All language subtitles for Pure s01e06.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,560 --> 00:00:07,600 I've got a dirty mind and everybody knows it. 2 00:00:07,640 --> 00:00:08,720 Fuck! 3 00:00:10,600 --> 00:00:12,200 M-M-M-Marnie... 4 00:00:14,680 --> 00:00:17,480 Just scrubbing the shame off the taps, 5 00:00:17,520 --> 00:00:19,360 hoovering some regret off the carpet 6 00:00:19,400 --> 00:00:22,400 and cleaning up the general horror of last week. 7 00:00:30,760 --> 00:00:32,040 DOOR OPENS 8 00:00:32,080 --> 00:00:33,200 Hi. 9 00:00:33,240 --> 00:00:35,480 Hi. I cleaned the flat. 10 00:00:35,520 --> 00:00:38,720 Yeah, it needed it. Mm. 11 00:00:38,760 --> 00:00:41,160 And I got a job. Oh, well done. 12 00:00:42,520 --> 00:00:44,280 Are you going to go to Amber's party? 13 00:00:45,560 --> 00:00:48,160 Cos we could go together, and seeing as you don't really know 14 00:00:48,200 --> 00:00:50,480 that many people... Probably not. 15 00:00:50,520 --> 00:00:52,400 Right, I'll maybe see you in the kitchen later. 16 00:00:52,440 --> 00:00:55,440 Er, I feel like I've hardly seen you all week. 17 00:00:55,480 --> 00:00:56,960 Er, I've been working. 18 00:00:57,000 --> 00:01:00,280 I had to let Karen go. There's been a lot of interim admin. 19 00:01:01,320 --> 00:01:04,120 Oh. I'm not always nice to people. 20 00:01:06,600 --> 00:01:08,400 I said sorry. 21 00:01:08,440 --> 00:01:09,720 Can we just... 22 00:01:09,760 --> 00:01:11,960 ..go back to how things were? 23 00:01:12,000 --> 00:01:14,200 Cos I'm uncomfortable enough as it is in my cupboard. 24 00:01:14,240 --> 00:01:16,840 Er, maybe it isn't working. No, I like the cupboard, 25 00:01:16,880 --> 00:01:19,080 and I'm not even that uncomfortable. I'm used to it. 26 00:01:19,120 --> 00:01:21,000 I sleep in a ball, anyway, and it's comforting. 27 00:01:21,040 --> 00:01:22,360 No, um... 28 00:01:22,400 --> 00:01:24,040 Maybe you should move out. 29 00:01:25,400 --> 00:01:27,280 Why? 30 00:01:27,320 --> 00:01:30,280 You said it was just until you got yourself sorted. 31 00:01:32,400 --> 00:01:34,520 It's not because of your disorder. 32 00:01:37,400 --> 00:01:40,600 Well, you mentioning it kind of makes it seem like it is, 33 00:01:40,640 --> 00:01:43,040 cos why would you bring it up if it's not? 34 00:01:43,080 --> 00:01:47,200 It's just like standing over a dead body and going, "It wasn't me!" It's because of you! 35 00:01:50,800 --> 00:01:54,480 It's because of you and the way you are with people. 36 00:01:56,960 --> 00:01:58,240 DOOR SLAMS 37 00:02:03,000 --> 00:02:06,400 How I am with people is because of my OCD. 38 00:02:06,440 --> 00:02:09,200 It makes me a shit person and I'm going to be shit 39 00:02:09,240 --> 00:02:12,600 until I'm better, so, it's just like, when is that? 40 00:02:12,640 --> 00:02:14,800 Cos I've had three sessions now and I thought I was going 41 00:02:14,840 --> 00:02:16,200 to feel better than this. 42 00:02:17,560 --> 00:02:20,160 What do you think being "better" means? 43 00:02:20,200 --> 00:02:23,600 I'll be a better person when I don't have these thoughts 44 00:02:23,640 --> 00:02:25,960 and wondering what they mean and who I am. 45 00:02:26,000 --> 00:02:28,280 The problem isn't the thoughts, though. 46 00:02:28,320 --> 00:02:30,680 It's the way they make you feel 47 00:02:30,720 --> 00:02:33,000 and the shame you have about them. 48 00:02:33,040 --> 00:02:36,040 That's why we need to find a way for you to have a different relationship with them. 49 00:02:36,080 --> 00:02:38,520 I don't want a relationship with them. I want them to go away. 50 00:02:38,560 --> 00:02:41,040 That's why I'm here. That's what I'm paying for. 51 00:02:41,080 --> 00:02:43,640 Having absurd thoughts is part of being human. 52 00:02:43,680 --> 00:02:46,040 If you got rid of them completely 53 00:02:46,080 --> 00:02:47,320 you'd be brain-dead. 54 00:02:47,360 --> 00:02:50,120 I just want you to tell me when they'll stop 55 00:02:50,160 --> 00:02:53,960 and when I'll be better, so I can stop worrying about dying alone 56 00:02:54,000 --> 00:02:55,680 cos I'm such a shit person. 57 00:02:57,000 --> 00:03:00,360 Therapy is not going to help you get rid of your thoughts, 58 00:03:00,400 --> 00:03:03,640 and the more you try to do that, the more you'll have, 59 00:03:03,680 --> 00:03:06,240 and the more distressed you'll get. 60 00:03:08,280 --> 00:03:09,720 So I'm always going to have them? 61 00:03:09,760 --> 00:03:11,760 I know you're looking for a definitive answer. 62 00:03:11,800 --> 00:03:14,120 I AM going to get better, though? 63 00:03:15,960 --> 00:03:18,960 I'm sorry. I can't, I can't give you that. 64 00:03:45,200 --> 00:03:46,520 PHONE CLATTERS 65 00:03:52,160 --> 00:03:53,680 SHE COUGHS LOUDLY 66 00:03:57,960 --> 00:03:59,320 SHE STIRS 67 00:04:07,480 --> 00:04:08,640 WHISPERS: Hey. 68 00:04:10,200 --> 00:04:12,280 I thought you weren't staying. 