All language subtitles for Rake - 02x02 - R vs Fenton.Bluray-BWB.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,293 --> 00:01:20,285 Police! Open up! 2 00:01:22,301 --> 00:01:26,281 Come on, we know you're in there. 3 00:01:28,269 --> 00:01:30,273 Cleaver Greene? 4 00:01:30,285 --> 00:01:32,277 Yeah, you know who I am. 5 00:01:32,293 --> 00:01:35,281 Sorry to bother you this late, but we understand you reported 6 00:01:35,297 --> 00:01:38,245 a child's bracelet stolen some time back? 7 00:01:38,257 --> 00:01:40,257 What are you talking about? 8 00:01:40,273 --> 00:01:43,265 Silver plated, semi-precious stones 9 00:01:43,281 --> 00:01:48,249 and 'I love Justin Bieber love heart'. Very nice. 10 00:01:49,289 --> 00:01:53,241 Not you? Oh, dear, don't tell me. 11 00:01:53,257 --> 00:01:56,301 This is the wrong place. And at this time of night! 12 00:01:56,313 --> 00:01:59,245 Nice shirt. 13 00:02:01,257 --> 00:02:04,249 Come on, boys! We'll be late! 14 00:02:04,265 --> 00:02:06,317 Darling, are you sure? Yeah, it's fine. I can take them. 15 00:02:07,233 --> 00:02:09,253 I don't have my first appointment until 10.30. 16 00:02:09,269 --> 00:02:10,321 Bye, Mum! Bye! 17 00:02:11,237 --> 00:02:13,257 I've got a million things to do around here. 18 00:02:13,273 --> 00:02:15,297 Bye, Mum! Bye! 19 00:02:28,273 --> 00:02:30,297 Rusty! 20 00:02:36,273 --> 00:02:38,237 Ladies and gentlemen of the Board, 21 00:02:38,253 --> 00:02:41,313 doubtless you would agree that it is vitally important 22 00:02:41,329 --> 00:02:45,297 that we confront the variables of our current economic landscape 23 00:02:45,309 --> 00:02:48,249 and recalibrate our thinking 24 00:02:48,265 --> 00:02:50,317 in terms of our client base moving forward. 25 00:02:53,285 --> 00:02:55,305 Excuse my emotion, Madame Chair, 26 00:02:55,317 --> 00:02:57,281 but that, for me, 27 00:03:07,265 --> 00:03:10,257 Are you as a company, moving forward, 28 00:03:10,273 --> 00:03:13,277 as the engine room of the greater organism, 29 00:03:13,289 --> 00:03:15,289 genuinely embracing and honouring 30 00:03:15,305 --> 00:03:17,253 the fundamentals underpinning the goals 31 00:03:17,269 --> 00:03:19,249 expressed in your mission statement? 32 00:03:19,261 --> 00:03:21,249 Are you nurturing and cherishing 33 00:03:21,265 --> 00:03:24,309 your ongoing commitment to excellence at every level, 34 00:03:24,325 --> 00:03:28,249 both in terms of your charter and at your customer interface? 35 00:03:28,265 --> 00:03:31,237 Because that is your mandate. That is your remit. 36 00:03:31,249 --> 00:03:33,297 That is your duty of care. 37 00:03:33,313 --> 00:03:36,297 Outcome focus as a means of achieving positive deliverables 38 00:03:36,313 --> 00:03:38,309 within a realisable factual matrix... 39 00:03:38,325 --> 00:03:41,321 Plus achieving customer satisfaction targets. 40 00:03:42,233 --> 00:03:44,273 KPIs. 41 00:03:44,285 --> 00:03:47,305 Yes, yes! Yes. 42 00:03:47,321 --> 00:03:50,237 And isn't that another way of saying it's about the... 43 00:03:50,249 --> 00:03:51,285 Lawrence Fenton? 44 00:03:51,301 --> 00:03:53,257 Stop it! This is a board meeting. 45 00:03:53,273 --> 00:03:55,241 We're arresting you on charges of trespass. 46 00:03:55,257 --> 00:03:57,257 Look, can I just finish making this point? 47 00:03:57,273 --> 00:04:00,265 It speaks directly to their core values. 48 00:04:00,281 --> 00:04:02,273 No. Come with us. What is the meaning of this? 49 00:04:02,289 --> 00:04:05,249 This gentleman is a consultant. He has every right to be here. 50 00:04:05,265 --> 00:04:07,273 Oh, really? In what field does he consult? 51 00:04:07,285 --> 00:04:09,309 He is a leading... 52 00:04:09,321 --> 00:04:13,253 leading... consultant! 53 00:04:13,269 --> 00:04:15,301 So he was invited to the meeting? 54 00:04:15,317 --> 00:04:18,241 Well, Russell asked him. I did no such thing! 55 00:04:18,257 --> 00:04:20,233 That's what we thought. Come with us, please. 56 00:04:20,245 --> 00:04:21,305 It's Audrey, isn't it? 57 00:04:21,321 --> 00:04:25,293 I think I met you once before at the Branman Energy AGM. 58 00:04:27,257 --> 00:04:30,237 All these words have lost their essential meaning. 59 00:04:30,249 --> 00:04:32,249 That is what my protest is about. 60 00:04:32,265 --> 00:04:33,313 Pick any of these words at random, 61 00:04:33,329 --> 00:04:36,317 shove them in any order you like, they'll make just as much sense. 62 00:04:36,329 --> 00:04:38,265 Off you go. 63 00:04:38,281 --> 00:04:42,281 Read any government document, listen to some corporate guru. 64 00:04:42,297 --> 00:04:45,249 Elaborate, technical sounding twaddle. 65 00:04:45,265 --> 00:04:48,253 It was you who phoned us about the Omnico meeting. 66 00:04:48,269 --> 00:04:50,285 You said lives were at stake, Lawrence. 67 00:04:50,301 --> 00:04:53,321 They are. Our very civilisation is at stake. 68 00:04:54,237 --> 00:04:56,293 This is how the world will end, not with a bang, 69 00:04:56,309 --> 00:04:59,313 but with a diminished verbal response capability. 70 00:04:59,329 --> 00:05:03,249 That's how CIA agents at Abu Graib described a whimper. 71 00:05:03,265 --> 00:05:05,233 The Pentagon describes a plane crash 72 00:05:05,249 --> 00:05:07,249 as 'an unintentional flight into the ground'! 73 00:05:07,261 --> 00:05:08,297 This is what we've come to. 74 00:05:08,313 --> 00:05:12,237 These people are robbing us of meaning, they have to be stopped. 75 00:05:12,253 --> 00:05:16,237 You wanted to get caught. So this would come out in the press. 76 00:05:16,253 --> 00:05:20,265 You read that out without pause, as if it had some meaning. 77 00:05:20,277 --> 00:05:22,321 Stress 'only' and 'consistent'. 78 00:05:23,237 --> 00:05:29,285 The uplift manifests only when positional change occurs within 79 00:05:29,301 --> 00:05:33,241 the context of our deliverable modular units 80 00:05:33,257 --> 00:05:38,245 consistent with our core underpinning fundamentals. 81 00:05:38,261 --> 00:05:41,329 Brilliant. Now just add 'moving forward' and you're set. 82 00:06:10,297 --> 00:06:12,233 Yeah? 83 00:06:12,249 --> 00:06:13,317 Oh, g'day, Cleave. Way too long, mate. 84 00:06:13,329 --> 00:06:15,265 Yeah... 85 00:06:15,281 --> 00:06:17,321 High time we squeezed the nectar out of a few grapes. 86 00:06:18,233 --> 00:06:20,317 Mmm-hmm. 87 00:06:21,233 --> 00:06:23,301 Listen, mate, I'm wondering if you're free for a spot of lunch. 88 00:06:23,317 --> 00:06:26,265 I might be able to steer some work your way. 89 00:06:26,277 --> 00:06:27,321 Yes, today, mate. 90 00:06:30,265 --> 00:06:32,317 See, this is the thing, Paul. 91 00:06:33,233 --> 00:06:35,285 You've told me I should be less structured and more impulsive. 92 00:06:35,297 --> 00:06:36,309 Well, I, I... 93 00:06:36,325 --> 00:06:39,233 'Make impulsive spontaneity your mantra.' 94 00:06:39,249 --> 00:06:42,245 OK, that's... that's entirely my fault. 95 00:06:42,261 --> 00:06:45,293 Um, but at the end of the day, it's about outcomes, isn't it? 96 00:06:45,305 --> 00:06:48,273 What is it you want to achieve? 97 00:06:48,285 --> 00:06:50,317 Um, I want... 98 00:06:51,233 --> 00:06:54,321 I just want to make things right for Barney and the children. 99 00:06:56,289 --> 00:06:58,297 I want to make up for what I did. 100 00:06:58,313 --> 00:07:00,313 Scarlet, you need to stop punishing yourself 101 00:07:00,325 --> 00:07:02,269 for your affair with Cleaver. 102 00:07:02,285 --> 00:07:05,233 That's all in the past. Isn't it, Barney? 103 00:07:05,245 --> 00:07:06,281 Yep. 104 00:07:06,297 --> 00:07:09,249 Are you still seeing Cleaver at all? 105 00:07:09,261 --> 00:07:10,317 No. 106 00:07:13,301 --> 00:07:15,269 So, uh... tell me. 107 00:07:15,281 --> 00:07:17,313 How's your special night going? 108 00:07:19,329 --> 00:07:25,309 Um, we decided... that we might try the roleplay. 109 00:07:25,325 --> 00:07:28,237 I'm a little nervous. I'm no actress. 110 00:07:28,253 --> 00:07:29,309 Well, that was merely a suggestion. 111 00:07:29,325 --> 00:07:31,297 It's about having a fun, relaxed time. 112 00:07:31,309 --> 00:07:34,233 Being yourselves and reconnecting 113 00:07:34,249 --> 00:07:37,233 with those original feelings you have for each other. 114 00:07:42,321 --> 00:07:45,241 What the hell is he doing here? 115 00:07:45,253 --> 00:07:46,297 Is this some sort of bad joke? 116 00:07:46,313 --> 00:07:48,329 How marvellous to see you too, Clover. 117 00:07:49,241 --> 00:07:51,273 Ah, Cleave! 118 00:07:51,285 --> 00:07:53,269 Come in, mate. 119 00:07:53,285 --> 00:07:55,321 Not on the terrace. I have Bridey and Geoff coming over. 120 00:07:56,233 --> 00:07:57,269 Yeah, righto. 121 00:07:57,285 --> 00:07:59,313 Jesus, Damien. I can't believe you brought him to our home! 122 00:08:00,313 --> 00:08:03,325 Ignore the Clove. Sorry, didn't think she'd be home. 123 00:08:04,241 --> 00:08:06,249 She's still pissed about you shagging our ex-Premier. 