All language subtitles for My.Brother.the.Devil.2012.German.DL.1080p.BluRay.x264-ENCOUNTERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,052 --> 00:02:16,384 Hey! Was geht? 2 00:02:18,388 --> 00:02:20,755 Du wolltest mir Boxen beibringen. - Wirklich? 3 00:02:20,974 --> 00:02:23,512 Ja. - Weiß ich nicht mehr. Wann war das? 4 00:02:23,727 --> 00:02:26,390 Ich bring's dir jetzt bei. Auf den Körper, auf den Körper. 5 00:02:31,109 --> 00:02:31,849 Hör auf! 6 00:02:36,615 --> 00:02:37,321 Und? 7 00:02:40,243 --> 00:02:41,529 Wie ist das Zeugnis? 8 00:02:41,703 --> 00:02:42,693 Ganz gut. 9 00:02:43,664 --> 00:02:44,620 Nur ganz gut? 10 00:02:45,832 --> 00:02:49,075 Einige Dreien, 'ne Zwei in Mathe und Erdkunde, 11 00:02:49,294 --> 00:02:50,375 eine Eins in Englisch. 12 00:02:52,381 --> 00:02:53,121 Bro! 13 00:02:53,507 --> 00:02:54,748 Genau das mein ich. 14 00:02:55,926 --> 00:02:57,042 Kleiner Einstein. 15 00:02:58,595 --> 00:02:59,802 Ich hab was für dich. 16 00:03:00,430 --> 00:03:01,637 Was? - Wart's ab. 17 00:03:12,025 --> 00:03:13,561 Mohammad? - Mama? 18 00:03:13,777 --> 00:03:15,268 Wie sind die Noten? - Gut. 19 00:03:15,487 --> 00:03:17,729 Gott sei Dank. Gut gemacht. - Hier rein. 20 00:03:18,323 --> 00:03:20,906 Vorsicht mit der Wand, Alter! - Ja doch. 21 00:03:21,410 --> 00:03:22,321 Was ist das? 22 00:03:25,706 --> 00:03:26,537 Okay. 23 00:03:27,249 --> 00:03:27,989 Mach schon! 24 00:03:33,630 --> 00:03:36,247 Das ist der Hammer! - Wo ist der her? 25 00:03:36,842 --> 00:03:39,380 Ich hab ihm was versprochen, wenn er in der Schule bleibt. 26 00:03:42,806 --> 00:03:44,138 Wo hast du das Geld her? 27 00:03:45,642 --> 00:03:48,055 Ist ein altes Modell. Ich zahl's in Raten. 28 00:03:48,520 --> 00:03:50,978 Hast du ihn geklaut? - Nein, ich kenne den Laden. 29 00:03:52,149 --> 00:03:55,813 Wie willst du das bezahlen? Hast du mit Aymen über den Job geredet? 30 00:03:55,986 --> 00:03:58,899 Nein, noch nicht. - Dann geh ins Jobcenter. 31 00:03:59,114 --> 00:04:01,606 Was soll 'n das bringen? - Natürlich einen Job! 32 00:04:02,701 --> 00:04:05,159 Gamals Sohn hat einen Job in einer Autowerkstatt. 33 00:04:05,704 --> 00:04:09,664 Müsst ihr immer mit den Schwarzen rumhängen? - Abdul! Izzi ist hier. 34 00:04:11,042 --> 00:04:13,329 Papa, es ist nicht haram. - Raus jetzt! 35 00:04:15,380 --> 00:04:17,463 Weißt du was? Vergessen wir's. Komm, gehen wir. 36 00:04:21,636 --> 00:04:23,502 Mach dir nichts draus, Izzi. 37 00:04:23,722 --> 00:04:25,884 Mama! - Warte doch mal. 38 00:04:26,099 --> 00:04:27,306 Macht's gut. 39 00:04:28,393 --> 00:04:31,056 Zieh dich erst mal um, und dann sehen wir weiter. 40 00:04:33,523 --> 00:04:36,140 Das wird schon wieder, mein Kleiner. 41 00:04:42,407 --> 00:04:43,943 Zeig noch mal das Foto, Alter. 42 00:04:44,451 --> 00:04:47,239 Hier. Siehst du? Mindestens 'ne Acht, oder? 43 00:04:47,871 --> 00:04:50,739 Ja, Acht von Hundert! - Du bist so ein Idiot, Mann! 44 00:04:52,751 --> 00:04:53,616 Ah, Devonte. 45 00:04:54,669 --> 00:04:56,626 Scheiße, hab ich ganz vergessen. 46 00:04:58,757 --> 00:05:01,500 Ich schwöre, ich komm gleich vorbei. Bis dann! 47 00:05:02,385 --> 00:05:05,423 Wie oft hat der heute schon angerufen? - Zwölf Mal. 48 00:05:11,311 --> 00:05:13,803 Wie läuft's, Bro? - Ganz gut. Neue Karre? 49 00:05:14,147 --> 00:05:16,355 Ist nur geliehen, verstehst du? Wie geht's? 50 00:05:16,566 --> 00:05:17,602 Alles gut, ja? 51 00:05:17,943 --> 00:05:19,354 Hey! Gehört der deinem Onkel? 52 00:05:19,986 --> 00:05:22,603 Ich dachte, in der Scheißkarre sitzt ein Bulle. 53 00:05:22,781 --> 00:05:25,023 Nein, Bruder, nein. Steig wieder aus. 54 00:05:25,242 --> 00:05:27,325 Ich will mitkommen! - Das ist was für Große. 55 00:05:27,536 --> 00:05:30,449 Das ist nichts für Kinder. Komm raus, komm schon raus da! 56 00:05:30,622 --> 00:05:33,160 Ich bin doch kein Kind mehr! - Verarsch mich nicht! 57 00:05:33,375 --> 00:05:34,456 Ganz ruhig, Mann. 58 00:05:34,626 --> 00:05:36,413 Ist doch nicht schlimm, bleib locker. 59 00:05:38,630 --> 00:05:41,293 Hör mal, du kannst was für mich erledigen. 60 00:05:41,508 --> 00:05:43,966 Bring das zu Devonte. Steck es ein. 61 00:05:44,177 --> 00:05:45,543 Schaffst du das? - Klar. 62 00:05:45,804 --> 00:05:47,545 Hör zu, steck das Gras ein. 63 00:05:47,764 --> 00:05:50,802 Du redest mit niemandem und kommst gleich zurück. Ja? 64 00:05:51,017 --> 00:05:52,303 Cool. - Also los jetzt. 65 00:05:53,019 --> 00:05:55,887 Hör mal, Mo, sei vorsichtig. - Na klar doch. 66 00:05:56,064 --> 00:05:57,805 Du solltest selbst vorsichtig sein. 67 00:05:58,859 --> 00:06:00,270 Er sollte echt vorsichtig sein. 68 00:06:01,987 --> 00:06:04,354 Hey, passt gefälligst auf, Mann! - Fahr schon los! 69 00:06:04,573 --> 00:06:06,485 Ihr seid doch irre, Mann! - Bis dann, Alter. 70 00:06:06,700 --> 00:06:09,738 Leute, der gehört meinem Onkel! Ihr zahlt für jeden Kratzer! 71 00:06:09,953 --> 00:06:11,785 Fahr endlich, das ist doch kein Bentley. 72 00:06:11,997 --> 00:06:14,831 Ich fahr keinen Meter, solange der auf Spacko macht. 73 00:06:15,041 --> 00:06:16,077 Der soll mal chillen. 74 00:06:16,293 --> 00:06:17,454 Alles klar. - Hey, hört mal! 75 00:06:17,836 --> 00:06:18,747 Lasst mich raus! 76 00:06:18,962 --> 00:06:20,123 Du hältst die Klappe! 77 00:06:20,338 --> 00:06:21,795 Hört mal, noch was Wichtiges! 78 00:06:22,007 --> 00:06:23,464 Wenn uns die Bullen anhalten, 79 00:06:23,842 --> 00:06:24,958 heiß ich Patrick Babangida. 80 00:06:25,343 --> 00:06:26,584 Fragt nicht, warum. 81 00:06:27,053 --> 00:06:28,169 Keine weiteren Fragen. 82 00:06:28,680 --> 00:06:31,923 Dieser Babangida, wer soll 'n das sein? - Klingt wie 'n Betrüger aus Nigeria. 83 00:06:32,726 --> 00:06:33,637 Der verarscht uns. 84 00:06:35,020 --> 00:06:36,602 Spam und so 'n Scheiß. 85 00:06:36,813 --> 00:06:38,099 Mach's gut, Mo! 86 00:06:39,107 --> 00:06:41,770 Hier ist kein Sicherheitsgurt. - Scheiß auf den Gurt, Mann. 87 00:06:42,402 --> 00:06:44,143 Wir sind jetzt auf der Hauptstraße. 88 00:06:44,571 --> 00:06:45,527 Halt an! Halt an! 89 00:06:46,114 --> 00:06:47,230 Hier? - Ja. 90 00:06:47,449 --> 00:06:48,610 Was ist? - Halt kurz an. 91 00:06:49,242 --> 00:06:50,608 Da ist 'n Kumpel von mir. 92 00:06:54,122 --> 00:06:55,408 Was ist denn mit dem los? 93 00:06:55,582 --> 00:06:58,575 Hält der sich für Tony Montana, oder was? 94 00:07:04,758 --> 00:07:08,547 Hab ich doch gesagt, er hat noch andere Kunden. Das gefällt mir, Alter. 95 00:07:08,762 --> 00:07:10,173 Die Aktivisten und so. 96 00:07:38,208 --> 00:07:40,120 Ist Devonte da? - Wer bist du? 97 00:07:41,086 --> 00:07:42,543 Mo. - Mo? 98 00:07:43,171 --> 00:07:44,287 Rashs Bruder. 99 00:07:45,173 --> 00:07:47,210 Sag's doch gleich, Mann. Komm rein. 100 00:08:03,900 --> 00:08:04,640 Was willst du hier? 101 00:08:04,859 --> 00:08:06,475 Nichts, Mann. - Da rüber, du Opfer! 102 00:08:07,278 --> 00:08:09,645 Ich war bei einem Freund meines Bruders, Devonte. 103 00:08:10,365 --> 00:08:10,946 Wer ist dein Bruder? 104 00:08:11,157 --> 00:08:11,772 Sag schon! 105 00:08:11,992 --> 00:08:12,823 Rash. 106 00:08:13,034 --> 00:08:14,195 Was? DMG Rash? 107 00:08:15,996 --> 00:08:18,079 Weißt du, wo du hier bist? - Filzt den Arsch! 108 00:08:18,289 --> 00:08:21,123 Nein, ich hab nichts! - Halt's Maul! Soll ich dich abstechen? 109 00:08:24,129 --> 00:08:25,961 Was haben wir denn da? Jackpot! 110 00:08:26,172 --> 00:08:27,208 Der ist krank, Mann. 111 00:08:27,465 --> 00:08:29,047 Ich will seine Sneaker haben! 112 00:08:29,259 --> 00:08:31,125 Ich will deine Sneaker, Mann! Weiß und gelb, he? 113 00:08:33,054 --> 00:08:35,137 Du Spast, zieh jetzt die Schuhe aus! 114 00:08:35,306 --> 00:08:36,888 Gib mir die Schuhe, du Opfer! 115 00:08:40,895 --> 00:08:41,555 Hinterher! 116 00:08:42,981 --> 00:08:43,937 Schnappt ihn euch! 117 00:08:50,155 --> 00:08:51,271 Wo ist er, Mann? 118 00:08:51,489 --> 00:08:52,320 Wo ist er hin? 119 00:08:52,991 --> 00:08:53,902 Mach Platz, Schlampe! 120 00:09:03,501 --> 00:09:04,457 Wo ist er, Mann? 121 00:09:05,128 --> 00:09:07,791 Das ist deine Schuld! - Willst du mich verarschen, Alter? 122 00:09:16,014 --> 00:09:17,721 Wie hab ich das denn gemacht? 123 00:09:17,974 --> 00:09:19,590 Neues Spiel! - Gib her! 124 00:09:19,809 --> 00:09:22,301 Fangen wir noch mal an! - Gib erst mal her! 125 00:09:25,148 --> 00:09:28,516 Scheiße, Alter, klopf an! - Mo, schließ gefälligst ab! 126 00:09:32,655 --> 00:09:33,611 Es ist nichts. 