69 00:04:12,320 --> 00:04:15,000 Yeah, I know. I must've just fallen asleep. 70 00:04:15,040 --> 00:04:16,280 Whoops. 71 00:04:17,560 --> 00:04:19,760 Well, it's a natural human response. 72 00:04:19,800 --> 00:04:21,720 I won't hold it against you. 73 00:04:25,040 --> 00:04:27,440 So, what shall we do? 74 00:04:27,480 --> 00:04:31,760 Oh, I don't know about you, but I'm going to go and do a HIIT class. 75 00:04:31,800 --> 00:04:33,880 I'm not doing a HIIT class. Well, you should. 76 00:04:40,240 --> 00:04:43,720 Fuck it. Do you want to come to my birthday party? 77 00:04:45,000 --> 00:04:46,480 When is it? 78 00:04:46,520 --> 00:04:48,480 Today, actually. 79 00:04:48,520 --> 00:04:49,920 Birthday and party. 80 00:04:49,960 --> 00:04:51,800 What're you doing here, man? 81 00:04:52,800 --> 00:04:55,560 Er, it was the only time you could do. 82 00:04:59,080 --> 00:05:00,720 So, do you want to come, or...? 83 00:05:01,800 --> 00:05:03,200 Why? 84 00:05:03,240 --> 00:05:07,200 Cos people in London are flakes and I don't want it to be just me 85 00:05:07,240 --> 00:05:10,840 and four others staring at some fucking Gs. 86 00:05:10,880 --> 00:05:12,840 Right, who's going to be there? 87 00:05:15,720 --> 00:05:18,240 Loads of people, you know? 88 00:05:18,280 --> 00:05:22,320 Er, people from work, people not from work. 89 00:05:22,360 --> 00:05:24,720 People from...your house? SHE LAUGHS 90 00:05:27,080 --> 00:05:28,960 Yeah... 91 00:05:29,000 --> 00:05:31,080 I don't know, it's just... 92 00:05:31,120 --> 00:05:32,880 ..a bit much. 93 00:05:32,920 --> 00:05:35,560 I don't WANT you to come. 94 00:05:35,600 --> 00:05:37,920 It's just for numbers. I'm asking everyone. 95 00:05:37,960 --> 00:05:41,040 I'm asking...my colourist. 96 00:05:41,080 --> 00:05:44,600 But we should catch up next week. 97 00:05:44,640 --> 00:05:46,040 SHE KISSES HER 98 00:05:47,640 --> 00:05:49,120 Yeah, catch up. 99 00:05:52,760 --> 00:05:54,320 I thought you didn't like coffee. 100 00:05:54,360 --> 00:05:57,440 I slept with a barista, now I'm a barista. 101 00:05:57,480 --> 00:06:00,240 It's like a hipster STD. You should've stuck with him. 102 00:06:00,280 --> 00:06:01,920 He could've given you some tips, 103 00:06:01,960 --> 00:06:04,520 since you have absolutely no idea what you're doing. 104 00:06:04,560 --> 00:06:06,840 I've had half a day's training! As what? 105 00:06:08,760 --> 00:06:10,000 As this? 106 00:06:11,720 --> 00:06:13,160 Fuck's sake... 107 00:06:13,200 --> 00:06:16,040 Marnie, just let me do it. It's fine. I'll do it. 108 00:06:16,080 --> 00:06:17,840 Can you just clear, please? 109 00:06:17,880 --> 00:06:19,520 And take that lady her muffin? 110 00:06:19,560 --> 00:06:21,800 Don't. I need this, otherwise I'm just 111 00:06:21,840 --> 00:06:25,240 another homeless Scottish person. Sorry, it's such a stereotype. 112 00:06:25,280 --> 00:06:27,800 You can always crash at mine if you get stuck. 113 00:06:27,840 --> 00:06:29,320 Are you sure? 114 00:06:29,360 --> 00:06:32,520 It might be a bit awkward, because last time you asked me over 115 00:06:32,560 --> 00:06:34,240 you showed me your cock. 116 00:06:39,600 --> 00:06:41,760 I take it back then. 117 00:06:41,800 --> 00:06:43,440 Are you coming to Amber's? 118 00:06:45,520 --> 00:06:47,880 Er, I'm meant to be seeing Sarah. 119 00:06:49,320 --> 00:06:50,960 You should bring her. 120 00:06:51,000 --> 00:06:53,160 I'm not sure she'll be up for it. Really? 121 00:06:53,200 --> 00:06:56,520 I thought she'd love a chance to hang out with the kids. 122 00:06:56,560 --> 00:06:59,440 No, she'd rather stay in and have sex with me. 123 00:07:04,360 --> 00:07:05,920 So... 124 00:07:05,960 --> 00:07:07,560 ..does that mean you're better? 125 00:07:08,680 --> 00:07:11,440 Getting there, yeah. That's why you go felting. 126 00:07:11,480 --> 00:07:13,200 Menopausal women do it for you. 127 00:07:14,360 --> 00:07:15,800 They must do. 128 00:07:18,160 --> 00:07:19,800 Hope it works this time. 129 00:07:20,760 --> 00:07:22,080 Yeah, it will. 130 00:07:24,080 --> 00:07:25,680 It will. 131 00:07:25,720 --> 00:07:27,920 I'll leave you to it. Yeah, have a good one. 132 00:07:27,960 --> 00:07:30,200 I will. Yeah, fine. See you around, then. 133 00:07:33,920 --> 00:07:36,160 I might have a mental disorder, but it's other people 134 00:07:36,200 --> 00:07:39,920 who have the problem. I just want to be a normal 24-year-old woman 135 00:07:39,960 --> 00:07:41,680 currently living in London. 136 00:07:43,680 --> 00:07:46,520 I'm just going to style it out and act like nothing happened, 137 00:07:46,560 --> 00:07:48,640 like a clumsy fall or a fanny fart. 138 00:07:49,800 --> 00:07:52,480 Happy birthday! Hey! 139 00:07:52,520 --> 00:07:55,480 Wow, you are really early, aren't you? 140 00:07:55,520 --> 00:07:58,680 Er, well, you said any time after 9, 141 00:07:58,720 --> 00:08:01,240 and it's one minute past, so, after 9. 