All language subtitles for Private Eyes s02e12 Getaway With Murder.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,609 --> 00:00:04,028 Lights. Got it. Locks. Check! 2 00:00:04,053 --> 00:00:06,569 Alarm... Wait, we have an alarm system? 3 00:00:06,594 --> 00:00:08,656 [Kidding!] 4 00:00:08,681 --> 00:00:11,249 It'll be armed and activated before I leave today, boss. 5 00:00:11,274 --> 00:00:13,376 - Promise. - [We're lucky to have you.] 6 00:00:13,401 --> 00:00:15,571 Are you sure you'll be OK? We can turn around. 7 00:00:15,596 --> 00:00:17,621 Are you kidding? You get a free weekend 8 00:00:17,646 --> 00:00:19,814 at a swank country resort and spa, you take it. 9 00:00:19,839 --> 00:00:23,645 It's only because we're doing a favour for one of Shade's hockey buddies. 10 00:00:23,670 --> 00:00:25,328 - Still counts. - [Oh! That reminds me, ] 11 00:00:25,353 --> 00:00:27,335 I got you something. Um, a little escape 12 00:00:27,360 --> 00:00:29,766 of your own. Check the top drawer of your desk. 13 00:00:29,834 --> 00:00:32,815 ??? 14 00:00:33,091 --> 00:00:35,360 "Save yourself 15 00:00:35,385 --> 00:00:37,693 and the world, at Midnight Meltdown." 16 00:00:37,718 --> 00:00:41,144 Huh! Thank you! What is it? 17 00:00:41,184 --> 00:00:43,984 - (STATIC) - Hello? 18 00:00:44,465 --> 00:00:47,992 - No cell service. - It's spotty up here. 19 00:00:48,017 --> 00:00:50,588 Plus... there's a storm coming. 20 00:00:51,068 --> 00:00:53,837 Now, about this infidelity case... 21 00:00:53,862 --> 00:00:56,055 It shouldn't take more than a few hours. 22 00:00:56,080 --> 00:00:58,344 Good. Because I have big plans for us. 23 00:00:58,369 --> 00:01:00,997 Oh, really? You've been holding out on me, Dr. Graham. 24 00:01:01,195 --> 00:01:04,155 First, we'll start with a full-body aromatic rain scrub, 25 00:01:04,180 --> 00:01:06,228 followed by brunch in Preston Hall's 26 00:01:06,253 --> 00:01:09,534 famous dining room, and then, hot toddies under the stars. 27 00:01:09,759 --> 00:01:12,510 You had me at "aromatic rain scrub". 28 00:01:12,732 --> 00:01:14,495 ??? 29 00:01:14,621 --> 00:01:17,319 This place is beautiful. I can't believe you know 30 00:01:17,344 --> 00:01:19,883 - the owner. - Know him? Mark's like family. 31 00:01:19,908 --> 00:01:23,415 You know, I don't even care that it's a weird work-weekend double-date thing, 32 00:01:23,440 --> 00:01:26,453 it's totally worth it. Ah! There they are! 33 00:01:26,478 --> 00:01:28,711 - Glad you guys made it! - Shadow! 34 00:01:28,736 --> 00:01:30,731 - You mutt! - Ah! 35 00:01:30,756 --> 00:01:33,203 Buddy! It's been way too long. 36 00:01:33,228 --> 00:01:35,526 Guys, this is Mark. the best winger I ever played with. 37 00:01:35,551 --> 00:01:38,054 - You got that right. - It's Mel and Ken, and this 38 00:01:38,079 --> 00:01:40,020 - is my partner... - You must be Angie. 39 00:01:40,045 --> 00:01:41,984 Oh! He he! 40 00:01:42,290 --> 00:01:44,426 Thank you guys for coming to help with my situation. 41 00:01:44,451 --> 00:01:46,563 - I know it's not ideal - Mark! 42 00:01:46,588 --> 00:01:48,398 - Speaking of which... - We need to talk 43 00:01:48,423 --> 00:01:50,693 - about this month's billing. - Honey, you remember 44 00:01:50,718 --> 00:01:52,635 Matt Shade, from my hockey days? 45 00:01:52,660 --> 00:01:54,762 - You guys met at our wedding. - William. 46 00:01:54,787 --> 00:01:58,124 Enjoy Preston Hall. I made some changes to the menu. 47 00:01:58,149 --> 00:02:00,797 - Tell Petra. - (PIANO MUSIC IN BACKGROUND) 48 00:02:01,906 --> 00:02:04,477 I'll... help you get checked in. 49 00:02:04,502 --> 00:02:06,461 Thank you! 50 00:02:06,486 --> 00:02:08,675 I remember him being more charming. 51 00:02:08,700 --> 00:02:10,094 He was. 52 00:02:10,326 --> 00:02:12,576 Then, the seven year itch became a rash. 53 00:02:12,601 --> 00:02:15,852 Now it's all secret phone calls and extended business trips. 54 00:02:15,877 --> 00:02:17,739 Maybe there's an honest explanation. 55 00:02:17,764 --> 00:02:20,352 Well, he hasn't given me one yet. But look at me, 56 00:02:20,377 --> 00:02:22,971 already with the shop talk. For now, you're guests! 57 00:02:22,996 --> 00:02:25,902 Relax, do some howling, decompress. 58 00:02:25,927 --> 00:02:28,055 - We'll talk in the morning. - OK. 59 00:02:29,083 --> 00:02:31,484 Uh, do some howling? 60 00:02:31,509 --> 00:02:33,433 Oh, didn't I tell you? Preston Hall is famous 61 00:02:33,458 --> 00:02:36,418 for its midnight wolf howl on the terrace. You'll love it. 62 00:02:36,443 --> 00:02:39,797 - Can't wait. - (LITTLE CHUCKLE) 63 00:02:40,581 --> 00:02:42,656 - ??? - (CRICKETS CHIRPING) 64 00:02:42,681 --> 00:02:45,765 Lemme get this straight, so we... yell out, 65 00:02:45,790 --> 00:02:49,367 And maybe the wolves howl back, or not. 66 00:02:49,392 --> 00:02:51,961 - And this is a thing? - Yeah, it's a thing. 67 00:02:51,986 --> 00:02:54,621 - (CHUCKLING): OK! - Oh, here we go. 68 00:02:54,646 --> 00:02:57,661 Alright, everybody! Welcome to the Preston Howl. 69 00:02:57,686 --> 00:02:59,555 My name is Wade. Let's stretch 70 00:02:59,580 --> 00:03:01,961 our lungs and let the pack know we're here. 71 00:03:01,986 --> 00:03:05,486 On three. One, two... 72 00:03:05,511 --> 00:03:10,187 (HOWLING) 73 00:03:12,578 --> 00:03:15,186 (WOLVES HOWLING BACK) 74 00:03:15,211 --> 00:03:17,875 Oh! Too bad we're missing that! 75 00:03:17,900 --> 00:03:20,983 (CHUCKLING): What are we doing here, Ken? 76 00:03:21,008 --> 00:03:24,032 I wanted to talk to you about something. 77 00:03:24,057 --> 00:03:25,642 (THUNDER IN THE BACKGROUND) 78 00:03:25,667 --> 00:03:28,617 Wow! That storm's really picking up. 79 00:03:28,642 --> 00:03:30,785 It's a good thing we got here tonight. 80 00:03:31,431 --> 00:03:35,178 - ??? - Oh my god. 81 00:03:35,203 --> 00:03:38,696 So, there's a Mercy Ship leaving for Africa in two weeks. 82 00:03:38,721 --> 00:03:41,481 They asked me to go... 83 00:03:44,272 --> 00:03:46,290 I said no. 84 00:03:46,409 --> 00:03:48,633 (NERVOUS LAUGHTER) 85 00:03:48,658 --> 00:03:50,740 Is this really happening? 86 00:03:51,530 --> 00:03:53,605 Angie Everett... 87 00:03:54,596 --> 00:03:56,491 will you marry me? 88 00:03:56,719 --> 00:03:59,287 (WOMAN SCREAMING) 89 00:03:59,312 --> 00:04:01,119 (INDISTINCT CHATTER) 90 00:04:01,144 --> 00:04:03,144 ??? 91 00:04:04,270 --> 00:04:06,005 What's going on? 92 00:04:06,030 --> 00:04:07,591 You heard it too? 93 00:04:08,661 --> 00:04:11,456 Oh my God! It's William. 94 00:04:11,925 --> 00:04:14,115 Looks like our infidelity case just got 95 00:04:14,140 --> 00:04:17,248 - a lot more complicated. - Yeah. 96 00:04:17,364 --> 00:04:20,779 ? I see you and you see me ? 97 00:04:21,564 --> 00:04:25,412 ? Watch you blowin' the lines when you're makin' a scene ? 98 00:04:25,437 --> 00:04:28,551 ? Oh boy, you've got to know ? 99 00:04:28,710 --> 00:04:31,150 ? What my head overlooks ? 100 00:04:31,175 --> 00:04:34,185 ? The senses will show to my heart ? 101 00:04:34,768 --> 00:04:39,815 ? When it's watching for lies 'cause you can't escape my ? 102 00:04:39,840 --> 00:04:43,274 ? Private Eyes They're watching you ? 103 00:04:43,299 --> 00:04:46,111 ? Private Eyes ? 104 00:04:46,136 --> 00:04:48,211 ? They're watching you, watching you, watching you ? 105 00:04:48,236 --> 00:04:49,849 ? Watching you ? 106 00:04:49,874 --> 00:04:53,966 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 107 00:04:53,991 --> 00:04:56,959 - (THUNDER) - OK, well, uh... 108 00:04:56,984 --> 00:04:59,199 Yeah, he's... he's definitely... He's dead. 109 00:04:59,498 --> 00:05:01,588 Yes, he's really, um... 110 00:05:01,613 --> 00:05:03,909 I'm sorry... (VOMITING) 111 00:05:03,934 --> 00:05:05,035 (COUGHING) 112 00:05:05,060 --> 00:05:07,529 Oh... I'm sorry about that. 113 00:05:09,162 --> 00:05:11,396 - Excuse me? - Yeah? 114 00:05:11,421 --> 00:05:13,951 Is there anyone else coming, Deputy...? 