124 00:08:06,261 --> 00:08:07,297 Oh, yes. 125 00:08:07,313 --> 00:08:09,269 Caused some real headaches for the party. 126 00:08:11,325 --> 00:08:14,261 You know, I once had sex with the Premier's sister, 127 00:08:14,273 --> 00:08:16,261 30,000ft above Denpasar. 128 00:08:16,277 --> 00:08:18,321 I take it you're a paid up member of the Mile High. 129 00:08:19,237 --> 00:08:22,237 No, but I once had sex in a portaloo, if that counts. 130 00:08:22,249 --> 00:08:23,329 Where are we, exactly? 131 00:08:24,241 --> 00:08:25,329 This is my sanctuary, mate. 132 00:08:26,245 --> 00:08:28,325 Yeah, I've got something like this at my place. 133 00:08:29,241 --> 00:08:32,321 I hope this isn't lunch, mate, 'cause I haven't eaten. 134 00:08:33,233 --> 00:08:34,269 Yeah, yeah, yeah, lunch. 135 00:08:34,281 --> 00:08:36,269 Yes, yes, yes. 136 00:08:36,281 --> 00:08:38,281 You said lunch, actually. 137 00:08:41,253 --> 00:08:43,257 I've been doing a bit of pro bono financial work 138 00:08:43,273 --> 00:08:46,245 for the Kid's Leukaemia Foundation. It's CFO by default. 139 00:08:46,261 --> 00:08:48,297 It's one of Clover's little pets, I said I'd help sort out. 140 00:08:48,309 --> 00:08:51,233 Things have gone a bit pear-shaped, 141 00:08:51,249 --> 00:08:55,245 and I thought I'd employ your smarts from the get go. 142 00:08:55,261 --> 00:08:58,257 I don't do commercial law, mate. No, no, this is criminal. 143 00:08:58,273 --> 00:09:00,281 OK. Oh, look, I... borrowed a bit 144 00:09:00,297 --> 00:09:02,285 from the Foundation, purely as a loan. 145 00:09:02,301 --> 00:09:04,309 I haven't had a chance to pay it back yet. 146 00:09:04,321 --> 00:09:06,257 I will. I guarantee that. 147 00:09:06,273 --> 00:09:08,233 But they've called in the forensic accountants 148 00:09:08,245 --> 00:09:10,233 and I think... 149 00:09:10,249 --> 00:09:13,269 that there's a chance I'd be wading in the brown stuff. 150 00:09:13,285 --> 00:09:15,265 How much are we talking about here? 151 00:09:15,281 --> 00:09:18,245 Two mill. Well, a smidge over but I'm good for it. 152 00:09:18,261 --> 00:09:21,289 You stole $2 million from a Kids' Leukaemia Foundation? 153 00:09:21,301 --> 00:09:23,257 Well, it wasn't theft, mate. 154 00:09:23,273 --> 00:09:25,265 I had a couple of investments go sour and... 155 00:09:25,277 --> 00:09:26,325 Oh, yes, I can see those. 156 00:09:27,241 --> 00:09:29,253 And that bitch has me spinning on a rotisserie! 157 00:09:29,269 --> 00:09:32,293 She's given me an allowance, a drip feed from the family trust! 158 00:09:32,309 --> 00:09:34,293 Do you know how humiliating that is, mate? 159 00:09:34,309 --> 00:09:36,305 Sorry, mate, I still haven't moved on 160 00:09:36,321 --> 00:09:40,269 from you stole $2 million from a kids' Leukaemia Foundation. 161 00:09:40,285 --> 00:09:42,273 I don't mean to editorialise here, mate, 162 00:09:42,285 --> 00:09:44,313 but what sort of a man are you? 163 00:09:44,329 --> 00:09:47,329 Look, I didn't fuckin' steal it. It was a loan. I'll pay it back. 164 00:09:48,245 --> 00:09:49,297 I've got a plan. Right. 165 00:09:49,313 --> 00:09:53,261 By that you mean a roughie comes in at 20 to 1 at Randwick... 166 00:09:53,277 --> 00:09:55,289 Love it. You're this, aren't ya? Now what's the play? 167 00:09:55,301 --> 00:09:57,237 There's no play, mate. 168 00:09:57,253 --> 00:09:59,301 You live in a fuckin' $12 million mansion. 169 00:09:59,313 --> 00:10:02,245 You steal from dying kids! 170 00:10:02,261 --> 00:10:04,281 They haven't invented the words to spin language 171 00:10:04,297 --> 00:10:07,305 to get you out of this. You're in deep shit. Sshh! 172 00:10:10,265 --> 00:10:13,249 Keep your fuckin' voice down, mate. 173 00:10:15,277 --> 00:10:17,273 You gotta help me out. 174 00:10:17,289 --> 00:10:20,305 And I can pay you but the wife can't know, otherwise I'm fried. 175 00:10:20,317 --> 00:10:22,277 What's your advice? 176 00:10:29,273 --> 00:10:32,289 Oh! How many times have I told you to ring before you bowl up? 177 00:10:32,305 --> 00:10:35,237 I rang. I rang. There's a message on your phone 178 00:10:35,253 --> 00:10:37,273 saying I'm in a taxi, I'm coming to your place, 179 00:10:37,285 --> 00:10:38,321 I need your vacuum cleaner. 180 00:10:39,237 --> 00:10:41,317 There's a sentence I didn't expect to hear from you. 181 00:10:42,233 --> 00:10:44,241 You look shocking. Did you have a party or something? 182 00:10:44,257 --> 00:10:47,233 Yes, a party celebrating the return 183 00:10:47,245 --> 00:10:49,297 of my Justin Bieber bracelet. 184 00:10:49,313 --> 00:10:52,249 Have you got any food? I'm starving. 185 00:10:54,313 --> 00:10:56,269 Fuzz in? 186 00:10:56,285 --> 00:10:58,285 He is indeed. He's studying, what's more. 187 00:10:58,301 --> 00:11:01,253 He's not going out, he jogs every afternoon. 188 00:11:01,269 --> 00:11:04,237 Amazingly enough, he's not having sex 189 00:11:04,253 --> 00:11:06,317 with any of his female teachers. Ladies. 190 00:11:06,329 --> 00:11:08,289 Um, this is my book club. 191 00:11:08,305 --> 00:11:11,289 Book club, ex-husband, on the way through. 192 00:11:11,305 --> 00:11:13,317 Oh, you're in a book club. How wonderful! 193 00:11:14,233 --> 00:11:15,265 The vacuum cleaner's in the laundry. 194 00:11:15,277 --> 00:11:16,329 Do you know where that is? 195 00:11:17,241 --> 00:11:19,241 And so what happens here, ladies? 196 00:11:19,253 --> 00:11:20,301 You sit around saying things like, 197 00:11:20,317 --> 00:11:23,297 'This novel has a delicious sense of irony, 198 00:11:23,313 --> 00:11:27,269 although I think Mabel's character is more trope than substance. 199 00:11:27,285 --> 00:11:29,257 Could you pass me the quince paste, please?' 200 00:11:29,273 --> 00:11:30,305 Don't anyone engage with him, alright? 201 00:11:30,321 --> 00:11:33,233 Oh, pretty much, and then we open another bottle. 202 00:11:33,249 --> 00:11:37,289 A Thousand Lies I Have Told, JM Doolan. 203 00:11:37,305 --> 00:11:39,305 She a lawyer? Ex-prostitute. 204 00:11:39,317 --> 00:11:41,253 Oh, same, same. 205 00:11:41,265 --> 00:11:43,317 'Doolan's savage first novel 206 00:11:44,233 --> 00:11:49,245 is as gutwrenchingly moving as it is devastatingly funny.' 207 00:11:49,261 --> 00:11:52,241 She's covered all bases, hasn't she, old JM? 208 00:11:52,257 --> 00:11:55,233 Well, it's fiction, but it's clearly based on her own life. 209 00:11:55,249 --> 00:11:57,329 It's a good read. I think it's a really brave book. 210 00:11:58,241 --> 00:11:59,301 And it's visceral and honest. 211 00:11:59,317 --> 00:12:02,265 I mean, she doesn't protect these sleazy, depraved men. 212 00:12:02,281 --> 00:12:04,297 What, hold on, hold on. Back up. Rewind. 213 00:12:04,313 --> 00:12:08,241 Why are all of the menfolk sleazy and depraved, 214 00:12:08,257 --> 00:12:10,293 but the bravest woman on earth isn't? 215 00:12:10,305 --> 00:12:12,285 Wasn't she porking them for coin? 216 00:12:12,297 --> 00:12:14,253 Oh, hang on. 217 00:12:14,269 --> 00:12:17,245 This is the ex you said spent half his life in brothels! 218 00:12:17,261 --> 00:12:19,317 Oh, no wonder he's so touchy. 219 00:12:22,269 --> 00:12:25,293 I told you that stuff in confidence. That was therapy. 220 00:12:25,309 --> 00:12:28,329 No. See, as I've told you on so many previous occasions, 221 00:12:29,245 --> 00:12:31,289 I'm not your therapist. I'm your ex-wife. 222 00:12:31,305 --> 00:12:33,329 OK? And if you're going to offload 223 00:12:34,245 --> 00:12:35,317 your squalid, little personal life onto me, 224 00:12:36,233 --> 00:12:39,241 you run the risk I will repeat it for my friends' amusement. 225 00:12:39,257 --> 00:12:41,289 Old Sally's looking good, isn't she? 226 00:12:41,305 --> 00:12:44,261 No. No. Divorce really seems to suit her. 227 00:12:44,273 --> 00:12:46,325 No. Sally is a neighbour, OK? 228 00:12:47,241 --> 00:12:50,249 And, as such, she is strictly a no-fly zone. 229 00:12:50,265 --> 00:12:53,233 Are we absolutely clear on that? Alright. 230 00:12:53,249 --> 00:12:55,313 I'm getting to the stage where I can recall your good points. 231 00:12:55,325 --> 00:12:58,237 Really? What are they? 232 00:12:58,249 --> 00:13:00,297 Phone ahead and I might tell you. 233 00:13:00,309 --> 00:13:02,317 Come on, what are they? 234 00:13:03,233 --> 00:13:05,289 I'm going to report your mother to child welfare. 235 00:13:05,305 --> 00:13:08,249 There's absolutely bugger all to eat in this place. 236 00:13:08,265 --> 00:13:10,245 There's some old bread in the pantry. 237 00:13:13,313 --> 00:13:16,329 'A necessary, but not sufficient condition'. 238 00:13:17,329 --> 00:13:19,309 What the hell does that mean? 239 00:13:19,321 --> 00:13:21,301 This is frying my brain. 240 00:13:21,317 --> 00:13:25,233 Don't go anywhere near the living room, then, for God's sake. 241 00:13:25,249 --> 00:13:27,273 It's brutal in there, isn't it? Mmm-hmm. 242 00:13:27,285 --> 00:13:28,321 Legal studies. 