142 00:08:01,280 --> 00:08:05,080 Exactly, and most people interpret that as 10 at the earliest. 143 00:08:06,200 --> 00:08:10,880 Also, I just wanted to check that we were OK after the whole... 144 00:08:10,920 --> 00:08:14,120 ..Pasta-gate thing. I'm not thinking about your vagina! 145 00:08:15,320 --> 00:08:17,160 Yeah, we're, um... 146 00:08:17,200 --> 00:08:18,360 We're fine. 147 00:08:21,920 --> 00:08:23,720 Did you get anything nice for your birthday? 148 00:08:23,760 --> 00:08:29,080 Yeah. Er, cards, money and a LOAD of comments on Facebook 149 00:08:29,120 --> 00:08:32,440 so it has been a gas. Well... 150 00:08:32,480 --> 00:08:34,440 ..this is from me. 151 00:08:34,480 --> 00:08:36,000 Ah, thanks. 152 00:08:41,760 --> 00:08:42,840 SHE LAUGHS 153 00:08:42,880 --> 00:08:46,160 You've really wrapped it there. Yeah. It's not exciting. 154 00:08:50,080 --> 00:08:51,800 Cool, perfume. 155 00:08:51,840 --> 00:08:54,080 Yeah, so you don't smell like a dead old lady. 156 00:08:54,120 --> 00:08:56,080 No, I won't! SHE LAUGHS 157 00:09:02,040 --> 00:09:03,560 And I'll spray. 158 00:09:05,480 --> 00:09:07,240 SHE SNIFFS 159 00:09:07,280 --> 00:09:09,920 It's quite sweet. It's nothing. 160 00:09:09,960 --> 00:09:11,560 I meant the, the smell. 161 00:09:12,840 --> 00:09:16,400 It's quite a summery scent than a wintry one. 162 00:09:16,440 --> 00:09:17,800 I like it, though. 163 00:09:17,840 --> 00:09:20,320 You could always use it as a room spritz. 164 00:09:25,480 --> 00:09:26,680 SHE CLEARS HER THROAT 165 00:09:28,000 --> 00:09:31,240 Do you ever have a party and then it's time for the party, and... 166 00:09:32,680 --> 00:09:35,640 ..and you can't be fucking arsed with a party? 167 00:09:35,680 --> 00:09:39,240 Yeah. And then you have all these people in your house. 168 00:09:39,280 --> 00:09:40,280 You're like... 169 00:09:41,560 --> 00:09:43,320 .."Get out of my fucking house". 170 00:09:44,360 --> 00:09:46,680 And that's if they even turn up at all. 171 00:09:50,240 --> 00:09:52,280 I, I wasn't looking. No, I know you weren't. 172 00:09:53,680 --> 00:09:55,280 It's the material. 173 00:09:55,320 --> 00:09:57,080 What is it? Polyester. 174 00:09:57,120 --> 00:09:58,400 It looks great. 175 00:10:03,040 --> 00:10:04,680 Joe! 176 00:10:04,720 --> 00:10:07,520 He'll be down in a minute to talk to you. 177 00:10:07,560 --> 00:10:09,720 Do you want to grab yourself a drink? I'm just going to... 178 00:10:09,760 --> 00:10:12,120 ..put some clothes on, you know? Yeah. 179 00:10:12,160 --> 00:10:13,360 Yeah, OK. 180 00:10:16,720 --> 00:10:19,120 So what if I imagined honking her breast? 181 00:10:19,160 --> 00:10:22,040 She literally does it all the time to people. 182 00:10:22,080 --> 00:10:24,160 At least vodka's my friend. 183 00:10:32,920 --> 00:10:34,080 Hey. 184 00:10:37,600 --> 00:10:39,400 Amber says you have to talk to me. 185 00:10:40,840 --> 00:10:43,120 OK. How's your foot? 186 00:10:43,160 --> 00:10:46,440 It's good, yeah. How's your... 187 00:10:47,640 --> 00:10:50,800 ..disorder? Sorry, I don't know how to... 188 00:10:50,840 --> 00:10:52,440 Still disordering. 189 00:10:55,200 --> 00:10:58,560 Um... That's why... 190 00:10:58,600 --> 00:10:59,920 ..I couldn't... 191 00:11:01,280 --> 00:11:04,440 ..when you tried... And if I'd known, I wouldn't have. 192 00:11:04,480 --> 00:11:06,880 Right. Not many people would. 193 00:11:06,920 --> 00:11:08,160 I wouldn't. 194 00:11:08,200 --> 00:11:11,680 No, not cos I don't want to know, cos I do. 195 00:11:16,400 --> 00:11:18,600 I googled you. 196 00:11:19,760 --> 00:11:22,160 Er, I'm not a sheep breeder from Wick, 197 00:11:22,200 --> 00:11:23,920 never worked for easyJet 198 00:11:23,960 --> 00:11:26,240 and I didn't die in 1847. 199 00:11:26,280 --> 00:11:28,720 Different Marnie McCauley. 200 00:11:28,760 --> 00:11:30,320 I googled what you have. 201 00:11:30,360 --> 00:11:34,320 Cos you wanted to look at stock images of distressed-looking women? 202 00:11:34,360 --> 00:11:35,720 Yeah. 203 00:11:35,760 --> 00:11:39,920 Could've just gone to a chemist and hung out by the cystitis sachets. 204 00:11:39,960 --> 00:11:43,000 I can't. There's a poster of me behind the till. 205 00:11:43,040 --> 00:11:44,760 SHE LAUGHS 206 00:11:44,800 --> 00:11:46,520 No, I wanted to, 207 00:11:46,560 --> 00:11:48,720 I don't know, educate myself and talk to you about it, 208 00:11:48,760 --> 00:11:52,080 if you wanted, cos maybe you don't want to talk, but if you do... 209 00:11:52,120 --> 00:11:53,520 ..I'm here. 210 00:11:55,840 --> 00:11:57,000 Thanks. 211 00:12:01,080 --> 00:12:05,480 If I was going to buy a man off Amazon, I'd buy you. 212 00:12:05,520 --> 00:12:08,040 Great picture, good reviews. 213 00:12:08,080 --> 00:12:10,040 Same day delivery. 214 00:12:10,080 --> 00:12:12,800 LAUGHING: I don't know what that means! 