Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,340 --> 00:01:15,368
You like it rough, don't you?
2
00:01:15,384 --> 00:01:18,348
Say it.
I like it rough!
3
00:01:18,360 --> 00:01:19,396
I like it rough.
4
00:01:20,308 --> 00:01:22,320
Listen, Daddy.
5
00:01:22,332 --> 00:01:24,392
You're filthy, you know that?
6
00:01:29,316 --> 00:01:30,388
Oh, shit.
7
00:01:33,328 --> 00:01:37,312
What could possibly so important
this hour?
8
00:01:37,328 --> 00:01:40,308
I don't know.
That's why I'm checking.
9
00:01:40,320 --> 00:01:42,328
Ah, fuck.
10
00:01:42,913 --> 00:01:43,961
Skiddy?
Worse than Skiddy.
11
00:01:48,905 --> 00:01:50,925
When did texting take pre-eminence
12
00:01:50,941 --> 00:01:53,933
over actual live
human intercourse, I wonder.
13
00:01:53,949 --> 00:01:55,953
It doesn't matter where you are
these days...
14
00:01:55,965 --> 00:01:58,961
meeting, dinner with friends,
15
00:01:59,877 --> 00:02:01,953
back of a limo
rooting another man's wife.
16
00:02:01,965 --> 00:02:04,885
Someone gets a text, that's it...
17
00:02:04,901 --> 00:02:08,873
everything on the planet
has to stop and give way.
18
00:02:08,889 --> 00:02:09,949
Yes?
Yes!
19
00:02:18,957 --> 00:02:21,945
Ah, yes. The reply to the reply.
20
00:02:21,961 --> 00:02:24,873
I'll just be one second.
Marvellous.
21
00:02:24,885 --> 00:02:26,909
Push me over. I can't reach.
22
00:02:26,921 --> 00:02:28,885
I'll just be one second.
23
00:02:31,893 --> 00:02:34,893
If this fuckwit had phoned
instead of texting,
24
00:02:34,909 --> 00:02:36,921
you would have said, bugger it,
he can wait until morning.
25
00:02:36,933 --> 00:02:38,949
But oh, no. He texted.
26
00:02:38,965 --> 00:02:42,945
Just as surely as
God would have to Moses
27
00:02:42,961 --> 00:02:47,889
had Moses been able to get
good reception up on Mount Sinai.
28
00:02:49,877 --> 00:02:52,909
Let it be known and proclaimed
throughout the land
29
00:02:52,925 --> 00:02:55,953
that in this brave, new,
broadly banded world,
30
00:02:56,869 --> 00:03:00,953
conversation is now officially
a second-class citizen.
31
00:03:08,869 --> 00:03:10,917
Are you sure I can trust him?
32
00:03:10,933 --> 00:03:14,885
Yeah. Claude, it's cool.
He's a mate.
33
00:03:14,897 --> 00:03:17,869
Remember the bloke who was busted
34
00:03:17,885 --> 00:03:19,905
desecrating Rookwood Cemetery
last year?
35
00:03:19,921 --> 00:03:21,921
The one who pissed on
all those graves?
36
00:03:21,937 --> 00:03:25,949
Come on. The poor man had a terrible
urinary-tract infection.
37
00:03:25,961 --> 00:03:28,869
Anyway, he owes me, big-time.
38
00:03:34,937 --> 00:03:36,913
Oi!
39
00:03:36,929 --> 00:03:38,925
You forgot something.
What?
40
00:03:38,937 --> 00:03:40,925
Your lifeline.
41
00:04:18,953 --> 00:04:20,929
The man seen here
42
00:04:20,945 --> 00:04:23,877
passionately kissing
the New South Wales Premier
43
00:04:23,893 --> 00:04:27,889
has been identified as criminal
barrister Cleaver Greene.
44
00:04:27,905 --> 00:04:30,941
Why do they always say it
like that?
45
00:04:30,957 --> 00:04:33,913
Criminal barrister,
for God's sake,
46
00:04:33,925 --> 00:04:35,917
not a CRIMINAL barrister.
47
00:04:35,933 --> 00:04:38,873
Get the em-PHA-sis right,
for God's sake.
48
00:04:38,889 --> 00:04:42,925
Your Honour,
what sort of madness is this
49
00:04:42,941 --> 00:04:44,949
that here and now,
in the 21st century,
50
00:04:44,965 --> 00:04:50,889
in this palazzo of justice
we call Court 11C,
51
00:04:50,905 --> 00:04:53,965
we three men
are debating the right of a woman
52
00:04:54,877 --> 00:04:55,933
to choose her own clothes?
53
00:04:55,949 --> 00:04:58,885
The tyranny of misogyny,
Your Honour,
54
00:04:58,901 --> 00:05:01,889
must be consigned... Mr Greene,
are you daring to suggest that
55
00:05:01,905 --> 00:05:03,961
wearing a burqa is an expression of
your client's feminism?
56
00:05:04,877 --> 00:05:07,921
With due respect, Your Honour,
my client doesn't wear a burqa,
57
00:05:07,933 --> 00:05:09,933
she wears a niqab.
58
00:05:09,945 --> 00:05:11,885
The difference being?
59
00:05:11,901 --> 00:05:15,885
The former is, to all intents
and purposes, a body bag.
60
00:05:15,897 --> 00:05:17,949
The latter, a simple veil.
61
00:05:17,961 --> 00:05:19,937
Be that as it may, Mr Greene,
62
00:05:19,953 --> 00:05:22,869
the jury and the court
both have a right
63
00:05:22,885 --> 00:05:24,953
to be able to scrutinise
the disposition of any witness.
64
00:05:25,869 --> 00:05:27,901
Mr Forsythe,
is there anything else?
65
00:05:27,917 --> 00:05:31,921
Yes, Your Honour. There was the
matter of the video confession.
66
00:05:31,937 --> 00:05:34,945
That appears to be
pretty straightforward.
67
00:05:34,957 --> 00:05:36,917
Mr Greene?
68
00:05:36,929 --> 00:05:38,937
Your Honour, I would submit
69
00:05:38,953 --> 00:05:42,957
that this video footage
is full of unsubstantiated
70
00:05:43,873 --> 00:05:46,921
and uncorroborated assertions
by my client's husband,
71
00:05:46,937 --> 00:05:49,877
who sadly, is unavailable for
cross-examination,
72
00:05:49,893 --> 00:05:50,961
having blown himself
to kingdom come.
73
00:05:51,877 --> 00:05:54,909
Your Honour, the video clearly
implicates Mrs Mohammed
74
00:05:54,925 --> 00:05:57,957
in the conspiracy
to blow up Parliament House.
75
00:05:58,869 --> 00:06:01,921
Alright. Let's take a look.
76
00:06:01,937 --> 00:06:04,929
By our actions,
the people of Australia
77
00:06:04,941 --> 00:06:06,965
will know the power of our faith.
78
00:06:07,881 --> 00:06:11,953
Your parliament is no more,
having been
79
00:06:11,965 --> 00:06:14,885
razed from the ground.
80
00:06:14,901 --> 00:06:17,917
And the dogs within - your prime
minister, your foreign minister...
81
00:06:17,929 --> 00:06:19,905
they're gone too.
82
00:06:19,921 --> 00:06:22,921
Such is the consequence
of joining infidels of America
83
00:06:22,933 --> 00:06:24,869
and other enemies of Islam
84
00:06:24,885 --> 00:06:29,913
and killing the brothers and
sisters of Iran, Iraq, sorry...
85
00:06:29,925 --> 00:06:31,909
and Afghanistan.
86
00:06:31,925 --> 00:06:35,957
I go to paradise a martyr where
adorned virgins will meet me.
87
00:06:36,869 --> 00:06:39,941
Jesus, what a dickhead.
88
00:06:39,957 --> 00:06:41,953
If I was the mufti
responsible for his conversion,
89
00:06:41,965 --> 00:06:43,917
I'd hang my head in shame.
90
00:06:43,933 --> 00:06:46,929
If I was the mufti responsible for
his conversion,
91
00:06:46,945 --> 00:06:49,913
I'd have told him
to give Scientology a crack.
92
00:06:49,929 --> 00:06:53,869
Where's he hail from, Ken?
He's an Albany boy,
93
00:06:53,881 --> 00:06:56,897
born Michael Francis Coorey.
94
00:06:56,913 --> 00:06:59,893
Irish-Catholic mother,
Lebanese-Catholic father.
95
00:06:59,905 --> 00:07:02,885
Full Marist Brothers catastrophe.
96
00:07:02,901 --> 00:07:05,901
Odd jobs.
A brief stint panel-beating.
97
00:07:05,917 --> 00:07:08,957
Found Islam somewhere along
the line, and ended up in Yemen,
98
00:07:09,873 --> 00:07:12,937
where he became Yousef Mohammed
and met Zuharah,
99
00:07:12,953 --> 00:07:17,885
now known either as Mrs Mohammed
or the accused.
100
00:07:17,901 --> 00:07:21,877
He didn't even have
the right fucking parliament!
101
00:07:21,893 --> 00:07:24,889
Looks like your girlfriend
dodged a bullet there, Cleave.
102
00:07:24,901 --> 00:07:25,937
Ah, yeah.
103
00:07:25,949 --> 00:07:27,901
Yeah. Tell us, Cleave...
104
00:07:27,917 --> 00:07:30,945
the Premier,
she a moaner or a screamer?
105
00:07:34,965 --> 00:07:37,917
Order. Order!
106
00:07:37,933 --> 00:07:41,961
Order. The Leader of the Opposition
will resume his seat.
107
00:07:42,873 --> 00:07:43,933
The Premier has the call.
108
00:07:43,949 --> 00:07:46,949
Thank you, Mr Speaker.
As I was saying,
109
00:07:46,965 --> 00:07:51,877
I deeply and sincerely regret
the pain...
110
00:07:51,889 --> 00:07:54,925
this indiscretion has caused.
111
00:07:54,941 --> 00:07:57,925
I ask that,
at this difficult time,
112
00:07:57,937 --> 00:07:59,953
my family's privacy be respected.