115 00:05:13,976 --> 00:05:16,285 Uh, Conroy. Eddie Conroy. No... 116 00:05:16,310 --> 00:05:18,445 No, not at the moment unfortunately. 117 00:05:18,470 --> 00:05:20,466 All the roads are closed, there's a major pile-up 118 00:05:20,491 --> 00:05:22,839 on the seven, so, um... (SNIVELING) 119 00:05:22,864 --> 00:05:24,875 I'm, uh, I'm here all alone! 120 00:05:25,274 --> 00:05:29,208 - Which is great... - Maybe we can help you. 121 00:05:29,233 --> 00:05:32,125 I'm Angie Everett, this is my partner Matt Shade. 122 00:05:32,150 --> 00:05:35,084 - We're private investigators. - Wow, really? 123 00:05:35,109 --> 00:05:37,515 Uh, great! What brings you to Preston Hall? 124 00:05:37,540 --> 00:05:39,694 We're just on vacation, a weekend getaway. 125 00:05:39,719 --> 00:05:42,201 Yeah. This is my boyfriend, uh, Ken, 126 00:05:42,226 --> 00:05:45,110 he's an ER doctor. And Mel. She's a prosecutor. 127 00:05:45,135 --> 00:05:47,059 Wow! You got like a... 128 00:05:47,084 --> 00:05:49,540 a Dream Team, here. That's great! 129 00:05:49,565 --> 00:05:51,077 Uh, so, um... 130 00:05:51,553 --> 00:05:53,653 just, what would you do first... 131 00:05:53,678 --> 00:05:56,323 in this sort of scenario? 132 00:05:56,348 --> 00:05:57,895 Um... 133 00:05:58,364 --> 00:06:00,698 you might want to secure the crime scene. 134 00:06:00,723 --> 00:06:03,690 - Make sure nobody leaves. - Right. OH! That's... OK. Great, 135 00:06:03,715 --> 00:06:06,995 Um... ladies and gentlemen? Right, yeah. Right here, please. 136 00:06:07,020 --> 00:06:09,958 Um... so, there's a murderer 137 00:06:09,983 --> 00:06:12,982 - among us. No one can leave. - (GASPING AND CHATTERING) 138 00:06:13,402 --> 00:06:15,084 Definitely don't... 139 00:06:15,109 --> 00:06:16,990 - leave. - (THUNDER) 140 00:06:17,015 --> 00:06:18,797 What do you think, how was that? 141 00:06:18,822 --> 00:06:20,596 You might want to check the crime scene 142 00:06:20,621 --> 00:06:22,647 for physical evidence. 143 00:06:22,940 --> 00:06:26,403 - OK! Right. - (WOLVES HOWLING OUTSIDE) 144 00:06:26,428 --> 00:06:28,972 (HESITANTLY): Do you want us to come with you, Deputy? 145 00:06:28,997 --> 00:06:30,381 I mean... I mean if you feel 146 00:06:30,406 --> 00:06:32,350 like, maybe, it's something you'd like to do... 147 00:06:32,375 --> 00:06:35,009 (ALL ACQUIESCE.) 148 00:06:36,181 --> 00:06:37,688 William's final body position 149 00:06:37,713 --> 00:06:39,453 is facing away from the door. 150 00:06:39,478 --> 00:06:41,568 Maybe he was trying to get away from his attacker. 151 00:06:41,593 --> 00:06:44,771 Or maybe he was comfortable enough to turn his back on 'em. 152 00:06:44,796 --> 00:06:47,275 Hey, hey, buddy, what are you doing with that thing? 153 00:06:47,671 --> 00:06:50,830 The body loses 1.5 degrees per hour post-mortem. 154 00:06:50,855 --> 00:06:54,477 If I take his temperature, we can determine the time of death. 155 00:06:54,584 --> 00:06:56,585 An hour ago, give or take. 156 00:06:56,610 --> 00:06:59,198 Oh! Wha... You guys, 157 00:06:59,223 --> 00:07:01,283 you're blowing my mind right now, really. 158 00:07:01,308 --> 00:07:02,596 What do you make of this head wound? 159 00:07:02,621 --> 00:07:05,622 Blunt force trauma. Something with some heft. 160 00:07:05,647 --> 00:07:07,492 One of these bookends is missing. 161 00:07:08,165 --> 00:07:09,416 The killer probably took it with them. 162 00:07:09,441 --> 00:07:12,487 All right. So. Maybe it's still in the building, right? So, all we gotta do 163 00:07:12,512 --> 00:07:14,757 - is find it, and then... - William has been dead 164 00:07:14,782 --> 00:07:17,638 an hour. The killer had plenty of time to bury it in the woods. 165 00:07:17,663 --> 00:07:20,216 - Or throw it in the lake. - One thing I do remember 166 00:07:20,241 --> 00:07:21,844 from training: 167 00:07:21,869 --> 00:07:24,218 vast majority of murders involve spouses. 168 00:07:24,243 --> 00:07:26,735 So, I say, go down there, we talk to Mark. 169 00:07:26,760 --> 00:07:29,151 You know what? You may be on to something 170 00:07:29,176 --> 00:07:31,696 with this whole "finding the murder weapon" thing. 171 00:07:31,721 --> 00:07:33,647 Why don't you go look for it, 172 00:07:33,672 --> 00:07:36,155 and we'll start interviewing the guests and staff. 173 00:07:36,180 --> 00:07:37,896 OK, OK, yeah. 174 00:07:37,921 --> 00:07:39,514 Locating, interviewing witnesses, 175 00:07:39,539 --> 00:07:41,456 that is on the investigative checklist... 176 00:07:41,481 --> 00:07:43,211 OK, alright, OK! I'll, uh, 177 00:07:43,236 --> 00:07:45,352 check in with you guys later. 178 00:07:46,021 --> 00:07:47,847 Good work! 179 00:07:48,792 --> 00:07:50,883 ??? 180 00:07:50,908 --> 00:07:53,198 Did you just send him on a wild goose chase 181 00:07:53,223 --> 00:07:55,468 - to protect your friend? - Look, I know Mark. 182 00:07:55,493 --> 00:07:57,393 There's no way he did this. 183 00:07:57,810 --> 00:08:00,917 - (THUNDER) - ??? 184 00:08:04,933 --> 00:08:07,679 Why can't I see him? He's my husband. 185 00:08:07,704 --> 00:08:10,713 It's an active crime scene. And right now 186 00:08:10,738 --> 00:08:12,886 you're Deputy Conroy's number one suspect. 187 00:08:12,911 --> 00:08:15,390 Dear God. This cannot be happening. 188 00:08:15,415 --> 00:08:18,563 Mark, I gotta ask you. What were you doing an hour ago? 189 00:08:18,588 --> 00:08:21,701 I was sleeping. Matt, you know me. 190 00:08:21,726 --> 00:08:23,667 You know I could never murder anyone. 191 00:08:23,692 --> 00:08:25,714 Mark, I believe you. 192 00:08:26,251 --> 00:08:28,517 But it would really help us if you could tell us... 193 00:08:28,542 --> 00:08:31,343 anything. Maybe... something about William? 194 00:08:32,112 --> 00:08:34,119 I don't know! I, um... 195 00:08:34,822 --> 00:08:37,223 William wasn't the gentlest of souls. 196 00:08:37,988 --> 00:08:40,479 Who am I kidding? He could be a first class prick! 197 00:08:41,104 --> 00:08:43,904 But to murder him in cold blood... 198 00:08:44,756 --> 00:08:47,144 I wouldn't know where to look for that kind of person. 199 00:08:47,828 --> 00:08:49,931 We're gonna need guest and staff lists, 200 00:08:49,956 --> 00:08:53,392 a master key and a detailed plan of the hotel. 201 00:08:53,812 --> 00:08:56,699 We do something called a "memory package" for the guests. 202 00:08:56,724 --> 00:08:59,440 Uh... a photographer goes around 203 00:08:59,465 --> 00:09:01,594 taking candid snaps. 204 00:09:02,409 --> 00:09:05,521 - That would help. - (THUNDER) 205 00:09:05,546 --> 00:09:07,746 ??? 206 00:09:11,456 --> 00:09:14,147 I say we split up, start talking to staff. 207 00:09:14,172 --> 00:09:17,340 Someone here had a motive to kill William. We just have to find it. 208 00:09:17,365 --> 00:09:18,847 OK. 209 00:09:18,872 --> 00:09:21,191 (LOUD THUNDER) 210 00:09:21,216 --> 00:09:24,990 You don't seem too broken up about William's murder. 211 00:09:25,015 --> 00:09:26,343 I still have a hotel full of guests. 212 00:09:26,368 --> 00:09:29,086 - Who's gonna feed them, you? - Uh, 213 00:09:29,111 --> 00:09:32,256 we hear that he liked to change your menu quite often. 214 00:09:32,281 --> 00:09:34,818 I may run the kitchen, but he signed the cheques. 215 00:09:34,843 --> 00:09:37,399 But he interfered a lot. Didn't that make you mad? 216 00:09:37,569 --> 00:09:39,207 Who doesn't occasionally have murderous thoughts 217 00:09:39,232 --> 00:09:41,746 - about their boss? - What about he 218 00:09:41,771 --> 00:09:44,269 - and Mark's relationship? - What relationship? 219 00:09:44,294 --> 00:09:44,987 What do you mean? 220 00:09:45,012 --> 00:09:47,058 Everyone could see they were like oil and water. 221 00:09:47,082 --> 00:09:49,670 It was like watching a car wreck in slow motion. 222 00:09:50,022 --> 00:09:51,784 ??? 