215 00:12:33,680 --> 00:12:37,040 Ugh, come on, lads, this is a food preparation area. 216 00:12:37,080 --> 00:12:38,520 Er, I washed my hands. 217 00:12:38,560 --> 00:12:40,760 She had something in her eye. 218 00:12:40,800 --> 00:12:41,880 Your tongue? 219 00:13:04,240 --> 00:13:06,240 Shit, wait. Do you have a girlfriend? 220 00:13:06,280 --> 00:13:07,520 No! 221 00:13:07,560 --> 00:13:09,240 OK, I never know. 222 00:13:09,280 --> 00:13:11,440 You're on then you're off, 223 00:13:11,480 --> 00:13:13,840 then you're on again, like somebody playing with the lights. 224 00:13:13,880 --> 00:13:15,760 It's off now. It's dark. 225 00:13:15,800 --> 00:13:18,800 Not dark as in sinister, just dark as in it's not happening! 226 00:13:18,840 --> 00:13:19,840 HE LAUGHS 227 00:13:19,880 --> 00:13:22,120 It's like someone took the dimmer switch and turned it down 228 00:13:22,160 --> 00:13:24,960 really slowly. Oooh, mood lighting! 229 00:13:25,000 --> 00:13:27,520 All right, you can come on in. Give your coats to Joe. 230 00:13:27,560 --> 00:13:28,560 Oh, shit. 231 00:13:29,680 --> 00:13:31,840 Don't worry about them. You're old news. 232 00:13:31,880 --> 00:13:34,240 The new one of you has a massive necklace 233 00:13:34,280 --> 00:13:35,800 and they're obsessed by it! 234 00:13:35,840 --> 00:13:38,440 It rattles every time she moves. You can hear her coming. 235 00:13:38,480 --> 00:13:40,440 Joe! 236 00:13:40,480 --> 00:13:42,880 Better go. Isn't he banging Moira, the one with the chin? 237 00:13:42,920 --> 00:13:44,680 Nah, they're just really good mates. 238 00:13:44,720 --> 00:13:47,840 So, er, kitchen is the bar, so help yourselves. 239 00:13:47,880 --> 00:13:51,200 Mate, do you want some birthday cake? Maybe later. Boring! 240 00:13:52,680 --> 00:13:54,760 Have you got any good red wine? 241 00:13:54,800 --> 00:13:57,080 Probably, yes. Good, though. Do you know what? 242 00:13:57,120 --> 00:13:58,560 Let me, let me see what I can do. 243 00:14:01,160 --> 00:14:03,240 Not saying hello? Oh, my God, hi! 244 00:14:03,280 --> 00:14:06,280 Yes, I...didn't see you. Yes, I'm saying hello. 245 00:14:06,320 --> 00:14:07,640 Hello. 246 00:14:07,680 --> 00:14:09,040 SHE SHRIEKS 247 00:14:09,080 --> 00:14:11,600 Amber told me what was wrong with you. 248 00:14:11,640 --> 00:14:14,800 Or the more PC version of that, whatever that is. 249 00:14:14,840 --> 00:14:16,040 She shouldn't have done that. 250 00:14:16,080 --> 00:14:18,080 She thought I was owed an explanation. 251 00:14:18,120 --> 00:14:20,200 I'm sorry for bringing my mental health issues to... 252 00:14:20,240 --> 00:14:22,160 So, are you, like, constantly horny? 253 00:14:23,960 --> 00:14:28,000 Er, more like constantly confused and frustrated. 254 00:14:29,200 --> 00:14:31,040 You should write about it. 255 00:14:31,080 --> 00:14:33,240 For Ethel? Not for Ethel. 256 00:14:34,280 --> 00:14:36,960 I'm not sure you quite fitted in. 257 00:14:37,000 --> 00:14:38,640 That wasn't really ME. 258 00:14:38,680 --> 00:14:40,880 So the drinking at work and the general misconduct, 259 00:14:40,920 --> 00:14:42,800 who was that, then? 260 00:14:45,200 --> 00:14:47,920 Is Rioja all right? Haven't you got any Malbec? 261 00:14:47,960 --> 00:14:49,120 No. 262 00:14:51,280 --> 00:14:53,000 Oh, my God... 263 00:14:53,040 --> 00:14:54,520 Am I running a wine bar? 264 00:14:55,880 --> 00:14:58,120 What? You told her! 265 00:14:59,520 --> 00:15:01,800 And I also told her not to tell you. 266 00:15:01,840 --> 00:15:04,640 I was trying to get you a reference. 267 00:15:04,680 --> 00:15:06,560 Hi. Fuck off, you came! 268 00:15:06,600 --> 00:15:07,720 Oh! 269 00:15:08,680 --> 00:15:10,120 When did you get here? 270 00:15:10,160 --> 00:15:12,320 Oh, I have to introduce you to my... To the guy... 271 00:15:14,240 --> 00:15:15,240 Ah! 272 00:15:15,280 --> 00:15:17,560 You're going to fucking love him. What are you drinking? 273 00:15:19,880 --> 00:15:23,840 This isn't me being alone. It's me not socialising with twats. 274 00:15:23,880 --> 00:15:26,720 I'm glad I'm peak drunk or it'd be highly embarrassing. 275 00:15:29,400 --> 00:15:31,600 Thanks for coming in...um, round. 276 00:15:31,640 --> 00:15:34,040 No, thank you. 277 00:15:34,080 --> 00:15:35,160 And, um... 278 00:15:35,200 --> 00:15:37,680 Thank you for letting me... 279 00:15:37,720 --> 00:15:39,520 Well, you know, everything. 280 00:15:39,560 --> 00:15:41,200 Feeling better about it has helped. 281 00:15:41,240 --> 00:15:43,600 I'm glad. Um, I'm really glad. 282 00:15:43,640 --> 00:15:45,160 It's been... 283 00:15:45,200 --> 00:15:48,760 ..great. It's been really great, for me. 284 00:15:48,800 --> 00:15:50,560 Yeah, me, too. 285 00:15:50,600 --> 00:15:52,800 Why do some blokes not like... 286 00:15:55,480 --> 00:15:58,800 ..it, you know? You are generous, diligent... 287 00:15:58,840 --> 00:15:59,840 SHE SIGHS 288 00:15:59,880 --> 00:16:01,600 ..punctual, polite. 