All language subtitles for Music City s02e06 When Life Hands You Lemons.e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,117 --> 00:00:01,785 Previously on "Music City"... 2 00:00:01,885 --> 00:00:02,719 Hey, girls. 3 00:00:02,820 --> 00:00:03,988 Hey. 4 00:00:04,087 --> 00:00:05,756 Rachyl found herself facing temptation. 5 00:00:05,855 --> 00:00:08,057 I didn't know you were going to be here. 6 00:00:08,158 --> 00:00:10,059 Jackson refused to listen to Baylee's advice 7 00:00:10,160 --> 00:00:11,420 after his accident. 8 00:00:11,475 --> 00:00:13,131 I'm just kind of worried that you're overworking. 9 00:00:13,233 --> 00:00:15,066 Just stop telling me how to live my life. 10 00:00:15,165 --> 00:00:17,934 Bryant crossed the line when it came to my career. 11 00:00:18,034 --> 00:00:21,138 All I see is a woman that had so much talent. 12 00:00:21,237 --> 00:00:23,472 But you've picked another bar to work at. 13 00:00:23,572 --> 00:00:25,976 Once again, Kerry put his career before Rachyl. 14 00:00:26,077 --> 00:00:28,645 Now we're going broke so you can have a publicist. 15 00:00:28,744 --> 00:00:31,081 Do you know how disrespectful that is? 16 00:00:31,182 --> 00:00:33,325 And Jessica gave Rachyl a piece of her mind. 17 00:00:33,352 --> 00:00:35,422 You can't always play the victim. 18 00:00:35,676 --> 00:00:36,801 [BLEEP] you, J Mack. 19 00:00:36,897 --> 00:00:39,897 And now their friendship may be damaged for good. 20 00:00:40,023 --> 00:00:42,288 [MUSIC PLAYING] 21 00:00:42,557 --> 00:00:44,225 Babe, on the rocks, please. 22 00:00:44,444 --> 00:00:46,247 You want rocks in your drink, you said? 23 00:00:46,347 --> 00:00:47,908 - Yes. - Got you. 24 00:00:47,976 --> 00:00:51,747 We really have got to talk about these RSVPs. 25 00:00:51,809 --> 00:00:53,175 Thank you. 26 00:00:53,186 --> 00:00:55,523 I've been getting all sorts of texts from everyone. 27 00:00:55,623 --> 00:00:56,657 More yeses or nos? 28 00:00:56,757 --> 00:00:58,159 More yeses. 29 00:00:58,258 --> 00:00:59,292 I'm nervous. 30 00:00:59,384 --> 00:01:00,986 What if we have too many people? 31 00:01:00,997 --> 00:01:04,667 - Maybe you can RSVP "no". - OK. 32 00:01:04,866 --> 00:01:08,703 So out of our group, we have Alisa, Alexandra, Bryant, and Jackson. 33 00:01:08,803 --> 00:01:10,738 Wait. So, babe, you're inviting Jackson 34 00:01:10,837 --> 00:01:13,239 to the wedding but not Rachyl. 35 00:01:13,340 --> 00:01:14,311 Correct. 36 00:01:14,322 --> 00:01:16,791 Rachyl and I, we're not in a good place right now. 37 00:01:17,312 --> 00:01:20,581 We ended up kind of getting into it at FGL. 38 00:01:20,682 --> 00:01:22,383 I called her a victim. 39 00:01:22,483 --> 00:01:25,286 I said that she shouldn't act like the victim. 40 00:01:25,386 --> 00:01:27,087 I just want the best for her. 41 00:01:27,187 --> 00:01:32,092 And it's just like we just don't understand each other. 42 00:01:32,193 --> 00:01:36,197 And I just feel like she doesn't even consider me a friend anymore. 43 00:01:39,801 --> 00:01:43,271 But do you think you're going to regret not having her there? 44 00:01:43,282 --> 00:01:47,326 It hurts. And I'm like, I don't want to feel that way on my wedding day. 45 00:01:47,410 --> 00:01:49,678 Babe, I know that things are really hard right now, 46 00:01:50,176 --> 00:01:52,145 and things are just weird. 47 00:01:52,245 --> 00:01:53,548 But you invite her. 48 00:01:53,648 --> 00:01:55,283 Kind of leave the ball in her court, and let her 49 00:01:55,383 --> 00:01:57,384 decide if she's willing to come back. 50 00:02:01,188 --> 00:02:03,223 We'll see. 51 00:02:03,324 --> 00:02:06,494 Yeah. Come here. 52 00:02:06,593 --> 00:02:07,728 I'm so sorry, babe. 53 00:02:07,829 --> 00:02:12,234 [MUSIC PLAYING] 54 00:02:13,061 --> 00:02:16,061 55 00:02:16,404 --> 00:02:18,139 [MUSIC - KELLY CLARKSON, "HEAT"] 56 00:02:18,239 --> 00:02:21,075 Come turn this around, oh, oh. 57 00:02:21,174 --> 00:02:22,542 No, no, don't let us down. 58 00:02:22,643 --> 00:02:23,811 I need more heat from you, baby. 59 00:02:23,911 --> 00:02:26,746 Hey, quack, quack. Ooh, sexy. 60 00:02:26,862 --> 00:02:28,563 Guess what I got in the mail? 61 00:02:28,649 --> 00:02:31,151 - What? - Jessica's wedding invitation. 62 00:02:31,251 --> 00:02:32,553 Huh. 63 00:02:32,654 --> 00:02:33,722 Why? 64 00:02:33,822 --> 00:02:35,823 I have not gotten an invite yet. 65 00:02:35,923 --> 00:02:38,458 - What? - Yeah. 66 00:02:38,559 --> 00:02:40,794 I kind of went after her at FGL. 67 00:02:40,894 --> 00:02:43,463 If that is the reason for not inviting someone to a wedding, 68 00:02:43,563 --> 00:02:44,865 that's ridiculous. 69 00:02:44,966 --> 00:02:46,701 You saw how weird she was acting about Jeremiah 70 00:02:46,800 --> 00:02:48,202 being at the waterfall. 71 00:02:48,303 --> 00:02:49,236 Uh, yeah. 72 00:02:49,336 --> 00:02:50,804 I can not handle that anymore. 73 00:02:50,905 --> 00:02:53,274 I didn't even tell them that Jeremiah was at the waterfall. 