:12,000 - That's the theory. - Christ. 889 00:43:14,040 --> 00:43:16,199 My committee doesn't sit for another month. 890 00:43:16,200 --> 00:43:17,999 Even then, without witnesses... 891 00:43:18,000 --> 00:43:19,999 I mean, we're talking about two, 892 00:43:20,000 --> 00:43:22,439 possibly three prime ministers lying. 893 00:43:22,440 --> 00:43:23,679 Mm-hm. 894 00:43:23,680 --> 00:43:25,679 - Well, how do we get it out there? - Here's the thing. 895 00:43:25,680 --> 00:43:29,039 I was thinking my creche case. 896 00:43:29,040 --> 00:43:32,519 - What's the relevance? - Mate, it's me. 897 00:43:32,520 --> 00:43:34,080 Huh? 898 00:43:35,280 --> 00:43:37,559 - You representing yourself? - Yes. 899 00:43:37,560 --> 00:43:40,919 But I'm going to need your backup. 900 00:43:40,920 --> 00:43:42,199 OK? 901 00:43:42,200 --> 00:43:46,119 And I'd sort out a reliable old enemy 902 00:43:46,120 --> 00:43:49,000 to represent Nicole and her mum. 903 00:43:51,640 --> 00:43:57,319 We are all children of someone, are we not? Of lesser or greater gods. 904 00:43:57,320 --> 00:43:59,119 As seven-year-olds, 905 00:43:59,120 --> 00:44:03,319 we all looked upon our futures assuming a rosy disposition. 906 00:44:03,320 --> 00:44:06,720 Why should life turn grey and thorny? 907 00:44:08,240 --> 00:44:13,600 One of the beauties of life is understanding myriad pricks... 908 00:44:14,760 --> 00:44:17,799 ...maintain a majestic pink rose... 909 00:44:17,800 --> 00:44:20,839 Miss Huntley-Brown, is there a point 910 00:44:20,840 --> 00:44:23,039 that your argument is searching for? 911 00:44:23,040 --> 00:44:25,439 Well, with the greatest respect, Your Honour, 912 00:44:25,440 --> 00:44:29,439 there is a question of context, which I'm sure you would appreciate. 913 00:44:29,440 --> 00:44:31,205 Not quite yet, no. 914 00:44:31,206 --> 00:44:32,233 Really? 915 00:44:32,234 --> 00:44:35,199 The concept of governments hiding the truth 916 00:44:35,200 --> 00:44:38,559 is as ancient as the concept of government itself. 917 00:44:38,560 --> 00:44:44,279 Your Honour, a shabby blue tarpaulin has shrouded our national parliament 918 00:44:44,280 --> 00:44:45,999 for some months, 919 00:44:46,000 --> 00:44:49,079 and that is not just a metaphor, that is a deceit. 920 00:44:49,080 --> 00:44:50,160 Miss Huntley-Brown, 921 00:44:50,161 --> 00:44:54,879 what has that got to do with a case about the misuse of public funds 922 00:44:54,880 --> 00:44:56,840 regarding an office in Sydney? 923 00:44:58,000 --> 00:44:59,919 I will see counsel in my chambers. 924 00:44:59,920 --> 00:45:01,040 All rise. 925 00:45:02,160 --> 00:45:04,639 What the fuck is going on, Hunter? 926 00:45:04,640 --> 00:45:06,759 I'll tell you what's going on. 927 00:45:06,760 --> 00:45:09,399 There's a giant blue condom hanging over our parliament. 928 00:45:09,400 --> 00:45:12,039 Forgive me, but I can't see the connection. 929 00:45:12,040 --> 00:45:14,519 If something horrible is happening to Parliament House, 930 00:45:14,520 --> 00:45:16,999 and it clearly is, that is deeply regrettable. 931 00:45:17,000 --> 00:45:20,199 But what has it got to do with this case? 932 00:45:20,200 --> 00:45:23,519 Reggie, the government is trying to cover up its own negligence. 