289 00:16:01,640 --> 00:16:03,400 Thank you. Case in point. 290 00:16:03,440 --> 00:16:07,920 Um, bit of constructive feedback, though, if you're, if you're open? 291 00:16:07,960 --> 00:16:09,760 Yeah, yeah, always. 292 00:16:09,800 --> 00:16:12,000 It's a bit samey. Um... 293 00:16:12,040 --> 00:16:14,880 A bit of variety wouldn't go amiss. I've only been round twice. 294 00:16:14,920 --> 00:16:16,560 Yeah, mix up the speed, the pressure. 295 00:16:16,600 --> 00:16:18,720 I mean, it's not an appraisal. It kind of is, though. 296 00:16:18,760 --> 00:16:22,080 Like an end of the week review? More like an exit interview. 297 00:16:23,640 --> 00:16:24,920 Sorry. 298 00:16:31,120 --> 00:16:32,760 Sarah. 299 00:16:32,800 --> 00:16:34,400 Don't do this. 300 00:16:35,480 --> 00:16:36,840 Sarah! 301 00:16:36,880 --> 00:16:39,160 STRANGLED VOICE: Sarah, don't do... Stop it, stop. 302 00:16:39,200 --> 00:16:41,200 Sorry, sorry. 303 00:16:41,240 --> 00:16:42,520 Um... 304 00:16:44,880 --> 00:16:46,680 Can I, er... 305 00:16:46,720 --> 00:16:49,040 Can I ask why? I'm a doer. 306 00:16:49,080 --> 00:16:51,440 I like... I like doing. 307 00:16:51,480 --> 00:16:54,040 And at the moment I'm not doing much except lying there, and it is, 308 00:16:54,080 --> 00:16:56,400 it's lovely, but it's not enough. 309 00:16:57,560 --> 00:16:59,600 Sometimes, you just want... 310 00:16:59,640 --> 00:17:01,800 ..a cock. 311 00:17:01,840 --> 00:17:04,480 Sometimes you want a cock, Charlie, OK? That's it. 312 00:17:08,040 --> 00:17:10,160 Well, you are in luck, madame. 313 00:17:12,040 --> 00:17:14,240 Because... 314 00:17:14,280 --> 00:17:16,200 Ding. 315 00:17:16,240 --> 00:17:18,360 Um, it'll take about half an hour to kick in... Charlie. 316 00:17:18,400 --> 00:17:21,000 So just bear with me. Talk amongst yourselves, and I will be... 317 00:17:22,560 --> 00:17:24,160 Charlie. SHE CLEARS HER THROAT 318 00:17:24,200 --> 00:17:25,240 Um... Um, oh. 319 00:17:25,280 --> 00:17:27,040 Fiddly little bastard! 320 00:17:28,240 --> 00:17:29,480 Isn't this cheating? 321 00:17:29,520 --> 00:17:32,520 No, cos I'm not with anyone, am I? You know what I mean, Charlie. 322 00:17:32,560 --> 00:17:33,720 And, um... 323 00:17:35,680 --> 00:17:37,440 I don't want to let you down. 324 00:17:39,760 --> 00:17:41,920 You don't want to do this with me. 325 00:17:41,960 --> 00:17:45,400 Find yourself a nice young lady and get to know each other, gently, 326 00:17:45,440 --> 00:17:48,520 without, you know, rushing. 327 00:17:52,360 --> 00:17:54,120 Well... 328 00:17:54,160 --> 00:17:56,280 I know a nice young lady, so... 329 00:18:03,280 --> 00:18:04,360 DOOR BUZZER 330 00:18:10,480 --> 00:18:12,600 Yes! Shereen! 331 00:18:12,640 --> 00:18:15,520 You're here and now I don't have to try and think of cool things 332 00:18:15,560 --> 00:18:18,560 to say to people. Well, I didn't come here to charm YOU. 333 00:18:18,600 --> 00:18:20,640 You don't know anyone, who else are you going to talk to? 334 00:18:20,680 --> 00:18:24,360 I don't know, other people? Yeah, that's a great place to sit, guys. 335 00:18:24,400 --> 00:18:25,680 Oh, no, she won't... 336 00:18:25,720 --> 00:18:27,800 Hi, I'm Shereen. 337 00:18:27,840 --> 00:18:30,280 Nice to meet you. I'm Sef. 338 00:18:33,240 --> 00:18:34,560 Um... 339 00:18:41,920 --> 00:18:43,080 Sorry. 340 00:18:47,920 --> 00:18:49,520 That's actually mine. 341 00:18:49,560 --> 00:18:52,840 Sorry, yeah, somebody drank mine, so I thought it was maybe a... 342 00:18:52,880 --> 00:18:55,320 ..a help yourself kind of thing. It's not. 343 00:18:55,360 --> 00:18:57,000 Are you this selfish in bed, love? 344 00:18:58,960 --> 00:19:00,560 Here, have one of mine. 345 00:19:01,760 --> 00:19:03,640 I bet she steals all the covers. 346 00:19:03,680 --> 00:19:05,200 Yeah, and makes loads of crumbs! 347 00:19:05,240 --> 00:19:06,280 THEY LAUGH 348 00:19:06,320 --> 00:19:09,080 Who do you know here? You. Cheers. 349 00:19:13,480 --> 00:19:14,760 SHE GAGS 350 00:19:16,360 --> 00:19:18,920 You all right? Oh, yeah, just... 351 00:19:18,960 --> 00:19:21,160 Just a bit drunk. Do you want to sit down? 352 00:19:21,200 --> 00:19:24,800 No, no, I'll just keep my eyes shut. No, don't, that'll make it worse. 353 00:19:24,840 --> 00:19:26,280 Eyes on a fixed point. 354 00:19:26,320 --> 00:19:28,280 Come on, look at me. 355 00:19:28,320 --> 00:19:29,480 That's right. 356 00:19:29,520 --> 00:19:31,000 What would she taste like? 357 00:19:31,040 --> 00:19:32,440 What the fuck, Nancy? 358 00:19:34,600 --> 00:19:37,160 Nancy? Maybe you should go find Joe. 359 00:19:40,040 --> 00:19:41,800 I thought this was a bit much. 360 00:19:41,840 --> 00:19:44,680 Yeah, it is a bit, mate. Chill out. 361 00:19:44,720 --> 00:19:46,960 Were you going to say hi to me, or were you just going to spend 362 00:19:47,000 --> 00:19:49,520 the whole night in the kitchen getting handsy with my mates? 