223 00:09:52,871 --> 00:09:54,798 Excuse me, uh, you're the one who found 224 00:09:54,823 --> 00:09:56,604 William's body? 225 00:09:56,629 --> 00:09:58,696 We were just wondering if you remember anything 226 00:09:58,721 --> 00:10:01,526 - out of the ordinary? - Apart from his dead body? 227 00:10:01,551 --> 00:10:03,565 - No. - I mean... 228 00:10:03,590 --> 00:10:06,491 about William's behaviour over the last couple of days. 229 00:10:06,516 --> 00:10:09,501 According to the service schedule, you cleaned his room more than once a day. 230 00:10:09,526 --> 00:10:12,206 Yeah, William asked me to. It was because... 231 00:10:12,231 --> 00:10:15,066 he was sleeping there a lot. He and Mark... 232 00:10:15,091 --> 00:10:17,176 We know. Their marriage was on the rocks. 233 00:10:18,289 --> 00:10:19,879 Last week, 234 00:10:19,904 --> 00:10:22,077 I went in to clean his office and he asked 235 00:10:22,102 --> 00:10:24,285 to borrow a fresh hotel uniform. 236 00:10:25,150 --> 00:10:28,042 Mark set William's clothes on fire? 237 00:10:28,067 --> 00:10:30,772 Right there in the yard. I had to put it out myself. 238 00:10:31,134 --> 00:10:32,988 I didn't know things were so bad! 239 00:10:33,013 --> 00:10:34,690 Yeah, they fought constantly. 240 00:10:34,715 --> 00:10:37,020 Mark was convinced William was having an affair. 241 00:10:37,045 --> 00:10:38,865 And man, did he have a temper. 242 00:10:38,890 --> 00:10:41,594 Sounds like you're pretty firmly on Team William. 243 00:10:41,619 --> 00:10:43,341 He was like a father to me. 244 00:10:43,716 --> 00:10:46,075 He took a chance on me right out of school. 245 00:10:46,100 --> 00:10:49,034 - I've worked here ever since. - Did you see him before he died? 246 00:10:49,059 --> 00:10:51,621 We had our regular end-of-day meeting at 8 PM. 247 00:10:51,646 --> 00:10:53,680 What did you talk about at the meeting? 248 00:10:53,705 --> 00:10:56,047 The usual: how The Preston was feeling. 249 00:10:56,328 --> 00:10:58,628 What needed some tender loving care. 250 00:10:58,653 --> 00:11:00,248 That, and... 251 00:11:00,273 --> 00:11:02,451 how he was planning to divorce Mark. 252 00:11:02,838 --> 00:11:04,895 ??? 253 00:11:05,099 --> 00:11:07,166 (THUNDER) 254 00:11:07,191 --> 00:11:10,294 What? I can't believe it! 255 00:11:10,319 --> 00:11:12,880 [I guess their marriage was in worse shape than we thought.] 256 00:11:12,905 --> 00:11:15,279 And you found all this out from the wolf-howl guy? 257 00:11:15,304 --> 00:11:18,137 - [Yeah.] - And Mark doesn't know 258 00:11:18,162 --> 00:11:21,409 - anything about it? - [If so, he didn't tell me.] 259 00:11:21,434 --> 00:11:23,589 [But between that and the bonfire...] 260 00:11:23,614 --> 00:11:26,620 - You've gotta be kidding me. - What's wrong? 261 00:11:26,645 --> 00:11:30,456 Nothing! I just, uh... I just forgot leave-in conditioner. 262 00:11:30,481 --> 00:11:32,233 Stupid. 263 00:11:32,624 --> 00:11:34,976 - I'll meet you downstairs. - [It's OK, ] 264 00:11:35,001 --> 00:11:35,808 I can talk to him alone. 265 00:11:35,833 --> 00:11:38,458 No! No, I, uh, I'm on my way. Right now. 266 00:11:40,043 --> 00:11:42,058 Angie, I was thinking... 267 00:11:42,083 --> 00:11:44,817 (DOOR CLOSING, AND SIGH) 268 00:11:44,971 --> 00:11:47,322 Thank you for your understanding. 269 00:11:47,347 --> 00:11:49,692 No. We appreciate it. OK. 270 00:11:51,300 --> 00:11:53,886 The guests are freaking out, and I don't blame them. 271 00:11:53,911 --> 00:11:56,256 And I can only comp so much free champagne 272 00:11:56,281 --> 00:11:59,282 before I run out of stock. What'd you find out? 273 00:11:59,307 --> 00:12:02,543 - So far, You're our best lead. - That doesn't sound promising. 274 00:12:02,568 --> 00:12:05,315 Did you set William's clothes on fire last week? 275 00:12:06,815 --> 00:12:10,361 I caught him coming back from a "business trip". 276 00:12:10,386 --> 00:12:12,732 He told me he was in Montreal... 277 00:12:12,757 --> 00:12:14,961 the bag tags said Phoenix. So, I... 278 00:12:14,986 --> 00:12:16,916 lost it, I... cleaned out his closet. 279 00:12:16,941 --> 00:12:19,698 You got to admit, it doesn't put you in the best light. 280 00:12:19,723 --> 00:12:22,400 Well, you guys might have been right. 281 00:12:22,425 --> 00:12:24,713 - Um, about what? - You know, I looked everywhere 282 00:12:24,738 --> 00:12:27,018 for that dang murder weapon. I even checked, uh... 283 00:12:27,043 --> 00:12:30,073 the utility closet. End of the hallway, on the second floor. 284 00:12:30,098 --> 00:12:32,832 You know, that door handle is broken from the inside? 285 00:12:32,857 --> 00:12:35,871 A man could get stuck in there for 20, 30 minutes, easy.. 286 00:12:36,308 --> 00:12:39,094 Incidentally, the only place I couldn't check: 287 00:12:39,847 --> 00:12:41,547 your master suite. 288 00:12:41,572 --> 00:12:43,502 Key didn't work. 289 00:12:44,511 --> 00:12:46,360 Because I have a separate key. 290 00:12:46,385 --> 00:12:49,086 Uh, here, I can let you in. 291 00:12:49,839 --> 00:12:51,572 ??? 292 00:12:53,254 --> 00:12:55,720 This should only take a second. 293 00:12:56,004 --> 00:12:58,948 - Take your time. - (THUNDER) 294 00:13:03,075 --> 00:13:05,116 Suddenly I'm a bit nervous. 295 00:13:05,141 --> 00:13:07,339 You got nothing to worry about. 296 00:13:12,788 --> 00:13:14,781 Oh... actually... 297 00:13:15,458 --> 00:13:17,538 I can think of one thing. 298 00:13:17,759 --> 00:13:19,687 ??? 299 00:13:20,193 --> 00:13:22,160 (THUNDER) 300 00:13:28,494 --> 00:13:31,540 Welcome to Midnight Meltdown, an escape room adventure. 301 00:13:31,565 --> 00:13:33,886 You're an employee of Colossus, the oldest 302 00:13:33,911 --> 00:13:36,638 and largest nuclear power plant in the western hemisphere. 303 00:13:36,663 --> 00:13:38,500 The power grid is shut down 304 00:13:38,525 --> 00:13:40,287 due to an unexpected earthquake. 305 00:13:40,312 --> 00:13:43,873 And now, there's a lethal cloud of radioactive material 306 00:13:43,898 --> 00:13:46,038 about to blow your city sky high. 307 00:13:46,063 --> 00:13:48,618 - Yeah, I... - But there's still hope. 308 00:13:48,643 --> 00:13:51,720 Through that door, there's a passageway that leads 309 00:13:51,745 --> 00:13:53,541 - to the director's office... - Where there's a kill switch, 310 00:13:53,566 --> 00:13:55,805 right? And I'm supposed to figure out the code, yeah? 311 00:13:56,324 --> 00:13:58,057 - Yeah. - Yeah, I'm not gonna need 312 00:13:58,082 --> 00:13:59,791 any clues. Can I just get started now? 313 00:13:59,816 --> 00:14:02,456 - Wait 'til your partner gets here. - Partner? 314 00:14:03,141 --> 00:14:06,342 How'you doin'? Zoe? 315 00:14:06,367 --> 00:14:08,750 Maz! What are you doing here? 316 00:14:08,775 --> 00:14:11,650 Shade gave me a ticket, he said this was a scotch tasting. 317 00:14:11,675 --> 00:14:15,198 - This is not a scotch tasting. - I got mine from Angie. 318 00:14:15,411 --> 00:14:17,260 Uh-huh! 319 00:14:17,285 --> 00:14:18,798 - We've been set up. - Don't they have anything 320 00:14:18,823 --> 00:14:20,537 better to do than mess with our dating lives? 321 00:14:20,562 --> 00:14:22,448 "Dating lives"? We went... for one coffee. 322 00:14:22,473 --> 00:14:24,750 Exactly! And you never called. 323 00:14:24,775 --> 00:14:27,370 And you never really indicated that you wanted me to, so... 324 00:14:27,395 --> 00:14:30,091 - (SIGHING): You got 90 minutes. - This is silly. Let's just go. 325 00:14:30,116 --> 00:14:32,062 Good luck, guys. 326 00:14:32,087 --> 00:14:35,523 (DOOR BOLT LOCKING AND LITTLE CHUCKLE FROM MAZ) 327 00:14:37,784 --> 00:14:42,362 I'm gonna kill 'em both. (THUNDER) 328 00:14:48,097 --> 00:14:50,931 Seriously? You're keeping him under house arrest? 329 00:14:50,956 --> 00:14:53,064 Yes, that's what I'm doing. The road is closed 330 00:14:53,089 --> 00:14:55,291 because of the storm, we're all stuck here until morning; 331 00:14:55,316 --> 00:14:57,639 I can't let a... (CHUCKLING): murderer 332 00:14:57,664 --> 00:15:00,264 have the run of the place. That would be like being trapped 333 00:15:00,289 --> 00:15:02,690 in a... in a giant box with a... 334 00:15:02,715 --> 00:15:04,743 murderer. 