74 00:02:53,374 --> 00:02:54,709 Really? 75 00:02:54,809 --> 00:02:56,377 I mean, obviously, he will find out. 76 00:02:56,477 --> 00:02:57,745 I know. 77 00:02:57,845 --> 00:03:00,382 I don't know. I just did not want another fight. 78 00:03:00,514 --> 00:03:02,416 Technically, I didn't know he was coming. 79 00:03:02,517 --> 00:03:04,584 - True. - I mean, you said. 80 00:03:04,685 --> 00:03:05,887 Kerry cannot control who I'm friends with. 81 00:03:05,986 --> 00:03:08,456 - No. - Kerry's with his publicist. 82 00:03:08,555 --> 00:03:11,191 Should I plan some sort of photo shoot for him? 83 00:03:11,292 --> 00:03:12,794 He has a manager for all that stuff. 84 00:03:12,894 --> 00:03:15,097 I'm curious to see what that is. 85 00:03:15,198 --> 00:03:16,964 - At the shoot? - Yeah. 86 00:03:17,043 --> 00:03:20,314 Watch it be with, like, four models. 87 00:03:20,867 --> 00:03:24,604 And his shirt's off and oiled up. 88 00:03:24,618 --> 00:03:25,663 I would faint. 89 00:03:25,840 --> 00:03:26,983 Do you want to come? 90 00:03:30,436 --> 00:03:31,611 Yes, please. 91 00:03:31,711 --> 00:03:32,880 This should be fun. 92 00:03:32,979 --> 00:03:36,149 [MUSIC - EXTREME MUSIC, "WAIT FOR YOU"] 93 00:03:36,250 --> 00:03:44,459 When light falls, and we are changing, hold on. 94 00:03:44,559 --> 00:03:46,281 Hold on. 95 00:03:59,400 --> 00:04:00,536 - Hey, babe. - Hi. 96 00:04:00,744 --> 00:04:01,345 How are you? 97 00:04:01,757 --> 00:04:02,692 I'm good. How are you? 98 00:04:02,732 --> 00:04:04,611 - Good. - I wasn't expecting you. 99 00:04:04,711 --> 00:04:05,714 Yeah. 100 00:04:05,813 --> 00:04:06,846 What are you doing? 101 00:04:06,947 --> 00:04:09,616 Babe, I'm just here to apologize. 102 00:04:09,716 --> 00:04:10,851 Well, thank you. 103 00:04:10,952 --> 00:04:13,596 - Can I sit? - Yeah, of course. 104 00:04:15,457 --> 00:04:16,924 What's up? 105 00:04:17,023 --> 00:04:18,792 I was kind of quick to jump on you 106 00:04:18,893 --> 00:04:22,530 for calling me out for being too aggressive with my job and all 107 00:04:22,629 --> 00:04:23,605 that kind of stuff. 108 00:04:23,616 --> 00:04:27,152 And I feel like this car wreck has really, really thrown me 109 00:04:28,035 --> 00:04:30,905 for a loop, because I'm not in control of things right now. 110 00:04:31,004 --> 00:04:33,423 And I like being in control of my life. 111 00:04:33,439 --> 00:04:35,876 I mean, everybody wants to be in control of their life. 112 00:04:35,977 --> 00:04:37,779 And there's just going to be some things that 113 00:04:37,878 --> 00:04:39,614 happen sometimes that you can't control. 114 00:04:39,713 --> 00:04:42,482 You're a really hard worker, and it's very admirable, 115 00:04:42,559 --> 00:04:43,890 your work ethic. 116 00:04:43,925 --> 00:04:49,422 But at the same time, you need to take a break every now and then. 117 00:04:49,523 --> 00:04:50,758 I just want to make you happy. 118 00:04:50,857 --> 00:04:51,991 I think we... 119 00:04:52,092 --> 00:04:53,761 I mean, you make me happy every day. 120 00:04:53,861 --> 00:04:57,465 I don't think you have to run yourself ragged to do that. 121 00:04:57,564 --> 00:04:58,665 I don't want to fail you. 122 00:04:58,765 --> 00:05:00,734 I just want to be the best for you. 123 00:05:00,835 --> 00:05:02,970 - I love you. - And I just want you to know I'm going 124 00:05:03,071 --> 00:05:04,405 to be better going forward. 125 00:05:04,504 --> 00:05:07,774 And I can't do this stuff without you. 126 00:05:07,874 --> 00:05:09,976 And I don't want you to give up on us. 127 00:05:10,076 --> 00:05:11,578 I'm not going to give up on us. 128 00:05:11,679 --> 00:05:13,881 [MUSIC - THE CHAINSMOKERS WITH KELSEA BALLERINI, "THIS FEELING"] 129 00:05:13,982 --> 00:05:15,383 They tell me think with my head, not that thing 130 00:05:15,482 --> 00:05:16,583 in my chest. 131 00:05:16,684 --> 00:05:24,491 [INAUDIBLE] 132 00:05:24,592 --> 00:05:26,995 I think my sister called, and she wants her pants back. 133 00:05:27,095 --> 00:05:27,861 You look great. 134 00:05:27,962 --> 00:05:29,263 Whatever you say. 135 00:05:29,393 --> 00:05:30,562 There's some other stuff here. 136 00:05:30,631 --> 00:05:31,364 But I think that... no. 137 00:05:31,465 --> 00:05:32,000 Yeah. 138 00:05:32,029 --> 00:05:34,396 - Well, not that. - Why are there girls' clothes here? 139 00:05:34,407 --> 00:05:36,675 I have a female model that's coming to do 140 00:05:36,942 --> 00:05:39,543 a couple of the shots with you. 141 00:05:39,840 --> 00:05:41,442 - With me? - Yeah. 142 00:05:41,542 --> 00:05:42,476 Hm, yeah. 143 00:05:42,575 --> 00:05:44,044 Just trust me. 144 00:05:44,145 --> 00:05:45,547 You know who looks really good with me though is Rachyl. 145 00:05:45,647 --> 00:05:46,580 Well, I know. 146 00:05:46,681 --> 00:05:48,549 But it's not family photo time. 147 00:05:48,648 --> 00:05:49,949 What we're trying to get here today 148 00:05:50,049 --> 00:05:53,720 is some sexier photos that we can put on Instagram. 