All language subtitles for Private Eyes s02e08 Six Feet Blunder.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,600 --> 00:00:10,266 Wow. Better than I remember. 2 00:00:10,267 --> 00:00:14,333 - Then you've got a bad memory. - (laughing) 3 00:00:19,900 --> 00:00:22,799 No. No. 4 00:00:22,800 --> 00:00:25,466 - I have to go to work. - You mean downstairs? 5 00:00:25,467 --> 00:00:28,832 Oh, stop it. Don't you have lives to go save or something? 6 00:00:28,833 --> 00:00:31,899 If you're talking about the ER, this week has been all toothaches 7 00:00:31,900 --> 00:00:35,456 and sprained ligaments. Oh, and one bout of food poisoning. 8 00:00:35,576 --> 00:00:38,400 Guess you'll have to go back to Nigeria to get your fill. 9 00:00:40,113 --> 00:00:43,832 Actually, this city is kind of growing on me. 10 00:00:43,833 --> 00:00:46,132 Keep Saturday night open. 11 00:00:46,133 --> 00:00:48,199 I have a surprise for you. 12 00:00:48,200 --> 00:00:51,700 - (cell phone buzzing) - Oh. 13 00:00:54,100 --> 00:00:56,551 Everett Investigations. 14 00:00:57,081 --> 00:00:58,666 Oh, yeah. 15 00:00:58,667 --> 00:01:00,666 Sure. OK. 16 00:01:00,667 --> 00:01:03,266 (gargling) 17 00:01:03,267 --> 00:01:06,332 What's the address? 18 00:01:06,333 --> 00:01:08,699 Yeah, that's right. Saturday night. 19 00:01:08,700 --> 00:01:11,599 We're gonna need the whole place. It's my daughter's birthday. 20 00:01:11,600 --> 00:01:14,399 Alright, I'll swing by and bring you a cheque later. Thanks. 21 00:01:14,400 --> 00:01:18,199 - It's Jules' birthday? - Yeah. 15th. 22 00:01:18,200 --> 00:01:22,166 - You're having a party? - Just a little something 23 00:01:22,167 --> 00:01:24,766 we're throwing together, just some Ellard students 24 00:01:24,767 --> 00:01:26,899 and their parents. You wouldn't want to be there. 25 00:01:26,900 --> 00:01:28,839 Not that you were asking to be there. 26 00:01:28,959 --> 00:01:32,594 - You don't want to be there, right? - Yeah, no... 27 00:01:32,714 --> 00:01:34,661 Not unless you want me to be. 28 00:01:35,157 --> 00:01:37,026 (cell phone ringing) 29 00:01:37,740 --> 00:01:38,999 Hello. 30 00:01:39,000 --> 00:01:41,932 - Hey, um, Danon and Brock, 30 minutes? - What do we got? 31 00:01:41,933 --> 00:01:44,766 I'm not entirely sure, but the woman on the phone 32 00:01:44,767 --> 00:01:47,266 was pretty upset. She said it was something about a... 33 00:01:47,626 --> 00:01:49,232 dead body. 34 00:01:50,420 --> 00:01:53,832 - Not exactly what I had in mind. - Ditto. 35 00:01:54,872 --> 00:01:56,432 Hey, uh, 36 00:01:56,433 --> 00:01:59,566 - what's going on with your hair? - Nothing. 37 00:01:59,567 --> 00:02:02,032 - I just didn't have time to blow dry. - Mm-hmm. 38 00:02:02,033 --> 00:02:04,166 And why's that, Ms. Everett? 39 00:02:04,286 --> 00:02:06,767 Whatever. You have lipstick on your collar. 40 00:02:07,442 --> 00:02:10,766 - Hi. You must be the PIs? - Yes. I am Angie Everett. 41 00:02:10,767 --> 00:02:12,947 - This is my partner, Matt Shade. - Hi. 42 00:02:13,067 --> 00:02:16,032 Hi. Jacinta Kalfas. I need to preface with... 43 00:02:16,033 --> 00:02:19,932 This has never happened to our business before. 44 00:02:19,933 --> 00:02:21,733 This way. 45 00:02:25,100 --> 00:02:28,399 It was supposed to be Leo Stewart's visitation 46 00:02:28,400 --> 00:02:30,999 and cremation this afternoon. Father. Grandfather. 47 00:02:31,000 --> 00:02:34,532 President of his mining union. Recreational bowling champion... 48 00:02:34,533 --> 00:02:37,032 Right. So what's the problem? 49 00:02:38,294 --> 00:02:40,500 This is not Leo Stewart. 50 00:02:49,567 --> 00:02:53,099 I see you and you see me 51 00:02:53,100 --> 00:02:57,432 Watch you blowin' the lines when you're making a scene 52 00:02:57,433 --> 00:03:01,066 Oh boy, you've got to know 53 00:03:01,067 --> 00:03:03,232 What my head overlooks 54 00:03:03,233 --> 00:03:06,166 The senses will show to my heart 55 00:03:06,167 --> 00:03:08,466 When it's watching for lies 56 00:03:08,467 --> 00:03:11,832 'Cause you can't escape my 57 00:03:11,833 --> 00:03:13,766 Private Eyes 58 00:03:13,767 --> 00:03:16,032 They're watching you 59 00:03:16,033 --> 00:03:18,166 Private Eyes 60 00:03:18,167 --> 00:03:21,613 They're watching you, watching you, watching you 61 00:03:21,733 --> 00:03:24,783 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 62 00:03:24,903 --> 00:03:27,667 (funeral music) 63 00:03:34,640 --> 00:03:36,141 (screaming) 64 00:03:36,261 --> 00:03:37,725 That's not Grampie Leo! 65 00:03:37,845 --> 00:03:40,199 That's not Grampie Leo! 66 00:03:40,200 --> 00:03:43,285 - That's gonna require some therapy. - It was awful. 67 00:03:43,405 --> 00:03:45,160 Why don't you start at the beginning? 68 00:03:45,280 --> 00:03:46,866 Um, OK. 69 00:03:46,867 --> 00:03:50,432 So we got a call from Leo's daughter Esta. 70 00:03:50,433 --> 00:03:53,332 She wanted us to provide funeral services for her late father. 71 00:03:53,333 --> 00:03:55,732 She wanted a simple closed-casket visitation 72 00:03:55,733 --> 00:03:58,466 - followed by a cremation. - So you had the right body 73 00:03:58,467 --> 00:04:00,399 - until... - Turns out we never did. 74 00:04:00,400 --> 00:04:02,366 My sister Hanna picked the body up... 75 00:04:02,367 --> 00:04:04,955 - Jacinta? - Hanna, great, there you are. 76 00:04:05,075 --> 00:04:07,299 These are the PIs that I was telling you about. 77 00:04:07,300 --> 00:04:10,021 I thought we were going to talk about this. 78 00:04:10,141 --> 00:04:13,066 - Is there a problem? - We can't really afford your services. 79 00:04:13,067 --> 00:04:15,032 Hanna, we lost a body! 80 00:04:15,033 --> 00:04:17,576 How are we gonna recover from that if word gets out? 81 00:04:17,696 --> 00:04:20,432 We're struggling financially. Our parents retired 7 years ago, 82 00:04:20,433 --> 00:04:22,399 - leaving us the business... - They don't need to know 83 00:04:22,400 --> 00:04:24,366 - our whole life story, Jacinta. - What about the Stewart family? 84 00:04:24,367 --> 00:04:26,399 What are we supposed to tell them? Oh my gosh. 85 00:04:26,400 --> 00:04:28,432 Those poor people. 86 00:04:28,433 --> 00:04:31,166 Fine. I was the one who picked up the body 87 00:04:31,167 --> 00:04:33,066 - from the hospital. - And you didn't notice 88 00:04:33,067 --> 00:04:35,832 - you had the wrong guy? - The toe-tag said Leo Stewart. 89 00:04:35,833 --> 00:04:37,766 We didn't have a picture yet. 90 00:04:37,767 --> 00:04:40,400 And what about afterwards? Who dressed him? 91 00:04:40,520 --> 00:04:43,366 I did. But it was a closed casket service, 92 00:04:43,367 --> 00:04:46,232 so I didn't focus on the cosmetology part. 93 00:04:47,659 --> 00:04:50,199 They're antacids, Jacinta, not candy. 94 00:04:50,453 --> 00:04:52,719 Look, I called the hospital morgue 95 00:04:52,839 --> 00:04:55,099 and they told me the records check out. 96 00:04:55,100 --> 00:04:58,067 So you have no idea who this guy is? 97 00:04:58,529 --> 00:04:59,727 No. 98 00:04:59,847 --> 00:05:02,066 - When's the funeral service? - Tonight at 7. 99 00:05:02,067 --> 00:05:04,066 Esta has agreed not to tell the rest of the family 100 00:05:04,067 --> 00:05:05,966 until we find the body, 101 00:05:05,967 --> 00:05:08,132 but we need him back by tonight. 