127 00:09:38,203 --> 00:09:40,866 Wer war das? Wer hat dir die Schuhe abgezogen? 128 00:09:41,081 --> 00:09:42,288 Und dein Gras. 129 00:09:43,792 --> 00:09:45,283 Du solltest gleich zurückkommen. 130 00:09:45,627 --> 00:09:47,710 Da waren Bullen, ich musste durch Fields. 131 00:09:47,921 --> 00:09:50,709 Hast du sie noch alle? - Nicht durch Fields, das weißt du doch. 132 00:09:52,342 --> 00:09:53,378 War das Demon? 133 00:09:54,094 --> 00:09:55,335 Ein paar von seinen Jungs. 134 00:09:57,013 --> 00:09:59,346 Siehst du, der Penner zieht schon die Kids ab. 135 00:09:59,557 --> 00:10:01,298 Den werd ich fertig machen. 136 00:10:02,393 --> 00:10:05,227 Du kannst nicht mal was abgeben. - Rash, bleib cool, ja? 137 00:10:05,814 --> 00:10:08,978 Er ist noch jung. Er ist ein Kind, und du hast ihn da hingeschickt. 138 00:10:09,192 --> 00:10:11,730 Genau. Du hast gesagt, er muss es lernen, oder? 139 00:10:11,903 --> 00:10:15,317 Darum will ich nicht, dass er dealt. Nicht, solange er so eine Pussy ist. 140 00:10:58,616 --> 00:11:00,608 Zeig uns ein paar Moves, ein paar Moves! 141 00:11:41,534 --> 00:11:43,776 Warum machst du diesen Scheißjob, Mann? 142 00:11:44,454 --> 00:11:46,821 Das solltest du auch machen, Alter. 143 00:11:47,040 --> 00:11:49,657 Sayyid kennt den Chef. Ich kann was für dich klarmachen. 144 00:11:50,877 --> 00:11:52,664 Ich bin nicht der Typ für normale Jobs. 145 00:11:53,379 --> 00:11:54,290 Weißt du was? 146 00:11:54,464 --> 00:11:55,420 Du auch nicht. 147 00:11:55,632 --> 00:11:59,171 Ich brauch ein ruhiges Leben. Für Leila und den Kleinen. 148 00:11:59,344 --> 00:12:03,213 Ich kann nicht immer wie du sein. - Das wärst du wohl gerne. 149 00:12:03,681 --> 00:12:04,467 Sayyid! 150 00:12:10,188 --> 00:12:11,349 Ach du Scheiße! 151 00:12:12,982 --> 00:12:15,599 Zieh dir das rein! Der hat hier 'ne R6 rumstehen. 152 00:12:16,861 --> 00:12:18,193 Ist das krass! 153 00:12:19,030 --> 00:12:21,738 Was hast du dafür hingelegt? - Zu viel. 154 00:12:22,659 --> 00:12:24,992 Wie geht's, Mann? - Schön, dich zu sehen. 155 00:12:25,787 --> 00:12:26,994 Hast du mein Zeug? 156 00:12:28,998 --> 00:12:30,580 Hier. - Gefällt dir, hm? 157 00:12:30,792 --> 00:12:32,033 Geil. Kann ich mal? 158 00:12:32,252 --> 00:12:33,208 Ja, klar, aber... 159 00:12:33,711 --> 00:12:34,451 vorsichtig! 160 00:12:40,385 --> 00:12:42,342 Die muss ein Vermögen kosten! 161 00:12:42,553 --> 00:12:43,464 Woher kommst du? 162 00:12:44,430 --> 00:12:46,137 Von hier, aus dem Viertel. 163 00:12:46,849 --> 00:12:48,431 Nein, ursprünglich. - Ägypten. 164 00:12:49,435 --> 00:12:52,303 Sprichst du Arabisch? - Ein wenig. Hey, komm, gehen wir! 165 00:12:53,815 --> 00:12:55,602 Okay, Mr. Izzi. - Cool, Alter. 166 00:12:55,900 --> 00:12:56,856 Danke dafür. 167 00:12:57,318 --> 00:12:58,525 Ich hab zu danken. 168 00:12:59,028 --> 00:13:00,769 Alter! - Ja, ich komme. 169 00:13:01,531 --> 00:13:02,567 Viel Glück! 170 00:13:03,366 --> 00:13:04,607 Na klar. Danke, Mann. 171 00:13:12,542 --> 00:13:13,202 Faisal. 172 00:13:13,418 --> 00:13:15,159 Hast du Lust, GTA zu zocken? 173 00:13:15,586 --> 00:13:16,793 Auf deiner Playstation 2? 174 00:13:17,422 --> 00:13:18,629 Da muss man online sein. 175 00:13:19,465 --> 00:13:20,251 Online? 176 00:13:20,842 --> 00:13:22,424 Du hast die falsche Konsole. 177 00:13:23,219 --> 00:13:25,256 Besorg dir 'ne richtige Konsole, Kleiner. 178 00:13:56,669 --> 00:13:58,080 Macht Platz für die Gang. 179 00:13:58,296 --> 00:13:59,127 Was geht? 180 00:14:02,133 --> 00:14:03,749 Die müssen innen schön durch sein. 181 00:14:04,802 --> 00:14:05,713 Vertrau mir. 182 00:14:07,013 --> 00:14:08,595 Ich muss schuften, und der pennt. 183 00:14:08,806 --> 00:14:10,843 Hey, wie geht's? - Alles klar? 184 00:14:12,060 --> 00:14:14,302 Wie geht's, Sonya? - Alles klar, Jungs? 185 00:14:14,687 --> 00:14:16,929 Sind die Würstchen fertig? - Wenn du sie roh magst. 186 00:14:18,816 --> 00:14:21,149 Was ging letzte Nacht ab? - Das weißt du nicht? 187 00:14:22,028 --> 00:14:25,021 Die waren alle besoffen, und diese Kids erwarten von mir, 188 00:14:25,239 --> 00:14:27,777 dass ich ihre verschissenen Probleme löse. 189 00:14:28,409 --> 00:14:32,119 Wir sollten dich Trisha nennen. - Ich könnte damit bei Trisha auftreten. 190 00:14:32,455 --> 00:14:33,286 Mit was denn? 191 00:14:34,207 --> 00:14:36,073 Jeden Tag die gleiche Scheiße. 192 00:14:36,292 --> 00:14:38,375 Wie geht's, Kleiner? Alles klar? 193 00:14:38,795 --> 00:14:41,629 Was willst du? - Ich wollte sehen, was du machst. 194 00:14:43,257 --> 00:14:46,341 Was ich mache? Bin ich so alt wie du? - Nein. 195 00:14:47,261 --> 00:14:49,048 Du solltest mit Faisal abhängen. 196 00:14:49,222 --> 00:14:51,305 Faisal ist ein Loser. - Los, zieh ab! 197 00:14:51,516 --> 00:14:52,848 Lass ihn doch. 198 00:14:53,184 --> 00:14:54,425 Er ist so süß. 199 00:14:57,397 --> 00:14:59,434 Na schön, meinetwegen. Bleib. 200 00:15:00,191 --> 00:15:04,151 Das nützt ihm auch nichts. Demons Jungs haben ihm mein Gras abgezogen. 201 00:15:05,780 --> 00:15:09,319 Das war's, Mann. Denen werd ich die Fresse polieren. 202 00:15:09,742 --> 00:15:10,573 Geht's dir gut? 203 00:15:11,327 --> 00:15:12,408 Keine Sorge, Alter. 204 00:15:12,954 --> 00:15:14,240 Mir gefällt das nicht. 205 00:15:14,455 --> 00:15:17,414 Weißt du, was ich meine? Ich chille, ich bin gut drauf, 206 00:15:17,583 --> 00:15:20,417 und hör dauernd nur: Demon, Demon, Demon. 207 00:15:21,796 --> 00:15:23,378 Krasser Bizeps. Trainierst du? 208 00:15:28,261 --> 00:15:31,299 Machst du jetzt auf Macker? Klaut mir einfach so die Tüte. 209 00:15:32,014 --> 00:15:33,550 Ich hätt's wissen müssen. 210 00:15:34,308 --> 00:15:37,051 Ich bin hier der Obermacker. - Du bist der Obertrottel. 211 00:15:37,854 --> 00:15:39,345 Wo ist der her? - Wer? 212 00:15:39,730 --> 00:15:40,516 Sayyid. 213 00:15:41,149 --> 00:15:45,143 Ich weiß nicht. Aus Marokko oder Algerien oder so. 214 00:15:45,528 --> 00:15:46,985 Nein, eher aus Frankreich. 215 00:15:47,989 --> 00:15:48,775 Hey Repo. 216 00:15:48,990 --> 00:15:49,730 Was ist? 217 00:15:49,949 --> 00:15:51,030 Ich brauch Sneaker. 218 00:15:51,451 --> 00:15:52,658 Ja? Welche denn? 219 00:15:52,994 --> 00:15:53,734 Air Max. 220 00:15:54,537 --> 00:15:55,197 Größe 41. 221 00:15:56,122 --> 00:15:57,112 Ja, geht klar. 222 00:16:24,984 --> 00:16:26,475 Kann ich Ihnen helfen? 223 00:16:26,694 --> 00:16:28,026 Ja, das kannst du. 224 00:16:28,654 --> 00:16:30,611 Wer sind Sie? Wie heißen Sie? 225 00:16:31,782 --> 00:16:32,738 Sie heißen Rash? 226 00:16:33,409 --> 00:16:34,149 Lass mich rein. 227 00:16:34,368 --> 00:16:35,984 Ach, Vanessa! - Sei still. 228 00:16:40,333 --> 00:16:41,449 Lass mich rein. - Nein. 229 00:16:42,293 --> 00:16:44,501 Komm schon rein, aber ganz leise. 230 00:16:50,343 --> 00:16:51,675 Das Bein, das Bein... 231 00:17:33,261 --> 00:17:35,344 Ich muss noch mehr Stoff verticken. 232 00:17:38,432 --> 00:17:40,549 Ich muss richtig viel Kohle machen. 233 00:17:42,436 --> 00:17:44,678 Ich will meine Familie aus dem Viertel schaffen. 234 00:17:47,316 --> 00:17:49,103 Und Mo soll aufs College gehen. 235 00:17:50,570 --> 00:17:51,811 Und auf die Uni. 236 00:17:59,996 --> 00:18:01,077 Bist du wach? 237 00:18:12,967 --> 00:18:14,174 Und was ist mit mir? 238 00:18:17,763 --> 00:18:19,379 Du kommst natürlich auch mit. 239 00:18:28,441 --> 00:18:29,898 Wir machen zusammen Urlaub. 240 00:18:31,235 --> 00:18:32,771 Am Strand von Miami. 241 00:18:34,280 --> 00:18:36,237 Da kann man mit Delfinen schwimmen. 242 00:18:38,659 --> 00:18:40,275 Du kannst mit Leila shoppen gehen. 243 00:18:41,662 --> 00:18:43,494 Gucci, Louis, Prada... 244 00:18:44,624 --> 00:18:46,081 Was immer du willst. 245 00:19:03,851 --> 00:19:04,637 Hi, Baba. 246 00:19:05,353 --> 00:19:06,889 Guten Morgen, Abdul-Aziz. 247 00:19:09,398 --> 00:19:10,354 Hallo, Schatz. 248 00:19:10,900 --> 00:19:14,064 Schon wieder ein Besoffener, der in meinem Bus eingeschlafen ist. 249 00:19:16,739 --> 00:19:19,152 Es ist so heiß. Wir müssen einen Ventilator kaufen. 250 00:19:20,534 --> 00:19:21,991 Was kosten die bei Argos? 251 00:19:22,328 --> 00:19:24,661 Du hast den Katalog. Bin ich Wikipedia? 252 00:19:24,872 --> 00:19:25,532 Was? 253 00:19:29,460 --> 00:19:31,326 Sag Rashid Bescheid. - Hab ich schon. 254 00:19:31,796 --> 00:19:36,086 In Mansura haben wir auf dem Dach geschlafen, wenn es heiß war. 255 00:19:36,676 --> 00:19:38,963 Hier in England schläft man nicht auf Dächern. 