933 00:45:23,520 --> 00:45:25,319 Their efforts to silence 934 00:45:25,320 --> 00:45:29,199 Senator Greene and Senator Potter's committee of inquiry and their staff 935 00:45:29,200 --> 00:45:30,879 is beyond sinister. 936 00:45:30,880 --> 00:45:35,359 The dead plumbers, do you really believe that was an accident? 937 00:45:35,360 --> 00:45:36,600 What?! 938 00:45:38,120 --> 00:45:41,919 I don't know how to express myself more clearly. 939 00:45:41,920 --> 00:45:46,239 I do not want this argument going on! 940 00:45:46,240 --> 00:45:48,760 It is irrelevant! 941 00:45:50,440 --> 00:45:52,520 I'm going to have to excuse myself. 942 00:46:00,286 --> 00:46:01,886 Very nice. 943 00:46:08,160 --> 00:46:10,120 - Ah, Your Honour. - Senator. 944 00:46:14,480 --> 00:46:16,879 - Oh, Senator. - Senator Potter. 945 00:46:16,880 --> 00:46:18,400 Your Honour. 946 00:46:19,800 --> 00:46:23,239 The passing of the Chief Justice is a great blow to us all. 947 00:46:23,240 --> 00:46:25,119 Indeed. 948 00:46:25,120 --> 00:46:27,999 I'm not sure if you're aware, Your Honour, 949 00:46:28,000 --> 00:46:29,959 that Senator Potter here is a member 950 00:46:29,960 --> 00:46:31,959 of the Senate Judicial Advisory Committee 951 00:46:31,960 --> 00:46:34,359 with the responsibility of advising the Attorney-General 952 00:46:34,360 --> 00:46:37,639 and, er, judicial appointments. 953 00:46:37,640 --> 00:46:41,039 You went to university with the Attorney, didn't you? 954 00:46:41,040 --> 00:46:43,079 Well, I certainly did. 955 00:46:43,080 --> 00:46:45,479 Well, just out of curiosity, has the, er... 956 00:46:45,480 --> 00:46:48,119 Has the Attorney indicated any replacement 957 00:46:48,120 --> 00:46:49,759 for the late Chief Justice? 958 00:46:49,760 --> 00:46:53,599 Ah... no. But there is a short list. 959 00:46:53,600 --> 00:46:54,600 Um... 960 00:46:55,840 --> 00:46:57,799 Changing the subject completely, 961 00:46:57,800 --> 00:47:02,199 I've prepared what might be described as an amicus brief... 962 00:47:02,200 --> 00:47:03,799 for Senator Greene. 963 00:47:03,800 --> 00:47:07,679 Background information that were he allowed to tender 964 00:47:07,680 --> 00:47:11,440 might prove useful in these proceedings. 965 00:47:12,600 --> 00:47:13,880 I see. 966 00:47:15,360 --> 00:47:16,600 Right. 967 00:47:18,080 --> 00:47:20,822 And what about the matter of relevance? 968 00:47:20,823 --> 00:47:22,056 How do I deal with that? 969 00:47:22,057 --> 00:47:24,223 Oh, well, look, Your Honour, 970 00:47:24,224 --> 00:47:27,599 in the unlikely event it should prove irrelevant, 971 00:47:27,600 --> 00:47:31,039 you could always instruct the jury to disregard it. 972 00:47:31,040 --> 00:47:32,999 Yeah, yeah, I could do that. 973 00:47:33,000 --> 00:47:35,399 In the interests of justice. 974 00:47:35,400 --> 00:47:36,759 Oh... 975 00:47:36,760 --> 00:47:39,200 - Your Honour. - Your Honour. 976 00:47:41,320 --> 00:47:44,799 Your Honour, the attempts by this government 977 00:47:44,800 --> 00:47:47,519 to silence me and my staff 978 00:47:47,520 --> 00:47:51,519 have reached... such an egregious level, 979 00:47:51,520 --> 00:47:54,439 that they now want to lock us up for looking after children. 980 00:47:54,440 --> 00:47:58,159 That is what government has become in this country. 