102 00:05:08,133 --> 00:05:10,766 If you could please, please keep this quiet... 103 00:05:10,767 --> 00:05:12,767 We'll do our best. 104 00:05:14,767 --> 00:05:16,677 Thank you. 105 00:05:19,652 --> 00:05:22,251 The hospital morgue is downtown, but traffic is a headache. 106 00:05:22,371 --> 00:05:24,399 - (phone ringing) - Speaking of which. 107 00:05:24,400 --> 00:05:27,732 - Hello, Becca. - Did you book the venue? 108 00:05:27,733 --> 00:05:30,632 If you're gonna screw this up, can you tell me in advance? 109 00:05:30,633 --> 00:05:32,732 Angie's here. You're on speaker. 110 00:05:32,733 --> 00:05:34,666 - Oh, hey, Angie! - Hi, Becca. 111 00:05:34,667 --> 00:05:37,615 It's Jules' 15th birthday this weekend, and I am just 112 00:05:37,735 --> 00:05:40,518 - spread a little bit thin... - Which is why I told you 113 00:05:40,638 --> 00:05:42,889 I'd take care of it. And yes, I booked the venue. 114 00:05:43,009 --> 00:05:44,770 - And the cake? - Ordered it. 115 00:05:44,890 --> 00:05:47,225 - And the DJ? - My next call. 116 00:05:47,516 --> 00:05:49,815 I gotta go. But Shadow, 117 00:05:49,935 --> 00:05:53,266 Jules is at Ellard now. And this is vitally important to her. 118 00:05:53,927 --> 00:05:55,332 Don't screw it up! 119 00:05:55,333 --> 00:05:57,902 - Didn't we just establish that I... - (She hangs up.) 120 00:05:59,300 --> 00:06:02,066 Why does Becca think I can't handle this? 121 00:06:02,067 --> 00:06:04,599 - Hey, do you wanna come? - Oh, I would, 122 00:06:04,600 --> 00:06:07,666 but Ken made plans for us. It's some surprise. 123 00:06:07,667 --> 00:06:09,966 Really. What kind of a surprise? 124 00:06:09,967 --> 00:06:11,999 I have no idea. 125 00:06:12,000 --> 00:06:14,266 Interesting. 126 00:06:14,267 --> 00:06:16,232 What's that supposed to mean? 127 00:06:16,233 --> 00:06:19,199 Well, it just seems like you guys are progressing quickly. 128 00:06:19,200 --> 00:06:22,266 Not at all. It's totally casual. 129 00:06:22,267 --> 00:06:25,799 - Whatever you need to tell yourself. - Yeah? What about you and Mel? 130 00:06:25,800 --> 00:06:28,599 You seem to be spending a lot of time together lately. 131 00:06:28,600 --> 00:06:31,599 - Did you invite her to Jules' party? - Uh... 132 00:06:31,600 --> 00:06:35,314 Sort of. Oh look, here we are. 133 00:06:39,198 --> 00:06:41,279 _ 134 00:06:41,800 --> 00:06:45,132 I don't really know what to tell you guys... 135 00:06:45,133 --> 00:06:47,299 Well, could you try to tell us something? 136 00:06:47,300 --> 00:06:49,799 Like, how this could have happened? 137 00:06:49,800 --> 00:06:52,566 A person dies, they're brought down here, 138 00:06:52,567 --> 00:06:56,295 the funeral director comes by, gives me a wave... 139 00:06:56,415 --> 00:06:59,197 - That doesn't seem very secure. - They're dead bodies, 140 00:06:59,500 --> 00:07:01,182 not bars of gold. 141 00:07:01,302 --> 00:07:03,372 I mean, there's a toe, there's a tag, 142 00:07:03,492 --> 00:07:05,332 they take 'em away. 143 00:07:05,333 --> 00:07:08,799 Does the hospital keep a log of all the bodies 144 00:07:08,800 --> 00:07:11,066 - that come through here? - Not really. 145 00:07:11,067 --> 00:07:14,066 I mean, I could pull the files of all the people 146 00:07:14,067 --> 00:07:16,032 - who died in the last few days. - Great. 147 00:07:16,033 --> 00:07:18,033 Yes. Good idea. Do that. 148 00:07:28,533 --> 00:07:32,032 Here they are. Oh, um, 149 00:07:32,033 --> 00:07:33,996 but I think they're, like, 150 00:07:34,116 --> 00:07:37,032 - confidential. - Right. Listen, 151 00:07:37,152 --> 00:07:40,566 how about you just do us a quick little favour and 152 00:07:40,567 --> 00:07:43,300 - see if this guy's in the morgue? - Sure. 153 00:07:50,633 --> 00:07:52,799 I kinda envy the guy. 154 00:07:52,800 --> 00:07:55,633 A certain amount of cluelessness seems like bliss, no? 155 00:07:59,937 --> 00:08:02,913 - Here he comes. - Nah, man. 156 00:08:03,215 --> 00:08:06,832 Two bodies is all I got. One brown dude, one grandma. 157 00:08:06,833 --> 00:08:09,166 Thanks anyway. And, uh... 158 00:08:09,167 --> 00:08:11,200 good luck in life. 159 00:08:14,800 --> 00:08:16,978 And what time was his visitation? 160 00:08:17,449 --> 00:08:19,228 OK. Thank you. 161 00:08:20,833 --> 00:08:22,265 Anything? 162 00:08:22,385 --> 00:08:24,454 Well, I called all the funeral homes 163 00:08:24,574 --> 00:08:26,906 that picked up bodies from Memorial Hospital that day and 164 00:08:27,026 --> 00:08:29,192 I've narrowed it down to seven that could have been 165 00:08:29,312 --> 00:08:32,138 switched with Leo Stewart based off age and closed-casket services. 166 00:08:32,258 --> 00:08:33,732 Great. 167 00:08:33,733 --> 00:08:35,566 (sighing) 168 00:08:35,567 --> 00:08:37,266 What's the matter? 169 00:08:37,267 --> 00:08:40,866 All their lives. They're so amazing. 170 00:08:40,867 --> 00:08:42,966 According to his obit, 171 00:08:42,967 --> 00:08:45,199 Larry here traveled to 80 different countries. 172 00:08:45,200 --> 00:08:47,432 William served in two wars 173 00:08:47,433 --> 00:08:49,466 and Cyril has 14 children 174 00:08:49,467 --> 00:08:52,732 - and 38 grandchildren. - Perspective, Zoe. 175 00:08:53,269 --> 00:08:56,536 I see vagabond, PTSD, and a man who farmed children. 176 00:08:56,656 --> 00:09:00,232 What is my obit gonna say? My life is basically a series 177 00:09:00,233 --> 00:09:03,200 of awkward moments separated by spoonfuls of peanut butter. 178 00:09:04,865 --> 00:09:08,132 Yeah, that's right, 'Happy Birthday Jules.' 179 00:09:08,133 --> 00:09:11,199 With lots of sprinkles and sparklers. 180 00:09:11,200 --> 00:09:13,732 Yeah. Thanks. 181 00:09:13,733 --> 00:09:15,932 DJ, venue, cake... done. 182 00:09:15,933 --> 00:09:18,632 OK, calm down, Martha Stewart. Put on your best sad face. 183 00:09:18,633 --> 00:09:21,645 And this tie. We have a bunch of Funeral Homes to visit. 184 00:09:21,765 --> 00:09:24,075 You think one of them ended up with Leo Stewart's body? 185 00:09:24,195 --> 00:09:26,799 They had to. And either they're unaware of it, or not owning up to it. 186 00:09:26,800 --> 00:09:28,704 So we're going to sneak in, find the bodies 187 00:09:28,824 --> 00:09:31,063 - and check it out for ourselves. - Hm! Sounds like 188 00:09:31,183 --> 00:09:33,699 quite an undertaking. Heh, heh, heh! 189 00:09:33,700 --> 00:09:35,700 No? 190 00:09:38,500 --> 00:09:40,432 I'm so sorry to hear about your loss. 191 00:09:40,433 --> 00:09:43,699 - What was your friend's name? - Dr. Ken Graham. 192 00:09:43,700 --> 00:09:47,466 He impaled himself on one of his humanitarian awards. 193 00:09:47,467 --> 00:09:50,932 - It was awful. - It's okay, babe. 194 00:09:50,933 --> 00:09:53,999 Maybe take a moment in the bathroom? 195 00:09:54,000 --> 00:09:56,033 Yeah. 196 00:10:03,567 --> 00:10:06,767 (voices approaching) 197 00:10:29,100 --> 00:10:31,099 And just like that, 198 00:10:31,100 --> 00:10:34,366 Mel was gone. I told her not to wear heels 199 00:10:34,367 --> 00:10:36,599 on the subway platform. 200 00:10:36,600 --> 00:10:38,600 I need a minute. 201 00:10:43,067 --> 00:10:46,666 OK. Zombies aren't real. 202 00:10:46,667 --> 00:10:49,467 Zombies aren't real. 203 00:11:11,433 --> 00:11:14,532 Six funeral homes down, one to go. 204 00:11:14,533 --> 00:11:18,332 Here's hoping. Oh no, the visitation's started already. 