243 00:13:29,237 --> 00:13:32,281 Herewith, forthwith, pertaining to but not inclusive of... 244 00:13:32,297 --> 00:13:34,269 This is how people control us, isn't it? 245 00:13:34,285 --> 00:13:37,261 Make it all so mysterious the rest of us don't understand. 246 00:13:37,277 --> 00:13:41,265 Yes, that's why law and religion were in Latin for centuries, 247 00:13:41,281 --> 00:13:43,245 but then they realised they could make English 248 00:13:43,261 --> 00:13:45,245 just as incomprehensible as a dead language. 249 00:13:45,257 --> 00:13:47,277 So if I understand you correctly, 250 00:13:47,293 --> 00:13:49,233 you make your living strangling words 251 00:13:49,249 --> 00:13:51,257 so a jury doesn't know which way is up? Yeah. 252 00:13:51,269 --> 00:13:53,233 We also get to wear wigs. 253 00:13:53,245 --> 00:13:55,305 It's why Law's a four-year course. 254 00:13:55,321 --> 00:13:58,301 I could take you through the nuances 255 00:13:58,313 --> 00:14:01,233 over a pub lunch, if you like. 256 00:14:01,249 --> 00:14:03,289 I can't. I want to go for a jog later, 257 00:14:03,305 --> 00:14:05,277 and I've got to get this essay done. 258 00:14:05,293 --> 00:14:09,317 You know, I'm thinking of having your DNA tested. 259 00:14:10,317 --> 00:14:12,265 There you go. 260 00:14:12,281 --> 00:14:16,289 When did it change from 'for sale' to 'selling', do you think? 261 00:14:16,305 --> 00:14:19,249 Wouldn't you love to be in that meeting? 262 00:14:19,265 --> 00:14:21,293 You know, some child genius saying, 263 00:14:21,309 --> 00:14:25,325 'Sale is so passive. We need an action. We need a doing word.' 264 00:14:26,241 --> 00:14:28,309 I bet they're hoping it makes people ignore all the dry rot 265 00:14:28,325 --> 00:14:30,269 and think, 'Shit, we'd better hurry, 266 00:14:30,285 --> 00:14:33,313 'cause they're really selling!' 267 00:14:33,329 --> 00:14:38,257 Ahem. I'm thinking of abandoning my compost sandwich here 268 00:14:38,273 --> 00:14:41,241 and getting a pub lunch. Would you be up for that? 269 00:14:41,253 --> 00:14:42,281 Mr Greene. 270 00:14:45,253 --> 00:14:48,265 We need you to come with us to the station. Oh, come on! 271 00:14:48,281 --> 00:14:50,305 In regard to the abduction of a 15-year-old girl 272 00:14:50,321 --> 00:14:52,325 in Surry Hills three weeks ago. Oh, yes. 273 00:14:53,241 --> 00:14:56,233 This is not how it looks, I promise. OK... 274 00:14:56,249 --> 00:14:58,325 This is police harassment on quite a large scale 275 00:14:59,237 --> 00:15:01,241 and I will not be cowed by this. 276 00:15:01,253 --> 00:15:02,305 You tell Cal McGregor from me, 277 00:15:02,317 --> 00:15:04,269 this will not break my spirit. 278 00:15:04,285 --> 00:15:06,233 Maybe you should get a lawyer. Ow! 279 00:15:10,237 --> 00:15:13,289 Awfully sorry about this misunderstanding, Mr Greene. 280 00:15:13,305 --> 00:15:17,241 Yes, I bet you bloody are. What about some bickies next time? 281 00:15:21,257 --> 00:15:22,305 Barnyard? 282 00:15:22,317 --> 00:15:24,269 Cleave. 283 00:15:26,249 --> 00:15:27,321 You're looking well. 284 00:15:28,237 --> 00:15:30,257 I'm fine, thanks. No, I mean it. 285 00:15:30,273 --> 00:15:33,257 You've dropped a couple of pounds. Back at the gym? 286 00:15:33,269 --> 00:15:36,237 It was about time. 287 00:15:36,249 --> 00:15:37,321 What brings you here? 288 00:15:38,321 --> 00:15:41,245 Never fuck a Premier. 289 00:15:41,257 --> 00:15:43,233 Cleaver! 290 00:15:43,245 --> 00:15:44,297 Lawrence! 291 00:15:44,309 --> 00:15:46,285 As I live and breathe... 292 00:15:46,297 --> 00:15:48,325 Whom have we offended now? 293 00:15:49,241 --> 00:15:52,245 I appear to have upset the board of Omnico. 294 00:15:52,257 --> 00:15:53,273 Brilliant. How? 295 00:15:53,289 --> 00:15:55,285 I believe they were under the impression 296 00:15:55,301 --> 00:15:57,289 they'd invited me to a board meeting 297 00:15:57,305 --> 00:16:00,241 to help them unpick their ongoing commitment to excellence. 298 00:16:01,269 --> 00:16:04,321 So are you briefing anyone in particular these days? 299 00:16:05,237 --> 00:16:07,261 I've been briefing Rob Curlewis on a few things. 300 00:16:07,277 --> 00:16:10,261 Rob Curlewis? Very nice. He's a good man. 301 00:16:10,277 --> 00:16:12,301 I'm sure you'll make a dynamic duo. 302 00:16:12,313 --> 00:16:15,241 This won't require Rob's services. 303 00:16:15,253 --> 00:16:16,289 Why? 304 00:16:16,305 --> 00:16:19,245 Omnico's embarrassed. They don't want anyone to know. 305 00:16:19,257 --> 00:16:20,293 They're not pursuing it. 306 00:16:20,309 --> 00:16:24,261 What about Lawrence's day in court? What about the media? 307 00:16:24,273 --> 00:16:25,309 That's what I said, Cleaver... 308 00:16:25,325 --> 00:16:28,257 Listen, Lawrence, I'd consider myself lucky if I was you. 309 00:16:28,269 --> 00:16:29,305 This is what, your ninth offence? 310 00:16:29,321 --> 00:16:31,293 Keep this up, they'll send you to jail. 311 00:16:31,305 --> 00:16:33,241 Over my dead body. 312 00:16:33,253 --> 00:16:34,289 Ah, Cleaver... 313 00:16:34,305 --> 00:16:36,317 a man who truly understands the value of language. 314 00:16:37,233 --> 00:16:39,285 Certainly no-one distorts it like he does. 315 00:16:39,301 --> 00:16:41,285 Listen, Lawrence, I've got to run. Cleave. 316 00:16:41,297 --> 00:16:43,233 Barney...! 317 00:16:43,249 --> 00:16:47,321 Shame you two have fallen out. I always saw you as inseparable. 318 00:16:48,237 --> 00:16:51,249 Oh, well, Lawrence. We're both to blame. 319 00:16:51,265 --> 00:16:54,265 Happens in the best of barrister-solicitor relationships. 320 00:16:54,281 --> 00:16:57,245 You know, you think you've made a professional commitment for life. 321 00:16:57,261 --> 00:16:59,325 After a while you start taking each other for granted. 322 00:17:00,241 --> 00:17:04,281 His briefs started dropping off... I wouldn't get back to him. 323 00:17:04,297 --> 00:17:07,297 Sometimes, a whole month'd go past and he wouldn't brief me once. 324 00:17:07,309 --> 00:17:10,237 And I didn't even notice. 325 00:17:10,249 --> 00:17:12,297 Mmm, very sad, 326 00:17:12,309 --> 00:17:14,273 but Barney also mentioned something 327 00:17:14,289 --> 00:17:16,273 about you having sex with his wife. 328 00:17:16,285 --> 00:17:17,325 Well, there was that too. Yeah. 329 00:17:32,261 --> 00:17:34,269 Open up! It's the police. 330 00:17:37,273 --> 00:17:40,317 Oh, that is so great for you guys. 331 00:17:41,233 --> 00:17:42,317 How long have you and Jazz been trying? 332 00:17:43,233 --> 00:17:44,321 I want everything we can find on Cal McGregor. 333 00:17:45,233 --> 00:17:46,269 And I mean everything. 334 00:17:46,285 --> 00:17:48,285 I want to know what brand of nappies he wore. 335 00:17:48,301 --> 00:17:51,241 Yeah, hang on. I've got your ultrasound now. Oh! 336 00:17:51,253 --> 00:17:54,277 Oh, there it is! Oh, did you cry? 337 00:17:54,293 --> 00:17:57,257 I would. Particularly anything relating to police harassment. 338 00:17:57,273 --> 00:17:59,265 Hey? I can't see from this. Nicole? 339 00:17:59,281 --> 00:18:02,293 Is it a boy or a girl? Absolutely urgent, Nicole. 340 00:18:02,309 --> 00:18:07,261 Highest priority. OK, I think it is a boy. 341 00:18:07,273 --> 00:18:09,245 Oh, no, maybe it's a girl. 342 00:18:09,261 --> 00:18:12,233 What else would the woman be having, a marmoset? 343 00:18:12,245 --> 00:18:13,325 Oh, look at its... Oh! 344 00:18:14,241 --> 00:18:16,233 Looks like Newcastle's in for showers. 345 00:18:16,249 --> 00:18:18,285 Can, can you...? Congrats on the pregnancy, OK, 346 00:18:18,301 --> 00:18:20,301 but can you please tell my secretary the friggin' sex 347 00:18:20,317 --> 00:18:22,301 or we're going to spend the rest of today 348 00:18:22,317 --> 00:18:25,285 watching a woman trying to pick the winner in a two horse race 349 00:18:25,301 --> 00:18:27,261 that, frankly, no-one outside you and your husband 350 00:18:27,277 --> 00:18:29,261 gives a flying root about. OK, thank you, caller. 351 00:18:29,273 --> 00:18:30,309 Hey! 352 00:18:31,309 --> 00:18:34,261 Sorry. Yes, course it was him. 353 00:18:34,277 --> 00:18:36,285 Yeah, I told you. No-one believes me. 354 00:18:36,301 --> 00:18:40,265 Yep, every day, the same! So, names? 355 00:18:40,277 --> 00:18:43,265 This government is ever cognisant 356 00:18:43,277 --> 00:18:45,269 of the ongoing, ever-present 357 00:18:45,285 --> 00:18:48,329 and ever-real threat of global terrorism. 358 00:18:49,241 --> 00:18:52,265 And we unequivocally applaud... 359 00:18:53,265 --> 00:18:56,233 You sure I'm not committing us to anything? 360 00:18:56,245 --> 00:18:58,257 No. The 'in principle' covers us. 361 00:18:58,273 --> 00:19:01,253 But it still sounds like we are committing? 362 00:19:01,269 --> 00:19:03,313 Oh, very much so. Good. 363 00:19:03,325 --> 00:19:05,261 On arrival at 2:10, 364 00:19:05,277 --> 00:19:07,317 you will formally greet the British Home Secretary, 365 00:19:08,233 --> 00:19:10,273 and Sir Ryan Telford, head of MI5. Mmm-hmm. 366 00:19:10,289 --> 00:19:12,301 Press photos for ten minutes on the steps. 