335 00:15:04,886 --> 00:15:07,264 Come on! That was clearly a setup. 336 00:15:07,289 --> 00:15:10,419 Who hides a murder weapon without cleaning off the blood? 337 00:15:10,444 --> 00:15:13,940 I don't know, uh, someone who's shaken by recent events? 338 00:15:14,328 --> 00:15:17,566 Look, guys, I appreciate your help, 339 00:15:17,591 --> 00:15:20,386 but... (CHUCKLING): I mean... 340 00:15:20,411 --> 00:15:23,344 come on, I... I think we've nailed this one. 341 00:15:23,460 --> 00:15:25,244 I really do! 342 00:15:25,968 --> 00:15:28,395 ??? 343 00:15:28,874 --> 00:15:32,119 This won't be easy. Most of the guests were in their rooms. 344 00:15:32,144 --> 00:15:34,937 Nearly everyone has an alibi for the time of the murder. 345 00:15:34,962 --> 00:15:37,574 What about this guy? "Carl Rennie". 346 00:15:37,599 --> 00:15:39,931 He's a no. I saw the wait staff helping him back 347 00:15:39,956 --> 00:15:42,687 to his room at 10: 30, after one too many tequilas. 348 00:15:42,712 --> 00:15:44,395 "Peter Abbott"? 349 00:15:44,998 --> 00:15:47,053 - I don't recognize him. - Me either. Mel? 350 00:15:47,078 --> 00:15:50,063 - No, never seen him before. - We shall meet again, 351 00:15:50,088 --> 00:15:52,328 - Mr. Abbott. - That leaves us with only three 352 00:15:52,353 --> 00:15:55,175 unsubstantiated alibis. And there's Brynn Vaughan, 353 00:15:55,200 --> 00:15:57,234 Peter Abott and the massage therapist. 354 00:15:57,259 --> 00:15:58,754 (BOTH): I got the spa... 355 00:15:58,779 --> 00:16:01,365 Great! You two go together and I'll pair up with Mel. 356 00:16:01,390 --> 00:16:03,724 We'll check Brynn Vaughan's alibi. 357 00:16:03,749 --> 00:16:06,517 ??? 358 00:16:08,766 --> 00:16:11,423 - Hey, Garrett? - Spa's closed. 359 00:16:11,448 --> 00:16:13,765 Ah, that's too bad! 360 00:16:13,790 --> 00:16:17,049 We were hoping to take a sauna, take our minds off the murder. 361 00:16:17,074 --> 00:16:19,488 You and everyone's mother! Some ass hat 362 00:16:19,513 --> 00:16:21,801 cranked it up to full and set the timer for three hours. 363 00:16:21,826 --> 00:16:24,318 Burnt out the element. How about I book you in 364 00:16:24,343 --> 00:16:26,234 for a couple's massage tomorrow? 365 00:16:26,259 --> 00:16:30,030 - We're not together. - Right. 366 00:16:30,656 --> 00:16:33,257 Uh, what time do you usually close? 367 00:16:33,282 --> 00:16:36,104 Uh, usually around eight. Sometimes earlier, 368 00:16:36,129 --> 00:16:38,567 if no one's using it. Tonight was pretty dead. 369 00:16:38,592 --> 00:16:40,907 - So you weren't here? - I just got back. 370 00:16:40,932 --> 00:16:43,863 I spend Friday nights in the laundry room doing the linens. 371 00:16:43,997 --> 00:16:46,975 Uh, plus there's this housekeeper, 372 00:16:47,000 --> 00:16:50,416 Kristi... Let's just say we enjoy each other's company. 373 00:16:50,869 --> 00:16:54,592 ??? 374 00:16:57,636 --> 00:17:00,171 Oh, hi! Are you Brynn Vaughan? 375 00:17:00,196 --> 00:17:02,720 - I don't do autographs. - Oh, wait-wait-wait! Um... 376 00:17:02,946 --> 00:17:04,979 that's too bad... 377 00:17:05,067 --> 00:17:07,067 because I'm a really big fan. 378 00:17:07,092 --> 00:17:10,499 (SIGHING): Fine. Let's just get this over with. 379 00:17:11,359 --> 00:17:14,346 So, who's your favourite housewife on the show? 380 00:17:14,371 --> 00:17:16,989 - Besides me. - Ha! 381 00:17:17,014 --> 00:17:18,844 - Um... - There's so many. 382 00:17:18,869 --> 00:17:20,764 - Um... - You know who we don't like 383 00:17:20,789 --> 00:17:23,461 and that is, uh... (BOTH STRUGGLE.) 384 00:17:23,486 --> 00:17:27,706 - (BOTH): Chelsea! - Yeah, tell me about it. 385 00:17:27,731 --> 00:17:31,113 So! What does a girl like you do for fun? 386 00:17:31,641 --> 00:17:33,169 - Well... - Say, earlier tonight, 387 00:17:33,194 --> 00:17:37,339 - between eleven and midnight? - That's... oddly specific! 388 00:17:37,364 --> 00:17:39,442 We're oddly curious... 389 00:17:39,467 --> 00:17:41,235 Look, Cagney and Lacey, 390 00:17:41,260 --> 00:17:43,005 I don't have to tell you anything. 391 00:17:43,804 --> 00:17:47,968 Well, I don't have to tell TMZ that you just got a nose job. 392 00:17:48,540 --> 00:17:49,769 Look, 393 00:17:49,794 --> 00:17:52,088 if this is about William, I am devastated. 394 00:17:52,113 --> 00:17:54,049 I loved the man. He knew how to keep 395 00:17:54,074 --> 00:17:56,333 a secret, and I trust you do too. 396 00:17:56,358 --> 00:17:58,752 And, for the record, I was on the phone with my agent 397 00:17:58,777 --> 00:18:01,378 from ten 'til midnight. Check with the front desk, 398 00:18:01,403 --> 00:18:04,538 - they placed the call for me. - (DOOR BEING SLAMMED) 399 00:18:04,570 --> 00:18:07,437 Two lagers, whatever's cold and on tap. 400 00:18:07,462 --> 00:18:09,003 One good thing about your host getting murdered, 401 00:18:09,028 --> 00:18:11,226 everyone drinks for free! Ha ha! 402 00:18:11,251 --> 00:18:13,671 Hey, I'm Matt Shade. This is my buddy Ken. 403 00:18:13,696 --> 00:18:16,778 - Uh, Peter. Abbott. - What brings you here, Peter? 404 00:18:16,803 --> 00:18:19,091 I'm a wine merchant. I'm one of the suppliers 405 00:18:19,116 --> 00:18:21,441 - to Preston Hall. - Oh yeah? What're you drinking? 406 00:18:21,466 --> 00:18:23,909 I can always use a tip or two to impress the girlfriend. 407 00:18:23,934 --> 00:18:26,688 A 1990 Au-Croix. It's a beautiful pour. 408 00:18:27,017 --> 00:18:30,337 Copy that. You must spend a little bit of time at this bar? 409 00:18:30,362 --> 00:18:32,497 I've been sitting here all night. 410 00:18:32,855 --> 00:18:34,888 If you don't mind, guys, to be honest, 411 00:18:34,913 --> 00:18:36,997 I prefer to be alone. 412 00:18:37,022 --> 00:18:40,189 - (PIANO LOUNGE MUSIC) - That was a little weird. 413 00:18:41,961 --> 00:18:44,356 The old Shade charm strikes again. 414 00:18:44,381 --> 00:18:46,981 - So, what'd you guys find out? - Brynn Vaughan's a no-go. 415 00:18:47,006 --> 00:18:48,175 So is the spa guy. 416 00:18:48,200 --> 00:18:50,152 Which leaves us with Mr. Abbott over there. 417 00:18:50,177 --> 00:18:52,628 He says he's been stapled to that bar stool all night. 418 00:18:52,653 --> 00:18:54,248 Maybe nursing a guilty conscience? 419 00:18:54,273 --> 00:18:56,488 Not to mention that 1990 Au-Croix is dishwater. 420 00:18:56,513 --> 00:18:58,889 That whole region was decimated by rain that year. 421 00:18:58,914 --> 00:19:01,175 Let's say we find out if his true specialty is murder. 422 00:19:01,200 --> 00:19:04,159 - Shade? - Where are you going? 423 00:19:04,184 --> 00:19:07,594 As a prosecutor, it's probably better if you don't know. 424 00:19:10,071 --> 00:19:12,768 ??? 425 00:19:13,863 --> 00:19:15,458 Wine merchant, my ass. 426 00:19:15,483 --> 00:19:17,449 We don't have much time. Let's just get what we can on him 427 00:19:17,474 --> 00:19:19,769 - and get out. - Right. 428 00:19:20,960 --> 00:19:23,193 ??? 429 00:19:29,512 --> 00:19:33,270 Shade? I think I found something. 430 00:19:36,516 --> 00:19:38,419 A hotel flyer? 431 00:19:39,353 --> 00:19:40,699 Who are you? 432 00:19:40,724 --> 00:19:42,975 I could ask you the same thing, Mr. Abbott. 433 00:19:43,000 --> 00:19:46,051 - Or should I say: Mr. Rex Mundy. - ??? 434 00:19:49,529 --> 00:19:52,051 - Let's not jump to conclusions. - Because you checked in 435 00:19:52,076 --> 00:19:54,823 under a false name and have no alibi for the time of the murder? 436 00:19:54,848 --> 00:19:57,985 I can explain that. I own Patriot Properties. 437 00:19:58,010 --> 00:20:01,356 It's a chain of boutique hotels across the south-west of the US. 438 00:20:01,381 --> 00:20:04,334 OK, so what are you doing here? 439 00:20:04,359 --> 00:20:07,937 - (THUNDER) - You're gonna love prison! 