205 00:11:18,333 --> 00:11:20,266 Wait, look. 206 00:11:20,267 --> 00:11:24,266 - It's the John Doe from Leo's casket! - Carl White. 207 00:11:24,267 --> 00:11:26,861 Bet you Grandpa Leo's in his casket? 208 00:11:29,280 --> 00:11:31,575 You keep watch, I'll take a look inside the casket. 209 00:11:31,581 --> 00:11:32,806 OK. 210 00:11:34,488 --> 00:11:37,632 Oh, I'm sorry. I didn't realise anyone was here. 211 00:11:37,633 --> 00:11:39,932 - I'll come back. - No, no, it's fine. 212 00:11:39,933 --> 00:11:42,699 I'm Jon, Carl's son. This is my wife Katie 213 00:11:42,700 --> 00:11:44,972 and this is Ruby. And you are...? 214 00:11:45,092 --> 00:11:47,632 Uh, Brad Wilson. 215 00:11:47,633 --> 00:11:49,907 - Thank you so much for coming. - Yeah. 216 00:11:50,027 --> 00:11:53,835 - How did you know my dad? - Uh... a few years ago, 217 00:11:53,955 --> 00:11:56,632 we crossed paths. It was brief, but um... 218 00:11:56,633 --> 00:12:00,016 - he really impacted my life. - Sounds like Carl. 219 00:12:00,355 --> 00:12:02,755 Grandpa lived in our living room 220 00:12:02,875 --> 00:12:05,235 before he moved to the hospital. 221 00:12:05,355 --> 00:12:07,266 I bet you really miss him, huh? 222 00:12:10,667 --> 00:12:12,732 Um, you know, 223 00:12:12,733 --> 00:12:15,168 I'd love to take this moment for all of us, 224 00:12:15,288 --> 00:12:19,132 to bow our heads and close our eyes tightly 225 00:12:19,133 --> 00:12:22,067 and reflect on Carl's life. 226 00:12:27,300 --> 00:12:30,666 - Is it our man? - See for yourself. 227 00:12:30,667 --> 00:12:32,832 Hey. 228 00:12:32,833 --> 00:12:35,732 What are you doing? 229 00:12:35,733 --> 00:12:37,732 Oh my God. 230 00:12:38,564 --> 00:12:40,439 Where's my dad? 231 00:12:48,500 --> 00:12:51,232 I've been a funeral director for twenty years, 232 00:12:51,233 --> 00:12:53,566 - this has never happened before. - Funny, 233 00:12:53,567 --> 00:12:55,666 it's the second time today for us. 234 00:12:55,667 --> 00:12:58,866 - Michael, where's my dad's body? - He's at the Kalfas 235 00:12:58,867 --> 00:13:02,646 Funeral Home, in Leo Stewart's casket. We can put you in touch, 236 00:13:02,766 --> 00:13:05,099 but we need your help getting Leo's body back there. 237 00:13:05,100 --> 00:13:07,732 - Who's Leo Stewart? Who are you people? - We're private investigators. 238 00:13:07,733 --> 00:13:10,199 There was a mix-up at the hospital morgue. 239 00:13:10,200 --> 00:13:13,432 Your father's body was taken to the Kalfas Funeral Home, under the name 240 00:13:13,433 --> 00:13:16,091 - of Leo Stewart. - And Leo Stewart's body ended up here, 241 00:13:16,211 --> 00:13:18,899 labeled as your father's. Except now, he's gone. 242 00:13:19,760 --> 00:13:20,966 Who picked up 243 00:13:20,967 --> 00:13:23,132 - Leo's body from the morgue? - I did. 244 00:13:23,133 --> 00:13:25,947 The toe tag said Carl White. I double-checked the paperwork. 245 00:13:26,067 --> 00:13:29,532 What about the album of pictures I gave you for the photo montage? 246 00:13:29,533 --> 00:13:33,232 - Did you double-check those? - My assistant prepped the body. 247 00:13:33,233 --> 00:13:36,766 Remind me to get my name tattooed on top of my foot. 248 00:13:36,767 --> 00:13:39,567 Which one of us gets to tell Jacinta and Hanna? 249 00:13:41,600 --> 00:13:44,266 You're going to make me do it, aren't you? 250 00:13:44,267 --> 00:13:46,042 See you in an hour. 251 00:13:46,805 --> 00:13:49,345 Michael, who else had access to the body you prepped? 252 00:13:50,264 --> 00:13:51,982 Everyone. 253 00:13:52,102 --> 00:13:54,766 We've talked to the intern, the Funeral Director's Assistant, 254 00:13:54,767 --> 00:13:56,999 the janitor... Nothing so far. Were you able to dig 255 00:13:57,000 --> 00:13:59,599 - anything up on the rest of the staff? - Nothing yet. 256 00:13:59,600 --> 00:14:02,105 But I have to say, a lot of strange people work 257 00:14:02,225 --> 00:14:04,632 in the funeral industry. Ooh... 258 00:14:04,633 --> 00:14:06,499 Ooh what, Zoe? 259 00:14:06,500 --> 00:14:08,832 - I can't see you. - Ooh, Stan, the hearse driver, 260 00:14:08,833 --> 00:14:11,399 - has an anonymous Ding N Deal account. - If it's anonymous, 261 00:14:11,400 --> 00:14:13,403 - how do you know it's him? - It's the same handle 262 00:14:13,523 --> 00:14:16,766 as his OKCupid account... "@olderisbetter1962". 263 00:14:16,767 --> 00:14:18,999 He's selling 264 00:14:19,000 --> 00:14:21,799 antique jewelry, accessories... 265 00:14:21,800 --> 00:14:24,132 The items are super eclectic, 266 00:14:24,133 --> 00:14:26,099 it's almost as if... 267 00:14:26,100 --> 00:14:28,966 They were stolen from dead bodies. 268 00:14:28,967 --> 00:14:31,800 Nice work, Zoe. 269 00:14:52,433 --> 00:14:55,566 Excuse me. Who are you? 270 00:14:55,567 --> 00:14:59,449 Angie Everett, Everett Investigations. And you must be Stan. 271 00:14:59,569 --> 00:15:01,190 What's this about? 272 00:15:01,310 --> 00:15:03,368 Wondering where you were yesterday afternoon. 273 00:15:03,488 --> 00:15:06,319 - I was with my wife all day. - Does she know you're on OkCupid? 274 00:15:06,439 --> 00:15:08,566 Yes. We have an open relationship. 275 00:15:08,567 --> 00:15:10,182 Oh. 276 00:15:10,302 --> 00:15:12,999 Well, can you explain this? 277 00:15:13,000 --> 00:15:15,366 I peruse yard sales. 278 00:15:15,367 --> 00:15:17,599 Can you explain that? 279 00:15:17,600 --> 00:15:19,198 There's four bags of salt missing. 280 00:15:19,318 --> 00:15:21,037 Roughly the weight of a human corpse. 281 00:15:21,157 --> 00:15:23,179 I maintain the parking lot in the winter. 282 00:15:23,299 --> 00:15:26,383 Come on, it hasn't snowed in weeks. Where's the body, Stan? 283 00:15:26,503 --> 00:15:29,099 Tell me, or I'm gonna call my very good friend, Detective Mazhari. 284 00:15:29,100 --> 00:15:31,300 No, wait. 285 00:15:32,833 --> 00:15:34,932 I sold it. 286 00:15:34,933 --> 00:15:37,732 - You sold it? To who? - This kid, 287 00:15:37,733 --> 00:15:40,266 Greg something. He's a med student, 288 00:15:40,267 --> 00:15:42,846 he needed bodies to practice surgery on. 289 00:15:42,966 --> 00:15:45,072 I figured it was a closed casket, 290 00:15:45,192 --> 00:15:48,012 who's gonna miss it? It was an easy 800 bucks. 291 00:15:48,132 --> 00:15:50,347 And where's this kid now? 292 00:15:50,467 --> 00:15:52,560 Pathology Lab, 293 00:15:52,680 --> 00:15:55,299 Carlington University. 294 00:15:55,300 --> 00:15:57,267 Thanks, Stan. 295 00:16:01,801 --> 00:16:03,275 Who sells a body? 296 00:16:03,281 --> 00:16:05,799 Don't even get me started. How did Jacinta and Hanna take it? 297 00:16:05,800 --> 00:16:08,232 - Like death warmed over. - We're running out of time. 298 00:16:08,233 --> 00:16:10,567 Leo's funeral service is in an hour. 299 00:16:14,133 --> 00:16:17,632 Stop! Drop the scalpel. 300 00:16:17,633 --> 00:16:21,333 I didn't kill him. He was already dead, I swear! 301 00:16:24,161 --> 00:16:26,866 - It's him. - That's him. Grampie Leo. 302 00:16:26,867 --> 00:16:29,339 - What do we do, call a hearse, or...? - They'll never make it 303 00:16:29,459 --> 00:16:31,830 across town and back. Uh... 304 00:16:33,700 --> 00:16:37,633 - Here. Put these on. - I don't like where this is heading. 305 00:16:39,348 --> 00:16:42,632 Oh no! I think the security guard just saw us. Move it! 306 00:16:42,633 --> 00:16:45,266 This thing's got a wonky wheel! 