149 00:05:53,821 --> 00:05:55,422 We can use for the upcoming shows. 150 00:05:55,523 --> 00:05:57,525 What I don't understand is if we're 151 00:05:57,624 --> 00:06:00,494 trying to get pictures of me not with a female, as in my wife, 152 00:06:00,595 --> 00:06:02,462 why are we taking pictures of me with a female? 153 00:06:02,563 --> 00:06:04,832 It's just going to open you up a little bit more to look 154 00:06:04,931 --> 00:06:06,434 more accessible. 155 00:06:06,534 --> 00:06:08,002 Like these young girls who are looking up to you, 156 00:06:08,102 --> 00:06:10,938 they want to fantasize getting to be up close and personal. 157 00:06:11,037 --> 00:06:12,025 With a female? 158 00:06:12,111 --> 00:06:13,607 Well, I trust you with my brand, OK, 159 00:06:13,708 --> 00:06:14,741 but I'm going to agree on certain things. 160 00:06:14,842 --> 00:06:16,236 And this one I don't agree with. 161 00:06:16,266 --> 00:06:19,268 We won't release anything until you approve it. 162 00:06:19,580 --> 00:06:20,815 Mhm. 163 00:06:20,914 --> 00:06:23,684 OK? 164 00:06:23,784 --> 00:06:25,386 Sexy, here we go. 165 00:06:25,486 --> 00:06:30,358 [MUSIC PLAYING] 166 00:06:30,458 --> 00:06:32,727 Bring your eyes to me. 167 00:06:32,826 --> 00:06:34,328 Perfect. 168 00:06:34,421 --> 00:06:36,688 Kerry, this is Caroline. 169 00:06:36,788 --> 00:06:38,699 - Nice to meet you. - Nice to meet you as well. 170 00:06:38,719 --> 00:06:40,001 I asked her to come in for a few of those photos. 171 00:06:40,100 --> 00:06:42,470 - Thanks for your help. - All right, let's have you sitting back on the couch. 172 00:06:42,570 --> 00:06:43,337 [MUSIC PLAYING] 173 00:06:43,436 --> 00:06:44,371 Yeah, lean into him. 174 00:06:44,472 --> 00:06:45,773 I mean, don't... there you go. 175 00:06:45,873 --> 00:06:47,074 Smile a little bit more. 176 00:06:47,174 --> 00:06:49,075 You want it, want it. 177 00:06:49,176 --> 00:06:50,611 I've got it, got it. 178 00:06:50,710 --> 00:06:51,845 All right, let's have you be on top of him. 179 00:06:51,946 --> 00:06:53,481 Yeah, just right on top of him. 180 00:06:53,580 --> 00:06:54,982 That's just a little too much for me. 181 00:06:55,082 --> 00:06:56,918 We're going to the next pose. 182 00:06:57,018 --> 00:06:57,952 OK. 183 00:06:58,051 --> 00:06:58,953 So come and get it. 184 00:06:59,052 --> 00:07:01,087 Yep, flex it up. Perfect. 185 00:07:01,188 --> 00:07:02,991 It's my theme song. 186 00:07:03,090 --> 00:07:07,695 I'm going to get a smile out of you. I swear. 187 00:07:07,794 --> 00:07:08,662 Baby. 188 00:07:08,763 --> 00:07:10,364 There's a smile. 189 00:07:10,463 --> 00:07:12,465 Make it more playful, like you're listening to him, 190 00:07:12,566 --> 00:07:13,400 having a good time. 191 00:07:13,501 --> 00:07:15,001 This is so awkward. 192 00:07:15,102 --> 00:07:15,770 I know. 193 00:07:15,869 --> 00:07:17,804 Do you know her? 194 00:07:17,905 --> 00:07:19,073 No. 195 00:07:19,172 --> 00:07:20,908 Kind of put your head on his chest. 196 00:07:21,008 --> 00:07:21,775 Just seriously. 197 00:07:21,876 --> 00:07:24,145 Yeah, stop. 198 00:07:24,244 --> 00:07:25,712 I mean... 199 00:07:25,813 --> 00:07:28,482 I think Tori told them to pose like that. 200 00:07:28,583 --> 00:07:30,450 I mean, I don't mind if he does photo shoots. 201 00:07:30,551 --> 00:07:31,986 But this makes no sense. 202 00:07:32,085 --> 00:07:33,853 No, this is the weirdest thing I've ever seen in my life. 203 00:07:33,953 --> 00:07:35,656 This is bad for his music career. 204 00:07:35,756 --> 00:07:37,458 I don't see anything relating to music. 205 00:07:37,558 --> 00:07:40,794 He's an established, skilled musician. 206 00:07:40,893 --> 00:07:42,062 What is this doing? 207 00:07:42,162 --> 00:07:44,532 You want it, want it, want it. 208 00:07:44,631 --> 00:07:46,467 That's great. Yeah, those are great. 209 00:07:46,566 --> 00:07:47,501 You're still a man. 210 00:07:47,602 --> 00:07:49,402 You know that I'm so automatic. 211 00:07:49,503 --> 00:07:50,438 Yeah, really lean on him. 212 00:07:50,537 --> 00:07:51,571 It's OK but... 213 00:07:51,672 --> 00:07:52,941 He looks so mad right now. 214 00:07:53,040 --> 00:07:54,474 Grab her leg. 215 00:07:54,575 --> 00:07:55,810 Because I'm the future. 216 00:07:55,910 --> 00:07:57,477 Come on. Don't you wish you had it? 217 00:07:57,578 --> 00:07:58,779 What? 218 00:07:58,878 --> 00:08:02,450 I think that you should say something. 219 00:08:02,549 --> 00:08:04,818 So come and get it. 220 00:08:04,919 --> 00:08:06,087 Rachyl? 221 00:08:06,186 --> 00:08:07,789 - Hey. - Hi, I'm Caroline. 222 00:08:07,888 --> 00:08:09,100 Hi, I'm Rachyl. I'm Kerry's wife. 223 00:08:09,111 --> 00:08:10,190 Nice to meet you. 224 00:08:10,289 --> 00:08:11,818 Nice to meet you. 225 00:08:11,873 --> 00:08:13,275 Hi, I'm Caroline. 226 00:08:13,594 --> 00:08:14,695 That was weird. 