256 00:19:39,387 --> 00:19:42,551 Deshalb bauen sie sie so. Ich schlafe nicht auf dem Dach. 257 00:19:43,099 --> 00:19:46,433 In Kairo kauft man Ventilatoren. - Man schläft da oben wunderbar. 258 00:19:46,852 --> 00:19:48,138 Wo? - In Mansura. 259 00:19:52,191 --> 00:19:52,977 Ganz ruhig! 260 00:19:53,984 --> 00:19:54,724 Jungs! 261 00:20:17,800 --> 00:20:20,133 Okay, ich muss los. - Tschüss, mein Schatz. 262 00:20:21,721 --> 00:20:22,711 Schönen Tag noch. 263 00:21:34,210 --> 00:21:35,542 Jamie ist da. 264 00:21:36,462 --> 00:21:37,418 Ist gut! 265 00:21:54,063 --> 00:21:56,020 Das ist mir egal. - Ja. 266 00:21:56,232 --> 00:21:59,816 Ich bleib lieber allein. Ich nerve die nicht, die nerven mich nicht. 267 00:21:59,985 --> 00:22:00,816 Entschuldigung. 268 00:22:07,910 --> 00:22:08,775 Wer ist das? 269 00:22:22,508 --> 00:22:24,795 Ich hätte vor dem Gespräch nicht kiffen sollen. 270 00:22:26,470 --> 00:22:27,711 Ich brauche diesen Job. 271 00:22:30,224 --> 00:22:31,760 Ich bin ein verdammter Papa. 272 00:22:33,644 --> 00:22:35,010 Ja, schon klar. 273 00:22:35,646 --> 00:22:36,853 Aber Alter, 274 00:22:37,022 --> 00:22:38,809 ich verdiene mehr Kohle als mein Dad. 275 00:22:39,483 --> 00:22:40,314 Oder etwa nicht? 276 00:22:40,860 --> 00:22:42,977 Mit Drogen macht man die meiste Kohle. 277 00:22:43,195 --> 00:22:44,902 Bei welchem Job verdient man so viel? 278 00:22:45,614 --> 00:22:46,900 325 pro Woche? 279 00:22:47,116 --> 00:22:48,778 So viel kannst du pro Tag machen. 280 00:22:48,993 --> 00:22:50,325 Sei still, Mann! 281 00:22:51,954 --> 00:22:53,365 Alle hören dich, Alter. 282 00:22:58,460 --> 00:23:00,326 Wie lange dauert das denn noch? 283 00:23:17,479 --> 00:23:21,223 Das ist so schlecht! - Es ist ein neuer Film. Bollywood. 284 00:23:21,775 --> 00:23:24,768 Man hört den Sound vor der Handlung. - Mir gefällt das. 285 00:23:27,865 --> 00:23:29,857 Nicht schon wieder. 286 00:23:32,161 --> 00:23:34,118 Hol den Schlüssel für den Zählerkasten. 287 00:23:41,587 --> 00:23:43,203 Ach, Rashid. 288 00:23:47,343 --> 00:23:50,586 Für wie viel soll ich Strom kaufen? - Zwanzig. 289 00:23:54,850 --> 00:23:56,091 Danke sehr. - Danke. 290 00:23:56,477 --> 00:23:58,264 Hallo. - Eine Kinderfahrkarte. 291 00:23:58,479 --> 00:24:02,018 Hast du einen Ausweis? - Ausweis? Ich komme doch jeden Tag! 292 00:24:02,232 --> 00:24:05,691 Ohne Ausweis darf ich dich nicht bedienen. - Vergiss es, Arschloch! 293 00:24:08,364 --> 00:24:10,356 20 für den Stromzähler. - Kein Problem. 294 00:24:12,952 --> 00:24:14,488 20 Pfund bitte. - Danke. 295 00:24:16,413 --> 00:24:17,745 Hallo. - Hi. 296 00:24:22,503 --> 00:24:24,540 Hi. Bist du neu hier? 297 00:24:24,755 --> 00:24:28,339 Ja, ich bin aus Edgware hergezogen. Ich heiße Aisha. 298 00:24:28,842 --> 00:24:30,549 Mo. - Cool. 299 00:24:32,096 --> 00:24:32,836 Was ist? 300 00:24:36,433 --> 00:24:37,264 Was ist denn? 301 00:24:39,728 --> 00:24:40,764 Was ist denn los? 302 00:24:44,900 --> 00:24:48,359 Hey Rash! Demon und die Jungs sind mit einem Hund beim Laden. 303 00:24:52,616 --> 00:24:54,198 Was ist los? - Nichts. 304 00:24:57,538 --> 00:24:58,403 Wer sind die? 305 00:25:00,582 --> 00:25:02,039 Der mit dem Hund ist Demon. 306 00:25:03,585 --> 00:25:04,496 Welcher Demon? 307 00:25:19,977 --> 00:25:21,593 Was wollt ihr in meinem Viertel? 308 00:25:22,021 --> 00:25:22,977 Halt den Hund zurück! 309 00:25:24,023 --> 00:25:26,891 Du glaubst, du kannst meinen Bruder einfach so abziehen? 310 00:25:27,109 --> 00:25:28,850 Mit 10 % Schwuchtel-Zuschlag. 311 00:25:29,570 --> 00:25:30,560 Bist du auf Crack? 312 00:25:34,616 --> 00:25:36,608 Lass jetzt den verfickten Hund los! 313 00:25:36,785 --> 00:25:37,946 Lass uns gehen. - Nein. 314 00:26:26,085 --> 00:26:27,041 Hauen wir ab, Leute! 315 00:26:27,503 --> 00:26:28,869 Demon, wir müssen weg hier! 316 00:26:32,174 --> 00:26:33,756 Verschwinden wir! Los, weg! 317 00:26:35,219 --> 00:26:36,926 Ruft einen Krankenwagen! - Er ist tot! 318 00:26:37,137 --> 00:26:38,548 Ruft einen Scheißkrankenwagen! 319 00:26:38,764 --> 00:26:40,005 Komm schon! 320 00:29:30,852 --> 00:29:33,890 Wir kommen von Allah und wir werden zu Ihm zurückkehren. 321 00:30:21,611 --> 00:30:23,603 Alles wird gut, alles wird gut. 322 00:30:37,252 --> 00:30:38,743 Er war in den Online-Top-40. 323 00:30:39,880 --> 00:30:43,248 Ich wollte ihn immer schlagen, aber... Ich weiß nicht. 324 00:30:45,344 --> 00:30:48,462 Wenn ich seinen Level erreiche, lass ich mich töten. 325 00:30:59,066 --> 00:31:00,648 Ich wollte vorhin bei dir klingeln. 326 00:31:04,029 --> 00:31:05,861 Ich hab mir Sorgen gemacht. 327 00:31:10,369 --> 00:31:12,281 Du musst dir keine Sorgen machen. 328 00:31:17,209 --> 00:31:18,495 Hier bin ich sicher. 329 00:31:19,503 --> 00:31:20,960 Die Leute kennen mich. 330 00:31:36,895 --> 00:31:38,636 Ich sag dir, was Phase ist, Alter. 331 00:31:39,022 --> 00:31:43,733 Demon hält uns für verfickte Spackos, die man einfach so weghauen kann. 332 00:31:43,902 --> 00:31:46,986 Ich bin aber kein Spacko, klar? Ist ja wohl 'n Witz. 333 00:31:48,657 --> 00:31:50,944 Schon klar, aber wir brauchen 'nen Plan. 334 00:31:51,159 --> 00:31:52,991 Der muss aber richtig gut sein. 335 00:31:53,412 --> 00:31:55,324 Logo. - Verstehst du? 336 00:31:55,539 --> 00:31:57,326 Klar, der muss konkret sein. 337 00:31:58,417 --> 00:31:59,282 Bullen! 338 00:31:59,543 --> 00:32:00,329 Alles klar. 339 00:32:47,841 --> 00:32:48,831 Ich komm später wieder. 340 00:32:49,301 --> 00:32:52,294 Das ist nicht so wichtig. Es ist für irgendeine Zeitschrift. 341 00:32:52,512 --> 00:32:53,628 Wie geht's dir? 342 00:32:59,144 --> 00:32:59,759 Kaffee? 343 00:33:05,901 --> 00:33:06,732 Zucker? 344 00:33:07,277 --> 00:33:08,188 Ja, fünf. 345 00:33:08,403 --> 00:33:09,143 Fünf? 346 00:33:09,738 --> 00:33:10,819 Viereinhalb. 347 00:33:16,703 --> 00:33:18,319 Du warst ein Gangsta? 348 00:33:20,540 --> 00:33:21,576 Meine Brüder. 349 00:33:22,667 --> 00:33:23,874 Da komm ich her. 350 00:33:24,419 --> 00:33:26,206 Département 93, Paris. 351 00:33:26,713 --> 00:33:28,329 Die Jacke ist alt, Mann. 352 00:33:29,090 --> 00:33:32,174 Ich liebe diese Jacke. - Die sehen alle aus wie Dealer. 353 00:33:33,136 --> 00:33:34,092 Sie sind im Knast. 354 00:33:39,267 --> 00:33:42,931 Bist du deshalb hierhergekommen? - Ja, unter anderem. 355 00:33:55,075 --> 00:33:56,611 Es war nicht deine Schuld. 356 00:33:57,452 --> 00:33:58,488 Doch, war es. 357 00:33:59,996 --> 00:34:01,988 Ich dachte, ich wäre unverwundbar. 358 00:34:02,707 --> 00:34:04,994 Aber diese Penner werden dafür zahlen. 359 00:34:08,380 --> 00:34:11,748 "Stark ist derjenige, der sich beherrscht, wenn er wütend ist." 360 00:34:12,425 --> 00:34:14,587 Das sagte mein seliger Vater immer. 361 00:34:15,554 --> 00:34:17,011 Ist aus dem Hadith. 362 00:34:19,391 --> 00:34:22,134 Aber im Koran steht, alles ist vorherbestimmt. 363 00:34:22,352 --> 00:34:25,561 Und wenn alles vorherbestimmt ist, was ist dann der Unterschied? 364 00:34:26,398 --> 00:34:27,934 Wenn Scheiße passieren soll, 365 00:34:28,149 --> 00:34:29,185 passiert sie auch. 366 00:34:38,368 --> 00:34:40,075 Es kommt auf die Perspektive an. 367 00:34:46,376 --> 00:34:48,333 Das ist abgefahren, Mann. 368 00:35:22,787 --> 00:35:24,574 Wann gibst du es endlich auf? 369 00:35:24,789 --> 00:35:26,997 Ich habe es 1976 gekauft. 370 00:35:27,208 --> 00:35:30,042 Deshalb ist es am Arsch. - Ein besseres hatte ich nie. 371 00:35:32,339 --> 00:35:33,750 In Russland gefertigt. 372 00:35:33,965 --> 00:35:35,706 Es ist älter als ich, Mann. 373 00:35:37,594 --> 00:35:38,880 Und auch nützlicher. 374 00:35:42,932 --> 00:35:43,843 Was ist das? 375 00:35:44,267 --> 00:35:46,884 Was glaubst du denn? - Wovon handelt es? 376 00:35:48,355 --> 00:35:49,516 Vom Propheten. 377 00:35:49,731 --> 00:35:52,599 Vom Propheten Mohammed? - Ich glaub schon. 378 00:35:53,777 --> 00:35:54,984 Warum liest du ein Buch? 379 00:36:00,867 --> 00:36:03,154 Rash! Was machen wir wegen Demon? 380 00:36:03,745 --> 00:36:05,407 "Wir?" Was meinst du mit "wir"? 381 00:36:05,997 --> 00:36:07,113 "Wir" machen gar nichts. 382 00:36:07,832 --> 00:36:09,039 Du hältst dich da raus. 383 00:36:09,376 --> 00:36:10,332 "Wir". 384 00:36:43,451 --> 00:36:44,362 Wie geht's, Lenny? 385 00:36:44,577 --> 00:36:46,614 Du kannst nicht einfach hierherkommen. 386 00:36:48,873 --> 00:36:50,159 Bist du verrückt? 