981 00:47:58,160 --> 00:48:02,279 If your enemies won't shut up, lock them up for pastoral care. 982 00:48:02,280 --> 00:48:06,999 Quite frankly, Your Honour, after repeated attempts on my life... 983 00:48:07,000 --> 00:48:09,719 ...I feel quite lucky to be standing here. 984 00:48:09,720 --> 00:48:11,919 Objection, Your Honour! 985 00:48:11,920 --> 00:48:15,280 This is entirely irrelevant. 986 00:48:20,040 --> 00:48:21,240 Overruled. 987 00:48:22,320 --> 00:48:24,760 You may continue, Senator Greene. 988 00:48:29,400 --> 00:48:31,239 Thank you, Your Honour. 989 00:48:31,240 --> 00:48:37,839 Your Honour, there was no terrorist attack on Parliament House. 990 00:48:37,840 --> 00:48:40,919 It was quite simply a matter of poor plumbing. 991 00:48:40,920 --> 00:48:43,039 Holy fucking camole! 992 00:48:43,040 --> 00:48:44,599 See, I told you he'd get it in. 993 00:48:44,600 --> 00:48:46,359 We have to shut this troll down. 994 00:48:46,360 --> 00:48:48,239 Get the DPP to end it. 995 00:48:48,240 --> 00:48:49,241 On what grounds? 996 00:48:49,242 --> 00:48:51,079 On whatever grounds you can come up with. 997 00:48:51,080 --> 00:48:52,999 Martians have invaded. I don't give a shit. 998 00:48:53,000 --> 00:48:54,439 That's why he's got the job. 999 00:48:54,440 --> 00:48:57,280 - If he wants the job... - And the serious option? 1000 00:48:59,800 --> 00:49:02,039 Can we risk it? 1001 00:49:02,040 --> 00:49:03,599 Two plumbers are already dead. 1002 00:49:03,600 --> 00:49:04,824 Well, that had nothing to do with me. 1003 00:49:04,825 --> 00:49:08,239 - You knew about it. - We need to implode Parliament House. 1004 00:49:08,240 --> 00:49:10,800 Implode? What?! 1005 00:49:12,240 --> 00:49:13,479 Not on my watch. 1006 00:49:13,480 --> 00:49:17,159 Cal, at some point, the tarp is going to have to come off, 1007 00:49:17,160 --> 00:49:20,799 and some scientists that have been stripped of government funding 1008 00:49:20,800 --> 00:49:22,919 are going to go in there and quickly discover 1009 00:49:22,920 --> 00:49:24,599 there was no act of terrorism, 1010 00:49:24,600 --> 00:49:26,279 just some dodgy fucking plumbing. 1011 00:49:26,280 --> 00:49:30,359 So we say that in order to preserve the water table... 1012 00:49:30,360 --> 00:49:32,239 No, we say... 1013 00:49:32,240 --> 00:49:35,479 ...in order to preserve the city of Canberra, 1014 00:49:35,480 --> 00:49:38,559 that that Parliament House, built under Labor's watch, 1015 00:49:38,560 --> 00:49:40,279 is so toxic because of the terrorists, 1016 00:49:40,280 --> 00:49:42,319 it has to come down. 1017 00:49:42,320 --> 00:49:45,239 And we get to build a new one. 1018 00:49:45,240 --> 00:49:47,079 Thousands of jobs. 1019 00:49:47,080 --> 00:49:48,440 Ta-da! 1020 00:49:50,120 --> 00:49:51,640 I get to save Canberra. 1021 00:49:53,320 --> 00:49:55,119 And build a new parliament. 1022 00:49:55,120 --> 00:49:57,679 Yes, Prime Minister, you do. 1023 00:49:57,680 --> 00:49:59,839 Well, what about Greene. What about Potter? 1024 00:49:59,840 --> 00:50:01,079 How do we shut them up? 1025 00:50:01,080 --> 00:50:02,799 Potter'll shut up if we up the refugee budget 1026 00:50:02,800 --> 00:50:04,919 by, say, I don't know, 200 million. 1027 00:50:04,920 --> 00:50:06,680 200 mill? Christ! 1028 00:50:07,840 --> 00:50:11,079 Yeah, OK, OK, we can do that. 1029 00:50:11,080 --> 00:50:12,760 Greene? 1030 00:50:14,720 --> 00:50:16,000 We're not thinking... 