227 00:08:14,796 --> 00:08:16,196 That model just makes no sense. 228 00:08:16,296 --> 00:08:17,865 People know you're married with a kid. 229 00:08:17,965 --> 00:08:20,001 It's just going to make you look bad. 230 00:08:20,100 --> 00:08:21,734 I felt really awkward. 231 00:08:21,835 --> 00:08:23,137 I didn't know this was happening. 232 00:08:23,236 --> 00:08:25,071 You didn't know the girl was going to be there. 233 00:08:25,172 --> 00:08:26,562 - Yeah. - Hi, everyone. 234 00:08:26,600 --> 00:08:26,967 Hello. 235 00:08:26,983 --> 00:08:27,629 - Hi. - Hi. 236 00:08:27,640 --> 00:08:29,233 - I'm Tori. - Ali, good to meet you. 237 00:08:29,244 --> 00:08:30,530 - Hi, how are you? - Great to meet you. 238 00:08:30,541 --> 00:08:33,499 - How are we doing? Are we almost ready? - This makes no sense, Tori. 239 00:08:33,510 --> 00:08:35,390 What is the point of this photo shoot? 240 00:08:36,017 --> 00:08:38,085 To show him as just a young artist. 241 00:08:38,186 --> 00:08:40,988 And it's really great to have him posed with somebody 242 00:08:41,089 --> 00:08:42,790 that we're trying to appeal to. 243 00:08:42,889 --> 00:08:45,960 It's like a fantasy type of thing, like one of his fans. 244 00:08:46,060 --> 00:08:47,561 My fans [INAUDIBLE]. 245 00:08:47,661 --> 00:08:49,930 Then you could shoot a show with like young girls 246 00:08:50,029 --> 00:08:51,497 in the audience or something. 247 00:08:51,598 --> 00:08:52,233 We have that too. 248 00:08:52,332 --> 00:08:53,900 We just need variety. 249 00:08:54,000 --> 00:08:55,802 I want to see how these will perform. 250 00:08:55,902 --> 00:08:58,572 We're trying to still work through his brand. 251 00:08:58,672 --> 00:09:01,174 I agree that it also doesn't make any sense to me right now. 252 00:09:01,274 --> 00:09:04,077 But any time you're modeling, you're modeling for a brand. 253 00:09:04,177 --> 00:09:05,245 There's a purpose to it. 254 00:09:05,256 --> 00:09:06,390 This is the Kerry Degman brand. 255 00:09:06,401 --> 00:09:08,782 - This is my brand. - Yeah, well, we talked about this before. 256 00:09:08,883 --> 00:09:09,984 I get what everyone's saying... I think 257 00:09:10,084 --> 00:09:12,520 it is awkward, very awkward. 258 00:09:12,619 --> 00:09:13,921 And this is my brand. 259 00:09:14,021 --> 00:09:16,024 And my brand needs to look how I want it to look. 260 00:09:16,124 --> 00:09:17,490 [MUSIC PLAYING] 261 00:09:17,590 --> 00:09:18,625 No more hiding from the fight 262 00:09:18,725 --> 00:09:20,535 because you're playing with fire. 263 00:09:27,346 --> 00:09:30,986 - Look at this cute little shop. - Isn't it adorable? 264 00:09:31,158 --> 00:09:32,493 This place is so cute. 265 00:09:32,592 --> 00:09:35,228 Hi. 266 00:09:35,329 --> 00:09:38,193 We are wonderful. 267 00:09:38,625 --> 00:09:39,342 - Hi. - Hi. 268 00:09:39,353 --> 00:09:40,185 Welcome in. 269 00:09:40,252 --> 00:09:41,419 Thank you. 270 00:09:41,430 --> 00:09:43,332 Are you looking for anything in particular? 271 00:09:43,787 --> 00:09:45,956 Yes, I'm getting married. 272 00:09:46,056 --> 00:09:47,982 - Congratulations. - Thanks. 273 00:09:47,993 --> 00:09:51,412 I'm looking for what flowers I want to be in the wedding. 274 00:09:51,423 --> 00:09:52,436 OK. 275 00:09:52,447 --> 00:09:53,748 Well, just take a look around this table. 276 00:09:53,759 --> 00:09:55,452 This is everything we have out today. 277 00:09:55,699 --> 00:09:56,499 OK, cool. 278 00:09:56,600 --> 00:09:57,900 Thank you. 279 00:09:58,002 --> 00:09:59,136 Oh, my gosh, so many options. 280 00:09:59,236 --> 00:10:00,170 What's your color scheme? 281 00:10:00,271 --> 00:10:01,839 I know. 282 00:10:01,939 --> 00:10:05,677 I'm thinking like soft pinks. 283 00:10:05,776 --> 00:10:06,978 These are so pretty. 284 00:10:07,078 --> 00:10:07,879 Right? 285 00:10:07,978 --> 00:10:09,446 I definitely want roses. 286 00:10:09,546 --> 00:10:10,580 Those never go out of style. 287 00:10:10,680 --> 00:10:12,682 - Yeah. - Thank you for coming with me. 288 00:10:12,782 --> 00:10:14,918 Of course. I'm glad I could be moral support. 289 00:10:15,018 --> 00:10:16,754 For sure. I wanted a second opinion. 290 00:10:16,853 --> 00:10:17,988 Yeah, definitely. 291 00:10:18,089 --> 00:10:19,724 - Girl's day. - Girl's day. 292 00:10:19,824 --> 00:10:22,125 I've been meaning to ask. How's music going? 293 00:10:22,225 --> 00:10:24,160 It's going good actually. 294 00:10:24,253 --> 00:10:25,888 - Yeah? - Better than it has been. 295 00:10:25,997 --> 00:10:26,618 OK. 296 00:10:26,629 --> 00:10:29,719 - I actually reached out to Kerry. - OK. 297 00:10:29,730 --> 00:10:32,628 Yeah, because I was like, he co-writes with everybody. 298 00:10:32,639 --> 00:10:34,722 So I figured he would have some good connects, 299 00:10:34,906 --> 00:10:36,840 and maybe he could put me in touch with someone. 