440 00:20:07,962 --> 00:20:09,701 It's just like a hotel room you get 441 00:20:09,726 --> 00:20:12,397 - to enjoy all by yourself. - Fine. 442 00:20:13,087 --> 00:20:15,248 I was buying Preston Hall. 443 00:20:16,430 --> 00:20:19,093 Mark didn't mention any sale. 444 00:20:19,723 --> 00:20:21,901 Mark didn't know. 445 00:20:22,453 --> 00:20:23,846 You're the one 446 00:20:23,871 --> 00:20:27,386 William was secretly phoning, who he went to see in Phoenix? 447 00:20:27,411 --> 00:20:29,179 This is a great property. 448 00:20:29,204 --> 00:20:31,271 It was too good of a deal to pass up. 449 00:20:31,296 --> 00:20:34,157 - How good of a deal? - 1.3 million! 450 00:20:34,371 --> 00:20:37,485 1.3 million; this place is worth ten times that much! 451 00:20:37,510 --> 00:20:40,495 I know! 1.3 on paper. The rest... 452 00:20:40,520 --> 00:20:43,001 wired to an offshore bank account. 453 00:20:43,026 --> 00:20:46,304 William was hiding the money before he divorced Mark! 454 00:20:46,997 --> 00:20:49,025 When's the last time you saw William? 455 00:20:49,050 --> 00:20:51,501 We met at 5:30 to finalize the deal. 456 00:20:51,526 --> 00:20:53,473 We signed some papers, we put them in an envelope 457 00:20:53,498 --> 00:20:56,093 on the corner of his desk. He was gonna drop 'em by his lawyer 458 00:20:56,118 --> 00:20:57,832 - on Monday morning. - There was no envelope 459 00:20:57,857 --> 00:21:00,766 - when we checked on the body. - It was there, I swear. 460 00:21:01,450 --> 00:21:03,813 Check with room service; I was so happy, 461 00:21:03,838 --> 00:21:06,330 I ordered the most expensive steak on the menu. 462 00:21:06,355 --> 00:21:09,134 Well, I hope you enjoyed it. 'Cause whatever deal you had 463 00:21:09,159 --> 00:21:12,616 - probably died with William. - (SIGH) 464 00:21:13,251 --> 00:21:15,752 - So, what do you think? - Sounded legit. 465 00:21:15,777 --> 00:21:17,454 What do you make of the missing envelope? 466 00:21:17,479 --> 00:21:19,932 By killing William and removing evidence of the sale, 467 00:21:19,957 --> 00:21:22,583 the hotel would be disbursed according to William's will. 468 00:21:22,608 --> 00:21:24,785 Which takes us right back to Mark. 469 00:21:24,810 --> 00:21:27,216 (HE SIGHS.) Look, we're gonna keep looking. 470 00:21:27,241 --> 00:21:28,797 But in the meantime, you should probably let Mark know 471 00:21:28,822 --> 00:21:29,531 what we learned. 472 00:21:29,556 --> 00:21:31,461 Not looking forward to that conversation. 473 00:21:31,486 --> 00:21:33,459 - I'll update Mel and Ken. - Yeah. 474 00:21:33,484 --> 00:21:35,388 And I'll meet you in the bar. 475 00:21:36,947 --> 00:21:39,903 ??? 476 00:21:43,229 --> 00:21:45,619 (ELECTRONIC BEEPS) 477 00:21:45,973 --> 00:21:48,099 You can't just randomly push numbers. 478 00:21:48,124 --> 00:21:49,761 - That's not how it works. - Better than doing nothing. 479 00:21:49,786 --> 00:21:52,459 I'm not doing nothing, I'm assessing the space. 480 00:21:52,484 --> 00:21:55,063 There's gotta be a clue here somewhere. 481 00:21:55,088 --> 00:21:57,205 Yeah, you keep telling yourself that. 482 00:21:57,733 --> 00:22:00,385 (MORE ELECTRONIC BEEPS) 483 00:22:00,660 --> 00:22:03,372 (AND MORE ELECTRONIC BEEPS) 484 00:22:03,397 --> 00:22:07,513 (KNOCKING) 485 00:22:07,538 --> 00:22:11,250 (TAKING A DEEP BREATH): You were saying? 486 00:22:11,692 --> 00:22:14,130 Huh! 487 00:22:16,227 --> 00:22:18,038 "A coded sequence gets you through, 488 00:22:18,063 --> 00:22:20,049 "inside stonework is your clue. 489 00:22:20,074 --> 00:22:21,938 "Punch it twice and trapped you'll be, 490 00:22:21,963 --> 00:22:24,475 punch it thrice and you'll be free." 491 00:22:24,500 --> 00:22:27,932 "Inside stonework"... It's in the walls. 492 00:22:28,214 --> 00:22:30,335 No, it's a code. Trust me, I'm good at puzzles. 493 00:22:30,360 --> 00:22:32,441 As opposed to me, the actual detective? 494 00:22:32,466 --> 00:22:36,545 Look. Each letter has a numerical value. 495 00:22:36,570 --> 00:22:39,031 We figure out the number and then put it three times 496 00:22:39,056 --> 00:22:41,315 - we're gold. - You know it's an escape room, 497 00:22:41,340 --> 00:22:43,617 - right? Not Fort Knox! - S is nineteen, 498 00:22:43,642 --> 00:22:47,276 T is twenty... Are you gonna help me or what? 499 00:22:47,312 --> 00:22:49,820 Yeah, I'd help you if your plan made any sense. 500 00:22:49,845 --> 00:22:52,380 I mean, the code you're describing is 20 digits long. 501 00:22:52,405 --> 00:22:55,735 - Fine, I'll do it myself. - Hey, You know what number 502 00:22:55,760 --> 00:22:58,354 is inside stonework? 503 00:23:02,820 --> 00:23:04,270 One. 504 00:23:04,295 --> 00:23:06,220 No way. 505 00:23:06,245 --> 00:23:08,669 You really think putting in the number 1 three times 506 00:23:08,694 --> 00:23:10,819 is gonna magically open the door? 507 00:23:10,844 --> 00:23:13,637 (ELECTRONIC BEEPS AND BOLT UNLOCKING) 508 00:23:15,857 --> 00:23:17,991 You were saying? 509 00:23:20,499 --> 00:23:22,686 The Director's Office. 510 00:23:22,711 --> 00:23:25,124 That's where the kill switch is. Hum! 511 00:23:25,149 --> 00:23:27,730 Which you would know if you were here on time. 512 00:23:27,755 --> 00:23:29,815 This is way too easy. 513 00:23:30,494 --> 00:23:33,277 (ZAPPING) 514 00:23:33,302 --> 00:23:36,342 You were saying? 515 00:23:37,696 --> 00:23:40,991 - What, you think I have a shiv? - No, it's just protocol. 516 00:23:41,016 --> 00:23:42,953 You don't have a shiv though, do you? 517 00:23:42,978 --> 00:23:45,125 - No! - I gotta ask these things. 518 00:23:45,150 --> 00:23:47,680 - Go ahead. - (SHADE SIGHS.) 519 00:23:47,705 --> 00:23:50,505 (THUNDER) 520 00:23:52,653 --> 00:23:54,386 How are you doing, buddy? 521 00:23:55,117 --> 00:23:57,982 Well, I've been accused of murdering my husband, and 522 00:23:58,007 --> 00:24:00,334 thanks to Deputy Do-right I can't even get a decent drink, 523 00:24:00,359 --> 00:24:03,218 so... I've had better days. 524 00:24:04,210 --> 00:24:05,770 Yeah... 525 00:24:05,795 --> 00:24:07,920 you recognize this guy? 526 00:24:07,945 --> 00:24:10,504 Nope! Uh, what's his story? 527 00:24:10,529 --> 00:24:13,597 He may be the last person to have seen William alive. 528 00:24:14,416 --> 00:24:16,645 - Were they, uh...? - No. 529 00:24:16,670 --> 00:24:20,500 He's the reason for the late night phone calls and the business trips, 530 00:24:20,541 --> 00:24:22,303 but they weren't having an affair. 531 00:24:22,328 --> 00:24:24,416 So, what is it, Shadow? 532 00:24:25,240 --> 00:24:27,606 (HESITATING): William was... 533 00:24:27,631 --> 00:24:29,505 trying to sell Preston Hall. 534 00:24:29,530 --> 00:24:31,290 He was... 535 00:24:31,315 --> 00:24:33,784 planning to divorce you, 536 00:24:33,809 --> 00:24:37,945 divest the property on paper for a tenth of its value, 537 00:24:37,970 --> 00:24:40,461 and hide the rest in an off-shore account. 538 00:24:41,838 --> 00:24:43,836 I'm sorry. 539 00:24:45,813 --> 00:24:47,879 Well, there go my thirties! 540 00:24:47,904 --> 00:24:50,023 I didn't deserve them, anyway. 541 00:24:50,347 --> 00:24:52,468 ??? 542 00:24:52,748 --> 00:24:54,947 (THUNDER) 543 00:25:00,395 --> 00:25:02,472 Was I the only one who didn't see it? 544 00:25:02,497 --> 00:25:04,324 Nobody had any idea. 545 00:25:04,818 --> 00:25:06,776 Now I wish I did kill him. 546 00:25:09,396 --> 00:25:12,812 This was his idea, you know. This place. 547 00:25:13,141 --> 00:25:14,904 Not mine. 548 00:25:15,488 --> 00:25:17,418 He dragged me out here... 549 00:25:17,959 --> 00:25:20,478 made me leave behind my whole life... 550 00:25:20,788 --> 00:25:24,857 (BIG SIGH) 551 00:25:29,234 --> 00:25:31,467 We're gonna figure this out, Mark. 552 00:25:34,426 --> 00:25:37,647 I spoke to Mark. He seemed genuinely surprised. 553 00:25:38,431 --> 00:25:39,860 Think fast. 554 00:25:39,885 --> 00:25:42,039 ??? 