367 00:19:12,317 --> 00:19:15,293 At 2:20, you'll escort them and their party into the building 368 00:19:15,309 --> 00:19:17,277 to be welcomed by their Australian counterparts. 369 00:19:17,289 --> 00:19:18,325 Right... 370 00:19:19,237 --> 00:19:20,313 No cock-ups, fellas. 371 00:19:20,329 --> 00:19:24,281 International coverage, bouncing around the globe. 372 00:19:24,293 --> 00:19:26,293 The city in lockdown. 373 00:19:26,309 --> 00:19:28,317 I want the Cahill Expressway shut down, 374 00:19:29,233 --> 00:19:31,329 Martin Place shut down, Hyde Park shut down. 375 00:19:32,245 --> 00:19:34,253 Anything west of New Zealand, shut it down. 376 00:19:34,269 --> 00:19:37,277 And let's make sure the Feds pitch in their fair share. 377 00:19:37,289 --> 00:19:39,281 You know, it's their show too. 378 00:19:39,297 --> 00:19:43,237 I don't want some ABC Kids program 379 00:19:43,249 --> 00:19:45,289 turning this into a circus. 380 00:19:45,301 --> 00:19:47,321 So I've spoken to the DPP. 381 00:19:49,257 --> 00:19:51,305 Charges are imminent, 382 00:19:51,321 --> 00:19:55,245 but the Foundation has requested there be a suppression order. 383 00:19:55,261 --> 00:19:57,281 Apparently they don't want people knowing 384 00:19:57,297 --> 00:19:59,297 that money, given with the very best intentions, 385 00:19:59,313 --> 00:20:02,253 was actually donated to the drug habit of a rich idiot. 386 00:20:02,265 --> 00:20:03,321 So my name stays out of this? 387 00:20:06,281 --> 00:20:09,249 Prison? 388 00:20:09,265 --> 00:20:11,281 Oh, mate, I'm not going to prison. 389 00:20:11,297 --> 00:20:13,285 Fuck that, I'm not a bloody criminal! 390 00:20:13,301 --> 00:20:15,293 I can maybe argue two of the charges. 391 00:20:15,305 --> 00:20:17,241 Well, what does that mean? 392 00:20:17,253 --> 00:20:18,301 You'll only get nine years. 393 00:20:21,313 --> 00:20:25,285 Or we can plead not guilty to the lot. 394 00:20:26,285 --> 00:20:29,237 And? You'll get twelve. 395 00:20:29,249 --> 00:20:30,285 Are you bullshitting me? 396 00:20:30,301 --> 00:20:33,329 Or we can plead guilty from the kick, 397 00:20:34,245 --> 00:20:36,309 show remorse, throw ourselves on the court's mercy. 398 00:20:36,321 --> 00:20:38,257 Which'll get me what? 399 00:20:38,273 --> 00:20:41,253 Seven. Five, if the judge is in the same men's club as your wife. 400 00:20:41,269 --> 00:20:43,265 Cleaver, I thought you were helping me out. 401 00:20:43,281 --> 00:20:46,233 Mate, I feel like I'm stepping outside my comfort zone 402 00:20:46,249 --> 00:20:49,233 a little here when I say this, but what you did, 403 00:20:49,249 --> 00:20:53,269 even by my relatively low standards, was totally immoral. 404 00:20:53,285 --> 00:21:00,257 Yeah? Well... how immoral do you really think it is? 405 00:21:10,325 --> 00:21:13,289 Thanks very much. I'll see you inside. 406 00:21:13,305 --> 00:21:16,317 Madame Home Secretary, you travel so well. 407 00:21:18,253 --> 00:21:20,261 Thanks very much. See you inside. 408 00:21:20,277 --> 00:21:23,281 And so security remains, for all of us, 409 00:21:23,297 --> 00:21:26,309 the critical issue directly confronting us 410 00:21:26,325 --> 00:21:31,317 in a global context as we move into an uncertain future 411 00:21:31,329 --> 00:21:33,313 where the nexus between terrorism 412 00:21:33,329 --> 00:21:36,293 and the vulnerabilities of global interconnectivity 413 00:21:36,305 --> 00:21:38,305 become ever more virulent 414 00:21:38,321 --> 00:21:44,281 and threaten our core values of freedom and democracy. 415 00:22:11,245 --> 00:22:14,241 Hang on, I've lost my fuckin' shoe! 416 00:22:33,249 --> 00:22:35,237 I cannot begin to understand 417 00:22:35,253 --> 00:22:37,241 the humiliation the Attorney General must be feeling 418 00:22:37,253 --> 00:22:38,289 at this point. 419 00:22:38,305 --> 00:22:41,253 Here we have the self-styled champion of law and order 420 00:22:41,269 --> 00:22:44,253 at the most expensive inter-governmental security forum 421 00:22:44,265 --> 00:22:45,309 ever held in this country, 422 00:22:45,325 --> 00:22:47,329 our skies littered with helicopters, 423 00:22:48,245 --> 00:22:50,265 our city a no-go zone, and what happens? 424 00:22:50,281 --> 00:22:54,269 A retired English teacher manages to slip through the cordon, 425 00:22:54,285 --> 00:22:56,257 have drinks with the British Home Secretary 426 00:22:56,269 --> 00:22:57,321 and the head of MI5, 427 00:22:58,237 --> 00:23:00,297 then sit centrestage with all the dignitaries 428 00:23:00,313 --> 00:23:04,249 as Cal McGregor lectures us on the need to be ever-vigilant. 429 00:23:04,265 --> 00:23:08,241 Isn't it time this Attorney General did the honourable thing 430 00:23:08,253 --> 00:23:09,293 and resign? 431 00:23:15,301 --> 00:23:18,269 What do we know about Fenton? 432 00:23:18,281 --> 00:23:19,317 Another one of these pricks 433 00:23:20,233 --> 00:23:22,265 who make a sport out of crashing high-profile events. 434 00:23:22,277 --> 00:23:24,233 Yeah? 435 00:23:24,249 --> 00:23:28,257 Well, he's not gonna get any fuckin' publicity on my watch. 436 00:23:30,317 --> 00:23:34,281 Barry? Cal. You gotta pull your digit out, mate. 437 00:23:34,297 --> 00:23:37,241 This little arsehole's fucking humiliated us. 438 00:23:38,293 --> 00:23:40,309 There's bugger all I can do, mate. I'm State. 439 00:23:40,325 --> 00:23:42,289 All I can get him on is a trespass, 440 00:23:42,301 --> 00:23:44,253 he'll walk out with a 50-buck fine 441 00:23:44,269 --> 00:23:46,233 and the press'll be hanging off his every word. 442 00:23:48,265 --> 00:23:50,329 Barry, we have to gag this prick, pronto! 443 00:23:51,245 --> 00:23:54,253 I mean, surely there's something you can ping him for 444 00:23:54,265 --> 00:23:56,245 in the Anti-Terrorism Act. 445 00:23:56,257 --> 00:23:58,253 Who's that lunatic judge 446 00:23:58,269 --> 00:24:00,253 that droned on about the Saudis having the right idea, 447 00:24:00,265 --> 00:24:01,301 chopping off the hands? 448 00:24:01,317 --> 00:24:03,265 Beesdon? Beesdon. 449 00:24:03,277 --> 00:24:04,321 He's insane. 450 00:24:05,237 --> 00:24:08,245 Barry, Beesdon's still on the bench, isn't he? 451 00:24:08,257 --> 00:24:10,237 They have to be stopped! 452 00:24:10,249 --> 00:24:11,289 We must rise up. 453 00:24:11,305 --> 00:24:14,233 We'll have nothing left if we don't stop them soon! 454 00:24:14,249 --> 00:24:16,321 Fenton is one of only a handful of people 455 00:24:17,237 --> 00:24:19,241 to be charged under the Federal Government's 456 00:24:19,253 --> 00:24:20,257 Anti-Terrorism legislation. 457 00:24:20,269 --> 00:24:21,309 Oh, God. 458 00:24:21,325 --> 00:24:23,329 Now I'm not allowed to comment on this case. 459 00:24:24,241 --> 00:24:25,321 Safe to say that it seems 460 00:24:26,237 --> 00:24:28,249 that it was way, way more than a prank. 461 00:24:28,265 --> 00:24:31,269 There are some very, very alarming elements to this, 462 00:24:31,285 --> 00:24:34,309 and I thank God for the great men and women 463 00:24:34,321 --> 00:24:36,257 of our intelligence services 464 00:24:36,269 --> 00:24:39,269 who may have saved untold lives. 465 00:24:42,289 --> 00:24:45,329 No, you've got every right to be angry. Yeah. 466 00:24:46,245 --> 00:24:49,253 Look, I'll write some emails. I'll call you in the morning. 467 00:24:49,265 --> 00:24:51,269 OK. 468 00:24:51,281 --> 00:24:54,305 That was Emily, Ella's Mum? Mm-hmm. 469 00:24:54,321 --> 00:24:59,233 You know that school that we spend so much money at, 470 00:24:59,245 --> 00:25:00,253 year in, year out, 471 00:25:00,269 --> 00:25:02,317 that should be delivering the best possible education? 472 00:25:03,233 --> 00:25:04,281 I know where our children go to school. 473 00:25:04,297 --> 00:25:06,325 Well, Emily just told me something 474 00:25:07,241 --> 00:25:10,261 that confirms what the kids told me on Tuesday at our debrief. 475 00:25:10,273 --> 00:25:11,329 Your what? 476 00:25:12,245 --> 00:25:14,301 My sharing time. Focussed one-on-one with the children. 477 00:25:14,317 --> 00:25:17,297 You refer to it as a debrief? It's just a term. 478 00:25:17,309 --> 00:25:19,245 Sure. 479 00:25:19,261 --> 00:25:21,265 Do you know what they do on wet days, at lunchtime? 480 00:25:21,277 --> 00:25:23,281 They watch movies. 481 00:25:23,297 --> 00:25:25,313 On Tuesday, they watched Wind in the Willows. 482 00:25:25,325 --> 00:25:27,261 I don't follow. 483 00:25:27,277 --> 00:25:29,293 Emily thinks it's nothing but child minding, and she's right. 484 00:25:29,309 --> 00:25:32,273 I mean, surely it's the school's responsibility 485 00:25:32,289 --> 00:25:35,269 to provide a proper educational indoor activity 486 00:25:35,281 --> 00:25:36,317 when it's wet. 487 00:25:37,233 --> 00:25:39,245 We send our children there at considerable expense 488 00:25:39,261 --> 00:25:41,281 to get core learnings, not watch cartoons. 