113
00:08:02,885 --> 00:08:05,905
The task at hand is to
rebuild this State, Mr Speaker.
114
00:08:05,921 --> 00:08:08,953
The task at hand
is to rise again from the ashes
115
00:08:08,965 --> 00:08:10,949
left by those opposite,
116
00:08:10,965 --> 00:08:15,901
who seem to have nothing to offer
the people of this great State
117
00:08:15,913 --> 00:08:18,909
other than gossip and debasement.
118
00:08:21,893 --> 00:08:24,913
The Shadow Attorney General
and Shadow Minister for Police,
119
00:08:24,929 --> 00:08:26,889
Transport, Infrastructure, Racing,
Gaming,
120
00:08:26,905 --> 00:08:31,941
Climate Change and Environment and
Ethnic Affairs.
121
00:08:31,957 --> 00:08:36,877
The Premier calls it
an indiscretion, Mr Speaker.
122
00:08:36,889 --> 00:08:38,965
She calls it a mere indiscretion.
123
00:08:39,877 --> 00:08:40,925
I wonder what her husband,
124
00:08:40,941 --> 00:08:43,909
the Attorney General and Police
Minister, thinks about that.
125
00:08:43,925 --> 00:08:46,873
Do you think it was just
an indiscretion?
126
00:08:46,885 --> 00:08:47,949
Order.
127
00:08:47,961 --> 00:08:49,933
Order. Order!
128
00:08:50,941 --> 00:08:54,961
You see, Mr Speaker, it's not just
a matter of the Premier
129
00:08:55,873 --> 00:08:56,909
betraying her family.
130
00:08:56,925 --> 00:09:00,909
It's not just a question of her lack
of decency and integrity.
131
00:09:00,925 --> 00:09:04,873
The fact that the Premier
would have an extramarital affair
132
00:09:04,889 --> 00:09:07,965
with someone like Cleaver Greene
is something else altogether.
133
00:09:09,965 --> 00:09:12,873
Order.
Cleaver Greene...
134
00:09:12,889 --> 00:09:14,873
Order.
..is a dishonest low-life
135
00:09:14,889 --> 00:09:17,877
who spends his days
defending society's scum
136
00:09:17,893 --> 00:09:19,921
and his nights
carousing with them.
137
00:09:22,901 --> 00:09:24,957
Greene is defending a terrorist.
138
00:09:25,869 --> 00:09:28,917
Alleged terrorist. Hello!
139
00:09:28,929 --> 00:09:31,893
His story, Mr Speaker,
140
00:09:31,909 --> 00:09:36,873
is a disgraceful and tawdry tale
of dishonour and deceit,
141
00:09:36,885 --> 00:09:38,905
as is the Premier's.
142
00:09:38,917 --> 00:09:41,901
Shut up!
143
00:09:41,917 --> 00:09:44,949
He's got a lovely speaking voice,
hasn't he?
144
00:09:44,965 --> 00:09:47,957
Sue. I'll sue. I will sue
the bastard for defamation.
145
00:09:48,873 --> 00:09:49,917
You can't make parliamentary
privilege.
146
00:09:49,933 --> 00:09:52,893
It's an abuse of the privilege,
is what it is.
147
00:09:52,909 --> 00:09:56,957
What can you do about that?
Well, I'm going to... um...
148
00:09:57,869 --> 00:09:58,929
Nicole!
149
00:10:17,933 --> 00:10:20,897
Sorry you had to go through that.
150
00:10:20,909 --> 00:10:22,897
It's just politics.
151
00:10:23,941 --> 00:10:25,961
You think I should resign?
152
00:10:26,877 --> 00:10:27,949
I wouldn't be Robinson Crusoe
if I did.
153
00:10:27,965 --> 00:10:30,893
They're not going to
make you leader,
154
00:10:30,909 --> 00:10:32,933
if that's what you're thinking.
You know how you poll.
155
00:10:32,949 --> 00:10:34,949
If I resign now,
it's either Stevie or Bill.
156
00:10:34,965 --> 00:10:37,929
It could be Karen.
Long shot.
157
00:10:37,945 --> 00:10:41,901
And if it is Stevie or Bill,
you're rooted too, so...
158
00:10:41,913 --> 00:10:44,925
You need me, and I need you.
159
00:10:45,965 --> 00:10:48,877
It's like
we're reaffirming our vows.
160
00:10:48,893 --> 00:10:50,881
Come.
161
00:10:51,881 --> 00:10:53,901
Premier, Attorney.
162
00:10:53,917 --> 00:10:55,945
Premier, Attorney.
Yep. So, how bad is it?
163
00:10:55,961 --> 00:10:58,961
We're fine with blokes if focus
groups are anything to go by.
164
00:10:59,877 --> 00:11:01,869
Get a little bounce if anything.
And women?
165
00:11:01,885 --> 00:11:04,945
Depends. If it was for love,
you're fine. 71%.
166
00:11:04,957 --> 00:11:06,905
And if it was purely sexual?
167
00:11:06,917 --> 00:11:08,945
You're a skank. 90%.
168
00:11:08,961 --> 00:11:12,873
And I should be?
Standing by your woman, Cal. 76%.
169
00:11:13,937 --> 00:11:16,913
OK. So I guess it's genuine love,
then?
170
00:11:16,929 --> 00:11:19,869
And forgiveness.
Love and forgiveness it is.
171
00:11:19,881 --> 00:11:21,869
Thank you, gentlemen.
172
00:11:21,885 --> 00:11:23,925
So, you utterly reject
173
00:11:23,941 --> 00:11:26,873
the Shadow Attorney General's
characterisation of you
174
00:11:26,889 --> 00:11:28,881
as a low-life, do you,
Cleaver Greene?
175
00:11:28,893 --> 00:11:31,881
I do. I refute it in its entirety.
176
00:11:31,897 --> 00:11:36,925
The Shadow Minister for Toasters,
Lobotomies and Nasal Hair,
177
00:11:36,941 --> 00:11:40,937
Harry - sorry - David Potter,
hid like the coward he is
178
00:11:40,953 --> 00:11:42,925
under the cloak
of parliamentary privilege
179
00:11:42,941 --> 00:11:44,905
when he made those obscene remarks
about me.
180
00:11:44,921 --> 00:11:47,889
If Mr Potter really
had the courage
181
00:11:47,901 --> 00:11:49,889
of his so-called convictions,
182
00:11:49,905 --> 00:11:53,889
if he had any intestinal fortitude
whatsoever,
183
00:11:53,905 --> 00:11:55,873
he would repeat
that scurrilous filth
184
00:11:55,889 --> 00:11:57,905
outside the protection
of parliament.
185
00:11:57,921 --> 00:12:00,913
Cleaver Greene
is a dishonest low-life
186
00:12:00,929 --> 00:12:02,929
who spends his days
defending society's scum
187
00:12:02,945 --> 00:12:04,925
and his nights
carousing with them.
188
00:12:04,941 --> 00:12:09,885
His story, Mr Speaker,
is a disgraceful and tawdry tale
189
00:12:09,901 --> 00:12:12,925
of dishonour and deceit,
as is the Premier's.
190
00:12:12,937 --> 00:12:15,905
Oh, it is on.
191
00:12:15,917 --> 00:12:18,885
It is on, mofo!
192
00:12:18,901 --> 00:12:23,893
I am taking you down
for Queen and country,
193
00:12:23,909 --> 00:12:26,893
and maybe a little beach house down
the South Coast.
194
00:12:26,905 --> 00:12:27,941
Ah, Jesus Christ.
195
00:12:27,953 --> 00:12:29,889
What?
196
00:12:29,905 --> 00:12:31,913
For God's sake,
don't be such a dickhead.
197
00:12:31,929 --> 00:12:34,869
You sue him,
you play right into his hands.
198
00:12:34,885 --> 00:12:36,869
What are you talking about?
Your life
199
00:12:36,885 --> 00:12:40,885
and character under a microscope
in a defamation case?
200
00:12:40,901 --> 00:12:44,893
That's exactly what he wants -
a chance to flail you alive.
201
00:12:44,909 --> 00:12:47,897
You'll lose, and end up having to
pay his costs.
202
00:12:47,909 --> 00:12:49,929
Are you going to get that?
203
00:12:51,933 --> 00:12:53,933
Cleaver Greene's chambers.
204
00:12:53,945 --> 00:12:55,905
And it's flay, not flail.
205
00:12:55,921 --> 00:12:56,953
Just one moment.
Flay.
206
00:12:56,965 --> 00:12:59,917
Sorry? Sorry?
207
00:12:59,929 --> 00:13:01,965
I have had it with your sorries.
208
00:13:02,881 --> 00:13:05,885
From day one,
this whole fucking relationship
209
00:13:05,901 --> 00:13:09,957
has just been one long series
of sorries.
210
00:13:10,869 --> 00:13:12,961
I want you out of this house,
211
00:13:13,877 --> 00:13:16,945
and I never, ever want to see you
again. Do you hear me?
212
00:13:22,869 --> 00:13:23,917
I need a safe haven.
213
00:13:23,933 --> 00:13:26,945
I'm not sure this is the place right
now. What's the matter?
214
00:13:26,957 --> 00:13:28,905
Is it Todd?
215
00:13:30,905 --> 00:13:32,901
He's been screwing some waitress.
216
00:13:32,917 --> 00:13:35,869
The husband was waiting for me when
I got home.
217
00:13:35,881 --> 00:13:36,917
Jesus. How long...
218
00:13:36,933 --> 00:13:39,869
Since before we even met,
it would seem.
219
00:13:39,881 --> 00:13:40,925
Really? The whole time?
220
00:13:40,941 --> 00:13:44,893
If you give me as much as an
I-told-you-so, I swear to God...
221
00:13:46,937 --> 00:13:49,877
Hey, Todd.
Hi, Cleave.
222
00:13:49,889 --> 00:13:50,965
I want you to leave now, Todd.
223
00:13:51,881 --> 00:13:53,949
No. You don't want me to do that.
Yeah, I do.
224
00:13:53,961 --> 00:13:56,937
I made a mistake, OK? I am sorry.