555 00:25:42,064 --> 00:25:45,347 What the hell is that?! 556 00:25:45,372 --> 00:25:49,350 - I didn't know you put it on. - Congratulations! 557 00:25:49,375 --> 00:25:51,429 You two are getting married? 558 00:25:53,080 --> 00:25:54,895 I guess so! 559 00:25:56,416 --> 00:25:59,541 Uh, wow! That's... incredible! 560 00:26:00,720 --> 00:26:02,504 Thanks! Um... 561 00:26:02,529 --> 00:26:04,831 we should... probably focus on the case. 562 00:26:04,856 --> 00:26:07,912 We need to re-check William's office 563 00:26:07,937 --> 00:26:09,812 for the sale documents. 564 00:26:10,300 --> 00:26:13,279 You know what? I think I'm done playing detective tonight. 565 00:26:13,304 --> 00:26:15,728 I'm gonna go back to the room. 566 00:26:15,753 --> 00:26:19,122 - I'll walk you up. - No, I'm fine. 567 00:26:19,147 --> 00:26:22,543 You two do your thing. I'll walk her. 568 00:26:22,870 --> 00:26:24,906 ??? 569 00:26:25,079 --> 00:26:26,481 (SIGH) 570 00:26:26,506 --> 00:26:28,544 Well... it's not how I saw 571 00:26:28,569 --> 00:26:31,388 - this weekend playing out. - ??? 572 00:26:34,419 --> 00:26:36,385 ??? 573 00:26:39,623 --> 00:26:42,591 You know what? This is not happening, this was a mistake. 574 00:26:42,616 --> 00:26:45,068 - Don't give up! - What am I, a contortionist? 575 00:26:45,093 --> 00:26:47,724 - There's gotta be another way. - We're running out of time! 576 00:26:47,749 --> 00:26:50,183 OK, let's just take a step back, alright? OH! 577 00:26:51,138 --> 00:26:52,660 What are we missing? 578 00:26:52,685 --> 00:26:55,051 - What about that switch? - Oh no, it doesn't do anything. 579 00:26:55,076 --> 00:26:57,209 - I tried it when we got here. - It says "up". 580 00:26:57,234 --> 00:26:59,629 I dunno, I guess it was in the up position when we started. 581 00:27:00,845 --> 00:27:02,810 What about that thing? 582 00:27:03,114 --> 00:27:05,283 Oh, I just assumed it was part of the building. 583 00:27:05,308 --> 00:27:07,658 You know that this isn't actually 584 00:27:07,683 --> 00:27:09,335 a nuclear reactor, right? 585 00:27:09,360 --> 00:27:11,815 OK, if you're gonna sass me, maybe don't mispronounce nuclear. 586 00:27:11,840 --> 00:27:14,788 - (GROANING) - Jeez! Have you done this before? 587 00:27:14,813 --> 00:27:18,275 Oh! OK. Give me a boost. 588 00:27:18,300 --> 00:27:21,408 Yeah. Alright... 589 00:27:21,433 --> 00:27:23,899 Woo! Whoa! You're strong! 590 00:27:23,924 --> 00:27:25,630 Your astonishment is flattering. 591 00:27:28,141 --> 00:27:30,433 Oh, look! There's another switch under here. 592 00:27:30,458 --> 00:27:32,271 - Oh, great! - Can you believe it? 593 00:27:32,296 --> 00:27:34,056 We wasted so much time on these lasers. If we had just, 594 00:27:34,081 --> 00:27:36,535 you know, found this and opened it up... 595 00:27:36,560 --> 00:27:38,237 You know, we can talk when you get back down. 596 00:27:38,262 --> 00:27:41,082 Right. (STATIC) 597 00:27:41,107 --> 00:27:43,668 - Ha! - (THEY CHUCKLE.) 598 00:27:44,153 --> 00:27:45,714 - Nice one, copper! - Alright. 599 00:27:45,739 --> 00:27:47,358 Now let's get to that Director's office 600 00:27:47,383 --> 00:27:49,597 and stop the Eastern Seaboard from nuclear meltdown! 601 00:27:49,622 --> 00:27:53,418 (GIGGLES AND LOUD BUZZER) 602 00:27:53,443 --> 00:27:57,185 Oh, you're out of time. The reactor exploded, 603 00:27:57,227 --> 00:28:00,064 spewing radiation all over homes and businesses. Thousands died. 604 00:28:00,089 --> 00:28:03,084 - But... we were almost there! - No, you weren't. 605 00:28:03,264 --> 00:28:05,941 There's like a whole lot more puzzles in the Director's office. 606 00:28:05,966 --> 00:28:07,679 Buddy, can you just give us another hour? 607 00:28:07,704 --> 00:28:10,642 - I'm sorry, the room's booked. - Oh, really? 608 00:28:10,667 --> 00:28:13,300 Um, actually, they cancelled. 609 00:28:13,325 --> 00:28:16,599 - Yeah? - (SIGH) 610 00:28:17,625 --> 00:28:20,375 Alright! Good dude! 611 00:28:22,759 --> 00:28:24,300 We can do this. 612 00:28:24,325 --> 00:28:27,334 (LOUD THUNDER) 613 00:28:31,763 --> 00:28:33,834 There's no sign of these papers. 614 00:28:35,083 --> 00:28:37,484 Hey, uh, partner... 615 00:28:37,509 --> 00:28:39,787 wanna talk about that rock on your finger? 616 00:28:39,812 --> 00:28:42,445 The proposal came out of nowhere. I wasn't ready. 617 00:28:42,470 --> 00:28:45,235 So... why'd you accept? 618 00:28:45,260 --> 00:28:48,396 I... didn't. Oh no, I just tried the ring on 619 00:28:48,421 --> 00:28:50,745 to see what it looked like, and it got stuck. 620 00:28:50,770 --> 00:28:53,845 - Awkward? - Yeah! Ken's... 621 00:28:53,870 --> 00:28:57,021 probably up there, right now, just more confused than ever. 622 00:28:57,046 --> 00:28:59,223 I'll explain it all to him once we get through here. 623 00:28:59,580 --> 00:29:00,941 ??? 624 00:29:01,585 --> 00:29:04,296 Hey, there's... blood on this pot. 625 00:29:04,321 --> 00:29:06,948 That's too far from the body to be blood splatter. 626 00:29:06,973 --> 00:29:08,889 Unless the body got moved. 627 00:29:10,129 --> 00:29:12,614 There's blood on this door too. 628 00:29:17,463 --> 00:29:19,199 Wait, there's... 629 00:29:19,224 --> 00:29:21,534 a cold breeze coming from behind this panel. 630 00:29:21,559 --> 00:29:23,793 Ugh! 631 00:29:24,635 --> 00:29:26,635 ??? 632 00:29:32,198 --> 00:29:34,243 - Thank you. - Yeah. 633 00:29:34,268 --> 00:29:38,675 - Are you heading back down? - Ah... no. I could use a break. 634 00:29:38,700 --> 00:29:41,900 - How about a drink? - That too. Hm! 635 00:29:42,683 --> 00:29:44,429 Ha! 636 00:29:44,454 --> 00:29:46,051 To your engagement. 637 00:29:46,076 --> 00:29:48,178 Might be a little premature on that. 638 00:29:48,203 --> 00:29:50,726 She hasn't actually said yes yet. 639 00:29:50,751 --> 00:29:53,316 But she's... wearing the ring! 640 00:29:53,341 --> 00:29:55,448 I was surprised, too. Every time I get close, 641 00:29:55,473 --> 00:29:58,425 - she... pulls away. - (THUNDER) 642 00:29:58,554 --> 00:30:00,836 What do you think the holdup is? 643 00:30:00,861 --> 00:30:04,242 The proposal was interrupted when we found the body. 644 00:30:04,267 --> 00:30:07,877 And she's been... preoccupied. 645 00:30:08,513 --> 00:30:10,348 So has Shade. 646 00:30:11,109 --> 00:30:13,248 ??? 647 00:30:13,494 --> 00:30:15,264 What is this place? 648 00:30:15,289 --> 00:30:17,136 It was probably built during Prohibition. A way to move 649 00:30:17,161 --> 00:30:20,037 booze back and forth through the hotel without being seen. 650 00:30:20,062 --> 00:30:21,555 And still in use today. 651 00:30:21,580 --> 00:30:23,641 Well, at least by whoever killed William. 652 00:30:23,666 --> 00:30:25,439 There's no way a guest knew about this. 653 00:30:25,464 --> 00:30:27,501 It's gotta be hotel staff. 654 00:30:28,739 --> 00:30:30,663 Whoa, there's a light. 655 00:30:30,781 --> 00:30:34,536 - There's a door here! - Well, here goes nothing. 656 00:30:35,153 --> 00:30:38,018 (THUNDER) 657 00:30:38,536 --> 00:30:42,858 - (YELPING) - Shade?! 658 00:30:43,242 --> 00:30:46,804 Man, you scared the crap out of me. Where did you come from? 659 00:30:46,829 --> 00:30:48,643 I think we just figured out how the murder weapon 660 00:30:48,668 --> 00:30:50,616 ended up in your room. 661 00:30:51,857 --> 00:30:55,225 (LOUD THUNDER) 662 00:30:58,491 --> 00:31:00,292 It's an old service corridor from when the hotel 663 00:31:00,317 --> 00:31:02,195 - was originally built. - And it leads directly 664 00:31:02,220 --> 00:31:04,167 from William's office to Mark's suite. 