489 00:25:41,297 --> 00:25:44,289 Core learnings? I don't see the problem. 490 00:25:44,305 --> 00:25:47,313 Well, Emily and Denise are ropeable. 491 00:25:47,329 --> 00:25:49,277 Really? 'Cause of Wind in the Willows? 492 00:25:49,293 --> 00:25:52,269 Maybe we should set up some sort of victims support group. 493 00:25:52,285 --> 00:25:55,245 It's not funny. What if we didn't let our kids watch cartoons? 494 00:25:55,257 --> 00:25:56,293 Yeah, but we do! 495 00:25:56,309 --> 00:25:59,293 And we bought them Wind in the Willows three years ago. 496 00:25:59,309 --> 00:26:04,241 I grew up on Bugs Bunny, and I've survived relatively intact. 497 00:26:04,257 --> 00:26:09,249 Babe, what is this about? You're a terrific Mum. 498 00:26:09,265 --> 00:26:14,245 You don't need life-coaching tips from Emily. 499 00:26:14,261 --> 00:26:16,285 Have you thought some more about going back to work? 500 00:26:16,301 --> 00:26:18,317 I don't want to go back to the Bar. 501 00:26:20,321 --> 00:26:22,257 I couldn't. 502 00:26:24,269 --> 00:26:26,301 You're a brilliant woman. 503 00:26:26,313 --> 00:26:29,277 The Bar's not your only option. 504 00:26:30,325 --> 00:26:35,293 I'm here now. For them, for you, 24/7, 365. 505 00:26:37,277 --> 00:26:40,245 You hungry? Yeah. 506 00:26:47,289 --> 00:26:48,329 Will you shut up! 507 00:26:54,317 --> 00:26:56,297 Hello? 508 00:26:56,313 --> 00:26:59,233 I told you never to phone this number again. 509 00:26:59,249 --> 00:27:01,305 Lawrence is in serious shit here, OK? 510 00:27:01,321 --> 00:27:04,237 You have to put aside personal feelings. 511 00:27:04,253 --> 00:27:06,281 Who is it? Dad. 512 00:27:06,293 --> 00:27:07,317 From Fiji? 513 00:27:07,329 --> 00:27:09,285 Yep. I can hardly hear him. 514 00:27:10,321 --> 00:27:12,313 No, no, no, no, you mustn't come here. 515 00:27:12,329 --> 00:27:15,245 Listen, I'm going to be at the Imperial Hotel 516 00:27:15,257 --> 00:27:17,297 tomorrow at midday, OK? 517 00:27:17,313 --> 00:27:20,277 And I will stay there for one hour. 518 00:27:20,293 --> 00:27:24,285 If you don't turn up, I will understand 519 00:27:24,301 --> 00:27:26,249 and I will never bother you again. 520 00:27:30,289 --> 00:27:33,289 Has he been snorkelling? Yep. 521 00:27:48,325 --> 00:27:50,325 G'day, mate. 522 00:27:52,265 --> 00:27:56,245 Oh, Barn, you've got to be kidding! 523 00:27:59,281 --> 00:28:01,325 Happy birthday for last week, by the way. 524 00:28:02,241 --> 00:28:04,285 Thank you. Can you get to your point, please? 525 00:28:06,317 --> 00:28:08,269 Alright. 526 00:28:08,281 --> 00:28:11,257 You have to brief me on this. 527 00:28:11,273 --> 00:28:14,313 Come on, in your heart, you know it's the only way. 528 00:28:14,325 --> 00:28:17,233 I'll find the right man. 529 00:28:17,245 --> 00:28:18,289 Oh, sure. 530 00:28:18,305 --> 00:28:21,277 Look, I'm sure there's millions of barristers 531 00:28:21,289 --> 00:28:23,269 who'd kill to be briefed by you. 532 00:28:23,285 --> 00:28:25,293 I thought you told me solicitors were a dime a dozen. 533 00:28:25,305 --> 00:28:30,261 I was angry. Hurt. Lashing out. 534 00:28:30,273 --> 00:28:32,253 I said things I never meant. 535 00:28:32,269 --> 00:28:35,321 What I need to know is what you want. 536 00:28:36,233 --> 00:28:38,285 I made a promise to Scarlet. 537 00:28:38,297 --> 00:28:40,285 Damn it, Barney! 538 00:28:42,293 --> 00:28:44,325 If you want me to walk away, I will. 539 00:28:45,241 --> 00:28:47,257 But I need to hear it from your lips. 540 00:28:47,273 --> 00:28:50,245 It doesn't matter what I want. It's how it is. 541 00:28:50,261 --> 00:28:52,329 From your lips. Do you want me to walk away? 542 00:28:53,241 --> 00:28:54,277 Don't do this, Cleave. 543 00:28:54,293 --> 00:28:58,237 OK, there's the door. I'm walking out. 544 00:28:58,249 --> 00:28:59,329 We won't need to speak again. 545 00:29:00,245 --> 00:29:04,325 Maybe just, I don't know, send me an occasional card 546 00:29:05,241 --> 00:29:07,321 letting me know how you're getting on. 547 00:29:08,237 --> 00:29:11,297 I am standing up and walking out now, right? 548 00:29:11,309 --> 00:29:13,329 Here I go. 549 00:29:16,321 --> 00:29:20,309 Oh, Jesus, this is unnecessary. 550 00:29:20,325 --> 00:29:23,285 Tell me what is happening, please. 551 00:29:23,297 --> 00:29:25,289 When can I get out of here? 552 00:29:25,301 --> 00:29:28,237 They've refused bail. 553 00:29:28,249 --> 00:29:29,329 But they can't, can they? 554 00:29:30,245 --> 00:29:33,325 I just committed trespass. A fine. A reprimand. 555 00:29:34,241 --> 00:29:36,273 No, you've been charged with offences 556 00:29:36,285 --> 00:29:37,329 under the Anti-Terrorism Act. 557 00:29:39,309 --> 00:29:41,257 I'm not a terrorist! 558 00:29:41,269 --> 00:29:42,305 You are under this Act, my friend. 559 00:29:42,321 --> 00:29:45,253 Pretty much anything you do under this Act is terrorism. 560 00:29:45,269 --> 00:29:48,321 You wear a loud shirt after dark in Adelaide, they've got you. 561 00:29:49,237 --> 00:29:51,293 You just couldn't resist this one, could you, Lawrence? 562 00:29:51,309 --> 00:29:53,297 Not after I read their press release. 563 00:29:53,313 --> 00:29:55,285 It was an ocean of mixed metaphors. 564 00:29:55,301 --> 00:29:59,297 Well, I'm afraid there's nothing metaphorical about it now. 565 00:30:01,325 --> 00:30:04,293 Ladies and gentlemen of the jury, 566 00:30:04,309 --> 00:30:08,317 you may have read some highly irresponsible articles 567 00:30:09,233 --> 00:30:10,313 suggesting that trials such as this, 568 00:30:10,329 --> 00:30:13,325 conducted under the Anti-Terrorism Act, 569 00:30:14,237 --> 00:30:15,297 resemble witch hunts. 570 00:30:15,309 --> 00:30:18,245 Let me set your minds at ease. 571 00:30:18,261 --> 00:30:20,277 Although there will be some aspects of this trial 572 00:30:20,289 --> 00:30:21,325 that are different, 573 00:30:22,241 --> 00:30:27,305 these proceedings remain very much open and transparent 574 00:30:27,321 --> 00:30:32,285 in the best tradition of the Australian Judicial System. 575 00:30:32,297 --> 00:30:34,253 Ms Crown? 576 00:30:34,265 --> 00:30:37,277 Your Honour, my opening remarks 577 00:30:37,289 --> 00:30:38,325 may touch on certain matters 578 00:30:39,237 --> 00:30:41,249 pertaining to national security. 579 00:30:41,265 --> 00:30:44,233 Therefore, I would like to respectfully request 580 00:30:44,249 --> 00:30:47,281 that my opening address be held in camera, 581 00:30:47,293 --> 00:30:48,329 without the public. 582 00:30:49,241 --> 00:30:50,289 Of course. 583 00:30:50,301 --> 00:30:52,285 Clear the court. 584 00:30:52,301 --> 00:30:55,281 Your Honour, this is an opening address. 585 00:30:55,293 --> 00:30:58,309 It's not evidentiary. 586 00:30:58,325 --> 00:31:02,273 My client is a retired English teacher. 587 00:31:02,285 --> 00:31:05,245 The Crown, by its own admission, 588 00:31:05,257 --> 00:31:06,325 cannot adduce evidence 589 00:31:07,241 --> 00:31:10,305 that my client was in possession of even a BB gun, 590 00:31:10,321 --> 00:31:14,317 let alone a handgun a bazooka, a landmine... 591 00:31:15,233 --> 00:31:17,257 Your Honour, we have made our position clear. 592 00:31:17,273 --> 00:31:21,237 We do not submit that Mr Fenton had the intention 593 00:31:21,249 --> 00:31:23,277 of committing violent acts himself. 594 00:31:23,289 --> 00:31:25,293 He had the intention 595 00:31:25,309 --> 00:31:29,233 to break into high-level private security meetings 596 00:31:29,249 --> 00:31:32,261 in order to glean information that he could share 597 00:31:32,273 --> 00:31:34,297 with like-minded individuals 598 00:31:34,313 --> 00:31:38,273 who would then carry out acts of terrorism. 599 00:31:38,289 --> 00:31:41,285 OK, let's humour my friend, Ms Crown. 600 00:31:41,301 --> 00:31:45,269 What was this information that my client was seeking? 601 00:31:45,285 --> 00:31:50,265 What precious secrets drove my client to endanger himself 602 00:31:50,277 --> 00:31:51,313 in such a way? 603 00:31:51,325 --> 00:31:53,241 The defence requests access 604 00:31:53,257 --> 00:31:58,257 to all records and transcripts of this conference. 605 00:31:59,301 --> 00:32:01,249 Your Honour? 606 00:32:04,249 --> 00:32:05,329 I'll reserve my decision. 607 00:32:06,241 --> 00:32:08,253 Let's move on. 608 00:32:08,269 --> 00:32:11,269 Yes, the vet was ordering in some Prozac for our dog, Rusty. 609 00:32:13,293 --> 00:32:15,269 That's right. 610 00:32:15,285 --> 00:32:21,245 The dog has behavioural problems and is very anxious and frets. 611 00:32:23,237 --> 00:32:27,329 No, no, listen. 612 00:32:28,241 --> 00:32:29,313 You hear that? 613 00:32:31,293 --> 00:32:36,241 No. No, that's the strange thing. I AM here more often. 614 00:32:36,253 --> 00:32:38,309 Let me get this right. 615 00:32:38,325 --> 00:32:43,281 Your name is John Smith. That's it? 616 00:32:43,293 --> 00:32:46,325 You're not John Hubert Smith, 617 00:32:47,237 --> 00:32:50,233 John Du Jean Beaujoin Smith? 