1031 00:50:17,040 --> 00:50:18,599 How can we? 1032 00:50:18,600 --> 00:50:22,479 I mean, will any of us ever know sleep again if we do such a thing? 1033 00:50:22,480 --> 00:50:24,320 It's either that... 1034 00:50:25,760 --> 00:50:27,520 ...or we have to kill him. 1035 00:50:36,680 --> 00:50:38,559 Please, allow me. 1036 00:50:38,560 --> 00:50:40,360 Oh... 1037 00:50:46,000 --> 00:50:47,600 Ah. 1038 00:50:48,680 --> 00:50:50,519 Ah, thank you, mate. 1039 00:50:50,520 --> 00:50:52,599 Orgh! 1040 00:50:52,600 --> 00:50:53,839 God! 1041 00:50:53,840 --> 00:50:56,719 Oh, mate! Why did you...? 1042 00:50:56,720 --> 00:50:59,359 Mate, I gave you 100 grand from under my mattress. 1043 00:50:59,360 --> 00:51:01,159 Well, there's still another 80. 1044 00:51:01,160 --> 00:51:03,559 This will buy us more time with my people. 1045 00:51:03,560 --> 00:51:05,200 I've got bandages. 1046 00:51:07,920 --> 00:51:09,240 Hey. 1047 00:51:10,960 --> 00:51:12,559 - Hi. - Um... 1048 00:51:12,560 --> 00:51:14,839 I've got you a present. 1049 00:51:15,180 --> 00:51:16,600 Oh. 1050 00:51:18,680 --> 00:51:20,120 Oh, wow. 1051 00:51:25,520 --> 00:51:27,579 - Oh, it's beautiful. - Oh, good. 1052 00:51:27,580 --> 00:51:30,319 Um, I, um... 1053 00:51:30,320 --> 00:51:32,599 I just, um... you know, 1054 00:51:32,600 --> 00:51:37,479 it was really important to me that I acknowledge your resilience, 1055 00:51:37,480 --> 00:51:38,799 you know, 1056 00:51:38,800 --> 00:51:41,400 and your tenacity, and... 1057 00:51:42,880 --> 00:51:45,079 ...and our long complicated history together. 1058 00:51:45,080 --> 00:51:46,719 And it is history, you know. 1059 00:51:46,720 --> 00:51:48,279 And... 1060 00:51:48,820 --> 00:51:51,760 Oh, God, I haven't done this for so long. Um... 1061 00:51:52,880 --> 00:51:55,239 But I loved you very much, you know, 1062 00:51:55,240 --> 00:51:59,559 and we made a beautiful, complicated young man together, 1063 00:51:59,560 --> 00:52:01,000 and... 1064 00:52:02,280 --> 00:52:04,679 ...I just really want you to know that, despite all the nonsense, 1065 00:52:04,680 --> 00:52:06,240 I don't regret a minute of it. 1066 00:52:08,266 --> 00:52:10,386 It just looks... That looks terrible. 1067 00:52:11,406 --> 00:52:13,406 No, it's beautiful. 1068 00:52:32,480 --> 00:52:34,080 Hey. 1069 00:52:36,240 --> 00:52:38,959 Hey. 1070 00:52:38,960 --> 00:52:40,799 G'day, mate. 1071 00:52:40,800 --> 00:52:42,159 Hello, puss. 1072 00:52:42,160 --> 00:52:43,440 Oh! 1073 00:52:46,440 --> 00:52:48,480 Hello, mate. 1074 00:52:51,080 --> 00:52:53,360 Princess! 1075 00:52:54,360 --> 00:52:55,879 How?! 1076 00:52:55,880 --> 00:52:58,439 See, I've been getting up early, mate, 1077 00:52:58,440 --> 00:52:59,719 and going searching 1078 00:52:59,720 --> 00:53:02,079 and she just ran straight into my arms. 1079 00:53:02,080 --> 00:53:03,840 I mean, she loves me. 1080 00:53:04,753 --> 00:53:06,879 You have a cuddle. I'll drive. 1081 00:53:06,880 --> 00:53:09,599 No, no, no, I'll drive. 1082 00:53:09,600 --> 00:53:11,439 Oh, no. Well, I... 1083 00:53:11,440 --> 00:53:12,839 Happy to drive... 1084 00:53:12,840 --> 00:53:14,760 Hap... 1085 00:53:23,120 --> 00:53:25,039 Oh, mate. 1086 00:53:25,040 --> 00:53:26,679 Hey, Cleaver. 1087 00:53:27,006 --> 00:53:28,566 I'm thinking... 1088 00:53:30,160 --> 00:53:32,919 ...don't worry about the remaining 80 grand. 1089 00:53:32,920 --> 00:53:34,280 It's forgiven. 