225
00:13:56,953 --> 00:13:59,941
Stop saying sorry
like it means something.
226
00:13:59,957 --> 00:14:01,949
I tried to end it
with the other girl.
227
00:14:01,961 --> 00:14:03,917
Cleave, really, I did.
228
00:14:03,933 --> 00:14:06,945
There's no point. She's heard it all
before. It's the truth.
229
00:14:06,957 --> 00:14:09,921
The thing is, she...
230
00:14:09,937 --> 00:14:12,869
She kept threatening
to hurt herself.
231
00:14:12,885 --> 00:14:15,873
So you're the real victim
in this situation, are you, Todd?
232
00:14:15,885 --> 00:14:18,905
Well, yes, I believe I am.
233
00:14:18,921 --> 00:14:20,945
Where the fuck
is your imagination?
234
00:14:20,961 --> 00:14:22,893
At least Cleaver respected me
enough
235
00:14:22,909 --> 00:14:24,961
to make an effort with
his bullshit. I really put in.
236
00:14:25,877 --> 00:14:28,869
He told me the two Asian girls
I found him comforting
237
00:14:28,881 --> 00:14:29,925
were Aung San Suu Kyi's cousins.
238
00:14:29,941 --> 00:14:32,873
Somehow,
she saw straight through it.
239
00:14:32,885 --> 00:14:37,945
At least we had a few good years.
240
00:14:37,961 --> 00:14:41,873
Is that the benchmark
for a happy marriage these days,
241
00:14:41,885 --> 00:14:42,961
a few good years?
242
00:14:44,961 --> 00:14:47,869
What was I thinking?
243
00:14:47,885 --> 00:14:51,937
I meet another lawyer who loves
to party. Do I run a mile? No.
244
00:14:51,953 --> 00:14:56,917
I marry the bastard
three months later.
245
00:14:56,933 --> 00:15:00,937
Those who do not learn from history
are doomed to repeat it.
246
00:15:00,949 --> 00:15:02,885
Correct.
247
00:15:02,901 --> 00:15:04,961
Don't tell me
you've become one of them.
248
00:15:05,873 --> 00:15:06,953
One of who?
249
00:15:07,869 --> 00:15:10,933
One of those smug arseholes
who says 'correct'
250
00:15:10,949 --> 00:15:14,889
because they're so up themselves
they think they can own a...
251
00:15:14,901 --> 00:15:16,889
Oh, darling.
252
00:15:34,877 --> 00:15:37,933
I see you've been
rooting the Premier.
253
00:15:37,945 --> 00:15:40,905
Political protest, darling.
254
00:15:40,917 --> 00:15:42,949
At heart, I'm really an activist.
255
00:16:06,901 --> 00:16:07,949
Is that you, darling?
256
00:16:13,909 --> 00:16:14,961
Mum?
257
00:16:15,877 --> 00:16:17,881
Dad?
Hi, mate.
258
00:16:18,901 --> 00:16:19,961
What's going on?
259
00:16:20,873 --> 00:16:22,889
It's not what it looks like.
260
00:16:22,905 --> 00:16:25,893
Your mum lost a hearing aid
down the back of the sofa.
261
00:16:25,909 --> 00:16:29,949
The thing is, darling,
it turns out that
262
00:16:29,961 --> 00:16:32,917
Todd's been...
263
00:16:32,929 --> 00:16:35,885
He's been busted.
264
00:16:35,897 --> 00:16:37,885
There's a shock.
265
00:17:03,941 --> 00:17:06,929
Zuharah. Kids.
266
00:17:06,941 --> 00:17:08,965
Sorry we're so late.
267
00:17:09,877 --> 00:17:10,965
Please come in.
268
00:17:14,921 --> 00:17:15,957
Sounds like someone's having fun.
269
00:17:16,873 --> 00:17:18,889
That is where
I conduct my business.
270
00:17:18,901 --> 00:17:19,945
Please.
271
00:17:24,889 --> 00:17:27,921
They can't make me
take my veil off.
272
00:17:27,933 --> 00:17:29,945
Yes, they can, Zuharah.
273
00:17:29,957 --> 00:17:31,917
You're the accused.
274
00:17:31,933 --> 00:17:34,869
They'll do it forcibly
if necessary.
275
00:17:34,885 --> 00:17:37,881
One, two, three.
Don't say anything.
276
00:17:39,881 --> 00:17:42,877
It is God's will
I wear it in public.
277
00:17:42,893 --> 00:17:45,869
Well, unless you can call God
as a witness...
278
00:17:45,885 --> 00:17:49,953
I'm not sure he'd have standing as
an expert in this State.
279
00:17:52,921 --> 00:17:56,945
You two think you're so clever and
superior, don't you?
280
00:17:56,957 --> 00:17:58,949
We mean no of fence, Zuharah.
281
00:17:58,961 --> 00:18:00,929
Please don't patronise me.
282
00:18:00,945 --> 00:18:03,901
You are nothing but
a couple of hypocrites.
283
00:18:03,917 --> 00:18:06,877
Oh, really?
Especially you, Mr Greene.
284
00:18:06,893 --> 00:18:09,877
Tell me, what will you be wearing at
my trial?
285
00:18:09,893 --> 00:18:10,957
You will be
prancing around the court
286
00:18:11,873 --> 00:18:13,921
in a black gown and a white wig,
will you not?
287
00:18:13,933 --> 00:18:15,893
And you think my veil is silly?
288
00:18:15,905 --> 00:18:19,873
At least it serves a purpose.
289
00:18:19,885 --> 00:18:21,941
Look, I take your point,
290
00:18:21,957 --> 00:18:24,905
but the judge is
going to want to see your face
291
00:18:24,921 --> 00:18:27,921
and so will the jury and so do I,
to be perfectly frank.
292
00:18:27,937 --> 00:18:30,937
I'm defending you on
a very, very serious charge.
293
00:18:30,953 --> 00:18:32,957
If I'm going to
sell you to a jury,
294
00:18:33,869 --> 00:18:34,933
I need to get to know you, Zuharah.
295
00:18:34,945 --> 00:18:36,889
The whole point of the veil
296
00:18:36,905 --> 00:18:39,873
is so that men like you
can't get to know me.
297
00:18:39,885 --> 00:18:41,957
Men like me?
298
00:18:42,873 --> 00:18:44,901
Men who seduce married women
in limousines.
299
00:18:45,917 --> 00:18:47,905
Tell me, Mr Greene,
300
00:18:47,921 --> 00:18:51,869
do you think you and the Premier
would be in this ugly mess
301
00:18:51,885 --> 00:18:55,877
if she had been dressed
as a married woman ought?
302
00:18:55,893 --> 00:18:58,957
You were charged with conspiracy to
commit a terrorist act.
303
00:18:59,873 --> 00:19:03,869
If you're found guilty, you'll go to
jail for the rest of your life
304
00:19:03,885 --> 00:19:05,953
and you'll see your daughters
for a couple of hours a year.
305
00:19:05,965 --> 00:19:09,945
You have to help me to help you.
306
00:19:09,957 --> 00:19:11,945
Understand?
307
00:19:41,885 --> 00:19:43,877
I am a good Muslim.
308
00:19:45,901 --> 00:19:47,893
You support jihad?
309
00:19:47,909 --> 00:19:50,929
Do you know what the word jihad
actually means?
310
00:19:53,897 --> 00:19:55,961
Struggle.
311
00:19:56,877 --> 00:19:59,925
We all struggle spiritually,
gentlemen.
312
00:19:59,937 --> 00:20:01,937
Violent jihad on the other hand
313
00:20:01,953 --> 00:20:04,917
is the work of the devil,
not God.
314
00:20:04,929 --> 00:20:06,917
Islam preaches peace.
315
00:20:08,901 --> 00:20:12,877
I do not want my daughters
to grow up in a world
316
00:20:12,889 --> 00:20:13,965
where they are taught to hate.
317
00:20:15,897 --> 00:20:18,885
OK. So maybe you can tell us why
318
00:20:18,901 --> 00:20:19,965
large quantities
of hydrogen peroxide,
319
00:20:20,877 --> 00:20:21,917
propanone and ammonia
320
00:20:21,933 --> 00:20:23,961
were delivered to your house
in your name.
321
00:20:27,937 --> 00:20:32,877
How does someone like her
end up marrying such a tool?
322
00:20:32,893 --> 00:20:35,905
The man got lost on the way
to the wrong parliament.
323
00:20:35,921 --> 00:20:38,909
She's smart.
She's kind of hot.
324
00:20:38,925 --> 00:20:40,945
Am I allowed to say that
without getting fatwa-ed?
325
00:20:40,957 --> 00:20:43,885
Maybe it was a spiritual thing.
326
00:20:43,901 --> 00:20:46,909
Or maybe he was her ticket
out of Yemen.
327
00:20:46,925 --> 00:20:48,925
You know how Ken's going to
play it.
328
00:20:48,937 --> 00:20:50,941
The Musical.
329
00:20:50,957 --> 00:20:54,897
It'll run for a decade,
and Zuharah's the star.
330
00:20:54,913 --> 00:21:00,893
Zuharah Mohammed. Christ. Four
guilty votes just in the name.
331
00:21:00,909 --> 00:21:04,917
Hey, have you spoken to Scarlet again
about Maxy's birthday?
332
00:21:04,933 --> 00:21:06,945
Yep.
And?
333
00:21:06,957 --> 00:21:08,925
Still a no.
334
00:21:08,937 --> 00:21:10,933
Christ, your wife's a ballbuster.
335
00:21:10,949 --> 00:21:13,925
What does she want from me?
Have you told her I've already...
336
00:21:13,937 --> 00:21:16,893
Bought the present? Yeah.
337
00:21:27,941 --> 00:21:29,889
More?
338
00:21:32,893 --> 00:21:34,929
He's going to go nuts.
339
00:21:34,941 --> 00:21:36,937
Where's it all going to fit?
340
00:21:36,953 --> 00:21:39,881
There's got to be some room
for the guests.
341
00:21:39,897 --> 00:21:42,941
This morning I mapped it all out.