307 00:16:45,267 --> 00:16:48,132 Could you have parked any further away? 308 00:16:48,133 --> 00:16:51,432 Shut up! Oh! 309 00:16:51,433 --> 00:16:54,132 I am so bleaching this car when I get home. 310 00:16:54,133 --> 00:16:55,813 It's a rental. 311 00:16:57,432 --> 00:16:58,899 Hurry up! 312 00:16:58,900 --> 00:17:02,266 You've heard of rigor mortis? 313 00:17:02,267 --> 00:17:05,200 - (grunting) - Ew! 314 00:17:09,167 --> 00:17:11,299 Go, go, go! 315 00:17:11,300 --> 00:17:14,000 Hey, stop! 316 00:17:21,200 --> 00:17:23,632 (muted music and conversations) 317 00:17:23,633 --> 00:17:26,600 Thanks. 318 00:17:26,720 --> 00:17:28,695 Sorry for your lost. 319 00:17:29,783 --> 00:17:32,082 Thank you. Thanks to coming. 320 00:17:32,967 --> 00:17:35,466 Well, that's one grave crisis averted. 321 00:17:35,467 --> 00:17:37,432 Sorry. 322 00:17:37,433 --> 00:17:39,432 Thank you so much. You saved us. 323 00:17:39,433 --> 00:17:41,838 - Happy to help. - What's happening with Carl? 324 00:17:41,958 --> 00:17:43,969 Michael Lukins just arrived to pick him up 325 00:17:43,975 --> 00:17:45,566 and he's downstairs with Hanna right now. 326 00:17:45,567 --> 00:17:46,863 Where the hell is it? 327 00:17:46,983 --> 00:17:48,732 - I have no idea, but you... - What the hell? 328 00:17:48,733 --> 00:17:50,666 ...can't come in here and start yelling at me! 329 00:17:50,667 --> 00:17:52,832 - How could you let this happen? - How could we let this happen? 330 00:17:52,833 --> 00:17:54,799 - This is not our fault! - Hanna! 331 00:17:54,800 --> 00:17:57,466 - Your family is going to pay for this. - What is going on? 332 00:17:57,467 --> 00:17:59,799 - I'm screwed! That's what's going on! - Someone broke in 333 00:17:59,800 --> 00:18:02,066 through the garage. They smashed the window 334 00:18:02,067 --> 00:18:04,050 - and unlocked the door. - Is anything missing? 335 00:18:04,170 --> 00:18:05,732 Something's missing alright. 336 00:18:05,852 --> 00:18:08,233 The body I was supposed to be picking up! 337 00:18:10,800 --> 00:18:14,267 Someone stole Carl White's body! 338 00:18:20,835 --> 00:18:23,166 Lemme get this straight. Two bodies were switched. 339 00:18:23,167 --> 00:18:24,866 One went missing. You found that body, 340 00:18:24,867 --> 00:18:27,391 and now the other one's gone? What is this, The X-Files? 341 00:18:27,511 --> 00:18:29,983 It's looking more and more like the original body 342 00:18:30,103 --> 00:18:32,432 - swap wasn't a mistake. - OK, but why? 343 00:18:33,647 --> 00:18:36,539 Michael, what was supposed to happen to Carl White's body? 344 00:18:36,659 --> 00:18:39,721 He was supposed to be buried after his service on Friday. 345 00:18:39,841 --> 00:18:42,817 - And what about Leo? - He's being cremated in the morning. 346 00:18:42,937 --> 00:18:45,309 - What are you thinking? - Maybe somebody switched 347 00:18:45,429 --> 00:18:47,402 the bodies so that Carl would get cremated instead of Leo. 348 00:18:47,522 --> 00:18:48,906 The reason being...? 349 00:18:49,026 --> 00:18:51,409 - Destroying evidence? - Maybe Carl was murdered. 350 00:18:51,529 --> 00:18:54,591 - Cremation would destroy any forensics. - Which explains why they came 351 00:18:54,711 --> 00:18:56,721 - back to grab him a second time. - OK, 352 00:18:56,841 --> 00:18:58,721 do not jump to any conclusions, please. 353 00:18:58,841 --> 00:19:00,530 I will look around, talk to the techs 354 00:19:00,650 --> 00:19:02,786 and I'll get back to you, OK? 355 00:19:08,284 --> 00:19:11,599 - What did the police say? - They don't know anything yet. 356 00:19:11,719 --> 00:19:15,452 If you don't get Carl White's body back in time for his funeral, 357 00:19:15,572 --> 00:19:19,674 I'm going to sue you guys for failing to keep custody of a body. 358 00:19:19,794 --> 00:19:21,318 You'll be finished. 359 00:19:23,229 --> 00:19:24,666 This is awful. 360 00:19:24,786 --> 00:19:26,350 Just try to get some sleep. 361 00:19:26,470 --> 00:19:28,527 We'll stay on top of things and be in touch tomorrow. 362 00:19:28,647 --> 00:19:29,893 OK. 363 00:19:31,667 --> 00:19:34,200 - Let's go. - (indistinct chatter) 364 00:19:36,867 --> 00:19:40,733 (computer listing names) 365 00:19:48,844 --> 00:19:50,949 - Hey. - A potato chip, mayo, 366 00:19:51,069 --> 00:19:53,925 and cheese-slice sandwich, huh? What're you stressed out about? 367 00:19:53,931 --> 00:19:56,152 I'm trying to figure out the guest list for my party. 368 00:19:56,272 --> 00:19:58,099 Ellard politics. 369 00:19:58,100 --> 00:20:00,799 If I invite Lynn and Skylar, that means I have to invite 370 00:20:00,800 --> 00:20:03,590 their circle of tight-knit friends, which includes twelve more girls, 371 00:20:03,710 --> 00:20:06,132 two of which I don't know, three I don't really like... 372 00:20:06,133 --> 00:20:08,732 - Don't you dare tell anyone that. - Honey, relax. 373 00:20:08,852 --> 00:20:11,466 I rented Edge Park Hall. There's plenty of room for everyone. 374 00:20:11,586 --> 00:20:13,083 Edge Park? 375 00:20:13,349 --> 00:20:16,373 - That place is huge! - Only the best for my baby girl. 376 00:20:19,361 --> 00:20:22,666 Hey, what's wrong, honey? 377 00:20:22,667 --> 00:20:24,883 - Talk to me. - Nothing. 378 00:20:25,003 --> 00:20:26,856 It's just that I'm used to having 379 00:20:26,976 --> 00:20:29,232 smaller, more low-key birthdays. 380 00:20:29,233 --> 00:20:31,566 But you want this party, right? 381 00:20:31,567 --> 00:20:33,479 Yes. Yes, totally. 382 00:20:33,599 --> 00:20:36,625 Mom's so excited and you've done all this planning, so of course. 383 00:20:36,745 --> 00:20:38,300 It's gonna be great. 384 00:20:43,633 --> 00:20:45,600 (sighing) 385 00:20:53,896 --> 00:20:56,732 - Hey, Zoe. - Hey. 386 00:20:56,733 --> 00:20:58,813 What's all this? 387 00:20:58,933 --> 00:21:01,166 My brand new bucket list. 388 00:21:01,167 --> 00:21:03,036 Organized by decade, 389 00:21:03,156 --> 00:21:05,407 separated into categories: 390 00:21:05,527 --> 00:21:07,899 travel, learning, career, relationships... 391 00:21:07,900 --> 00:21:11,199 Nice! Wait. You don't know how to ice skate? 392 00:21:11,200 --> 00:21:14,199 I never learned. See? I've done nothing! 393 00:21:14,200 --> 00:21:17,545 What's all this under relationship? OK. I can't unsee that. 394 00:21:17,665 --> 00:21:21,166 - I am expanding my horizons. - I'd say so. 395 00:21:21,167 --> 00:21:22,582 (footsteps approaching) 396 00:21:22,702 --> 00:21:24,021 Thanks. 397 00:21:24,141 --> 00:21:27,035 - No Ken this morning? - He already left for the ER. 398 00:21:27,155 --> 00:21:29,513 Ah. What's that, four nights this week? 399 00:21:29,633 --> 00:21:31,691 Seems a little more than 'casual' to me. 400 00:21:31,811 --> 00:21:34,062 - Hm. And what about Mel? - Have you figured out if 401 00:21:34,182 --> 00:21:37,199 - she's coming to Jules' birthday yet? - (chuckling) 402 00:21:39,833 --> 00:21:41,924 So... 403 00:21:43,000 --> 00:21:45,068 This is all about Carl White, huh? 404 00:21:45,188 --> 00:21:48,366 Yeah, I looked into him. Machinist for 30 years, 405 00:21:48,367 --> 00:21:50,632 diagnosed with lung cancer three years ago. 406 00:21:50,633 --> 00:21:52,566 Any other living relatives? 407 00:21:52,567 --> 00:21:54,499 Jon's the only one. Why? 408 00:21:54,500 --> 00:21:57,244 He might have a life insurance policy through his union. 