300 00:10:36,940 --> 00:10:39,911 And he told me that he has a friend named Luke Pell. 301 00:10:40,011 --> 00:10:41,112 Oh. 302 00:10:41,212 --> 00:10:42,213 Who's like... I don't really know him. 303 00:10:42,313 --> 00:10:43,648 We've never met. 304 00:10:43,747 --> 00:10:44,949 But I know he's a little more involved 305 00:10:45,049 --> 00:10:46,150 in the country music industry. 306 00:10:46,249 --> 00:10:47,750 Yeah. 307 00:10:47,850 --> 00:10:48,652 So I feel like I've definitely heard that name. 308 00:10:48,752 --> 00:10:49,719 Mhm. 309 00:10:49,820 --> 00:10:50,555 We were supposed to meet tonight. 310 00:10:50,655 --> 00:10:51,856 OK. 311 00:10:51,955 --> 00:10:54,691 And we'll see if we can write together. 312 00:10:54,791 --> 00:10:55,758 I'm excited for you. 313 00:10:55,858 --> 00:10:57,093 This is a big step. 314 00:10:57,194 --> 00:10:59,642 - I'm just trying to get out there. - That's good. 315 00:10:59,653 --> 00:11:01,021 Stop being nervous about it and just do it. 316 00:11:01,032 --> 00:11:02,166 I'm already assuming that we're writing. 317 00:11:02,266 --> 00:11:04,135 - Yeah. - Like because he's going to love me, duh. 318 00:11:04,234 --> 00:11:06,236 - He is. - He's going to want to write with me. 319 00:11:06,335 --> 00:11:06,970 How could he not? 320 00:11:07,070 --> 00:11:07,738 I'm fantastic. 321 00:11:07,838 --> 00:11:08,906 But we'll see. 322 00:11:09,006 --> 00:11:09,874 That's right, babe. 323 00:11:09,973 --> 00:11:11,507 This is so... I love that. 324 00:11:11,608 --> 00:11:13,109 I love how pink those are. 325 00:11:13,209 --> 00:11:16,781 Have you talked to Rachyl since... 326 00:11:16,881 --> 00:11:20,651 No, we have not talked since the FGL House. 327 00:11:20,751 --> 00:11:21,752 I have to apologize. 328 00:11:21,763 --> 00:11:22,546 Why? 329 00:11:22,557 --> 00:11:25,690 For... I didn't know that you and Rachyl were going to get 330 00:11:25,790 --> 00:11:26,591 into it. 331 00:11:26,690 --> 00:11:28,091 That was not the plan. 332 00:11:28,191 --> 00:11:29,259 No, I know. 333 00:11:29,359 --> 00:11:30,961 I knew your intentions were good. 334 00:11:31,061 --> 00:11:33,096 Her and Kerry have something going on. 335 00:11:33,196 --> 00:11:35,899 And as a friend, I don't like to see her in this state. 336 00:11:35,999 --> 00:11:39,002 But I just have to let her make her own decisions. 337 00:11:39,103 --> 00:11:40,939 It's not our marriage. 338 00:11:41,039 --> 00:11:43,207 That is true. 339 00:11:43,308 --> 00:11:45,876 I want to talk it out with her. 340 00:11:45,975 --> 00:11:48,044 I mean, to be honest, since that night, 341 00:11:48,145 --> 00:11:49,545 I've already started to miss her. 342 00:11:49,646 --> 00:11:52,049 And I'm wanting to clear the air. 343 00:11:52,148 --> 00:11:54,517 But I haven't decided whether or not 344 00:11:54,618 --> 00:11:56,711 you no matter I'm going to invite her to the wedding. 345 00:11:56,735 --> 00:11:59,189 That's a little extreme. 346 00:11:59,289 --> 00:12:01,725 I mean, I get it. Dre says the same thing. 347 00:12:01,825 --> 00:12:03,226 But we'll see what happens. 348 00:12:03,326 --> 00:12:05,095 Well, hopefully you guys can work it out before then. 349 00:12:05,195 --> 00:12:06,863 Yeah, I hope so. 350 00:12:06,964 --> 00:12:09,767 I want us to all be cool and ready for your wedding. 351 00:12:09,867 --> 00:12:10,668 I want that to. 352 00:12:10,767 --> 00:12:11,835 [MUSIC PLAYING] 353 00:12:11,935 --> 00:12:14,104 I can feel it sinking in. 354 00:12:14,204 --> 00:12:17,041 Our silhouette, silhouettes, dance around the truth again. 355 00:12:17,141 --> 00:12:19,977 Are we going to sink or swim? 356 00:12:20,076 --> 00:12:21,244 You got me once. 357 00:12:21,344 --> 00:12:23,880 Fooled me twice before I see that again. 358 00:12:23,981 --> 00:12:25,315 - Cheers. - Yeah, man. 359 00:12:25,415 --> 00:12:27,072 Good to see you out. 360 00:12:28,218 --> 00:12:29,587 How you been? 361 00:12:29,686 --> 00:12:32,154 Just, you know, trying to make it happen. 362 00:12:32,256 --> 00:12:34,521 I invited a friend to meet you. 363 00:12:34,532 --> 00:12:35,201 Yeah. 364 00:12:35,212 --> 00:12:38,228 Alisa... I'm hoping that there can be a write in the works 365 00:12:38,328 --> 00:12:38,929 or something. 366 00:12:39,028 --> 00:12:39,763 Yeah. 367 00:12:39,863 --> 00:12:41,031 She's not ugly. 368 00:12:41,131 --> 00:12:42,632 She's got an incredible voice. 369 00:12:42,733 --> 00:12:44,234 Writing is always a good place to start. 370 00:12:44,334 --> 00:12:46,804 And that's a good place to figure people out anyway. 371 00:12:46,903 --> 00:12:47,670 Oh, right. 372 00:12:47,771 --> 00:12:48,939 It gets deep quick. 373 00:12:49,039 --> 00:12:52,276 Yeah, I hear that. 374 00:12:52,376 --> 00:12:53,977 How's the fam? 375 00:12:54,076 --> 00:12:57,047 Man, kid's terrorizing all the other kids in daycare. 