We're fine.
342
00:21:42,953 --> 00:21:44,953
Vino?
343
00:21:44,965 --> 00:21:47,877
No. I'm good, thanks.
344
00:21:48,897 --> 00:21:51,965
I've culled the audition tapes
for the clowns down to five,
345
00:21:52,877 --> 00:21:53,945
but we need to look at that tonight
346
00:21:53,961 --> 00:21:55,905
'cause we're cutting that
way too fine.
347
00:21:55,921 --> 00:21:58,905
Darling, this is a seven-year-old's
birthday party.
348
00:21:58,921 --> 00:22:00,921
You've done nothing else
for three weeks.
349
00:22:00,937 --> 00:22:03,877
It's like you're planning
the invasion of Afghanistan.
350
00:22:03,889 --> 00:22:05,869
If only I had.
351
00:22:05,885 --> 00:22:08,921
Don't you think it might be
just a little over the top?
352
00:22:08,937 --> 00:22:12,889
I want to make it perfect for him.
OK?
353
00:22:12,901 --> 00:22:13,937
OK.
354
00:22:21,921 --> 00:22:23,889
So.
355
00:22:26,885 --> 00:22:28,929
Cleaver asked me to ask again.
356
00:22:29,949 --> 00:22:32,965
Feel free to ask,
but risk disappointment.
357
00:22:33,877 --> 00:22:35,873
OK, I won't.
358
00:22:35,885 --> 00:22:37,933
Honey, don't be like that.
359
00:22:37,945 --> 00:22:39,881
It's not easy for me.
360
00:22:39,897 --> 00:22:40,941
We're teetering on the edge
of tranquillity
361
00:22:40,957 --> 00:22:44,869
and you want to bring Cleaver
back into our lives?
362
00:22:45,885 --> 00:22:47,869
He's had some bad luck.
363
00:22:47,881 --> 00:22:49,873
Bad luck?
364
00:22:49,889 --> 00:22:54,917
Darling, slipping down the stairs
and breaking your leg is bad luck,
365
00:22:54,933 --> 00:22:57,933
not getting busted having sex
with the Premier in the limo
366
00:22:57,945 --> 00:22:59,929
owned by a guy who gets his kicks
367
00:22:59,945 --> 00:23:01,949
out of pissing on the graves
of dead nuns.
368
00:23:01,965 --> 00:23:06,901
After everything that's happened,
if I'm prepared to forgive him,
369
00:23:06,913 --> 00:23:08,901
to forgive and forget...
370
00:23:10,937 --> 00:23:14,877
OK, don't do it for him,
do it for me.
371
00:23:15,905 --> 00:23:17,901
Please?
372
00:23:19,949 --> 00:23:23,937
He'll be on his best behaviour,
I promise.
373
00:23:37,957 --> 00:23:40,909
The Premier -
are you in love with her?
374
00:23:40,921 --> 00:23:42,925
Oh! I, ah...
375
00:23:43,933 --> 00:23:45,881
Are you a love rat?
376
00:23:45,893 --> 00:23:47,945
A love rat? A love rat!
377
00:23:47,961 --> 00:23:50,941
Ladies and gentlemen,
my client, Mrs Mohammed,
378
00:23:50,957 --> 00:23:53,921
looks like a terrorist,
doesn't she?
379
00:23:53,933 --> 00:23:56,949
She sounds like a terrorist.
380
00:23:56,965 --> 00:24:01,873
Even her name is the sort of name
you might reasonably expect
381
00:24:01,889 --> 00:24:03,917
a terrorist to have -
Zuharah Mohammed.
382
00:24:03,933 --> 00:24:10,953
Now, I know you are all good, decent,
fair-minded folk,
383
00:24:10,965 --> 00:24:13,965
but over the last decade or so,
384
00:24:14,877 --> 00:24:16,897
our suspicion of Islamic people
385
00:24:16,913 --> 00:24:20,869
has blossomed,
for want of a better word,
386
00:24:20,885 --> 00:24:25,921
into an irrational
but genuine fear.
387
00:24:25,933 --> 00:24:28,921
During the course of this trial,
388
00:24:28,937 --> 00:24:32,945
you are duty-bound
to ignore that fear.
389
00:24:32,961 --> 00:24:36,933
Ignore her clothes.
Ignore her skin colour.
390
00:24:36,945 --> 00:24:38,949
Ignore her name.
391
00:24:38,965 --> 00:24:43,921
And I would ask you instead
to focus on the facts.
392
00:24:43,937 --> 00:24:47,961
My client is a loving mother
of two beautiful young girls.
393
00:24:48,877 --> 00:24:53,933
She is a devoted sister and aunt,
she's a deeply spiritual woman
394
00:24:53,949 --> 00:24:56,961
and she is a small businesswoman
of some repute
395
00:24:57,873 --> 00:24:58,941
in South-Western Sydney.
396
00:24:58,957 --> 00:25:02,945
Mrs Mohammed,
what sort of individuals attend
397
00:25:02,961 --> 00:25:07,941
your essential oils
and beauty treatment salon?
398
00:25:07,957 --> 00:25:11,881
It is a service exclusively for
Muslim women.
399
00:25:11,897 --> 00:25:15,961
I should say it is not so much
a salon as a room in our house.
400
00:25:16,877 --> 00:25:18,897
Sounds very discreet
and innocuous.
401
00:25:18,909 --> 00:25:20,869
It is, Mr Forsythe.
402
00:25:20,885 --> 00:25:22,961
What prompted you
to start up this business?
403
00:25:23,877 --> 00:25:24,957
My husband was unable
to find work.
404
00:25:25,869 --> 00:25:27,881
We needed the money.
405
00:25:27,893 --> 00:25:29,945
Mrs Mohammed, I put it to you
406
00:25:29,961 --> 00:25:32,881
that in conjunction with
your husband,
407
00:25:32,897 --> 00:25:35,889
you set up your business
as a means to obtain,
408
00:25:35,905 --> 00:25:38,885
without raising suspicion,
the chemicals required
409
00:25:38,897 --> 00:25:40,917
to make lethal explosive devices.
410
00:25:40,929 --> 00:25:41,965
I deny that.
411
00:25:42,881 --> 00:25:45,913
You had regular deliveries
of hydrogen peroxide,
412
00:25:45,929 --> 00:25:49,941
ammonia and propanone
made to your house in your name.
413
00:25:49,957 --> 00:25:51,961
That is correct.
Large quantities, sometimes.
414
00:25:52,877 --> 00:25:54,913
It is more economical
to buy in bulk.
415
00:25:55,913 --> 00:25:57,929
Where were the chemicals kept?
416
00:25:57,945 --> 00:26:00,965
In a padlocked steel cabinet
inside a locked room.
417
00:26:01,877 --> 00:26:02,913
We have children.
418
00:26:02,929 --> 00:26:04,953
The chemicals were,
for all intents and purposes,
419
00:26:05,869 --> 00:26:07,909
your property, were they not?
Yes.
420
00:26:07,925 --> 00:26:09,957
You were the one
who made the bomb.
421
00:26:10,869 --> 00:26:11,921
That's not true.
422
00:26:11,933 --> 00:26:13,965
I reject violence, as does God.
423
00:26:14,881 --> 00:26:17,953
Mrs Mohammed, you've seen
the video your husband made
424
00:26:18,869 --> 00:26:21,925
before he set out on his journey of
mass destruction.
425
00:26:21,941 --> 00:26:24,965
Objection.
Apologies, Your Honour.
426
00:26:25,881 --> 00:26:27,885
Mrs Mohammed...
I've seen the video.
427
00:26:27,901 --> 00:26:29,961
It was taken in your house,
was it not?
428
00:26:30,877 --> 00:26:32,953
It was.
You can tell by the tapestry
429
00:26:32,965 --> 00:26:34,937
hanging on our living-room wall.
430
00:26:36,897 --> 00:26:38,909
You were behind the camera,
were you not?
431
00:26:38,925 --> 00:26:40,953
No.
Then who was?
432
00:26:40,965 --> 00:26:44,885
We have a tripod, Mr Forsythe.
433
00:26:47,961 --> 00:26:51,961
Mrs Mohammed, propanone is also known
as acetone, is it not?
434
00:26:52,873 --> 00:26:53,909
It is.
435
00:26:53,925 --> 00:26:58,889
Why in the devil would you need
acetone in a beauty salon?
436
00:26:58,901 --> 00:27:01,897
Acetone is nail-polish recover.
437
00:27:01,909 --> 00:27:03,873
Oh, I see.
438
00:27:03,885 --> 00:27:06,873
And what about ammonia?
439
00:27:06,889 --> 00:27:08,913
Surely that can't be
good for the skin?
440
00:27:08,929 --> 00:27:12,869
Ammonia is a common and
highly effective cleaning agent.
441
00:27:12,885 --> 00:27:16,873
And I imagine a reputable salon
proprietor such as yourself
442
00:27:16,889 --> 00:27:18,925
would be keen on
trying to maintain
443
00:27:18,941 --> 00:27:20,905
quite a pristine
working environment.
444
00:27:20,917 --> 00:27:22,889
Yes, I do.
445
00:27:22,905 --> 00:27:26,885
And what about hydrogen peroxide?
Hair bleach.
446
00:27:26,901 --> 00:27:30,901
A lot of my clients
are very self-conscious.
447
00:27:30,917 --> 00:27:36,949
According to to Exhibit B-17,
33 litres of hydrogen peroxide
448
00:27:36,965 --> 00:27:40,885
were dispensed
over one two-week period.
449
00:27:40,901 --> 00:27:43,957
That would suggest a lot of heads
needed bleaching, Mrs Mohammed.
450
00:27:44,873 --> 00:27:48,897
Yes, Your Honour.
It's not just their heads, you see.
451
00:27:48,913 --> 00:27:50,909
What do you mean,
it's not just their heads?
452
00:27:50,921 --> 00:27:54,941
Well, there are other body parts
453
00:27:54,957 --> 00:27:58,945
that may perhaps be transformed
by the use of hydrogen peroxide.
454
00:27:58,957 --> 00:28:01,885
Really? What parts, Mr Greene?