409 00:21:57,364 --> 00:21:59,832 Huh. We should ask Jon about that. You know what else? 410 00:21:59,952 --> 00:22:01,907 We should find out if he had any other visitors 411 00:22:02,027 --> 00:22:04,181 - in the hospital in the past few weeks. - On it! 412 00:22:04,301 --> 00:22:05,900 OK, we gotta go. 413 00:22:08,667 --> 00:22:11,867 Oh... That one's overrated, but definitely try that one. 414 00:22:16,767 --> 00:22:18,301 What? 415 00:22:25,982 --> 00:22:29,166 Thanks so much for meeting us on such short notice, Jon. 416 00:22:29,167 --> 00:22:31,244 Still no word on my father's body? 417 00:22:31,364 --> 00:22:33,866 - No. Sorry. - I don't get why anyone 418 00:22:33,867 --> 00:22:37,393 would want to steal a dead body. Especially my dad's. 419 00:22:37,513 --> 00:22:39,966 It's been hard enough losing him once. 420 00:22:39,967 --> 00:22:42,866 This has been a real gut punch for my family. 421 00:22:42,867 --> 00:22:45,566 - You're an only child, right, Jon? - Yeah. It was just me and Carl 422 00:22:45,567 --> 00:22:48,866 for a long time. He moved in with my mom 423 00:22:48,867 --> 00:22:51,466 when I was eight. My biological father was never 424 00:22:51,467 --> 00:22:54,932 in the picture. My mom died shortly after they were married. 425 00:22:54,933 --> 00:22:58,366 Carl officially adopted me and raised me alone. 426 00:22:58,367 --> 00:23:01,032 - Did Carl have any other family? - No. 427 00:23:01,033 --> 00:23:03,932 He was estranged from his family. And as close as we were, 428 00:23:03,933 --> 00:23:07,619 he was always fiercely private about his life growing up. 429 00:23:07,739 --> 00:23:10,366 Can you think of anyone who'd want to harm your father? 430 00:23:10,367 --> 00:23:13,566 - Why? - We think someone 431 00:23:13,567 --> 00:23:15,899 stole Carl's body to get rid of forensic evidence, 432 00:23:15,900 --> 00:23:18,466 - possibly to cover up a crime. - That's ridiculous. 433 00:23:18,467 --> 00:23:20,499 Everyone loved my dad. 434 00:23:20,500 --> 00:23:22,504 I have to ask where you were last night. 435 00:23:22,510 --> 00:23:25,183 - It's protocol. - You think I took him? 436 00:23:26,061 --> 00:23:27,851 Killed him and tried to cover it up? 437 00:23:27,971 --> 00:23:29,823 Maybe to fast-track any inheritance? 438 00:23:29,943 --> 00:23:32,999 Inheritance. That's a good one. 439 00:23:33,000 --> 00:23:35,266 Carl was broke. He spent everything he had 440 00:23:35,267 --> 00:23:37,466 on experimental cancer treatments. 441 00:23:37,467 --> 00:23:40,732 I've been putting him up for the past year. Remortgaged my house twice 442 00:23:40,733 --> 00:23:42,666 to pay for his medical bills. 443 00:23:42,667 --> 00:23:45,766 The only thing I'm inheriting is this. 444 00:23:45,767 --> 00:23:48,930 It's the box of Carl's things I told you about. 445 00:23:49,050 --> 00:23:52,400 - Thank you for bringing it. - Literally everything he left behind. 446 00:24:04,657 --> 00:24:06,439 "To Vera, will miss you. 447 00:24:06,559 --> 00:24:09,003 "Love, Harriette Olson. 1951." 448 00:24:09,753 --> 00:24:12,400 - Who's Vera? - Carl's mother. I never knew her. 449 00:24:14,667 --> 00:24:17,699 - What is it? - It's a text from Zoe. 450 00:24:17,700 --> 00:24:20,466 Carl didn't have any unexpected visitors, 451 00:24:20,467 --> 00:24:23,966 but three days before he died, he asked a nurse to call him a cab. 452 00:24:23,967 --> 00:24:25,732 Where? 453 00:24:25,733 --> 00:24:28,499 To 145 Adelaide St. West. 454 00:24:28,500 --> 00:24:31,799 The nurses tried to talk him out of it, but he was determined, 455 00:24:31,800 --> 00:24:35,038 - despite how sick he was. - Why would my dad need to go downtown? 456 00:24:36,067 --> 00:24:38,098 (classical music) 457 00:24:38,218 --> 00:24:41,666 (Angie): Donne... as in Donne's Rye Whisky? 458 00:24:41,667 --> 00:24:44,099 One of the hundred wealthiest families in Canada. 459 00:24:44,100 --> 00:24:45,888 I did a commercial for them back in the 90s. 460 00:24:45,894 --> 00:24:47,555 I'll make fun of that later. 461 00:24:47,675 --> 00:24:50,433 How the hell are the Donnes connected to Carl? 462 00:24:55,967 --> 00:24:58,399 Can I get you something to drink? 463 00:24:58,400 --> 00:25:02,266 We've been developing a brand new blend. 464 00:25:02,267 --> 00:25:04,332 No, thank you, Mr. Donne. 465 00:25:04,333 --> 00:25:06,366 Reginald, please. 466 00:25:06,367 --> 00:25:08,599 - You can call me Reg. - Sorry to disturb you, 467 00:25:08,600 --> 00:25:11,199 but we wanted to ask you about Carl White. 468 00:25:11,200 --> 00:25:15,266 - Who? - 60s, former machinist... 469 00:25:15,267 --> 00:25:17,899 - Came to visit you about a week ago? - Never seen him before. 470 00:25:17,900 --> 00:25:19,075 Really? 471 00:25:19,195 --> 00:25:21,232 I guess I thought, because you let us in 472 00:25:21,233 --> 00:25:23,986 as soon as we mentioned his name, that you knew him. 473 00:25:24,106 --> 00:25:25,799 No, I... 474 00:25:25,800 --> 00:25:27,732 I heard The Shadow was here. 475 00:25:27,733 --> 00:25:32,000 1997. You were in a commercial for us. 476 00:25:34,033 --> 00:25:36,299 - "Take the journey home." - (chuckling) 477 00:25:36,300 --> 00:25:38,774 - That's right. - Yup. 478 00:25:38,894 --> 00:25:42,199 Look, I'd love to help you out, 479 00:25:42,200 --> 00:25:46,032 but I have no idea who that man is. 480 00:25:46,636 --> 00:25:47,732 Sure. 481 00:25:47,733 --> 00:25:50,700 - Well, thank you for your time. - Oh, uh, 482 00:25:51,389 --> 00:25:52,566 take a bottle. 483 00:25:52,567 --> 00:25:55,300 - On me. - Thanks. 484 00:25:57,400 --> 00:26:00,699 Nice guy, huh? Free bottle of whisky. Heh, heh, heh. 485 00:26:00,700 --> 00:26:03,159 Something about him. I feel like he's playing us. 486 00:26:03,279 --> 00:26:05,420 Yeah. Yeah, I get that vibe too. 487 00:26:07,267 --> 00:26:10,266 Whoa. That photo. 488 00:26:10,827 --> 00:26:14,274 That's the same one from Carl's personal effects. Of his mom, Vera. 489 00:26:14,394 --> 00:26:16,766 "Donne Employee Photo, 1951." 490 00:26:16,767 --> 00:26:18,632 Carl's mom worked for the Donnes? 491 00:26:18,633 --> 00:26:21,232 There's no way that that's a coincidence. 492 00:26:21,233 --> 00:26:23,599 Carl was here. Ol' Reggie just lied to us. 493 00:26:23,600 --> 00:26:25,788 Why would a dying man come all the way down here 494 00:26:25,908 --> 00:26:27,452 to talk with his mom's former employer? 495 00:26:27,572 --> 00:26:30,666 I don't know, but we're not going to get a straight answer out of him. 496 00:26:30,667 --> 00:26:32,417 Wasn't there a name on the back of Jon's photo? 497 00:26:32,537 --> 00:26:35,166 - Yeah. Yeah, Harriette Somebody. - OK. 498 00:26:35,167 --> 00:26:38,590 I'll call Jon. Here's hoping Harriette Somebody is still alive. 499 00:26:39,293 --> 00:26:41,894 Look at how young we all looked! 500 00:26:42,014 --> 00:26:46,249 That's Kathy, Anthony, Sandra, Betsy, and... 501 00:26:47,289 --> 00:26:50,699 Oh my Lord, Vera White. 502 00:26:50,700 --> 00:26:52,666 Could you tell us about her? 503 00:26:52,667 --> 00:26:55,432 She worked at the desk next to mine. 504 00:26:55,433 --> 00:26:57,632 She was a lovely girl. 505 00:26:57,633 --> 00:27:01,704 Then she left suddenly, in the spring of 1951, I think. 