363 00:19:52,000 --> 00:19:54,760 Did I come in here to drink booze or people's saliva? 364 00:19:54,800 --> 00:19:56,040 Fuck! 365 00:19:56,080 --> 00:19:57,880 It's too much. 366 00:19:57,920 --> 00:20:01,640 This entire thing has been 20% sex and 80%... 367 00:20:01,680 --> 00:20:05,040 ..me waiting for you to text, and I'm fed up, Nancy. 368 00:20:05,080 --> 00:20:07,040 I'm fed up. I've, um... 369 00:20:08,600 --> 00:20:09,960 I've got you a card. 370 00:20:13,320 --> 00:20:14,840 You got me a card? 371 00:20:26,920 --> 00:20:30,160 It's just entirely misconceived, right? 372 00:20:30,200 --> 00:20:33,320 Because fashion isn't about wearing a piece of cloth. 373 00:20:33,360 --> 00:20:35,760 It's like you're wearing a mask, but on your body. 374 00:20:35,800 --> 00:20:38,640 But then it's the opposite of wearing a mask because it completely 375 00:20:38,680 --> 00:20:40,320 exposes who you are, I mean... 376 00:20:40,360 --> 00:20:43,200 Have you seen Marnie at all? No, sorry. 377 00:20:46,440 --> 00:20:49,080 I might be full of booze, but I'm empty inside. 378 00:20:56,360 --> 00:20:58,360 I want someone to fill me up. 379 00:21:06,000 --> 00:21:07,160 Marnie? 380 00:21:09,800 --> 00:21:12,080 Excuse me. 381 00:21:12,120 --> 00:21:13,320 Marn? 382 00:21:37,560 --> 00:21:39,720 What? I'm doing a sexy face. 383 00:21:40,880 --> 00:21:42,320 It's like the start of a murder. 384 00:21:42,360 --> 00:21:43,400 SHE LAUGHS 385 00:21:43,440 --> 00:21:45,000 I'm not going to murder you! 386 00:21:45,040 --> 00:21:47,240 It's like the opposite of a murder. 387 00:21:51,440 --> 00:21:52,920 Ow! What? 388 00:21:54,760 --> 00:21:57,600 Are you sure, with your helmet? It's not mine. 389 00:21:57,640 --> 00:21:59,840 It's rubbish, then. Careful, hey! 390 00:22:05,280 --> 00:22:07,280 WHISPERS: Fuck me. 391 00:22:07,320 --> 00:22:09,560 Not tonight. Yes, tonight. 392 00:22:09,600 --> 00:22:12,240 Come on, I want to. I don't think we should. We should. 393 00:22:12,280 --> 00:22:14,200 You fuck me and I'll fuck you back. 394 00:22:15,880 --> 00:22:18,880 Are you all right? I will be... 395 00:22:18,920 --> 00:22:20,960 ..when you fuck me. 396 00:22:21,000 --> 00:22:22,400 Wait, wait... 397 00:22:23,480 --> 00:22:25,680 What if someone comes in? I locked the door. 398 00:22:26,960 --> 00:22:29,480 Stop fucking about. You started it. 399 00:22:31,560 --> 00:22:33,120 I've not had as much as you. 400 00:22:33,160 --> 00:22:36,320 What, so you're not drunk enough to have sex with me? No. 401 00:22:37,320 --> 00:22:39,280 You've had too much. 402 00:22:39,320 --> 00:22:41,120 It's fine. I consent. 403 00:22:41,160 --> 00:22:43,120 I consent! 404 00:22:43,160 --> 00:22:44,160 SHE GIGGLES 405 00:22:46,120 --> 00:22:47,760 LAUGHING: Marnie, stop it. 406 00:22:47,800 --> 00:22:49,600 Look, stop it. Don't be so sexy, then. 407 00:22:49,640 --> 00:22:52,200 Marnie, stop it, Marn... Come on! Look, Marnie... You want me to. 408 00:22:52,240 --> 00:22:53,840 Marnie, stop. Stop it! I want to. 409 00:22:53,880 --> 00:22:56,640 Stop, Marnie, no. Chill the fuck out! Marnie... 410 00:22:56,680 --> 00:22:58,760 Just let... Marnie! 411 00:22:58,800 --> 00:23:00,720 I'm sorry. 412 00:23:00,760 --> 00:23:03,280 Ah... Marnie, you need help. 413 00:23:03,320 --> 00:23:05,440 I know I need help! This WILL help! 414 00:23:05,480 --> 00:23:06,920 You'd be helping me. 415 00:23:06,960 --> 00:23:08,200 Not like this. 416 00:23:08,240 --> 00:23:09,640 Not until... 417 00:23:09,680 --> 00:23:11,400 ..you're better. No! 418 00:23:11,440 --> 00:23:13,680 If you don't want to help me, don't touch me! 419 00:23:19,360 --> 00:23:20,880 I'm going to get you some water. 420 00:23:25,160 --> 00:23:26,880 MOANING 421 00:23:54,000 --> 00:23:55,200 Excuse me, excuse me. 422 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 I can't breathe. 423 00:24:03,040 --> 00:24:04,880 Please, help... 424 00:24:04,920 --> 00:24:07,240 I need to get out. 425 00:24:07,280 --> 00:24:08,400 I can't breathe. 426 00:24:18,320 --> 00:24:21,440 I could do anything and no-one would even notice. 427 00:24:21,480 --> 00:24:25,720 I'm anonymous, a nobody, an actual fucking stranger. 428 00:24:25,760 --> 00:24:27,960 I could be anyone. 429 00:24:28,000 --> 00:24:30,360 London doesn't give a shit what that is. 430 00:24:30,400 --> 00:24:32,240 I still don't know what I am. 431 00:24:32,280 --> 00:24:35,840 I'm lost in a city of eight million people, I can't find myself 432 00:24:35,880 --> 00:24:39,200 here and every time I think I do I always spin away 433 00:24:39,240 --> 00:24:41,240 like a fucked up whirlwind. 434 00:24:41,280 --> 00:24:43,120 I want to blow myself out. 435 00:24:54,640 --> 00:24:55,720 KNOCKING 436 00:24:55,760 --> 00:24:57,760 Hello? 437 00:24:57,800 --> 00:25:00,400 If you don't come out I'm going to tell everyone you're pooing. 