1090 00:53:35,440 --> 00:53:39,439 All I really wanted was to have my Princess back. 1091 00:53:39,440 --> 00:53:40,919 Great. 1092 00:53:40,920 --> 00:53:42,640 Thanks, mate. Good on you. 1093 00:53:47,153 --> 00:53:50,952 I, Cleaver Augustus Greene 1094 00:53:51,080 --> 00:53:54,799 do swear allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth II, 1095 00:53:54,800 --> 00:53:57,919 her heirs and successors, according to law, 1096 00:53:58,420 --> 00:54:02,679 that I will well and truly serve her and her successors 1097 00:54:02,680 --> 00:54:06,919 in the office of Chief Justice of the High Court of Australia, 1098 00:54:06,920 --> 00:54:10,719 and that I will do right to all manner of people according to law, 1099 00:54:10,720 --> 00:54:13,919 without fear or favour, 1100 00:54:13,920 --> 00:54:17,279 affection or ill will, 1101 00:54:17,280 --> 00:54:19,480 so help me God. 1102 00:54:23,720 --> 00:54:28,919 It's against the law to finger the Chief Justice's robes in this way. 1103 00:54:28,920 --> 00:54:31,239 - It's man-made, isn't it? - Hands off, OK? 1104 00:54:31,240 --> 00:54:33,199 - Hey. - Ah, yes. 1105 00:54:33,200 --> 00:54:36,879 Mmm. Jesus Christ on a bicycle. 1106 00:54:36,880 --> 00:54:39,559 Yes, isn't he just? 1107 00:54:39,560 --> 00:54:41,920 - There we go then. - Yes. 1108 00:54:43,086 --> 00:54:45,605 Congratulations, Cleaver. Oh, well, thank you, mate. 1109 00:54:45,630 --> 00:54:48,669 You know I own your arse now. 1110 00:54:48,900 --> 00:54:53,479 Oh, Cal, you've always been a shit lawyer, haven't you? 1111 00:54:53,480 --> 00:54:58,240 Because I'm Chief Justice, so I own YOUR arse. 1112 00:55:17,600 --> 00:55:21,600 So, uh, what's on the agenda today, Jakub? 1113 00:55:22,760 --> 00:55:25,599 Well, you have this case, Button and Dean. 1114 00:55:25,600 --> 00:55:28,359 - I could walk you through it. - Is it a yes or a no? 1115 00:55:28,360 --> 00:55:30,160 Definitely a no. 1116 00:55:31,160 --> 00:55:33,639 Then there's one involving my union 1117 00:55:33,640 --> 00:55:36,639 and whether we have over-exercised our rights 1118 00:55:36,640 --> 00:55:39,159 in terms of subcontracting. 1119 00:55:39,160 --> 00:55:41,559 That's a no as well, I take it. 1120 00:55:41,560 --> 00:55:44,479 In terms of equity, yes, Mr Chief Justice. 1121 00:55:44,480 --> 00:55:46,280 But you're the judge. 1122 00:56:08,936 --> 00:56:11,780 _ 1123 00:56:21,000 --> 00:56:23,359 - Feel like a dip? - OK, darling. 1124 00:56:23,360 --> 00:56:24,760 Mmm. 1125 00:56:35,640 --> 00:56:37,280 Madame. 1126 00:56:56,920 --> 00:56:58,639 - Oh, God! - Are you OK? 1127 00:57:01,600 --> 00:57:03,599 Um, it's... Oh, hey? 1128 00:57:03,600 --> 00:57:04,879 Get them off me! 1129 00:57:04,880 --> 00:57:07,359 Can we get a little bit of help over here? 1130 00:57:07,360 --> 00:57:10,519 The Chief Justice of Australia, just so you know! 1131 00:57:10,520 --> 00:57:11,959 They're not coming off! 1132 00:57:11,960 --> 00:57:14,159 Oh, my God, well, can you just shake your face? 1133 00:57:14,160 --> 00:57:16,319 What, shut your face? Why? 1134 00:57:16,320 --> 00:57:17,919 Just shake your face. 1135 00:57:17,920 --> 00:57:19,239 Oh, my God! 1136 00:57:19,240 --> 00:57:21,479 There's one almost in your ear. 1137 00:57:21,480 --> 00:57:22,880 Oh, God! 85612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.