506 00:27:02,563 --> 00:27:04,169 Yes, that was it. 507 00:27:04,289 --> 00:27:05,732 Poor girl. 508 00:27:05,733 --> 00:27:08,969 - Mrs. Donne all but chased her away. - What do you mean? 509 00:27:09,089 --> 00:27:12,632 Well, it was all gossip, of course, 510 00:27:12,633 --> 00:27:15,299 but Theodore Donne, the company owner, 511 00:27:15,300 --> 00:27:17,889 used to spend a great deal of time at Vera's desk. 512 00:27:18,009 --> 00:27:20,066 He was always asking her 513 00:27:20,067 --> 00:27:22,569 to stay late or work on the weekends... 514 00:27:22,835 --> 00:27:24,336 I suspect 515 00:27:24,456 --> 00:27:26,632 that Mrs. Donne found out and chased Vera away. 516 00:27:26,633 --> 00:27:29,266 Spring of 1951, you said. 517 00:27:29,267 --> 00:27:31,005 Do you remember which month? 518 00:27:31,125 --> 00:27:33,087 Um. Oh, it was early May, 519 00:27:33,207 --> 00:27:35,799 I think. It was not long after this picture was taken. 520 00:27:35,800 --> 00:27:39,800 Could you excuse us a second? 521 00:27:42,867 --> 00:27:45,899 - What's going on? - Theodore Donne, Reg's father, 522 00:27:45,900 --> 00:27:48,666 - was having an affair with Vera White. - Yeah, I got that. So? 523 00:27:48,667 --> 00:27:51,532 Vera was sent away in May of 1951. 524 00:27:51,533 --> 00:27:53,866 Carl was born in October that same year, 525 00:27:53,867 --> 00:27:56,099 roughly six months later. 526 00:27:56,100 --> 00:27:58,650 Wait, are you saying what I think you're saying? 527 00:27:58,770 --> 00:28:01,732 Carl White was Theodore's son. 528 00:28:01,733 --> 00:28:04,100 Reg's half-brother. 529 00:28:12,300 --> 00:28:15,454 OK, 1951: Vera gets pregnant 530 00:28:15,574 --> 00:28:18,466 with Theodore Donne's child, and gets sent away by Mrs. Donne. 531 00:28:18,467 --> 00:28:21,136 Six months later, she gives birth to Carl. 532 00:28:21,256 --> 00:28:23,060 Which means Carl White is Carl Donne. 533 00:28:23,180 --> 00:28:25,927 And entitled to his share of the Donne family fortune. 534 00:28:26,047 --> 00:28:27,947 - How much are we talking? - If I had to guess, 535 00:28:28,067 --> 00:28:30,690 - 15 million. - Holy kumquat! 536 00:28:30,810 --> 00:28:33,266 - A titch off, boss. - By how much? 537 00:28:33,267 --> 00:28:36,832 - 400 million. - What? They only paid me five 538 00:28:36,833 --> 00:28:38,694 grand for that whisky commercial! 539 00:28:38,814 --> 00:28:40,255 We need to find that body. 540 00:28:40,375 --> 00:28:42,203 Why wouldn't Carl ask for the money earlier? 541 00:28:42,323 --> 00:28:43,618 Maybe he didn't want it. 542 00:28:43,738 --> 00:28:45,499 Come on, it's not so crazy. 543 00:28:45,500 --> 00:28:47,999 The Donne family basically chased his mother away. 544 00:28:48,000 --> 00:28:50,493 Carl probably wanted nothing to do with it. 545 00:28:50,499 --> 00:28:51,903 So why now? 546 00:28:52,828 --> 00:28:55,829 Because of Jon. Jon had to remortgage his house twice 547 00:28:55,949 --> 00:28:58,135 - to pay for Carl's medical bills. - Four-year-old daughter, 548 00:28:58,255 --> 00:29:00,277 - another one on the way... - If it was me, I'd want to make 549 00:29:00,397 --> 00:29:02,345 - sure my family was taken care of. - OK, 550 00:29:02,465 --> 00:29:04,378 so Carl goes to see Reginald before he dies, 551 00:29:04,498 --> 00:29:06,833 asks him to take care of his family once he's gone. 552 00:29:06,953 --> 00:29:10,632 Except Reg isn't having it. He figures Carl's on his death bed anyway. 553 00:29:10,633 --> 00:29:13,158 OK, but why doesn't Jon just go get it now? 554 00:29:13,278 --> 00:29:16,061 Because Carl and Jon don't share the same DNA. 555 00:29:16,181 --> 00:29:17,899 Carl isn't Jon's biological father, 556 00:29:17,900 --> 00:29:20,651 which is why Reggie switched the bodies. 557 00:29:20,771 --> 00:29:22,491 You're right. Because if Carl were buried, 558 00:29:22,611 --> 00:29:24,632 then Jon could dig up the body at any point 559 00:29:24,752 --> 00:29:27,064 to test for DNA and claim his share of the Donne fortune. 560 00:29:27,184 --> 00:29:29,032 But if the body gets cremated, 561 00:29:29,033 --> 00:29:32,499 - supposedly by accident... - The link goes away. Forever. 562 00:29:32,500 --> 00:29:34,972 Well, what're you guys waiting for? 563 00:29:35,092 --> 00:29:37,535 Go get Reginald Donne so we can find Carl! 564 00:29:39,581 --> 00:29:41,745 We know he's behind this. We just can't prove it. 565 00:29:41,751 --> 00:29:43,915 So you want me to execute a search warrant 566 00:29:44,035 --> 00:29:46,199 on one of the most powerful men in the city, 567 00:29:46,200 --> 00:29:48,899 in the hopes of finding a dead body stashed in, 568 00:29:48,900 --> 00:29:51,599 - let's say his walk-in humidor? - Yeah. Exactly. 569 00:29:51,600 --> 00:29:54,166 Like, tonight. His funeral's tomorrow. 570 00:29:54,167 --> 00:29:56,799 This is a great idea. You know what, while I'm at it, 571 00:29:56,800 --> 00:29:59,466 why don't I build a catapult so that my boss can literally 572 00:29:59,467 --> 00:30:02,766 launch me into space when this thing falls apart? 573 00:30:02,767 --> 00:30:05,086 What about the break-in at the Kalfas Funeral Home? 574 00:30:05,092 --> 00:30:06,676 - What about it? - There's gotta be something 575 00:30:06,796 --> 00:30:08,747 - to implicate Reginald Donne. - Here. 576 00:30:08,867 --> 00:30:12,432 Analysis came back a few hours ago. The scene was clean, 577 00:30:12,433 --> 00:30:15,099 no blood, no DNA, no fingerprints. The only thing the techs found 578 00:30:15,100 --> 00:30:17,132 was a little latex fiber on some shards of glass. 579 00:30:17,133 --> 00:30:18,999 - Latex? - Yeah, from the rubber gloves 580 00:30:19,000 --> 00:30:21,714 - the culprit used to rob the place. - Wait a minute. The tox screen 581 00:30:21,834 --> 00:30:24,899 shows traces of formaldehyde, glutaraldehyde, and methanol. 582 00:30:24,900 --> 00:30:27,466 Am I supposed to know what those things are? 583 00:30:27,467 --> 00:30:29,666 You would if you were a mortician. Those are chemicals 584 00:30:29,786 --> 00:30:31,322 used in embalming fluid. 585 00:30:31,867 --> 00:30:33,832 I don't understand. 586 00:30:33,833 --> 00:30:35,833 So you're saying the break-in was staged? 587 00:30:35,839 --> 00:30:37,499 The gloves used in the robbery 588 00:30:37,500 --> 00:30:40,479 had trace amounts of embalming fluid on them. 589 00:30:40,599 --> 00:30:43,699 Well, Hanna and I are the only ones who have access to those chemicals, 590 00:30:43,700 --> 00:30:47,233 and we have no reason to break into our own place. 591 00:30:49,801 --> 00:30:51,532 Hanna, 592 00:30:51,533 --> 00:30:55,284 did Reginald Donne pay you to switch Carl White's body with Leo's? 593 00:30:55,404 --> 00:30:57,700 That's ridiculous. Of course not. 594 00:31:01,433 --> 00:31:03,297 Hanna? 595 00:31:05,333 --> 00:31:07,232 Say something. 596 00:31:08,651 --> 00:31:10,532 Jacinta... 597 00:31:10,533 --> 00:31:12,832 What? 598 00:31:12,833 --> 00:31:14,899 Wait, are you saying... 599 00:31:14,900 --> 00:31:17,139 We've been losing money for over a year! 600 00:31:17,259 --> 00:31:19,666 We haven't been able to take a salary in months. 601 00:31:19,667 --> 00:31:22,666 We shouldn't have to live like this. 602 00:31:22,667 --> 00:31:25,499 Tell us what happened. 