618 00:32:50,249 --> 00:32:52,269 It's just John Smith? Yes. 619 00:32:52,285 --> 00:32:56,237 Just Agent John Smith, then? I see. 620 00:32:56,253 --> 00:33:00,241 Your Honour, may I please read the Crown's witness list? 621 00:33:00,257 --> 00:33:02,277 Now we've got John Smith in the box. 622 00:33:02,289 --> 00:33:05,261 Next we've got a John Jones, 623 00:33:05,273 --> 00:33:07,317 then Jane Jones. 624 00:33:07,329 --> 00:33:09,273 I wonder if those two are married. 625 00:33:09,289 --> 00:33:11,257 Mr Greene, you know perfectly well 626 00:33:11,269 --> 00:33:12,329 that it is in the public interest 627 00:33:13,245 --> 00:33:15,289 that active intelligence field officers 628 00:33:15,305 --> 00:33:19,273 giving evidence must be allowed to keep their identities secret. 629 00:33:19,285 --> 00:33:22,305 Move on. Move on quickly. 630 00:33:22,317 --> 00:33:26,249 Mr Bond... I'm sorry, Mr Smith. 631 00:33:26,265 --> 00:33:29,301 You were in charge of security procedures at this symposium. 632 00:33:29,317 --> 00:33:31,309 How did Lawrence Fenton get inside? 633 00:33:31,325 --> 00:33:34,277 It appears he may have joined the British delegation 634 00:33:34,289 --> 00:33:35,325 on their way in, 635 00:33:36,241 --> 00:33:37,325 and we presumed him to be one of theirs, 636 00:33:38,241 --> 00:33:40,261 and they presumed him to be one of ours. 637 00:33:40,277 --> 00:33:43,285 And so how long after observing my client 638 00:33:43,301 --> 00:33:48,289 in conversation with the head of MI5 and ASIO, etc, 639 00:33:48,305 --> 00:33:52,241 did you twig to the possibility that this former English teacher 640 00:33:52,257 --> 00:33:54,317 was not in fact a crack member of the Johns? 641 00:33:55,233 --> 00:33:57,301 We can do without the sarcasm, Mr Greene. 642 00:33:57,317 --> 00:34:00,321 These people are our gatekeepers against a very dangerous world, 643 00:34:01,237 --> 00:34:04,313 and it behooves you to remember that and to respect them. 644 00:34:04,325 --> 00:34:08,245 Duly behooved, Your Honour. 645 00:34:09,301 --> 00:34:11,309 Our attention was alerted 646 00:34:11,325 --> 00:34:16,257 shortly after Mr Fenton proposed a birthday singalong 647 00:34:16,269 --> 00:34:17,317 for the British Home Secretary. 648 00:34:23,233 --> 00:34:24,289 That's it. 649 00:34:24,305 --> 00:34:26,273 A full transcript of everything said at the forum, 650 00:34:26,289 --> 00:34:27,321 minus some deletions for reasons of... 651 00:34:28,233 --> 00:34:29,313 National security. 652 00:34:29,329 --> 00:34:32,281 It's like the night sky. Everything's been blacked out. 653 00:34:34,281 --> 00:34:37,309 Shit. Scarlet can't see me on the news. 654 00:34:37,321 --> 00:34:39,293 Cleaver Greene? 655 00:34:39,309 --> 00:34:43,281 Look, I can't speak directly to the press about this case, 656 00:34:43,293 --> 00:34:44,329 but let me just say this, 657 00:34:45,245 --> 00:34:47,253 that when a bloody-minded government 658 00:34:47,265 --> 00:34:48,305 and an irresponsible minister 659 00:34:48,321 --> 00:34:51,233 trample on the democratic rights of a citizen, 660 00:34:51,249 --> 00:34:53,241 it is one sorry day for this country. 661 00:34:53,257 --> 00:34:56,277 I'm sure it is. I'm here to serve you with a summons. 662 00:34:56,289 --> 00:34:58,237 Pardon? 663 00:34:59,269 --> 00:35:04,233 OK, I'm sorry, but this little game is over, alright? 664 00:35:04,249 --> 00:35:05,297 You can tell the Attorney General... 665 00:35:05,313 --> 00:35:08,281 He's the Shadow Attorney General, isn't he? 666 00:35:08,293 --> 00:35:10,305 Who or what are you talking about? 667 00:35:10,321 --> 00:35:14,249 David Potter, the man suing you for defamation. 668 00:35:14,265 --> 00:35:16,253 He is the Shadow Attorney General. 669 00:35:16,265 --> 00:35:17,321 What?! 670 00:35:18,233 --> 00:35:21,269 Harry-Sorry-Fuckwit is what?! 671 00:35:24,237 --> 00:35:26,257 Ohh! 672 00:35:26,273 --> 00:35:29,321 Harry-Sorry-David Potter hid like the coward he is 673 00:35:30,237 --> 00:35:31,313 under the cloak of Parliamentary Privilege. 674 00:35:31,329 --> 00:35:33,309 Yeah, taken completely out of context. 675 00:35:33,325 --> 00:35:36,241 No, said verbatim by you on radio. 676 00:35:36,253 --> 00:35:37,321 And then you repeated every word 677 00:35:38,237 --> 00:35:40,305 in your stupid 'look at me aren't I clever' blog, 678 00:35:40,317 --> 00:35:42,261 and I quote, 679 00:35:42,277 --> 00:35:45,265 'Potter's dishonest nature and contempt for common decency 680 00:35:45,281 --> 00:35:47,261 makes a mockery of the position he represents. 681 00:35:47,273 --> 00:35:48,309 He is not fit for public office.' 682 00:35:48,325 --> 00:35:50,269 You can't accuse me of not being clear. 683 00:35:50,285 --> 00:35:52,309 How many times has Barney told you not to drink and blog? 684 00:35:52,321 --> 00:35:54,269 You know in the eyes of the law, 685 00:35:54,285 --> 00:35:55,317 this is now published throughout the planet? 686 00:35:56,233 --> 00:35:57,265 How much does this whingeing toerag 687 00:35:57,277 --> 00:35:58,325 think he's going to get out of me? 688 00:35:59,237 --> 00:36:00,301 Word is around a mill. 689 00:36:02,317 --> 00:36:05,313 I can prove all this stuff. Oh? 690 00:36:05,329 --> 00:36:07,321 'Mr Potter's psychological issues 691 00:36:08,233 --> 00:36:09,269 are clear evidence of a man 692 00:36:09,285 --> 00:36:11,325 who has a troubled relationship with his penis.' 693 00:36:12,241 --> 00:36:14,249 Alright, that one's a little trickier. 694 00:36:14,261 --> 00:36:15,249 Mmm. 695 00:36:41,301 --> 00:36:45,309 Honourable Lord Barnaby, 696 00:36:45,325 --> 00:36:53,269 you do me humble honour in allowing me to pleasure you. 697 00:36:53,285 --> 00:36:56,233 Tell me, are you a peasant girl? 698 00:36:56,245 --> 00:36:58,293 Yes. I... 699 00:37:05,317 --> 00:37:07,297 I can't. 700 00:37:07,313 --> 00:37:12,265 Hey, love, it's fine. I feel like a total dork too. 701 00:37:13,273 --> 00:37:15,241 No. 702 00:37:15,253 --> 00:37:16,289 Let... let me try again. 703 00:37:16,305 --> 00:37:18,273 It matters. No, this is our special time. 704 00:37:18,289 --> 00:37:21,281 Love, there's nothing special about Wednesday night. 705 00:37:21,297 --> 00:37:25,237 We're not Geisha-Lord Barnaby kind of people. 706 00:37:26,313 --> 00:37:30,237 Then can you tell me what sort of people we are, 707 00:37:30,249 --> 00:37:33,269 because I don't know anymore. 708 00:37:33,281 --> 00:37:35,257 We're just your ordinary 709 00:37:35,273 --> 00:37:37,329 root-every-now-and-then kind of people. 710 00:37:38,245 --> 00:37:42,241 A leg over on Saturday mornings when the kids burst in on us. 711 00:37:42,257 --> 00:37:44,305 The occasional grope in the laundry. 712 00:37:44,321 --> 00:37:50,289 I'm looking for something that I can hang onto and say, 713 00:37:50,305 --> 00:37:53,285 'Yep, this is me. This is who I am.' 714 00:37:55,249 --> 00:37:59,249 But nothing sticks. 715 00:37:59,261 --> 00:38:01,237 I don't have a clue who I am. 716 00:38:01,253 --> 00:38:04,289 Hey. 717 00:38:04,301 --> 00:38:08,285 I don't... I don't trust myself. 718 00:38:08,301 --> 00:38:10,237 God... 719 00:38:10,253 --> 00:38:12,277 God, I've even sent the dog insane. 720 00:38:14,289 --> 00:38:20,273 It's a Labrador, Barney. They use them as guide dogs. 721 00:38:24,273 --> 00:38:26,285 How can I be expected to mount a proper defence 722 00:38:26,301 --> 00:38:29,269 if I can't get a full transcript? This is nonsense. 723 00:38:29,281 --> 00:38:31,237 I wonder if you'd think that 724 00:38:31,253 --> 00:38:34,289 if the full content of these papers 725 00:38:34,305 --> 00:38:36,313 ever got into the hands of terrorists. 726 00:38:36,329 --> 00:38:41,281 And suddenly your children were seized from your home, 727 00:38:41,297 --> 00:38:45,297 and tortured and butchered before your very eyes. 728 00:38:46,325 --> 00:38:48,265 Pardon? 729 00:38:49,285 --> 00:38:54,253 I refuse to compromise the safety of our nation's children 730 00:38:54,269 --> 00:38:58,233 because you want to grandstand in my court. 731 00:38:59,313 --> 00:39:04,317 Let me just quote you one of the few surviving exchanges, alright? 732 00:39:05,233 --> 00:39:08,245 This between the British Home Secretary and the head of ASIO. 733 00:39:08,261 --> 00:39:11,277 'Sarah, have you been to our Botanical Gardens?' 734 00:39:11,289 --> 00:39:13,253 'No, I have not.' 735 00:39:13,269 --> 00:39:16,249 'Ah, a shame. The begonias are in full bloom.' 736 00:39:16,261 --> 00:39:18,265 Then six lines are deleted. 737 00:39:18,281 --> 00:39:21,269 Then the British Home Secretary says, 'I love begonias.' 738 00:39:21,281 --> 00:39:23,273 Now... 739 00:39:23,289 --> 00:39:27,265 ..what do we think was in those deleted six lines? 740 00:39:27,281 --> 00:39:29,309 'No, I've not been to the Botanical Gardens. 