387 00:37:48,475 --> 00:37:49,556 Zeig mal her, Kleiner. 388 00:37:50,769 --> 00:37:51,976 Coole Tattoos. 389 00:37:54,439 --> 00:37:56,305 Ich brauch ganz dringend eins. 390 00:37:56,524 --> 00:37:58,732 Na, du weißt, was du zu tun hast. 391 00:38:00,028 --> 00:38:01,690 Ich glaub, ich möchte so eins. 392 00:38:03,531 --> 00:38:04,612 Vergiss es, Mann. 393 00:38:05,200 --> 00:38:06,657 Eher so was hier. 394 00:38:07,285 --> 00:38:08,901 So was auf keinen Fall, Mann. 395 00:38:09,120 --> 00:38:11,863 Eins mit "Thug Life" und 'ner Knarre. Das ist cool. 396 00:38:12,916 --> 00:38:14,578 Hältst du dich für Tupac oder was? 397 00:38:15,502 --> 00:38:16,618 Das sieht geil aus. 398 00:38:17,545 --> 00:38:19,252 Dafür musst du 18 sein. 399 00:38:19,422 --> 00:38:20,253 Echt jetzt? 400 00:38:20,423 --> 00:38:21,959 Minderjährige kriegen so was nicht. 401 00:38:22,175 --> 00:38:24,633 Ich mach's selbst. Rasierklinge, Tinte, fertig. 402 00:38:25,720 --> 00:38:27,882 Klar, das wird dann so ein Knast-Tattoo. 403 00:38:28,723 --> 00:38:29,679 Bist du soweit? 404 00:39:22,193 --> 00:39:22,853 Erledigt? 405 00:39:23,069 --> 00:39:24,935 Wie jetzt, du hast es nicht gemacht? 406 00:39:26,239 --> 00:39:28,447 Ich wusste es doch, gib mir das Ding. 407 00:39:28,950 --> 00:39:29,781 Scheiß drauf! 408 00:39:30,451 --> 00:39:31,157 Warte! 409 00:39:33,580 --> 00:39:35,537 Wo willst du hin? Wir sollen hier warten! 410 00:39:55,602 --> 00:39:57,059 Nächstes Mal kriegen wir ihn. 411 00:40:01,900 --> 00:40:02,731 Wirklich? 412 00:40:04,694 --> 00:40:06,026 Es gibt kein nächstes Mal. 413 00:40:07,906 --> 00:40:08,817 Der Tod ist echt. 414 00:40:10,241 --> 00:40:11,231 Kein Scheißspiel. 415 00:40:14,871 --> 00:40:15,952 Bist du tot, 416 00:40:17,498 --> 00:40:18,534 kommst du nicht zurück. 417 00:40:19,709 --> 00:40:20,699 Es ist vorbei. 418 00:40:21,169 --> 00:40:23,206 Aber dann haben wir gegen Demon verloren. 419 00:40:29,177 --> 00:40:30,793 In diesem Viertel verlieren wir alle. 420 00:41:54,679 --> 00:41:56,591 Sie haben keine Referenzen angegeben. 421 00:41:59,434 --> 00:42:01,391 Es muss kein Arbeitgeber sein. 422 00:42:01,602 --> 00:42:04,970 Es geht auch ein Lehrer oder jemand, der Sie empfiehlt. 423 00:42:57,283 --> 00:42:57,989 Alter... 424 00:43:04,415 --> 00:43:05,622 Ich steig aus. 425 00:43:07,960 --> 00:43:08,575 Aus? 426 00:43:10,797 --> 00:43:11,787 Du steigst aus? 427 00:43:12,215 --> 00:43:12,955 Wo denn? 428 00:43:15,343 --> 00:43:16,959 Du bist durcheinander. 429 00:43:17,178 --> 00:43:18,339 Das versteh ich. 430 00:43:19,472 --> 00:43:21,054 Mach 'ne kleine Pause. 431 00:43:24,268 --> 00:43:24,974 Nein. 432 00:43:28,856 --> 00:43:30,438 Ich steige ganz aus. 433 00:43:31,984 --> 00:43:32,849 Endgültig. 434 00:43:37,490 --> 00:43:38,856 Ich pack das nicht mehr. 435 00:43:42,245 --> 00:43:43,656 Du musst eins verstehen: 436 00:43:44,580 --> 00:43:46,697 Jeder Boss hat einen klugen Mann... 437 00:43:47,250 --> 00:43:48,741 und einen durchgeknallten. 438 00:43:49,919 --> 00:43:51,410 Du bist mein kluger Mann. 439 00:43:52,463 --> 00:43:53,704 Du denkst nach, 440 00:43:54,507 --> 00:43:56,294 machst nicht irgendwelchen Scheiß. 441 00:43:57,260 --> 00:43:58,216 Repo... 442 00:43:59,512 --> 00:44:01,549 ist ein durchgeknallter Spinner. 443 00:44:02,765 --> 00:44:04,472 Du hast eine Zukunft. 444 00:44:06,352 --> 00:44:08,309 Über meine Zukunft hab ich nachgedacht. 445 00:44:11,691 --> 00:44:12,602 Setz dich! 446 00:44:19,282 --> 00:44:21,148 Wir müssen noch viel Kohle machen. 447 00:44:25,913 --> 00:44:26,824 Ich schlage vor, 448 00:44:27,790 --> 00:44:29,201 du machst eine Pause. 449 00:44:31,460 --> 00:44:32,200 Hier, Mo. 450 00:44:32,420 --> 00:44:33,661 Nein, da ist Bacon drin. 451 00:44:33,880 --> 00:44:36,964 Nein, das ist nur Bacon-Geschmack. Das ist was anderes. 452 00:44:37,175 --> 00:44:39,417 Es ist immer noch Bacon. - Nein, nur Chemie. 453 00:44:40,052 --> 00:44:44,137 R56, Dextrose, Zitronensäure. - Ich ess diesen Scheiß aber nicht! 454 00:44:44,307 --> 00:44:47,220 Sie tun da auch Alkohol rein. - Das ist doch Blödsinn. 455 00:44:47,435 --> 00:44:48,846 Nein, im Ernst jetzt. 456 00:44:49,020 --> 00:44:50,602 Ethanol oder so was. 457 00:44:50,813 --> 00:44:52,645 Du erzählst einfach Mist. 458 00:44:52,857 --> 00:44:54,814 Und ich ess den Mist lieber. 459 00:44:58,154 --> 00:44:59,190 Was ist denn? 460 00:44:59,405 --> 00:45:00,486 Gar nichts. 461 00:45:00,698 --> 00:45:02,064 Komm schon, raus damit. 462 00:45:02,658 --> 00:45:05,742 Es gibt nichts zu erzählen. Rash benimmt sich wie ein Depp. 463 00:45:05,953 --> 00:45:08,536 Es ist wegen Izzi. - Nein, es ist was anderes. 464 00:45:08,998 --> 00:45:11,331 Da ist dieser Araber, den ich nicht kenne. 465 00:45:11,500 --> 00:45:12,911 Er kam zur Beerdigung. 466 00:45:14,170 --> 00:45:16,583 Ich kenne Rashs Freunde, aber den kenn ich nicht. 467 00:45:17,256 --> 00:45:19,589 Vielleicht ein Kunde. - Nein, er fährt 'ne R6. 468 00:45:19,800 --> 00:45:21,587 Vielleicht ist er Dealer. - Nein. 469 00:45:22,053 --> 00:45:25,171 Er kommt nicht von der Straße. Er hat mehr Stil. 470 00:45:26,140 --> 00:45:28,632 Rash liest jetzt sogar Bücher über Mohammed. 471 00:46:08,766 --> 00:46:10,553 Ich möchte was anderes machen. 472 00:46:12,979 --> 00:46:15,096 Ich hab mein ganzes Leben in Hackney verbracht 473 00:46:16,357 --> 00:46:18,019 und war noch nie hier unten. 474 00:46:19,318 --> 00:46:20,274 Bescheuert. 475 00:46:26,784 --> 00:46:28,070 Ich brauch einen Job. 476 00:46:39,463 --> 00:46:40,795 Du kannst für mich arbeiten. 477 00:46:43,718 --> 00:46:44,674 Der war gut. 478 00:46:45,678 --> 00:46:47,590 Ich hab keine Ahnung von Fotografieren. 479 00:46:47,805 --> 00:46:50,889 Ich meine es ernst, Mann. Ich krieg ein paar Aufträge rein. 480 00:46:51,559 --> 00:46:53,721 Dann hätte ich mehr Zeit für die Ausstellung. 481 00:46:55,438 --> 00:46:56,474 Wenn du willst. 482 00:47:08,868 --> 00:47:12,327 Ich glaub's nicht, Mann! Trainierst du für die Olympischen Spiele? 483 00:47:12,705 --> 00:47:14,446 Fick die Spiele und fick dich! 484 00:47:15,124 --> 00:47:16,490 Ich fass es nicht, du halbes Hemd! 485 00:47:16,917 --> 00:47:18,033 Warum bist du so fröhlich? 486 00:47:21,672 --> 00:47:23,208 Nicht, Rash, lass das! 487 00:47:24,008 --> 00:47:26,546 Bist du jetzt ein Gangsta oder was? - Es ist noch nicht fertig! 488 00:47:27,178 --> 00:47:29,010 Komm schon, boxen wir! Boxen wir! 489 00:47:30,765 --> 00:47:32,006 Mach schon! Fester, fester! 490 00:47:32,600 --> 00:47:33,636 Noch fester, kleiner Mann! 491 00:47:33,851 --> 00:47:35,058 "Schweb wie ein Schmetterling!" 492 00:47:35,269 --> 00:47:37,135 Schweb doch wie 'ne alte Schwuchtel! 493 00:47:46,322 --> 00:47:47,403 Baba bringt uns um! 494 00:47:52,787 --> 00:47:54,244 Sieben Jahre Pech. 495 00:47:56,624 --> 00:47:57,865 Na ja... 496 00:47:59,710 --> 00:48:01,793 Schlimmer kann das Leben nicht werden. 497 00:48:08,427 --> 00:48:09,668 Ist es meine Schuld? 498 00:48:12,932 --> 00:48:13,922 Nein, Bruder. 499 00:48:16,477 --> 00:48:17,638 Es ist meine Schuld. 500 00:48:21,941 --> 00:48:23,773 Manchmal vergesse ich Izzi. 501 00:48:25,528 --> 00:48:28,487 Für fünf Minuten, dann fühl ich mich schlecht. 502 00:48:31,075 --> 00:48:32,407 Ich will ihn nicht vergessen. 503 00:48:35,913 --> 00:48:37,575 Niemand wird ihn vergessen, klar? 504 00:49:02,273 --> 00:49:04,105 Willst du meinen Rap hören? - Nein, Bro. 505 00:49:05,109 --> 00:49:06,316 Das bezahlt die Rechnungen nicht. 506 00:49:06,527 --> 00:49:07,813 Nur die Hook, die ist super! 507 00:50:14,970 --> 00:50:17,508 Ich habe 18 Tage nicht geschlafen. 508 00:50:17,723 --> 00:50:20,090 Die Revolution hat das wahre Ägypten hervorgebracht. 509 00:50:20,309 --> 00:50:22,517 Das Ägypten, das seit Nasser verborgen war. 510 00:50:22,978 --> 00:50:26,142 Essen Sie. - Danke. Sie kochen wie meine Mutter. 511 00:50:26,357 --> 00:50:27,893 Allah segne Sie. - Vielen Dank. 512 00:50:28,067 --> 00:50:30,810 Ich habe auf YouTube etwas über Illuminati gesehen. 513 00:50:30,986 --> 00:50:34,445 Die möchten eine Weltregierung und eine neue Weltordnung, 514 00:50:34,657 --> 00:50:37,741 um alles zu kontrollieren, und Obama ist ihr Anführer. 515 00:50:37,952 --> 00:50:39,614 Nein, Baba, für dich. - Iss nur. 516 00:50:42,164 --> 00:50:43,996 Wollten Sie bei der Revolution dabei sein? 517 00:50:44,208 --> 00:50:46,916 Ja, ich wollte, aber das ist nicht so einfach. 