665 00:31:04,192 --> 00:31:06,999 Yeah, that is some next-level cool right there, for sure. 666 00:31:07,397 --> 00:31:08,807 I'm sorry. Why are you telling me this? 667 00:31:08,832 --> 00:31:09,789 Because someone could have 668 00:31:09,814 --> 00:31:11,684 planted the murder weapon in Mark's room! 669 00:31:11,709 --> 00:31:15,837 Oh, OK, OK, I got you! Using the corridors, is what you mean. 670 00:31:15,862 --> 00:31:18,740 - Exactly. - Uh-huh. Except, OK... 671 00:31:18,889 --> 00:31:21,314 what if that person happened to be Mark? 672 00:31:21,815 --> 00:31:24,825 - Well, that would be possible. - No, no. Mark left his room 673 00:31:24,850 --> 00:31:27,143 when he found out about the murder, and he didn't go back 674 00:31:27,168 --> 00:31:29,001 until you placed him under house arrest. 675 00:31:29,026 --> 00:31:31,151 There was ample opportunity for someone to sneak in and out. 676 00:31:31,176 --> 00:31:34,110 Look, guys. I hear you, I do. 677 00:31:34,563 --> 00:31:36,419 But, uh... 678 00:31:36,444 --> 00:31:38,356 I gotta go with my gut on this one. 679 00:31:38,381 --> 00:31:41,249 And your "gut" tells you it's Mark? 680 00:31:41,296 --> 00:31:44,897 When the weather clears, he's gonna be charged with murder. 681 00:31:45,847 --> 00:31:47,550 I'm sorry. 682 00:31:48,073 --> 00:31:50,367 (SIGH) 683 00:31:51,316 --> 00:31:53,220 What are we missing, Everett? 684 00:31:53,784 --> 00:31:55,690 I don't know. 685 00:31:55,715 --> 00:31:57,463 It felt like I had to choose 686 00:31:57,488 --> 00:32:00,228 between Angie or the adventures. 687 00:32:00,253 --> 00:32:02,987 So I started putting down roots, so she could see just how much 688 00:32:03,012 --> 00:32:04,890 she means to me. 689 00:32:05,602 --> 00:32:09,251 You shouldn't have to lose yourself just to make things work. 690 00:32:11,238 --> 00:32:14,673 Did you really go ice climbing with Richard Branson? 691 00:32:14,698 --> 00:32:16,433 Once you get over the whole height thing, it's actually 692 00:32:16,458 --> 00:32:18,324 really beautiful. 693 00:32:18,535 --> 00:32:21,096 All that water, frozen in time. 694 00:32:21,121 --> 00:32:24,175 - (THUNDER) - Can you really see Angie 695 00:32:24,200 --> 00:32:27,081 rappelling down a waterfall with an Axe in her hand? 696 00:32:27,106 --> 00:32:30,150 Angie? Definitely. 697 00:32:31,109 --> 00:32:33,036 If it were for a case! 698 00:32:33,061 --> 00:32:35,207 (THUNDER) 699 00:32:35,655 --> 00:32:38,028 ??? 700 00:32:38,053 --> 00:32:41,139 OK, let's walk it through. 701 00:32:41,439 --> 00:32:43,879 We know that William was secretly trying to sell Preston Hall. 702 00:32:43,904 --> 00:32:45,869 Except there's no proof, because the murderer took 703 00:32:45,894 --> 00:32:49,192 - the sale documents. - Which doesn't make any sense, 704 00:32:49,217 --> 00:32:51,222 unless you're trying to prevent knowledge of the sale. 705 00:32:51,247 --> 00:32:53,813 OK. But who would want to do that? 706 00:32:53,838 --> 00:32:56,238 - Another buyer? - Someone with as much interest 707 00:32:56,263 --> 00:32:58,574 - in the hotel as Rex Mundy. - It would have to be 708 00:32:58,599 --> 00:33:00,575 someone with inside knowledge of Preston Hall. 709 00:33:00,600 --> 00:33:02,614 Everyone has an alibi for the time of the murder 710 00:33:02,639 --> 00:33:04,249 except for Mark... 711 00:33:05,595 --> 00:33:08,253 unless the time of the murder is wrong. 712 00:33:09,240 --> 00:33:11,477 But Ken measured the time of death. 713 00:33:11,502 --> 00:33:13,184 I mean, we can't argue with science. 714 00:33:13,209 --> 00:33:15,631 Unless our murderer knows how to mess with time. 715 00:33:15,656 --> 00:33:18,647 The sauna was left on high for three hours last night 716 00:33:18,672 --> 00:33:22,108 and the secret tunnels lead right here. 717 00:33:29,863 --> 00:33:32,163 - Anything? - Not since the last time 718 00:33:32,188 --> 00:33:34,824 - you asked me, 30 seconds ago. - (SIGHING): OK... 719 00:33:34,849 --> 00:33:36,730 Well that punk is gonna be here any minute. 720 00:33:36,755 --> 00:33:38,901 We've already let humanity down once, today, I don't think 721 00:33:38,926 --> 00:33:41,047 the irradiated mutants we created know the difference. 722 00:33:41,072 --> 00:33:43,673 - ??? - I really thought we'd make 723 00:33:43,698 --> 00:33:47,966 - a good team. - We kinda do make a good team. 724 00:33:50,255 --> 00:33:52,894 OK, bonus doomsday time is up. 725 00:33:52,919 --> 00:33:55,614 At least, you guys managed to kill the cockroaches. 726 00:33:56,045 --> 00:33:57,999 Could we just have a bit more time, please? 727 00:33:58,024 --> 00:34:00,314 Oh God! I gotta lock up! I've got my adult colouring class 728 00:34:00,339 --> 00:34:02,339 - in the morning. - "Adult colouring"... 729 00:34:02,364 --> 00:34:04,598 - It relaxes me. - Here's 200 bucks, 730 00:34:04,623 --> 00:34:06,671 buy yourself some locally-sourced pencil crayons. 731 00:34:07,264 --> 00:34:09,231 You know what? Why don't you give us the keys. 732 00:34:09,256 --> 00:34:10,925 We'll lock up and leave them in the mailbox for you. 733 00:34:10,950 --> 00:34:13,041 You serious? You know this is a game, right? 734 00:34:13,066 --> 00:34:15,952 Hey, whoa. The mutant world is counting on us. 735 00:34:16,118 --> 00:34:18,728 Uh... Uh... OK, fine, 736 00:34:19,205 --> 00:34:20,476 I just... 737 00:34:20,501 --> 00:34:23,356 - I can't believe I'm doing this. - Wait... 738 00:34:24,729 --> 00:34:27,335 Are you ready to finish this? 739 00:34:27,360 --> 00:34:29,514 Oh, we are just getting started. 740 00:34:30,157 --> 00:34:32,924 ??? 741 00:34:35,018 --> 00:34:36,918 I couldn't imagine popping the question 742 00:34:36,943 --> 00:34:39,261 to the same person five years apart 743 00:34:39,286 --> 00:34:41,238 and expecting a different answer. 744 00:34:41,263 --> 00:34:43,028 Now that you put it that way, it does sound 745 00:34:43,053 --> 00:34:47,213 - like the definition of insanity. - Or wildly romantic. 746 00:34:48,898 --> 00:34:51,198 Does Shade do that thing where you're talking to him 747 00:34:51,223 --> 00:34:55,234 and his "uh-huh's" are just ever so slightly out of place? 748 00:34:55,259 --> 00:34:58,112 Like he's 50% with me and 50% with a case? 749 00:34:58,137 --> 00:35:01,305 Exactly. Angie does that all the time. 750 00:35:01,551 --> 00:35:04,007 To our partners. 751 00:35:04,149 --> 00:35:06,182 May they someday realize 752 00:35:06,207 --> 00:35:08,422 just how awesome we are. 753 00:35:10,684 --> 00:35:12,882 Oh! We know who did it! 754 00:35:12,907 --> 00:35:15,564 But we need both your brains to figure out exactly how. 755 00:35:15,591 --> 00:35:18,790 (LOUD THUNDER) 756 00:35:18,815 --> 00:35:21,804 What's going on, Deputy? You said you needed help. 757 00:35:21,829 --> 00:35:23,618 We do need your help, Wade. 758 00:35:23,643 --> 00:35:25,535 Figuring out what happened to William. 759 00:35:25,560 --> 00:35:26,715 What are you talking about? 760 00:35:26,740 --> 00:35:28,820 You know, the biggest mystery was figuring out 761 00:35:28,845 --> 00:35:31,070 how William's killer had an airtight alibi 762 00:35:31,095 --> 00:35:33,863 - for the time of death. - Until we realized 763 00:35:33,888 --> 00:35:37,114 the time of death wasn't the time of death at all. 764 00:35:37,139 --> 00:35:39,415 The human body can tell us with remarkable accuracy 765 00:35:39,440 --> 00:35:42,513 when death occurred. Assuming it was laid to rest 766 00:35:42,538 --> 00:35:45,098 - at room temperature. - If, however, the body was 767 00:35:45,123 --> 00:35:48,532 placed in a hotter environment say, a sauna... 768 00:35:48,557 --> 00:35:51,051 The time of death will be completely inaccurate. 769 00:35:51,076 --> 00:35:54,270 Garrett told us someone cranked up the sauna last night. 770 00:35:54,295 --> 00:35:57,571 - Left it on for three hours. - Moving William's time of death 771 00:35:57,596 --> 00:36:00,333 from 11 PM back to 8 PM. 772 00:36:00,358 --> 00:36:01,715 Which is exactly when you were having 773 00:36:01,740 --> 00:36:04,594 your nightly meeting with William, wasn't it? 774 00:36:04,619 --> 00:36:06,698 You're saying I killed William, 775 00:36:06,723 --> 00:36:09,197 then dragged his body across the lobby, 776 00:36:09,222 --> 00:36:11,215 - past the restaurant? - It'd be so much easier 777 00:36:11,240 --> 00:36:13,110 if you could do it discreetly through, say, 778 00:36:13,135 --> 00:36:15,449 - a secret passage. - ??? 