741 00:39:29,325 --> 00:39:33,253 We launch a nuclear strike against Pakistan at 0800. 742 00:39:33,265 --> 00:39:35,261 But I do love begonias.' 743 00:39:36,325 --> 00:39:38,277 Cleaver, it's not relevant what was said. 744 00:39:38,289 --> 00:39:40,305 My client's future rests 745 00:39:40,321 --> 00:39:42,289 on establishing exactly what was said, Meg, 746 00:39:42,301 --> 00:39:44,241 and nothing of any consequence 747 00:39:44,257 --> 00:39:45,289 appears to have been raised at all. 748 00:39:45,305 --> 00:39:49,233 The fact that begonias was the predominant topic of conversation 749 00:39:49,245 --> 00:39:50,293 is neither here nor there. 750 00:39:50,309 --> 00:39:52,249 Isn't it? Listen. 751 00:39:52,265 --> 00:39:55,249 If you were to illegally wire-tap somebody's phone 752 00:39:55,265 --> 00:39:57,329 and all they happened to talk about was the weather, 753 00:39:58,245 --> 00:40:00,269 that does not mean you haven't broken the law. 754 00:40:00,285 --> 00:40:03,241 It just means you didn't get what you wanted. 755 00:40:03,253 --> 00:40:04,289 Precisely. 756 00:40:04,301 --> 00:40:07,233 Let us resume. 757 00:40:07,245 --> 00:40:09,277 Let's cut to the chase, Lawrence. 758 00:40:09,293 --> 00:40:14,233 What the hell possessed you to bust into this forum? 759 00:40:14,249 --> 00:40:17,285 What these so-called important people are doing with words, 760 00:40:17,301 --> 00:40:21,301 the way they use language to actually hide what they mean. 761 00:40:21,313 --> 00:40:23,317 It's a form of corruption. 762 00:40:24,233 --> 00:40:27,257 The writer Don Watson calls them 'weasel words', 763 00:40:27,273 --> 00:40:30,293 where corporations and governments 764 00:40:30,305 --> 00:40:33,257 complicate what they say so much 765 00:40:33,273 --> 00:40:36,249 that there is no longer any accountability or integrity. 766 00:40:36,265 --> 00:40:39,233 Once we stop believing in what is being said, 767 00:40:39,249 --> 00:40:42,281 once language loses its power to connect us, 768 00:40:42,293 --> 00:40:44,257 civilisation is finished. 769 00:40:48,253 --> 00:40:50,237 Thank you, Mr Fenton. 770 00:40:51,321 --> 00:40:53,313 They have to be stopped! 771 00:40:53,325 --> 00:40:55,301 We must rise up! 772 00:40:55,317 --> 00:40:57,305 We'll have nothing left if we don't stop them soon! 773 00:40:57,317 --> 00:40:59,277 It's obvious from this footage 774 00:40:59,293 --> 00:41:01,277 you knew when you entered the building 775 00:41:01,289 --> 00:41:03,245 that you were doing so illegally. 776 00:41:03,261 --> 00:41:05,297 My concern was that they were using... 777 00:41:05,313 --> 00:41:08,293 Did you knowingly trespass, Mr Fenton? 778 00:41:08,309 --> 00:41:11,241 I admit I trespassed, but only to... 779 00:41:11,257 --> 00:41:13,269 Yes, it was about words. We heard you. 780 00:41:13,285 --> 00:41:17,261 'We'll have nothing left if we don't stop them.' 781 00:41:17,277 --> 00:41:19,289 Now there's no hidden meaning in those words, is there? 782 00:41:19,305 --> 00:41:21,293 You seriously expect this jury to believe 783 00:41:21,309 --> 00:41:23,301 that you penetrated that forum to what? 784 00:41:23,313 --> 00:41:25,249 What? Correct their spelling? 785 00:41:25,265 --> 00:41:27,241 Your Honour. No! 786 00:41:27,257 --> 00:41:28,321 I don't care a jot about their spelling 787 00:41:29,233 --> 00:41:30,269 or their split infinitives. 788 00:41:30,281 --> 00:41:31,317 Would you tell this court, 789 00:41:32,233 --> 00:41:33,293 did you also illegally attend meetings 790 00:41:33,309 --> 00:41:37,281 at Omnico Communications, Durmack Chemicals 791 00:41:37,293 --> 00:41:39,265 and Pachen Software? 792 00:41:39,277 --> 00:41:40,313 Objection, Your Honour. 793 00:41:40,329 --> 00:41:42,317 We all know where my friend is going with this 794 00:41:43,233 --> 00:41:44,309 and we all know she can't go there. 795 00:41:44,321 --> 00:41:46,257 Yes, she can. 796 00:41:46,273 --> 00:41:48,317 Yes, I gatecrashed those meetings. 797 00:41:48,329 --> 00:41:51,237 Funny choice, given that Omnico, 798 00:41:51,253 --> 00:41:54,277 Durmack Chemicals and Pachen Software 799 00:41:54,293 --> 00:41:57,313 each have direct links to the defence forces of this country... 800 00:41:57,325 --> 00:41:59,273 Objection, Your Honour. 801 00:41:59,289 --> 00:42:01,301 My client has never been charged with any of this. 802 00:42:01,313 --> 00:42:03,249 Overruled. 803 00:42:03,265 --> 00:42:06,289 I don't care what they do. They're all clones to me. 804 00:42:06,301 --> 00:42:08,241 I put it to you 805 00:42:08,257 --> 00:42:11,277 that your intent has never been some Quixotic cause, 806 00:42:11,293 --> 00:42:13,321 but in reality, you sought to discover 807 00:42:14,233 --> 00:42:16,317 these companies' deepest secrets 808 00:42:17,233 --> 00:42:19,313 in order to undermine the stability of this country! 809 00:42:19,329 --> 00:42:21,293 You gotta be kidding. The man's an English teacher. 810 00:42:21,305 --> 00:42:23,241 Mr Greene! 811 00:42:23,253 --> 00:42:25,309 Mr Fenton, on May 14 last year, 812 00:42:25,321 --> 00:42:28,285 did you publish in your blog 813 00:42:28,301 --> 00:42:31,317 the actual minutes of a Pachen Software meeting 814 00:42:32,233 --> 00:42:34,297 in which they discussed their potential role 815 00:42:34,313 --> 00:42:38,233 in the deployment of a military satellite? 816 00:42:39,233 --> 00:42:41,313 I only published the bit where someone said, 817 00:42:41,329 --> 00:42:44,289 'motivating support within a stringent, 818 00:42:44,301 --> 00:42:47,241 regulatised umbrella agreement'. 819 00:42:47,253 --> 00:42:48,289 Yes or no, Mr Fenton? 820 00:42:50,253 --> 00:42:52,305 - Yes. - Jesus, fucking blogs. 821 00:42:52,321 --> 00:42:56,297 So you admit you leaked information from a secret meeting 822 00:42:56,313 --> 00:42:59,317 that anyone from a hostile power can now access... 823 00:42:59,329 --> 00:43:01,273 'Hostile power', Your Honour? 824 00:43:01,285 --> 00:43:04,257 Be very careful, Mr Greene. 825 00:43:04,273 --> 00:43:07,249 Let's drop the harmless pedant guise, Mr Fenton. 826 00:43:07,261 --> 00:43:10,233 I don't think anyone's buying it. 827 00:43:11,305 --> 00:43:14,257 Clover, very good to see you again. 828 00:43:14,273 --> 00:43:16,277 You are looking gorgeous as ever. Cut it, Cal. 829 00:43:16,293 --> 00:43:19,257 I know very well I'm the last person on earth you wish to see. 830 00:43:19,269 --> 00:43:21,233 You know why I'm here. 831 00:43:21,245 --> 00:43:22,301 I got a fair idea. 832 00:43:24,257 --> 00:43:26,253 I've given more time and money to the party 833 00:43:26,269 --> 00:43:28,241 than almost anyone else in the state. 834 00:43:28,257 --> 00:43:31,253 You worked in my father's electorate office... 835 00:43:31,269 --> 00:43:33,253 I... I... Five years. 836 00:43:33,265 --> 00:43:35,233 I know all you've done, Clove. 837 00:43:35,245 --> 00:43:37,281 And we all love you. But... 838 00:43:39,297 --> 00:43:41,301 ..you're married to a turd. 839 00:43:42,329 --> 00:43:44,277 So I keep hearing. 840 00:43:44,293 --> 00:43:48,237 And what he's done, no-one can forgive. 841 00:43:48,249 --> 00:43:50,253 It's not about him! 842 00:43:50,269 --> 00:43:53,321 Your eldest goes to ALC, doesn't she? 843 00:43:54,237 --> 00:43:55,317 Mmm. You know that world. 844 00:43:56,233 --> 00:43:58,249 How do you think my two girls will survive there 845 00:43:58,261 --> 00:43:59,313 if this ever becomes known? 846 00:43:59,329 --> 00:44:02,265 And how the hell do you think the charity will recover? 847 00:44:02,277 --> 00:44:04,269 I have worked so hard for them... 848 00:44:04,285 --> 00:44:06,297 We are keeping it under wraps, Clove. 849 00:44:06,309 --> 00:44:08,325 None of us want this to get out. 850 00:44:09,245 --> 00:44:11,273 The moment he's sentenced, the gloves will come off. You know that. 851 00:44:12,285 --> 00:44:14,253 It will go viral. 852 00:44:17,297 --> 00:44:19,273 Give me an out, Cal. 853 00:44:19,289 --> 00:44:21,301 My daughters and I don't deserve this. 854 00:44:21,317 --> 00:44:25,301 There must be some arrangement we can come to. 855 00:44:26,321 --> 00:44:30,317 Some way of... massaging this? 856 00:44:32,293 --> 00:44:34,253 There he sits, 857 00:44:34,269 --> 00:44:39,301 the most dangerous criminal mind of the 21st century. 858 00:44:41,253 --> 00:44:44,309 This man, who taught Austen and Dickens 859 00:44:44,321 --> 00:44:47,281 at a private school for 27 years 860 00:44:47,293 --> 00:44:50,245 before he took an early retirement 861 00:44:50,261 --> 00:44:52,325 so that he could nurse his dying wife, 862 00:44:53,237 --> 00:44:55,253 they want you to believe 863 00:44:55,269 --> 00:45:01,233 that he is capable of tearing down the walls of this country. 