518 00:50:47,127 --> 00:50:49,244 Ich habe Arbeit, Rechnungen, die Schule... 519 00:50:49,630 --> 00:50:50,996 Ich bin ein alter Mann. 520 00:50:51,215 --> 00:50:53,832 Wir müssen uns an der Demokratisierung beteiligen. 521 00:50:54,051 --> 00:50:57,215 Warum sonst sind wir hier gelandet? - Ich wurde hier geboren! 522 00:50:57,388 --> 00:50:58,879 Davon verstehst du nichts! 523 00:51:01,809 --> 00:51:03,596 Danke für den Job für Rashid. 524 00:51:03,811 --> 00:51:06,303 Nein, das ist okay. Ich habe so viel zu tun. 525 00:51:06,522 --> 00:51:08,980 Ich bin dankbar für seine Hilfe. 526 00:51:09,191 --> 00:51:10,932 Bist du der Gandhi von Hackney oder so was? 527 00:51:11,151 --> 00:51:13,188 Halt's Maul, Mann! Was hab ich vorhin gesagt? 528 00:51:13,404 --> 00:51:14,895 Politik ist voll für 'n Arsch! 529 00:51:15,114 --> 00:51:18,698 Warum gibt es dauernd Kriege? Warum sind alle Politiker Lügner? 530 00:51:21,537 --> 00:51:22,903 Ich weiß nicht, was er hat. 531 00:51:23,581 --> 00:51:26,073 Es tut mir leid. - Nein, mir tut es leid. 532 00:51:31,005 --> 00:51:33,292 Wie viel wiegst du da ab? - 0,7, oder? 533 00:51:33,799 --> 00:51:35,711 Du machst Muster mit dem Koks, Mann. 534 00:51:35,926 --> 00:51:40,170 Warum ziehst du ihn immer auf? - Weil er Muster macht, als wäre er ein Künstler. 535 00:51:40,347 --> 00:51:43,681 Mo, mein kleiner Soldat! Wo hast du gesteckt? 536 00:51:43,892 --> 00:51:46,134 Unterwegs. - Dachte ich mir schon. 537 00:51:46,353 --> 00:51:49,221 Wo ist Rash? - Vergiss ihn, der ist schräg drauf. 538 00:51:49,815 --> 00:51:51,898 Er hat diesen Job. - 'nen Job? 539 00:51:52,067 --> 00:51:53,979 Er arbeitet für diesen Spinner Sayyid. 540 00:51:54,194 --> 00:51:55,526 Er hat also einen Job? 541 00:51:56,447 --> 00:51:57,608 Lass ihn gehen. 542 00:51:58,115 --> 00:52:00,198 Bist du dabei? - Was meinst du? 543 00:52:00,409 --> 00:52:01,741 Wie viel Kohle hast du mit? 544 00:52:05,456 --> 00:52:06,537 Ungefähr 2,50. 545 00:52:06,749 --> 00:52:09,241 Das reicht ja gerade mal für Pommes oder sowas. 546 00:52:09,460 --> 00:52:10,996 Schon gut, A.J. 547 00:52:11,337 --> 00:52:13,624 Also, für mich gehörst du zu DMG. 548 00:52:14,465 --> 00:52:15,330 Korrekt? 549 00:52:16,258 --> 00:52:17,965 Dann kriegst du auch DMG-Kohle. 550 00:52:18,802 --> 00:52:22,967 Ein paar kleine Jobs nebenbei, und schon hast du 250 Pfund in der Tasche. 551 00:52:25,893 --> 00:52:27,429 Rash muss es nicht wissen. 552 00:52:27,645 --> 00:52:29,386 Das bleibt unter uns. Von Mann zu Mann. 553 00:52:29,647 --> 00:52:31,138 Cool. - Von Mann zu Mann. 554 00:52:31,649 --> 00:52:32,935 Ist das 'ne gute Idee? 555 00:52:33,150 --> 00:52:35,517 Wer zahlt hier eigentlich die Miete, du Schlampe? 556 00:52:35,903 --> 00:52:37,610 Was lachst du so bescheuert? 557 00:52:38,197 --> 00:52:40,063 Halt's Maul, du Crackhead! 558 00:52:41,033 --> 00:52:44,242 Rash ist nicht mein Vater. Ich kann machen, was ich will, Mann. 559 00:52:44,912 --> 00:52:47,120 Recht hast du, ganz wie ein Großer. 560 00:52:47,539 --> 00:52:48,996 Bobo, gib mir das Handy. 561 00:52:49,875 --> 00:52:50,956 Hier ist es. 562 00:52:53,379 --> 00:52:54,335 Das ist deins. 563 00:52:55,673 --> 00:52:59,132 Du kommst jeden Tag. Du holst den Stoff ab, wartest auf Anrufe. 564 00:52:59,301 --> 00:53:02,135 Dann vertickst du ihn und kriegst 40 Pfund am Tag. 565 00:53:02,304 --> 00:53:04,762 Hör zu, das ist ein Business, okay? 566 00:53:04,973 --> 00:53:06,555 Du darfst nicht rumspinnen. 567 00:53:06,767 --> 00:53:08,133 Halt den Ball flach, klar? 568 00:53:08,352 --> 00:53:09,433 Ja, sicher. 569 00:53:10,771 --> 00:53:12,353 Das ist deins für heute. 570 00:53:15,818 --> 00:53:16,854 Danke, Mann. 571 00:53:17,236 --> 00:53:18,818 Willkommen bei DMG, mein Alter! 572 00:53:21,699 --> 00:53:23,235 Hau weg das Ding, Bro! 573 00:53:25,661 --> 00:53:26,993 So muss das sein. 574 00:54:04,241 --> 00:54:05,607 Wo hast du die denn her? 575 00:54:06,994 --> 00:54:08,701 Glaubst du, ich kann kein Bier kaufen? 576 00:54:09,204 --> 00:54:10,945 Ich krieg alles, ich bin ein Gangsta. 577 00:54:11,165 --> 00:54:11,996 Ein Gangsta? 578 00:54:13,167 --> 00:54:15,250 Echte Gangsta sagen das nicht von sich. 579 00:54:15,461 --> 00:54:16,668 Gratistipp von mir. 580 00:54:16,879 --> 00:54:17,869 Wie auch immer. 581 00:54:19,965 --> 00:54:20,751 Hier, nimm. 582 00:54:21,258 --> 00:54:23,124 Nein, danke. Bier ist ekelhaft. 583 00:54:23,677 --> 00:54:24,793 Du trinkst nicht? 584 00:54:25,679 --> 00:54:26,465 Nein. 585 00:54:30,726 --> 00:54:31,682 Rauchst du? 586 00:54:31,894 --> 00:54:34,056 Nein. - Im Ernst? 587 00:54:34,271 --> 00:54:36,684 Du hast noch nie eine Kippe geraucht? 588 00:54:36,899 --> 00:54:37,889 Noch nie. 589 00:54:38,358 --> 00:54:39,439 Echt? 590 00:54:40,319 --> 00:54:42,686 Was denn? Was ist denn dabei? 591 00:54:42,863 --> 00:54:46,152 Nichts, nur... die meisten Mädchen, die ich kenne... 592 00:54:46,366 --> 00:54:48,483 Ich bin aber nicht die meisten Mädchen. 593 00:54:48,660 --> 00:54:50,322 Oh, voll erwischt! 594 00:55:02,090 --> 00:55:03,297 Was hörst du da? 595 00:55:04,802 --> 00:55:05,462 Was? 596 00:55:05,677 --> 00:55:06,884 Was hörst du da? 597 00:55:07,095 --> 00:55:08,552 Den coolsten Nigger. 598 00:55:09,139 --> 00:55:09,970 Kann ich mal? 599 00:55:10,808 --> 00:55:11,673 Na klar. 600 00:55:51,765 --> 00:55:52,505 Lächeln, Mann! 601 00:55:52,975 --> 00:55:53,931 Na los, lächeln! 602 00:55:55,018 --> 00:55:56,725 Oh Mann, du hast die Linse zerstört. 603 00:55:57,187 --> 00:55:58,303 Lass mal sehen! 604 00:56:00,190 --> 00:56:03,024 Gute Komposition. Du hast ein Auge dafür. 605 00:56:03,861 --> 00:56:06,729 Du hast das Motiv ausgerichtet, hier am Rand. 606 00:56:07,823 --> 00:56:08,859 Und das ist gut, ja? 607 00:56:10,367 --> 00:56:11,153 Sehr gut. 608 00:56:12,286 --> 00:56:13,447 Danke, Mann. 609 00:56:13,996 --> 00:56:14,827 Danke. 610 00:56:16,039 --> 00:56:17,029 Ich hab ein Auge. 611 00:56:18,000 --> 00:56:18,740 Noch 'n Bier? 612 00:56:25,716 --> 00:56:27,002 Hier. - Danke. 613 00:56:30,012 --> 00:56:31,093 Ich sag dir was. 614 00:56:31,471 --> 00:56:33,053 So geht das, siehst du? 615 00:56:33,932 --> 00:56:34,797 Von mir kannst du lernen. 616 00:56:35,017 --> 00:56:38,886 Lass den Quatsch und gib mir das Ding! - Ich hab sogar zwei Augen. 617 00:56:39,062 --> 00:56:40,724 Nein, lass das. - Nur eins. 618 00:56:40,939 --> 00:56:43,101 Nein, nicht. Ich mag keine Kameras. 619 00:56:44,151 --> 00:56:46,313 Lass es! Nein! Habe ich dir das erlaubt? 620 00:56:46,653 --> 00:56:48,440 Hey, fass das Ding nicht an! 621 00:56:48,655 --> 00:56:51,113 Elender Paparazzo! - Na klar, du Super-Promi! 622 00:56:51,325 --> 00:56:53,282 Ich werde ein prominenter Mörder! 623 00:56:55,370 --> 00:56:58,363 Gib mir die Kamera, ich mach sie schon nicht kaputt. 624 00:57:03,837 --> 00:57:04,452 Was zur Hölle...? 625 00:57:04,671 --> 00:57:06,333 Sorry, ich dachte, du wärst... 626 00:57:07,341 --> 00:57:08,923 Fick dich! Bin ich nicht! 627 00:57:10,302 --> 00:57:11,964 Bist du's? - Komm schon, Rash. 628 00:57:12,179 --> 00:57:13,169 Das war nicht nur ich. 629 00:57:15,933 --> 00:57:17,140 Das war nicht nur ich. 630 00:58:20,205 --> 00:58:21,491 Du kleiner Spinner. 631 00:58:26,670 --> 00:58:27,410 Wo warst du? 632 00:58:27,629 --> 00:58:29,495 Was geht's dich an? 633 00:58:35,053 --> 00:58:36,089 Lass mich machen. 634 00:58:39,808 --> 00:58:41,390 So fängt es an, Mann. 635 00:58:44,980 --> 00:58:46,471 Ich kann keine Reden schwingen, 636 00:58:47,983 --> 00:58:49,690 weil ich es auch getan habe. 637 00:58:50,902 --> 00:58:53,269 Aber du darfst dich nicht so besaufen, klar? 638 00:58:56,575 --> 00:58:57,440 Na, komm her! 639 00:59:15,469 --> 00:59:18,212 Bist du sicher? Du kannst uns viel erzählen. 640 00:59:18,430 --> 00:59:19,966 Will sie uns reinlegen? 641 00:59:20,140 --> 00:59:23,053 Nein, sie hasst ihn. Du musst es aus ihrem Mund hören. 642 00:59:23,477 --> 00:59:24,968 Dann weißt du Bescheid. 643 00:59:27,606 --> 00:59:28,813 Aha, Houdini ist zurück. 644 00:59:29,357 --> 00:59:30,438 Wo warst du, Alter? 645 00:59:32,235 --> 00:59:34,773 Ich hab 'ne Pause gemacht, wie Lenny gesagt hat. 646 00:59:34,946 --> 00:59:36,812 Ohne uns irgendwas zu sagen? 647 00:59:37,449 --> 00:59:39,190 Denkst du, du bist was Besseres? 648 00:59:39,785 --> 00:59:42,243 Nein, ich halt mich nicht für was Besseres. 649 00:59:42,454 --> 00:59:45,572 Und du machst jetzt Hochzeitsfotos, Mann? Was soll 'n der Scheiß? 