455
00:28:01,901 --> 00:28:04,933
Well, one doesn't want to be
indelicate, Your Honour.
456
00:28:04,949 --> 00:28:07,953
Indelicate? Would you please speak
frankly to the court?
457
00:28:07,965 --> 00:28:09,937
Very well.
458
00:28:09,953 --> 00:28:11,953
I am reliably informed,
Your Honour,
459
00:28:12,869 --> 00:28:15,957
that there is currently available
a very popular procedure
460
00:28:16,869 --> 00:28:17,953
called anal bleaching.
461
00:28:18,869 --> 00:28:21,889
Yes.
462
00:28:21,905 --> 00:28:24,881
Well, thank you, Mr Bleach,
ah, Mr Brown.
463
00:28:24,893 --> 00:28:26,929
Ah, Mr Greene.
464
00:28:26,945 --> 00:28:28,897
This might be
an appropriate time.
465
00:28:28,909 --> 00:28:30,897
All rise.
466
00:28:33,893 --> 00:28:36,913
Red! The house looks lovely.
467
00:28:36,925 --> 00:28:38,925
The house looks lovely.
468
00:28:39,933 --> 00:28:41,953
Red.
469
00:28:41,965 --> 00:28:44,905
Red, the house looks lovely.
470
00:28:44,921 --> 00:28:47,877
I could blame
our respective workloads,
471
00:28:47,889 --> 00:28:49,877
but the truth is...
472
00:28:53,957 --> 00:28:57,941
I have been emotionally absent
from our marriage for some time.
473
00:28:57,957 --> 00:29:02,885
I must take my share
of the responsibility.
474
00:29:02,897 --> 00:29:04,869
I felt alone.
475
00:29:05,937 --> 00:29:09,897
Um, I'm a woman who's always loved
to love.
476
00:29:10,921 --> 00:29:15,905
And this strange man, Cleaver
Greene, came into my life,
477
00:29:15,917 --> 00:29:19,953
and I felt a need, a longing.
478
00:29:20,869 --> 00:29:23,961
As if all you've ever longed for
was a nasty shag.
479
00:29:25,869 --> 00:29:26,949
Spun a web of words.
480
00:29:26,961 --> 00:29:29,885
I...
481
00:29:29,897 --> 00:29:31,933
I fell deeply in love with him.
482
00:29:31,945 --> 00:29:33,953
Bring me a bucket.
483
00:29:33,965 --> 00:29:36,925
So it was torture emotionally.
484
00:29:36,937 --> 00:29:38,929
I was full of guilt and...
485
00:29:38,941 --> 00:29:40,877
remorse.
486
00:29:40,893 --> 00:29:42,897
When I told Cleaver
I had to break it off,
487
00:29:42,913 --> 00:29:45,929
he threatened to go public
about it. Oh, yes?
488
00:29:45,945 --> 00:29:47,953
He put me in
an impossible position.
489
00:29:47,965 --> 00:29:50,893
What? I was blackmailing you?
490
00:29:50,909 --> 00:29:54,897
Oh, right, yeah,
I was blackmailing you.
491
00:29:54,913 --> 00:29:57,869
This tragedy has somehow
brought us closer
492
00:29:57,881 --> 00:29:59,901
than we've been in many years.
493
00:30:41,869 --> 00:30:42,961
Red?
494
00:30:45,869 --> 00:30:46,953
The house looks lovely.
495
00:30:48,885 --> 00:30:50,909
Cleaver.
496
00:30:50,921 --> 00:30:52,893
You look great.
497
00:30:53,933 --> 00:30:55,873
Thank you.
498
00:30:55,885 --> 00:30:57,937
Present table's outside.
499
00:30:57,949 --> 00:31:00,897
Drinks are out there too.
500
00:31:00,913 --> 00:31:04,925
I was wondering
if we could have a little chat.
501
00:31:04,937 --> 00:31:06,929
Oh?
502
00:31:06,941 --> 00:31:09,965
Well, it's been a while.
503
00:31:11,877 --> 00:31:14,905
Today's not the best day.
504
00:31:14,917 --> 00:31:15,953
Of course.
505
00:31:21,957 --> 00:31:24,897
Before entering the castle,
506
00:31:24,909 --> 00:31:28,877
you must be wearing one of these.
507
00:31:28,893 --> 00:31:32,869
There can be no more than
two persons in the castle
508
00:31:32,881 --> 00:31:33,945
at any one time.
509
00:31:41,877 --> 00:31:45,881
What I care about is what kind of
job the Premier's doing,
510
00:31:45,893 --> 00:31:46,949
not who she's screwing.
511
00:31:46,965 --> 00:31:49,873
There remains the question
about her judgment.
512
00:31:49,889 --> 00:31:52,925
It's a bit like Clinton
and Monica Lewinsky.
513
00:31:52,941 --> 00:31:54,961
Yes.
And you're Monica, Cleaver.
514
00:31:55,873 --> 00:31:57,941
Yes, yes, I got that one.
515
00:31:57,957 --> 00:32:00,941
You're the girl
underneath the President's desk.
516
00:32:00,957 --> 00:32:03,869
I imagine it was a thrill
at the time,
517
00:32:03,885 --> 00:32:06,941
but has it not left a stain
on your soul?
518
00:32:08,873 --> 00:32:10,933
People are entitled to their own
private lives. Correct.
519
00:32:10,945 --> 00:32:12,929
I'm not about to judge you.
520
00:32:12,945 --> 00:32:14,961
I'm not about to judge
the Premier.
521
00:32:15,873 --> 00:32:16,929
I say, live and let live.
522
00:32:16,945 --> 00:32:20,889
But you do know there's a spiritual
dimension to all this.
523
00:32:20,905 --> 00:32:22,933
Infidelity is a mortal sin.
Correct.
524
00:32:22,949 --> 00:32:25,901
The two together,
we're going to shake them about
525
00:32:25,917 --> 00:32:29,877
and the birthday boy's going to
give it a blow. One, two...
526
00:32:33,941 --> 00:32:36,889
You've been so good.
Happy birthday.
527
00:32:41,945 --> 00:32:44,905
That was terrific, mate, thanks.
Well done.
528
00:32:44,921 --> 00:32:46,961
Cheers.
They're a lovely bunch of kids.
529
00:32:48,965 --> 00:32:52,869
You fancy a beer?
Ah, I shouldn't.
530
00:32:52,881 --> 00:32:56,905
But what the hell, yeah.
531
00:32:56,921 --> 00:32:58,937
You wouldn't happen to have
any vodka, would you, mate?
532
00:33:00,881 --> 00:33:02,897
Sure.
533
00:33:02,913 --> 00:33:04,909
Great.
Be back in a minute.
534
00:33:04,925 --> 00:33:09,905
I mean, sometimes, sometimes,
they don't give you anything.
535
00:33:09,921 --> 00:33:12,881
I'm not just talking about a tip,
right?
536
00:33:12,897 --> 00:33:15,949
And it's not like
I'm charging a fortune.
537
00:33:15,961 --> 00:33:17,897
Am I, Bernie?
538
00:33:17,913 --> 00:33:20,905
No, mate.
And it was a really great show.
539
00:33:20,921 --> 00:33:24,953
I'm not just another idiot actor
trying to make ends meet.
540
00:33:25,869 --> 00:33:27,957
I give these kids
the best two hours
541
00:33:28,873 --> 00:33:31,941
they've ever had in their lives,
their entire fucking lives.
542
00:33:31,957 --> 00:33:33,889
Hey!
Wait - no, no.
543
00:33:33,901 --> 00:33:36,869
Mind your language. There's kids.
544
00:33:36,885 --> 00:33:38,937
You should hear the way
some parents talk to me.
545
00:33:38,949 --> 00:33:41,937
Wait for it.
546
00:33:41,953 --> 00:33:44,901
'I would have thought that
you'd brought your own water.'
547
00:33:44,913 --> 00:33:46,945
My own water, mate!
548
00:33:49,913 --> 00:33:50,961
Mate, do I know you?
549
00:33:52,869 --> 00:33:54,949
Ah, no. Have we met at the circus?
550
00:33:54,965 --> 00:33:57,897
You're that bloke
that's been rooting the Premier.
551
00:33:57,909 --> 00:33:59,929
Language, mate.
552
00:33:59,945 --> 00:34:03,909
You a Tory, mate? Not since
I had my haemorrhoids attended to.
553
00:34:03,925 --> 00:34:05,957
Cleaver. How the fuck can you
look at yourself in the mirror?
554
00:34:06,873 --> 00:34:08,905
What? After what she's done
to this State. Language!
555
00:34:08,921 --> 00:34:10,885
She's raped it,
that's what she's done.
556
00:34:10,901 --> 00:34:11,941
Language, mate!
Be that as it may.
557
00:34:11,953 --> 00:34:13,889
Be what as it may, mate?
558
00:34:13,905 --> 00:34:15,901
Alright, you want the truth?
Cleaver, don't.
559
00:34:15,917 --> 00:34:16,949
Yes.
Right-wing chicks are hot.
560
00:34:16,965 --> 00:34:18,949
Don't.
I beg your pardon?
561
00:34:18,965 --> 00:34:21,905
Much hotter than left-wing chicks,
and you know why?
562
00:34:21,921 --> 00:34:25,877
Because right-wing chicks
are aggressively carnivorous,
563
00:34:25,889 --> 00:34:27,885
self-reliant, Ayn Rand acolytes
564
00:34:27,901 --> 00:34:30,873
who understand the value
of the moment.
565
00:34:30,889 --> 00:34:33,873
They get that sex is something
in and of itself
566
00:34:33,885 --> 00:34:35,877
beholden to nothing and no-one.
567
00:34:35,893 --> 00:34:36,961
As a consequence
of that understanding,
568
00:34:37,877 --> 00:34:38,941
they're less inhibited
and therefore hornier.
569
00:34:38,957 --> 00:34:41,889
Left-wing chicks,
on the other hand,
570
00:34:41,905 --> 00:34:43,889
they're vegans
who want a holistic experience.