438 00:25:00,440 --> 00:25:01,560 Just a minute! 439 00:25:03,480 --> 00:25:06,240 Marnie, just answer your phone. Where do you think she went? 440 00:25:06,280 --> 00:25:08,480 I have no idea. Sorry. 441 00:25:08,520 --> 00:25:10,080 Emma! All right. 442 00:25:10,120 --> 00:25:13,440 There's a guy having a poo in your loo, he's... 443 00:25:13,480 --> 00:25:16,680 It's all yours. Do you do coke? No. 444 00:25:18,480 --> 00:25:19,760 She's got a bit... 445 00:25:20,760 --> 00:25:22,320 She's had too much. 446 00:25:22,360 --> 00:25:23,560 I want went get her some water. 447 00:25:23,600 --> 00:25:25,880 Charlie, did you find Marnie? What happened? 448 00:25:25,920 --> 00:25:27,960 She just lost it. 449 00:25:28,000 --> 00:25:30,960 What did you do to her, mate? Nothing, mate. 450 00:25:31,000 --> 00:25:33,360 It's not going to work. She's not picking up. 451 00:25:37,640 --> 00:25:39,800 You all right, kiddo? Where are you? 452 00:25:41,400 --> 00:25:43,960 What? How come she picked up for him? 453 00:25:44,000 --> 00:25:45,120 Marnie, where? 454 00:25:46,360 --> 00:25:47,720 What did she say? What did she say? 455 00:25:47,760 --> 00:25:50,680 What did she say? It's fine, I got it. Charlie! 456 00:26:02,240 --> 00:26:03,360 Woo! 457 00:26:10,280 --> 00:26:11,480 Be sexier. 458 00:26:14,440 --> 00:26:15,800 You're not... 459 00:26:15,840 --> 00:26:17,480 You're not being sexy enough! 460 00:26:25,120 --> 00:26:27,480 Hey. Hi. I'd like one. 461 00:26:29,200 --> 00:26:30,720 Scuse... 462 00:26:30,760 --> 00:26:32,600 Your hair's long. 463 00:26:32,640 --> 00:26:34,960 Excuse me. Who wants a dance, boys? 464 00:26:35,000 --> 00:26:37,920 Sorry. Sorry. 465 00:26:37,960 --> 00:26:39,800 He is drunk. 466 00:26:39,840 --> 00:26:41,800 Hey, I'd like one. You are so drunk. 467 00:26:41,840 --> 00:26:45,280 One nude private dance, please. You look lonely. 468 00:26:45,320 --> 00:26:47,880 Uh, nah, he doesn't look into it. 469 00:26:47,920 --> 00:26:51,960 I look into because I am. How much is it? 470 00:26:52,000 --> 00:26:54,360 30? 40? Can you leave me alone please? 471 00:26:54,400 --> 00:26:56,760 No, I said no. I said no. I'll give you more if you take cards. 472 00:26:56,800 --> 00:26:59,080 I'll go into my overdraft. Can you not touch my hair? 473 00:26:59,120 --> 00:27:01,480 Whoa, whoa. What you doing, mate? 474 00:27:01,520 --> 00:27:04,080 I thought you were a feminist. 475 00:27:04,120 --> 00:27:07,160 I'm trying to buy a lap dance but she won't give me one. 476 00:27:07,200 --> 00:27:09,680 OK, well, let me give you one at home, all right? 477 00:27:09,720 --> 00:27:11,840 And it'll be funny instead of like this. 478 00:27:11,880 --> 00:27:13,920 Come on. Let's go. No, I'm not finished! 479 00:27:13,960 --> 00:27:16,520 Why are you doing this? 480 00:27:16,560 --> 00:27:19,120 Because this is the stuff I think about. 481 00:27:19,160 --> 00:27:22,760 No matter who I'm with or what I'm doing, this is what's in my head 482 00:27:22,800 --> 00:27:24,680 and I need to know what it means. 483 00:27:24,720 --> 00:27:27,200 No wonder I can't be round people, they can't be round me. 484 00:27:27,240 --> 00:27:28,880 I don't want to be around me. 485 00:27:28,920 --> 00:27:30,080 I want to be around you. 486 00:27:30,120 --> 00:27:35,320 I'm seeing if this turns me on so I know what I like and what I am. 487 00:27:35,360 --> 00:27:37,200 I need to know it in here. 488 00:27:37,240 --> 00:27:39,840 If I could just get a fucking lap dance! 489 00:27:39,880 --> 00:27:41,520 Did your therapist put you up to this? 490 00:27:41,560 --> 00:27:45,280 I told me to do this because I'm the one in my head 491 00:27:45,320 --> 00:27:47,400 and I'm the one who can't be in it a minute longer. 492 00:27:47,440 --> 00:27:50,160 Come on. No, I don't know yet. 493 00:27:50,200 --> 00:27:52,400 I can't leave until I know how it really feels. 494 00:27:52,440 --> 00:27:54,240 You're not going to find out in here! 495 00:27:56,640 --> 00:27:57,720 It's not real. 496 00:27:58,840 --> 00:28:01,000 But I don't feel real. 497 00:28:02,880 --> 00:28:09,400 You are real because I'm real, and we're both in here. 498 00:28:12,560 --> 00:28:15,080 Come here. Why are you here? I was such a dick to you. 499 00:28:15,120 --> 00:28:18,400 It's all right, it's all right. 500 00:28:18,440 --> 00:28:21,640 I'm here because you're here and that's the deal. 501 00:28:56,640 --> 00:28:58,200 Door to door service. 502 00:28:59,440 --> 00:29:02,680 Just as well, I don't know how I would have got home. 503 00:29:02,720 --> 00:29:05,640 Spent all my money on strippers and booze. 504 00:29:05,680 --> 00:29:09,720 It was on my way, so... Was it? 505 00:29:11,480 --> 00:29:14,800 It really wasn't. It's a massive inconvenience. 