650 00:59:47,626 --> 00:59:49,538 Vollidiot. - Was willst du damit sagen? 651 00:59:49,753 --> 00:59:51,164 Du hast dich verpisst, 652 00:59:51,713 --> 00:59:53,454 bist feige zu Lenny gerannt, 653 00:59:53,673 --> 00:59:57,257 sagst ihm, dass du aussteigst, bevor du es uns sagst. 654 00:59:57,469 --> 00:59:58,550 Kein Respekt. 655 00:59:59,471 --> 01:00:00,177 Hör mal. 656 01:00:00,472 --> 01:00:02,964 Ich will mit Demon nichts zu tun haben. - Hast du aber! 657 01:00:03,433 --> 01:00:05,720 Drogen, Kohle, Knarren! 658 01:00:05,936 --> 01:00:07,598 Was gibt's hier draußen Besseres? 659 01:00:09,231 --> 01:00:10,347 Ich bin nicht mehr dabei. 660 01:00:10,565 --> 01:00:11,430 Das war's! 661 01:00:13,944 --> 01:00:15,651 Du bist weich geworden. - Schwach. 662 01:00:15,821 --> 01:00:16,686 Schlaff. 663 01:00:18,782 --> 01:00:20,648 Willst du nicht mehr unser Kleiner sein? 664 01:00:21,701 --> 01:00:22,532 Wisst ihr was? 665 01:00:23,245 --> 01:00:24,281 Fick dich doch! 666 01:00:26,540 --> 01:00:27,371 Sachte, sachte. 667 01:00:33,213 --> 01:00:36,581 Wenn die Sache mit Mo nicht wäre, würde ich ihm in die Fresse schießen. 668 01:00:54,568 --> 01:00:55,809 Komm nicht näher, Mann! 669 01:00:56,862 --> 01:00:58,979 Ich will nicht mit dir reden. Verpiss dich! 670 01:01:00,574 --> 01:01:01,530 Ich dachte, du weißt es. 671 01:01:02,742 --> 01:01:04,074 Wie sollte ich das wissen? 672 01:01:04,870 --> 01:01:06,452 Hör zu, ich habe 'ne Freundin. 673 01:01:08,540 --> 01:01:09,872 Ich musste nach dir sehen. 674 01:01:10,083 --> 01:01:12,996 Ich will dich nie wieder sehen. Verpiss dich endlich! 675 01:01:15,005 --> 01:01:17,793 Fass mich nicht an, du Scheiß-Schwuchtel! 676 01:01:28,226 --> 01:01:28,966 Was geht? 677 01:01:29,561 --> 01:01:30,847 Wollen wir uns sehen? 678 01:01:32,022 --> 01:01:33,263 Ja, jetzt! 679 01:01:39,571 --> 01:01:41,107 Was? Ich habe dich vermisst. 680 01:01:41,323 --> 01:01:42,279 Ich dich auch. 681 01:01:46,870 --> 01:01:48,111 Warte! - Na komm! 682 01:04:58,186 --> 01:04:59,597 Das macht mir Angst. 683 01:05:27,757 --> 01:05:29,589 Ist Rash da? - Nein, er ist weg. 684 01:05:30,677 --> 01:05:31,667 Weißt du auch, wo? 685 01:05:32,720 --> 01:05:34,302 Er sagt mir gar nichts mehr. 686 01:05:34,848 --> 01:05:35,838 Mir auch nicht. 687 01:05:36,057 --> 01:05:37,013 Okay, danke. 688 01:05:43,106 --> 01:05:44,267 Willst du was kiffen? 689 01:05:45,442 --> 01:05:46,899 Ich wusste nicht, dass du kiffst. 690 01:05:48,278 --> 01:05:49,143 Weiß Rash das? 691 01:05:49,362 --> 01:05:50,227 Klar. 692 01:05:51,156 --> 01:05:51,987 Okay. 693 01:06:07,672 --> 01:06:08,662 Danke. 694 01:06:09,757 --> 01:06:11,293 Ich wollt dich was fragen. 695 01:06:13,761 --> 01:06:15,252 Aber das bleibt unter uns. 696 01:06:15,472 --> 01:06:16,212 Klar. 697 01:06:16,431 --> 01:06:17,717 Sag Rash nichts davon. 698 01:06:19,434 --> 01:06:20,550 Unser Geheimnis? 699 01:06:23,188 --> 01:06:25,145 Er will mich kaum noch sehen. 700 01:06:25,940 --> 01:06:29,024 Er antwortet auf keine SMS. Und ich schreib viele davon. 701 01:06:31,154 --> 01:06:32,486 Hat er 'ne andere? 702 01:06:33,364 --> 01:06:34,150 Nein. 703 01:06:34,824 --> 01:06:36,656 Mach dir keine Sorgen deswegen. 704 01:06:38,953 --> 01:06:41,946 Er denkt nur an seinen Job und seinen neuen Freund Sayyid. 705 01:06:44,083 --> 01:06:46,666 Wenn er 'ne andere hätte, würdest du's mir sagen? 706 01:06:47,170 --> 01:06:48,001 Ja, klar. 707 01:06:48,421 --> 01:06:49,377 Weißt du doch. 708 01:06:50,465 --> 01:06:51,330 Danke. 709 01:06:52,258 --> 01:06:53,419 Du bist ein Engel. 710 01:07:05,021 --> 01:07:06,228 Wo warst du heute Abend? 711 01:07:11,444 --> 01:07:12,355 Bei Vanessa. 712 01:07:27,210 --> 01:07:28,166 Wohin gehst du? 713 01:07:28,962 --> 01:07:29,827 Nirgendwo hin. 714 01:07:30,588 --> 01:07:31,499 Triffst du Vanessa? 715 01:07:32,924 --> 01:07:34,290 Triffst du Vanessa? 716 01:07:37,178 --> 01:07:38,009 Nein. 717 01:07:38,596 --> 01:07:39,928 Ich muss zur Arbeit. 718 01:07:43,977 --> 01:07:44,888 Klar. 719 01:08:02,036 --> 01:08:05,325 Und ich so: "Officer, für wen halten Sie mich denn? 720 01:08:05,540 --> 01:08:09,033 Pablo Escobar? Der kiloweise Kokain vertickt? Sehe ich kubanisch aus?" 721 01:08:09,752 --> 01:08:11,618 Du hättest sein Gesicht sehen sollen. 722 01:08:19,887 --> 01:08:21,048 Na komm, das ist toll! 723 01:08:21,222 --> 01:08:22,963 Hey, mach das aus, ja? 724 01:08:23,141 --> 01:08:25,053 Hör auf, diese arabische Scheiße zu hören. 725 01:08:25,268 --> 01:08:26,475 Das sind deine Wurzeln! 726 01:08:26,686 --> 01:08:29,019 Das sind verdammt kitschige Wurzeln, Mann! 727 01:08:29,230 --> 01:08:30,892 Mach es jetzt bitte aus! 728 01:08:32,358 --> 01:08:33,644 Nicht den Harlem Shake! 729 01:08:34,944 --> 01:08:35,855 Das ist Sharm El-Scheich! 730 01:08:36,863 --> 01:08:38,946 Ich zeig dir den echten Sharm El-Scheich! 731 01:08:39,949 --> 01:08:40,905 Moment. 732 01:08:41,117 --> 01:08:43,109 Bitte nicht! Für deine eigene Sicherheit. 733 01:08:49,584 --> 01:08:50,995 Mach es aus! Mach aus! 734 01:08:55,173 --> 01:08:56,254 Was geht, Big L? 735 01:08:58,801 --> 01:09:00,383 Ich mach Pause, wie du gesagt hast. 736 01:09:01,763 --> 01:09:03,174 Ich weiß, aber... 737 01:09:03,389 --> 01:09:05,096 es gab so 'n paar Familiendinge. 738 01:09:15,193 --> 01:09:16,354 Sag mal, spinnst du? 739 01:09:16,569 --> 01:09:18,026 Ich hab keinen Schiss vor Repo. 740 01:09:19,614 --> 01:09:22,482 Okay, hör mal, ich ruf morgen zurück. 741 01:09:23,201 --> 01:09:24,112 Alles klar. 742 01:09:30,083 --> 01:09:31,415 Der Typ, für den ich deale. 743 01:09:32,168 --> 01:09:33,500 Du schuldest ihm Geld? 744 01:09:35,171 --> 01:09:36,127 Nein. 745 01:09:37,799 --> 01:09:39,165 Wenn es nur das wäre. 746 01:10:49,746 --> 01:10:51,282 Hey, hast du was dabei? 747 01:10:51,497 --> 01:10:52,237 Nicht jetzt. 748 01:10:52,457 --> 01:10:53,618 Repo sagt, du hast was. 749 01:10:53,833 --> 01:10:54,949 Ich habe nichts da. 750 01:10:55,168 --> 01:10:56,625 Little Rash, nur etwas Koks! 751 01:10:56,836 --> 01:10:58,577 Ich bin nicht Little Rash! 752 01:11:36,709 --> 01:11:37,870 Hallo, mein Schatz. 753 01:11:40,171 --> 01:11:41,161 Willst du einen Tee? 754 01:11:47,637 --> 01:11:48,548 Wie war dein Tag? 755 01:11:48,763 --> 01:11:50,345 Gut. Wie geht's dir? 756 01:11:50,556 --> 01:11:52,639 Gut, Gott sei Dank. 757 01:11:54,727 --> 01:11:57,640 Machst du mir vielleicht einen Minztee? - Ja, natürlich. 758 01:12:05,530 --> 01:12:06,316 Was ist los? 759 01:12:08,241 --> 01:12:09,573 Nichts, vergiss es. 760 01:12:10,326 --> 01:12:12,659 Wieso hast du uns dann geholt? 761 01:12:15,039 --> 01:12:16,029 Was ist denn? 762 01:12:17,041 --> 01:12:18,031 Es ist Rash. 763 01:12:18,459 --> 01:12:19,449 Geht's ihm gut? 764 01:12:22,296 --> 01:12:23,412 Was ist mit ihm? 765 01:12:23,631 --> 01:12:25,088 Stimmt was nicht? 766 01:12:25,675 --> 01:12:27,462 Und der Typ mit der R6. 767 01:12:31,222 --> 01:12:33,305 So schlimm kann's doch nicht sein. 768 01:12:35,434 --> 01:12:36,424 Was denn, Mo? 769 01:12:36,644 --> 01:12:37,885 Haben sie einen umgelegt? 770 01:12:38,396 --> 01:12:39,432 Nein, nein, sie... 771 01:12:43,317 --> 01:12:44,228 Sie... 772 01:12:45,570 --> 01:12:46,435 Sie? 773 01:12:48,239 --> 01:12:49,025 Was? 774 01:12:58,583 --> 01:12:59,915 Terroristenscheiß. 775 01:13:08,384 --> 01:13:09,625 Im Ernst, Mann? 776 01:13:35,411 --> 01:13:37,698 Sprich doch mit jemandem in der Moschee. 777 01:13:41,167 --> 01:13:41,998 Nein. 778 01:13:43,252 --> 01:13:45,039 Du musst es deinen Eltern sagen. 779 01:13:48,341 --> 01:13:49,377 Kann ich nicht. 780 01:13:51,302 --> 01:13:51,917 Was? 781 01:13:52,136 --> 01:13:54,469 Was heißt, die ganze Sache kotzt dich an, Lenny? 782 01:13:56,140 --> 01:14:00,180 Lenny, du spinnst, jetzt reg dich wieder ab! Repo ist hier, sprich mit ihm. 783 01:14:00,770 --> 01:14:02,727 Der stresst ja ab, Alter. 784 01:14:03,564 --> 01:14:04,680 Ja, was ist? 785 01:14:06,233 --> 01:14:10,227 Alter, kein Grund, so auszurasten. Die Jungs sind halt ziemlich frustriert. 786 01:14:10,446 --> 01:14:13,814 Du sagst, du willst keine Gewalt, aber wir sollen es regeln. 787 01:14:14,033 --> 01:14:15,899 Mit Worten ist das nicht zu regeln. 788 01:14:16,118 --> 01:14:17,700 Wie soll ich das mit Labern regeln? 789 01:14:20,915 --> 01:14:22,031 Hey Leute! 790 01:14:22,583 --> 01:14:23,539 Das ist Kayla. 