571
00:34:43,901 --> 00:34:44,941
They're all about context.
572
00:34:44,957 --> 00:34:47,933
They talk about an orgasm
like it's a pet spaniel.
573
00:34:47,945 --> 00:34:49,929
Consequently, the moment's ruined.
574
00:34:49,945 --> 00:34:53,933
This, Mr Clown, is the real reason
why the Left has carked it,
575
00:34:53,949 --> 00:34:55,941
because the Right
is constantly procreating
576
00:34:55,957 --> 00:34:58,921
while the Left is
grooming a dead dog.
577
00:34:58,933 --> 00:35:00,889
My mother was a communist.
578
00:35:00,901 --> 00:35:02,901
Oh, so you're adopted.
579
00:35:29,953 --> 00:35:31,901
Just go.
580
00:35:48,921 --> 00:35:50,913
The clown was drunk.
581
00:36:05,937 --> 00:36:08,941
It was torture emotionally.
582
00:36:08,953 --> 00:36:12,901
I was full of guilt and remorse.
583
00:36:12,917 --> 00:36:14,957
When I told Cleaver
I had to break it off,
584
00:36:15,873 --> 00:36:17,921
he threatened to go public
and ruin my career.
585
00:36:17,937 --> 00:36:20,893
He put me in
an impossible position.
586
00:36:20,909 --> 00:36:24,929
It was fantastic, dirty sex.
Pure and simple.
587
00:36:24,945 --> 00:36:27,961
That's how she wanted it.
No infatuation, no longing.
588
00:36:28,873 --> 00:36:29,961
No love.
589
00:36:30,877 --> 00:36:32,905
It seems incredible to me
people are buying her crap.
590
00:36:32,921 --> 00:36:35,913
The press has done nothing
but call the Premier
591
00:36:35,925 --> 00:36:37,885
on all her broken promises.
592
00:36:37,901 --> 00:36:39,953
Every day in the papers
you've got a list of them,
593
00:36:40,869 --> 00:36:42,965
yet now because of a couple of
Academy Award-worthy performances
594
00:36:43,881 --> 00:36:48,873
from the Premier and Mr Streep,
suddenly she's Abraham Lincoln.
595
00:36:48,885 --> 00:36:49,933
Here's the real scoop.
596
00:36:49,945 --> 00:36:51,961
The Premier and her husband
597
00:36:52,877 --> 00:36:56,873
can barely stand being
in the same parliament together,
598
00:36:56,885 --> 00:36:57,961
let alone the same bed.
599
00:36:58,873 --> 00:36:59,913
Do you have any proof?
600
00:36:59,929 --> 00:37:03,965
Well, the Premier is a big fan
of the text message.
601
00:37:04,877 --> 00:37:05,933
BIG fan.
602
00:37:05,945 --> 00:37:08,921
As am I, I have to say.
603
00:37:08,937 --> 00:37:12,873
I'm scrolling through my messages
as we speak.
604
00:37:12,889 --> 00:37:16,873
Here's one from the 4th
of this month. Quote...
605
00:37:16,889 --> 00:37:19,917
'Skiddy boring punters to death
at dinner in Newcastle.
606
00:37:19,933 --> 00:37:24,893
Hook up? Urgent need
to get down and dirty.'
607
00:37:24,905 --> 00:37:26,937
Then she signs off - 'XXX-rated.'
608
00:37:26,953 --> 00:37:28,921
Shit.
Do you know who Skiddy is?
609
00:37:28,933 --> 00:37:30,901
Shut up!
610
00:37:30,913 --> 00:37:31,949
Skiddy is the Premier's husband,
611
00:37:31,965 --> 00:37:33,937
the attorney-general and police
minister of this State.
612
00:37:33,953 --> 00:37:37,897
She calls him The Skid Mark behind
his back, or Skiddy for short.
613
00:37:37,913 --> 00:37:39,933
How's that
for terms of endearment?
614
00:37:39,949 --> 00:37:43,889
Are you saying that is a text
message to you from the Premier?
615
00:37:43,901 --> 00:37:45,965
Yes. I am absolutely saying that,
616
00:37:46,881 --> 00:37:49,885
and I am saying
I've got dozens like it.
617
00:37:50,945 --> 00:37:53,913
You sent him dirty texts?
618
00:37:53,925 --> 00:37:56,925
Jesus fucking Christ!
619
00:37:56,941 --> 00:37:58,953
Has Shane Warne
taught you nothing, Claudia?
620
00:38:01,917 --> 00:38:02,965
Claude!
621
00:38:03,881 --> 00:38:07,869
Claude, I'm not sure
there's a way round this.
622
00:38:07,885 --> 00:38:09,937
Of course there's a fucking way
around this.
623
00:38:09,953 --> 00:38:11,953
There's always a fucking way around
everything
624
00:38:11,965 --> 00:38:13,937
because that's what we do.
625
00:38:13,949 --> 00:38:15,937
That's how we spend our time...
626
00:38:15,953 --> 00:38:19,953
consume our careers and lives
finding ways round things.
627
00:38:25,897 --> 00:38:29,877
Do you remember
when you told me to run, Cal?
628
00:38:30,877 --> 00:38:32,909
You were groping my arse
at Nick's birthday.
629
00:38:33,945 --> 00:38:36,929
I thought it was
all about the ideas back then.
630
00:38:37,961 --> 00:38:39,913
Fuck.
631
00:38:39,929 --> 00:38:45,893
Seemed so obvious how to make other
people's lives better.
632
00:38:45,909 --> 00:38:48,897
The next day I said,
sure, I'll run.
633
00:38:48,913 --> 00:38:51,965
And you left Grace
and we got married.
634
00:38:52,881 --> 00:38:56,933
That's the last time
we talked about ideas.
635
00:38:56,949 --> 00:39:00,933
From that day on, it's just been
running and winning and running.
636
00:39:01,937 --> 00:39:04,933
Well, you've got to be invited
to the dance, darling.
637
00:39:04,949 --> 00:39:06,945
I've been invited
to the fucking dance, Cal.
638
00:39:06,957 --> 00:39:09,881
I'm queen of the fucking prom.
639
00:39:09,897 --> 00:39:12,917
And I haven't had a chance
to do a single move of my own.
640
00:39:12,933 --> 00:39:14,941
I've just been running
and winning.
641
00:39:19,885 --> 00:39:21,913
What happened to the ideas?
642
00:39:26,953 --> 00:39:29,905
It's too late for ideas.
643
00:39:30,933 --> 00:39:32,905
I know.
644
00:39:37,893 --> 00:39:40,961
I'll deal with Greene.
Good.
645
00:39:55,897 --> 00:39:58,873
I never attempted
to blackmail the Premier.
646
00:39:58,889 --> 00:40:01,921
I never threatened to go public about
our relationship.
647
00:40:01,937 --> 00:40:05,885
I never threatened her
in any way at all. She's lying.
648
00:40:05,897 --> 00:40:08,929
She never tried to break it off,
649
00:40:08,945 --> 00:40:12,873
and I never said
I would go public if she did.
650
00:40:12,889 --> 00:40:14,881
You don't have a case
for blackmail.
651
00:40:14,897 --> 00:40:17,921
Like I said, nobody's charging you
with anything at this point.
652
00:40:17,937 --> 00:40:19,937
These are simply
preliminary inquiries.
653
00:40:19,953 --> 00:40:22,917
I actually wouldn't mind
being charged, Murph.
654
00:40:22,933 --> 00:40:25,961
I actually would like to see
this whole fucking nightmare
655
00:40:26,877 --> 00:40:29,869
played out in court.
You know why? I'd win.
656
00:40:29,881 --> 00:40:31,953
Because I have the texts.
657
00:40:34,905 --> 00:40:37,913
OK, this is not my phone.
658
00:40:37,925 --> 00:40:39,949
What do you mean?
659
00:40:39,961 --> 00:40:41,897
It's not my phone.
660
00:40:41,913 --> 00:40:43,937
Sure you picked up the right one
when you came through security?
661
00:40:43,949 --> 00:40:46,869
Pretty crowded down there.
662
00:40:46,881 --> 00:40:47,957
You're fucking kidding me?
663
00:40:48,873 --> 00:40:51,925
Relax, Cleave. If your phone is
here, we'll find it.
664
00:40:53,937 --> 00:40:55,917
You sure that's your phone?
Yes.
665
00:40:55,933 --> 00:40:57,925
And the texts?
What do you reckon, Barney?
666
00:40:57,941 --> 00:41:01,905
All gone. Every one of them wiped.
Pricks.
667
00:41:01,921 --> 00:41:03,897
This is Cal McGregor.
Calm down.
668
00:41:03,913 --> 00:41:04,965
Fuck!
Mate!
669
00:41:05,877 --> 00:41:07,893
Write me an affidavit in support.
670
00:41:07,909 --> 00:41:10,917
Support of what? You're the only
other person who's seen the texts.
671
00:41:10,933 --> 00:41:12,901
I haven't seen them,
you told me about them.
672
00:41:12,917 --> 00:41:15,901
I read them out to you.
I didn't see them.
673
00:41:15,913 --> 00:41:17,881
I can't say I saw them.
674
00:41:17,897 --> 00:41:19,965
You don't believe me?
It's not about that.
675
00:41:20,881 --> 00:41:22,885
Mate, I've got a conference.
Buddy!
676
00:41:22,901 --> 00:41:25,949
I'm being attacked by every level of
the system right now.
677
00:41:25,965 --> 00:41:27,941
I will happily
put on an affidavit
678
00:41:27,953 --> 00:41:29,889
saying what you told me,
679
00:41:29,905 --> 00:41:31,901
but I cannot and will not
perjure myself.
680
00:41:31,917 --> 00:41:34,881
You know the texts exist.
I'm not asking you to lie.
681
00:41:34,897 --> 00:41:38,893
Yes, you are, Cleaver!
You just don't get it, do you?
682
00:41:38,905 --> 00:41:40,925
I've got a conference.
683
00:41:40,941 --> 00:41:42,925
Come.
684
00:41:45,881 --> 00:41:47,945
This just came for you.