506 00:29:14,840 --> 00:29:15,840 I know it was. 507 00:29:19,720 --> 00:29:23,800 I'll get off then and, yeah... 508 00:29:23,840 --> 00:29:24,840 Thank you. 509 00:29:26,640 --> 00:29:28,480 Text me when you get home. 510 00:29:28,520 --> 00:29:30,440 Yeah, you too. 511 00:29:30,480 --> 00:29:33,040 I know you're on your doorstep but fuck knows what will happen 512 00:29:33,080 --> 00:29:34,560 between now and then. 513 00:29:36,960 --> 00:29:40,080 Or I could make you a cup of tea? 514 00:29:40,120 --> 00:29:42,960 Yeah, yeah, it's the least you could do. 515 00:29:55,880 --> 00:29:59,080 You should tell Joe you're all right, he'll be worried. 516 00:29:59,120 --> 00:30:00,760 I think he'll be fine. 517 00:30:01,800 --> 00:30:03,560 What happened with you two? 518 00:30:03,600 --> 00:30:08,000 Not like in detail, just the gist, so I know whether to fight him. 519 00:30:11,600 --> 00:30:13,120 Something happened. 520 00:30:13,160 --> 00:30:14,800 Right, yeah, yeah, obviously. 521 00:30:14,840 --> 00:30:17,360 But it won't again. 522 00:30:17,400 --> 00:30:19,960 I don't want to be around someone who is always secretly wishing 523 00:30:20,000 --> 00:30:21,480 I'm better than I am. 524 00:30:24,040 --> 00:30:26,080 What does being better even mean anyway? 525 00:30:29,320 --> 00:30:31,040 You managed it... Sarah. 526 00:30:31,080 --> 00:30:34,320 Yeah, that's not happening. 527 00:30:34,360 --> 00:30:35,720 It didn't happen. 528 00:30:35,760 --> 00:30:37,760 I'm not better, I'm like you. 529 00:30:37,800 --> 00:30:39,680 We're both... 530 00:30:39,720 --> 00:30:41,040 Fuck ups together. 531 00:30:46,840 --> 00:30:49,600 I think I'll save it for a special occasion. 532 00:30:53,000 --> 00:30:55,920 Your birthday or something, Mother's Day. 533 00:31:05,600 --> 00:31:07,600 You shouldn't worry people like that! 534 00:31:07,640 --> 00:31:09,000 I'm sorry. 535 00:31:09,040 --> 00:31:11,160 Thank you for worrying, I don't deserve it. 536 00:31:11,200 --> 00:31:12,320 No, you don't. 537 00:31:13,520 --> 00:31:16,240 See you, Charlie. Shereen. 538 00:31:22,960 --> 00:31:28,320 Anyway, you two obviously have stuff to sort out so I'll... 539 00:31:28,360 --> 00:31:30,240 You sure? What about your tea? 540 00:31:30,280 --> 00:31:33,800 I've seen how you make hot drinks, mate. Not happening! 541 00:31:36,200 --> 00:31:38,160 You can buy me one next week if you want. 542 00:31:38,200 --> 00:31:41,120 Night. Eat a banana! 543 00:31:45,360 --> 00:31:47,000 KNOCKING 544 00:31:48,360 --> 00:31:49,960 I didn't say come in! 545 00:31:50,000 --> 00:31:54,000 I just want to say I never wanted to live here in the first place. 546 00:31:54,040 --> 00:31:56,360 The only reason I did is because I had nowhere else to go 547 00:31:56,400 --> 00:31:58,840 and it was rent free. 548 00:31:58,880 --> 00:32:01,200 I was a shit person, Shereen. 549 00:32:01,240 --> 00:32:06,160 I still am and it's not because of what I've got. 550 00:32:06,200 --> 00:32:08,560 You were right when you said it was me. It is me. 551 00:32:08,600 --> 00:32:11,000 It's how I am with people and I don't want to be like that 552 00:32:11,040 --> 00:32:13,240 with people, especially not you. 553 00:32:13,280 --> 00:32:16,240 You made me feel like a small person and I'm not. I know you're not. 554 00:32:16,280 --> 00:32:19,120 Because some of the things I've done for you have actually been quite big. 555 00:32:19,160 --> 00:32:23,280 Like letting you live here, paying for your therapy, making that huge 556 00:32:23,320 --> 00:32:25,680 pavlova that hardly anybody ate. 557 00:32:25,720 --> 00:32:26,880 Sorry. 558 00:32:26,920 --> 00:32:29,640 It's in the fridge decaying, like our friendship. 559 00:32:32,040 --> 00:32:34,080 It might still be edible. 560 00:32:34,120 --> 00:32:35,800 Meringue keeps for ages. 561 00:32:40,240 --> 00:32:43,120 I love living with you. I love living with you! 562 00:32:44,360 --> 00:32:45,640 Please can I stay? 563 00:32:48,520 --> 00:32:49,560 No. 564 00:32:54,560 --> 00:32:59,040 Fine, uh, I'll start looking for places tomorrow. 565 00:32:59,080 --> 00:33:02,160 Preferably somewhere not in Tottenham. Wow, OK. 566 00:33:02,200 --> 00:33:04,760 Somewhere really far away like Lewisham or Streatham. 567 00:33:04,800 --> 00:33:06,240 OK, Shereen, I get it. 568 00:33:06,280 --> 00:33:08,320 And make sure it's got two bedrooms. 569 00:33:12,840 --> 00:33:14,120 You're a fully grown woman. 570 00:33:14,160 --> 00:33:16,200 You can't sleep in a cupboard forever. 571 00:33:29,480 --> 00:33:32,120 I've spent so long trying to find myself in London 572 00:33:32,160 --> 00:33:34,480 I almost didn't see all the other people. 573 00:33:39,680 --> 00:33:42,640 To truly find yourself you have to show others 574 00:33:42,680 --> 00:33:44,800 who you really are. 575 00:33:44,840 --> 00:33:47,640 Wow, turns out I am a massive wanker. 576 00:33:51,480 --> 00:33:55,480 Subtitles by Red Bee Media 42113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.