791 01:14:23,751 --> 01:14:25,413 Und das ist Rochelle. 792 01:14:27,380 --> 01:14:28,712 Erzähl es ihnen. 793 01:14:29,215 --> 01:14:32,504 Ich war mit Demon zusammen, bevor ich J-Boys Freundin wurde. 794 01:14:33,970 --> 01:14:35,177 Weiter, Baby. 795 01:14:35,888 --> 01:14:38,005 Ich hasse Demon für das, war er mir angetan hat. 796 01:14:38,182 --> 01:14:40,890 Seit wir uns getrennt haben, müllt er mich auf Facebook zu, 797 01:14:41,060 --> 01:14:43,427 simst mir, will mich unbedingt wiedersehen. 798 01:14:43,646 --> 01:14:47,640 Er glaubt, ich hab keinen Freund. Ich will ihm nicht von J-Boy erzählen. 799 01:14:47,858 --> 01:14:49,599 Jeder weiß, ihr habt Zoff mit ihm. 800 01:14:49,819 --> 01:14:52,061 Also dachte ich mir, ich halt lieber die Klappe, 801 01:14:52,279 --> 01:14:54,987 denn ich bin ja keine Laberbacke. 802 01:14:58,369 --> 01:15:00,577 Komm, setz dich! Mach Platz, Mann! 803 01:15:01,080 --> 01:15:02,867 Du meinst, Kommunikation ist alles? 804 01:15:03,082 --> 01:15:05,699 Aber er geht nicht an sein Scheißhandy! 805 01:15:07,670 --> 01:15:10,378 Ich sehe ihn nicht im Viertel, der ist wie Houdini! 806 01:15:10,589 --> 01:15:13,206 Rash lässt sich nicht mehr im Viertel blicken. 807 01:15:14,176 --> 01:15:18,170 Sie kann das für uns abchecken. - Er ist nicht blöd, der merkt das. 808 01:15:19,515 --> 01:15:21,848 Habt ihr euch bei ihm zuhause getroffen? 809 01:15:22,768 --> 01:15:23,849 Klar. 810 01:15:24,645 --> 01:15:27,729 Wenn du sagst, du triffst ihn, kriegst du dann raus, wo er ist? 811 01:15:28,607 --> 01:15:29,768 Okay, alles klar. 812 01:15:31,527 --> 01:15:34,861 Was sind das für Mädels, Mann? - Das musst du dir anhören. 813 01:15:37,283 --> 01:15:39,821 Hier, das Zeug schmeckt wie Scheiße! 814 01:15:42,663 --> 01:15:45,030 Ich hab gehört, Rash macht jetzt auf Taliban? 815 01:15:45,249 --> 01:15:47,787 Krass, Alter! Kann er uns Bomben besorgen? 816 01:15:48,335 --> 01:15:49,542 Du bist ein Idiot. 817 01:15:49,754 --> 01:15:52,747 Oder 'ne MAC 10, um ein bisschen rumzuballern? 818 01:15:53,382 --> 01:15:55,795 Was glotzt du so? - Verpiss dich! 819 01:16:02,975 --> 01:16:04,136 Bleib von der Tür weg! 820 01:16:04,351 --> 01:16:06,468 Du bist spät dran. - Ich weiß. Sorry. 821 01:16:16,197 --> 01:16:17,153 Hallo? 822 01:16:25,206 --> 01:16:26,162 Hübsch. 823 01:16:52,108 --> 01:16:53,394 Ach du Scheiße. 824 01:17:04,787 --> 01:17:06,574 Hör auf damit, Mann! 825 01:17:08,249 --> 01:17:09,205 Oh mein Gott! 826 01:17:10,209 --> 01:17:11,416 Sieh mal, mein Top. 827 01:17:18,592 --> 01:17:20,174 Aisha, ich hab was für dich. 828 01:17:21,554 --> 01:17:22,635 Gib mir deine Hand. 829 01:17:22,972 --> 01:17:24,838 Was ist es? - Nichts Ekliges, ich schwör. 830 01:17:25,057 --> 01:17:26,047 Gib mir die Hand! 831 01:17:29,228 --> 01:17:30,184 Schließ die Augen. 832 01:17:30,688 --> 01:17:32,725 Wieso? - Mach sie schon zu! 833 01:17:55,421 --> 01:17:57,083 Das kann ich nicht annehmen, Mo. 834 01:18:00,593 --> 01:18:02,129 Was Besseres hatten sie nicht. 835 01:18:10,644 --> 01:18:12,135 Ich weiß, woher das Geld ist. 836 01:18:13,898 --> 01:18:14,934 Tut mir leid. 837 01:18:20,654 --> 01:18:22,190 Du solltest nicht bei denen sein. 838 01:18:23,240 --> 01:18:25,653 Die sind meine Familie. - Deine Familie, ja? 839 01:18:27,203 --> 01:18:28,910 Rashid ist deine Familie, 840 01:18:29,455 --> 01:18:30,946 deine Mutter und dein Vater. 841 01:19:00,194 --> 01:19:01,435 Was zur Hölle ist das? 842 01:19:02,780 --> 01:19:03,691 Keine Ahnung. 843 01:19:05,032 --> 01:19:07,524 Das weißt du nicht? Du hast es in Mamas Tasche gesteckt. 844 01:19:07,701 --> 01:19:09,317 Hab ich nicht! - Hast du doch. 845 01:19:09,662 --> 01:19:13,576 Ich weiß genau, woher das kommt. Ich bin nicht blöd, verarsch mich nicht! 846 01:19:14,416 --> 01:19:15,372 Fick dich doch! 847 01:19:39,316 --> 01:19:40,682 Ich könnte ihn anrufen. 848 01:19:40,859 --> 01:19:42,395 Checken, wie er drauf ist. 849 01:19:42,611 --> 01:19:43,977 Das war keine gute Idee. 850 01:19:45,030 --> 01:19:47,943 Ich hab keinen Stress mit ihm. Ich hatte nichts damit zu tun. 851 01:19:50,244 --> 01:19:51,325 Er ist jetzt draußen. 852 01:19:51,537 --> 01:19:52,323 Stechen wir ihn ab! 853 01:19:52,538 --> 01:19:52,994 Halt! 854 01:19:53,205 --> 01:19:54,992 Ich will zuerst mit ihm reden. 855 01:19:57,167 --> 01:19:58,203 Zurück, Jungs. 856 01:19:59,920 --> 01:20:02,628 Rash, Alter. - Wir wollten aufeinander aufpassen, oder? 857 01:20:02,840 --> 01:20:04,126 Scheiß doch drauf. 858 01:20:04,550 --> 01:20:06,667 Du machst dein Ding, und wir unseres. 859 01:20:06,885 --> 01:20:09,502 Mach keinen Stress, ich hab genug Ärger! 860 01:20:09,722 --> 01:20:10,508 Halt dein Maul! 861 01:20:10,889 --> 01:20:13,677 Du weißt, ich will ihn nicht auf der Straße. 862 01:20:15,728 --> 01:20:16,468 Mo kam zu mir. 863 01:20:16,687 --> 01:20:18,553 Es ist mir scheißegal, wer zu wem kam. 864 01:20:22,484 --> 01:20:25,773 Du bist nicht mein Chef... - Halt die Fresse und geh nach Hause! 865 01:20:29,575 --> 01:20:30,281 Geh! 866 01:20:46,091 --> 01:20:47,332 Ich werde hier weggehen. 867 01:20:49,011 --> 01:20:50,923 Ihr werdet mich nicht mehr sehen. 868 01:20:52,765 --> 01:20:56,850 Aber das kann ich nur, wenn ich weiß, dass ihr Mo nicht mit reinzieht. 869 01:21:00,898 --> 01:21:02,184 Ich lege Demon um. 870 01:21:02,608 --> 01:21:03,439 Was? 871 01:21:06,195 --> 01:21:07,936 Ich bin bereit, Demon umzulegen. 872 01:21:09,782 --> 01:21:12,195 Dafür lasst ihr Mo in Ruhe, 873 01:21:13,285 --> 01:21:14,992 und ebenso meine Familie. 874 01:21:17,456 --> 01:21:18,788 Das sind meine Bedingungen. 875 01:21:20,376 --> 01:21:21,457 Das könnt ihr haben. 876 01:21:25,422 --> 01:21:26,333 Was ist mit Lenny? 877 01:21:26,507 --> 01:21:27,543 Keine Sorge, 878 01:21:28,092 --> 01:21:29,503 ich klär das mit ihm. 879 01:21:29,718 --> 01:21:31,880 Wer sagt uns, dass du nicht wieder abhaust? 880 01:21:32,096 --> 01:21:33,303 Ich sagte, ich mach es! 881 01:21:36,850 --> 01:21:38,341 Danach bin ich weg. 882 01:21:46,819 --> 01:21:47,775 Okay, alles klar. 883 01:21:48,487 --> 01:21:49,853 Bau 'nen Joint. 884 01:22:07,339 --> 01:22:08,455 Ist Rash bei dir? 885 01:22:10,467 --> 01:22:11,924 Gut. Ich bin auf dem Dach. 886 01:22:12,302 --> 01:22:13,213 Komm rauf. 887 01:22:23,355 --> 01:22:24,391 Ich glaub's nicht. 888 01:22:26,525 --> 01:22:27,686 Ich glaub's einfach nicht. 889 01:22:28,902 --> 01:22:31,565 Rash! Dass er mit Terroristen zu tun hat. 890 01:22:32,197 --> 01:22:34,860 Scheiße, Mann! Und ich dachte, er hat 'ne andere. 891 01:22:41,331 --> 01:22:42,447 Ich bin so dumm. 892 01:22:45,002 --> 01:22:46,243 Du bist nicht dumm. 893 01:22:49,715 --> 01:22:50,501 Danke. 894 01:22:52,301 --> 01:22:53,462 Jetzt ist mir alles klar. 895 01:22:53,927 --> 01:22:56,544 Mal ist er da, und dann ist er wieder weg. 896 01:22:59,141 --> 01:23:02,680 Er interessiert sich nicht für dich, für mich oder für sonst jemanden. 897 01:23:03,395 --> 01:23:04,306 Glaub mir. 898 01:23:05,731 --> 01:23:07,063 Er ist halt durcheinander. 899 01:23:09,109 --> 01:23:09,940 Nein. 900 01:23:10,736 --> 01:23:12,227 Er macht sein eigenes Ding. 901 01:23:12,988 --> 01:23:13,819 Hör mal. 902 01:23:14,865 --> 01:23:16,401 Wir müssen zu ihm halten, klar? 903 01:23:17,159 --> 01:23:18,240 Wir beide. 904 01:23:19,578 --> 01:23:20,659 Er braucht uns. 905 01:23:27,294 --> 01:23:29,251 Was soll das? - Nichts. Was denn? 906 01:23:30,297 --> 01:23:32,380 Ich bin Rashs Freundin. Du bist noch ein Kind. 907 01:23:32,591 --> 01:23:34,048 Du bist nicht seine Freundin. 908 01:23:37,596 --> 01:23:39,428 Er hat nichts mit Terroristen zu tun. 909 01:23:40,557 --> 01:23:41,764 Er ist ein Homo. 910 01:23:42,392 --> 01:23:43,633 Er und Sayyid. 911 01:23:44,186 --> 01:23:46,473 Du laberst Scheiße. - Ich hab sie gesehen. 912 01:24:12,297 --> 01:24:13,833 Er ist ein Schwanzlutscher! 913 01:24:14,174 --> 01:24:15,381 Erzählt es nicht weiter. 914 01:24:17,302 --> 01:24:18,668 Was machen wir denn jetzt? 915 01:24:21,139 --> 01:24:22,596 Ihr wisst, was jetzt kommt. 916 01:24:27,980 --> 01:24:30,518 Egal, wie spät es ist, er zieht es durch. 917 01:24:32,609 --> 01:24:33,349 Wo willst du hin? 918 01:24:33,569 --> 01:24:34,434 Rein. 919 01:24:34,653 --> 01:24:35,814 Das wüsste ich aber. 920 01:24:37,864 --> 01:24:38,695 A.J. 921 01:24:38,865 --> 01:24:40,401 Ich will das Scheißhandy zurück. 922 01:24:41,868 --> 01:24:43,234 Er will das Handy. 