603 00:31:25,500 --> 00:31:28,532 Mr. Donne came to me when he figured out that we were 604 00:31:28,533 --> 00:31:31,766 one of the funeral homes that dealt with Memorial Hospital. 605 00:31:31,767 --> 00:31:34,599 He offered me 606 00:31:34,600 --> 00:31:37,132 two hundred grand to switch the toe tags 607 00:31:37,133 --> 00:31:40,733 and take Carl White's body instead of Leo's. 608 00:31:40,853 --> 00:31:42,522 Did he tell you why? 609 00:31:42,642 --> 00:31:44,686 I didn't ask any questions. 610 00:31:44,806 --> 00:31:48,732 But when I called to tell him that the switch had been discovered, 611 00:31:48,733 --> 00:31:51,752 he threatened to expose me if I didn't dispose of the body. 612 00:31:51,872 --> 00:31:55,000 So you made it look like a break-in, took the body and got rid of it. 613 00:31:56,523 --> 00:32:00,442 - How could you do this? - I did it for you! 614 00:32:01,133 --> 00:32:04,999 You've wanted to do this since you were a little girl. 615 00:32:05,000 --> 00:32:08,104 You love this world. But it was never what I wanted. 616 00:32:08,224 --> 00:32:10,832 - Why did you not say anything? - What was I supposed to say? 617 00:32:10,833 --> 00:32:14,332 I couldn't just walk out on you when the business was failing. 618 00:32:14,333 --> 00:32:16,932 - It's better than taking a payoff. - That two hundred grand 619 00:32:16,933 --> 00:32:20,432 was going to pay our debts, allow me to move on. 620 00:32:20,433 --> 00:32:24,500 I'd finally be free of everyone's expectations. 621 00:32:26,567 --> 00:32:29,133 Can you stand, please? 622 00:32:31,333 --> 00:32:34,325 Hanna Kalfas, you are under arrest 623 00:32:34,445 --> 00:32:37,199 for committing Indignity to a Dead Human Body 624 00:32:37,200 --> 00:32:41,367 and for Felony Disorderly Conduct in Staging a Robbery. 625 00:32:42,469 --> 00:32:44,647 I can't believe you did this. 626 00:32:44,653 --> 00:32:47,466 Wait... Hanna, what did you do with Carl's body? 627 00:32:47,467 --> 00:32:51,280 I dropped him off at the crematorium at Ash Field cemetery. 628 00:33:15,267 --> 00:33:17,199 Uh, can I help you? 629 00:33:17,200 --> 00:33:21,532 - Yeah, where's Carl White? - He's in the back. 630 00:33:21,533 --> 00:33:24,000 Oh, thank God. 631 00:33:30,500 --> 00:33:32,533 Here you go. 632 00:33:42,817 --> 00:33:46,032 - Okay, thank you for your time. - Nothing? 633 00:33:46,033 --> 00:33:49,066 Zilch. The hospital room was scrubbed clean. 634 00:33:49,067 --> 00:33:51,199 I can't believe there's not a trace 635 00:33:51,200 --> 00:33:53,899 - of Carl's DNA left. - Just like that, 636 00:33:53,900 --> 00:33:58,166 he's wiped from existence with no proof that he's a Donne heir. 637 00:33:59,337 --> 00:34:02,084 - What is that? - Oh, right. 638 00:34:02,204 --> 00:34:05,466 I was saving this for a less depressive time, 639 00:34:05,467 --> 00:34:08,990 but maybe we could all use a good laugh right now. 640 00:34:10,867 --> 00:34:14,067 (classical music) 641 00:34:16,367 --> 00:34:18,632 Life is an exotic journey. 642 00:34:18,633 --> 00:34:20,766 Always something new to see... 643 00:34:20,767 --> 00:34:23,832 to try... to succeed or fail at... 644 00:34:23,833 --> 00:34:25,699 But no matter how far you go... 645 00:34:25,700 --> 00:34:29,666 Remember there's value in the familiar things as well. 646 00:34:29,667 --> 00:34:31,899 Take the journey home. 647 00:34:31,900 --> 00:34:34,200 (all laughing) 648 00:34:35,288 --> 00:34:37,958 You know, the best part is the unlit cigar. 649 00:34:37,964 --> 00:34:41,300 - I think it's the frosted tips. - (laughing) 650 00:34:42,800 --> 00:34:45,272 - That's it. - Frosted tips? 651 00:34:45,392 --> 00:34:48,133 The cigar. We gotta talk to Jon. 652 00:34:51,876 --> 00:34:54,765 Life is an exotic journey. 653 00:34:54,885 --> 00:34:57,799 Always something new to see... to try... 654 00:34:57,800 --> 00:35:00,413 to succeed or fail at... 655 00:35:12,300 --> 00:35:15,699 - This is all a bit overwhelming. - You wanna do what 656 00:35:15,700 --> 00:35:18,732 - with the pipe? - We're gonna test it for DNA. 657 00:35:18,733 --> 00:35:21,666 Y-STR DNA. It's DNA specifically passed on 658 00:35:21,667 --> 00:35:23,566 from a male to their male offspring. 659 00:35:23,567 --> 00:35:26,566 Now, if we can prove that Carl's matches Reginald's... 660 00:35:26,567 --> 00:35:29,599 Then it would prove that Carl is Theodore Donne's biological son. 661 00:35:29,600 --> 00:35:31,566 And according to the terms of Theodore Donne's will, 662 00:35:31,567 --> 00:35:34,699 his estate was to be divided equally among all heirs. 663 00:35:34,700 --> 00:35:37,095 Your father had claim to part of the Donne empire. 664 00:35:37,215 --> 00:35:40,192 And as his only son, now that claim falls to you. 665 00:35:40,312 --> 00:35:42,599 Look, here's the number for a friend of mine, 666 00:35:42,600 --> 00:35:45,399 Melanie Parker. She's a prosecutor, but she can help 667 00:35:45,400 --> 00:35:47,932 - set you up with a civil attorney. - But get ready for the fight 668 00:35:47,933 --> 00:35:49,615 of your life, because Reginald Donne 669 00:35:49,735 --> 00:35:51,467 is not going to take this lying down. 670 00:35:51,587 --> 00:35:54,299 You're gonna need money for legal fees, and lots of it. 671 00:35:54,300 --> 00:35:56,432 Or you could try for a contingency lawyer, 672 00:35:56,433 --> 00:35:58,411 but they generally ask for 50% of your claim. 673 00:35:58,531 --> 00:35:59,966 Hold on. 674 00:35:59,967 --> 00:36:03,455 Sorry. Do I have to do this? 675 00:36:05,403 --> 00:36:08,567 - Come again? - It's just... 676 00:36:09,800 --> 00:36:11,699 It seems like a long shot. 677 00:36:11,700 --> 00:36:14,199 Reginald Donne is a powerful man. 678 00:36:14,200 --> 00:36:16,299 And I'm already swimming in debt. 679 00:36:16,300 --> 00:36:18,432 All we want right now is to keep our house. 680 00:36:18,433 --> 00:36:20,799 The stress of a trial... 681 00:36:20,800 --> 00:36:23,466 Isn't worth it for us. 682 00:36:24,351 --> 00:36:25,803 We're fine. 683 00:36:26,190 --> 00:36:27,800 Really. 684 00:36:27,920 --> 00:36:29,832 We live a humble life, but... 685 00:36:31,154 --> 00:36:32,364 We're happy. 686 00:36:32,751 --> 00:36:35,425 Are you sure? Do you want to think about it? 687 00:36:38,800 --> 00:36:40,532 "You only get one life. 688 00:36:40,533 --> 00:36:43,099 "You may as well live it right." 689 00:36:43,100 --> 00:36:46,335 My... my dad taught me that. 690 00:36:47,133 --> 00:36:48,532 Thank you, though. 691 00:36:48,533 --> 00:36:51,267 For everything. 692 00:36:53,233 --> 00:36:55,467 (soft ballad) 693 00:37:00,067 --> 00:37:02,441 I can't say I blame them. 694 00:37:02,561 --> 00:37:05,367 I wouldn't want to take on Reginald Donne in court either. 695 00:37:16,600 --> 00:37:18,599 Hello, Reg. 696 00:37:19,827 --> 00:37:22,615 Shadow. In the shadows. 697 00:37:22,735 --> 00:37:26,399 - Should I be concerned? - I just came here to talk. 698 00:37:26,400 --> 00:37:28,332 To tell you 699 00:37:28,333 --> 00:37:31,411 that Jon's family won't be pursuing any legal action against you. 700 00:37:31,531 --> 00:37:33,232 - Smart man. - Not just smart. 701 00:37:33,233 --> 00:37:36,099 An honest man. A family man. 702 00:37:36,100 --> 00:37:38,666 Like his father. Your half-brother. 