685
00:41:47,957 --> 00:41:49,893
Ta.
686
00:41:53,869 --> 00:41:55,937
Latte?
Ah, no.
687
00:41:55,949 --> 00:41:57,885
No, I'm good.
688
00:41:59,957 --> 00:42:04,901
My father never
came to any sports days.
689
00:42:04,917 --> 00:42:09,917
He never showed any emotions
let alone affection.
690
00:42:09,929 --> 00:42:11,897
He was like this iceberg.
691
00:42:11,913 --> 00:42:13,953
I'm sorry to interrupt,
but do you really think
692
00:42:14,869 --> 00:42:16,877
this has something to do with your
father?
693
00:42:17,885 --> 00:42:19,881
Sorry?
'Cause, let me tell you,
694
00:42:19,897 --> 00:42:22,889
it has nothing to do with
your father.
695
00:42:22,905 --> 00:42:24,873
Doesn't it?
No.
696
00:42:24,889 --> 00:42:26,889
Nor does it have anything
to do with Scarlet's mother.
697
00:42:26,905 --> 00:42:30,905
Those are sideshows, Barney.
Really?
698
00:42:30,917 --> 00:42:32,949
These are my notes on you guys.
699
00:42:32,965 --> 00:42:35,913
All our sessions -
couples and one-on-one.
700
00:42:35,925 --> 00:42:37,957
I did an audit this morning.
701
00:42:38,869 --> 00:42:40,893
And?
702
00:42:40,909 --> 00:42:44,897
Barney, I've never said this before
in my life to a patient,
703
00:42:44,909 --> 00:42:45,949
a colleague, anyone.
704
00:42:45,965 --> 00:42:48,941
In fact, I could be deregistered for
what I'm about to say.
705
00:42:48,953 --> 00:42:50,945
But forget Mummy and Daddy, OK?
706
00:42:50,961 --> 00:42:53,897
The problem you and Scarlet
are confronting,
707
00:42:53,913 --> 00:42:56,917
both as individuals
and in terms of your marriage
708
00:42:56,933 --> 00:43:00,929
is so absurdly obvious,
I don't know what else to say.
709
00:43:00,941 --> 00:43:02,893
Go on.
710
00:43:02,905 --> 00:43:04,961
It's Cleaver Greene.
711
00:43:08,909 --> 00:43:10,965
Jesus Christ.
712
00:43:11,881 --> 00:43:13,961
She's in freefall, mate.
I've never seen anything like it.
713
00:43:14,873 --> 00:43:17,881
57% of the New South Wales public
714
00:43:17,897 --> 00:43:22,885
think that Cleaver Greene is more
trustworthy than the Premier?
715
00:43:22,901 --> 00:43:24,953
That can't possibly be right.
Not only that.
716
00:43:25,869 --> 00:43:27,881
69% think that
the blackmail allegations
717
00:43:27,893 --> 00:43:29,873
are politically motivated.
718
00:43:30,937 --> 00:43:32,929
So, what are my options?
719
00:43:32,945 --> 00:43:35,901
Dump Claude, and you'll get
an eight-point bounce.
720
00:43:36,933 --> 00:43:38,897
When you say dump her,
721
00:43:38,913 --> 00:43:40,925
do you mean politically
or personally?
722
00:43:42,909 --> 00:43:43,957
Both.
723
00:43:46,961 --> 00:43:53,897
Which I could only do
if I was shocked
724
00:43:53,913 --> 00:43:56,957
to find out that Cleaver's side
of the story was the truth.
725
00:43:57,873 --> 00:43:58,941
Shocking though that would be.
Shocking.
726
00:43:58,957 --> 00:44:01,869
Shocking. It's not enough
to get you the leadership,
727
00:44:01,885 --> 00:44:04,933
but it's enough to give you wiggle
room with Stevie or Bill
728
00:44:04,949 --> 00:44:08,941
if you want to hang onto AGs
and police.
729
00:44:08,957 --> 00:44:13,869
It's a pity about not pursuing
the charges against Greene.
730
00:44:13,885 --> 00:44:16,925
That's the one thing I was
looking forward to this week.
731
00:44:25,941 --> 00:44:28,889
G'day, Stevie. How are you, mate?
732
00:44:28,905 --> 00:44:32,897
I've just happened upon a file
of text messages
733
00:44:32,909 --> 00:44:35,881
between Claude and Cleaver Greene,
734
00:44:35,897 --> 00:44:41,869
and quite frankly, I'm at a loss as
to what to do with them.
735
00:44:41,885 --> 00:44:43,937
Well, I'd be grateful for advice,
mate,
736
00:44:43,949 --> 00:44:46,937
because there's every possibility
737
00:44:46,953 --> 00:44:49,949
that tomorrow
you could be premier.
738
00:44:49,965 --> 00:44:52,933
So, Dr Fisher,
how would you describe
739
00:44:52,945 --> 00:44:54,937
this mixture of materials?
740
00:44:54,949 --> 00:44:56,945
Lethal as a combination, obviously.
741
00:44:56,957 --> 00:44:59,881
And what can you tell us
742
00:44:59,897 --> 00:45:01,961
about the mechanical components
of the bomb?
743
00:45:02,873 --> 00:45:03,925
Pretty standard, really.
744
00:45:03,937 --> 00:45:06,925
Basic shrapnel. Nails, primarily.
745
00:45:06,937 --> 00:45:08,953
It's not usual in such a case
746
00:45:09,869 --> 00:45:10,953
to find evidence
of remote detonation,
747
00:45:10,965 --> 00:45:12,913
but that's always a possibility.
748
00:45:12,925 --> 00:45:14,869
I'm sorry...
749
00:45:14,885 --> 00:45:18,905
you found evidence of potential
remote detonation?
750
00:45:18,921 --> 00:45:23,909
Yes.
Is that usual in such a bomb?
751
00:45:23,925 --> 00:45:27,901
I mean, my understanding is
that in cases like this,
752
00:45:27,917 --> 00:45:29,965
the bombs are usually
self-detonated.
753
00:45:30,877 --> 00:45:32,917
Sometimes there's a failsafe.
754
00:45:32,929 --> 00:45:34,901
If the bomber is incapacitated,
755
00:45:34,917 --> 00:45:36,949
the detonator can still be triggered
by somebody else.
756
00:45:36,965 --> 00:45:42,913
So, Dr Fisher, could this remote
detonation have been triggered
757
00:45:42,925 --> 00:45:44,937
by a mobile-phone call?
758
00:45:44,949 --> 00:45:46,941
That's a common method, yes.
759
00:45:47,941 --> 00:45:51,885
Get Zuharah's mobile bills.
760
00:45:54,953 --> 00:45:59,901
Dr Fisher, if the objective
was to blow up Parliament House,
761
00:45:59,917 --> 00:46:02,941
this was an amateurish joke
of an attempt, wasn't it?
762
00:46:02,957 --> 00:46:05,901
I would never describe
such intentions as jokes.
763
00:46:05,913 --> 00:46:08,949
How big was the bomb, Dr Fisher?
764
00:46:08,965 --> 00:46:11,933
For anyone else to have been
seriously injured or killed,
765
00:46:11,949 --> 00:46:13,957
they would have to have been
standing shoulder to shoulder
766
00:46:14,869 --> 00:46:15,905
with Mr Mohammed.
767
00:46:15,921 --> 00:46:17,933
Really? Then the damage
to Parliament itself
768
00:46:17,945 --> 00:46:19,897
would have been...
769
00:46:19,909 --> 00:46:21,877
Negligible.
770
00:46:22,901 --> 00:46:24,877
Mr Greene?
771
00:46:24,889 --> 00:46:25,929
One moment, Your Honour.
772
00:46:25,941 --> 00:46:28,869
Very well.
773
00:46:30,965 --> 00:46:33,941
No further questions, Your Honour,
774
00:46:33,957 --> 00:46:37,941
but at this point,
I would like to tender
775
00:46:37,957 --> 00:46:41,893
my client's mobile-phone records for
the relevant period.
776
00:46:41,909 --> 00:46:46,909
You'll note that my client sent
no text messages on that morning
777
00:46:46,925 --> 00:46:49,945
and made only one phone call,
apparently to her dentist
778
00:46:49,961 --> 00:46:51,961
to make an appointment
for one of her daughters.
779
00:46:52,877 --> 00:46:54,901
This doesn't preclude
the possibility
780
00:46:54,917 --> 00:46:57,869
that Mrs Mohammed
purchased another SIM card
781
00:46:57,881 --> 00:46:58,961
in order to detonate the bomb.
782
00:46:59,873 --> 00:47:00,909
Then, Your Honour,
783
00:47:00,925 --> 00:47:03,885
we would be keen to see evidence of
such a purchase.
784
00:47:03,901 --> 00:47:04,957
Your Honour,
I seek an adjournment
785
00:47:05,869 --> 00:47:06,929
so we can make proper inquiries.
786
00:47:06,941 --> 00:47:08,941
Your Honour, what inquiries?
787
00:47:08,953 --> 00:47:10,961
You can get a SIM card
788
00:47:11,877 --> 00:47:13,925
with any packet
of breakfast cereal these days.
789
00:47:13,941 --> 00:47:16,929
The things are a dime a dozen.
And you will recall, Your Honour,
790
00:47:16,941 --> 00:47:19,929
that my client's home was raided.
791
00:47:19,945 --> 00:47:22,925
Her computer and documents
have been seized.
792
00:47:22,941 --> 00:47:25,945
The Crown has had
ample opportunity
793
00:47:25,961 --> 00:47:29,869
to furnish us with such evidence if
it did exist.
794
00:47:29,881 --> 00:47:30,921
It clearly does not.
795
00:47:32,909 --> 00:47:34,877
I agree, Mr Greene.
796
00:47:37,921 --> 00:47:42,873
There are no witnesses,
ladies and gentlemen.
797
00:47:42,885 --> 00:47:44,901
My client's only possible
798
00:47:44,917 --> 00:47:46,925
substantive connection
with this crime
799
00:47:46,937 --> 00:47:48,901
is that she purchased chemicals
800
00:47:48,917 --> 00:47:51,921
which may have been used
to make the bomb,
801
00:47:51,933 --> 00:47:53,949
chemicals, I might add,
802
00:47:53,965 --> 00:47:58,873
which any of us could purchase this
very afternoon.