376 00:12:57,147 --> 00:12:59,216 And every time I pick him up, he's just on time out. 377 00:12:59,316 --> 00:13:00,750 I don't know how you do it, man. 378 00:13:00,852 --> 00:13:02,151 I got a dog, and I can't keep him 379 00:13:02,252 --> 00:13:03,353 from peeing on the floor, man. 380 00:13:03,454 --> 00:13:04,722 That's all I can handle, man. 381 00:13:04,821 --> 00:13:06,055 A dog was like the perfect training 382 00:13:06,156 --> 00:13:07,590 to prepare you for having a kid, because you 383 00:13:07,690 --> 00:13:09,093 learn that if you don't train your dog, 384 00:13:09,193 --> 00:13:10,661 your life is miserable. 385 00:13:10,761 --> 00:13:12,029 Yeah. 386 00:13:12,128 --> 00:13:13,829 - Hi, friends. - Hey, good to see you. 387 00:13:13,930 --> 00:13:15,132 You too. 388 00:13:15,225 --> 00:13:16,058 Thanks for joining us. 389 00:13:16,166 --> 00:13:17,163 - Of course. - What's up? 390 00:13:17,189 --> 00:13:18,405 - Alisa, Luke. - Luke, Alisa. 391 00:13:18,459 --> 00:13:20,022 Luke, I've heard so much about you. 392 00:13:20,033 --> 00:13:20,768 Nice to meet you. 393 00:13:20,779 --> 00:13:21,959 - Nice to see you. - Awesome. 394 00:13:21,970 --> 00:13:23,444 Kerry was telling me all about you. 395 00:13:23,455 --> 00:13:24,810 I'm crashing your boys' party. 396 00:13:24,909 --> 00:13:25,710 No, come on in. 397 00:13:25,810 --> 00:13:26,776 I'm glad you made it. 398 00:13:26,877 --> 00:13:27,978 Where's my drink? 399 00:13:28,078 --> 00:13:29,180 You're not drinking beers with us? 400 00:13:29,280 --> 00:13:31,115 No, tequila all day. 401 00:13:31,214 --> 00:13:32,615 Oh, we'll just get you a bottle. 402 00:13:32,717 --> 00:13:33,417 Perfect. 403 00:13:33,517 --> 00:13:35,786 Get you your own bottle. 404 00:13:35,886 --> 00:13:37,722 At least tequila, all right. 405 00:13:37,821 --> 00:13:39,301 - Thank you. - Thank you. 406 00:13:39,324 --> 00:13:41,057 How long have you guys known each other? 407 00:13:41,157 --> 00:13:42,058 For a while now. 408 00:13:42,159 --> 00:13:43,160 She's friends with my wife. 409 00:13:43,260 --> 00:13:44,715 - Oh, nice. - Yeah. 410 00:13:44,726 --> 00:13:46,630 Have you written with other people in town already? 411 00:13:46,729 --> 00:13:48,197 How's it been going? 412 00:13:48,297 --> 00:13:50,267 Yeah, the one song that he knows that I actually completed 413 00:13:50,367 --> 00:13:52,036 was with a guy I dated. 414 00:13:52,136 --> 00:13:55,039 But I'm kind of wondering if maybe it would be easier 415 00:13:55,138 --> 00:13:56,205 to write with a stranger. 416 00:13:56,305 --> 00:13:56,975 I think it is. 417 00:13:57,014 --> 00:13:59,243 It's like giving a speech to someone you know versus... 418 00:13:59,343 --> 00:14:00,276 Someone you don't know. 419 00:14:00,377 --> 00:14:01,411 ...a group of strangers, right? 420 00:14:01,512 --> 00:14:02,680 It's always easier with a stranger. 421 00:14:02,780 --> 00:14:03,380 OK. 422 00:14:03,479 --> 00:14:04,949 Do you play guitar? 423 00:14:05,049 --> 00:14:07,017 I mean, I play enough to get by. 424 00:14:07,117 --> 00:14:08,953 I can pick like four chords, maybe five. 425 00:14:09,052 --> 00:14:10,286 That's country music. 426 00:14:10,387 --> 00:14:12,055 Hey, that's all you need for country music. 427 00:14:12,155 --> 00:14:14,791 You're going to need to bring your guitar to our co-write. 428 00:14:14,892 --> 00:14:17,326 He hasn't physically said, I would like to co-write with 429 00:14:17,426 --> 00:14:18,728 you. 430 00:14:18,829 --> 00:14:19,729 He's going to co-write with me, OK? 431 00:14:19,830 --> 00:14:20,730 I mean... 432 00:14:20,830 --> 00:14:21,931 She's got control issues. 433 00:14:22,032 --> 00:14:23,433 You've twisted my arm, I guess. 434 00:14:23,534 --> 00:14:24,401 I feel like... 435 00:14:24,501 --> 00:14:25,269 I've got control issues. 436 00:14:25,368 --> 00:14:26,170 I've been set up. 437 00:14:26,270 --> 00:14:27,071 Now I've got no way out. 438 00:14:27,170 --> 00:14:28,037 You've got no way out. 439 00:14:28,137 --> 00:14:29,040 I'm not mad about it. 440 00:14:29,140 --> 00:14:29,941 I'm not mad about it at all. 441 00:14:30,041 --> 00:14:30,840 I'm excited about it. 442 00:14:30,940 --> 00:14:31,742 You won't be let down. 443 00:14:31,842 --> 00:14:32,776 She's a talented writer. 444 00:14:32,876 --> 00:14:35,146 [MUSIC - MONDO COZMO, "SHINE"] 445 00:14:37,309 --> 00:14:40,613 [MUSIC - ALISA FULLER, "DEAR LOVE"] 446 00:14:40,913 --> 00:14:44,783 Dear love, I trusted you. 447 00:14:44,898 --> 00:14:47,802 And you let me down. 448 00:14:47,895 --> 00:14:51,532 - You told me to open my heart. - That's cool. 449 00:14:51,631 --> 00:14:53,267 - But I jumped... - But it's a sad ballad. 450 00:14:53,278 --> 00:14:54,994 - "Dear Love," that's the title of it? - Mhm. 451 00:14:55,005 --> 00:14:56,848 - That's awesome. - Thank you 452 00:14:56,879 --> 00:14:59,208 - I love to write. All of my songs like that - It's a lot of feels. 453 00:14:59,219 --> 00:15:02,351 - All of the feels. - Yeah, I'm like I need to stop. 454 00:15:02,361 --> 00:15:03,228 Do you want to cry? 455 00:15:03,239 --> 00:15:05,209 - Do you want to cry so bad? - I don't know I'm sweating a little. 