703 00:37:38,667 --> 00:37:41,966 Nice try. Are you wearing a wire? 704 00:37:41,967 --> 00:37:45,511 Trying to get me to admit something on tape? 705 00:37:45,631 --> 00:37:48,833 - Jon doesn't want your money. - Then what is there to talk about? 706 00:37:50,800 --> 00:37:54,466 All Carl wanted was to take care of his family. 707 00:37:54,467 --> 00:37:56,742 How much did he ask you for, Reg? 708 00:37:56,862 --> 00:37:59,532 Three hundred grand? Four? 709 00:37:59,533 --> 00:38:01,666 Come on, that's a rounding error. 710 00:38:01,667 --> 00:38:03,632 All so his kid wouldn't get stuck 711 00:38:03,633 --> 00:38:05,699 with the burden of his medical bills. 712 00:38:05,700 --> 00:38:07,445 It's a sad story, I admit... 713 00:38:07,565 --> 00:38:10,179 You know Jon is barely hanging onto his house? 714 00:38:10,299 --> 00:38:13,099 He took a pay cut so he could spend more time with his dad, 715 00:38:13,100 --> 00:38:15,332 despite the fact that he's got a kid of his own and another one 716 00:38:15,333 --> 00:38:17,689 on the way. That's what families do. 717 00:38:19,500 --> 00:38:22,167 I guess you wouldn't know anything about that, would you? 718 00:38:24,633 --> 00:38:28,832 Hang on, Reg. I got something for ya. 719 00:38:30,212 --> 00:38:31,899 What's this? 720 00:38:31,900 --> 00:38:33,832 It's Carl's pipe. 721 00:38:33,833 --> 00:38:37,232 One of his most cherished possessions. 722 00:38:37,233 --> 00:38:40,766 And the last remaining piece of his DNA on this planet. 723 00:38:40,767 --> 00:38:43,132 You decide which of those descriptions 724 00:38:43,133 --> 00:38:46,000 means the most to you. 725 00:38:56,856 --> 00:38:58,666 The venue called. 726 00:38:58,667 --> 00:39:00,566 They said that you forgot to drop off the cheque. 727 00:39:00,567 --> 00:39:02,866 They've cancelled the reservation. 728 00:39:02,867 --> 00:39:05,066 - Mom, it's fine. - How is this fine? 729 00:39:05,067 --> 00:39:07,122 There's over a hundred kids that are gonna be 730 00:39:07,242 --> 00:39:08,850 showing up to that hall in four hours! 731 00:39:08,856 --> 00:39:11,417 And I'll put up a message on Facebook saying it's cancelled. 732 00:39:11,537 --> 00:39:14,199 - Everyone will survive. - How could you let this happen? 733 00:39:14,200 --> 00:39:16,041 You were right, Becca. I couldn't handle 734 00:39:16,047 --> 00:39:18,066 it. I dropped the ball. It's all my fault. 735 00:39:18,067 --> 00:39:21,200 - I knew it! Why did I trust you... - No. Wait. Mom. 736 00:39:22,538 --> 00:39:25,932 - He did it on purpose. - What? 737 00:39:25,933 --> 00:39:28,001 - It's OK, Jules... - No, it's not. 738 00:39:30,456 --> 00:39:32,366 Don't be mad. 739 00:39:32,367 --> 00:39:34,499 I didn't want the party. 740 00:39:34,500 --> 00:39:37,399 - What? But you said that you... - Yes, 741 00:39:37,400 --> 00:39:39,866 I know, and I thought I did. 742 00:39:39,867 --> 00:39:42,599 But you guys were so excited to plan it, and... 743 00:39:43,466 --> 00:39:46,286 It's just not me. I'm sorry. 744 00:39:48,700 --> 00:39:52,189 No. No, I'm sorry. 745 00:39:53,267 --> 00:39:55,632 I should have realized. 746 00:39:55,633 --> 00:39:59,599 We both should have. Good news is, 747 00:39:59,600 --> 00:40:02,432 now you can have the party you really want, right? 748 00:40:02,433 --> 00:40:05,566 How about pizza? And beer. 749 00:40:05,567 --> 00:40:09,233 - (laughing) - (both): No. 750 00:40:12,913 --> 00:40:14,619 (phone ringing) 751 00:40:14,739 --> 00:40:16,966 Hey, Mel. How's your weekend? 752 00:40:17,086 --> 00:40:19,066 I saw I missed your call, what's up? 753 00:40:19,067 --> 00:40:21,166 (sighing) Listen, 754 00:40:21,167 --> 00:40:23,892 I wanted to explain about Jules' birthday. 755 00:40:23,898 --> 00:40:25,424 Matt... 756 00:40:26,600 --> 00:40:29,932 I'm really looking forward to meeting Jules... when you're ready. 757 00:40:29,933 --> 00:40:32,166 There's no rush. 758 00:40:32,167 --> 00:40:35,414 I appreciate that. Thanks. 759 00:40:35,534 --> 00:40:38,062 You're welcome. Talk to you soon. 760 00:40:41,383 --> 00:40:43,887 We say that the hour of death 761 00:40:44,371 --> 00:40:46,799 cannot be forecast, 762 00:40:47,564 --> 00:40:50,099 but when we say this 763 00:40:50,100 --> 00:40:52,632 we imagine that hour as being placed 764 00:40:52,633 --> 00:40:55,900 in an obscure and distant future. 765 00:40:57,867 --> 00:41:00,799 It never occurs to us that it has any connection 766 00:41:00,800 --> 00:41:04,233 - with the day already begun... - What's he doing here? 767 00:41:06,119 --> 00:41:08,867 Guess he had a change of heart. 768 00:41:14,867 --> 00:41:17,199 We are thankful, 769 00:41:17,200 --> 00:41:19,222 we are grateful, 770 00:41:19,342 --> 00:41:21,332 and we are better... 771 00:41:21,333 --> 00:41:23,733 Because of his love. 772 00:41:25,267 --> 00:41:29,666 But we are acting like we're children 773 00:41:30,733 --> 00:41:33,930 Looking to blame for what we lack 774 00:41:34,874 --> 00:41:37,666 Before we lose everything 775 00:41:37,667 --> 00:41:41,032 We have tomorrow 776 00:41:41,033 --> 00:41:45,132 Can we forget what went wrong yesterday 777 00:41:46,043 --> 00:41:48,066 Darling 778 00:41:48,067 --> 00:41:50,599 The world isn't over yet 779 00:41:50,600 --> 00:41:52,799 We've still got a chance to place our bets 780 00:41:52,800 --> 00:41:55,632 We both made a little mess 781 00:41:55,633 --> 00:41:59,065 Nothing our two hearts can't put back 782 00:41:59,185 --> 00:42:01,292 I'll never love you less 783 00:42:01,412 --> 00:42:03,999 Don't let your worries second guess 784 00:42:04,000 --> 00:42:06,033 We'll start over fresh 785 00:42:06,601 --> 00:42:10,733 Living a life with no regrets 786 00:42:12,197 --> 00:42:15,866 Living a life with no regrets 787 00:42:15,867 --> 00:42:17,532 Hello? 788 00:42:17,967 --> 00:42:20,025 - Angie? - Yeah, it's me. 789 00:42:20,145 --> 00:42:22,661 Just open a bottle of wine, I'll be out in a sec. 790 00:42:24,923 --> 00:42:29,033 Thinking that time has passed you by 791 00:42:31,233 --> 00:42:35,508 And you're not close to where you said you'd be 792 00:42:36,500 --> 00:42:40,666 But tell me, who is in this life? 793 00:42:40,667 --> 00:42:45,932 Before we lose everything we have tomorrow 794 00:42:45,933 --> 00:42:49,566 Can we forget what went wrong 795 00:42:49,567 --> 00:42:51,832 Yesterday? 796 00:42:51,833 --> 00:42:53,566 So darling 797 00:42:53,567 --> 00:42:55,932 The world isn't over yet 798 00:42:55,933 --> 00:42:58,699 We've still got a chance to place our bets 799 00:42:58,700 --> 00:43:01,332 Hey, so you remember that old vintage jacket you fell in love with 800 00:43:01,333 --> 00:43:03,899 years ago in Kensington Market? 801 00:43:03,900 --> 00:43:05,983 I was on Queen West the other day, 802 00:43:06,103 --> 00:43:08,113 and you're not gonna believe this, but... 803 00:43:08,233 --> 00:43:11,732 Don't let your worries second guess, we'll start over fresh 804 00:43:11,733 --> 00:43:16,466 Living a life with no regrets 805 00:43:16,467 --> 00:43:21,067 Living a life with no regrets 806 00:43:25,100 --> 00:43:28,099 The world isn't over 807 00:43:28,100 --> 00:43:30,932 We can always start over 808 00:43:30,933 --> 00:43:33,554 No weight on our shoulder 809 00:43:34,800 --> 00:43:38,744 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 810 00:43:38,794 --> 00:43:43,344 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.