864 00:45:01,249 --> 00:45:06,265 Are we really that afraid and untrusting now? 865 00:45:06,281 --> 00:45:10,277 Isn't it interesting that when people talk about 866 00:45:10,293 --> 00:45:13,309 the measures needed to protect freedom, 867 00:45:13,325 --> 00:45:17,317 they are usually discussing ways of limiting it. 868 00:45:18,233 --> 00:45:21,253 Ladies and gentlemen, the Crown has no case. 869 00:45:21,269 --> 00:45:24,265 All my client committed was a minor trespass, 870 00:45:24,277 --> 00:45:25,313 and they know it. 871 00:45:25,325 --> 00:45:29,237 Lawrence Fenton's sole mission 872 00:45:29,253 --> 00:45:34,249 is to have us say what we mean as clearly as we can. 873 00:45:35,253 --> 00:45:40,309 Please, you cannot send a man to prison for that. 874 00:45:41,309 --> 00:45:48,241 It is very important for each of you to make up your own minds. 875 00:45:48,257 --> 00:45:52,249 My own private view is of no consequence here. 876 00:45:52,261 --> 00:45:53,325 You will have observed 877 00:45:54,241 --> 00:45:56,313 the open and transparent nature of the trial, 878 00:45:56,329 --> 00:46:01,321 and much of the prosecution's case is conjecture. 879 00:46:02,237 --> 00:46:07,269 But, as Ms Crown points out in her fine summation, 880 00:46:07,285 --> 00:46:10,245 Australia is at war, like it or not. 881 00:46:10,257 --> 00:46:11,301 We have enemies 882 00:46:11,317 --> 00:46:16,289 who hourly threaten our borders and our values. 883 00:46:16,301 --> 00:46:19,245 The question then is - 884 00:46:19,257 --> 00:46:22,309 could Mr Fenton's presence 885 00:46:22,325 --> 00:46:27,265 jeopardise our security in this dangerous climate 886 00:46:27,281 --> 00:46:32,269 by exposing certain vulnerabilities 887 00:46:32,285 --> 00:46:37,285 which could now be known to our enemies? 888 00:46:40,261 --> 00:46:43,321 Of course, only you can decide that. 889 00:46:54,293 --> 00:46:56,245 Get in. 890 00:47:09,313 --> 00:47:13,237 Tell me, did you pay Beesdon, 891 00:47:13,253 --> 00:47:15,241 or are you just relying on his dementia? 892 00:47:16,289 --> 00:47:19,301 I understand you're representing Damien Trengrove. 893 00:47:19,317 --> 00:47:23,249 That's my business. No it's not. It's mine. 894 00:47:23,261 --> 00:47:25,281 The man's a piece of fungal rot. 895 00:47:25,297 --> 00:47:28,285 At last we have common ground. Mmm. 896 00:47:28,297 --> 00:47:30,241 The problem is, if he goes down, 897 00:47:30,257 --> 00:47:32,269 then a very fine charity goes down with it. 898 00:47:32,285 --> 00:47:37,273 So, what if, by chance, it doesn't make it to trial? 899 00:47:37,285 --> 00:47:38,321 How could it not? 900 00:47:39,237 --> 00:47:41,281 Well, instead of closing the doors, 901 00:47:41,297 --> 00:47:43,273 the Hyacinth Foundation could stay open 902 00:47:43,285 --> 00:47:45,261 with one very generous donation 903 00:47:45,277 --> 00:47:47,329 of 3.1 million from the Trengroves. 904 00:47:48,241 --> 00:47:50,249 A million more than was stolen. 905 00:47:50,261 --> 00:47:52,301 Damien never finds work again, 906 00:47:52,313 --> 00:47:54,261 Clover Trengrove divorces him, 907 00:47:54,277 --> 00:47:57,309 and the fungal rot dies sometime in the not too distant future 908 00:47:57,321 --> 00:47:59,257 in a puddle of his own vomit. 909 00:48:00,321 --> 00:48:03,245 What am I expected to do? 910 00:48:04,265 --> 00:48:07,309 The DPP will obviously need a submission from you, 911 00:48:07,325 --> 00:48:11,285 incorporating no end of eminent medical opinions, 912 00:48:11,301 --> 00:48:13,325 especially one from the leading Professor of Neurology, 913 00:48:14,237 --> 00:48:15,309 which argues that Mr Fungal Rot 914 00:48:15,325 --> 00:48:19,305 was prescribed a relatively untested medication 915 00:48:19,321 --> 00:48:21,309 that may well have fogged his reason 916 00:48:21,325 --> 00:48:23,325 and caused a pattern of compulsive behaviour. 917 00:48:24,325 --> 00:48:28,257 You want me to cover your arse. Well, the party's arse. 918 00:48:28,273 --> 00:48:33,313 But in return, I will reluctantly call off the dogs of war. 919 00:48:33,325 --> 00:48:35,265 OK. 920 00:48:36,265 --> 00:48:39,321 But you have to help me with this bullshit Fenton case. 921 00:48:40,237 --> 00:48:41,301 Oh, it's not got nothing to do with me. 922 00:48:41,317 --> 00:48:45,309 But as an impartial outsider, I would say he's fucked. 923 00:48:49,289 --> 00:48:51,285 Close the door behind you, will you? 924 00:48:52,301 --> 00:48:54,281 And don't push your luck. 925 00:48:58,269 --> 00:49:01,261 Jesus, is this creep going to get away with this? 926 00:49:02,261 --> 00:49:04,317 This one is particularly creepy, isn't it? 927 00:49:05,233 --> 00:49:07,317 I even liked your cannonball better. 928 00:49:07,329 --> 00:49:10,233 What is it? 929 00:49:10,245 --> 00:49:11,281 What? 930 00:49:11,293 --> 00:49:13,261 Your friend's baby. 931 00:49:14,281 --> 00:49:18,265 Um... Oh, a boy. Gonna call him Dylan. 932 00:49:20,249 --> 00:49:21,293 Nice one. 933 00:49:22,305 --> 00:49:23,305 Yep. 934 00:49:25,265 --> 00:49:30,313 Lawrence Fenton, I sentence you to a period of seven years 935 00:49:30,325 --> 00:49:32,329 in a maximum security prison. 936 00:49:33,245 --> 00:49:37,277 You'll be eligible for parole in five years. 937 00:49:37,289 --> 00:49:39,281 Please remove the prisoner. 938 00:49:39,297 --> 00:49:41,297 Five years! Are you out of your mind?! 939 00:49:41,309 --> 00:49:44,237 Mr Greene! How dare you?! 940 00:49:45,301 --> 00:49:47,269 All rise. I am... 941 00:49:48,317 --> 00:49:51,289 I'm... I'm... 942 00:50:14,277 --> 00:50:16,257 Could use a beer. 943 00:50:16,269 --> 00:50:18,301 Yeah, I gotta get home. 944 00:50:21,249 --> 00:50:22,325 Goodbye, Cleaver. 945 00:50:29,261 --> 00:50:31,257 Beesdon's insane. 946 00:50:31,273 --> 00:50:34,297 There are a thousand grounds of appeal from day one alone. 947 00:50:36,237 --> 00:50:37,273 No. 948 00:50:38,325 --> 00:50:40,293 No? 949 00:50:41,293 --> 00:50:44,241 I'm on the front page of the papers, am I not? 950 00:50:44,253 --> 00:50:46,261 People have to notice now. 951 00:50:47,329 --> 00:50:52,249 Ah, the tide and the affairs of men, Cleaver. Ours is turning. 952 00:50:52,265 --> 00:50:56,241 Maybe I can better win my war from here. 953 00:50:56,257 --> 00:50:58,237 Besides, it's quiet. I get to read. 954 00:50:59,269 --> 00:51:02,233 No-one seems interested in me as a toy boy. 955 00:51:05,293 --> 00:51:07,281 May I read you something? 956 00:51:07,297 --> 00:51:11,289 It's an extract from a letter I carry. 957 00:51:15,273 --> 00:51:19,265 'Sand ate into our skins like an abrading stone, 958 00:51:19,277 --> 00:51:20,313 yet we felt nothing. 959 00:51:20,325 --> 00:51:24,285 Instead, we stood in ox-dumb awe, 960 00:51:24,301 --> 00:51:29,269 diminished and humbled by these weathered, ancient blocks 961 00:51:29,281 --> 00:51:31,241 that were once some ruler's 962 00:51:31,257 --> 00:51:34,249 vainglorious grab at immortality.' 963 00:51:38,261 --> 00:51:44,277 My grandfather wrote that to my grandmother from Cairo in 1915. 964 00:51:44,293 --> 00:51:48,253 He left school when he was twelve. 965 00:51:48,269 --> 00:51:50,261 Worked all his life on the railways. 966 00:51:52,233 --> 00:51:54,301 That's how people USED to communicate. 967 00:52:08,289 --> 00:52:10,257 Oh, God. 968 00:52:10,269 --> 00:52:11,309 What have you done to yourself? 969 00:52:11,321 --> 00:52:13,325 I bring manifold gifts. 970 00:52:14,237 --> 00:52:15,289 A vacuum cleaner, 971 00:52:15,305 --> 00:52:19,285 and a moron's guide to constitution law for Fuzz. 972 00:52:19,297 --> 00:52:21,233 He's out jogging. 973 00:52:21,249 --> 00:52:23,297 Which is why I suggest that you always ring first. 974 00:52:23,309 --> 00:52:25,249 Oh, shame. 975 00:52:25,261 --> 00:52:26,297 Could have done with his company. 976 00:52:26,313 --> 00:52:29,301 Seems like the minor threat of terrorism 977 00:52:29,317 --> 00:52:33,301 worries people more than tidal waves of stupidity. 978 00:52:36,269 --> 00:52:38,297 I'll call you a taxi and talk to you later. 979 00:52:38,309 --> 00:52:40,253 Can I come in? 980 00:52:40,265 --> 00:52:42,281 Yoga group, OK? 981 00:53:25,261 --> 00:53:26,309 Who was it? 982 00:53:26,325 --> 00:53:31,233 No-one. Someone flogging something. 983 00:53:39,317 --> 00:53:41,301 Cleaver. Julie. 984 00:53:57,285 --> 00:53:59,233 Missy. 985 00:54:21,313 --> 00:54:23,261 Fuck! 986 00:54:24,261 --> 00:54:25,289 Taxi! 987 00:54:25,305 --> 00:54:28,285 You're right, you know? It was complete shit. 988 00:54:30,249 --> 00:54:33,313 Take it into court... You're a disgrace of human being! 989 00:54:33,329 --> 00:54:37,281 The last year's been really tricky, 990 00:54:37,297 --> 00:54:40,301 what, with taking over Mick's business and everything. 991 00:54:40,313 --> 00:54:42,313 Yes! Yes! 992 00:54:42,325 --> 00:54:44,261 Please! Please! 993 00:54:44,277 --> 00:54:46,281 Do you think this could effect your profile in a way? 994 00:54:46,293 --> 00:54:47,329 Leave her! 995 00:54:48,245 --> 00:54:51,233 Damien Chambers? My chapter's bigger than yours. 76872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.