456 00:15:05,227 --> 00:15:06,159 Gah-lee. 457 00:15:06,737 --> 00:15:08,073 Now, who'd you right this with? 458 00:15:08,210 --> 00:15:09,310 His name is Bryant. 459 00:15:09,727 --> 00:15:11,662 - And this is your ex now? - Yeah. 460 00:15:11,673 --> 00:15:13,279 - OK. - We did write a few songs together. 461 00:15:13,318 --> 00:15:15,576 But that one, I would say, is my favorite one. 462 00:15:15,641 --> 00:15:17,732 I cried, and I never cry. 463 00:15:17,743 --> 00:15:19,339 You cried when you were writing the song? 464 00:15:19,350 --> 00:15:20,464 - Yeah. - Oh, wow. 465 00:15:20,475 --> 00:15:22,956 Because I felt like those are my feelings. 466 00:15:22,967 --> 00:15:25,599 - Yeah. - And everything I had, I put into that song. 467 00:15:25,699 --> 00:15:28,368 - That's great. - Which I never wanted to do before. 468 00:15:28,468 --> 00:15:29,602 That's hard to do. 469 00:15:29,703 --> 00:15:31,371 What if you played it on the phone, 470 00:15:31,472 --> 00:15:33,284 but maybe if we just play around with that for a little bit, 471 00:15:33,302 --> 00:15:34,269 that will give us an idea. 472 00:15:34,343 --> 00:15:36,078 - How do you feel... - I might have the chords. 473 00:15:36,092 --> 00:15:36,793 OK. 474 00:15:36,811 --> 00:15:39,337 Here we go. That's the first verse. 475 00:15:39,456 --> 00:15:41,666 There we go, first verse. 476 00:15:49,957 --> 00:15:54,284 It sounds so much different on guitar. And I love it. 477 00:15:55,396 --> 00:16:02,737 The lies I told myself that it'll be OK, 478 00:16:02,837 --> 00:16:09,644 I created a fairy tale and lost the strength to walk away. 479 00:16:09,743 --> 00:16:16,516 I thought this letter would help mend my brokenness. 480 00:16:16,617 --> 00:16:24,791 I finally figured it out we're so much better than this. 481 00:16:24,802 --> 00:16:26,204 Oh, my god, I'm like, this is magic. 482 00:16:26,215 --> 00:16:27,962 - Yeah, this is great. - This is so much better on guitar. 483 00:16:27,973 --> 00:16:29,986 You sound really good singing that, so good. 484 00:16:30,016 --> 00:16:31,806 Right now, it's just so ballad-y and heartbreak. 485 00:16:31,817 --> 00:16:33,431 - Yeah. - But I think with the guitar, it's 486 00:16:33,442 --> 00:16:35,517 like, we're moving into the country genre. 487 00:16:35,547 --> 00:16:37,783 Yeah, I get a little campfire feel to it a little. 488 00:16:37,794 --> 00:16:39,384 - Yes, yes. - I love it. 489 00:16:39,395 --> 00:16:41,341 Would you be down just to record this? 490 00:16:41,435 --> 00:16:43,583 And if I could be a part of it, that'd be crazy. 491 00:16:43,594 --> 00:16:46,365 - OK. - It would be cool, though, to do it just a more country 492 00:16:46,381 --> 00:16:47,148 version of it. 493 00:16:47,159 --> 00:16:47,927 It would be amazing. 494 00:16:47,938 --> 00:16:49,021 Yeah, like a duet. 495 00:16:49,032 --> 00:16:49,600 Yeah. 496 00:16:49,611 --> 00:16:50,310 Oh, I'd love that. 497 00:16:50,321 --> 00:16:51,857 It would take the song to a whole other level. 498 00:16:51,868 --> 00:16:54,083 I would just coattail ride on your amazing voice. 499 00:16:54,094 --> 00:16:55,463 It's insane. 500 00:16:55,474 --> 00:16:59,011 OK, he has to approve of me doing anything with it. 501 00:16:59,107 --> 00:17:00,445 Most people will. 502 00:17:00,464 --> 00:17:02,099 But do you think that he's still clinging 503 00:17:02,145 --> 00:17:04,079 on to the relationship or what? 504 00:17:04,469 --> 00:17:07,072 Me, personally, I have no attachment to him anymore. 505 00:17:07,172 --> 00:17:11,076 - Right. - We've had more arguments post breaking up. 506 00:17:11,176 --> 00:17:13,344 I feel like this is an opportunity for you 507 00:17:13,444 --> 00:17:15,246 to show him "I'm moving on." 508 00:17:15,346 --> 00:17:16,514 [MUSIC - CAPPA, "TENSION"] 509 00:17:16,615 --> 00:17:17,415 Let's break the tension, baby. 510 00:17:17,516 --> 00:17:18,017 Yeah. 511 00:17:20,222 --> 00:17:23,288 Let's break the tension now. 512 00:17:23,388 --> 00:17:25,457 Now we're here face to face. 513 00:17:25,557 --> 00:17:26,458 I need to know. 514 00:17:26,557 --> 00:17:28,493 Are you going do it? 515 00:17:28,594 --> 00:17:30,161 Are you going to do it? 516 00:17:30,261 --> 00:17:31,963 [KNOCKING] 517 00:17:32,064 --> 00:17:36,402 Listening to your old band in my car, are you going to do it? 518 00:17:36,501 --> 00:17:38,937 Hey, what's up? 519 00:17:39,038 --> 00:17:40,471 - Hey. - Do you have a minute? 520 00:17:40,572 --> 00:17:41,206 Yeah. 521 00:17:41,306 --> 00:17:43,709 Come on in. 522 00:17:43,808 --> 00:17:45,243 I just put Wolf down. 523 00:17:45,344 --> 00:17:47,947 So I was just making lemonade in the kitchen. 524 00:17:48,047 --> 00:17:49,272 Do you want some help? 525 00:17:51,650 --> 00:17:53,485 I'm going to be honest. 526 00:17:53,585 --> 00:17:57,288 I came over because we haven't talked 527 00:17:57,388 --> 00:17:59,690 in a while since FGL House. 