779 00:36:16,991 --> 00:36:19,914 - Like that one. - Which just happens 780 00:36:19,939 --> 00:36:23,165 to go directly to the spa... 781 00:36:23,190 --> 00:36:24,964 Which is where the sauna is... 782 00:36:24,989 --> 00:36:26,985 After passing Mark's room, 783 00:36:27,010 --> 00:36:29,404 which is where you dropped off the murder weapon. 784 00:36:29,600 --> 00:36:32,630 Why would I kill William? He was like a father to me. 785 00:36:32,655 --> 00:36:35,374 After they discovered the body, there was something else 786 00:36:35,399 --> 00:36:38,195 missing from the room, besides the murder weapon. 787 00:36:38,220 --> 00:36:41,601 An envelope with documents for a sale of Preston Hall. 788 00:36:41,626 --> 00:36:44,465 The killer took them to try and prevent the sale from taking place. 789 00:36:44,490 --> 00:36:47,124 And you'll never guess where we found them. 790 00:36:47,149 --> 00:36:49,533 Tucked in the eaves of your tool shed. 791 00:36:50,432 --> 00:36:52,432 ??? 792 00:36:56,445 --> 00:36:58,445 (SIGH) 793 00:36:58,470 --> 00:37:00,377 William always said... 794 00:37:01,325 --> 00:37:03,826 that if he ever decided to move on... 795 00:37:05,046 --> 00:37:06,948 I'd get the hotel. 796 00:37:08,328 --> 00:37:10,032 Then, last night, 797 00:37:10,057 --> 00:37:12,143 he drops that bombshell on me. 798 00:37:12,168 --> 00:37:16,019 "The hotel's sold, he says. It's a done deal." 799 00:37:16,276 --> 00:37:18,279 I tried to talk him out of it, told him that I could get 800 00:37:18,304 --> 00:37:22,086 some financing together, but he just laughed at me. 801 00:37:22,111 --> 00:37:25,953 Ten years, I've given everything to the Preston, 802 00:37:26,531 --> 00:37:29,566 then he just sells the hotel out from under me... 803 00:37:31,868 --> 00:37:33,897 I just lost it. 804 00:37:36,271 --> 00:37:38,331 I couldn't see straight. 805 00:37:39,143 --> 00:37:41,611 ??? 806 00:37:44,587 --> 00:37:46,325 Wade Briggs... 807 00:37:46,716 --> 00:37:49,892 you're under arrest for the murder of William Hadley. 808 00:37:50,262 --> 00:37:51,755 Gimme your hands. 809 00:37:52,145 --> 00:37:54,278 (CLICKING OF METAL) 810 00:37:57,409 --> 00:38:00,675 Does anyone know how these... I... I... I... I got it. 811 00:38:00,700 --> 00:38:03,701 OK, let's go, let's go, come on. 812 00:38:03,726 --> 00:38:06,231 Hey, we really nailed this one, huh, guys? 813 00:38:06,256 --> 00:38:08,524 We sure did, Deputy. 814 00:38:08,549 --> 00:38:09,786 Let's go. 815 00:38:10,737 --> 00:38:14,906 (BIRDS AND CRICKETS CHIRPING) 816 00:38:16,049 --> 00:38:18,350 ??? 817 00:38:23,146 --> 00:38:25,167 That was fun, wasn't it? 818 00:38:25,192 --> 00:38:28,420 Yeah. So fun my hangover now has twins. 819 00:38:28,445 --> 00:38:31,043 (SIGHING): Look, I know this weekend 820 00:38:31,068 --> 00:38:34,027 didn't go quite as planned, but I'll make it up to you. 821 00:38:35,486 --> 00:38:37,887 I have to get back to the city, there's a... 822 00:38:37,912 --> 00:38:40,131 big case that I have to prepare for. 823 00:38:40,156 --> 00:38:42,341 What better place to prepare than here? 824 00:38:42,366 --> 00:38:44,497 We can lock ourselves in our room, order all the food 825 00:38:44,522 --> 00:38:47,450 off the menu. This place is the ultimate couples retreat. 826 00:38:47,475 --> 00:38:49,770 (SHE TAKES A BREATH.) 827 00:38:50,444 --> 00:38:52,378 That's the problem. 828 00:38:52,769 --> 00:38:55,134 We're not the ones who look like the couple. 829 00:39:04,366 --> 00:39:08,744 The prosecution rests, Matt. Alone. 830 00:39:09,001 --> 00:39:11,671 ??? 831 00:39:28,086 --> 00:39:30,136 Finally got it off. 832 00:39:33,748 --> 00:39:37,979 Listen, Ken... you're an incredible person, but... 833 00:39:38,636 --> 00:39:41,453 (DEEP BREATH) 834 00:39:41,534 --> 00:39:45,318 Any woman would be lucky to have you in their life. 835 00:39:48,031 --> 00:39:50,640 I'm just not ready to say yes. 836 00:39:53,940 --> 00:39:57,166 Maybe I could still make it on that Mercy Ship. 837 00:39:58,873 --> 00:40:00,883 You know you wanna go. 838 00:40:01,525 --> 00:40:03,807 You don't wanna be tied down. 839 00:40:09,735 --> 00:40:12,263 (HOLDING BACK TEARS): Looks like the storm's broken. 840 00:40:14,713 --> 00:40:18,366 (SOFTLY): Come here. 841 00:40:18,847 --> 00:40:21,481 ??? 842 00:40:45,949 --> 00:40:47,849 ??? 843 00:40:48,211 --> 00:40:51,069 I knew having you around would bring me some luck. 844 00:40:51,094 --> 00:40:52,893 How does it feel to be the boss? 845 00:40:53,024 --> 00:40:55,101 I'm not sure it suits me. 846 00:40:55,586 --> 00:40:58,067 Well, you can always make a change. 847 00:40:58,092 --> 00:41:00,823 Rex Mundy is still interested in buying this hotel. 848 00:41:01,512 --> 00:41:03,614 You never know what your forties can bring. 849 00:41:03,639 --> 00:41:07,116 You're right. Thank you, Shadow. 850 00:41:07,478 --> 00:41:09,550 Always been a hell of a teammate. 851 00:41:09,575 --> 00:41:12,469 - Right back at you, Steinman. - Gentlemen. 852 00:41:12,494 --> 00:41:15,088 Road is officially open, 853 00:41:15,113 --> 00:41:18,604 Wade's on his way back to town. Sergeant even came in himself, 854 00:41:18,629 --> 00:41:21,287 so... it's kind of a big deal. 855 00:41:22,052 --> 00:41:24,640 - It's my first arrest. - You don't say. 856 00:41:24,673 --> 00:41:27,006 Well, technically, I was your first. 857 00:41:27,031 --> 00:41:30,166 Yeah, well, yeah, technically, yeah, but uh... 858 00:41:30,191 --> 00:41:32,561 I was kinda hoping that maybe, just... 859 00:41:32,586 --> 00:41:36,017 we'd keep that between ourselves, if that's OK... 860 00:41:37,240 --> 00:41:39,635 Your secret's safe with me, Deputy. 861 00:41:39,660 --> 00:41:42,137 OK. Alright, well... 862 00:41:42,162 --> 00:41:43,928 you guys be good! 863 00:41:45,502 --> 00:41:47,595 So, that's there. 864 00:41:47,620 --> 00:41:49,821 ??? 865 00:41:50,793 --> 00:41:52,793 (QUIET CHUCKLE) 866 00:41:54,586 --> 00:41:56,131 Hello? 867 00:41:57,487 --> 00:41:59,413 Hello! 868 00:42:00,696 --> 00:42:03,636 Hello. Officer? 869 00:42:06,067 --> 00:42:09,640 Hey! You're back. 870 00:42:10,062 --> 00:42:12,085 We might need another hour. 871 00:42:18,070 --> 00:42:20,470 (INDISTINCT CHATTER) 872 00:42:20,838 --> 00:42:23,370 ??? 873 00:42:25,734 --> 00:42:27,313 Hey, partner! 874 00:42:27,338 --> 00:42:29,133 Hey! 875 00:42:29,994 --> 00:42:33,357 - Well, that was a night. - You can say that again. 876 00:42:34,099 --> 00:42:35,523 Solved a murder. 877 00:42:35,548 --> 00:42:37,797 Prevented a miscarriage of justice. 878 00:42:37,822 --> 00:42:39,587 Couldn't have done it without you. 879 00:42:39,612 --> 00:42:42,687 - We do make a pretty good team. - (LITTLE CHUCKLE) 880 00:42:43,368 --> 00:42:45,506 So... Ken? 881 00:42:46,037 --> 00:42:48,115 Oh, he's off on his next adventure. 882 00:42:48,140 --> 00:42:50,522 - Aw... - I'm happy for him. 883 00:42:52,618 --> 00:42:54,215 And Mel? 884 00:42:54,240 --> 00:42:57,167 Aw, we had some good times, but, uh... 885 00:42:57,192 --> 00:43:01,023 - that's not gonna work out. - Hm! 886 00:43:01,589 --> 00:43:03,862 - You packed? - Yep! 887 00:43:04,147 --> 00:43:05,892 Need a ride? 888 00:43:05,917 --> 00:43:07,796 You really think the Porsche is gonna start? 889 00:43:07,821 --> 00:43:09,847 (CHUCKLE) 890 00:43:09,877 --> 00:43:12,019 Yeah, it was quite a storm. 891 00:43:12,168 --> 00:43:13,686 ??? 892 00:43:13,711 --> 00:43:15,984 How'bout we just sit here for a minute before we give it 893 00:43:16,009 --> 00:43:18,772 - a try? - You read my mind. 894 00:43:20,290 --> 00:43:22,290 ??? 895 00:43:27,999 --> 00:43:34,781 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 896 00:43:34,831 --> 00:43:39,381 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.