803
00:47:58,889 --> 00:48:00,885
But do you know
what the worst thing is
804
00:48:00,897 --> 00:48:01,933
about the prosecution's case?
805
00:48:01,949 --> 00:48:06,929
It is a case
that is rooted in prejudice.
806
00:48:06,945 --> 00:48:09,961
Had Mr Mohammed not converted
to Islam,
807
00:48:10,877 --> 00:48:12,921
but had it have been
old Mike Coorey
808
00:48:12,937 --> 00:48:14,949
who'd blown himself up
on that day,
809
00:48:14,965 --> 00:48:17,921
this case would would never
be tried as terrorism.
810
00:48:17,937 --> 00:48:23,913
This would be a case about a sad,
mentally ill guy
811
00:48:23,925 --> 00:48:24,965
who'd gone postal.
812
00:48:25,881 --> 00:48:29,909
The forensic evidence proves beyond
reasonable doubt
813
00:48:29,925 --> 00:48:32,949
that had Mr Mohammed
walked down Macquarie Street
814
00:48:32,965 --> 00:48:38,921
with a cricket bat, he would have
been better placed to take life.
815
00:48:38,933 --> 00:48:40,965
The device in Mr Mohammed's backpack
816
00:48:41,881 --> 00:48:44,881
was only ever going to kill
one person.
817
00:48:49,933 --> 00:48:51,921
Mr Greene?
818
00:48:55,893 --> 00:48:57,965
Yes, Your Honour.
819
00:48:58,877 --> 00:49:00,897
I was merely restating the point
820
00:49:00,913 --> 00:49:03,885
that the device
that Mr Mohammed was carrying
821
00:49:03,901 --> 00:49:07,937
was patently inadequate
for its alleged purpose.
822
00:49:12,929 --> 00:49:16,945
This just arrived,
marked 'private and confidential.'
823
00:49:16,961 --> 00:49:21,953
And we've just heard,
Greene got the terrorist off.
824
00:49:21,965 --> 00:49:24,885
'Course he did. Thanks.
825
00:49:44,909 --> 00:49:46,957
We're very pleased for you.
826
00:49:47,869 --> 00:49:49,921
Excuse me.
827
00:49:49,933 --> 00:49:52,885
Hi, mate. Yeah.
828
00:49:52,901 --> 00:49:55,905
It must be a gratifying
and rare experience
829
00:49:55,921 --> 00:49:59,921
to have a genuinely innocent client
acquitted.
830
00:49:59,937 --> 00:50:01,921
You're no terrorist,
that's for sure.
831
00:50:01,937 --> 00:50:05,917
This was just plain,
old-fashioned murder, wasn't it?
832
00:50:05,929 --> 00:50:07,949
I beg your pardon?
833
00:50:07,965 --> 00:50:10,925
You sent your husband
out on a mission
834
00:50:10,941 --> 00:50:13,881
that could only ever have
one result.
835
00:50:13,897 --> 00:50:15,909
Not only was there barely enough
explosive to kill him,
836
00:50:15,925 --> 00:50:18,925
but you were able to detonate it
before he hit Macquarie Street.
837
00:50:18,937 --> 00:50:20,961
Whatever he believed he was doing,
838
00:50:21,877 --> 00:50:24,917
there was only ever one target,
and that was your husband.
839
00:50:24,929 --> 00:50:26,917
The genius of it!
840
00:50:26,929 --> 00:50:29,873
The bit I love is the gall of it.
841
00:50:29,885 --> 00:50:31,917
Playing to our prejudices,
842
00:50:31,933 --> 00:50:35,869
hiding a big crime
inside a much bigger crime,
843
00:50:35,885 --> 00:50:37,877
knowing
you'd be labelled a terrorist
844
00:50:37,889 --> 00:50:38,953
instead of a husband killer.
845
00:50:38,965 --> 00:50:41,905
An absurd fiction, Mr Greene.
846
00:50:41,921 --> 00:50:43,965
Here you were,
stuck with this moron
847
00:50:44,877 --> 00:50:46,889
who wanted to blow people up,
848
00:50:46,905 --> 00:50:49,901
filling your daughters' heads
full of ideas you despised.
849
00:50:49,917 --> 00:50:54,949
An insufferable fool
who you couldn't divorce.
850
00:50:54,965 --> 00:50:57,897
I had a great-uncle
who used to say
851
00:50:57,913 --> 00:51:00,937
there was only one way
to truly end a marriage.
852
00:51:02,921 --> 00:51:06,893
But I'm sure Western society
has come to a more sophisticated
853
00:51:06,909 --> 00:51:08,957
and happy means
of settling such matters.
854
00:51:13,877 --> 00:51:14,961
Thank you, Mr Greene.
855
00:51:15,877 --> 00:51:17,929
Please send your account
to the house.
856
00:51:17,941 --> 00:51:19,945
My best wishes to your family.
857
00:51:25,897 --> 00:51:29,885
Mr Speaker,
I have here transcripts
858
00:51:29,901 --> 00:51:34,937
of text messages between the
Premier and Mr Cleaver Greene.
859
00:51:34,949 --> 00:51:38,929
They are dated and timed.
860
00:51:38,945 --> 00:51:40,941
I seek leave
to table these transcripts
861
00:51:40,953 --> 00:51:42,929
so that the Premier may respond.
862
00:51:42,945 --> 00:51:47,873
Might I add that these are
every bit as shabby
863
00:51:47,885 --> 00:51:48,953
as one might have expected.
864
00:51:48,965 --> 00:51:51,897
Every bit as shabby, Mr Speaker.
865
00:51:52,897 --> 00:51:53,957
Have a look, Premier.
866
00:51:54,873 --> 00:51:56,877
They're all here.
They're in your own words.
867
00:51:56,889 --> 00:51:58,873
No? No?
868
00:51:58,885 --> 00:51:59,957
She won't even have a look.
869
00:52:00,869 --> 00:52:02,889
Won't even have a look.
870
00:52:05,933 --> 00:52:09,913
Resign! Resign! Resign!
871
00:52:25,933 --> 00:52:27,889
Here?
872
00:52:28,945 --> 00:52:30,925
I'm pulling the plug, mate.
873
00:52:30,941 --> 00:52:33,925
On what?
You and me.
874
00:52:33,937 --> 00:52:35,921
What did I do this t...
875
00:52:35,933 --> 00:52:37,869
Mate, the clown got pissed.
876
00:52:37,881 --> 00:52:39,905
Cleave, it's too hard.
877
00:52:40,905 --> 00:52:42,953
This is Scarlet, isn't it?
Yes, in part.
878
00:52:43,869 --> 00:52:46,889
It's me too.
I've come to a fork in the road.
879
00:52:46,905 --> 00:52:50,573
Or a knife in the back, maybe.
Or a runcible spoon up the arse.
880
00:52:50,589 --> 00:52:51,945
Getting theatrical's
not going to help.
881
00:52:51,961 --> 00:52:53,949
If I have to choose between you
and my family,
882
00:52:53,965 --> 00:52:57,929
I will choose my family. I don't see
why there has to be a choice.
883
00:52:57,945 --> 00:52:59,949
Alright,
we've had our ups and downs.
884
00:52:59,961 --> 00:53:02,913
Is that some sort of joke?
885
00:53:02,925 --> 00:53:04,957
Cleave, it has to be this way.
886
00:53:24,941 --> 00:53:26,933
Cal?
887
00:53:26,945 --> 00:53:28,893
Hey, Cleave.
888
00:53:28,905 --> 00:53:30,965
Been awhile.
889
00:53:31,877 --> 00:53:33,905
Don't feel that long.
890
00:53:35,905 --> 00:53:37,953
Jesus, you're a slippery bastard.
891
00:53:38,869 --> 00:53:41,921
Every time I...
What can I do for you, Skiddy?
892
00:53:44,897 --> 00:53:46,909
The drug squad's
received a tip-off
893
00:53:46,925 --> 00:53:49,921
suggesting there may be
a trafficable amount
894
00:53:49,937 --> 00:53:53,877
of a prescribed substance somewhere
in this vicinity.
895
00:53:53,893 --> 00:53:56,885
And by vicinity,
I mean this apartment.
896
00:53:56,897 --> 00:53:59,921
And by prescribed substance,
897
00:53:59,937 --> 00:54:03,949
I mean the 50 bags of coke
I've just hidden here.
898
00:54:03,965 --> 00:54:06,965
They should be here
in about ten...
899
00:54:07,877 --> 00:54:08,957
Maybe nine minutes.
900
00:54:09,869 --> 00:54:11,929
So if I were you,
901
00:54:13,885 --> 00:54:16,929
I'd probably do
the first few bags I found,
902
00:54:16,945 --> 00:54:20,913
'cause they're going to be
your last.
903
00:54:56,941 --> 00:54:58,917
Fuck!
This is what we've come to.
904
00:54:58,933 --> 00:55:00,893
These people are robbing us
of meaning
905
00:55:00,905 --> 00:55:01,941
and they have to be stopped.
906
00:55:01,957 --> 00:55:03,949
I borrowed a bit already
from the Foundation
907
00:55:03,965 --> 00:55:06,889
as a loan. I haven't had a chance to
pay it back.
908
00:55:06,905 --> 00:55:08,905
There's a chance I'll be
wading in the brown stuff.
909
00:55:08,917 --> 00:55:10,933
Sally's looking good, isn't she?
910
00:55:10,945 --> 00:55:12,937
Sally's a neighbour.
911
00:55:12,953 --> 00:55:16,909
She's strictly a no-fly zone.
Are we clear on that?
912
00:55:19,921 --> 00:55:22,965
This is nonsense.
I wonder if you'd think that
913
00:55:23,881 --> 00:55:26,909
if suddenly your children
were seized from your home
914
00:55:26,925 --> 00:55:30,957
and tortured and butchered
before your very eyes.
70143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.