528 00:17:59,790 --> 00:18:02,994 And I feel like that conversation hopefully 529 00:18:03,095 --> 00:18:05,564 was not what either one of us really wanted it to be. 530 00:18:05,663 --> 00:18:07,231 Yeah, that got out of hand. 531 00:18:07,332 --> 00:18:09,068 I know feelings were hurt. 532 00:18:09,168 --> 00:18:09,668 Mine were hurt. 533 00:18:09,768 --> 00:18:11,002 Yours were hurt. 534 00:18:11,103 --> 00:18:14,972 And so I just wanted to apologize, 535 00:18:15,073 --> 00:18:18,576 because I shouldn't have told you that you 536 00:18:18,676 --> 00:18:20,445 shouldn't play the victim. 537 00:18:20,546 --> 00:18:22,147 And as soon as I said it, I wished 538 00:18:22,247 --> 00:18:25,584 I could have taken it back, because I knew that wasn't 539 00:18:25,683 --> 00:18:26,750 what needed to be said. 540 00:18:26,851 --> 00:18:28,387 I'm obviously sorry too. 541 00:18:28,487 --> 00:18:33,025 I got really emotional and definitely overreacted, 542 00:18:33,124 --> 00:18:37,262 which I have a tendency to do. 543 00:18:37,363 --> 00:18:39,497 So I'm sorry for that. 544 00:18:39,596 --> 00:18:41,466 Whatever happens with you and Kerry, 545 00:18:41,567 --> 00:18:44,069 I can't fully understand where you're coming from. 546 00:18:44,170 --> 00:18:47,038 But I at least want to learn how to be there for you. 547 00:18:47,138 --> 00:18:48,372 And let's just leave it at that. 548 00:18:48,473 --> 00:18:50,275 We don't even have to talk about your marriage 549 00:18:50,286 --> 00:18:51,554 if you don't want to. 550 00:18:51,671 --> 00:18:53,139 Ball's in your court. 551 00:18:53,239 --> 00:18:55,474 I'm not going to force this. 552 00:18:55,574 --> 00:18:57,610 But I do want you to know I'm here if you 553 00:18:57,710 --> 00:18:59,960 want me to be here for you. 554 00:19:00,020 --> 00:19:02,187 And that's why I came over here today, 555 00:19:02,348 --> 00:19:09,156 because I wanted to personally invite you to my wedding. 556 00:19:09,255 --> 00:19:14,995 And so I don't want you to not be there. 557 00:19:15,094 --> 00:19:17,663 And I had this temptation to not invite you, 558 00:19:17,764 --> 00:19:20,366 only because I didn't know if you would accept it. 559 00:19:20,466 --> 00:19:22,569 And I didn't want to be rejected by you 560 00:19:22,668 --> 00:19:24,170 like I've felt like I've been. 561 00:19:27,239 --> 00:19:29,043 If you want to, I'd love for you to be there. 562 00:19:34,648 --> 00:19:36,483 Thanks for inviting me. 563 00:19:36,582 --> 00:19:39,452 Yeah. 564 00:19:39,552 --> 00:19:41,187 So you'll come? 565 00:19:41,198 --> 00:19:42,399 Oh, yeah. 566 00:19:42,463 --> 00:19:43,397 Good. 567 00:19:43,408 --> 00:19:45,142 Well, I'm glad you came over. 568 00:19:45,457 --> 00:19:46,592 Me too. 569 00:19:46,693 --> 00:19:49,263 I was really thirsty, so this is great. 570 00:19:58,272 --> 00:20:02,141 [MUSIC PLAYING] 571 00:20:07,668 --> 00:20:08,569 Hey. 572 00:20:08,983 --> 00:20:09,849 Hello. 573 00:20:09,950 --> 00:20:11,919 How was your day? 574 00:20:12,019 --> 00:20:13,153 It was good. 575 00:20:13,252 --> 00:20:15,922 You? 576 00:20:16,021 --> 00:20:17,557 Jessica came over today. 577 00:20:17,657 --> 00:20:20,261 And we finally got an invite to her wedding. 578 00:20:20,360 --> 00:20:22,829 What took her so long? 579 00:20:22,928 --> 00:20:24,531 We've just been disagreeing on stuff. 580 00:20:24,637 --> 00:20:27,568 How did that go? I haven't heard about it. 581 00:20:27,667 --> 00:20:28,902 I don't know. 582 00:20:29,002 --> 00:20:30,169 I was just taking a break from her 583 00:20:30,270 --> 00:20:33,941 because she has opinions about everything. 584 00:20:34,040 --> 00:20:35,332 Hm. 585 00:20:37,344 --> 00:20:38,112 We worked it out. 586 00:20:38,212 --> 00:20:40,580 Everything's fine now. 587 00:20:40,681 --> 00:20:41,933 OK. 588 00:20:50,925 --> 00:20:53,568 I'm glad it all worked out. 589 00:20:58,621 --> 00:21:00,245 Next time on Music City 590 00:21:00,256 --> 00:21:00,948 [CHEERING] 591 00:21:00,966 --> 00:21:02,558 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 592 00:21:02,569 --> 00:21:05,205 The first problem, you guys weren't having a good time. 593 00:21:05,216 --> 00:21:07,080 Can I hear it before I sign off on it? 594 00:21:07,121 --> 00:21:09,291 Can I see that it's being done right? 595 00:21:09,910 --> 00:21:11,111 So what did you think? 596 00:21:14,247 --> 00:21:16,149 You all know that Jessica's getting married. 597 00:21:16,484 --> 00:21:18,119 This is the first I've heard about it. 598 00:21:18,218 --> 00:21:19,086 No way. 599 00:21:19,187 --> 00:21:21,155 Real quick, when is it? 600 00:21:21,254 --> 00:21:23,224 It's next weekend. 601 00:21:23,323 --> 00:21:25,860 I appreciate you ending things with Jeremiah. 602 00:21:25,959 --> 00:21:29,863 [MUSIC PLAYING] 603 00:21:29,964 --> 00:21:33,835 [MUSIC PLAYING] 604 00:21:34,858 --> 00:21:40,023 605 00:21:40,073 --> 00:21:44,623 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.