923 01:24:46,498 --> 01:24:49,161 Was? - Er will das Handy zurück! 924 01:24:49,459 --> 01:24:50,575 Mach hin, Mann. 925 01:24:53,755 --> 01:24:54,711 Mach schon. 926 01:25:00,095 --> 01:25:02,052 Er soll sich verpissen. - Hau ab! 927 01:25:03,056 --> 01:25:03,887 Wird's bald? 928 01:25:12,649 --> 01:25:13,890 Abgang, Alter! 929 01:25:18,405 --> 01:25:20,237 Ja, der Typ hat's voll drauf! 930 01:25:21,074 --> 01:25:22,030 Weiß ich doch, Mann. 931 01:25:40,677 --> 01:25:42,009 Was sollen die Lügen über mich? 932 01:25:42,763 --> 01:25:44,550 Was soll diese Terroristenkacke? 933 01:25:48,602 --> 01:25:50,343 Wieso sagst du, ich wär ein Terrorist? 934 01:25:50,937 --> 01:25:52,144 Sag's mir! Na los! 935 01:25:52,731 --> 01:25:53,972 Ich wünschte, es wär so. 936 01:25:55,025 --> 01:25:56,232 Wieso? 937 01:25:56,443 --> 01:25:57,274 Verdammt, wieso? 938 01:25:57,486 --> 01:25:58,897 Sieh mich an! Wieso denn? 939 01:26:00,447 --> 01:26:02,439 Ich hätte lieber einen Terroristen als Bruder, 940 01:26:03,533 --> 01:26:04,489 als... 941 01:26:07,079 --> 01:26:08,240 als einen Homo. 942 01:26:20,717 --> 01:26:21,924 Du kotzt mich an. 943 01:26:30,977 --> 01:26:32,593 Wärst du bloß nicht mein Bruder. 944 01:26:36,066 --> 01:26:38,353 Ist gut, ich verschwinde heute Nacht. 945 01:26:39,069 --> 01:26:40,310 Dann verpiss dich doch! 946 01:27:49,681 --> 01:27:50,717 Schwanzlutscher! 947 01:27:50,932 --> 01:27:52,844 Verdammter Schwanzlutscher! 948 01:28:03,069 --> 01:28:04,935 Du verschissene Schwuchtel! - Warte, hör auf! 949 01:28:05,155 --> 01:28:07,147 Ich stech dich ab, ich schwör's dir! 950 01:28:07,866 --> 01:28:09,858 Nimm die Pfoten weg, verdammt! 951 01:28:10,827 --> 01:28:12,113 Beruhig dich, beruhig dich! 952 01:28:12,329 --> 01:28:13,570 Es ist deine Schuld! 953 01:28:13,789 --> 01:28:15,030 Es ist alles deine Schuld! 954 01:28:18,752 --> 01:28:20,835 Es ist okay. - Rash verschwindet heute Nacht. 955 01:28:21,546 --> 01:28:24,038 Er legt Demon um und haut ab. - Heute Nacht? 956 01:28:25,008 --> 01:28:26,044 Er hasst mich. 957 01:28:26,551 --> 01:28:28,588 Alles, was ich mache, ist falsch. 958 01:28:29,554 --> 01:28:30,419 Schon gut. 959 01:28:30,639 --> 01:28:31,504 Sieh mal! 960 01:28:38,271 --> 01:28:39,557 Ich weiß, was du denkst. 961 01:28:40,774 --> 01:28:42,060 Ich bin keine schlechte Mom. 962 01:28:42,275 --> 01:28:44,562 Die behalten ihn nur da, bis ich clean bin. 963 01:28:44,778 --> 01:28:45,814 Jetzt bin ich clean. 964 01:28:49,407 --> 01:28:50,693 Jetzt hab ich 'ne Wohnung. 965 01:28:50,909 --> 01:28:53,902 Ich bereite alles vor und mach alles hübsch für mein Baby. 966 01:28:55,205 --> 01:28:56,070 Komm her, Mo! 967 01:28:56,790 --> 01:28:58,031 Ich liebe diesen Jungen! 968 01:28:59,167 --> 01:29:01,750 Ich passe doch immer gut auf euch auf, oder, Mo? 969 01:29:03,922 --> 01:29:05,129 Deshalb sind wir hier. 970 01:29:05,799 --> 01:29:07,006 Wir müssen Rash finden. 971 01:29:09,511 --> 01:29:11,002 Weißt du, wo Demon wohnt? 972 01:29:16,726 --> 01:29:18,183 Demon ist gar nicht zuhause. 973 01:29:19,563 --> 01:29:21,395 Er versteckt sich bei so 'nem Crackhead. 974 01:29:24,150 --> 01:29:26,267 Aber Mo darfst du nicht mitnehmen. 975 01:29:39,833 --> 01:29:40,914 Er duscht jetzt. 976 01:29:41,126 --> 01:29:43,539 Die Knarre ist geladen, liegt in der Nachttischschublade. 977 01:30:09,362 --> 01:30:10,022 Geh! 978 01:30:10,238 --> 01:30:11,854 Nein, ich soll hier warten. 979 01:30:12,073 --> 01:30:13,234 Nein, du haust jetzt ab! 980 01:30:19,247 --> 01:30:20,158 Scheiße! 981 01:30:55,575 --> 01:30:57,567 Er ist nicht mehr Rash, er ist 'ne Schwuchtel. 982 01:30:58,912 --> 01:31:00,119 Es wird Zeit, Mann. 983 01:31:00,705 --> 01:31:01,786 Legst du ihn um? 984 01:31:03,375 --> 01:31:04,206 Hast du das drauf? 985 01:31:28,108 --> 01:31:30,225 Was ist los? - Er hat mich ausgesperrt. 986 01:31:31,444 --> 01:31:32,901 Du blöde Kuh. - Was? 987 01:31:44,749 --> 01:31:45,865 Kannst du Schmiere stehen? 988 01:31:47,460 --> 01:31:48,541 Pass gut auf! 989 01:32:52,609 --> 01:32:53,690 Komm runter, A.J! 990 01:32:54,903 --> 01:32:56,019 Da kommt einer! 991 01:32:58,740 --> 01:32:59,730 Verpiss dich! 992 01:33:00,158 --> 01:33:00,898 Kayla, lauf! 993 01:33:10,960 --> 01:33:12,496 Sag ihm, Rash wurde verletzt. 994 01:33:12,962 --> 01:33:13,873 Wo ist Rash? 995 01:33:14,089 --> 01:33:14,954 Alles klar? 996 01:33:16,508 --> 01:33:17,965 Wie läuft's, Alter? - Wo ist Rash? 997 01:33:18,176 --> 01:33:20,259 Er ist verletzt. - Wie meinst du das? 998 01:33:20,637 --> 01:33:22,173 Er wird schon wieder, bleib locker! 999 01:33:23,181 --> 01:33:24,137 Er ist bei Sayyid. 1000 01:33:24,307 --> 01:33:27,050 Wir müssen zu ihm. - Weißt du, wo er wohnt? 1001 01:33:27,602 --> 01:33:28,968 Ja. - Dann steig ein. 1002 01:33:29,145 --> 01:33:30,681 Geht's ihm gut? - Ja, Mann. 1003 01:33:30,897 --> 01:33:33,514 Kannst du uns den Weg zeigen? - Es ist in der Nähe vom Bahnhof. 1004 01:33:41,616 --> 01:33:42,697 Wie wurde er verletzt? 1005 01:33:42,867 --> 01:33:45,075 Ein Schuss ins Bein. - Wie ist das passiert? 1006 01:33:46,746 --> 01:33:48,157 Es war das volle Chaos. 1007 01:33:48,373 --> 01:33:51,116 Rash schoss auf Demon, Kugeln flogen überall. 1008 01:33:51,501 --> 01:33:53,959 Dann ging einer von Demons Jungs auf ihn los. 1009 01:33:54,587 --> 01:33:57,330 Du weißt ja, wie es in Demons Viertel abgeht. 1010 01:34:10,937 --> 01:34:11,802 Ihr wart bei Demon? 1011 01:34:18,403 --> 01:34:19,439 Wo ist es denn? 1012 01:34:19,654 --> 01:34:21,816 Ich weiß nicht genau. - Du hast gesagt, du weißt es. 1013 01:34:22,031 --> 01:34:23,772 Nein, ich war nur einmal da. 1014 01:34:23,992 --> 01:34:25,654 Hör mal, ich fahr ganz langsam. 1015 01:34:26,411 --> 01:34:28,118 Und du sagst mir, wenn du es siehst. 1016 01:34:39,174 --> 01:34:40,506 Da ist sein Motorrad. 1017 01:34:43,678 --> 01:34:44,543 Pass auf. 1018 01:34:44,971 --> 01:34:46,178 Ich bleib im Auto. 1019 01:34:50,310 --> 01:34:51,391 Hey Mo, komm! 1020 01:34:51,978 --> 01:34:53,765 Na komm! Willst du zu Rash oder nicht? 1021 01:35:05,700 --> 01:35:06,565 Ich komm gleich! 1022 01:35:31,601 --> 01:35:32,432 Da drüben, ja? 1023 01:35:37,315 --> 01:35:38,180 Nein, hier. 1024 01:35:38,650 --> 01:35:39,640 Ja? Geh schon. 1025 01:35:55,416 --> 01:35:56,497 So 'ne Scheiße! 1026 01:35:56,668 --> 01:35:57,658 Wo ist Rash? 1027 01:35:58,253 --> 01:36:00,119 Willst du spielen? Wo ist Rash, Mann? 1028 01:36:18,856 --> 01:36:19,721 Atme weiter! 1029 01:36:19,941 --> 01:36:21,273 Einen Krankenwagen, sofort! 1030 01:36:27,532 --> 01:36:28,397 Los jetzt! 1031 01:37:16,331 --> 01:37:17,492 Es geht ihm besser. 1032 01:37:18,416 --> 01:37:20,157 Er ist auf der Intensivstation. 1033 01:37:37,185 --> 01:37:38,175 Komm nach Hause. 1034 01:37:40,229 --> 01:37:41,936 Wir setzen dem ein Ende. 1035 01:37:57,246 --> 01:37:58,236 Ich kann nicht. 1036 01:38:30,071 --> 01:38:31,152 Ich hab Geld. 1037 01:38:32,198 --> 01:38:32,858 Ja. 1038 01:38:34,158 --> 01:38:35,194 Ich melde mich. 1039 01:39:35,720 --> 01:39:37,552 Tut mir leid, wie ich mich verhalten habe. 1040 01:39:39,807 --> 01:39:42,675 Du darfst nicht glauben, dass ich alles so gemeint habe. 1041 01:39:44,770 --> 01:39:46,762 Ich hab dir sowieso kein Wort geglaubt. 1042 01:39:54,030 --> 01:39:54,690 Da ist Rash. 1043 01:40:01,746 --> 01:40:02,736 Soll ich gehen? 1044 01:40:04,332 --> 01:40:05,698 Ich meld mich bei dir, ja? 1045 01:40:15,468 --> 01:40:16,629 Schön, dich zu sehen, Bruder. 1046 01:40:18,221 --> 01:40:19,382 Ja, finde ich auch. 1047 01:40:21,891 --> 01:40:22,927 Sei vorsichtig! 1048 01:40:24,268 --> 01:40:25,384 Setz dich, setz dich. 1049 01:40:31,442 --> 01:40:33,559 Baba sucht sich einen Job in Manchester. 1050 01:40:37,073 --> 01:40:39,110 Bis die Sache sich gelegt hat. 1051 01:40:55,424 --> 01:40:56,505 Er vermisst dich. 1052 01:41:18,030 --> 01:41:20,488 Junge, deinen linken Haken kannst du vergessen. 1053 01:41:21,075 --> 01:41:22,361 Aber echt, Mann! 1054 01:41:24,203 --> 01:41:25,159 Das hat geknallt. 1055 01:41:42,597 --> 01:41:44,179 Warum bist du zurückgekommen? 1056 01:41:49,103 --> 01:41:50,264 Ist doch alles gut. 1057 01:41:52,023 --> 01:41:53,104 Mir geht's gut. 1058 01:42:01,282 --> 01:42:01,988 Geh! 1059 01:42:06,704 --> 01:42:07,740 Danke, Bruder. 1060 01:42:10,041 --> 01:42:10,997 Schon in Ordnung. 1061 01:42:24,722 --> 01:42:25,587 Komm her, Mann. 73070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.